diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/akregator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2381 +0,0 @@ -# Translation of akregator to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: akregator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Set opp nettlesing for kjeldelesaren" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 -msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" -msgstr "© 2004–2008 Frank Osterfeld" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minutt" -msgstr[1] " minutt" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 -msgid "kcmakrgeneralconfig" -msgstr "kcmakrgeneralconfig" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Set opp kjelder" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Set opp utsjånaden på kjeldelesaren" - -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 -msgid "kcmakradvancedconfig" -msgstr "kcmakradvancedconfig" - -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Avanserte innstillingar for kjeldelesaren" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkel" -msgstr[1] " artiklar" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Set opp arkiv for kjeldelesaren" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 -msgid "Synchronize Feeds" -msgstr "Synkroniser kjeldene" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Get from %1" -msgstr "Hent frå %1" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Send til %1" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 -msgid "Manage..." -msgstr "Handsam …" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Oppsett av tilkopla lesar" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 -msgid "Modify Online Reader Account" -msgstr "Endra kontoen for tilkopla lesar" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 -msgid "Google Reader" -msgstr "Google-lesaren" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 -msgid "Nothing" -msgstr "Ingenting" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 -msgid "Feeds" -msgstr "Kjelder" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 -msgid "Ask" -msgstr "Spør" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Set opp tilkopla lesarar" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "© 2008 Didier Hoarau" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 -msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" -msgstr "" -"Nokre kategoriar og kjelder er merkte for fjerning. Vil du fjerna dei?" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Ikkje fjern noko" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Fjern berre kategoriar" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Fjern kjelder" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Det oppstod ein feil, så synkroniseringa var avbroten." - -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Klarte ikkje logga inn, så synkroniseringa vart avbroten." - -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Standardkjeldelista er øydelagd (ugyldig OPML). Det vart lagra ein " -"reservekopi som:

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Standardkjeldelista er øydelagd (ugyldig OPML). Klarte ikkje ta " -"reservekopi.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "OPML-tolkingsfeil" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Opnar kjeldeliste …" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "Klarte ikkje opna kjeldelista (%1) for lesing.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 -msgid "Read Error" -msgstr "Lesefeil" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "XML-tolkingsfeil" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" -"

XML-tolkingsfeil på linje %1, kolonne %2 av %3:

%4

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Standardkjeldelista er øydelagd (ugyldig XML). Det var lagra ein " -"reservekopi som:

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Standardkjeldelista er øydelagd (ugyldig XML). Klarte ikkje ta " -"reservekopi.

" - -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "Kjelda som listast var alt fjerna." - -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Bibliotek" - -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Forfattarar" - -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Rammeverkversjon" - -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Programtillegginformasjon" - -#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 -msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "Legg til ei kjelde med den oppgjevne adressa" - -#: src/akregator_options.h:39 -msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "Plasser dei kjeldene du legg til i denne gruppa" - -#: src/akregator_options.h:40 -msgid "Hide main window on startup" -msgstr "Gøym hovudvindauget ved oppstart" - -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Ingen arkiv" - -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Oppdater" - -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Opna lenkje i ny &fane" - -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Opna lenkje i ny fane

Opnar den valde lenkja i ei ny fane.

" - -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Opna lenkje i ekstern &nettlesar" - -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Opna side i ekstern nettlesar" - -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Legg til som Konqueror-bokmerke" - -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"La til kjelde:\n" -" %1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"La til kjelder:\n" -" %1" - -#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: src/articlelistview.cpp:383 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Artikkelliste

Her kan du sjå gjennom artiklane frå den valde kjelda. " -"Du kan òg bruka høgreklikkmenyen for å behalda eller sletta artiklar. Viss " -"du vil sjå heile artiklane, kan du opna dei i ei ny fane eller i ein ekstern " -"nettlesar." - -#: src/articlelistview.cpp:450 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" -msgstr "" -"

Ingen treff

Det finst ingen artiklar i samsvar med " -"filteret. Endra søkjeteksten og prøv på nytt.
" - -#: src/articlelistview.cpp:461 -msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" -msgstr "" -"

Inga kjelde vald

Dette området er " -"artikkeloversikta. Vel ei kjelde frå lista for å sjå dei tilhøyrande " -"artiklane.
" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Tidsavbrot på tenaren" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Ukjend vert" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Fann ikkje nokon kjelder på tenaren" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Klarte ikkje lesa kjelda (ugyldig XML)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Klarte ikkje lesa kjelda (ukjent format)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Klarte ikkje lesa kjelda (ugyldig kjelde)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Klarte ikkje henta kjelda: %1" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Kjelder" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Ulesen" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "Importerte kjelder" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 -msgid "Add Imported Folder" -msgstr "Legg til importert mappe" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 -msgid "Imported folder name:" -msgstr "Namn på importert mappe:" - -#: src/articleviewer.cpp:137 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Kopier &lenkjeadresse" - -#: src/articleviewer.cpp:141 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Lagra lenkje som …" - -#: src/articleviewer.cpp:677 -#, kde-format -msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---" -msgid "" -"

Welcome to Akregator %1

Akregator is a " -"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " -"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " -"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " -"updates, Akregator collects the content for you.

For more information " -"about using Akregator, check the Akregator website. If " -"you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " -"will enjoy Akregator.

\n" -"

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" -msgstr "" - -#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 -#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: src/articleviewer.cpp:695 -msgid "A KDE news feed reader." -msgstr "" - -#: src/articleviewer.cpp:732 -msgid "Disable" -msgstr "Slå av" - -#: src/articleviewer.cpp:734 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "Hald oppe" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna velkomstsida?" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Disable Introduction Page" -msgstr "Ikkje vis velkomstsida" - -#: src/aboutdata.cpp:37 -msgid "A KDE Feed Reader" -msgstr "Ein nyheitskjeldelesar for KDE" - -#: src/aboutdata.cpp:38 -msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" -msgstr "© 2004–2010 Akregator-utviklarane" - -#: src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: src/aboutdata.cpp:43 -msgid "Teemu Rytilahti" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: src/aboutdata.cpp:44 -msgid "Sashmit Bhaduri" -msgstr "Sashmit Bhaduri" - -#: src/aboutdata.cpp:45 -msgid "Pierre Habouzit" -msgstr "Pierre Habouzit" - -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" - -#: src/aboutdata.cpp:47 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" - -#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragsytar" - -#: src/aboutdata.cpp:48 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Christof Musik" -msgstr "Christof Musik" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Handbook" -msgstr "Handbok" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Author of librss" -msgstr "Utviklar av librss" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Eckhart Woerner" -msgstr "Eckhart Woerner" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Bug tracker management, Usability improvements" -msgstr "Handtering av feildatabasen og forbetra brukarvenlegheit" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "Heinrich Wendel" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Tons of bug fixes" -msgstr "Tonn med feilrettingar" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "Eike Hein" -msgstr "Eike Hein" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "'Delayed mark as read' feature" -msgstr "Forseinka «merk som lesen»-funksjon" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "Insomnia" -msgstr "Søvnløyse" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Philipp Droessler" -msgstr "Philipp Droessler" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Gentoo Ebuild" -msgstr "Gentoo-Ebuild-ar" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minutt" -msgstr[1] "Minutt" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Time" -msgstr[1] "Timar" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Dag" -msgstr[1] "Dagar" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Kjeldeeigenskapar" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "aldri" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkel" -msgstr[1] " artiklar" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Eigenskapar til %1" - -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot-nyheiter" - -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" - -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" -msgstr "" - -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" - -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" -msgstr "Planet Ubuntu" - -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "Ubuntu Fridge" - -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "" - -#: src/akregator_part.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." -msgstr "" -"Klarte ikkje henta lagringstillegget «%1». Kjeldene vert ikkje arkiverte." - -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Programtilleggfeil" - -#: src/akregator_part.cpp:500 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Nekta tilgang: Kan ikkje lagra kjeldelista til %1. Sjekk at du har " -"skriveløyve til fila." - -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Skrivefeil" - -#: src/akregator_part.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Klarte ikkje importera fila «%1» (ikkje gyldig OPML)." - -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Klarte ikkje lesa fila «%1». Kontroller at ho finst, og at du har " -"lesetilgang til henne." - -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Fila «%1» finst alt. Vil du skriva over ho?" - -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: src/akregator_part.cpp:560 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." -msgstr "" -"Nekta tilgang: Kan ikkje skriva til fila «%1». Sjå til at du har skriveløyve " -"til fila." - -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "OPML-samandrag (*.opml, *.xml)" - -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Alle filer" - -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Importert mappe" - -#: src/akregator_part.cpp:790 -msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Akregator avslutta ikkje på rett måte. Vil du gjenoppretta den førre økta?" - -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" -msgstr "Vil du gjenoppretta økta?" - -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" -msgstr "Gjenopprett økta" - -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Ikkje gjenopprett økta" - -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Spør meg seinare" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta mappa og alle kjeldene og undermappene " -"i mappa?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta mappa %1 og alle kjeldene og " -"undermappene i mappa?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Slett mappe" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne kjelda?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta kjelda %1?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Slett kjelde" - -#: src/createfoldercommand.cpp:66 -msgid "Add Folder" -msgstr "Legg til mappe" - -#: src/createfoldercommand.cpp:67 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenamn:" - -#: src/searchbar.cpp:77 -msgctxt "Title of article searchbar" -msgid "S&earch:" -msgstr "&Søk:" - -#: src/searchbar.cpp:88 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: src/searchbar.cpp:97 -msgid "All Articles" -msgstr "Alle artiklar" - -#: src/searchbar.cpp:98 -msgctxt "Unread articles filter" -msgid "Unread" -msgstr "Ulesne" - -#: src/searchbar.cpp:99 -msgctxt "New articles filter" -msgid "New" -msgstr "Nye" - -#: src/searchbar.cpp:100 -msgctxt "Important articles filter" -msgid "Important" -msgstr "Viktige" - -#: src/searchbar.cpp:102 -msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -msgstr "Skriv inn ei liste over søkjeord, skilde med mellomrom." - -#: src/searchbar.cpp:103 -msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -msgstr "Vel kva typar artiklar som skal visast i artikkellista." - -#: src/progressmanager.cpp:178 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Fullført henting" - -#: src/progressmanager.cpp:188 -msgid "Fetch error" -msgstr "Feil ved henting" - -#: src/progressmanager.cpp:198 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Avbroten henting" - -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Neste artikkel: " - -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: src/trayicon.cpp:75 -#, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Alle kjelder" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 -msgid "&Fetch Feed" -msgstr "&Hent kjelde" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 -msgid "&Delete Feed" -msgstr "&Slett kjelde" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 -msgid "&Edit Feed..." -msgstr "&Rediger kjelde …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 -msgid "&Mark Feed as Read" -msgstr "&Merk kjelde som lesen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 -msgid "&Fetch Feeds" -msgstr "&Hent kjelder" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Slett mappe" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "&Endra namn på mappe" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 -msgid "&Mark Feeds as Read" -msgstr "&Merk kjelder som lesne" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 -msgid "&Import Feeds..." -msgstr "&Importer kjelder …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 -msgid "&Export Feeds..." -msgstr "&Eksporter kjelder …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 -msgid "&Configure Akregator..." -msgstr "&Set opp Akregator …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 -msgid "&Open Homepage" -msgstr "&Opna heimeside" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 -msgid "&Add Feed..." -msgstr "&Legg til kjelde …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 -msgid "Ne&w Folder..." -msgstr "&Ny mappe …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 -msgid "&Normal View" -msgstr "&Normal vising" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 -msgid "&Widescreen View" -msgstr "&Breiskjermvising" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 -msgid "C&ombined View" -msgstr "&Kombinert vising" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 -msgid "Fe&tch All Feeds" -msgstr "Hent &alle kjelder" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 -msgid "C&ancel Feed Fetches" -msgstr "&Avbryt kjeldehenting" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 -msgid "Ma&rk All Feeds as Read" -msgstr "&Merk alle kjelder som lesne" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:290 rc.cpp:228 -msgid "Show Quick Filter" -msgstr "Viss snøggfilter" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:62 rc.cpp:74 -msgid "Open in Tab" -msgstr "Opna i fane" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:80 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Opna i ekstern nettlesar" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopier lenkjeadresse" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 -msgid "Pre&vious Unread Article" -msgstr "Fø&rre ulesne artikkel" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 -msgid "Ne&xt Unread Article" -msgstr "N&este ulesne artikkel" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 -msgid "&Mark As" -msgstr "&Merk som" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 -msgid "&Speak Selected Articles" -msgstr "&Les opp merkte artiklar" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 -msgid "&Stop Speaking" -msgstr "&Stopp opplesing" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 -msgctxt "as in: mark as read" -msgid "&Read" -msgstr "&Lesen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 -msgid "Mark selected article as read" -msgstr "Merk vald artikkel som lesen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 -msgctxt "as in: mark as new" -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 -msgid "Mark selected article as new" -msgstr "Merk vald artikkel som ny" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 -msgctxt "as in: mark as unread" -msgid "&Unread" -msgstr "&Ulesen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 -msgid "Mark selected article as unread" -msgstr "Merk vald artikkel som ulesen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 -msgid "&Mark as Important" -msgstr "&Merk som viktig" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 -msgid "Remove &Important Mark" -msgstr "Fjern &viktig-merke" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 -msgid "Move Node Up" -msgstr "Flytt node opp" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 -msgid "Move Node Down" -msgstr "Flytt node ned" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 -msgid "Move Node Left" -msgstr "Flytt node til venstre" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 -msgid "Move Node Right" -msgstr "Flytt node til høgre" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Send &lenkjeadresse …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 -msgid "Send &File..." -msgstr "Send &fil …" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Førre artikkel" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Neste artikkel" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 -msgid "&Previous Feed" -msgstr "&Førre kjelde" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 -msgid "&Next Feed" -msgstr "&Neste kjelde" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 -msgid "N&ext Unread Feed" -msgstr "N&este ulesne kjelde" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 -msgid "Prev&ious Unread Feed" -msgstr "Fø&rre ulesne kjelde" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 -msgid "Go to Top of Tree" -msgstr "Gå til toppen av treet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 -msgid "Go to Bottom of Tree" -msgstr "Gå til botnen av treet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 -msgid "Go Left in Tree" -msgstr "Gå til venstre i treet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 -msgid "Go Right in Tree" -msgstr "Gå til høgre i treet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 -msgid "Go Up in Tree" -msgstr "Gå opp i treet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 -msgid "Go Down in Tree" -msgstr "Gå ned i treet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 -msgid "Select Next Tab" -msgstr "Vel neste fane" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 -msgid "Select Previous Tab" -msgstr "Vel førre fane" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 -msgid "Detach Tab" -msgstr "Kopla frå fane" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Auk skriftstorleik" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Minsk skriftstorleik" - -#: src/articlemodel.cpp:106 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: src/articlemodel.cpp:108 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Feed" -msgstr "Kjelde" - -#: src/articlemodel.cpp:110 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: src/articlemodel.cpp:112 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Author" -msgstr "Forfattar" - -#: src/articlemodel.cpp:114 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: src/articlemodel.cpp:116 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Content" -msgstr "Innhald" - -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "Du kan sjå fleire artiklar i eigne faner." - -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Artikkelliste." - -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Nettlesarområde." - -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Artiklar" - -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Hentar kjelder …" - -#: src/mainwidget.cpp:974 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta artikkelen %1?" - -#: src/mainwidget.cpp:977 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta den valde artikkelen?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta dei %1 valde artiklane?" - -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Slett artikkel" - -#: src/mainwindow.cpp:104 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" -msgstr "Kjeldelista vart sletta" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Noden eller målmappa finst ikkje" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Kan ikkje flytta mappa «%1» inn i si eiga undermappe, «%2»" - -#: src/articleformatter.cpp:57 -#, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: src/articleformatter.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" - -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (ingen ulesne artiklar)" - -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 -#, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 ulesen artikkel)" -msgstr[1] " (%1 ulesne artiklar)" - -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Skildring: %1

" - -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Heimeside: %2" - -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Forfattar" - -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Vedlegg" - -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarar" - -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Heile artikkelen" - -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Hentar …" - -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Avbroten henting" - -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Fullført henting" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419 -msgid "Add Feed" -msgstr "Legg til kjelde" - -#: src/addfeeddialog.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Lastar ned «%1»" - -#: src/addfeeddialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Fann inga kjelde på «%1»." - -#: src/addfeeddialog.cpp:129 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Fann kjelde. Lastar ned …" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:8 -msgid "Archive backend:" -msgstr "Arkivmotor:" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Set opp …" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkelliste" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) -#: rc.cpp:17 -msgid "Mar&k selected article read after" -msgstr "&Merk vald artikkel som lesen etter" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reset search bar when changing feeds" -msgstr "Tom søkjelinja ved feltbyte" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Global" -msgstr "Globalt" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Show tra&y icon" -msgstr "Vis &ikon i systemtrauet" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) -#: rc.cpp:29 -msgid "Display an unread article &count in the tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:32 -msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." -msgstr "Varsla automatisk når det kjem nye artiklar." - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:35 -msgid "Use ¬ifications for all feeds" -msgstr "Bruk &varslingar for alle kjelder" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Use interval fetching" -msgstr "&Bruk intervallhenting" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Fetch feeds every:" -msgstr "Hent kjelder etter:" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Startup" -msgstr "Oppstart" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) -#: rc.cpp:47 -msgid "Mark &all feeds as read on startup" -msgstr "Mer&k alle kjelder som lesne ved oppstart" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fetch all fee&ds on startup" -msgstr "H&ent alle kjelder ved oppstart" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" -msgstr "Bruk &mellomlageret til nettlesaren (mindre nettverkstrafikk)" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Left mouse click:" -msgstr "Venstreklikk:" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:77 -msgid "Open in Background Tab" -msgstr "Opna i bakgrunnsfane" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:71 -msgid "Middle mouse click:" -msgstr "Midtklikk:" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "External Browsing" -msgstr "Ekstern nettlesing" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "firefox %u" -msgstr "firefox %u" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:391 -msgid "Use this command:" -msgstr "Bruk denne kommandoen:" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:93 -msgid "Use default web browser" -msgstr "Bruk standardnettlesaren" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Tabs" -msgstr "Faner" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:367 -msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Vis alltid fanelinja" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show close button on each tab" -msgstr "Vis lukkeknapp på fanene" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:379 -msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "Opna lenkjer i faner i staden for vindauge" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 -msgid "Article List Colors" -msgstr "Fargar på artikkellista" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:111 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Ulesne artiklar:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:114 -msgid "New articles:" -msgstr "Nye artiklar:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:117 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Bruk sjølvvalde fargar" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Font Size" -msgstr "Skriftstorleik" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:123 -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Minste skriftstorleik:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:126 -msgid "Medium font size:" -msgstr "Mellomstor skriftstorleik:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:132 -msgid "Standard font:" -msgstr "Standardskrift:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Fastbreiddskrift:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:138 -msgid "Serif font:" -msgstr "Antikvaskrift:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:141 -msgid "Sans serif font:" -msgstr "Groteskskrift:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:144 -msgid "&Underline links" -msgstr "&Strek under lenkjer" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Standard arkivinnstillingar" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:150 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Ikkje arkiver" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:153 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Behald alle artiklar" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:156 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Avgrens storleiken på arkivet til:" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:159 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Slett artiklar som er eldre enn: " - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Ikkje foreld viktige artiklar" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:165 -msgid "Online reader accounts:" -msgstr "Kontoar for tilkopla lesing:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:168 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:171 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:174 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:177 -msgid "Modify..." -msgstr "Endra …" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:180 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:183 -msgid "Delete feeds:" -msgstr "Slett kjelder:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:186 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:189 -msgid "Login:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:192 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:195 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:479 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:201 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Linjeinnstillingar" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:204 -msgid "Bar!" -msgstr "Linje!" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521 -msgid "&Article" -msgstr "&Artikkel" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:210 -msgid "Service URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:213 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:216 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:219 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:225 -msgid "Service URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show Quick Filter Bar" -msgstr "Viss snøggfilterlinje" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:234 -msgid "Status Filter" -msgstr "Statusfilter" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Stores the last status filter setting" -msgstr "Lagrar siste statusfilterinnstilling" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Text Filter" -msgstr "Tekstfilter" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:243 -msgid "Stores the last search line text" -msgstr "Lagrar siste søkjelinjetekst" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:246 -msgid "View Mode" -msgstr "Visingsmodus" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:249 -msgid "Article display mode." -msgstr "Artikkelvisingsmodus." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:252 -msgid "Sizes for first splitter" -msgstr "Storleik på første delelinje" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:255 -msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." -msgstr "Storleik på første (vanlegvis loddrette) delelinje." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:258 -msgid "Sizes for second splitter" -msgstr "Storleik på andre delelinje" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:261 -msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." -msgstr "Storleik på andre (vanlegvis vassrette) delelinje." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:264 -msgid "Archive Mode" -msgstr "Arkivmodus" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:267 -msgid "Keep All Articles" -msgstr "Behald alle artiklar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:270 -msgid "Save an unlimited number of articles." -msgstr "Lagra uavgrensa mange artiklar." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:273 -msgid "Limit Number of Articles" -msgstr "Avgrens tal på artiklar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:276 -msgid "Limit the number of articles in a feed" -msgstr "Avgrens talet på artiklar til ei kjelde." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:279 -msgid "Delete Expired Articles" -msgstr "Slett gamle artiklar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:282 -msgid "Delete expired articles" -msgstr "Slett gamle artiklar." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:285 -msgid "Disable Archiving" -msgstr "Ikkje arkiver" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:288 -msgid "Do not save any articles" -msgstr "Ikkje lagra artiklar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:291 -msgid "Expiry Age" -msgstr "Foreldingsalder" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:294 -msgid "Default expiry age for articles in days." -msgstr "Standard foreldingsalder for artiklar (i dagar)." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:297 -msgid "Article Limit" -msgstr "Artikkelgrense" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:300 -msgid "Number of articles to keep per feed." -msgstr "Talet på artiklar som skal behaldast per kjelde." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:303 -msgid "Do Not Expire Important Articles" -msgstr "Ikkje foreld viktige artiklar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " -"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." -msgstr "" -"Ikkje fjern artiklar som er merkte som «viktige» (når dei elles skulle " -"fjernast, grunna alder eller talet på artiklar)." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:309 -msgid "Concurrent Fetches" -msgstr "Samtidige hentingar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:312 -msgid "Number of concurrent fetches" -msgstr "Talet på samtidige hentingar." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:315 -msgid "Use HTML Cache" -msgstr "Bruk HTML-mellomlager" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " -"unnecessary traffic. Disable only when necessary." -msgstr "" -"Bruk det felles KDE-mellomlageret ved nedlasting av kjelder, for å unngå " -"unødvendig nettverkstrafikk. Berre slå av denne funksjonen om det er heilt " -"nødvendig." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:321 -msgid "" -"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " -"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " -"connection because of having \"gator\" in the name." -msgstr "" -"Dersom dette er valt, kan brukaren oppgje sjølvvalde brukaragent-verdiar i " -"staden for å bruka standardverdien. Dette er gjort fordi nokre mellomtenarar " -"kan avbryta sambandet når verdien «gator» finst i namnet." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:324 -msgid "Fetch on startup" -msgstr "Hent ved oppstart" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:327 -msgid "Fetch feedlist on startup." -msgstr "Hent oppdaterte kjelder ved oppstart." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:330 -msgid "Mark all feeds as read on startup" -msgstr "Merk alle kjelder som lesne ved oppstart" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:333 -msgid "Mark all feeds as read on startup." -msgstr "Merk alle kjelder som lesne ved oppstart." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:336 -msgid "Use interval fetching" -msgstr "Bruk intervallhenting" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:340 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." -msgstr "Hent alle kjelder kvart %1. minutt." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:343 -msgid "Interval for autofetching" -msgstr "Intervall for autohenting" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:346 -msgid "Interval for autofetching in minutes." -msgstr "Intervall for autohenting (i minutt)." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:349 -msgid "Use notifications" -msgstr "Bruk varslingar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:352 -msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." -msgstr "Vel om du vil bruka ballongvarslingar." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:355 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis ikon i systemtrauet" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:358 -msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." -msgstr "Vel om det skal visast ikon i systemtrauet." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:361 -msgid "Display an unread article count in the tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " -"Disable this if you find the unread article count distracting." -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:370 -msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" -msgstr "Vis alltid fanelinja, også når berre éi fane er open" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:373 -msgid "Show close buttons on tabs" -msgstr "Vis lukkeknappar på fanene" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:376 -msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" -msgstr "Vis lukkeknappar i staden for ikon på fanene." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:382 -msgid "" -"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " -"a new tab instead" -msgstr "" -"Opna lenkjer som vanlegvis skulle opnast i nye vindauge (ekstern nettlesar) " -"i nye faner i staden for" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:385 -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Bruk standard KDE-nettlesar" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:388 -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Bruk KDE-nettlesaren ved opning i ekstern nettlesar." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:394 -msgid "Use the specified command when opening in external browser." -msgstr "Bruk vald kommando ved opning i ekstern nettlesar." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." -msgstr "" -"Kommando for å starta ekstern nettlesar. Plasshaldaren «%u» vert bytt ut med " -"nettadressa." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:401 -msgid "What the click with left mouse button should do." -msgstr "Kva venstreklikking med musa skal gjera." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:404 -msgid "What the click with middle mouse button should do." -msgstr "Kva midtklikking med musa skal gjera." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:407 -msgid "Archive Backend" -msgstr "Arkivmotor" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:410 -msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." -msgstr "Om ein skal venta med å merkja artiklar som lesne." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." -msgstr "" -"Kor lenge å venta frå artikkelen vert opna til han skal merkjast som lesen." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:416 -msgid "Resets the quick filter when changing feeds." -msgstr "Nullstillar snøggsøkfilteret ved byte av felt." - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 -msgid "Add New Source" -msgstr "Legg til ny kjelde" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:425 -msgid "Feed &URL:" -msgstr "Kjelde&adresse:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:431 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:434 -msgid "U&se a custom update interval" -msgstr "Bruk &sjølvvalt oppdateringsintervall" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:437 -msgid "Update &every:" -msgstr "Oppdater &etter:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:440 -msgid "Notify when new articles arri&ve" -msgstr "&Varsla når det kjem nye artiklar" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:443 -msgid "&URL:" -msgstr "&Adresse:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:446 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:449 -msgid "Display name of RSS column" -msgstr "Vis namn på RSS-kolonne" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Ar&chive" -msgstr "&Arkivering" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:455 -msgid "&Use default settings" -msgstr "&Bruk standardinnstillingar" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:458 -msgid "Di&sable archiving" -msgstr "&Ikkje arkiver" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:461 -msgid "Limit archi&ve to:" -msgstr "&Avgrens arkivet til:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:464 -msgid "&Delete articles older than:" -msgstr "&Slett artiklar som er eldre enn:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:467 -msgid "&Keep all articles" -msgstr "B&ehald alle artiklar" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:470 -msgid "Adva&nced" -msgstr "&Avansert" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:473 -msgid "Load the &full website when reading articles" -msgstr "&Hent heile nettstaden ved lesing av artiklar" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:476 -msgid "Mar&k articles as read when they arrive" -msgstr "&Merk automatisk artiklar som lesne når dei kjem" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:482 rc.cpp:509 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:512 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:518 -msgid "Fee&d" -msgstr "&Kjelde" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:524 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:527 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:530 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Nettlesar-verktøylinje" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:533 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Taleverktøylinje" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/amarok.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-03-20 11:18:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,14111 +0,0 @@ -# Translation of amarok to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amarok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 -#: widgets/Osd.cpp:171 -msgid "(muted)" -msgstr "" - -#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 -#: widgets/Osd.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Volume: %1% %2" -msgstr "" - -#: toolbar/MainToolbar.cpp:82 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#: toolbar/MainToolbar.cpp:88 -msgid "Rediscover Your Music" -msgstr "" - -#: toolbar/SlimToolbar.cpp:36 -msgid "Slim Toolbar" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/Preset.cpp:42 playlistgenerator/Preset.cpp:55 -msgid "New playlist preset" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/Preset.cpp:45 playlistgenerator/Preset.cpp:67 -msgid "Unnamed playlist preset" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/Preset.cpp:129 -msgid "Generating a new playlist" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/Preset.cpp:153 -msgid "" -"The playlist generator created a playlist which does not meet all of your " -"constraints. If you are not satisfied with the results, try loosening or " -"removing some constraints and then generating a new playlist." -msgstr "" - -#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:238 -msgid "The playlist generator failed to load any tracks from the collection." -msgstr "" - -#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:244 -msgid "" -"There are no tracks that match all constraints. The playlist generator will " -"find the tracks that match best, but you may want to consider loosening the " -"constraints to find more tracks." -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:61 -msgid "Checkpoint" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62 -msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Checkpoint: %1" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:186 -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:194 -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:206 -msgid "unassigned" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:188 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (track) by %2" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:197 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (album) by %2" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:199 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (album)" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:208 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (artist)" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:86 -msgid "url" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87 -msgid "title" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:88 -msgid "artist name" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:89 -msgid "album name" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90 -msgid "genre" -msgstr "sjanger" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91 -msgid "composer" -msgstr "komponist" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92 -msgid "year" -msgstr "år" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93 -msgid "comment" -msgstr "merknad" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94 -msgid "track number" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95 -msgid "disc number" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 -msgid "length" -msgstr "lengd" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:97 -msgid "added to collection" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98 -msgid "score" -msgstr "poeng" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99 -msgid "rating" -msgstr "karakter" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100 -msgid "first played" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101 -msgid "last played" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102 -msgid "play count" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 -msgid "label" -msgstr "merkelapp" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58 -msgid "Playlist Duration" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:59 -msgid "Sets the preferred duration of the playlist" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Playlist duration: %1 %2" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:268 -msgctxt "duration of playlist equals some time" -msgid "equals" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:270 rc.cpp:38 -msgid "longer than" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:272 rc.cpp:32 -msgid "shorter than" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:274 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:477 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:210 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:890 -msgid "unknown comparison" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57 -msgid "Match Tags" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58 -msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 = empty string or \"not\"; %2 = a metadata field, like \"title\" or " -"\"artist name\"; %3 = a predicate, can be equals, starts with, ends with or " -"contains; %4 = a string to match; Example: Match tag: not title contains " -"\"foo\"" -msgid "Match tag:%1 %2 %3 %4" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:185 -msgid " not" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "number of stars in the rating of a track" -msgid "%1 star" -msgid_plural "%1 stars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes" -msgid "\"%1\"" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:448 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:879 -msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value" -msgid "equals" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:450 rc.cpp:163 rc.cpp:247 -#: rc.cpp:280 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881 -msgid "greater than" -msgstr "større enn" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:452 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:208 rc.cpp:157 rc.cpp:241 -#: rc.cpp:274 widgets/MetaQueryWidget.cpp:877 -msgid "less than" -msgstr "mindre enn" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:456 rc.cpp:187 -msgid "before" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:458 rc.cpp:190 -msgid "on" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:460 rc.cpp:193 -msgid "after" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:462 -msgid "within" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:466 -msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string" -msgid "equals" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:468 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string" -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:470 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string" -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:472 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:885 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string" -msgid "contains" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:474 -msgid "regexp" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:490 -#, kde-format -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:493 -#, kde-format -msgid "%1 month" -msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:496 -#, kde-format -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:647 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:864 -msgctxt "within the last %1 days" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:648 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:865 -msgctxt "within the last %1 months" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:649 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:866 -msgctxt "within the last %1 years" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58 -msgid "Playlist Length" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:59 -msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "%2 is e.g. 'more than' or 'less than' or 'equals'" -msgid "Playlist length: %2 1 track" -msgid_plural "Playlist length: %2 %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:204 -msgctxt "number of tracks in playlist equals some number" -msgid "equals" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:206 rc.cpp:101 -msgid "more than" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53 -msgid "Prevent Duplicates" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54 -msgid "" -"Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103 -msgid "Prevent duplicate tracks" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105 -msgid "Prevent duplicate artists" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:107 -msgid "Prevent duplicate albums" -msgstr "" - -#. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 rc.cpp:1134 rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1947 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:437 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:87 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "\"Match Any\" group" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:89 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "\"Match All\" group" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:91 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "Unknown match group" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:61 -msgid "Add new" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:62 -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:64 -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:92 -msgid "Constraint Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton) -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:2401 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valde" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297 -msgid "Preset files (*.xml)" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:161 -msgid "Import preset" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Preset exported to %1" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Preset could not be exported to %1" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Presets could not be imported from %1" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:247 -#, kde-format -msgid "%1 could not be opened for preset import" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:252 -msgid "Example 1: new tracks added this week" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:253 -msgid "Example 2: rock or pop music" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254 -msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255 -msgid "Example 4: like my favorite radio station" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:256 -msgid "Example 5: an 80-minute CD of rock, metal, and industrial" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:306 -#, kde-format -msgid "Export \"%1\" preset" -msgstr "" - -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 -#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198 -msgid "Multiple background tasks running (click to show)" -msgstr "" - -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199 -msgid "Abort all background tasks" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) -#: main.cpp:40 MainWindow.cpp:103 rc.cpp:1110 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: main.cpp:41 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "Musikkspelaren for KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" -"(C) 2003-2011, The Amarok Development Squad" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -#, kde-format -msgid "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org\n" -"\n" -"(Build Date: %1)" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Alejandro Wainzinger" -msgstr "Alejandro Wainzinger" - -#: main.cpp:48 -msgid "Developer (xevix)" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" -msgstr "Bart «kor er tannpirkarane mine» Cerneels" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer (Stecchino)" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" -msgstr "Dan «heisann – kompileringa gjekk jo bra …» Meltzer" - -#: main.cpp:52 -msgid "Developer (hydrogen)" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Ian 'The Beard' Monroe" -msgstr "Ian «skjegget» Monroe" - -#: main.cpp:54 -msgid "Developer (eean)" -msgstr "Utviklar (eean)." - -#: main.cpp:55 -msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "Developer (jefferai)" -msgstr "Utviklar (jefferai)" - -#: main.cpp:57 context/tools/amarokpkg.cpp:82 -msgid "Leo Franchi" -msgstr "Leo Franchi" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer (lfranchi)" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" -msgstr "Lydia «tek feil™» Pintscher" - -#: main.cpp:60 -msgid "Release Vixen (Nightrose)" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" -msgstr "Mark «det er bra, men det er ikkje irssi» Kretschmann" - -#: main.cpp:62 -msgid "Project founder (markey)" -msgstr "Prosjektstartar (markey)." - -#: main.cpp:63 -msgid "Maximilian Kossick" -msgstr "Maximilian Kossick" - -#: main.cpp:64 -msgid "Developer (maxx_k)" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" -msgstr "Nikolaj Hald «òg veldig heit» Nielsen" - -#: main.cpp:66 -msgid "Developer (nhn)" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Rick W. Chen" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Developer (stuffcorpse)" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" -msgstr "Seb «surfar i sør» Ruiz" - -#: main.cpp:70 -msgid "Developer (sebr)" -msgstr "Utviklar (sebr)." - -#: main.cpp:71 -msgid "Téo Mrnjavac" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "Developer (Teo`)" -msgstr "" - -#: main.cpp:90 -msgid "Alex Merry" -msgstr "" - -#: main.cpp:90 -msgid "Developer, Replay Gain support" -msgstr "" - -#: main.cpp:92 -msgid "Casey Link" -msgstr "Casey Link" - -#: main.cpp:92 -msgid "MP3tunes integration" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Casper van Donderen" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Windows porting" -msgstr "" - -#: main.cpp:96 -msgid "Christie Harris" -msgstr "Christie Harris" - -#: main.cpp:96 -msgid "Rokymoter (dangle)" -msgstr "" - -#: main.cpp:98 -msgid "Dan Leinir Turthra Jensen" -msgstr "Dan Leinir Turthra Jensen" - -#: main.cpp:98 -msgid "Usability" -msgstr "" - -#: main.cpp:100 -msgid "Daniel Caleb Jones" -msgstr "Daniel Caleb Jones" - -#: main.cpp:100 -msgid "Biased playlists" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "Daniel Dewald" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "Tag Guesser, Labels" -msgstr "" - -#: main.cpp:104 -msgid "Daniel Winter" -msgstr "Daniel Winter" - -#: main.cpp:104 -msgid "Nepomuk integration" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 -msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 main.cpp:155 main.cpp:157 main.cpp:171 main.cpp:181 -#: main.cpp:187 main.cpp:189 main.cpp:201 main.cpp:207 main.cpp:209 -#: main.cpp:213 main.cpp:221 context/tools/amarokpkg.cpp:83 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "Frank Meerkötter" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 main.cpp:127 -msgid "Podcast improvements" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Greg Meyer" -msgstr "Greg Meyer" - -#: main.cpp:111 -msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" -msgstr "Live-CD og feilretting (oggb4mp3)." - -#: main.cpp:113 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" - -#: main.cpp:113 -msgid "Rokymoter (apachelogger)" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "John Atkinson" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Kenneth Wesley Wimer II" -msgstr "Kenneth Wesley Wimer II" - -#: main.cpp:117 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon." - -#: main.cpp:119 -msgid "Kevin Funk" -msgstr "Kevin Funk" - -#: main.cpp:119 -msgid "Developer, Website theme (KRF)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Kuba Serafinowski" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 main.cpp:159 -msgid "Rokymoter" -msgstr "" - -#: main.cpp:123 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: main.cpp:123 main.cpp:137 -msgid "Artwork" -msgstr "" - -#: main.cpp:125 -msgid "Ljubomir Simin" -msgstr "Ljubomir Simin" - -#: main.cpp:125 -msgid "Rokymoter (ljubomir)" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid "Mathias Panzenböck" -msgstr "" - -#: main.cpp:129 -msgid "Max Howell" -msgstr "Max Howell" - -#: main.cpp:129 -msgid "Developer, Vision" -msgstr "" - -#: main.cpp:131 -msgid "Mikko Caldara" -msgstr "" - -#: main.cpp:131 -msgid "Bug triaging and sanitizing" -msgstr "" - -#: main.cpp:133 -msgid "Myriam Schweingruber" -msgstr "Myriam Schweingruber" - -#: main.cpp:133 -msgid "Rokymoter, bug squashing (Mamarok)" -msgstr "" - -#: main.cpp:135 -msgid "Nikhil Marathe" -msgstr "" - -#: main.cpp:135 -msgid "UPnP support and patches (nsm)" -msgstr "" - -#: main.cpp:137 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" - -#: main.cpp:139 -msgid "Olivier Bédard" -msgstr "Olivier Bédard" - -#: main.cpp:139 -msgid "Website hosting" -msgstr "Nettsidevert." - -#: main.cpp:141 -msgid "Pasi Lalinaho" -msgstr "Pasi Lalinaho" - -#: main.cpp:141 -msgid "Rokymoter (emunkki)" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "Peter Zhou Lei" -msgstr "Peter Zhou Lei" - -#: main.cpp:143 -msgid "Scripting interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:145 -msgid "Scott Wheeler" -msgstr "Scott Wheeler" - -#: main.cpp:145 -msgid "TagLib & ktrm code" -msgstr "TagLib- og ktrm-kode." - -#: main.cpp:147 -msgid "Shane King" -msgstr "Shane King" - -#: main.cpp:147 -msgid "Patches & Windows porting (shakes)" -msgstr "" - -#: main.cpp:149 -msgid "Simon Esneault" -msgstr "" - -#: main.cpp:149 -msgid "Photos & Videos applets, Context View" -msgstr "" - -#: main.cpp:151 -msgid "Soren Harward" -msgstr "Soren Harward" - -#: main.cpp:151 -msgid "Developer, Automated Playlist Generator" -msgstr "" - -#: main.cpp:153 -msgid "Sven Krohlas" -msgstr "Sven Krohlas" - -#: main.cpp:153 -msgid "Rokymoter, Developer (sven423)" -msgstr "" - -#: main.cpp:155 -msgid "Thomas Lübking" -msgstr "" - -#: main.cpp:157 -msgid "Valentin Rouet" -msgstr "" - -#: main.cpp:159 -msgid "Valorie Zimmerman" -msgstr "" - -#: main.cpp:161 -msgid "Wade Olson" -msgstr "" - -#: main.cpp:161 -msgid "Splash screen artist" -msgstr "" - -#: main.cpp:163 -msgid "William Viana Soares" -msgstr "William Viana Soares" - -#: main.cpp:163 -msgid "Context view" -msgstr "" - -#: main.cpp:165 -msgid "Former contributors" -msgstr "Tidlegare bidragsytarar" - -#: main.cpp:165 -msgid "" -"People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" -msgstr "" - -#: main.cpp:167 -msgid "Adam Pigg" -msgstr "Adam Pigg" - -#: main.cpp:167 -msgid "Analyzers, patches, shoutcast" -msgstr "Analysatorar, rettingar og SHOUTcast." - -#: main.cpp:169 -msgid "Adeodato Simó" -msgstr "Adeodato Simó" - -#: main.cpp:169 main.cpp:177 -msgid "Patches" -msgstr "Rettingar." - -#: main.cpp:171 -msgid "Alexandre Oliveira" -msgstr "Alexandre Oliveira" - -#: main.cpp:173 -msgid "Andreas Mair" -msgstr "Andreas Mair" - -#: main.cpp:173 -msgid "MySQL support" -msgstr "MySQL-støtte." - -#: main.cpp:175 -msgid "Andrew de Quincey" -msgstr "Andrew de Quincey" - -#: main.cpp:175 -msgid "Postgresql support" -msgstr "Postgresql-støtte." - -#: main.cpp:177 -msgid "Andrew Turner" -msgstr "Andrew Turner" - -#: main.cpp:179 -msgid "Andy Kelk" -msgstr "Andy Kelk" - -#: main.cpp:179 -msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" -msgstr "" - -#: main.cpp:181 -msgid "Christian Muehlhaeuser" -msgstr "Christian Muehlhaeuser" - -#: main.cpp:183 -msgid "Derek Nelson" -msgstr "Derek Nelson" - -#: main.cpp:183 -msgid "Graphics, splash-screen" -msgstr "" - -#: main.cpp:185 -msgid "Enrico Ros" -msgstr "Enrico Ros" - -#: main.cpp:185 -msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" -msgstr "Analysatorar, samanhengslesar og finare ikon i systemtrauet." - -#: main.cpp:187 -msgid "Frederik Holljen" -msgstr "Frederik Holljen" - -#: main.cpp:189 -msgid "Gábor Lehel" -msgstr "Gábor Lehel" - -#: main.cpp:191 -msgid "Gérard Dürrmeyer" -msgstr "Gérard Dürrmeyer" - -#: main.cpp:191 -msgid "Icons and image work" -msgstr "" - -#: main.cpp:193 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "Giovanni Venturi" - -#: main.cpp:193 -msgid "Dialog to filter the collection titles" -msgstr "" - -#: main.cpp:195 -msgid "Jarkko Lehti" -msgstr "Jarkko Lehti" - -#: main.cpp:195 -msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" -msgstr "Testar, IRC-kanaloperatør og innpiskar." - -#: main.cpp:197 -msgid "Jocke Andersson" -msgstr "Jocke Andersson" - -#: main.cpp:197 -msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" -msgstr "" - -#: main.cpp:199 -msgid "Marco Gulino" -msgstr "Marco Gulino" - -#: main.cpp:199 -msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" -msgstr "Konqueror-sidestolpe og nokre DCOP-metodar." - -#: main.cpp:201 -msgid "Martin Aumueller" -msgstr "Martin Aumueller" - -#: main.cpp:203 -msgid "Melchior Franz" -msgstr "Melchior Franz" - -#: main.cpp:203 -msgid "FHT routine, bugfixes" -msgstr "FHT-rutine og feilfiksar." - -#: main.cpp:205 -msgid "Michael Pyne" -msgstr "Michael Pyne" - -#: main.cpp:205 -msgid "K3b export code" -msgstr "" - -#: main.cpp:207 -msgid "Mike Diehl" -msgstr "Mike Diehl" - -#: main.cpp:209 -msgid "Paul Cifarelli" -msgstr "Paul Cifarelli" - -#: main.cpp:211 -msgid "Peter C. Ndikuwera" -msgstr "Peter C. Ndikuwera" - -#: main.cpp:211 -msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" -msgstr "Feilfiksar og Postgresql-støtte." - -#: main.cpp:213 -msgid "Pierpaolo Panfilo" -msgstr "Pierpaolo Panfilo" - -#: main.cpp:215 -msgid "Reigo Reinmets" -msgstr "Reigo Reinmets" - -#: main.cpp:215 -msgid "Wikipedia support, patches" -msgstr "Wikipedia-støtte og rettingar." - -#: main.cpp:217 -msgid "Roman Becker" -msgstr "Roman Becker" - -#: main.cpp:217 -msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" -msgstr "" - -#: main.cpp:219 -msgid "Sami Nieminen" -msgstr "Sami Nieminen" - -#: main.cpp:219 -msgid "Audioscrobbler support" -msgstr "Audioscrobbler-støtte." - -#: main.cpp:221 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" - -#: main.cpp:223 -msgid "Stefan Bogner" -msgstr "Stefan Bogner" - -#: main.cpp:223 -msgid "Loads of stuff" -msgstr "" - -#: main.cpp:225 -msgid "Tomasz Dudzik" -msgstr "" - -#: main.cpp:225 -msgid "Splash screen" -msgstr "Velkomstbilete." - -#: main.cpp:229 -msgid "Benoît AlK Zugmeyer" -msgstr "" - -#: main.cpp:230 -msgid "Dr. Tilmann Bubeck" -msgstr "" - -#: main.cpp:231 -msgid "Edward Karavakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:232 -msgid "Hekkro" -msgstr "" - -#: main.cpp:233 -msgid "Maik Keller" -msgstr "" - -#: main.cpp:234 -msgid "Nathan Caza" -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -msgid "Paul Erntges" -msgstr "" - -#: main.cpp:236 -msgid "Robert Štětka" -msgstr "" - -#: main.cpp:237 -msgid "Robert Tell" -msgstr "" - -#: main.cpp:238 -msgid "Ryan Rix" -msgstr "" - -#: main.cpp:239 -msgid "Thomas Kahle" -msgstr "" - -#: main.cpp:240 -msgid "Valentin V. Bartenev" -msgstr "" - -#: EngineController.cpp:271 -msgid "" -"

Phonon claims it cannot play MP3 files. You may want to examine " -"the installation of the backend that phonon uses.

You may find useful " -"information in the FAQ section of the Amarok Handbook.

" -msgstr "" -"

Phonon påstår han ikkje kan spela MP3-filer. Du bør sjå til at " -"avspelingsmotoren som Phonon brukar er rett installert.

Du finn nyttig " -"informasjon i oversikta over ofte spurde spørsmål i Amarok-" -"handboka.

" - -#: EngineController.cpp:292 -msgid "Install MP3 Support" -msgstr "Installer MP3-støtte" - -#: EngineController.cpp:294 -msgid "" -"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for " -"MP3?" -msgstr "" -"Amarok kan ikkje spela av MP3-filer no. Vil du installera støtte for " -"avspeling av MP3-filer?" - -#: EngineController.cpp:295 -msgid "No MP3 Support" -msgstr "Inga MP3-støtte" - -#: EngineController.cpp:872 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: EngineController.cpp:878 -msgid "" -"%0\n" -"Hz" -msgstr "" - -#: EngineController.cpp:882 -msgid "" -"%0\n" -"kHz" -msgstr "" - -#: EngineController.cpp:1175 -msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." -msgstr "Fann for mange feil i spelelista. Stoppa avspeling." - -#: EngineController.cpp:1396 -#, kde-format -msgctxt "track by artist on album" -msgid "%1 by %2 on %3" -msgstr "%1 med %2%3" - -#: EngineController.cpp:1399 -#, kde-format -msgctxt "track by artist" -msgid "%1 by %2" -msgstr "%1 med %2" - -#: EngineController.cpp:1403 -#, kde-format -msgctxt "track on album" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1%2" - -#: EngineController.cpp:1408 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:152 -msgid "Unknown track" -msgstr "Ukjent spor" - -#: EngineController.cpp:1415 -#, kde-format -msgctxt "track from source" -msgid "from %1" -msgstr "" - -#: EngineController.cpp:1426 widgets/Osd.cpp:651 mac/GrowlInterface.cpp:43 -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 -msgid "No track playing" -msgstr "Ingen spor spelar" - -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:278 -msgid "Downloading Playlist" -msgstr "Lastar ned speleliste" - -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:342 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:481 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 -msgid "Change playlist" -msgstr "" - -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:343 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:482 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 -msgid "Enter new name for playlist:" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40 -msgid "Playlist in database" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90 -msgid "Confirm Rename" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:93 -msgid "Yes, rename this playlist." -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453 -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125 -msgid "Yes, delete from database." -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:126 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Endra namn …" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:138 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Slett …" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:194 -msgid "Remove tracks" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "Remove a track from a saved playlist" -msgid "Remove From \"%1\"" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44 -msgid "Amarok Database" -msgstr "" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45 -msgid "Local playlists stored in the database" -msgstr "" - -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:84 -msgid "Playlist Files on Disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1073 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:200 rc.cpp:1741 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:365 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:393 -#, kde-format -msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded." -msgstr "" - -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:461 -msgid "Yes, delete from disk." -msgstr "" - -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:40 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:48 -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:56 -msgid "" -msgstr "" - -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Synchronized on: %1" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:43 -msgid "Send a Comment to the Developers" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments" -msgid "" -"Please, write it in %1 (you may want to use an online " -"translation tool for this).
" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the " -"comments" -msgid "" -"Please, write it in %1 or %2 (you may want to use an online translation tool for this).
" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes" -msgid "" -"To make the comments you send more useful in improving this application, try " -"to send the same amount of positive and negative comments.
" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184 -msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" -msgid "" -"Please, do not ask for new features: this kind of request will be " -"ignored.
" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted " -"languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes " -"and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests." -msgid "" -"

You can provide the developers a brief description of your opinions about " -"%1.
%2 %3%4

" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236 -#, kde-format -msgid "" -"The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Please double check your email address for errors, because it appears to be " -"an exotic one.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308 -msgctxt "Dialog box text" -msgid "" -"

Your comment has been sent successfully.

Thank you for your " -"time.

" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 -msgctxt "Dialog box title" -msgid "Comment Sent" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:321 -msgctxt "Dialog box text" -msgid "" -"

There has been an error while trying to send the comment.

Please, " -"try again later.

" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 -msgctxt "Dialog box title" -msgid "Comment Sending Error" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:221 -msgid "&Send a Comment to the Developers" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:227 -msgid "Show &Feedback Icons" -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps" -msgid "Welcome to this testing version of %1." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps" -msgid "Welcome to %1." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:309 -msgctxt "" -"Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons" -msgid "" -"Each time you have a great or frustrating experience, please click on the " -"appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like " -"or dislike and click on 'Send'." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:316 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone" -msgid "" -"Each time you have a great experience, please click on the smiling face " -"below the window title-bar, briefly describe what you like and click on " -"'Send'." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:323 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone" -msgid "" -"Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning " -"face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click " -"on 'Send'." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:333 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button" -msgid "" -"If you experience an improper behavior in the application, just click on the " -"bug icon in the top-right corner of the window and follow the instructions " -"to submit a bug report." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:345 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "I like the new artwork. Very refreshing." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:353 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "" -"I dislike the welcome page of this assistant. Too time consuming." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:361 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "" -"The application shows an improper behavior when clicking the Add " -"button. Nothing happens." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:369 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "I desire a new feature allowing me to send my work by email." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:382 -msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application" -msgid "To help us improve it, your comments are important." -msgstr "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:385 -msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples" -msgid "Example" -msgid_plural "Examples" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: likeback/LikeBack.cpp:391 -msgctxt "Welcome dialog title" -msgid "Help Improve the Application" -msgstr "" - -#: KNotificationBackend.cpp:146 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:261 -msgid "Local Music" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:263 -msgid "Local sources of content" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:271 -msgid "Internet" -msgstr "Internett" - -#: MainWindow.cpp:273 -msgid "Online sources of content" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:279 -msgid "Playlists" -msgstr "Spelelister" - -#: MainWindow.cpp:281 -msgid "Various types of playlists" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: MainWindow.cpp:289 -msgid "Browse local hard drive for content" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&View" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:353 -msgid "Lock Layout" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:464 -msgid "" -"Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use " -"Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the " -"application." -msgstr "" -"Viss du lukkar hovudvindauget, vil Amarok halda fram i systemtrauet. Vel " -"Avslutt frå menyen eller trauikonet for å avslutta programmet." - -#: MainWindow.cpp:466 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Legg i systemtrauet" - -#: MainWindow.cpp:495 -msgid "Use relative path for &saving" -msgstr "Bruk relative adresser for &lagring" - -#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: MainWindow.cpp:559 -msgid "Play Media (Files or URLs)" -msgstr "Spel medium (filer eller nettadresser)" - -#: MainWindow.cpp:559 -msgid "Add Media (Files or URLs)" -msgstr "Legg til medium (filer eller nettadresser)" - -#: MainWindow.cpp:577 -msgid "Add Stream" -msgstr "Legg til straum" - -#: MainWindow.cpp:577 -msgid "Enter Stream URL:" -msgstr "Skriv inn straumadresse:" - -#: MainWindow.cpp:701 -msgid "&Add Media..." -msgstr "&Legg til medium …" - -#: MainWindow.cpp:706 -msgctxt "clear playlist" -msgid "&Clear Playlist" -msgstr "&Tøm speleliste" - -#: MainWindow.cpp:711 -msgctxt "edit play queue of playlist" -msgid "Edit &Queue" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:716 -msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" -msgid "Re&move Duplicates" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:723 -msgid "&Add Stream..." -msgstr "&Legg til straum …" - -#: MainWindow.cpp:727 -msgid "&Export Playlist As..." -msgstr "&Eksporter speleliste som …" - -#: MainWindow.cpp:731 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 -msgid "Bookmark Media Sources View" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:735 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 -msgid "Bookmark Manager" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:739 -msgid "Equalizer" -msgstr "Lydbalanse" - -#: MainWindow.cpp:743 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 -msgid "Bookmark Playlist Setup" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:747 -msgid "Bookmark Context Applets" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:751 covermanager/CoverManager.cpp:105 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Plateomslag" - -#: MainWindow.cpp:755 -msgid "Play Media..." -msgstr "Spel medium …" - -#: MainWindow.cpp:760 -msgid "&Seek Forward" -msgstr "&Spol framover" - -#: MainWindow.cpp:766 -msgid "&Seek Backward" -msgstr "&Spol bakover" - -#: MainWindow.cpp:773 -msgid "Update Collection" -msgstr "Oppdater samling" - -#: MainWindow.cpp:780 -msgid "Previous Track" -msgstr "Førre spor" - -#: MainWindow.cpp:787 -msgid "Restart current track" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:793 -msgid "Repopulate Playlist" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:799 -msgid "Disable Dynamic Playlist" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:803 -msgid "Next Track" -msgstr "Neste spor" - -#: MainWindow.cpp:808 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Høgare lyd" - -#: MainWindow.cpp:814 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Lågare lyd" - -#: MainWindow.cpp:820 -msgid "Toggle Main Window" -msgstr "Vis/gøym hovudvindauge" - -#: MainWindow.cpp:825 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:830 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:835 -msgid "Show active track" -msgstr "Vis spor som spelar" - -#: MainWindow.cpp:839 -msgid "Show Notification Popup" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:844 -msgid "Mute Volume" -msgstr "Demp lyd" - -#: MainWindow.cpp:849 -msgid "Last.fm: Love Current Track" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:854 -msgid "Last.fm: Ban Current Track" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:859 -msgid "Last.fm: Skip Current Track" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:864 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 -msgid "Queue Track" -msgstr "Legg spor i kø" - -#: MainWindow.cpp:869 -msgid "Rate Current Track: 1" -msgstr "Gje sporet karakter: 1" - -#: MainWindow.cpp:874 -msgid "Rate Current Track: 2" -msgstr "Gje sporet karakter: 2" - -#: MainWindow.cpp:879 -msgid "Rate Current Track: 3" -msgstr "Gje sporet karakter: 3" - -#: MainWindow.cpp:884 -msgid "Rate Current Track: 4" -msgstr "Gje sporet karakter: 4" - -#: MainWindow.cpp:889 -msgid "Rate Current Track: 5" -msgstr "Gje sporet karakter: 5" - -#: MainWindow.cpp:895 -msgid "Network Request Viewer" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:913 -msgid "&About Amarok" -msgstr "&Om Amarok" - -#: MainWindow.cpp:917 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Meld frå om feil …" - -#: MainWindow.cpp:977 -msgid "&Music" -msgstr "&Musikk" - -#: MainWindow.cpp:979 -msgid "&Amarok" -msgstr "&Amarok" - -#: MainWindow.cpp:1003 playlist/PlaylistToolBar.cpp:38 -#: playlist/PlaylistDock.cpp:54 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Speleliste" - -#: MainWindow.cpp:1020 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#: MainWindow.cpp:1037 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#: MainWindow.cpp:1084 -#, kde-format -msgid "" -"You have chosen to hide the menu bar.\n" -"\n" -"Please remember that you can always use the shortcut \"%1\" to bring it back." -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:1086 -msgid "Hide Menu" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:1128 -#, kde-format -msgid "Paused :: %1" -msgstr "Pause :: %1" - -#: MainWindow.cpp:1141 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: MainWindow.cpp:1141 -#, kde-format -msgid "%1 - %2 :: %3" -msgstr "%1 – %2 :: %3" - -#: transcoding/TranscodingPropertySliderWidget.cpp:100 -msgid " (recommended)" -msgstr "" - -#: transcoding/TranscodingOptionsStackedWidget.cpp:55 -msgid "" -"In order to configure the parameters of the transcoding operation, please " -"pick an encoder from the list." -msgstr "" - -#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:35 -msgid "Transcode Tracks" -msgstr "" - -#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:42 -msgid "Transc&ode" -msgstr "" - -#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:45 -msgid "" -"You are about to copy one or more tracks.\n" -"While copying, you can also choose to transcode your music files into " -"another format with an encoder (codec). This can be done to save space or to " -"make your files readable by a portable music player or a particular software " -"program." -msgstr "" - -#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:61 -msgctxt "" -"Attention translators. This description *must* fit in 2 rows, because of a " -"hardcoded constraint in QCommandLinkButton." -msgid "" -"As you copy, transcode the tracks using the preset encoding parameters.\n" -"Medium compression, high quality Ogg Vorbis (lossy)." -msgstr "" - -#: ActionClasses.cpp:86 -msgid "Amarok Menu" -msgstr "Amarok-meny" - -#: ActionClasses.cpp:176 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spel/pause" - -#: ActionClasses.cpp:313 -msgid "Click to change" -msgstr "Trykk for å endra" - -#: ActionClasses.cpp:330 -msgid "&Replay Gain Mode" -msgstr "&Replay Gain-modus" - -#: ActionClasses.cpp:332 -msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled" -msgid "&Off" -msgstr "" - -#: ActionClasses.cpp:332 -msgctxt "Item, as in, music" -msgid "&Track" -msgstr "&Spor" - -#: ActionClasses.cpp:333 -msgid "&Album" -msgstr "&Album" - -#: ActionClasses.cpp:342 -msgid "&Equalizer" -msgstr "&Lydbalanse" - -#: ActionClasses.cpp:370 -msgid "Your current setup does not support the equalizer feature" -msgstr "Det gjeldande oppsettet støttar ikkje lydbalansefunksjonen." - -#: ActionClasses.cpp:375 -msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" -msgid "&Off" -msgstr "" - -#: ActionClasses.cpp:398 -msgid "Burn" -msgstr "Brenn" - -#: ActionClasses.cpp:437 -msgid "Current Playlist" -msgstr "Denne spelelista" - -#: ActionClasses.cpp:438 -msgid "Selected Tracks" -msgstr "Valde spor" - -#: ActionClasses.cpp:469 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ActionClasses.cpp:521 -msgid "Stop after current Track" -msgstr "Stopp etter dette sporet" - -#: ActionClasses.cpp:536 -msgid "Stop after current track: On" -msgstr "Stopp etter dette sporet: på" - -#: ActionClasses.cpp:542 -msgid "Stop after current track: Off" -msgstr "Stopp etter dette sporet: av" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match " -"all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the " -"Generator will try to have the playlist match all the constraints within the " -"group. When the group type is set to \"match any\", the Generator will try " -"to have the playlist match any of the constraints within the group." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:8 -msgid "Constraint Group Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the " -"constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical " -"AND: \"the tracks should match properties A, B, and C\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:14 -msgid "Match all constraints in the group" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the " -"constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: " -"\"the tracks should match properties A, B, or C\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:20 -msgid "Match any constraint in the group" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of " -"the constraint; the target duration and whether the playlist should be less " -"than, equal to, or greater than that duration; and the strictness with which " -"the APG should match that duration." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Playlist Duration Constraint Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal " -"to, or longer than the specified value." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:98 rc.cpp:160 rc.cpp:244 rc.cpp:277 -msgid "equal to" -msgstr "lik" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: " -"because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can " -"specify is 24 hours." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:253 rc.cpp:316 -msgid "h:mm:ss" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:107 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching the playlist duration to the " -"specified time." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_strictnessDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:110 rc.cpp:172 rc.cpp:208 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:322 -msgid "Match:" -msgstr "Samsvar:" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:113 rc.cpp:175 rc.cpp:211 rc.cpp:262 rc.cpp:292 rc.cpp:325 -msgid "fuzzy" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:119 rc.cpp:181 rc.cpp:217 rc.cpp:268 rc.cpp:298 rc.cpp:331 -msgid "exact" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it " -"will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in " -"the playlist. When set to \"album\" or \"artist\", it will try to prevent " -"more than one track from a given album or a given artist from ending up in " -"the playlist." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:65 -msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:74 -msgid "" -"Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the " -"least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field) -#: rc.cpp:71 -msgid "Prevent duplicate" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:77 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 -msgid "tracks" -msgstr "spor" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:80 -msgid "albums" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:83 -msgid "artists" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number " -"of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more " -"than that number of tracks; and the strictness with which the APG should " -"match the target number of tracks." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:89 -msgid "Playlist Length Constraint Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " -"equal to, or more than the specified value." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:95 -msgid "fewer than" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length) -#: rc.cpp:104 -msgid "The target number of tracks for the generated playlist." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching the playlist length to the " -"specified number of tracks." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track " -"characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match " -"that characteristic. This functions similarity to the matching attributes " -"of the smart playlists in Amarok 1.4." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "Match Tag Constraint Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:134 -msgid "Selects which track characteristic you want to match." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match) -#: rc.cpp:131 -msgid "Field:" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:144 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The APG will choose all " -"tracks that do not match the " -"specified characteristics.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:151 -msgid "Invert:" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#: rc.cpp:154 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified value." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt) -#: rc.cpp:166 -msgid "The numerical value that the track characteristic should match." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:178 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified value." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:184 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a " -"specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain " -"time range." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:196 -msgid "within the last" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific) -#: rc.cpp:199 -msgid "The specific date that the APG should use for matching." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange) -#: rc.cpp:202 -msgid "The relative time period that the APG should try to match." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:214 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified date." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or " -"contain the specified string." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:223 -msgid "equals" -msgstr "er lik" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:226 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 -msgid "starts with" -msgstr "startar med" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:229 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 -msgid "ends with" -msgstr "sluttar med" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:232 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -msgid "contains" -msgstr "inneheld" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue) -#: rc.cpp:235 -msgid "The string that the APG should use when matching tracks." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified time." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#: rc.cpp:250 -msgid "The time that the APG should try to match." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:529 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:265 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified time." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:271 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified rating." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue) -#: rc.cpp:283 -msgid "The rating that the APG should try to match." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:652 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:295 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget) -#: rc.cpp:301 -msgid "" -"An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, " -"or artist to be placed at a certain position in the playlist." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:304 -msgid "Checkpoint Constraint Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector) -#: rc.cpp:307 -msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position) -#: rc.cpp:310 -msgid "Position:" -msgstr "Plassering:" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:313 -msgid "" -"The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and " -"seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can " -"specify is 24 hours." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:328 -msgid "" -"How strict the APG should be about placing the selected track at the " -"specified time." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog) -#: rc.cpp:334 -msgid "APG Preset Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree) -#: rc.cpp:337 -msgid "Constraint Tree" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title) -#: rc.cpp:340 -msgid "APG Preset Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:343 -msgid "Whether to display a second, left time label." -msgstr "Om det skal visast ein tidmålar til venstre òg." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " -"the player window." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det vist ein tidmålar til venstre for " -"glidebrytaren i spelarvindauget." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:349 -msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." -msgstr "Om gjenståande sportid skal visast i tidtakaren til venstre." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " -"player window." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert gjenståande tid, og ikkje avspelingstida, " -"vist spelarvindauget." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:355 -msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" -msgstr "Kva spor eller album som skal føretrekkjast ved tilfeldig avspeling" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:358 -msgid "" -"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " -"in Random Mode." -msgstr "" -"Spor eller album med vald eigenskap har større sjanse for å verta valde ved " -"tilfeldig avspeling." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:361 -msgid "How to progress through tracks in the playlist" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:367 -msgid "The status of dynamic mode." -msgstr "Statusen til dynamisk modus." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:370 -msgid "" -"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the " -"dynamic playlist specified." -msgstr "" -"Viss kryssa av her, vert dynamisk modus bruka, og spora vert lagde til etter " -"den valde dynamiske spelelista." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:373 -msgid "Duplicate tracks in dynamic mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:379 -msgid "Previous tracks count." -msgstr "Talet på gamle spor." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:382 -msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track." -msgstr "" -"Talet på avspela spor som skal visast i spelelista før det gjeldande sporet." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:385 -msgid "Upcoming tracks count." -msgstr "Talet på framtidige spor." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:388 -msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track." -msgstr "" -"Talet på framtidige spor som skal visast i spelelista etter det gjeldande " -"sporet." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:391 -msgid "Whether to show icon in system tray" -msgstr "Om programikonet skal visast i systemtrauet" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:394 -msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." -msgstr "Vis/gøym Amarok-ikonet i systemtrauet." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:397 -msgid "Whether to hide the context view." -msgstr "Om kontekstvisinga skal gøymast." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:400 -msgid "Enable/Disable context view in Amarok." -msgstr "Vis/gøym kontekstvisinga i Amarok." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:403 -msgid "Whether to animate the systray icon" -msgstr "Om ikonet i systemtrauet skal animerast." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:406 -msgid "Enable/Disable tray icon animation." -msgstr "Slå på/av vising av animasjon i systemtrauet" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:409 -msgid "Delay between tracks, in milliseconds" -msgstr "Pause mellom spor, måla i millisekund" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:412 -msgid "Delay between tracks, in milliseconds." -msgstr "Pause mellom spor, måla i millisekund." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:415 -msgid "Number of undo levels in playlist" -msgstr "Talet på angrenivå i spelelista" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:418 -msgid "The number of undo levels in the playlist." -msgstr "Talet på moglege angrenivå i spelelista." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:421 -msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" -msgstr "Om ein velkomstskjerm skal visast ved oppstart" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:424 -msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." -msgstr "Vis/gøym velkomstskjermen ved oppstart av Amarok." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:427 -msgid "Whether playlists store relative path" -msgstr "Om spelelister skal lagra relative adresser" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:430 -msgid "" -"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " -"each track, not an absolute path." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det lagra relative, ikkje absolutte, " -"filadresser i spelelister." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:433 -msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." -msgstr "Filnamnet til den eksterne nettlesaren som skal startast av Amarok." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:436 -msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed" -msgstr "Om det automatisk skal prøvast å henta plateomslag for songane" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:439 -msgid "" -"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible" -msgstr "Rull automatisk spelelista for å gjera den sporet som spelar synleg" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:442 -msgid "Show Album art in the Collection Browser" -msgstr "Vis plateomslag i samlingslesaren" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:445 -msgid "Show the Context View" -msgstr "Vis kontaktvisinga" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:448 -msgid "Play the first run jingle" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2168 -msgid "Enable context applets collapse animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:128 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:454 -msgid "If set, context applets will collapse using animations." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:457 -msgid "Whether organize files will overwrite existing files." -msgstr "Om ordninga av filer skal kunna overskriva gamle filer." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:136 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:460 -msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." -msgstr "" -"Viss det kryssa av her, kan ordninga av filer skriva over målfiler som finst " -"frå før." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:463 -msgid "" -"Whether organize files will group directories according to their filetype." -msgstr "Om ordninga av filer skal gruppera mapper etter filtypen." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"If set, Organize files will group directories containing the same filetype." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer gruppera mapper etter " -"filtypen." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:469 -msgid "" -"Whether organize files will group artists whose names start with the same " -"character." -msgstr "" -"Om ordning av filer skal gruppera artistar som startar med same forbokstav." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:146 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"If set, Organize files will group artists whose names start with the same " -"character." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer gruppera artistar som " -"startar med same forbokstav." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:475 -msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." -msgstr "Om ordning av filer skal oversjå «The» i artistnamn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:478 -msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer oversjå «The» i artistnamn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:481 -msgid "" -"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores." -msgstr "Om ordning av filer skal byta ut mellomrom i filnamn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:156 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer byta ut mellomrom med " -"understrekar i filnamn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." -msgstr "Om ordning av filer skal bruka plateomslag som mappeikon." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:490 -msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer bruka plateomslag som " -"mappeikon." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:493 -msgid "Collection folder path destination for Organize files." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:496 -msgid "The path of the collection folder destination for Organize files." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:499 -msgid "" -"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " -"filesystems." -msgstr "" -"Om ordning av filer skal endra namn på filene slik at dei vert i samsvar med " -"VFAT-filsystemet." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:171 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:502 -msgid "" -"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " -"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer endra namn på filene slik at " -"dei vert i samsvar med VFAT-filsystemet (som ikkje kan innehelda teikn som " -"«:», «*» og «?»)." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " -"ASCII characters." -msgstr "" -"Om ordning av filer skal endra namn på filer slik at dei berre inneheld 7-" -"bits ASCII-teikn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:176 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " -"the 7-bit ASCII character set." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer endra namn på filer slik at " -"dei berre inneheld 7-bits ASCII-teikn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:511 -msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." -msgstr "Om ordning av filer skal bruka eit sjølvvalt filnamnopplegg." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"If set, Organize files will rename files according to a custom format string." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil ordning av filer skal bruka eit sjølvvalt " -"filnamnopplegg." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:517 -msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." -msgstr "" -"Formateringsmønster for ordning av filer når sjølvvalt filnamnopplegg vert " -"bruka." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " -"files according to this format string." -msgstr "" -"Om sjølvvald filnamnopplegg vert bruka, vil ordning av filer gje filene namn " -"etter mønsteret valt her." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:523 -msgid "Regular expression that is to be replaced." -msgstr "Det regulære uttrykket som skal bytast ut." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:191 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:526 -msgid "" -"Organize files will replace substrings matching this regular expression." -msgstr "" -"Ordning av filer vil byta ut tekstbitar som er i samsvar med dette regulære " -"uttrykket." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:529 -msgid "Replacing string." -msgstr "Byt ut tekst." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:196 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:532 -msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." -msgstr "" -"Ordning av filer vil byta ut tekstbitar med dette regulære uttrykket." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:535 -msgid "Basic or Advanced Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:538 -msgid "" -"In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename " -"scheme, in advanced mode the images are replaced with text." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:541 -msgid "Format Presets" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "A list of preset formats (token schemas)." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:547 -msgid "Master volume" -msgstr "Hovudlydstyrke" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:550 -msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100." -msgstr "Hovudlydstyrken i Amarok. Dette er eit tal mellom 0 og 100." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:220 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:553 -msgid "Mute state" -msgstr "Dempingsstatus" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:221 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:556 -msgid "Mute/Unmute sound." -msgstr "Demp / ikkje demp lyden." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:559 -msgid "Whether to crossfade between tracks" -msgstr "Om det skal brukast overtoning mellom spor" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:562 -msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." -msgstr "Slå på/av overtoning mellom sporskifte." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:565 -msgid "Length of crossfade, in milliseconds" -msgstr "Kor lenge overtoninga skal vara, måla i millisekund" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:568 -msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." -msgstr "Kor lenge overtoninga skal vara, måla i millisekund." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:236 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:571 -msgid "When to Crossfade" -msgstr "Når det skal overtonast" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:237 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:574 -msgid "" -"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " -"only." -msgstr "" -"Vel om det alltid skal overtonast, eller berre ved automatisk eller manuelt " -"sporskifte." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:577 -msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." -msgstr "Om spor skal tonast ut ved stopp av avspeling." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:242 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:580 -msgid "Enable/Disable fadeout." -msgstr "Slå på/av uttoning." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:583 -msgid "Length of fadeout, in milliseconds" -msgstr "Lengd på uttoninga, måla i millisekund." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:586 -msgid "The length of the fadeout in milliseconds." -msgstr "Lengd på uttoninga, måla i millisekund." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:589 -msgid "Whether to fade out when exiting the program." -msgstr "Ton ut ved avslutting av programmet." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:592 -msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no" -msgstr "Lydbalanse – 0 = av, 1 til n = oppsettnummer" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:595 -msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert lydstraumen filtrert gjennom " -"lydbalansetillegget." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:598 -msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:601 -msgid "List with user equalizer preset names" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:604 -msgid "List with user presets values" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:607 -msgid "The mode for adjusting playback volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:273 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, " -"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:613 -msgid "Disable Replay Gain" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:616 -msgid "Make each track the same volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:619 -msgid "Make each album the same volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:622 -msgid "Amazon locale for cover retrieval" -msgstr "Amazon-stad for henting av plateomslag" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:625 -msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." -msgstr "Avgjer kva Amazon-tenar som skal brukast til henting av plateomslag." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:628 -msgid "Wikipedia locale for information retrieval" -msgstr "Wikipedia-språk for informasjonshenting" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:631 -msgid "" -"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." -msgstr "Avgjer på kva språk informasjonen skal hentast frå Wikipedia på." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:307 -#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify) -#: rc.cpp:634 -msgid "Use KNotify support" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:637 -msgid "Use On-Screen Display" -msgstr "Bruk skjermmeldingar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:315 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:640 -msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." -msgstr "Slå på/av vising av skjermmeldingar." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:643 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 -msgid "Use Growl for notifications" -msgstr "Bruk Growl for varslingar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:320 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:646 -msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications." -msgstr "Slå på/av bruk av Growl for varslingar." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:649 -msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." -msgstr "Vis same informasjon i skjermmeldingar som i spelelistekolonnane." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:325 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:652 -msgid "" -"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " -"as the columns in the playlist." -msgstr "" -"Vis same informasjon og i same rekkjefølgje i skjermmeldingar som kolonnane " -"i spelelista." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:655 -msgid "The OSD text to show" -msgstr "Skjermmeldinga som skal visast" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:330 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:658 -msgid "Customize the OSD display text." -msgstr "Tilpass skjermmeldingsteksten." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:661 -msgid "Translucency Toggle" -msgstr "Slå på/av gjennomsikt" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:664 -msgid "Make the background of the OSD translucent." -msgstr "Gjer bakgrunnen til skjermmeldingane gjennomsiktige." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:667 -msgid "Whether to use custom colors for the OSD" -msgstr "Om det skal brukast sjølvvalde fargar for skjermmeldingar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:670 -msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." -msgstr "Om det skal brukast sjølvvalde fargar for skjermmeldingar." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:673 -msgid "Font color for OSD" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:345 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:676 -msgid "" -"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " -"list containing three integers between 0 and 255." -msgstr "" -"Fargen bruka på skjermmeldingane. Fargen er ei kommaskild liste med verdiar " -"for raud, grøn og blå, og verdiane må liggja mellom 0 og 255." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:679 -msgid "Font scaling for OSD" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:350 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:682 -msgid "" -"The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is " -"“normal size”." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:685 -msgid "How many milliseconds the text should be displayed for" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:688 -msgid "" -"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " -"default value is 5000 ms." -msgstr "" -"Kor lenge skjermmeldingane skal visast, måla i millisekund. Verdien 0 tyder " -"at dei alltid skal visast. Standardverdien er 5000 millisekund." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:691 -msgid "Y position offset" -msgstr "Y-forskyving" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:694 -msgid "" -"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " -"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " -"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y " -"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the " -"screen." -msgstr "" -"Loddrett plassering til skjermmeldingar, målt relativt til vald skjerm og " -"skjermmeldingsjustering. Viss plasseringa er øvst, er avstanden avstanden " -"mellom øvre del av skjermmeldinga og toppen av skjermen. Viss plasseringa er " -"nedst, er avstanden avstanden mellom nedre del av skjermmeldinga og botnen " -"av skjermen." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:369 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:697 -msgid "OSD screen" -msgstr "Skjerm for skjermmeldingar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:370 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " -"setting should be 0." -msgstr "" -"Skjermen skjermmeldingar skal visast på. For maskiner med éin skjerm skal " -"denne verdien vera 0." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:703 -msgid "Whether the album cover should be shown" -msgstr "Om plateomslaget skal visast" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:375 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:706 -msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert plateomslaget vist i skjermmeldingane." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:709 -msgid "Align OSD to" -msgstr "Juster skjermmeldingar til" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:712 -msgid "" -"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " -"and Center." -msgstr "" -"Relativ plassering av skjermmeldingar. Moglege verdiar er «Left» (venstre), " -"«Middle» (midten), «Right» (høgre) og «Center» (sentrer)." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:390 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2117 -msgid "Don't show when a fullscreen application is active" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:391 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2114 -msgid "" -"Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and " -"running in fullscreen mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:721 -msgid "Resume playback of last played track on startup" -msgstr "Hald fram med avspeling av sist spela spor ved oppstart" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:724 -msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, startar Amarok med å spela av det sist spela " -"sporet ved oppstart." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:727 -msgid "Track URL to resume upon startup" -msgstr "Adresse til sporet som skal spelast av ved oppstart" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:730 -msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." -msgstr "Internt: Adresse til sporet som skal spelast av ved oppstart." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:733 -msgid "Time to resume at, in milliseconds" -msgstr "Tidspunkt for oppattaking, måla i millisekund" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:736 -msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." -msgstr "Internt: Tidspunkt for oppattaking, måla i millisekund." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:739 -msgid "" -"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom." -msgstr "" -"Oversikt over sann/usann-verdiar som fastset kva nettlesarar som er synlege, " -"frå topp til botn." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:415 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:742 -msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing." -msgstr "" -"Sporet spela ved siste avslutting. Verdien «-1» viss ingen spor vart spela." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:745 -msgid "Number (from the top) of the last active browser." -msgstr "Talet (rekna frå toppen) til den sist bruka nettlesaren." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:748 -msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" -msgstr "Om samlingsmapper skal gjennomsøkjast rekursivt" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:751 -msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" -msgstr "Om samlingsmapper skal gjennomsøkjast ved endringar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:754 -msgid "Whether meta data changes are written back" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:757 -msgid "Whether changes to the track statistics are written back" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:760 -msgid "Whether changes to the album cover are written back" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:763 -msgid "List of folders in the Collection" -msgstr "Liste over mapper i samlinga" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:448 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:766 -msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser." -msgstr "Om spornummer skal visast i samlingslesaren." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:769 -msgid "Whether years are shown in the collection browser." -msgstr "Om år skal visast i samlingslesaren." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag " -"encodings." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:463 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:775 -msgid "Submit played songs" -msgstr "Send inn spela songar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:464 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:778 -msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" -msgstr "Om songar spela av skal sendast inn til Audioscrobbler" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:781 -msgctxt "Username for audioscrobbler login" -msgid "Username" -msgstr "Brukarnamn" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:469 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:784 -msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" -msgstr "Brukarnamnet bruka til å kopla til Audioscrobbler" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:1304 rc.cpp:1316 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:474 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:790 -msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" -msgstr "Passordet bruka til å kopla til Audioscrobbler" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:793 -msgid "Send composer data" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:479 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:796 -msgid "Use composer data in Last.fm as artist" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:799 -msgid "Retrieve similar artists" -msgstr "Hent liknande artistar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:484 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:802 -msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" -msgstr "Om liknande songar skal hentast frå Audioscrobbler" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:491 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:805 -msgid "Device type" -msgstr "Einingstype" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:492 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:808 -msgid "The type of media device." -msgstr "Type medieeining." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:811 -msgid "Mount point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:814 -msgid "The mount point used for the media device connection." -msgstr "Monteringspunktet bruka for medieeininga." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:817 -msgid "Mount command" -msgstr "Monteringskommando" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:820 -msgid "The mount command used for the media device connection." -msgstr "Monteringskommandoen bruka for medieeininga." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:823 -msgid "UmountCommand" -msgstr "UmountCommand" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:826 -msgid "The umount command used for the media device connection." -msgstr "Avmonteringskommandoen bruka for medieeininga." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:829 -msgid "Auto delete podcasts" -msgstr "Slett automatisk podkastar" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:832 -msgid "" -"Whether podcast shows already played are automatically deleted when media " -"device is connected." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:835 -msgid "Sync stats" -msgstr "Synkroniser statistikk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:838 -msgid "" -"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " -"device and whether tracks played should be submitted to Last.fm." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:518 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:841 -msgid "Manually added servers" -msgstr "Tenarar manuelt lagde til" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:519 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:844 -msgid "Music Sharing servers added by the user." -msgstr "Musikkdelingstenarar lagde til av brukaren." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:847 -msgid "Server passwords" -msgstr "Tenarpassord" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:850 -msgid "Passwords stored by hostname." -msgstr "Passord lagra av verten." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:529 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:853 -msgid "Include track names in matching" -msgstr "Ta med spornamn ved søk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:856 -msgid "Include album names in matching" -msgstr "Ta med albumnamn ved søk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:859 -msgid "Include artist names in matching" -msgstr "Ta med artistnamn ved søk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:862 -msgid "Include genre names in matching" -msgstr "Ta med sjangernamn ved søk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:865 -msgid "Include composer names in matching" -msgstr "Ta med komponistnamn ved søk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:871 -msgid "Include years in matching" -msgstr "Ta med år ved søk" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:560 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout) -#: rc.cpp:874 -msgid "The name of the layout that will be loaded on startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:567 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:877 -msgid "" -"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external " -"engine." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:880 -msgid "The hostname of the external server to connect to." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:883 -msgid "Which server port to connect to the database engine." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient " -"access permissions." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:889 -msgid "Username used to access the external database." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:892 -msgid "Password for the external database user." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:895 -msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:898 -msgid "Whether to automatically update built-in scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:901 -msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:606 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:904 -msgid "" -"Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the " -"progress slider" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:607 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:907 -msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider." -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:910 -msgid "The style to use when painting the moodbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:618 -#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:913 -msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator" -msgstr "" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:619 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:916 -msgid "" -"A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist " -"Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)." -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) -#: rc.cpp:919 -msgid "Tell the developers about something you liked" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:929 rc.cpp:936 rc.cpp:943 -msgid "" -"Click on one of these icons to send your feedback to the developers of " -"this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" " -"checkbox in the Help menu.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#: rc.cpp:926 -msgid "Tell the developers about something you did not like" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) -#: rc.cpp:933 -msgid "Tell the developers about a problem in the application" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:940 -msgid "" -"Tell the developers about new features you would like to have in this " -"application" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:947 -msgid "Your comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:950 -msgid "Your comment is about:" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) -#: rc.cpp:953 -msgid "Something you like" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) -#: rc.cpp:956 -msgid "Something you dislike" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) -#: rc.cpp:959 -msgid "An improper behavior of the application" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) -#: rc.cpp:962 -msgid "A new feature you desire" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) -#: rc.cpp:965 -msgid "Specify an email address to be contacted back:" -msgstr "" - -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:968 -msgid "" -"Specifying an email address will allow the developers to ask you for " -"more information on your report, or to tell you when your feature will be " -"implemented.
\n" -"Your email address will not be used for anything else but this " -"report." -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:972 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:975 -msgid "Just copy the tracks without transcoding them." -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithDefaultsButton) -#: rc.cpp:978 -msgid "&Transcode" -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) -#: rc.cpp:981 -msgid "Transcode With Custom &Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) -#: rc.cpp:984 -msgid "" -"Configure your own encoding parameters for this transcoding operation." -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton) -#: rc.cpp:987 context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:575 -msgid "Back" -msgstr "" - -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatNameLabel) -#: rc.cpp:990 -msgid "Format Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase) -#: rc.cpp:993 -msgid "Podcast Configuration" -msgstr "Postkastoppsett" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_urlLabel) -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1140 rc.cpp:2461 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel) -#: rc.cpp:999 -msgid "Save Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1005 -msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil Amarok automatisk sjå etter nye " -"podkastprogram." - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Automatically scan for updates" -msgstr "Søk automatisk etter oppdateringar" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Media Download" -msgstr "Medienedlasting" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1017 -msgid "Download media as soon as it becomes available" -msgstr "Last ned mediefiler så snart dei vert tilgjengelege." - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:1020 -msgid "Download when a&vailable" -msgstr "Last ned når &tilgjengeleg" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1026 -msgid "" -"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played " -"from the remote server." -msgstr "" -"Mediet må lastast ned. Viss ikkje, vert podkasten spela av direkte frå " -"tenaren." - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Stream or download on re&quest" -msgstr "Straumspel eller last ned ved &førespurnad" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 -msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert gamle podkastprogram automatisk sletta." - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Limit &number of episodes" -msgstr "Avgrens &talet på program" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Keep maximum of:" -msgstr "Behald ikkje meir enn:" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 -msgid "The maximum number of podcast items to store" -msgstr "Høgste tal på podkastfiler å lagra" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:1050 -msgid "" -"The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain " -"the same information. Writing the tags ensures the information in the " -"playlist and on media devices will be the same as in the feed." -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Write feed information to tags after downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Episode Filename Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Auto-update:" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval) -#: rc.cpp:1062 -msgctxt "automatic updates turned off" -msgid "disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel) -#: rc.cpp:1065 -msgid "Base directory:" -msgstr "Målmappe:" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:1068 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Base directory for all new " -"podcast channels.

\n" -"

When a podcast channel is " -"added <base " -"directory>/<channel " -"name> is used as the download directory.

\n" -"

This can be changed for " -"each channel individually.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Base directory for all new podcast channels.\n" -"When a podcast channel is added / is used as " -"the download directory.\n" -"This can be changed for each channel individually." -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget) -#: rc.cpp:1082 -msgid "Podcast Filename Layout Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault) -#: rc.cpp:1085 -msgid "Specified by podcast channel" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom) -#: rc.cpp:1088 -msgid "custom" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText) -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "" -"Available fields : " -"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) -#: rc.cpp:1095 -msgid "USB Mass Storage device configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Music folder:" -msgstr "Musikkmappe:" - -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Podcast folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) -#: rc.cpp:1104 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Use automatically when connected" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Available formats" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) -#: rc.cpp:1116 core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 -msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Flac" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Wav" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Mp3" -msgstr "" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1128 amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:1131 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel) -#: rc.cpp:1137 -msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1836 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) -#: rc.cpp:1146 -msgid "If left blank the title from the OPML will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Magnatune.com Album Download" -msgstr "Albumnedlasting frå Magnatune.com" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1152 -msgid "Download options" -msgstr "Nedlastingsval" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1155 -msgid "Select Format:" -msgstr "Vel format:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1158 -msgid "Download to:" -msgstr "Last ned til:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1161 -msgid "" -"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " -"album will automatically be added to your collection." -msgstr "" -"Viss du lastar ned til ei mappe som alt vert overvaka av Amarok, vert " -"albumet automatisk lagt til i samlinga." - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1164 -msgid "Magnatune info" -msgstr "Magnatune-informasjon" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) -#: rc.cpp:1167 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135 -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371 -msgid "&Download" -msgstr "&Nedlasting" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) -#: rc.cpp:1170 -msgid "Magnatune.com member signup" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"

By becoming a " -"Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any " -"album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also " -"listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.

\n" -"

\n" -"

The Amarok team gets 10% " -"of your initial membership payment, so by joining, you are also supporting " -"the development of Amarok.

\n" -"

\n" -"

As always, the artists get " -"50% of your membership payment(s) distributed based on which artist you " -"download and stream.

\n" -"

\n" -"

To read more about " -"Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: Membership Info " -"

\n" -"

\n" -"

After joining, go to the " -"Magnatune config in \"Settings->Configure Amarok->Plugins\" and enter your " -"membership information.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:1189 firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:465 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:345 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:1192 -msgid "Redownload manager" -msgstr "Handsaming av gjennedlasting" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1195 -msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" -msgstr "Du har tidlegare lasta ned desse albuma:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) -#: rc.cpp:1198 -msgid "Re&download" -msgstr "&Last ned på nytt" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1365 rc.cpp:1759 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) -#: rc.cpp:1204 -msgid "Artist - Album" -msgstr "Artist – album" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Redownloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1210 -msgid "" -"Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from " -"Magnatune directly from within Amarok." -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1213 -msgctxt "Username for logins to Magnatune" -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Membership Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox) -#: rc.cpp:1219 -msgid "I am a member" -msgstr "Eg er medlem" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Membership type:" -msgstr "Medlemstype:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Stream" -msgstr "Straum" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:1228 services/jamendo/JamendoService.cpp:125 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1231 -msgctxt "Username for logins to Magnatune" -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1234 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1237 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

For more information about the Magnatune.com " -"memberships, and to sign up, go to http://magnatune.com/compare_plans

" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1244 -msgid "Stream Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Preview stream type:" -msgstr "Type førehandslyttingsstraum:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Ogg" -msgstr "Ogg" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1253 -msgid "High Quality Mp3" -msgstr "Høgkvalitets MP3" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Low Quality Mp3" -msgstr "Lågkvalitets MP3" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Last.fm Profile" -msgstr "Last.fm-profil" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2252 -msgid "&Username:" -msgstr "&Brukarnamn:" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2259 -msgid "&Password:" -msgstr "&Passord:" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) -#: rc.cpp:1268 -msgid "Sign up to Last.fm" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) -#: rc.cpp:1271 services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 -msgid "&Test Login" -msgstr "&Testinnlogging" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2) -#: rc.cpp:1274 -msgid "" -"Why not join the Amarok " -"Last.fm group and share your musical tastes with other Amarok users?" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Last.fm Services" -msgstr "Last.fm-tenester" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs) -#: rc.cpp:1280 -msgid "&Submit tracks" -msgstr "&Send inn spor" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists) -#: rc.cpp:1283 -msgid "&Retrieve similar artists" -msgstr "&Hent liknande artistar" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScrobbleComposer) -#: rc.cpp:1286 -msgid "&Use composer data if available in Last.fm as artist" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1289 -msgid "Add Server" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1292 -msgid "Remove Server" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1310 -msgid "Server Address" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1313 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 -msgid "Username" -msgstr "Brukarnamn" - -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verifyButton) -#: rc.cpp:1319 -msgid "Check Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1322 -msgid "MP3tunes Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1325 -msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins" -msgid "E-Mail:" -msgstr "E-postadresse:" - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1328 -msgctxt "The MP3Tunes password" -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony) -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1334 -msgid "" -"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " -"your music between computers and devices." -msgstr "" -"MP3tunes støttar autosynkronisering, som flyttar musikken din mellom ulike " -"maskiner og einingar." - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " -"your music between computers and devices. You can upload music from one " -"location and have it download instantly to other locations." -msgstr "" -"MP3tunes støttar autosynkronisering, som flyttar musikken din mellom ulike " -"maskiner og einingar. Du kan lasta opp musikken frå éin stad, og automatisk " -"ha han tilgjengeleg frå alle stader." - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1340 -msgctxt "Enable harmony" -msgid "Enable AutoSync" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1343 -msgid "PIN Code:" -msgstr "" - -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1346 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Get an MP3tunes " -"locker

" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:12 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) -#: rc.cpp:1353 dialogs/TagDialog.cpp:1418 -msgid "MusicBrainz Tagger" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:1356 -msgid "Update tags for checked tracks and exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:1359 -msgid "&Update Tags" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:1362 -msgid "Exit without saving" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tpTokenPool) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:262 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) -#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1788 rc.cpp:1974 -msgid "application/x-amarok-tag-token" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbInvert) -#: rc.cpp:1371 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 -msgid "Invert condition" -msgstr "Omvend vilkår" - -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: rc.cpp:1374 dialogs/EditFilterDialog.cpp:39 -msgid "AND" -msgstr "OG" - -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: rc.cpp:1377 dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 -msgid "OR" -msgstr "ELLER" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) -#: rc.cpp:1380 core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:81 -msgid "Organize Files" -msgstr "Ordna filer" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Base directory under which to put files" -msgstr "Grunnmappe som filene vert lagde i" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:1386 -msgid "C&ollection Folder:" -msgstr "&Samlingsmappe:" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, folderCombo) -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, folderCombo) -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 -msgid "The collection folder to which the files will be transferred." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1395 -msgid "Format Presets:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, presetCombo) -#: rc.cpp:1398 -msgid "A list of selectable filename scheme/format presets." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePresetButton) -#: rc.cpp:1401 -msgid "Removes the currently selected format preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePresetButton) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Remove Preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPresetButton) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Saves the current scheme/format above as a preset." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) -#: rc.cpp:1410 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePresetButton) -#: rc.cpp:1413 -msgid "&Update Preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1416 -msgid "Character Replacement" -msgstr "Teiknutbyting" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1419 -msgid "If checked, convert spaces to underscores." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert mellomrom gjorde om til understrekar." - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1422 -msgid "" -"If checked all spaces will be replaced with underscores in the file names. " -"If not, spaces will be left as they are." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Replace spaces with &underscores" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1428 -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, regexpEdit) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2385 -msgid "with" -msgstr "med" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, replaceEdit) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Character string" -msgstr "Teiknstreng" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1440 -msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." -msgstr "" -"Flytt «The» til slutten i artistnamnet på alle artistar som begynner med " -"«The»." - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1443 -msgid "" -"If checked all artists that have the word \"The\" at the beginning will be " -"treated as if the \"The\" was not there. Example, \"The Beatles\" would " -"become \"Beatles, The\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1446 -msgid "I&gnore 'The' in artist names" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1449 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

If checked, all non-ASCII " -"characters will be replaced with underscores.

\n" -"

\n" -"

Do not check this option if you have non-English characters in " -"your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1460 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

If checked, all non-ASCII " -"characters will be replaced with underscores. Do not check this option if you have non-English characters " -"in your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1469 -msgid "Restrict to &ASCII" -msgstr "Avgrens til &ASCII" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1472 -msgid "" -"Replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file systems with " -"underscores. \n" -"\n" -"Most people can leave this option enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1477 -msgid "" -"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file " -"systems with underscores. Incompatible characters include |?*<\":>+[] and " -"unicode control characters. \n" -"\n" -"Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media " -"devices will function correctly." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1482 -msgid "&VFAT safe names" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:1485 -msgid "Destination Preview" -msgstr "Førehandsvising av mål" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1989 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#: rc.cpp:1491 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:397 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1494 -msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." -msgstr "Skriv over filer med same namn utan å spørja." - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1497 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Check this to overwrite " -"files of the same name automatically. (Warning: Overwriting is not " -"undoable)

" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1504 -msgid "Overwrite &Destination" -msgstr "Skriv &over målet" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox) -#: rc.cpp:1507 -msgid "Sound Equalizer" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel) -#: rc.cpp:1510 -msgid "Presets:" -msgstr "Ferdigoppsett:" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets) -#: rc.cpp:1513 -msgid "List of available equalizer presets." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Save changes of currently selected preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:1519 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:1522 -msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:1528 -msgid "" -"Reset selected preset setting to default. Available only for built-in " -"presets." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Reset to Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Bands" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq) -#: rc.cpp:1537 -msgid "+dB" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Value) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) -#: rc.cpp:1540 rc.cpp:1543 rc.cpp:1546 rc.cpp:1549 rc.cpp:1552 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1630 -#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1642 rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1669 -#: core/support/Amarok.cpp:135 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero) -#: rc.cpp:1573 -msgid "0dB" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq) -#: rc.cpp:1576 -msgid "-dB" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:599 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampValue) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:649 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:689 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label) -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594 -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1606 rc.cpp:1609 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagDialogBase) -#: rc.cpp:1612 -msgid "Track Information" -msgstr "Sporinformasjon" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) -#: rc.cpp:1615 -msgid "S&ummary" -msgstr "S&amandrag" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackArtistAlbumLabel) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Track by Artist on Album" -msgstr "Spor etter artist på album" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHeaderLabel) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHeaderLabel) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lenghtLabel) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Length:" -msgstr "Lengd:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:1633 -msgid "Bit rate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, samplerateLabel) -#: rc.cpp:1639 -msgid "Sample rate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:1645 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_format) -#: rc.cpp:1654 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collectionLabel) -#: rc.cpp:1657 -msgid "Collection:" -msgstr "Samling:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratingLabel) -#: rc.cpp:1663 -msgid "Rating:" -msgstr "Karakter:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playcountLabel) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Play count:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreLabel) -#: rc.cpp:1672 -msgid "Score:" -msgstr "Poeng:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstPlayedLabel) -#: rc.cpp:1675 -msgid "First played:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastPlayedLabel) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Last played:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:552 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:1681 -msgid "Ta&gs" -msgstr "M&erkelappar" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1684 -msgid "T&itle:" -msgstr "&Tittel:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Artist:" -msgstr "&Artist:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:1690 -msgid "&Composer:" -msgstr "&Komponist:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_albumArtist) -#: rc.cpp:1693 -msgid "Album artist:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Al&bum:" -msgstr "Al&bum:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_6) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Trac&k number:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:747 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:1702 -msgid "&Genre:" -msgstr "&Sjanger:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:785 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2_2) -#: rc.cpp:1705 -msgid "&Disc number:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:823 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:1708 -msgid "&Year:" -msgstr "Å&r:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_BPM) -#: rc.cpp:1711 -msgid "B&eats per minute:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_comment) -#: rc.cpp:1714 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Merknad:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:927 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_musicbrainz) -#: rc.cpp:1717 -msgid "Get Tags from MusicBrain&z" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_guessTags) -#: rc.cpp:1720 -msgid "Guess Tags from &Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:948 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lyricsTab) -#: rc.cpp:1723 -msgid "L&yrics" -msgstr "S&ongtekst" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:965 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) -#: rc.cpp:1726 -msgid "La&bels" -msgstr "Me&rkelappar" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:981 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Label:" -msgstr "Merkelapp:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:997 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBox_label) -#: rc.cpp:1732 -msgid "Insert your custom label here or select one from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1735 -msgid "Custom labels for this item:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1057 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPushButton) -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2388 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1744 -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_previous) -#: rc.cpp:1747 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 -msgid "&Previous" -msgstr "&Førre" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_next) -#: rc.cpp:1750 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_perTrack) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Per trac&k" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_ok) -#: rc.cpp:1756 -msgid "Sa&ve && Close" -msgstr "&Lagra og lukk" - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddWarningIcon) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Icon Placeholder, not in GUI" -msgstr "Plasshaldar for ikon. Ikkje synleg." - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddDeleteText) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." -msgstr "Plasshaldar for slettemetode. Aldri vist til brukaren." - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:1768 -msgid "List of files that are about to be deleted." -msgstr "Oversikt over filer som skal slettast." - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:1771 -msgid "This is the list of items that are about to be deleted." -msgstr "Oversikt over filer som skal slettast." - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddNumFiles) -#: rc.cpp:1774 -msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" -msgstr "Plasshaldar for talet på filer. Ikkje synleg." - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1777 -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "&Slett filer i staden for å flytta dei til papirkorga" - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1780 -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert filer sletta med ein gong, i staden for å " -"flyttast til papirkorga først." - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1783 -msgid "" -"

If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.

\n" -"\n" -"

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, vert filer sletta for alltid, i " -"staden for å flyttast til papirkorga.

\n" -"\n" -"

Ver forsiktig med dette: Du kan truleg ikkje gjenoppretta filene " -"att etter at du har sletta dei.

" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, syntaxLabel) -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The following tokens can be used " -"to define a filename scheme: %track, %title,

\n" -"

%artist, %albumartist, %composer, " -"%year, %album, %comment, %genre

" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdvanced) -#: rc.cpp:1800 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:526 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Avansert …" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, optionsFrame) -#: rc.cpp:1803 dialogs/transferdialog.cpp:111 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCase) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Edit &case" -msgstr "Endra &store/små bokstavar" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTitleCase) -#: rc.cpp:1809 -msgid "&Title case" -msgstr "&Engelsk tittelformat" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFirstLetter) -#: rc.cpp:1812 -msgid "&First letter of every word uppercase" -msgstr "&Første bokstav i kvart ord med store bokstavar" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllUpper) -#: rc.cpp:1815 -msgid "All &uppercase" -msgstr "&Berre store bokstavar" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllLower) -#: rc.cpp:1818 -msgid "All &lowercase" -msgstr "B&erre små bokstavar" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEliminateSpaces) -#: rc.cpp:1821 -msgid "Remove trailing &spaces in tags" -msgstr "F&jern tomme mellomrom til slutt" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReplaceUnderscores) -#: rc.cpp:1824 -msgid "Replace &underscores with spaces" -msgstr "Byt ut &understreking med mellomrom" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseFullPath) -#: rc.cpp:1827 -msgid "Use full file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1830 -msgid "Reduce directories nesting level to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:548 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGroupBox) -#: rc.cpp:1833 -msgid "Result Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1839 -msgid "Artist:" -msgstr "Artist:" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1842 -msgid "Composer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1845 -msgid "Year:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1848 -msgid "Track:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1851 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:1854 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1857 -msgid "Genre:" -msgstr "Sjanger:" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Title_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Artist_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Composer_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Year_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:682 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Album_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:698 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Comment_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:714 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Genre_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Track_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:759 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbumArtist_result) -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 -#: rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 rc.cpp:1887 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:1884 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:246 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:612 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 playlist/PlaylistModel.cpp:903 -msgid "Album Artist" -msgstr "Albumartist" - -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Add Podcast..." -msgstr "Legg til podkast …" - -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:1893 -msgid "add podcast..." -msgstr "legg til podkast …" - -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Refresh All Podcasts" -msgstr "Oppdater alle podkastane" - -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1902 -msgid "Configure Podcasts..." -msgstr "Set opp podkastar …" - -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) -#: rc.cpp:1905 -msgid "Scan Interval..." -msgstr "Søkjeintervall …" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 -msgid "Network Requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1914 -msgid "&Clear" -msgstr "&Tøm" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1920 amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Response" -msgstr "Svar" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1926 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:116 playlist/PlaylistModel.cpp:914 -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1929 -msgid "Content Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Info" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Request Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Response Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1950 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlaylistQueueEditor) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Queue Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dequeueTrackButton) -#: rc.cpp:1962 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 -msgid "Dequeue Track" -msgstr "Fjern spor frå kø" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Clear Queue" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Playlist Layout Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Available Layouts" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Show inline playback controls" -msgstr "" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1983 services/ServiceBase.cpp:147 -msgid "Group By" -msgstr "Grupper etter" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipsCheckbox) -#: rc.cpp:1986 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Vis verktøytips" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1992 rc.cpp:2044 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1995 -msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." -msgstr "Ton ut musikken når Amarok vert avslutta." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1998 -msgid "Fadeout on e&xit" -msgstr "Ton ut ved &avslutting" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2001 -msgid "" -"If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop " -"or at the end of the playlist, rather than stopping playback immediately" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2004 -msgid "" -"Quit Behavior\n" -"

On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is " -"configurable), or stop playback immediately.

" -msgstr "" -"Avslutting\n" -"

Ved avslutting kan Amarok anten gradvis tona ut songen som vert spela, " -"eller stoppa avspelinga direkte.

" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2008 -msgid "&Fadeout on stop" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) -#: rc.cpp:2011 -msgid "Fadeout &duration:" -msgstr "Uttonings&lengd:" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 -msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." -msgstr "Kor lenge uttoninga skal vara, måla i millisekund." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2068 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 -msgid "" -"If checked, Amarok will
resume playback from where you left it the " -"previous session -- just like a tape-player." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert musikkavspelinga teken opp frå der ho var " -"når du avslutta Amarok. Med andre ord vil Amarok fungera akkurat som ein " -"bandopptakar." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:2029 -msgid "&Resume playback on start" -msgstr "&Ta opp att avspeling ved start" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2032 -msgid "Sound System Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2038 -msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:2041 -msgid "Configure Phonon" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 -msgid "" -"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data " -"when a new track is played." -msgstr "" -"Kryss av her for å slå på skjermmeldingar. Skjermmeldingane viser " -"sporinformasjon når eit nytt spor vert spela av." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:2053 -msgid "Use &On-Screen-Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2056 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Lengd:" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 -msgid "" -"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be " -"between 500 ms and 10000 ms." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Forever" -msgstr "Evig" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2071 -msgid "Sc&reen:" -msgstr "&Skjerm:" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2077 -msgid "The screen that should display the OSD." -msgstr "Skjermen skjermmeldingane skal visast på." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 -msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." -msgstr "Kryss av her for å bruka sjølvvalde fargar på skjermmeldingane." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:2086 -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Bruk &sjølvvalde fargar" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2098 -msgid "The color of the OSD text." -msgstr "Farge på skjermmeldingane." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2092 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarge:" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:2095 -msgid "Click to select the color of the OSD text." -msgstr "Tekstfargen til skjermmeldingane." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:2101 -msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:2104 -msgid "&Translucent" -msgstr "&Gjennomsikt" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2107 -msgid "Font scale:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling) -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:2120 -msgid "Check to use the system notification." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:2123 -msgid "Use &system notifications" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig) -#: rc.cpp:2126 -msgid "Collection Setup" -msgstr "Samlingsoppsett" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox) -#: rc.cpp:2129 -msgid "Collection Folders" -msgstr "Samlingsmapper" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox) -#: rc.cpp:2132 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle val" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2138 -msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." -msgstr "Kryss av her for å slå på vising av velkomstbilete ved oppstart." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:2141 -msgid "Sho&w splash-screen on startup" -msgstr "Vis &velkomstbilete ved oppstart" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 -msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." -msgstr "Kryss av her for å leggja eit Amarok-ikon i systemtrauet." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:2150 -msgid "Show tray &icon" -msgstr "Vis &ikon i systemtrauet" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2156 -msgid "" -"Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:2159 -msgid "Automatically retrieve cover art" -msgstr "Hent automatisk plateomslag" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 -msgid "Check to enable animations when context applets collapse." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) -#: rc.cpp:2171 -msgid "Playlist Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:2174 -msgid "" -"Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:2177 -msgid "Automatically scroll playlist to current track" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Moodbar Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:2183 -msgid "" -"The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" -"Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" " -"tool." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:2187 -msgid "Show Moodbar in Progress Slider" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2190 -msgid "Moodbar style" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 -msgid "Choose the mood display style" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2520 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2202 -msgid "Angry" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2205 -msgid "Frozen" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2208 -msgid "Happy" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 -msgid "" -"Automatically download and install updates for the built-in scripts from the " -"Amarok website if available" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:2217 -msgid "Automatically update built-in scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:2220 -msgid "Browse, install, and uninstall scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:2223 -msgid "Manage Scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2229 -msgid "" -"Check to enable the use of an external database. By default there is already " -"an embedded MySQL database running." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:2232 -msgid "Use &external MySQL database" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) -#: rc.cpp:2235 -msgid "Connection Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) -#: rc.cpp:2238 -msgid "&Server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) -#: rc.cpp:2241 -msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) -#: rc.cpp:2245 -msgid "P&ort:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) -#: rc.cpp:2248 -msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Enter the password for the default user.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) -#: rc.cpp:2262 -msgid "" -"Enter the username to access the database with full access privileges.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) -#: rc.cpp:2266 -msgid "&Database:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) -#: rc.cpp:2269 -msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) -#: rc.cpp:2273 -msgid "" -"Amarok expects the above database and user account to already exist. This " -"user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok " -"after changing these settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) -#: rc.cpp:2276 -msgid "" -"If your database is not already set up, you can use the following S&QL " -"commands (after replacing the password with the correct one):" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings) -#: rc.cpp:2279 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:694 -msgid "Lyrics Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) -#: rc.cpp:2282 -msgid "Font" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft) -#: rc.cpp:2288 -msgctxt "Left alignment" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter) -#: rc.cpp:2291 -msgctxt "Center alignment" -msgid "Center" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Right" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2297 -msgid "Maximum number of artists to show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) -#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2327 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:676 -msgid "Current Track Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox) -#: rc.cpp:2303 -msgid "Show Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:2306 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:230 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:781 -msgid "Edit Track Details" -msgstr "Rediger spordetaljar" - -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, findInSourceCheckBox) -#: rc.cpp:2309 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:175 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:73 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145 -msgid "Show in Media Sources" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox) -#: rc.cpp:2312 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog) -#: rc.cpp:2315 -msgid "Reload tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2318 -msgid "Reload tabs with the following title and artist" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel) -#: rc.cpp:2321 services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 dialogs/transferdialog.cpp:88 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:230 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:591 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 playlist/PlaylistModel.cpp:902 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:594 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:2324 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:226 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:577 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:106 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:336 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 playlist/PlaylistModel.cpp:901 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs) -#: rc.cpp:2330 -msgid "Fetch tabs for" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar) -#: rc.cpp:2333 -msgid "Guitar" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings) -#: rc.cpp:2339 -msgid "Labels Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel) -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2364 -msgid "Minimum label score:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox) -#: rc.cpp:2345 -msgid "Show only labels that are rated at least that high." -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2348 -msgid "Maximum labels to show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox) -#: rc.cpp:2351 -msgid "" -"Do not show more than this many labels.\n" -"Note that personal labels will always be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2355 -msgid "Show personal labels with score:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox) -#: rc.cpp:2358 -msgid "Affects the font size of the personal labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox) -#: rc.cpp:2361 -msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox) -#: rc.cpp:2367 -msgid "Add only labels that are rated at least that high." -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2370 -msgid "Color for assigned labels:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2373 -msgid "Color for labels background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:2376 -msgid "Sets the label colors according to the current color scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:2379 -msgid "Reset colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Replace downloaded label" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2391 -msgid "" -"This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded " -"labels according to your preferences.\n" -"Eg. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2395 -msgid "Downloaded label" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2398 -msgid "Replacement" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2404 -msgid "Do not show the following labels:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox) -#: rc.cpp:2407 -msgid "Labels matching the artist" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox) -#: rc.cpp:2410 -msgid "Labels matching the title" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox) -#: rc.cpp:2413 -msgid "Labels matching the album" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2416 -msgid "Blacklist:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ) -#: rc.cpp:2419 -msgid "Youtube HQ" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2476 -msgid "All events" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2479 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 -msgid "This week" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2482 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 -msgid "This month" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2485 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 -msgid "This year" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:2434 -msgid "Show places as links" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2437 -msgid "Search Venue" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:2440 -msgid "Restrict venues to a specific country" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:2443 -msgid "Any Country" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel) -#: rc.cpp:2446 -msgid "Search Results:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel) -#: rc.cpp:2449 -msgid "Selected Venues:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#: rc.cpp:2452 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:2455 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) -#: rc.cpp:2458 -msgid "City:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel) -#: rc.cpp:2464 -msgid "Website:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) -#: rc.cpp:2467 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) -#: rc.cpp:2470 -msgid "Street:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:2473 -msgid "Filter events by date:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox) -#: rc.cpp:2488 -msgid "&Group venue events" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel) -#: rc.cpp:2491 -msgid "Animation" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2494 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 -msgctxt "animation type" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2497 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 -msgid "Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2500 -msgid "Fading" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel) -#: rc.cpp:2503 -msgid "Number of photos" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel) -#: rc.cpp:2506 -msgid "Additional key words:" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit) -#: rc.cpp:2509 -msgid "Ex: band live 1977" -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel) -#: rc.cpp:2512 -msgid "" -"Add some more key words to the Flickr.com\n" -"query, with a space separator. \n" -"For example: band live 1977 " -msgstr "" - -#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Use Wikipedia &mobile version" -msgstr "" - -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36 -#: rc.cpp:2523 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60 -#: rc.cpp:2526 -msgid "No Grouping (Single Line)" -msgstr "" - -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77 -#: rc.cpp:2529 -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: dynamic/Bias.cpp:138 dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 -msgctxt "Random bias representation" -msgid "Random songs" -msgstr "" - -#: dynamic/Bias.cpp:239 -msgctxt "And bias representation" -msgid "Match all" -msgstr "" - -#: dynamic/Bias.cpp:257 -msgctxt "" -"Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "and" -msgstr "" - -#: dynamic/Bias.cpp:458 -msgctxt "" -"Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "or" -msgstr "" - -#: dynamic/Bias.cpp:466 -msgctxt "Or bias representation" -msgid "Match any" -msgstr "" - -#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:57 -msgctxt "" -"Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns " -"random tracks." -msgid "Random" -msgstr "" - -#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137 -msgid "Generating playlist..." -msgstr "Lagar speleliste …" - -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45 -msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias" -msgid "Match meta tag" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54 -msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias" -msgid "" -"The \"TagMatch\" bias adds tracks that\n" -"fulfill a specific condition." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "Inverted condition in tag match bias" -msgid "Not %1" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38 -msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias" -msgid "Album play" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:47 -msgctxt "Description of the \"AlbumPlay\" bias" -msgid "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "The next track from the album" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "Any later track from the album" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "Tracks from the same album" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124 -msgid "Track directly follows previous track in album" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126 -msgid "Track comes after previous track in album" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128 -msgid "Track is in the same album as previous track" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37 -msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias" -msgid "If Else" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:46 -msgctxt "Description of the \"IfElse\" bias" -msgid "" -"The \"IfElse\" bias adds tracks that match at least one of the sub biases. " -"It will only check the second sub-bias if the first doesn't return any " -"results." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:74 -msgctxt "IfElse bias representation" -msgid "Match all sequentially" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:83 -msgctxt "" -"Prefix for IfElseBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "else" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:44 -msgctxt "Name of the \"QuizPlay\" bias" -msgid "Quiz play" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:53 -msgctxt "Description of the \"QuizPlay\" bias" -msgid "" -"The \"QuizPlay\" bias adds tracks that start\n" -"with a character the last track ended with." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:118 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose title start with a\n" -" character the last track ended with" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:121 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose artist name start\n" -" with a character the last track ended with" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:124 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose album name start\n" -" with a character the last track ended with" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135 -msgid "" -"Last character of the previous song is\n" -"the first character of the next song" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140 -msgid "of the track title (Title quiz)" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142 -msgid "of the artist (Artist quiz)" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144 -msgid "of the album name (Album quiz)" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47 -msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias" -msgid "EchoNest similar artist" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56 -msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias" -msgid "" -"The \"EchoNest\" bias looks up tracks on echo nest and only adds similar " -"tracks." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126 -msgctxt "EchoNest bias representation" -msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129 -msgctxt "EchoNest bias representation" -msgid "" -"Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140 -msgid "Echo nest thinks the track is similar to" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143 -msgid "the previous Track" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145 -msgid "one of the tracks in the current playlist" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:44 -msgctxt "Name of the \"Part\" bias" -msgid "Partition" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:53 -msgctxt "Description of the \"Part\" bias" -msgid "" -"The \"Part\" bias fills parts of the playlist from different sub-biases." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:260 -msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria" -msgstr "" -"Dette kontrollerer kva delar av spelelista som skal vera i samsvar med " -"kriteriet." - -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:401 -msgctxt "Part bias representation" -msgid "Partition" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43 -msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52 -msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias" -msgid "" -"The \"SearchQuery\" bias adds tracks that are\n" -"found by a search query. It uses the same search\n" -"query as the collection browser." -msgstr "" - -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "SearchQuery bias representation" -msgid "Search for: %1" -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:52 -msgctxt "Name of the random bias" -msgid "Random" -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:59 -msgctxt "Description of the random bias" -msgid "" -"The random bias adds random tracks from the\n" -"whole collection without any bias." -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:70 -msgctxt "Name of the \"And\" bias" -msgid "And" -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:77 -msgctxt "Description of the \"And\" bias" -msgid "" -"The \"And\" bias adds tracks that match all\n" -"of the sub biases." -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:88 -msgctxt "Name of the \"Or\" bias" -msgid "Or" -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:95 -msgctxt "Description of the \"Or\" bias" -msgid "" -"The \"Or\" bias adds tracks that match at\n" -"least one of the sub biases." -msgstr "" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:184 dynamic/BiasFactory.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Replacement for bias %1" -msgstr "" - -#: dynamic/DynamicModel.cpp:786 -msgctxt "Default name for new playlists" -msgid "New playlist" -msgstr "" - -#: dynamic/DynamicModel.cpp:925 -msgid "Rock and Pop" -msgstr "" - -#: dynamic/DynamicModel.cpp:931 -msgid "Album play" -msgstr "" - -#: dynamic/DynamicModel.cpp:940 -msgctxt "Name of a dynamic playlist" -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastMeta.cpp:379 -#: core/podcasts/PodcastMeta.h:413 -msgid "Podcast" -msgstr "Postkast" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:54 -msgid "Local Podcasts" -msgstr "Lokale podkastar" - -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigDialog.cpp:15 -msgctxt "Change filename layout" -msgid "Podcast Episode Filename Configuration" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "change options" -msgid "Configure %1" -msgstr "Set opp %1" - -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:69 -msgid " Item" -msgid_plural " Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 -msgid "&Update All Channels" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:296 -msgid "&Configure General Settings" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304 -msgid "&Export subscriptions to OPML file" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:880 -msgid "&Configure" -msgstr "&Set opp" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:346 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:898 -msgid "&Remove Subscription" -msgstr "&Stopp abonnement" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:368 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:919 -msgid "&Update Channel" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:407 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:800 -msgid "&Delete Downloaded Episode" -msgstr "&Slett nedlasta program" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:813 -msgid "&Write Feed Information to File" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:850 -msgid "&Download Episode" -msgstr "&Last ned episode" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Already subscribed to %1." -msgstr "Abonnerer alt på «%1»." - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:611 -msgctxt "prefix to 'x minutes'" -msgid "every " -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:612 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minutt" -msgstr[1] " minutt" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:621 -msgid "Configure Local Podcasts" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:641 -msgid "Move Podcasts" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645 -msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:714 -msgid "Select file for OPML export" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:998 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Avslutt abonnement" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1002 -#, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1007 -msgid "Delete downloaded episodes" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1130 -msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "There is still a podcast download in progress" -msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1135 -msgid "Cancel Download and Quit." -msgstr "" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1312 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1555 -#, kde-format -msgid "Unable to save podcast episode file to %1" -msgstr "Klarte ikkje lagra podkastfila til %1" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1322 -msgid "Downloading Podcast Media" -msgstr "Lastar ned podkastmedium" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1323 -#, kde-format -msgid "Downloading Podcast \"%1\"" -msgstr "Last ned podkasten «%1»" - -#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 - Stopped %2" -msgstr "" - -#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107 -msgid "Playback Ended Markers" -msgstr "" - -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:75 -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:92 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:103 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:161 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:210 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:253 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:295 -msgctxt "The value is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:58 -msgctxt "The Value is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: core-impl/meta/stream/Stream.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Stream (%1)" -msgstr "Straum (%1)" - -#: core-impl/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 -msgid "Default Dynamic Playlist" -msgstr "Standard dynamiske speleliste" - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Cannot read playlist (%1)." -msgstr "Klarte ikkje lesa speleliste (%1)." - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:97 -msgid "Could not create a temporary file to download playlist." -msgstr "" - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:113 -msgid "Downloading remote playlist" -msgstr "" - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:189 -msgid "The used file extension is not valid for playlists." -msgstr "" - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:190 -msgid "Unknown playlist format" -msgstr "" - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Playlist_%1" -msgstr "Speleliste_%1" - -#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Loading remote collection from host %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Music share at %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:155 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "Podcasts on a media device" -msgid "Podcasts on %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:181 -msgid "&Delete Episode" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this episode?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Yes, delete from %1." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:325 -msgid "&Delete Channel and Episodes" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:474 -msgid "&Use as Collection" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:486 -#, kde-format -msgid "&Configure %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:519 -msgid "Configure USB Mass Storage Device" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152 -msgid "Could not connect to MTP Device" -msgstr "Klarte ikkje kopla til MTP-eining" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:378 -msgid "Could not copy track from device." -msgstr "Klarte ikkje kopiera spor frå eining." - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:150 -#: core/meta/Meta.cpp:394 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596 -#: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 -msgid "Unknown Artist" -msgstr "Ukjend artist" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431 -#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 -msgid "Unknown Album" -msgstr "Ukjent album" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:437 -#: core/meta/Meta.cpp:481 -msgid "Unknown Genre" -msgstr "Ukjend sjanger" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915 -msgid "Could not delete item" -msgstr "Klarte ikkje sletta element" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:603 -msgid "Delete failed" -msgstr "Feil ved sletting" - -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888 -msgid "Could not save playlist." -msgstr "Klarte ikkje lagra speleliste." - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:263 -msgid "&Disconnect Device" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:306 -msgid "Copying Tracks Failed" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:310 -msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:347 -#, kde-format -msgid "Unsupported format: %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:390 -msgid "Already on device" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:406 -msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:427 -msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:437 -msgid "Transferring Tracks to Device" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:479 -#, kde-format -msgid "%1 track failed to copy to the device" -msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 -msgid "The track failed to copy to the device" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 -msgid "Track not deleted:" -msgid_plural "Tracks not deleted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 -msgid "Deleting Track Failed" -msgid_plural "Deleting Tracks Failed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 -#, kde-format -msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 -msgid "Removing Track from Device" -msgid_plural "Removing Tracks from Device" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 -msgid "Media Device playlists" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:292 -msgid "iPod was not initialized:" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:293 -msgid "iPod Initialization Failed" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to " -"initialize your iPod?" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:318 -msgid "Initialize iPod?" -msgstr "Klargjera iPod?" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:319 -msgid "&Initialize" -msgstr "&Klargjer" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360 -msgid "Set iPod Model" -msgstr "Vel iPod-modell" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360 -msgid "iPod Models" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:364 -#, kde-format -msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:406 -#, kde-format -msgid "" -"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write " -"permissions on the iPod" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:430 -#, kde-format -msgid "%1 failed to initialize the iPod" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438 -msgid "The iPod was successfully initialized." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438 -msgid "iPod Initialized" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:445 -#, kde-format -msgid "" -"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is " -"initialized." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:519 -msgid "&Stale and Orphaned" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:529 -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:692 -msgid "Synchronize Artwork" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:545 -msgid "" -"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of " -"all information, but the files will not be deleted." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:549 -msgid "Initialize iPod" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:555 -msgid "The iPod has been initialized" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:558 -msgid "The iPod was unable to be initialized" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:567 -msgid "" -"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:571 -msgid "Find Stale Tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:654 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" -msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:659 -msgid "Find Orphaned Tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:690 -#, kde-format -msgid "" -"Amarok is about to synchronize artwork on %1. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:701 -msgid "iPod artwork could not be synchronized" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:712 -msgid "Artwork synchronized" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:922 -msgid "" -"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to " -"your device. Please enter your sudo password" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215 -msgid "Select Stale Tracks To Delete" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215 -msgid "Stale Tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2269 -msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2305 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One orphaned track added to the database." -msgid_plural "%1 tracks added to the database." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2310 -msgid "Orphaned Tracks Added" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125 -msgid "Playdar Collection" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261 -msgctxt "The genre name for classical music" -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270 -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420 -#: widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 -#: covermanager/CoverManager.cpp:841 playlist/PlaylistModel.cpp:878 -msgid "Various Artists" -msgstr "Ymse artistar" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:136 -msgid "Database import requested" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:242 -msgid "Scanning music" -msgstr "Søkjer gjennom musikk" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:269 -msgid "" -"

The version of the 'amarokcollectionscanner' tool\n" -"does not match your Amarok version.

Please note that Collection " -"Scanning may not work correctly.

" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:334 -#, kde-format -msgid "" -"The collection scanner reported the following errors:\n" -"%1\n" -"In most cases this means that not all of your tracks were imported.\n" -"Further errors will only be reported on the console." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\"" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:487 -msgid "Unable to start Amarok collection scanner." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Found one directory" -msgid_plural "Found %1 directories" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:547 -#, kde-format -msgid "Got directory \"%1\" from scanner." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:588 -#, kde-format -msgid "Aborting scanner with error: %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:607 -msgid "Scanner aborted." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:700 -msgid "" -"The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered " -"during the scan." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:104 -msgid "Local Collection" -msgstr "Lokal samling" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"The amarok database reported the following errors:\n" -"%1\n" -"In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run " -"properly." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272 -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:133 covermanager/CoverManager.cpp:842 -#, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 – %2" - -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59 -msgid "Do not show under Various Artists" -msgstr "Vis ikkje under «Ymse artistar»" - -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64 -msgid "Show under Various Artists" -msgstr "Vis under «Ymse artistar»" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:497 -msgid "Organizing tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:499 -msgid "Moving tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:503 -msgid "Copying tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:505 -msgid "Transcoding tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563 -#, kde-format -msgid "Could not create directory: %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Transferring: %1" -msgstr "Overfører: %1" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642 -#, kde-format -msgid "Transcoding: %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686 -#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Removing: %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 -msgid "" -"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is " -"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound " -"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all " -"mobile players support the Ogg Vorbis format." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 -msgid "" -"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license " -"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by " -"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is " -"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 -msgid "" -"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space " -"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you " -"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 -msgid "" -"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all " -"mobile players. It is however non free and generally not recommended." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 -msgid "Audio CD settings - Amarok" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Nepomuk-samling" - -#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 -msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" -msgstr "Nepomuk-samling (sein, Redland)" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as " -"well as your collection." -msgid_plural "" -"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk " -"as well as your collection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:45 -msgid "Delete Files" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to move this track to the trash? It will be removed from " -"disk as well as your collection." -msgid_plural "" -"Do you really want to move these %1 tracks to the trash? They will be " -"removed from disk as well as your collection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Move to Trash" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to move this track? It will be renamed and the original " -"deleted." -msgid_plural "" -"Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the " -"originals deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:87 -msgid "Move Files" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There was a problem and this track could not be removed. Make sure the " -"directory is writable." -msgid_plural "" -"There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the " -"directory is writable." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103 -msgid "Unable to be removed tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110 -msgid "" -"The collection does not have enough free space available or is not writable." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116 -msgid "Do you want to remove empty folders?" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117 -msgid "Remove empty folders?" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:302 -msgid "today" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:304 -msgid "last week" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:306 -msgid "last month" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:308 -msgid "two months ago" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:310 -msgid "three months ago" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Moving to trash: %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 -msgid "Proxy Collection" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Scanning %1" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208 -#, kde-format -msgid "UPnP Error: %1" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95 -msgid "Email contributor" -msgstr "E-post til bidragsytar" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Gå til heimesida til bidragsytaren" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "A person's location: City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:199 -msgid "IRC channels: " -msgstr "IRC-kanalar: " - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212 -msgid "Favorite music: " -msgstr "Favorittmusikk: " - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Visit %1's openDesktop.org profile" -msgstr "Besøk openDesktop.org-profilen til %1" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org" -msgstr "Besøk openDesktop.org-profilen til %1" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253 -msgid "Visit contributor's blog" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258 -msgid "Visit contributor's del.icio.us profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263 -msgid "Visit contributor's Digg profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:268 -msgid "Visit contributor's Facebook profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284 -msgid "Visit contributor's Last.fm profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292 -msgid "Visit contributor's LinkedIn profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297 -msgid "Visit contributor's MySpace homepage" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302 -msgid "Visit contributor's Reddit profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307 -msgid "Visit contributor's YouTube profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312 -msgid "Visit contributor's Twitter feed" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317 -msgid "Visit contributor's Wikipedia profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322 -msgid "Visit contributor's Xing profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327 -msgid "Visit contributor's identi.ca feed" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332 -msgid "Visit contributor's libre.fm profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:337 -msgid "Visit contributor's StackOverflow profile" -msgstr "" - -#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108 -msgid "Unable to parse avatar image data." -msgstr "Klarte ikkje tolka avatar-biletdata." - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73 -msgid "" -"No information available.
The supplied KAboutData object does not " -"exist.
" -msgstr "" -"Ingen informasjon er tilgjengeleg.
Objektet KAboutData finst " -"ikkje.
" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82 -msgid "" -"No information available.
The supplied OcsData object does not " -"exist.
" -msgstr "" -"Ingen informasjon er tilgjengeleg.
Objektet KAboutData finst " -"ikkje.
" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Om %1" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112 -#, kde-format -msgid "" -"%1
Version %2
Using KDE " -"%3" -msgstr "" -"%1
Versjon %2
Brukar KDE " -"%3" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Lisens: %1" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166 -msgid "&About" -msgstr "&Om" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team" -msgstr "Hent data frå openDesktop.org for å læra meir om gruppa" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"Bruk http://bugs.kde.org/ for å melda " -"frå om feil.\n" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200 -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Meld frå om feil til %2.\n" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Opphavsperson" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Forfattarar" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors" -msgstr "Hent data frå openDesktop.org for å læra meir om bidragsytarane" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Takk til" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors" -msgstr "" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286 -msgid "&Donors" -msgstr "" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316 -msgid "T&ranslation" -msgstr "O&msetjing" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:340 -msgid "License Agreement" -msgstr "Lisensavtale" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 -msgid "Internet connection not available" -msgstr "Internett-samband ikkje tilgjengeleg" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 -msgid "Network error" -msgstr "Nettverksfeil" - -#: services/ServiceBase.cpp:311 -msgid "This service does not accept any messages" -msgstr "Tenesta godtek ikkje nokon meldingar" - -#: services/ServiceBase.cpp:318 -msgid "ERROR: unknown message" -msgstr "Feil: ukjend melding" - -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:153 -msgid "Jamendo.com: &Download" -msgstr "Jamendo.com: &Last ned" - -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:172 -msgid "A site where artists can freely share their music" -msgstr "Ein nettstad der artistar fritt kan dela musikken sin" - -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "" -"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on " -msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "" -"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 album from " -msgid_plural "%1 albums from " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "" -"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 artist." -msgid_plural "%1 artists." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77 -msgid "No description available..." -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg …" - -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113 -msgid "From Jamendo.com" -msgstr "Frå Jamendo.com" - -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/transferdialog.cpp:89 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:242 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:619 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:228 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:906 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:222 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:584 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606 -msgid "Track" -msgstr "Spor" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80 -msgid "A site where artists can showcase their creations to the world" -msgstr "" -"Ein nettstad der artistar kan visa fram musikken dei har laga til heile verda" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:83 -msgid "" -"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The site " -"allows artists to upload their own albums to share them with the world and " -"users to download all of them for free. Listen to and download all " -"Jamendo.com contents from within Amarok." -msgstr "" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:119 -msgctxt "Fetch new information from the website" -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:207 -msgid "Genre / Artist" -msgstr "Sjanger – artist" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:211 -msgid "Genre / Artist / Album" -msgstr "Sjanger – artist – album" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:159 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:297 -msgid "Sort Options" -msgstr "" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:189 -msgid "Downloading Jamendo.com database..." -msgstr "" - -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:211 -msgid "Updating the local Jamendo database." -msgstr "Oppdaterer lokal Jamendo-database." - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 -msgid "Add OPML" -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:75 -msgid "Add Folder" -msgstr "Legg til mappe" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294 -msgctxt "Heading of Add OPML dialog" -msgid "Add OPML" -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:340 -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:53 -msgid "Podcast Directory" -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:74 -msgid "A large listing of podcasts" -msgstr "Ei stor oversikt over podkastar" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:77 -msgid "" -"A comprehensive list of searchable podcasts that you can subscribe to " -"directly from within Amarok." -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134 -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:177 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:168 -msgid "Add an OPML file to the list." -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:56 -msgid "Loading Podcast Info..." -msgstr "" - -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:66 -msgid "Fetching Podcast Info" -msgstr "Hentar podkastinfo" - -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94 -msgid "Loading info..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:106 -msgid "\"Fair trade\" online music store" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "" -"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are " -"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you " -"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% " -"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that " -"lets you download as much of their music as you like." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:199 -msgid "Artist / Album" -msgstr "Artist – album" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 -msgid "Re-download" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 -msgid "Update Database" -msgstr "Oppdater database" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:251 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:272 -msgid "Download Album" -msgstr "Last ned album" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:279 -msgid "Signup" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:318 -msgid "Downloading Magnatune.com database..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:347 -msgid "Updating the local Magnatune database." -msgstr "Oppdaterer lokal Magnatune.com-database" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:647 -#, c-format -msgid "" -"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n" -"\n" -"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the " -"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped " -"with %%20" -msgstr "" -"Magnatune.com-tenesta tek imot denne meldinga:\n" -"\n" -"\taddMoodyTracks stemningstal: Legg nokre tilfeldige spor med den valde " -"steminga til spelelista. Stemningsargumenta må ha mellomromma skrivne som " -"%%20" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:658 -msgid "ERROR: No arguments supplied" -msgstr "Feil: Ingen argument valde" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:663 -msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" -msgstr "Feil: Feil tal på argument til addMoodyTracks" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:673 -msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" -msgstr "Feil: Tolkingsfeil for argument 2 (tal)" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:677 -msgid "ok" -msgstr "OK" - -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:680 -msgid "ERROR: Unknown argument." -msgstr "Feil: Ukjent argument." - -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 -msgid "Preview Tracks" -msgstr "Førehandslyttingsspor" - -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 -msgid "" -"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For " -"better quality and advert free streams, consider buying an album download. " -"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you " -"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:148 -msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:72 -msgid "Downloading album from Magnatune.com" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:104 -msgid "Magnatune download seems to have failed. Cannot read zip file" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:113 -msgid "Uncompressing Magnatune.com download..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:137 -msgid "Adding album cover to collection" -msgstr "Legg albumomslag til samlinga" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:32 -msgid "Loading artist info..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Fetching %1 Artist Info" -msgstr "Hentar %1 artistinformasjon" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:53 -msgid "Loading album info..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Release Year: %1" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:80 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:84 -msgid "From Magnatune.com" -msgstr "Frå Magnatune.com" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:166 -msgid "Loading Magnatune.com frontpage..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:169 -msgid "Fetching Magnatune.com front page" -msgstr "Henta forsida til Magnatune.com" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:182 -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:198 -msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:211 -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:227 -msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..." -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneUrlRunner.cpp:38 -msgctxt "" -"A type of command that triggers an action in the integrated Magnatune.com " -"service" -msgid "Magnatune" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 -msgid "Processing download" -msgstr "Handsamar nedlasting" - -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 -msgid "" -"There seems to be an error in the supplied membership information. Please " -"correct this and try again." -msgstr "" -"Det ser ut til å vera ein feil i medlemsinformasjonen du skreiv inn. Rett " -"opp i dette, og prøv så på nytt." - -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 -msgid "Could not process download" -msgstr "Feil ved nedlasting" - -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 -msgid "&Download Album" -msgstr "&Last ned album" - -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 -msgid "Magnatune.com: &Download Album" -msgstr "Magnatune.com: &Last ned album" - -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 -msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" -msgstr "" -"Det ikkje-slemme plateselskapet som handsamar både artist og kunde rettferdig" - -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 -msgid "Add to Magnatune.com &favorites" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from " -"Magnatune.com.\n" -"\n" -"Username: %3\n" -"Password: %4\n" -msgstr "" - -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "" -"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on " -msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "" -"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 album from " -msgid_plural "%1 albums from " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "" -"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 artist." -msgid_plural "%1 artists." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/ServicePluginManager.cpp:161 services/ServicePluginManager.cpp:178 -#: services/ServicePluginManager.cpp:195 -#, kde-format -msgid "No service named %1 is currently loaded" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:100 -msgid "Testing..." -msgstr "Testar …" - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138 -msgctxt "The operation was rejected by the server" -msgid "Failed" -msgstr "Feil" - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143 -msgctxt "The operation completed as expected" -msgid "Success" -msgstr "Vellukka" - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 -msgid "" -"Either the username or the password is incorrect, please correct and try " -"again" -msgstr "" -"Brukarnamnet eller passordet er ugyldig. Rett dei opp, og prøv så på nytt." - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 -msgid "Failed" -msgstr "Feil" - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:152 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:177 -msgid "Test Login" -msgstr "Testinnlogging" - -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 -msgid "Unable to connect to Last.fm service." -msgstr "" - -#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:236 -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:543 -#, kde-format -msgctxt "As in, lastfm" -msgid "Loved Track: %1" -msgstr "Elska spor: %1" - -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:43 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:851 browsers/filebrowser/FileView.cpp:398 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240 -msgid "&Add to Playlist" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:50 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:860 browsers/filebrowser/FileView.cpp:410 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241 -msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" -msgid "&Replace Playlist" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 browsers/CollectionTreeView.cpp:547 -msgid "More..." -msgstr "Meir …" - -#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26 -msgid "Play Similar Artists from Last.fm" -msgstr "Spel liknande artistar frå Last.fm" - -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50 -msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias" -msgid "Last.fm weekly top artist" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59 -msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias" -msgid "" -"The \"WeeklyTop\" bias adds tracks that are in the weekly top chart of " -"Last.fm." -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "WeeklyTopBias bias representation" -msgid "Tracks from the Last.fm top lists from %1 to %2" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:144 -msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" -msgid "from:" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:158 -msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" -msgid "to:" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48 -msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias" -msgid "Last.fm similar" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57 -msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias" -msgid "" -"The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds " -"similar tracks." -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132 -msgctxt "Last.fm bias representation" -msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135 -msgctxt "Last.fm bias representation" -msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147 -msgid "Last.fm thinks the track is similar to" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150 -msgid "the previous artist" -msgstr "" - -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152 -msgid "the previous track" -msgstr "" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:101 -msgid "Last.fm: &Ban" -msgstr "Last.fm: &Bannlys" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "Ctrl+B" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:103 -msgid "Ban this track" -msgstr "Bannlys dette sporet" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:107 -msgid "Last.fm: &Skip" -msgstr "Last.fm: &Hopp over" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:108 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+H" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 -msgid "Skip this track" -msgstr "Hopp over dette sporet" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:147 -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:433 -msgid "Track Radio" -msgstr "Sporradio" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:375 -#, kde-format -msgid "Global Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Global merkelapp-radio: «%1»" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:381 -#, kde-format -msgid "User Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Brukarmerkelapp-radio: «%1»" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Similar Artists to \"%1\"" -msgstr "Artistar som liknar på %1" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Artist Fan Radio: \"%1\"" -msgstr "Fanradio til artisten %1" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:402 -#, kde-format -msgid "%1's Neighbor Radio" -msgstr "Naboradio til %1" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:406 -#, kde-format -msgid "%1's Personal Radio" -msgstr "Personleg radio til %1" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:410 -#, kde-format -msgid "%1's Mix Radio" -msgstr "" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:414 -#, kde-format -msgid "%1's Recommended Radio" -msgstr "Anbefalingsradio til %1" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:418 -#, kde-format -msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)" -msgstr "Anbefalingsradio til %1 (popularitet %2)" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Group Radio: %1" -msgstr "Grupperadio til %1" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:437 -msgid "Artist Radio" -msgstr "Artistradio" - -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:550 -msgid "Last.fm is cool..." -msgstr "Last.fm er kul …" - -#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:111 -msgid "" -"To listen to this stream you need to be a paying Last.Fm subscriber. All the " -"other Last.Fm features are unaffected." -msgstr "" - -#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117 -msgid "Error starting track from Last.Fm radio" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 -#, kde-format -msgid "%1's Streams" -msgstr "%1 sine straumar" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 -msgid "Global Tags" -msgstr "Globale merkelappar" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 -msgid "Neighbors' Loved Radio" -msgstr "«Elska»-radioen til naboar" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 -msgid "Neighbors' Personal Radio" -msgstr "Personlege radioar til naboar" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 -msgid "Friends' Loved Radio" -msgstr "«Elska»-radioen til venner" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 -msgid "Friends' Personal Radio" -msgstr "Personlege radioar til venner" - -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128 -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:143 -msgid "Last.fm credentials" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:144 -msgid "" -"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm " -"credentials in plaintext?" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195 -msgid "Last.fm: The social music revolution" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:197 -msgid "" -"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations " -"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on " -"your listening habits and provides you with recommendations for new music. " -"It is also possible to play stations with music that is similar to a " -"particular artist as well as listen to streams from people you have added as " -"friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\"" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:284 -#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 -msgid "Last.fm: Love" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:286 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "Ctrl+E" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:339 -msgctxt "Last.fm: errorMessage" -msgid "" -"Either the username was not recognized, or the password was incorrect." -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:343 -msgctxt "Last.fm: errorMessage" -msgid "" -"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try " -"again later." -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:431 -msgid "Enter an artist name" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:434 -msgid "Enter a tag" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:437 -msgid "Enter a Last.fm user name" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Username: %1" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Play Count: %1 play" -msgid_plural "Play Count: %1 plays" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:504 -msgid "Create a Custom Last.fm Station" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 -msgid "Tag" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 -msgid "User" -msgstr "Brukarnamn" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:182 -msgid "Personal Radio" -msgstr "Personleg radio" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:183 -msgid "Neighborhood" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:368 -msgid "My Recommendations" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:370 -msgid "My Radio Station" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:372 -msgid "My Mix Radio" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:374 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:379 -msgid "My Top Artists" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:381 -msgid "My Tags" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:383 -msgid "Friends" -msgstr "" - -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:385 -msgid "Neighbors" -msgstr "" - -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:33 -msgid "Add new Ampache server" -msgstr "" - -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:73 -msgid "Successfully connected" -msgstr "" - -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:78 -msgid "Connection failure" -msgstr "" - -#: services/ampache/AmpacheService.cpp:100 -msgid "Amarok frontend for your Ampache server" -msgstr "" - -#: services/ampache/AmpacheService.cpp:102 -msgid "" -"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you " -"browse and play all the Ampache contents from within Amarok." -msgstr "" - -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:67 -msgid "

No information found for this track.

" -msgstr "" - -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:118 -msgid "

No information found for this album.

" -msgstr "" - -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:171 -msgid "

No information found for this artist.

" -msgstr "" - -#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Ampache Server %1" -msgstr "Ampache-tenar %1" - -#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:133 -msgid "Enter the server name and a password" -msgstr "Skriv inn tenarnamn og passord" - -#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:223 -msgid "Authentication Error" -msgstr "" - -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:113 -msgid "gpodder.net: Podcast Directory Service" -msgstr "" - -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:115 -msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service." -msgstr "" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:113 -msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!" -msgstr "MP3tunes-musikklager: Musikken din overalt!" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:226 -msgid "MP3tunes AutoSync Enabled" -msgstr "Autosynkronisering med MP3tunes slått på" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:242 -msgid "MP3tunes AutoSync Disabled" -msgstr "Autosynkronisering med MP3tunes slått av" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:262 -msgid "Authenticating" -msgstr "Brukargodkjenning" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:274 -msgid "MP3tunes failed to Authenticate." -msgstr "" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:307 -msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected" -msgstr "MP3tunes Harmony: kopla frå" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:314 -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:327 -msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input" -msgstr "MP3tunes Harmony: ventar på PIN-data" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:339 -msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected" -msgstr "MP3tunes Harmony: kopla til" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"MP3tunes Harmony Error\n" -"%1" -msgstr "" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31 -msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon" -msgstr "MP3tunes Harmony-tenesta for Amarok" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32 -msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok." -msgstr "Handterer autosynkronisering for MP3tunes-tenesta i Amarok." - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33 -msgid "(C) 2008, Casey Link" -msgstr "© 2008 Casey Link" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " -"#amarok.fr\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Tenaren irc.freenode.net og kanalane #amarok, #amarok.de, #amarok.es og " -"#amarok.fr\n" -"\n" -"Tilbakemeldingar:\n" -"amarok@kde.org" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:35 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org/" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41 -msgid "The identifier the daemon should use." -msgstr "Identifikatoren tenesta skal bruka." - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42 -msgid "The email to be used for authentication." -msgstr "E-postadressa som skal brukast til brukargodkjenning." - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43 -msgid "The pin to be used for authentication." -msgstr "PIN-koden som skal brukast til brukargodkjenning." - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:240 -msgid "Upload to MP3tunes Initiated" -msgstr "Starta opplasting til MP3tunes" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Uploading Track %1/%2" -msgstr "Lastar opp spor %1 av %2" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 -msgid "MP3tunes Locker" -msgstr "MP3tunes-lager" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82 -msgid "" -"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, " -"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " -msgstr "" -"Du kan berre lasta opp desse sportypane til MP3tunes: mp3, mp4, m4a, m4p, " -"aac, wma og ogg. " - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45 -msgid "" -"Online music locker where you can safely store and access your music: " -"http://mp3tunes.com" -msgstr "" -"Musikklager på nettet der du kan lagra og få tilgang til musikken din: " -"http://mp3tunes.com/" - -#: widgets/ProgressWidget.cpp:44 -msgid "Track Progress" -msgstr "Sporframgang" - -#: widgets/ProgressWidget.cpp:120 -msgid "The amount of time elapsed in current song" -msgstr "Kor mykje av det gjaldande sporet som er spela av" - -#: widgets/ProgressWidget.cpp:121 -msgid "The amount of time remaining in current song" -msgstr "Kor mykje av det gjaldande sporet som står att" - -#: widgets/Osd.cpp:157 -msgid "Rating changed" -msgstr "Ikkje endra karakter" - -#: widgets/Osd.cpp:232 -msgid "Volume: 100% (muted)" -msgstr "" - -#: widgets/Osd.cpp:489 -msgid "" -"On-Screen-Display preview\n" -"Drag to reposition" -msgstr "" - -#: widgets/Osd.cpp:675 mac/GrowlInterface.cpp:64 -msgid "No information available for this track" -msgstr "Det finst ikkje nokon tilgjengeleg informasjon for dette sporet" - -#: widgets/Osd.cpp:741 -msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" - -#: widgets/Osd.cpp:750 -msgid "Paused" -msgstr "Pause" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:245 -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:246 -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:247 -msgid "80%" -msgstr "80 %" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:248 -msgid "60%" -msgstr "60 %" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:249 -msgid "40%" -msgstr "40 %" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:250 -msgid "20%" -msgstr "20 %" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:251 -msgid "0%" -msgstr "0 %" - -#: widgets/SliderWidget.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "" -"Tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the " -"position in the currently playing track that Amarok will seek to if you " -"click the mouse. Keep it concise." -msgid "Jump to: %1" -msgstr "" - -#: widgets/BookmarkPopup.cpp:83 widgets/BookmarkPopup.cpp:111 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: widgets/TokenDropTarget.cpp:387 -msgid "Drag in and out items from above." -msgstr "" - -#: widgets/PlayPauseButton.cpp:31 widgets/PlayPauseButton.cpp:81 -msgid "Play" -msgstr "Spel" - -#: widgets/PlayPauseButton.cpp:81 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: widgets/TokenWithLayout.cpp:242 -msgid "[prefix]" -msgstr "" - -#: widgets/TokenWithLayout.cpp:253 -msgid "[suffix]" -msgstr "" - -#: widgets/SearchWidget.cpp:73 -msgid "Enter space-separated terms to search." -msgstr "" - -#: widgets/SearchWidget.cpp:82 covermanager/CoverManager.cpp:173 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Skriv inn søkjeteksten her" - -#: widgets/SearchWidget.cpp:88 widgets/SearchWidget.cpp:160 -msgid "Edit filter" -msgstr "" - -#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35 -msgid "Click for more analyzers" -msgstr "Trykk for fleire analysatorar" - -#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Visualiseringar" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220 -msgid "Simple Search" -msgstr "Enkelt søk" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:531 -msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds" -msgid "kbps" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:533 -msgctxt "Unit for sample rate" -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535 -msgctxt "Unit for file size in mega byte" -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:859 -msgctxt "The date lies before the given fixed date" -msgid "before" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:861 -msgctxt "The date is the same as the given fixed date" -msgid "on" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863 -msgctxt "The date is after the given fixed date" -msgid "after" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865 -msgctxt "The date is between the given fixed dates" -msgid "between" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867 -msgctxt "The date lies before the given time interval" -msgid "older than" -msgstr "" - -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883 -msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values" -msgid "between" -msgstr "" - -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Checkpoint: %1" -msgstr "" - -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Track: %1" -msgstr "" - -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Album: %1" -msgstr "Album «%1»" - -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Artist: %1" -msgstr "Artist: %1" - -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95 -msgid "empty" -msgstr "tom" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79 -msgid "Create Smart Playlist" -msgstr "Lag smart speleliste" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95 -msgid "Edit Smart Playlist" -msgstr "Rediger smart speleliste" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:234 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:598 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:110 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 playlist/PlaylistModel.cpp:904 -msgid "Composer" -msgstr "Komponist" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/transferdialog.cpp:90 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:254 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:633 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:109 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 playlist/PlaylistModel.cpp:910 -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -msgid "Track #" -msgstr "Spornummer" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:238 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:605 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:111 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 playlist/PlaylistModel.cpp:905 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:250 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:626 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:112 playlist/PlaylistModel.cpp:911 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -msgid "Play Counter" -msgstr "Avspelingsteljar" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:122 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:917 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -msgid "Score" -msgstr "Poeng" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:123 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 playlist/PlaylistModel.cpp:918 -msgid "Rating" -msgstr "Karakter" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 -msgid "First Play" -msgstr "Først spela" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "Last Play" -msgstr "Sist spela" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "Modified Date" -msgstr "Sist endra" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "File Path" -msgstr "Filadresse" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:909 -msgid "BPM" -msgstr "Slag per minutt" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:915 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:135 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204 -msgid "Playlist name:" -msgstr "Namn på speleliste:" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212 -msgid "Match Any of the following conditions" -msgstr "Oppfyll minst eitt av desse vilkåra" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222 -msgid "Match All of the following conditions" -msgstr "Oppfyll alle desse vilkåra" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232 -msgid "Order by" -msgstr "Sorter etter" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238 -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246 -msgid "Limit to" -msgstr "Avgrens til" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258 -msgid "Expand by" -msgstr "Utvid ved" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345 -msgid "Completely Random" -msgstr "Heilt tilfeldig" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346 -msgid "Score Weighted" -msgstr "Vekta etter poeng" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347 -msgid "Rating Weighted" -msgstr "Vekta etter karakter" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351 -msgid "Ascending" -msgstr "Stigande" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352 -msgid "Descending" -msgstr "Synkande" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is between" -msgstr "er mellom" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is in the last" -msgstr "er i siste" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is not in the last" -msgstr "er ikkje i siste" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -msgid "does not contain" -msgstr "inneheld ikkje" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:719 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is" -msgstr "er lik" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is not" -msgstr "er ulik" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 -msgid "does not start with" -msgstr "startar ikkje med" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 -msgid "does not end with" -msgstr "sluttar ikkje med" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 -msgid "is greater than" -msgstr "er større enn" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is after" -msgstr "er etter" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 -msgid "is smaller than" -msgstr "er mindre enn" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is before" -msgstr "er før" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975 -msgid "Months" -msgstr "Månader" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:116 -msgid "Years" -msgstr "År" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011 -msgid "Seconds" -msgstr "sekund" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012 -msgid "Minutes" -msgstr "minutt" - -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013 -msgid "Hours" -msgstr "Timar" - -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:239 -msgid "List and run bookmarks, or create new ones" -msgstr "" - -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:257 -msgid "Amarok Bookmarks" -msgstr "" - -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:276 -msgid "Copy Current View Bookmark to Clipboard" -msgstr "" - -#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 TrayIcon.cpp:142 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 -#, kde-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Lydstyrke: %1 %" - -#: ScriptManager.cpp:303 -#, kde-format -msgid "" -"Script error reported by: %1\n" -"%2" -msgstr "" - -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 -msgid "Simple text" -msgstr "" - -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Rediger filter" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:47 -msgid "Transfer Queue to Device" -msgstr "Overfør kø til medieeining" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:54 -msgid "Music Location" -msgstr "Musikkplassering" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:58 -#, kde-format -msgid "" -"Your music will be transferred to:\n" -"%1" -msgstr "" -"Musikken vert overførd til:\n" -"%1" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:67 -msgid "" -"You can have your music automatically grouped in\n" -"a variety of ways. Each grouping will create\n" -"directories based upon the specified criteria.\n" -msgstr "" -"Musikken kan automatisk grupperast på\n" -"ymse vis. Kvar gruppering vil laga mapper\n" -"baserte på kriteriet du vel.\n" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:71 -msgid "Groupings" -msgstr "Gruppering" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:74 -msgid "Select first grouping:\n" -msgstr "Vel første gruppering:\n" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:76 -msgid "Select second grouping:\n" -msgstr "Vel andre gruppering:\n" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:78 -msgid "Select third grouping:\n" -msgstr "Vel tredje gruppering:\n" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:87 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:229 -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:115 -msgid "Convert spaces to underscores" -msgstr "Gjer mellomrom om til understrekar" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:131 -msgid "Collection root" -msgstr "Samlingsrot" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:189 -msgid "File Type" -msgstr "Filtype" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:269 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:645 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:272 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "" -"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " -"internally by a parser to describe a filename." -msgid "" -"The following tokens can be used to define a filename scheme:
" -" %track%, %title%, %artist%, %composer%, " -" %year%, %album%, %albumartist%, %comment%, " -" %genre%, %ignore%." -msgstr "" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:284 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:655 -msgctxt "Artist's Initial" -msgid "Initial" -msgstr "" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:285 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:640 -msgid "File type" -msgstr "Filtype" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:287 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:660 -msgid "Disc number" -msgstr "Platenummer" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:290 -#, no-c-format -msgctxt "" -"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " -"internally by a parser to describe a filename." -msgid "" -"The following tokens can be used to define a filename scheme: " -"
%track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, " -"%album%, %albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, " -"%discnumber%." -msgstr "" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:395 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:400 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:405 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:410 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:415 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:420 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:425 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:430 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435 -msgctxt "" -"Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness." -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:516 -msgid "&Basic..." -msgstr "&Grunnleggjande …" - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:650 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67 -msgid "Expand All" -msgstr "" - -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68 -msgid "Collapse All" -msgstr "" - -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69 -msgid "Expand Unchosen" -msgstr "" - -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70 -msgid "Collapse Chosen" -msgstr "" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:152 -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 or %2" -msgstr "%1 eller %2" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:156 -msgid "Artist's Initial" -msgstr "Forbokstavane til artisten" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:157 -msgid "File Extension of Source" -msgstr "Filetternamn til kjelde" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:113 -msgid "Track Number" -msgstr "Spornummer" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:160 -msgid "

Custom Format String

" -msgstr "

Sjølvvalt format

" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:161 -msgid "You can use the following tokens:" -msgstr "Du kan bruka desse plasshaldarane:" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:168 -msgid "" -"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " -"that section will be hidden if the token is empty." -msgstr "" -"Viss du skriv krøllparentesar rundt tekst som inneheld ein plasshaldar, vert " -"denne ikkje teksten vist viss plasshaldaren er tom." - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:338 -msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." -msgstr "" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:340 -msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." -msgstr "" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "New Format Preset" -msgstr "" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "Preset Name" -msgstr "" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "New Preset" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:39 -msgid "Import Collection" -msgstr "Importer samling" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:44 -msgid "" -"This tool allows you to import track information and
statistical data " -"from another music application.

Any statistical data in your database " -"will be overwritten" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55 -msgid "Amarok collection scanner" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56 -msgid "Amarok 1.4" -msgstr "Amarok 1.4" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:57 -msgid "iTunes" -msgstr "iTunes" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:58 -msgid "Banshee" -msgstr "Banshee" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:59 -msgid "Rhythmbox" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80 -msgid "Select Importer" -msgstr "Vel importør" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:85 -msgid "Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:94 -msgid "Migrating" -msgstr "Overfører" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:161 -msgid "Failed: No tracks were imported" -msgstr "Feil: Importerte ingen spor" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Success: Imported %1 track" -msgid_plural "Success: Imported %1 tracks" -msgstr[0] "Ferdig: Importerte %1 spor" -msgstr[1] "Ferdig: Importerte %1 spor" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:174 -msgid "Failed: Unable to import statistics" -msgstr "" -"Feil: Klarte ikkje importera statistikk" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Feil: %1" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Track" -msgid "Imported %1" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track" -msgid "Imported %1 - %2" -msgstr "Importerte %1 – %2" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)" -msgid "Imported %1 - %2 (%3)" -msgstr "Importerte %1 – %2 (%3)" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "Track has been discarded, format: Url" -msgid "Discarded %1" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported by tags, format: Track, from Url, to Url" -msgid "" -"Imported %1
  from " -"%2
  to %3" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "" -"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url" -msgid "" -"Imported %1 - %2
  from " -"%3
  to %4" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "" -"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, " -"to Url" -msgid "" -"Imported %1 - %2 (%3)
  from " -"%4
  to %5" -msgstr "" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url" -msgid "" -"Multiple ambiguous matches found for %1, has " -"been discarded." -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44 -msgid "Configure Equalizer" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100 -msgid "" -"Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer " -"support." -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165 -msgid "" -"%0\n" -"dB" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256 -msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" -msgid "Off" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273 -msgid "Cannot delete this preset" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274 -msgid "Default presets can not be deleted" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275 -msgid "Error deleting preset" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298 -msgid "Cannot restore this preset" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299 -msgid "Only default presets can be restored" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300 -msgid "Error restoring preset" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320 -msgid "Cannot save this preset" -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321 -msgid "" -"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n" -" Please choose different name " -"and try again." -msgstr "" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323 -msgid "Error saving preset" -msgstr "" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:419 -msgid "Filename Layout Chooser" -msgstr "Val av filnamnmønster" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:536 browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:337 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:537 -msgid "Tags" -msgstr "Merkelappar" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:538 configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:568 -msgid "Lyrics" -msgstr "Songtekst" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:539 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184 -msgid "Labels" -msgstr "Merkelappar" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:700 dialogs/TagDialog.cpp:708 -msgctxt "The value for this tag is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:745 -#, kde-format -msgid "Track Details: %1 by %2" -msgstr "Sporinformasjon: %1 med %2" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "The amount of tracks being edited" -msgid "1 Track" -msgid_plural "Information for %1 Tracks" -msgstr[0] "1 spor" -msgstr[1] "Informasjon om %1 spor" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:780 dialogs/TagDialog.cpp:790 -#, kde-format -msgid "%1 by %2" -msgstr "%1 med %2" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:782 dialogs/TagDialog.cpp:792 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:788 -#, kde-format -msgid "%1 by %2 on %3" -msgstr "%1 med %2%3" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Editing 1 file" -msgid_plural "Editing %1 files" -msgstr[0] "Redigerer 1 fil" -msgstr[1] "Redigerer %1 filer" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:830 -msgctxt "When this track first played" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:835 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:839 -msgctxt "The collection this track is part of" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:1360 -msgid "" -"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Rescan '%1'" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:107 -msgid "" -"These folders will be scanned for media to make up your collection. You can " -"right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously " -"selected:" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:124 -msgid "Full rescan" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:125 -msgid "" -"Rescan your entire collection. This will not delete any statistics." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:128 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:129 -msgid "" -"Import collection and/or statistics from older Amarok versions, the batch " -"scanner or media players." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:132 -msgid "&Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:133 -msgid "&Watch folders for changes" -msgstr "&Overvak etter endringar" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:134 -msgid "Write metadata to file" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:135 -msgid "Write statistics to file" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:136 -msgid "Write covers to file" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137 -msgid "&Enable character set detection in ID3 tags" -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145 -msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil Amarok òg søkja gjennom alle undermappene (og " -"undermappene til desse, og så vidare)." - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146 -msgid "" -"If selected, the collection folders will be watched for changes.\n" -"The watcher will not notice changes behind symbolic links." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147 -msgid "" -"Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original " -"file.\n" -"You can also prevent writing back by write protecting the file.\n" -"This might be a good idea if you are currently\n" -"sharing those files via the Internet." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148 -msgid "" -"Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n" -"as tags back to the file." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149 -msgid "" -"Write changed covers back to the file.\n" -"This will replace existing embedded covers." -msgstr "" - -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150 -msgid "" -"If selected, Amarok will use Mozilla's\n" -"Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n" -"character sets used in ID3 tags." -msgstr "" - -#: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31 -msgid "Search Scripts" -msgstr "Søkjeskript" - -#: dialogs/deletedialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "1 file selected." -msgid_plural "%1 files selected." -msgstr[0] "1 merkt fil." -msgstr[1] "%1 merkte filer." - -#: dialogs/deletedialog.cpp:69 -msgid "" -"These items will be permanently deleted from your hard disk." -msgstr "" -"Desse elementa vert sletta for alltid frå harddisken." - -#: dialogs/deletedialog.cpp:75 -msgid "These items will be moved to the Trash Bin." -msgstr "Desse elementa vert flytta til papirkorga." - -#: dialogs/deletedialog.cpp:87 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "&Flytt til papirkorga" - -#: dialogs/deletedialog.cpp:93 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "I ferd med å sletta merkte filer" - -#: dialogs/deletedialog.cpp:154 -msgid "Deleting files" -msgstr "Slettar filer" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Select Plugin for %1" -msgstr "Vel programtillegg for %1" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:47 -msgid "Configure Media Device" -msgstr "Set opp medieeining" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70 -msgid "Pre-&connect command:" -msgstr "&Førtilkoplingsskommando:" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Example: mount %d" -msgstr "Eksempel: mount %d" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74 -#, c-format -msgid "" -"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount " -"command) here.\n" -"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" -"Empty commands are not executed." -msgstr "" -"Vel kommandoen du vil køyra før tilkopling til eininga (for eksempel ein " -"monteringskommando).\n" -"«%d» vert bytt ut med einingsnoden, og «%m» med monteringspunktet.\n" -"Tomme kommandoar vert ikkje køyrde." - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77 -msgid "Post-&disconnect command:" -msgstr "&Etterfråkoplingskommando:" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80 -#, c-format -msgid "Example: eject %d" -msgstr "Eksempel: eject %d" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject " -"command) here.\n" -"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" -"Empty commands are not executed." -msgstr "" -"Vel kommandoen du vil køyra etter fråkopling av eininga (for eksempel ein " -"utløysingskommando).\n" -"«%d» vert bytt ut med einingsnoden, og «%m» med monteringspunktet.\n" -"Tomme kommandoar vert ikkje køyrde." - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:85 -msgid "&Transcode before transferring to device" -msgstr "&Kod om før overføring til eininga" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Transcode to preferred format (%1) for device" -msgstr "Kod om til føretrekt format (%1) for eininga" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94 -msgid "Whenever possible" -msgstr "Når det er mogleg" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:97 -msgid "When necessary" -msgstr "Når det er nødvendig" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:104 -msgid "Remove transcoded files after transfer" -msgstr "Fjern omkoda filer etter overføringa" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113 -msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running" -msgstr "" -"For at denne funksjonen skal fungera, må det køyra eit skript av typen " -"«Omkoding»." - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Importing podcast channel from %1" -msgstr "Importerer podkastkanal frå %1" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:459 -msgid "Updating podcast channel" -msgstr "Oppdaterer podkastkanal" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:460 -#, kde-format -msgid "Updating \"%1\"" -msgstr "Oppdaterer «%1»" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:508 core/podcasts/PodcastReader.cpp:522 -#, kde-format -msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:512 core/podcasts/PodcastReader.cpp:526 -#, kde-format -msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:513 core/podcasts/PodcastReader.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:997 -#, kde-format -msgid "" -"While parsing %1, a feed was expected but an HTML page was received.\n" -"Did you enter the correct URL?" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1004 -#, kde-format -msgid "Feed has an unknown type: %1" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1013 -#, kde-format -msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed." -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "%1 is not a valid RSS version 1.0 feed." -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1051 -#, kde-format -msgid "%1 is not a valid Atom feed." -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1134 -msgid "Alternative Enclosures:" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1144 -msgid "unknown type" -msgstr "ukjend type" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:34 -msgid "Apple Lossless" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:42 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"Apple Lossless " -"(ALAC) is an audio codec for lossless compression of digital " -"music.
Recommended only for Apple music players and players that do not " -"support FLAC." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:31 -msgid "" -"The compression " -"level is an integer value between 0 and 8 that represents the tradeoff " -"between file size and compression speed while encoding with " -"FLAC.
Setting the compression level to 0 yields the " -"shortest compression time but generates a comparably big file
On the " -"other hand, a compression level of 8 makes compression quite slow but " -"produces the smallest file.
Note that since FLAC is by definition a " -"lossless codec, the audio quality of the output is exactly the same " -"regardless of the compression level.
Also, levels above 5 " -"dramatically increase compression time but create an only slightly smaller " -"file, and are not recommended." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42 -msgid "Compression level" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 -msgid "Faster compression" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 -msgid "Smaller file" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50 -msgid "FLAC" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"Free Lossless " -"Audio Codec (FLAC) is an open and royalty-free codec for lossless " -"compression of digital music.
If you wish to store your music without " -"compromising on audio quality, FLAC is an excellent choice." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.
The MP3 encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) " -"setting, which means that the bitrate value fluctuates along the track based " -"on the complexity of the audio content. More complex intervals of data are " -"encoded with a higher bitrate than less complex ones; this approach yields " -"overall better quality and a smaller file than having a constant bitrate " -"throughout the track.
For this reason, the bitrate measure in this slider " -"is just an estimate of the average bitrate of the encoded " -"track.
160kb/s is a good choice for music listening on a portable " -"player.
Anything below 120kb/s might be unsatisfactory for music " -"and anything above 205kb/s is probably overkill." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:59 -msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 -msgid "Better sound quality" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64 -msgid "MP3" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (MP3) is a " -"patented digital audio codec using a form of lossy data compression.
In " -"spite of its shortcomings, it is a common format for consumer audio storage, " -"and is widely supported on portable music players." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:31 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.
The AAC encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate " -"value fluctuates along the track based on the complexity of the audio " -"content. More complex intervals of data are encoded with a higher bitrate " -"than less complex ones; this approach yields overall better quality and a " -"smaller file than having a constant bitrate throughout the track.
For " -"this reason, the bitrate measure in this slider is just an estimate of the " -"average bitrate of the " -"encoded track.
150kb/s is a good choice for music listening on a " -"portable player.
Anything below 120kb/s might be unsatisfactory " -"for music and anything above 200kb/s is probably overkill." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67 -msgid "AAC (Non-Free)" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"Advanced Audio " -"Coding (AAC) is a patented lossy codec for digital audio.
AAC " -"generally achieves better sound quality than MP3 at similar bit rates. It is " -"a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-" -"Free implementation." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:29 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.
The Vorbis encoder used by Amarok supports a " -"variable " -"bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate value fluctuates " -"along the track based on the complexity of the audio content. More complex " -"intervals of data are encoded with a higher bitrate than less complex ones; " -"this approach yields overall better quality and a smaller file than having a " -"constant bitrate throughout the track.
The Vorbis encoder uses a quality " -"rating \"-q parameter\" between -1 and 10 to define a certain expected audio " -"quality level. The bitrate measure in this slider is just a rough estimate " -"(provided by Vorbis) of the average bitrate of the encoded track given a q " -"value. In fact, with newer and more efficient Vorbis versions the actual " -"bitrate is even lower.
-q5 is a good choice for music listening on " -"a portable player.
Anything below -q3 might be unsatisfactory for " -"music and anything above -q8 is probably overkill." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60 -msgid "Quality rating for variable bitrate encoding" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:76 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"Ogg Vorbis is an open and " -"royalty-free audio codec for lossy audio compression.
It produces smaller " -"files than MP3 at equivalent or higher quality. Ogg Vorbis is an all-around " -"excellent choice, especially for portable music players that support it." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:29 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.
Due to the limitations of the proprietary WMA " -"format and the difficulty of reverse-engineering a proprietary encoder, the " -"WMA encoder used by Amarok sets a con" -"stant bitrate (CBR) setting.
For this reason, the bitrate measure in " -"this slider is a pretty accurate estimate of the bitrate of the encoded " -"track.
136kb/s is a good choice for music listening on a portable " -"player.
Anything below 112kb/s might be unsatisfactory for music " -"and anything above 182kb/s is probably overkill." -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60 -msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68 -msgid "Windows Media Audio" -msgstr "" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"Windows Media " -"Audio (WMA) is a proprietary codec developed by Microsoft for lossy " -"audio compression.
Recommended only for portable music players that do " -"not support Ogg Vorbis." -msgstr "" - -#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:816 -msgid "Unknown Composer" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399 -msgctxt "" -"the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime " -"documentation." -msgid "m:ss" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406 -#, kde-format -msgctxt "number of days with spacing for the pretty time" -msgid "%1 day, " -msgid_plural "%1 days, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 -msgctxt "" -"the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime " -"documentation." -msgid "h:mm:ss" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "number of years for the pretty time" -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423 -#, kde-format -msgctxt "number of months for the pretty time" -msgid "%1 month" -msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425 -#, kde-format -msgctxt "number of days for the pretty time" -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "number of hours for the pretty time" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "number of minutes for the pretty time" -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "number of seconds for the pretty time" -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:104 -msgctxt "" -"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " -"playlist generator" -msgid "anything" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:105 -msgctxt "The name of the file this track is stored in" -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:107 -msgid "Artist Name" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:108 -msgid "Album Name" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:114 playlist/PlaylistModel.cpp:907 -msgid "Disc Number" -msgstr "Platenummer" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:115 -msgid "Bpm" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:117 -msgid "Bit Rate" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:118 playlist/PlaylistModel.cpp:916 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Samplingsrate" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:119 playlist/PlaylistModel.cpp:922 -msgid "File Size" -msgstr "Filstorleik" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:120 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:121 -msgid "Added to Collection" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:124 -msgid "First Played" -msgstr "Først spela" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:125 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 -msgid "Last Played" -msgstr "Sist spela" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:126 -msgid "Playcount" -msgstr "Avspelingar" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:127 -msgid "Unique Id" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:129 -msgid "Track Gain" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:130 -msgid "Track Gain Peak" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:131 -msgid "Album Gain" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:132 -msgid "Album Gain Peak" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:134 -msgid "Album Artist Name" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:136 -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:147 -msgctxt "" -"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " -"playlist generator. Use a one word translation." -msgid "anything" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:148 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. The name of the file " -"this track is stored in" -msgid "filename" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:149 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "title" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:150 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "artist" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:151 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "album" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:152 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "genre" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:153 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "composer" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:154 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "year" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:155 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "comment" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:156 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "tracknumber" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:157 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "discnumber" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:158 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "bpm" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:159 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "length" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:160 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "bitrate" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:161 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "samplerate" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:162 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "filesize" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:163 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "format" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:164 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "added" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:165 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "score" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:166 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "rating" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:167 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. First played time / " -"access date" -msgid "firstplay" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:168 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. Last played time / " -"access date" -msgid "lastplay" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:169 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "playcount" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "uniqueid" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "trackgain" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "trackgainpeak" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumgain" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumgainpeak" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumartist" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "label" -msgstr "" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:179 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "modified" -msgstr "" - -#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:406 -msgctxt "The amount of time since last played" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: core/support/Amarok.cpp:54 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: core/support/Amarok.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: core/support/Amarok.cpp:66 -#, kde-format -msgid "One week ago" -msgid_plural "%1 weeks ago" -msgstr[0] "Éi veke sidan" -msgstr[1] "%1 veker sidan" - -#: core/support/Amarok.cpp:72 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#: core/support/Amarok.cpp:73 -#, kde-format -msgid "One day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Éin dag sidan" -msgstr[1] "%1 dagar sidan" - -#: core/support/Amarok.cpp:76 -#, kde-format -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Éin time sidan" -msgstr[1] "%1 timar sidan" - -#: core/support/Amarok.cpp:82 -#, kde-format -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Eitt minutt sidan" -msgstr[1] "%1 minutt sidan" - -#: core/support/Amarok.cpp:83 -msgid "Within the last minute" -msgstr "Det siste minuttet" - -#: core/support/Amarok.cpp:85 -msgid "The future" -msgstr "I framtida" - -#: core/support/Amarok.cpp:101 -msgctxt "The amount of time since last played" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: core/support/Amarok.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "number of months ago" -msgid "%1M" -msgstr "%1 m" - -#: core/support/Amarok.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "w for weeks" -msgid "%1w" -msgstr "%1 v" - -#: core/support/Amarok.cpp:117 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgon" - -#: core/support/Amarok.cpp:123 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "d for days" -msgid "%1d" -msgstr "%1 d" - -#: core/support/Amarok.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "h for hours" -msgid "%1h" -msgstr "%1 t" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:181 -#, kde-format -msgid "%1% used" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:145 -msgid "" -"This is where you will find your local music, as well as music from mobile " -"audio players and CDs." -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:154 -msgid "Search collection" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Hour" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:189 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added Today" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:191 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Week" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Month" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:203 -msgid "Album / Artist" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:218 -msgid "First Level" -msgstr "Første nivå" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:219 -msgid "Second Level" -msgstr "Andre nivå" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:220 -msgid "Third Level" -msgstr "Tredje nivå" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:272 -msgid "Show Years" -msgstr "Vis år" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Track Numbers" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:282 -msgid "Show Cover Art" -msgstr "" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:290 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:85 -msgid "Merged View" -msgstr "" - -#: browsers/BrowserDock.cpp:36 -msgid "&Media Sources" -msgstr "" - -#: browsers/BrowserDock.cpp:81 -msgid "Previous Browser" -msgstr "" - -#: browsers/BrowserBreadcrumbWidget.cpp:62 -msgid "Click For Location Navigation" -msgstr "" - -#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:52 -msgid "Filter Music Sources" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:80 -msgid "Visible Sources" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:183 -msgid "Folders are only shown in merged view." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:278 -msgctxt "default name for new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:231 -msgid "&Rename playlist" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:235 -msgid "&Add new Bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:239 -msgid "&Clone Playlist" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:243 -msgid "&Delete playlist" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:257 -msgid "&Edit bias..." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:261 -msgid "&Clone bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:271 -msgid "&Delete bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:278 -msgid "&Add new bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:45 -msgid "" -"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It " -"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your " -"podcast subscriptions and episodes." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:52 -msgid "Dynamic Playlists" -msgstr "Dynamiske spelelister" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:53 -msgid "Dynamically updating parameter based playlists" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:56 -msgid "" -"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically " -"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:71 -msgid "Previous:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:76 -msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:80 -msgid "Upcoming:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:86 -msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:107 -msgctxt "Turn dynamic mode on" -msgid "On" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:110 -msgid "Turn dynamic mode on." -msgstr "Slå på dynamisk modus." - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:114 -msgid "Duplicates" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:118 -msgid "Allow duplicate songs in result" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:122 -msgid "New" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:124 -msgid "New playlist" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:128 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:130 -msgid "Edit the selected playlist or bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:134 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:137 -msgid "Delete the selected playlist or bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:141 -msgid "Repopulate" -msgstr "Legg til på nytt" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:142 -msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones." -msgstr "Byt ut framtidige spor med ferske." - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:43 -msgctxt "Bias dialog window title" -msgid "Edit bias" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:47 -msgctxt "Bias selection label in bias view." -msgid "Match Type:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"This bias is a replacement for another bias\n" -"which is currently not loaded or deactivated.\n" -"The original bias name was %1." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:178 -msgid "This bias has no settings." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36 -msgid "&Rename Folder..." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315 -msgid "New name" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317 -msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" -msgid "Enter new folder name:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335 -msgid "Are you sure you want to delete this folder and its contents?" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339 -msgid "Yes, delete folder." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:71 -msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" -msgid "&New" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "number of podcasts from one source" -msgid "One Channel" -msgid_plural "%1 channels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:335 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:913 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:357 -msgid "Add Podcast" -msgstr "Legg til podkast" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:358 -msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:42 -msgid "Automated Playlist Generator" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:43 -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:50 -msgid "Create playlists by specifying criteria" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:66 -msgid "Add new preset" -msgstr "Legg til nytt ferdigoppsett" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:69 -msgid "Edit selected preset" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:74 -msgid "Delete selected preset" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:79 -msgid "Import a new preset" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:83 -msgid "Export the selected preset" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:91 -msgid "Run constraint tester" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:100 -msgid "Run APG with selected preset" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:106 -msgid "APG Presets" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:120 -msgid "Generator Optimization" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:124 -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:129 -msgid "Accuracy" -msgstr "Nøyaktigheit" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:80 -msgid "Podcasts" -msgstr "Postkastar" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 -msgid "List of podcast subscriptions and episodes" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:84 -msgid "" -"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. " -"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok " -"to do this automatically." -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:94 -msgid "&Add Podcast" -msgstr "&Legg til podkast" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 -msgid "&Update All" -msgstr "&Oppdater alle" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:109 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:112 -msgid "Import OPML File" -msgstr "Importer OPML-fil" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:166 -msgid "By" -msgstr "Av" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:205 -msgctxt "Podcast published on date" -msgid "On" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:223 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:235 -msgid "Subscription Date:" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:243 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:173 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "number of playlists from one source" -msgid "One Playlist" -msgid_plural "%1 playlists" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:438 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:439 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 -msgid "Saved Playlists" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:59 -msgid "User generated and imported playlists" -msgstr "" - -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:62 -msgid "" -"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any " -"playlists found when scanning your collection, and any playlists that you " -"save are also shown here." -msgstr "" - -#: browsers/InfoProxy.cpp:164 browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:398 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:140 -msgctxt "No labels are assigned to the given item are any of its subitems" -msgid "No Labels" -msgstr "" - -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148 -msgid "Counting..." -msgstr "" - -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175 -#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186 -#, kde-format -msgid "1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:40 -msgid "" -"The Internet browser lets you browse online sources of content that " -"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these " -"sources, but many more can be added using scripts." -msgstr "" - -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:291 -msgctxt "The Name is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 -msgid "Year - Album" -msgstr "År – album" - -#: browsers/BrowserBreadcrumbItem.cpp:68 -msgid "Media Sources Home" -msgstr "" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:248 configdialog/ConfigDialog.cpp:59 -msgid "Collection" -msgstr "Samling" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:271 browsers/filebrowser/FileView.cpp:134 -msgid "Copy to Collection" -msgstr "Kopier til samling" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:279 browsers/filebrowser/FileView.cpp:125 -msgid "Move to Collection" -msgstr "Flytt til samling" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:907 -msgctxt "Organize Files" -msgid "Organize Files" -msgstr "Organiser filer" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:938 browsers/filebrowser/FileView.cpp:422 -msgid "&Edit Track Details" -msgstr "&Endra spordetaljar" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1085 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "" - -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "" - -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to move this item to trash?" -msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Moving to trash: 1 file" -msgid_plural "Moving to trash: %1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:65 -msgctxt "Show Dolphin Places the user configured" -msgid "Places" -msgstr "" - -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:75 -msgid "Filter Files" -msgstr "" - -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:174 -msgid "" -"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless " -"of whether these files are part of your local collection. You can then add " -"these files to the playlist as well as perform basic file operations." -msgstr "" - -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:542 -msgid "Places" -msgstr "Stader" - -#: App.cpp:423 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Filer og nettadresser som skal opnast" - -#: App.cpp:424 -msgid "Immediately start playing an audio cd" -msgstr "" - -#: App.cpp:426 -msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "Hopp bakover i spelelista" - -#: App.cpp:428 -msgid "Start playing current playlist" -msgstr "Spel av gjeldande speleliste" - -#: App.cpp:430 -msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "Spel av viss stoppa. Pause viss spelar." - -#: App.cpp:431 -msgid "Pause playback" -msgstr "Pause i avspeling" - -#: App.cpp:433 -msgid "Stop playback" -msgstr "Stopp avspeling" - -#: App.cpp:435 -msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "Hopp framover i spelelista" - -#: App.cpp:436 -msgid "Additional options:" -msgstr "Fleire val:" - -#: App.cpp:438 -msgid "Append files/URLs to playlist" -msgstr "Legg filer og nettadresser til spelelista" - -#: App.cpp:439 -msgid "Queue URLs after the currently playing track" -msgstr "Legg nettadresser i kø etter sporet som spelar" - -#: App.cpp:441 -msgid "Load URLs, replacing current playlist" -msgstr "Byt ut gjeldande speleliste med adressene" - -#: App.cpp:443 -msgid "Print verbose debugging information" -msgstr "Skriv utvida feilsøkingsinformasjon" - -#: App.cpp:445 -msgid "Disable colorization for debug output." -msgstr "" - -#: App.cpp:447 -msgid "Allow running multiple Amarok instances" -msgstr "Tillat køyring av fleire Amarok-instansar samtidig" - -#: App.cpp:448 -msgid "Base for relative filenames/URLs" -msgstr "Grunnstig for relative filnamn/nettadresser" - -#: App.cpp:450 -msgid "Unit test options:" -msgstr "" - -#: App.cpp:451 -msgid "Run integrated unit tests" -msgstr "" - -#: App.cpp:452 -msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" -msgstr "" - -#: App.cpp:453 -msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" -msgstr "" - -#: App.cpp:454 -msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" -msgstr "" - -#: App.cpp:646 -msgid "" -"The embedded database was not found; you must set up a database server " -"connection.\n" -"You must restart Amarok after doing this." -msgstr "" - -#: App.cpp:647 -msgid "" -"The connection details for the database server were invalid.\n" -"You must enter correct settings and restart Amarok after doing this." -msgstr "" - -#: App.cpp:648 -msgid "Database Error" -msgstr "" - -#: App.cpp:693 -msgid "Moving files to trash" -msgstr "Flyttar filer til papirkorg" - -#: OpmlParser.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "" - -#: k3bexporter.cpp:182 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "Klarte ikkje starta K3b." - -#: k3bexporter.cpp:206 -msgid "There was a DCOP communication error with K3b." -msgstr "Det oppstod ein DCOP-kommunikasjonsfeil med K3b." - -#: k3bexporter.cpp:240 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " -"for computers and other digital music players?" -msgstr "" -"Vil du laga ein lyd-CD for vanlege CD-spelarar eller ein data-CD for " -"datamaskiner og andre digitallydspelarar?" - -#: k3bexporter.cpp:243 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Lag K3b-prosjekt" - -#: k3bexporter.cpp:244 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Lydmodus" - -#: k3bexporter.cpp:245 -msgid "Data Mode" -msgstr "Datamodus" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:47 -msgid "Fetch Cover" -msgid_plural "Fetch Covers" -msgstr[0] "Hent omslag" -msgstr[1] "Hent omslag" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Fetch the artwork for this album" -msgid_plural "Fetch artwork for %1 albums" -msgstr[0] "Hent omslag for dette albumet" -msgstr[1] "Hent omslag for %1 album" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:69 -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358 -msgid "Display Cover" -msgstr "Vis omslag" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:71 -msgid "Display artwork for this album" -msgstr "Vis omslag for dette albumet" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:89 -msgid "Unset Cover" -msgid_plural "Unset Covers" -msgstr[0] "Fjern omslag" -msgstr[1] "Fjern omslag" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Remove artwork for this album" -msgid_plural "Remove artwork for %1 albums" -msgstr[0] "Fjern omslag for dette albumet" -msgstr[1] "Fjern omslag for %1 album" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete these %1 covers from the Collection?" -msgstr[0] "" -"Er du sikker på at du vil fjerna dette plateomslaget frå samlinga?" -msgstr[1] "" -"Er du sikker på at du vil fjerna desse %1 plateomslaga frå samlinga?" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:127 -msgid "Set Custom Cover" -msgstr "Vel omslag frå fil" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Set custom artwork for this album" -msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums" -msgstr[0] "Vel omslag frå fil for dette albumet" -msgstr[1] "Vel omslag frå fil for desse %1 albuma" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:155 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Vel plateomslagsfil" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81 -msgid "Finding cover for" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:113 -msgid "Enter Custom Search" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129 -msgid "Google" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130 -msgid "Yahoo!" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:131 -msgid "Discogs" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:141 -msgid "Sort by size" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:376 -msgid "Cover Image Save Location" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:402 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:419 -msgid "Sorry, the cover could not be saved." -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:487 -msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved." -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:507 -msgid "Fetching Large Cover" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:508 -msgid "Download Progress" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681 -msgid "Search For More Results" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:697 -msgid "No Images Found" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:698 -#, kde-format -msgid "1 Image Found" -msgid_plural "%1 Images Found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:722 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:723 -msgid "Notes" -msgstr "Notat" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:795 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:796 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Country" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:797 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:798 -msgctxt "@item::intable File Format" -msgid "Format" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:799 -msgctxt "@item::intable Image Height" -msgid "Height" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:800 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:805 -msgctxt "@item::intable Album Title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:801 -msgctxt "@item::intable Release Type" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:802 -msgctxt "@item::intable Release Date" -msgid "Released" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:803 -msgctxt "@item::intable File Size" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:804 -msgctxt "@item::intable Cover Provider" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:806 -msgctxt "@item::intable Image Width" -msgid "Width" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:846 -msgctxt "@item::intable URL" -msgid "link" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:852 -msgctxt "@item::intable" -msgid "URL" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 -msgid "Cover View" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:116 -msgid "Albums By" -msgstr "Album av" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:126 -msgid "All Artists" -msgstr "Alle artistar" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:186 -msgid "All Albums" -msgstr "Alle album" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:187 -msgid "Albums With Cover" -msgstr "Album med plateomslag" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:188 -msgid "Albums Without Cover" -msgstr "Album utan plateomslag" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:201 -msgid "Fetch Missing Covers" -msgstr "Hent manglande omslag" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:307 -msgid "Fetching" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:402 -msgid "Loading" -msgstr "Startar" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:632 -msgctxt "The fetching is done." -msgid "Finished." -msgstr "Ferdig." - -#: covermanager/CoverManager.cpp:634 -#, kde-format -msgid " Cover not found" -msgid_plural " %1 covers not found" -msgstr[0] " Fann ikkje omslag" -msgstr[1] " Fann ikkje %1 omslag" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:652 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for %1 - %2..." -msgstr "Hentar omslag til %1 – %2 …" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:658 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for %1..." -msgstr "Hentar omslag til %1 …" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Fetching 1 cover: " -msgid_plural "Fetching %1 covers... : " -msgstr[0] "Hentar eitt omslag: " -msgstr[1] "Hentar %1 omslag: " - -#: covermanager/CoverManager.cpp:666 -#, kde-format -msgid "1 fetched" -msgid_plural "%1 fetched" -msgstr[0] "Henta 1" -msgstr[1] "Henta %1" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:670 -msgid " - " -msgstr " – " - -#: covermanager/CoverManager.cpp:671 -#, kde-format -msgid "1 not found" -msgid_plural "%1 not found" -msgstr[0] "Fann ikkje 1" -msgstr[1] "Fann ikkje %1" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:674 -msgid "Connecting..." -msgstr "Koplar til …" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:697 -#, kde-format -msgid "1 result for \"%2\"" -msgid_plural "%1 results for \"%2\"" -msgstr[0] "1 result for «%2»" -msgstr[1] "%1 result for «%2»" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:701 -#, kde-format -msgid "1 album" -msgid_plural "%1 albums" -msgstr[0] "1 album" -msgstr[1] "%1 album" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:713 -msgid " by " -msgstr " av " - -#: covermanager/CoverManager.cpp:718 -#, kde-format -msgid " - ( %1 without cover )" -msgstr " – (%1 utan plateomslag)" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:767 -msgid "Cover Image" -msgstr "Plateomslag" - -#: covermanager/CoverManager.cpp:860 -msgid "No Artist" -msgstr "Ingen artist" - -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332 -msgid "Fetching Cover" -msgstr "Hentar omslag" - -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:194 -#, kde-format -msgid "There was an error communicating with cover provider: %1" -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Retrieved cover successfully for '%1'." -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:412 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for '%1' failed." -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Canceled fetching cover for '%1'." -msgstr "" - -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:434 -#, kde-format -msgid "Unable to find a cover for '%1'." -msgstr "" - -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453 -#, kde-format -msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" -msgstr "" - -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456 -#, kde-format -msgid "MusicDNS match ratio: %1%" -msgstr "" - -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499 -msgid "Click here to choose best matches" -msgstr "" - -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666 -msgid "Artist page" -msgstr "" - -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672 -msgid "Album page" -msgstr "" - -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678 -msgid "Track page" -msgstr "" - -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\"." -msgstr "" - -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:37 -msgid "" -"Input file produced by amarokcollectionscanner.
See Batch Mode." -msgstr "" - -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43 -msgid "Input file" -msgstr "" - -#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:45 -msgid "Database Location" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:82 -msgid "No database driver was selected" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Database could not be found at: %1" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1" -msgstr "Klarte ikkje opna database frå Amarok 1.4: %1" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Could not execute import query: %1" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:237 -msgid "" -"(track exists, but does not belong in any of your configured collection " -"folders)" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Adding 1 new track to Amarok collection %2." -msgid_plural "Adding %1 new tracks to Amarok collection %2." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Cannot import statistics for %1" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443 -#, kde-format -msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..." -msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Cached lyrics updated for 1 track" -msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483 -#, kde-format -msgid "labels added to 1 track" -msgid_plural "labels added to %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is e.g. Cached lyrics updated for 2 tracks, %2 is e.g. labels added to 3 " -"tracks" -msgid "%1, %2." -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:496 -msgid "Importing downloaded album art..." -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:530 -#, kde-format -msgid "Copied 1 cover image." -msgid_plural "Copied %1 cover images." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:62 -msgid "Database Name" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnamn" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92 -msgid "Match tracks by meta tags" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:93 -msgid "" -"Perform meta information search on non-existing files, possibly detecting " -"file renames. See What's This" -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:95 -msgid "" -"If enabled, tracks from the old collection that do not exist anymore in the " -"file system are searched for (by metadata) in the current collection. If a " -"match is found, statistics for the matched track are updated, even if the " -"file locations differ." -msgstr "" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101 -msgid "Import downloaded artwork" -msgstr "Importer nedlasta omslag" - -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:110 -msgid "Artwork directory" -msgstr "" - -#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:70 -msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'" -msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader" -msgstr "" - -#: TrayIcon.cpp:146 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: TrayIcon.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Volume: %1" -msgstr "" - -#: TrayIcon.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Score: %1" -msgstr "Poeng: %1" - -#: TrayIcon.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Karakter: %1" - -#: TrayIcon.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Play count: %1" -msgstr "" - -#: TrayIcon.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Last played: %1" -msgstr "Sist spelt: %1" - -#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87 -msgid "Bookmark Track Position" -msgstr "" - -#: amarokurls/ContextUrlRunner.cpp:75 -msgctxt "A type of command that affects the context view" -msgid "Context" -msgstr "" - -#: amarokurls/AmarokUrlHandler.cpp:222 -msgctxt "The command type of this url is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkCurrentButton.cpp:32 amarokurls/BookmarkModel.cpp:547 -msgid "New Bookmark" -msgstr "Nytt bokmerke" - -#: amarokurls/NavigationUrlRunner.cpp:132 -msgctxt "A type of command that affects the view in the browser category" -msgid "Navigate" -msgstr "" - -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Files (%1)" -msgstr "" - -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Album \"%1\" from %2" -msgstr "Album «%1» frå %2" - -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Album \"%1\"" -msgstr "Album «%1»" - -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Artist \"%1\" from %2" -msgstr "Artist «%1» frå %2" - -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Artist \"%1\"" -msgstr "Artist: «%1»" - -#: amarokurls/PlayUrlRunner.cpp:84 -msgctxt "" -"A type of command that starts playing at a specific position in a track" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31 -msgid "Bookmark this Album" -msgstr "Bokmerk dette albumet" - -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47 -msgid "Bookmark this Artist" -msgstr "Bokmerk denne artisten" - -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62 -msgid "Add Position Marker" -msgstr "" - -#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Context: %1" -msgstr "" - -#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:65 -msgid "Bookmark Context View Applets" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:522 -msgid "New Group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 -msgid "none" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 -msgid "Add Group" -msgstr "Legg til gruppe" - -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55 -msgid "Filter bookmarks" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:59 -msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112 -msgctxt "Load the view represented by this bookmark" -msgid "&Load" -msgstr "&Last inn" - -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:125 -msgid "&Create timecode track" -msgstr "" - -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:376 -msgid "New Timecode Track" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94 -msgid "Full Bass" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95 -msgid "Full Treble" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96 -msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97 -msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106 -msgid "Soft Rock" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#: playlist/PlaylistViewUrlRunner.cpp:110 -msgctxt "" -"A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he " -"Playlist" -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31 -#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49 -#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 -#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:140 -msgid "Stop Playing After This Track" -msgstr "" - -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:149 -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "Fjern frå speleliste" - -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:213 -msgid "Select Source" -msgstr "" - -#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35 -msgid "The following sources are available for this track:" -msgstr "" - -#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time" -msgid "%1 track (%2)" -msgid_plural "%1 tracks (%2)" -msgstr[0] "1 spor (%2)" -msgstr[1] "%1 spor (%2)" - -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:94 playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Total playlist size: %1" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Queue size: %1" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Queue length: %1" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "%1 is number of tracks" -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 spor" -msgstr[1] "%1 spor" - -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:114 -msgid "No tracks" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:33 -msgid "Track Progression" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:38 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43 -msgid "Only Queue" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51 -msgid "Repeat Track" -msgstr "Gjenta spor" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:55 -msgid "Repeat Album" -msgstr "Gjenta album" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:59 -msgid "Repeat Playlist" -msgstr "Gjenta speleliste" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:67 -msgid "Random Tracks" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:71 -msgid "Random Albums" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:77 -msgid "Favor" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:83 -msgid "Higher Scores" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:86 -msgid "Higher Ratings" -msgstr "" - -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:89 -msgid "Not Recently Played" -msgstr "" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:45 -msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist" -msgstr "" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 -msgid "Search playlist" -msgstr "Spelelistesøk" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:53 -msgid "Start typing to progressively search through the playlist" -msgstr "Skriv inn tekst for å søkja gjennom spelelista" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -msgid "Tracks" -msgstr "Spor" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:138 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -msgid "Albums" -msgstr "Album" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88 -msgid "Artists" -msgstr "Artistar" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:102 -msgid "Composers" -msgstr "Komponistar" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:125 -msgid "Show only matches" -msgstr "Vis berre treff" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:137 -msgid "Search Preferences" -msgstr "Søkjeval" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:242 -msgid "(...)" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:257 -msgid "No extra information available" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:838 -#, kde-format -msgctxt "" -"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " -" the parentheses" -msgid "Empty Playlist (%1)" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:866 -#, kde-format -msgctxt "" -"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " -" the parentheses" -msgid "Various Tracks (%1)" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:873 -msgid "Unknown Artist(s)" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:885 -msgid "Unknown Album(s)" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:888 -msgid "Various Albums" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:890 -#, kde-format -msgctxt "A saved playlist titled - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:900 -msgctxt "The name of the file this track is stored in" -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:908 -msgctxt "The Track number for this item" -msgid "Track" -msgstr "Spor" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:912 -msgctxt "The location on disc of this track" -msgid "Directory" -msgstr "Mappe" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:919 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -msgid "Play Count" -msgstr "Avspelingsteljar" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:920 -msgctxt "Column name" -msgid "Last Played" -msgstr "Sist spela" - -#: playlist/PlaylistModel.cpp:921 -msgid "Mood" -msgstr "Stemning" - -#: playlist/PlaylistDock.cpp:105 -msgid "Dynamic Mode Enabled" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistDock.cpp:184 -msgid "&Save Current Playlist" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistDock.cpp:268 -#, kde-format -msgid "&Save playlist to \"%1\"" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Search %1" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:90 -#, kde-format -msgid "%1 layout" -msgstr "" - -#: playlist/UndoCommands.cpp:32 -msgid "Tracks Added" -msgstr "Spor lagde til" - -#: playlist/UndoCommands.cpp:54 -msgid "Tracks Removed" -msgstr "Fjerna spor" - -#: playlist/UndoCommands.cpp:76 -msgid "Track moved" -msgstr "Spor flytta" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34 -msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts" -msgid "Placeholder" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35 -msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:36 -msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Album artist" -msgstr "Albumartist" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:37 -msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Artist" -msgstr "Artist" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:38 -msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:39 -msgctxt "" -"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "BPM" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:40 -msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:41 -msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Composer" -msgstr "Komponist" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:42 -msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Cover image" -msgstr "Plateomslag" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:43 -msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Directory" -msgstr "Mappe" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:44 -msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Disc number" -msgstr "Platenummer" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:45 -msgctxt "" -"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider" -msgid "Divider" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:46 -msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "File name" -msgstr "Filnamn" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:47 -msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "File size" -msgstr "Filstorleik" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:48 -msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:49 -msgctxt "" -"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for " -"playlist layouts" -msgid "Group length" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:50 -msgctxt "" -"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token " -"for playlist layouts" -msgid "Group tracks" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51 -msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52 -msgctxt "" -"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token " -"for playlist layouts" -msgid "Last played" -msgstr "Sist spela" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:53 playlist/PlaylistColumnNames.cpp:54 -msgctxt "" -"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:55 -msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Mood" -msgstr "Stemning" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:56 -msgctxt "'Moodbar' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Moodbar" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:57 -msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Play count" -msgstr "Avspelingar" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:58 -msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Rating" -msgstr "Karakter" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:59 -msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Sample rate" -msgstr "Samplingsrate" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:60 -msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Score" -msgstr "Poeng" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:61 -msgctxt "" -"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column " -"name and token for playlist layouts" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:62 -msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "SourceEmblem" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:63 -msgctxt "" -"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:64 -msgctxt "" -"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) " -"playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Title (with track number)" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:65 -msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:66 -msgctxt "" -"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:67 -msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41 -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56 -msgid "Show cover" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82 -msgid "Invalid playlist layout." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:83 -msgid "Encountered an unknown element name while reading layout." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:75 -msgid "Configuration for" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:81 -msgctxt "placeholder for a prefix" -msgid "[prefix]" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:85 -msgctxt "placeholder for a suffix" -msgid "[suffix]" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:98 -msgid "Width: " -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:101 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:102 -msgid "" -"Either a fixed (absolute) value, or a relative value (e.g. 128px or 12%)." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:105 -msgid "Fit content" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:106 -msgid "Fit the element text" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:108 -msgctxt "automatic width" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:109 -msgid "" -"Take homogeneous part of the space available to all elements with automatic " -"width" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:144 -msgid "Alignment: " -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:153 -msgid "Font: " -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Configuration for '%1'" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:107 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:414 -#, kde-format -msgid "copy of %1" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:115 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:422 -#, kde-format -msgctxt "" -"adds a copy number to a generated name if the name already exists, for " -"instance 'copy of Foo 2' if 'copy of Foo' is taken" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Current layout '%1' is read only. Creating a new layout '%2' with your " -"changes and setting this as active" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 -#, kde-format -msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 -msgid "Cannot Delete Default Layouts" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:104 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:105 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:106 -msgid "Body (Various artists)" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:107 -msgid "Single" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:141 -msgid "New playlist layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:146 -msgid "Copy playlist layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:151 -msgid "Delete playlist layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:156 -msgid "Rename playlist layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:178 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:226 -msgid "Choose a name for the new playlist layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:179 -msgid "Please enter a name for the playlist layout you are about to define:" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:184 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:234 -msgid "Cannot create a layout with no name." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:184 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:189 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:194 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:234 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:239 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:293 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:295 -msgid "Layout name error" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:189 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:239 -msgid "Cannot create a layout with the same name as an existing layout." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:194 -msgid "Cannot create a layout containing '/'." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:227 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter a name for the playlist layout you are about to define as copy " -"of the layout '%1':" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:284 -msgid "Choose a new name for the playlist layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:285 -msgid "" -"Please enter a new name for the playlist layout you are about to rename:" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:293 -msgid "Cannot rename a layout to have no name." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:295 -msgid "Cannot rename a layout to have the same name as an existing layout." -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:425 -#, kde-format -msgid "" -"The layout '%1' you modified is one of the default layouts and cannot be " -"overwritten. Saved as new layout '%2'" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:427 -msgid "Default Layout" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:44 -msgid "Playlist Layouts" -msgstr "" - -#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:70 -msgid "Configure Playlist Layouts..." -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:43 -msgid "Clear the playlist sorting configuration." -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:53 -msgid "Add a playlist sorting level." -msgstr "" - -#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:112 -msgid "Add a sorting level to the playlist." -msgstr "" - -#: PluginManager.cpp:253 -msgid "" -"

Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok " -"is installed under the wrong prefix, please fix your installation " -"using:

$ cd /path/to/amarok/source-code/
$ su -c \"make " -"uninstall\"
$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -" -"c \"make install\"
$ kbuildsycoca4 --noincremental
$ amarok
More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.

" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58 -msgid "Scriptable Service" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:75 -msgid "" -"

Script successfully installed.

Please restart Amarok to start the " -"script.

" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:78 -msgid "" -"

Script successfully uninstalled.

Please restart Amarok to totally " -"remove the script.

" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:93 -msgctxt "" -"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to " -"print the real one). To be manually replaced by the user." -msgid "password" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:75 -msgid "Sound System - Amarok" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40 -msgid "Media Devices" -msgstr "Medieeiningar" - -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50 -msgid "Generic Devices and Volumes..." -msgstr "Generelle lagringseiningar …" - -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53 -msgid "Add Device..." -msgstr "Legg til eining …" - -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:44 -msgid "Collections" -msgstr "" - -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:48 -msgid "Internet Services" -msgstr "Internett-tenester" - -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:52 -msgid "Devices" -msgstr "Einingar" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 -msgctxt "Miscellaneous settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 -msgid "Configure General Options" -msgstr "Set opp generelle val" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59 -msgid "Configure Collection" -msgstr "Set opp samling" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 -msgid "Playback" -msgstr "Avspeling" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 -msgid "Configure Playback" -msgstr "Set opp avspeling" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 -msgid "Database" -msgstr "" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 -msgid "Configure Database" -msgstr "" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 -msgid "Configure Scripts" -msgstr "" - -#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:104 -#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:58 -msgid "Remove Applet" -msgstr "Fjern element" - -#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53 -msgid "no applet name" -msgstr "" - -#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:47 -msgid "Add Applets..." -msgstr "Legg til element …" - -#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71 -msgid "Add Applet..." -msgstr "Legg til element …" - -#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36 -msgid "Configure Applets..." -msgstr "Set opp element …" - -#: context/ContextDock.cpp:30 -msgid "&Context" -msgstr "" - -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:145 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:65 -msgid "Recently Added Albums" -msgstr "" - -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:214 -msgctxt "Header text for current album applet" -msgid "Albums" -msgstr "" - -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Albums by %1" -msgstr "Album av %1" - -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:132 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:195 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:256 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:266 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351 -msgid "No labels found on Last.fm" -msgstr "" - -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319 -msgid "Unable to retrieve from Last.fm" -msgstr "" - -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369 -msgid "No connection to Last.fm" -msgstr "" - -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1" -msgstr "" - -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1" -msgstr "" - -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Vimeo information: %1" -msgstr "" - -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Vimeo Bis information: %1" -msgstr "" - -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:669 -msgid "No video clip found..." -msgstr "" - -#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve from Flickr.com: %1" -msgstr "" - -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:191 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:262 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1" -msgstr "Klarte ikkje henta Wikipedia-informasjon: %1" - -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:207 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:371 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:433 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:630 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:651 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:669 -msgid "No information found..." -msgstr "Fann ingen informasjon …" - -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:845 -msgid "Choose Language" -msgstr "" - -#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 -msgid "ontour" -msgstr "" - -#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 -msgid "dates" -msgstr "" - -#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:180 -msgid "" -"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." -msgstr "" - -#: context/widgets/RatingWidget.cpp:70 context/widgets/RatingWidget.cpp:221 -#: context/widgets/RatingWidget.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Track rating: %1" -msgstr "" - -#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37 -msgid "Zoom In" -msgstr "Forstørr" - -#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39 -msgctxt "Score of a track" -msgid "Score:" -msgstr "Poeng:" - -#: context/widgets/TrackWidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 - %2 (%3)" -msgstr "" - -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:105 -msgid "Hide menu" -msgstr "Gøym meny" - -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122 -msgid "Applet Explorer" -msgstr "" - -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224 -msgid "Containments" -msgstr "Innhald" - -#: context/widgets/AppletHeader.cpp:43 -msgid "Context Applet" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:40 -msgid "Install, list, remove Amarok applets" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:76 -msgid "Amarok Applet Manager" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:78 -msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:79 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:80 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:92 -msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users." -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:95 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Install the applet at " -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:97 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Upgrade the applet at " -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:99 -msgid "List installed applets" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:101 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Remove the applet named " -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:103 -msgid "" -"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " -"directories for this KDE session will be searched instead." -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Successfully removed %1" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Removal of %1 failed." -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Plugin %1 is not installed." -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Successfully installed %1" -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Installation of %1 failed." -msgstr "" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:183 -msgctxt "" -"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " -"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" -msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." -msgstr "" - -#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151 -msgid "Configure Playlist Info Applet" -msgstr "Set opp spelelisteinfo-elementet" - -#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163 -msgid "Width" -msgstr "Breidd" - -#: context/applets/lyrics/LyricsSuggestionsListWidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "artist: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:192 -msgctxt "Used if the current track has no artist." -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"While you were editing the lyrics of %1 - %2 the track has changed. " -"Do you want to save your changes?" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:206 -#, kde-format -msgid "" -"The lyrics of %1 - %2 changed while you were editing them. Do you " -"want to save your changes?" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:451 -msgid "Edit Lyrics" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:458 -msgid "Save Lyrics" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:472 -msgid "Scroll automatically" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:479 -msgid "Reload Lyrics" -msgstr "Last songtekst på nytt" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:486 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:74 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:563 -msgid "Lyrics: No script is running" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:575 -msgid "Lyrics: Fetching ..." -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:579 -msgid "Lyrics: Fetch error" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:585 -msgid "Lyrics: Suggested URLs" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "Lyrics: - " -msgid "Lyrics: %1 - %2" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:617 -msgid "Lyrics: Not found" -msgstr "" - -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:657 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may " -"have made will be lost." -msgstr "" - -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242 -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99 -msgid "&Queue" -msgstr "&Legg i kø" - -#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 spor" -msgstr[1] "%1 spor" - -#: context/applets/albums/Albums.cpp:81 context/applets/albums/Albums.cpp:329 -msgid "Filter Albums" -msgstr "" - -#: context/applets/albums/Albums.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Disc %1" -msgstr "Plate %1" - -#: context/applets/albums/Albums.cpp:253 -msgid "Right align track lengths" -msgstr "" - -#: context/applets/albums/Albums.cpp:258 -msgid "Number of recently added albums:" -msgstr "" - -#: context/applets/albums/Albums.cpp:264 -msgid "Albums Applet Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:136 -msgid "Add Last.fm artist station to the Playlist" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:142 -msgid "Add top track to the Playlist" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Show Similar Artists of %1" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:164 -msgid "Open Last.fm webpage for this artist" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Match: %1%" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Unable to fetch the picture: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286 -msgctxt "@info:tooltip Artist biography" -msgid "Show Biography" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:427 -msgid "No description available." -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Tags: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:452 -msgid "Top track not found" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:458 -#, kde-format -msgid "Top track: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:71 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:155 -msgid "Similar Artists" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:582 -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:90 -msgid "Show Similar Artists for Currently Playing Track" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:178 -msgid "Similar Artists Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Similar Artists of %1" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:209 -msgid "Similar Artists: Not Found" -msgstr "" - -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Artist biography published date" -msgid "Published: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113 -msgctxt "What artist is this track by" -msgid "By" -msgstr "" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 -msgctxt "What album is this track on" -msgid "On" -msgstr "På" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285 -msgid "Recently Played Tracks" -msgstr "Nyleg spela spor" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 -msgid "Genres" -msgstr "Sjangrar" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:804 -msgid "Show Album in Media Sources" -msgstr "" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:811 -msgid "Show Artist in Media Sources" -msgstr "" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:818 -msgid "Show Composer in Media Sources" -msgstr "" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:825 -msgid "Show Genre in Media Sources" -msgstr "" - -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:832 -msgid "Show Year in Media Sources" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsView.cpp:174 -msgid "tab provided from: " -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:79 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:129 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:146 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:95 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Reload tabs" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:158 -msgid "Tabs: Fetching..." -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:170 -#, kde-format -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "No Tabs for %1 by %2" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs: Fetch Error" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs: %1 - %2" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:266 -msgctxt "Guitar tablature settings" -msgid "Tabs Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:309 -msgid "Reload Tabs" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:63 -msgid "Add label" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:68 -msgid "Remove label" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:78 -msgid "Add to blacklist" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:588 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195 -msgid "Labels: No track playing" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:515 -msgid "Labels: Fetching..." -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Labels: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Labels for %1 by %2" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:741 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742 -msgid "Blacklist Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743 -msgid "Replacement Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:83 -msgid "Enter &fullscreen" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:89 -msgid "E&xit fullscreen" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:98 -msgid "&Add to playlist" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:100 -msgid "Append and &Play" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:102 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:279 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:333 -msgid "Video Clip" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:314 -msgid "Video Clip: Fetching" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:323 -msgid "Video Clip: No Information Found" -msgstr "" - -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522 -msgid "Video Clip Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event" -msgid "<s>%1</s> (Canceled)" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128 -msgid "Upcoming Events" -msgstr "Framtidige hendingar" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:78 -msgid "View Events Calendar" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "No track is currently playing" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:158 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:303 -msgid "Favorite Venues" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 -msgid "No upcoming events" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "%1: No upcoming events" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:229 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Number of upcoming events" -msgid "1 event" -msgid_plural "%1 events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:230 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:640 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Number of upcoming events" -msgid "%1: 1 event" -msgid_plural "%1: %2 events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:302 -msgid "Upcoming Events Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:362 -msgctxt "@label:textbox Url label" -msgid "link" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:494 -msgid "Map View" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532 -msgid "Events Calendar" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:638 -msgctxt "@title:group" -msgid "Favorite Venues" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288 -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 -msgid "Expand this widget" -msgstr "Utvid elementet" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "Slå saman elementet" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:53 -msgid "Loading picture..." -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:78 -msgid "View map" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:88 -msgid "Open Last.fm webpage for this event" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:95 -msgctxt "@label:textbox Supporing acts for an event" -msgid "Supporting:" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:96 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Venue:" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:97 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:98 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:99 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Attending:" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:100 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Tags:" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "<strong>Tags:</strong><nl/>%1" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Supporting artists for an event" -msgid "<strong>Supporting artists:</strong><nl/>%1" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:254 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Number of days till an event" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "In <strong>%1</strong> days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "<strong>Location:</strong><nl/>%1" -msgstr "" - -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160 -msgctxt "@info:tooltip Calendar action" -msgid "Jump to Today" -msgstr "" - -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:62 -msgid "Photos" -msgstr "" - -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:117 -msgid "Photos: No Track Playing" -msgstr "" - -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@title:window Number of photos of artist" -msgid "1 Photo: %2" -msgid_plural "%1 Photos: %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:153 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:170 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Photos: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:219 -msgid "Photos Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:352 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:428 -msgid "Update Supported Languages" -msgstr "" - -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:353 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:429 -msgid "Get Supported Languages" -msgstr "" - -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:565 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:728 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:702 -#, kde-format -msgid "Wikipedia: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:761 -msgid "Wikipedia General Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:762 -msgid "Wikipedia Language Settings" -msgstr "" - -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41 -msgid "Songkick Concert Information" -msgstr "" - -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:63 -msgid "Concerts" -msgstr "" - -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:70 -msgid "Reload Songkick" -msgstr "" - -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:152 -msgid "Concert information is being fetched." -msgstr "" - -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet " -"connection: %1" -msgstr "" - -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:202 -msgid "There was no information found for this track" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70 -msgid "LinearLayout requires a parent" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76 -msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782 -msgid "Could not extract the AppletObject" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764 -msgid "CreateWidget takes one argument" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772 -msgid "The parent must be a QGraphicsWidget" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817 -#, kde-format -msgid "This operation was not supported, %1" -msgstr "" - -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824 -msgid "print() takes one argument" -msgstr "" - -#: context/LyricsManager.cpp:135 -msgid "Retrieved lyrics is empty" -msgstr "" - -#: context/LyricsManager.cpp:176 -msgid "Lyrics data could not be parsed" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/amor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,207 +0,0 @@ -# Translation of amor to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Spring ikkje med saks." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Stol ikkje på bruktbilseljarar eller politikarar." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " -"be hard to understand." -msgstr "" -"Ekte programmerarar kommenterer ikkje koden. Om han var vanskeleg å skriva, " -"skal han vera vanskeleg å forstå." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " -"problem." -msgstr "" -"Det er mykje lettare å komma med løysingar når du ikkje kjenner problemet." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Du får aldri nok minne eller diskplass." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "Svaret er 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "Det er ikkje ein feil; det er ein misfunksjon." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Hjelp til med å utrydda unødvendig gjentaking." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"For å maksimera eit vindauge loddrett, trykk på maksimeringsknappen med den " -"midtre museknappen." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Du kan bruka «Alt + Tab» for å byta mellom program." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "Bruk «Ctrl + Escape» for å visa programma som køyrer." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "«Alt + F2» gjev eit lite vindauge der du kan skriva kommandoar." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "Byt mellom virtuelle skrivebord med «Ctrl + F1» til «Ctrl + F8»." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "Du kan flytta knappar på panelet ved å bruka den midtre museknappen." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "«Alt + F1» gjev deg systemmenyen." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "Med «Ctrl + Alt +» Esc kan du drepa eit program som ikkje svarar." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Dersom lar KDE-program vera opne når du loggar ut, vert dei starta opp att " -"når du loggar inn neste gong." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "Filhandsamaren i KDE er òg ein nettlesar og ein FTP-klient." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Program kan visa meldingar og tips i Amor-bobler med DCOP-kalla " -"showMessage() og\n" -"showTip()." - -#: src/amor.cpp:251 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Feil ved lesing av tema: " - -#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error reading group: " -msgstr "Feil ved lesing av gruppe: " - -#: src/amor.cpp:506 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#: src/amor.cpp:510 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Configure..." -msgstr "&Set opp …" - -#: src/amor.cpp:513 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: src/amordialog.cpp:40 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: src/amordialog.cpp:51 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - -#: src/amordialog.cpp:68 -msgid "Offset:" -msgstr "Avstand:" - -#: src/amordialog.cpp:79 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid øvst" - -#: src/amordialog.cpp:84 -msgid "Show random tips" -msgstr "Vis tilfeldige tips" - -#: src/amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Bruk eit vilkårleg teikn" - -#: src/amordialog.cpp:94 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Tillèt programtips" - -#: src/amortips.cpp:63 -msgid "No tip" -msgstr "Ingen tips" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "KDE-skapning for skrivebordet" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "" -"1999 by Martin R. Jones\n" -"2010 by Stefan Böhmann" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:45 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Gerardo Puga" -msgstr "Gerardo Puga" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/calendarsupport.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1203 +0,0 @@ -# Translation of calendarsupport to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2010. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: akonadi-kcal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: archivedialog.cpp:64 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Archive" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. " -"(<link url=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the " -"Merge Calendar function. You can view an archive by opening it in KOrganizer " -"like any other calendar. It is not saved in a special format, but as " -"vCalendar.\">How to restore</link>)" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:101 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Archive now items older than:" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will " -"be kept." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:119 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Automaticall&y archive items older than:" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:124 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-" -"dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:135 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved " -"and deleted, the newer will be kept." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:141 -msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units" -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:143 -msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units" -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:145 -msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units" -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:151 -msgctxt "@label" -msgid "Archive &file:" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:155 -msgctxt "@label filter for KUrlRequester" -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:158 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:174 -msgctxt "@title:group" -msgid "Type of Items to Archive" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:179 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Events" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:181 -msgctxt "@option:check" -msgid "&To-dos" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if " -"they ended before the date given above; to-dos are archived if they were " -"finished before the date." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:193 -msgctxt "@option:check" -msgid "Archive &Events" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:195 -msgctxt "@option:check" -msgid "Archive &To-dos" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:199 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:202 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It " -"is not possible to recover the events later." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:266 -msgctxt "@info" -msgid "The archive file name is not valid." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:99 -#, kde-format -msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:127 -msgid "" -"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " -"Unable to continue." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:181 attachmenthandler.cpp:243 -msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:217 utils.cpp:683 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:222 -#, kde-format -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: calendar.cpp:53 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Ukjent namn" - -#: calendar.cpp:54 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "ukjend@ingenstad" - -#: calendaradaptor.cpp:315 incidencechanger.cpp:384 nepomukcalendar.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Unable to delete incidence %1 \"%2\": %3" -msgstr "Klarer ikkje sletta hendinga %1 «%2»: %3" - -#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:612 -msgid "The item has no attendees." -msgstr "Hendinga/oppgåva har ingen deltakarar." - -#: calendaradaptor.cpp:394 utils.cpp:626 -#, kde-format -msgid "" -"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Gruppevaremeldinga for element «%1» er no sendt.\n" -"Metode: %2" - -#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:672 utils.cpp:630 -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Sender ledig/oppteken-informasjon" - -#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "" -"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." -msgid "" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje senda elementet «%1».\n" -"Metode: %2" - -#: calendarmodel.cpp:220 -msgctxt "@title:column calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendarmodel.cpp:222 -msgctxt "@title:column calendar event start date and time" -msgid "Start Date and Time" -msgstr "Startdato og -klokkeslett" - -#: calendarmodel.cpp:224 -msgctxt "@title:column calendar event end date and time" -msgid "End Date and Time" -msgstr "Sluttdato og -klokkeslett" - -#: calendarmodel.cpp:226 -msgctxt "@title:column calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: calendarmodel.cpp:228 -msgctxt "@title:column todo item due date and time" -msgid "Due Date and Time" -msgstr "Dato og klokkeslett for frist" - -#: calendarmodel.cpp:230 -msgctxt "@title:column todo item priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendarmodel.cpp:232 -msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -msgid "Complete" -msgstr "Fullført" - -#: calendarmodel.cpp:241 -msgctxt "@title:column calendar title" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendarsearch.cpp:156 -msgid "Could not create search." -msgstr "Klarte ikkje starta søk." - -#: calendarsearch.cpp:184 -msgid "Could not parse the collection ID" -msgstr "" - -#: calendarutils.cpp:286 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "" - -#: calendarutils.cpp:287 -msgid "Delete To-do" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:31 -msgctxt "incidence category: appointment" -msgid "Appointment" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:32 -msgctxt "incidence category" -msgid "Business" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:33 -msgctxt "incidence category" -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:34 -msgctxt "incidence category: phone call" -msgid "Phone Call" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:35 -msgctxt "incidence category" -msgid "Education" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:39 -msgctxt "" -"incidence category: official or unofficial observance of " -"religious/national/cultural/other significance, often accompanied by " -"celebrations or festivities" -msgid "Holiday" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:42 -msgctxt "" -"incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, " -"or simply a pleasure trip away from home" -msgid "Vacation" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:45 -msgctxt "" -"incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; " -"big date; remembrance, etc" -msgid "Special Occasion" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:46 -msgctxt "incidence category" -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:49 -msgctxt "" -"incidence category: typically associated with leaving home for business, and " -"not pleasure" -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:50 -msgctxt "incidence category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:51 -msgctxt "incidence category" -msgid "Birthday" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:49 -msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -msgid "General" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:71 -msgid "Block alarms locally" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:79 -msgid "&Use custom icon:" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:123 -#, kde-format -msgid "There are no items before %1" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:156 -msgid "Delete Old Items" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:256 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Cannot write archive file %1. %2" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Cannot write archive. %1" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to download free/busy data from: %1\n" -"Reason: %2" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:329 freebusymanager.cpp:353 -msgid "Free/busy retrieval error" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:351 -#, kde-format -msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "" -"<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. " -"There might be a problem with the access rights, or you specified an " -"incorrect URL. The system said: <em>%2</em>.</p><p>Please check the URL or " -"contact your system administrator.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Programmet klarte ikkje lasta opp ledig/oppteken-informasjonen til " -"adressa «%1». Dette kan skuldast eit problem med tilgangsløyva, eller at du " -"oppgav feil adresse. Systemet sa: <em>%2</em>.</p><p>Sjå etter at adressa er " -"rett eller kontakt systemadministrator.</p></qt>" - -#: freebusymanager.cpp:541 -msgid "" -"<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.</p><p>Contact " -"your system administrator for the exact URL and the account details.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Du har ikkje valt noka adresse for opplasting av ledig/opptatt-" -"informasjon. Du kan velja dette i oppsettsdialogen til programmet, under " -"«Ledig/oppteken».</p><p>Kontakt systemadministrator om du ikkje er sikker på " -"kva adresse og kontodetaljar du skal bruka.</p> </qt>" - -#: freebusymanager.cpp:546 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "Inga adresse for ledig/oppteken-informasjon" - -#: freebusymanager.cpp:557 -#, kde-format -msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" -msgstr "<qt>Måladressa «%1» er ugyldig.</qt>" - -#: freebusymanager.cpp:558 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig adresse" - -#: freebusymanager.cpp:671 -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:677 -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "" - -#: groupware.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Feilmelding: %1" - -#: groupware.cpp:137 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Feil ved handsaming av invitasjon eller oppdatering." - -#: groupware.cpp:285 -#, kde-format -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" -msgstr "" -"Du har endra på invitasjonen «%1».\n" -"Ønskjer du å senda endringane til deltakarane?" - -#: groupware.cpp:291 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" -"Du har fjerna invitasjonen «%1».\n" -"Ønskjer du å melda frå til deltakarane om at hendinga er avlyst?" - -#: groupware.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" -msgstr "" -"Du har fjerna invitasjonen «%1».\n" -"Ønskjer du å melda frå til deltakarane om at oppgåva er avlyst?" - -#: groupware.cpp:299 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:306 -#, kde-format -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"Denne %1 inkluderer andre folk. Vil du senda e-post til desse deltakarane?" - -#: groupware.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"Denne %1 inkluderer andre folk. Vil du senda e-post til desse deltakarane?" - -#: groupware.cpp:314 -msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the " -"attendees?" -msgstr "" -"Denne hendinga gjeld òg andre. Vil du senda e-post til desse deltakarane?" - -#: groupware.cpp:326 groupware.cpp:392 groupware.cpp:438 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "E-post for gruppeplanlegging" - -#: groupware.cpp:327 -msgid "Send Email" -msgstr "Send e-post" - -#: groupware.cpp:328 groupware.cpp:348 groupware.cpp:364 groupware.cpp:394 -#: groupware.cpp:440 incidencechanger.cpp:319 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Ikkje send" - -#: groupware.cpp:344 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "Vil du senda ei statusoppdatering til arrangøren av oppgåva?" - -#: groupware.cpp:347 groupware.cpp:363 groupware.cpp:393 -msgid "Send Update" -msgstr "Send oppdatering" - -#: groupware.cpp:359 -msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " -"status update to the event organizer?" -msgstr "" -"Statusen din som deltakar i denne hendinga er endra. Vil du senda ei " -"statusoppdatering til arrangøren av hendinga?" - -#: groupware.cpp:389 -msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " -"an updated response to the organizer declining the invitation?" -msgstr "" -"Statusen din som deltakar i denne hendinga er endra. Vil du senda ei " -"statusoppdatering til arrangøren av hendinga?" - -#: groupware.cpp:408 -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -msgstr "" -"Du er ikkje arrangør av denne hendinga. Viss du endrar henne, vil kalenderen " -"din ikkje lenger vera synkronisert kalenderen til arrangøren. Er du sikker " -"på at du vil endra henne?" - -#: groupware.cpp:426 -msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>" -msgstr "<placeholder>Samandrag er ikkje oppgjeve</placeholder>" - -#: groupware.cpp:437 -msgid "Sending group scheduling email failed." -msgstr "Feil ved sending av gruppeplanlegging." - -#: groupware.cpp:439 -msgid "Abort Update" -msgstr "Avbryt oppdatering" - -#: incidencechanger.cpp:218 -#, kde-format -msgid "Unable to save changes for incidence %1 \"%2\": %3" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:316 -msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be " -"sent to these attendees?" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:318 -msgid "Attendees Removed" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:318 -msgid "Send Messages" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:586 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3" -msgstr "Klarte ikkje lagra %1 «%2»: %3" - -#: kcalmodel.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This model can only handle event, task, journal or free-busy list folders. " -"The current collection holds mimetypes: %1" -msgstr "" - -#: kcalmodel.cpp:193 -msgctxt "@title:column, calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: kcalmodel.cpp:195 -msgctxt "@title:column, calendar event start date and time" -msgid "Start date and time" -msgstr "Startdato og -klokkeslett" - -#: kcalmodel.cpp:197 -msgctxt "@title:column, calendar event end date and time" -msgid "End date and time" -msgstr "Sluttdato og -klokkeslett" - -#: kcalmodel.cpp:199 -msgctxt "@title:column, calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mailclient.cpp:129 -msgid "Free Busy Object" -msgstr "Ledig/oppteken-objekt" - -#: mailclient.cpp:153 mailclient.cpp:174 -msgid "Free Busy Message" -msgstr "Ledig/oppteken-melding" - -#: mailscheduler.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "Motforslag: %1" - -#: publishdialog.cpp:42 -msgid "Select Addresses" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:53 -msgid "Send email to these recipients" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:54 -msgid "" -"Clicking the <b>Ok</b> button will cause an email to be sent to the " -"recipients you have entered." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:57 -msgid "Cancel recipient selection and the email" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:58 -msgid "" -"Clicking the <b>Cancel</b> button will cause the email operation to be " -"terminated." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:61 -msgid "" -"Click the <b>Help</b> button to read more information about Group Scheduling." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:123 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:124 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use email settings from System Settings" -msgstr "Bruk e-postinnstillingar frå systemoppsettet" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using " -"the System Settings \"About Me\" Module. Uncheck this box to be able to " -"specify your full name and e-mail." -msgstr "" -"Bruk dei globale KDE-innstillingane for e-postar, som du finn i " -"systemoppsettet, under «Om meg»-kategorien. Fjern avkryssinga her viss du " -"ønskjer å skriva inn namn og e-postadresse sjølv." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:9 -msgid "Default appointment time" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable a default sound file for audio reminders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " -"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:27 -msgid "Default audio file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the " -"Event or To-do editors." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:33 -msgid "Enable reminders for new Events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " -"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:50 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:39 -msgid "By default, enable reminders for new events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:42 -msgid "Enable reminders for new To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " -"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:57 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:48 -msgid "By default, enable reminders for new to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:51 -msgid "Default reminder time" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:64 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit " -"is specified in the adjacent combobox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:65 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:57 -msgid "Default time for reminders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:70 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time " -"is specified in the adjacent spinbox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:71 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:63 -msgid "Default time unit for reminders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:66 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:80 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:72 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Bruk gruppevarekommunikasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, " -"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You " -"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. " -"Configuring Kontact as a KDE Kolab client)." -msgstr "" -"Lag automatisk e-postar ved oppretting, oppdatering og sletting av hendingar " -"og oppgåver med fleire deltakarar. Du bør kryssa av her viss du ønskjer å " -"bruka gruppevarefunksjonane (som å setja opp Kontakt som ein KDE Kolab-" -"klient)." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:84 -msgid "Send copy to owner when mailing events" -msgstr "Send kopi til eigaren ved sending av hendingar" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:100 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:87 -msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." -msgstr "" -"Send ein kopi av alle e-postar som programmet sender til deltakarar i " -"hendingar og oppgåver." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:90 -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "Adresse for kunngjering av ledig/oppteken-informasjon." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:93 -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "Nettadresse for kunngjering av ledig/oppteken-informasjon." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:96 -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "Brukarnamn for kunngjering av ledig/oppteken-informasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:99 -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "Brukarnamn for kunngjering av ledig/oppteken-informasjon." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:102 -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "Passord for kunngjering av ledig/oppteken-informasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:105 -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "Passord for kunngjering av ledig/oppteken-informasjon." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:108 -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "Bruk automatisk innhenting av ledig/oppteken-informasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:111 -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "Bruk heile e-postadressa ved henting" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will " -"download user.ifb, for example nn.ifb." -msgstr "" -"Med denne innstillinga kan du endra namnet på fila som vert henta frå " -"tenaren. Viss valet er på, vert fila «brukar@domene.ifb», for eksempel " -"nn@kde.org.ifb, lasta ned. Viss det ikkje er på, vert fila «brukar.ifb», for " -"eksempel nn.ifb, lasta ned." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:117 -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "Adresse for henting av ledig/oppteken-informasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUser), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:120 -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "Brukarnamn for henting av ledig/oppteken-informasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:123 -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "Passord for henting av ledig/oppteken-informasjon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:165 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:126 -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "Passord for henting av ledig/oppteken-informasjon." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:129 -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" -msgstr "Send Outlook-liknande motforslag" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:132 -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "Sjekk om vertsnamn og mottakaren si e-postdrasse stemmer" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"URL has to match the domain part of the user ID you are looking for. For " -"example, if this option is set, then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com will fail." -msgstr "" -"Vel om domenedelen av nettadressa for kunngjering av ledig/oppteken-" -"informasjon må stemma med domenedelen av brukar-ID-en du leitar etter. Viss " -"du kryssar av for dette, vil det for eksempel ikkje verka å leita etter " -"ledig/oppteken-informasjonen til ola@mittdomene.no på tenaren " -"www.dittdomene.no." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:138 -msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:196 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:141 -msgid "Regularly archive events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be " -"archived. The unit of this value is specified in another field." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:147 -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:150 -msgid "In days" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:153 -msgid "In weeks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:156 -msgid "In months" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:159 -msgid "URL of the file where old events should be archived" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:162 -msgid "Archive events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:165 -msgid "Archive to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:236 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:168 -msgid "What to do when archiving" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:171 -msgid "Delete old events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:174 -msgid "Archive old events to a separate file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:177 -msgid "Full &name" -msgstr "Fullt &namn" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:257 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." -msgstr "" -"Skriv inn heile namnet ditt her. Namnet vert vist som «Arrangør» i hendingar " -"og oppgåver du lagar." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:183 -msgid "E&mail address" -msgstr "&E-postadresse" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -msgstr "" -"Skriv inn e-postadressa di. Denne e-postadressa vert bruka til å " -"identifisera eigaren til kalenderen, og vert vist i hendingar og oppgåver du " -"lagar." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:189 -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " -"situation, when an item does not belong to any category. This color is used " -"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" " -"scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:284 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:195 -msgid "Use this color when drawing items without a category" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:258 -#: rc.cpp:197 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:264 -#: rc.cpp:199 -msgid "nobody@nowhere" -msgstr "" - -#: utils.cpp:517 utils.cpp:562 utils.cpp:604 utils.cpp:650 -msgid "No item selected." -msgstr "" - -#: utils.cpp:518 utils.cpp:543 -msgid "Forwarding" -msgstr "" - -#: utils.cpp:542 utils.cpp:585 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "" - -#: utils.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "" - -#: utils.cpp:549 -msgid "Forwarding Error" -msgstr "" - -#: utils.cpp:586 -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: utils.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "" - -#: utils.cpp:665 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "" - -#: utils.cpp:678 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# Translation of cvsservice to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cvsservice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: cvsaskpass.cpp:34 -msgid "cvsaskpass" -msgstr "cvsaskpass" - -#: cvsaskpass.cpp:35 -msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" -msgstr "ssh-askpass for CVS D-Bus-tenesta" - -#: cvsaskpass.cpp:37 -msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" -msgstr "© 2003 Christian Loose" - -#: cvsaskpass.cpp:42 -msgid "prompt" -msgstr "leietekst" - -#: cvsaskpass.cpp:60 -msgid "Please type in your password below." -msgstr "Skriv inn passordet ditt nedanfor." - -#: cvsaskpass.cpp:64 -msgid "Repository:" -msgstr "Arkiv:" - -#: cvsloginjob.cpp:125 -msgid "Please type in your password for the repository below." -msgstr "Skriv inn passordet ditt til arkivet nedanfor." - -#: cvsservice.cpp:956 -msgid "" -"You have to set a local working copy directory before you can use this " -"function!" -msgstr "" -"Du må velja ei mappe som lokal arbeidskopi før du kan bruka denne funksjonen." - -#: cvsservice.cpp:970 -msgid "There is already a job running" -msgstr "Det pågår allereie ein jobb." - -#: main.cpp:30 -msgid "CVS D-Bus service" -msgstr "CVS D-Bus-tenesta" - -#: main.cpp:31 -msgid "D-Bus service for CVS" -msgstr "D-Bus teneste til CVS" - -#: main.cpp:32 -msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" -msgstr "© 2002–2003 Christian Loose" - -#: main.cpp:33 -msgid "Christian Loose" -msgstr "Christian Loose" - -#: main.cpp:33 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-03-20 11:18:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,461 +0,0 @@ -# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Play Audio CD with Amarok" -msgstr "Spel lyd-CD med Amarok" - -#: src/amarok.desktop:4 src/amarok_containers.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Audio Player" -msgstr "Musikkspelar" - -#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amarok – gjenoppdag musikken din!" - -#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Add as Podcast to Amarok" -msgstr "Legg til som podkast i Amarok" - -#: src/amarok_append.desktop:5 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/amarok_append.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Append to Playlist" -msgstr "Legg til speleliste" - -#: src/amarok_append.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Append & Play" -msgstr "Legg til og spel" - -#: src/amarok_append.desktop:191 -msgctxt "Name" -msgid "Queue Track" -msgstr "Legg spor i kø" - -#: src/amarok_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Amarok" -msgstr "Programtillegg til Amarok" - -#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albums" -msgstr "Album" - -#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Track" -msgstr "Gjeldande spor" - -#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics" -msgstr "Songtekst" - -#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos" -msgstr "Bilete" - -#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Playlist Information" -msgstr "Spelelisteinformasjon" - -#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Similar Artists" -msgstr "" - -#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick" -msgstr "Songkick" - -#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Videoclip" -msgstr "Videoklipp" - -#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vertical Context Containment" -msgstr "Loddrett behaldar" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A vertical containment for the Amarok Context" -msgstr "Ein loddrett behaldar for Amarok-samanheng" - -#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Info Data Engine" -msgstr "Datamotor for gjeldande spor" - -#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info Data Engine" -msgstr "Datamotor for informasjon" - -#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics Data Engine" -msgstr "Datamotor for songtekstar" - -#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Data Engine" -msgstr "Datamotor for bilete" - -#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick Data Engine" -msgstr "Datamotor for Songkick" - -#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Video Clip Data Engine" -msgstr "Datamotor for videoklipp" - -#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Data Engine" -msgstr "Datamotor for Wikipedia" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Applet" -msgstr "JavaScript-element for Amarok" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Amarok applet written in JavaScript" -msgstr "Innebygd Amarok-element skriven i JavaScript" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-køyrar for Amarok" - -#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Plasma-animasjonsmotor" - -#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Plasma-behaldar og bakgrunnsmålar" - -#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Context applet" -msgstr "Amarok Context-element" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Amarok-datamotor" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Amarok-datamotor" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "AudioCd Collection" -msgstr "Lyd-CD-samling" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarok-samlingstillegg for lyd-CD-ar" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Mass Storage Device" -msgstr "Masselagringseining" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok" -msgstr "Einingstilegg for Amarok" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "NFS Device" -msgstr "NFS-eining" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" -msgstr "Einingstilegg for Amarok som støttar NFS" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "SMB Device" -msgstr "SMB-eining" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" -msgstr "Einingstilegg for Amarok som støttar SMBFS" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLe Collection" -msgstr "MySQLe-samling" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50 -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarok-samlingstillegg" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLServer Collection" -msgstr "MySQLServer-samling" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Ipod Collection" -msgstr "Ipod-samling" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Ipod collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarok-samlingstillegg for Ipod" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Media Device Collection" -msgstr "Medieeiningssamling" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Media Device collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarok-samlingstillegg for medieeining" - -#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Nepomuk-samling" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Playdar Collection" -msgstr "" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Music that Playdar can find" -msgstr "" - -#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Universal Mass Storage Collection" -msgstr "Universell masselagringssamling" - -#: src/data/amarok.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok" -msgstr "" - -#: src/data/amarok.notifyrc:52 -msgctxt "Name" -msgid "Track Change" -msgstr "" - -#: src/data/amarok.notifyrc:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok changed to a new track" -msgstr "" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache" -msgstr "Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to music from an Ampache server" -msgstr "Høyr på musikk frå ein Ampache-tenar" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache Service Config" -msgstr "Set opp Ampache-teneste" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to" -msgstr "Set opp tilkopling til Ampache-tenar(ar)" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Podcast Service" -msgstr "" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists" -msgstr "Høyr på og last ned musikk lasta opp av uavhengige artistar" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok" -msgstr "" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm Service Config" -msgstr "Set opp Last.fm-teneste" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Set up Last.fm username and password" -msgstr "Set opp brukarnamn og passord til Last.fm" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune Store" -msgstr "Magnatune-butikk" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label" -msgstr "Høyr på og kjøp musikk frå det ikkjevonde Magnatune-plateselskapet" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MagnatuneStore Service Config" -msgstr "Set opp MagnatuneStore-teneste" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials" -msgstr "Set opp Magnatune-innstillingar og medlemskap" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes" -msgstr "" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account" -msgstr "" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes Service Config" -msgstr "" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure mp3tunes credentials" -msgstr "Set opp MP3tunes-brukardetaljar" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Podcast Directory" -msgstr "Podkast-katalog" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts" -msgstr "Sjå gjennom og abonner på ei lang rekkje podkastar" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok-Mockup" -msgstr "Amarok-eksempel" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done to look like the original mockup" -msgstr "Tema meint å sjå ut som det opphavlege eksempelet" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1221 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kde-baseapps to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Manager" -msgstr "Filhandsamar" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View" -msgstr "Dolphin-vising" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin General" -msgstr "Generelt for Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp generelle innstillingar for Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143 -msgctxt "Name|Random file browsing settings." -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Set opp generelle innstillingar for filhandsamaren" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Navigation" -msgstr "Navigasjon i Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp navigasjonen for Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigasjon" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Set opp navigasjonen i filhandsamaren" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Services" -msgstr "Dolphin-tenester" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 -msgctxt "Name" -msgid "Services" -msgstr "Tenester" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager services" -msgstr "Set opp tenester i filhandsamaren" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View Modes" -msgstr "Dolphin-visingar" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp Dolphin-visingar." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141 -msgctxt "Name" -msgid "View Modes" -msgstr "Visingsmodusar" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Set opp visingsmodusane i filhandsamaren" - -#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Version Control Plugin for File Views" -msgstr "Versjonskontroll-tillegg for filvisingar" - -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Password & User Account" -msgstr "Passord og brukarkonto" - -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 -msgctxt "Comment" -msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "Brukarinformasjon som passord, namn og e-postadresse" - -#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Change Password" -msgstr "Endra passord" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Bokmerkeredigering" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Bokmerkeordnar og redigering" - -#: apps/kfind/kfind.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Finn filer/mapper" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Adblock" -msgstr "Reklamestopp" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "Vis alle blokkerbare HTML-element" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Konqueror-kjeldeikon" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "Viser eit ikon i statuslinja dersom det finst ei tilhøyrande kjelde" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Add Feed to Akregator" -msgstr "Legg til kjelda i Akregator" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds selected feed to Akregator" -msgstr "Legg til den valde kjelda i Akregator" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Auto Refresh" -msgstr "Automatisk oppdatering" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Programtillegg for automatisk oppdatering" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Translate" -msgstr "Omset" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Language translation for the current page using Babelfish" -msgstr "Omsetjing av den gjeldande sida ved bruk av Babel Fish" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Filter" -msgstr "Mappefilter" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Filtrer mappevising ved bruk av attributtfilter" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-trevising" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "View the DOM tree of the current page" -msgstr "Vis DOM-treet til den gjeldande sida" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "File Size Viewer" -msgstr "Filstorleiksvisar" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "View your filesystem as a TreeMap" -msgstr "Vis filsystemet som eit trekart" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "File Size View" -msgstr "Filstorleiksvising" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "" -"Gjev ei proporsjonal vising av mapper og filer basert på filstorleiken" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Convert To" -msgstr "Gjer om til" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Transform Image" -msgstr "Omform biletet" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Roter med klokka" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "Roter mot klokka" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Vend loddrett" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Vend vassrett" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Settings" -msgstr "KHTML-innstillingar" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Ein rask måte å endra KHTML-innstillingane på" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Image Gallery" -msgstr "Biletgalleri" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Ein enkel måte å laga eit HTML-biletgalleri på" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst til tale" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Produces audio output for text in the current page" -msgstr "Les opp teksten på gjeldande side" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microformat Icon" -msgstr "Mikroformat-ikon" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" -msgstr "Viser eit ikon på statuslinja dersom sida inneheld eit mikroformat" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bokmerkeprogram" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Slår på bruk av bokmerkeprogram" - -#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut …" - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Document Relations" -msgstr "Dokumentforhold" - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the document relations of a document" -msgstr "Viser dokumentforholda til eit dokument" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Search Bar" -msgstr "Søkjelinje" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "" -"Viser eit tekstvindauge som gjev enkel tilgang til søkjemotorar som Google" - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Programtillegg for skalkommandoar" - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Endra brukaragent-tekst" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "Gjer det mogleg å endra brukaragent-teksten" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Website Validators" -msgstr "Nettsidevalidering" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "Verktøy for validering av CSS og HTML" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archiver" -msgstr "Nettsidearkivering" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Lag arkiv av nettsider" - -#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archives" -msgstr "Nettsidearkiv" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:97 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Personlege filer" - -#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "About-Page for Konqueror" -msgstr "Om-side Konqueror" - -#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 -#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 -#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90 -#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 -msgctxt "GenericName" -msgid "Web Browser" -msgstr "Nettlesar" - -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Filhandsamar og nettlesar for KDE" - -#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Filhandsamar – Superbrukarmodus" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Førehandslast Konqueror når KDE startar" - -#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Browser Preloader" -msgstr "Førehandslastar for nettlesaren Konqueror" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Reduserer oppstartstida til Konqueror" - -#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 -#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 -msgctxt "Name" -msgid "File Management" -msgstr "Filhandsaming" - -#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "File Preview" -msgstr "Filvising" - -#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Development" -msgstr "KDE-utvikling" - -#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander" - -#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Nettlesar med faner" - -#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browsing" -msgstr "Vevsurfing" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Vevsnarvegar" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Oppsett av utvida surfing" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Nettside for oppsett av bokmerke" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cache" -msgstr "Mellomlager" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Oppsett av vevmellomlager" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cookies" -msgstr "Informasjonskapslar" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way cookies work" -msgstr "Oppsett av informasjonskapslar" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Innstillingar for samband" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "" -"Oppsett av generelle nettverksinnstillingar, som for eksempel tidsgrenser" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomtenar" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the proxy servers used" -msgstr "Oppsett av mellomtenarar" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Shares" -msgstr "Delte Windows-ressursar" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "Her kan du setja opp kva for Windows-filsystem (SMB) du kan lesa" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Brukaragentstrengar" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "Brukaragent (Android Phone 1.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "Brukaragent (Google Chrome 1.0 på Windows XP)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "Brukaragent (Google Chrome 5.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "Brukaragent (Firefox 2.0 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "Brukaragent (Firefox 3.0 herifrå)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" -msgstr "Brukaragent (Firefox 3.6 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "Brukaragent (Googlebot/2.1)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "Brukaragent (IE 4.01 på Windows 2000)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "Brukaragent (IE 5.5 på Windows 2000)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "Brukaragent (IE 6.0 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "Brukaragent (IE 6.0 på Windows XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "Brukaragent (IE 7.0 på Windows XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "Brukaragent (Lynx 2.8.3)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "Brukaragent (NN 3.01 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "Brukaragent (NN 4.76 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "Brukaragent (NN 4.7 på Windows 95)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 på Windows XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "Brukaragent (Opera 4.03 på Windows NT)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "Brukaragent (Opera 8.5 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "Brukaragent (Opera 9.00 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "Brukaragent (Opera 9.62 herifrå)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "Brukaragent (Safari 2.0 på MacOS X)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "Brukaragent (Safari 3.0 på iPhone)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "Brukaragent (Safari 3.2 på MacOS X)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "Brukaragent (Safari 4.0 på MacOS X)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "Brukaragent (w3m 0.1.9)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "Brukaragent (Wget 1.11.4)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Nettlesaridentifikasjon" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Vel korleis Konqueror skal presentera seg sjølv" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" -msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal sjå ut" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Åtferd" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal oppføra seg" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Stylesheets" -msgstr "Stilsett" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" -msgstr "Oppsett av stilsett for vising av nettsider" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Oppsett av nettsidevising" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Web Behavior" -msgstr "Vevåtferd" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser behavior" -msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "AdBlocK Filters" -msgstr "Reklamefilter" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" -msgstr "Tilpass reklamefiltera til Konqueror" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 -msgctxt "" -"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Sett opp generell Konqueror-åtferd" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Java & JavaScript" -msgstr "Java og JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "Innstillingar for Java og JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Performance" -msgstr "Yting" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til Konqueror" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Performance" -msgstr "KDE-yting" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "Dette er ei liste over bokmerka dine, for snøggare tilgang" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " -"in many ways." -msgstr "" -"Dette er historia over adressene du nyleg har vitja. Du kan sortera lista på " -"mange måtar." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Home Folder" -msgstr "Heimemappe" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer." - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Stader" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of places." -msgstr "Dette er lista over stader." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Root Folder" -msgstr "Rotmappe" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Dette er rota i filsystemet." - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "Set opp historie-sidestolpen" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "History SideBar Module" -msgstr "Historie-sidestolpe" - -#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidestolpe" - -#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Modul for stad-sidestolpe" - -#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "FTP Archives" -msgstr "FTP-arkiv" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Official FTP" -msgstr "Offisiell KDE-FTP" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Sites" -msgstr "Nettstader" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Applications" -msgstr "KDE-program" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE News" -msgstr "KDE-nytt" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Home Page" -msgstr "KDE-heimesida" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Eye Candy" -msgstr "KDE-pynt" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Program" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Print System Browser" -msgstr "Vising av utskriftssystem" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Modul for nett-sidestolpe" - -#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Eject" -msgstr "Løys ut" - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder..." -msgstr "Mappe …" - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Skriv inn mappenamn:" - -#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4 -msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive" -msgid "Format" -msgstr "Formater" - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HTML File..." -msgstr "HTML-fil …" - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Skriv inn namn på HTML-fil:" - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Text File..." -msgstr "Tekstfil …" - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter text filename:" -msgstr "Skriv inn namn på tekstfil:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Camera Device..." -msgstr "Kameraeining …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New camera" -msgstr "Nytt kamera" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM-eining …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "Ny CD-ROM-eining" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "CD-brennar …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Ny CD-brennar" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-ROM-eining …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Ny DVD-ROM-eining" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Floppy Device..." -msgstr "Diskett­stasjon …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Floppy Device" -msgstr "Ny diskett­stasjon" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Harddiskeining …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Hard Disc" -msgstr "Ny harddisk" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MO Device..." -msgstr "MO-eining …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New MO Device" -msgstr "Ny MO-eining" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NFS..." -msgstr "NFS …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New NFS Link" -msgstr "Ny NFS-lenkje" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Enkel lenkje til fil eller mappe …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Skriv inn adressa til fila eller mappa:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Application..." -msgstr "Lenkje til program …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "New Link to Application" -msgstr "Ny lenkje til program" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Lenkje til plassering (URI) …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Skriv inn lenkje til plassering (URI):" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP-eining …" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New ZIP Device" -msgstr "Ny ZIP-eining" - -#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Bokmerke-verktøylinje" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Bokmerkeikon" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores website icons" -msgstr "Lagrar nettstadikon" - -#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Dra-og-slepp-tillegg til sprettoppmenyen i Konqueror." - -#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Tillegg til sprettoppmenyen i Konqueror" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Set opp programtillegg for nettlesaren" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder View" -msgstr "Mappevising" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" -msgstr "Vis innhaldet i mapper (heimemappa som standard)" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3567 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdegames to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bomber/src/bomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomber" -msgstr "Bombar" - -#: bomber/src/bomber.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "Bombespel" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Lava-Island" -msgstr "Lava-øya" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Stop the lava and save the day" -msgstr "Stopp lavaen og redd verda" - -#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KBomber - Star Wars" -msgstr "KBomber – Star Wars" - -#: bovo/bovo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bovo" -msgstr "Bovo" - -#: bovo/bovo.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Fem på rad" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gomoku" -msgstr "Gomoku" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A classic Japanese theme" -msgstr "Klassisk japansk tema" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "High Contrast" -msgstr "Høgkontrast" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme with a lot of contrast" -msgstr "Tema med stor kontrast" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scribble" -msgstr "Rabling" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A pen and paper theme" -msgstr "Tema med penn og papir" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spacy" -msgstr "Verdsrommet" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme from outer space" -msgstr "Tema frå det ytre rommet" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2 -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arena" -msgstr "Amfi" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Import" -msgstr "ClanBomber-importering" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Big Block" -msgstr "Stor blokk" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Big Standard" -msgstr "ClanBomber stor standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blast Matrix" -msgstr "Eksplosjonsmatrise" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bloody Ring" -msgstr "Blodring" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Boiling Egg" -msgstr "Hardkokt egg" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomb Attack" -msgstr "Luftangrep" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Broken Heart" -msgstr "Brotne hjarter" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crammed" -msgstr "Trengsel" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Death Corridor" -msgstr "Dødskorridoren" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dilemma" -msgstr "Dilemma" - -# TRN: Not wrongly translated! -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle" -msgstr "Fryktsirkelen" - -# TRN: Not wrongly translated! -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle Remix" -msgstr "Fryktsirkel-remiks" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fire Wheels" -msgstr "Eldhjul" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Football" -msgstr "Fotball" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Four Instance" -msgstr "Firfalding" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostbear" -msgstr "Bjørneskrømt" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Work" -msgstr "Hardt arbeid" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole Run" -msgstr "Holeløp" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Huge Standard" -msgstr "ClanBomber enorm standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Juicy Lucy" -msgstr "Jus-sus" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kitchen" -msgstr "Kjøkken" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meeting" -msgstr "Møte" - -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mungo Bane" -msgstr "Mungo Bane" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Obstacle Race" -msgstr "Hinderløp" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Overkill" -msgstr "For mykje" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Prison Cells" -msgstr "Fengselsceller" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redirection" -msgstr "Omdirigering" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sixty Nine" -msgstr "Sekstini" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Small Standard" -msgstr "ClanBomber liten standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snake Race" -msgstr "Slangeløp" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Tiny Standard" -msgstr "ClanBomber ørliten standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Whole Mess" -msgstr "Berre rot" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The four-leaf clover" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved " -"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their " -"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf " -"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the " -"third is for love, and the fourth is for luck." -msgstr "" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crazy" -msgstr "Vill og galen" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Arena" -msgstr "Vill arena" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3 -#: granatier/themes/granatier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Granatier" -msgstr "Granatier" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Default Granatier Arena" -msgstr "Standard Granatier-arena" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labyrinth" -msgstr "Labyrint" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Labyrinth Arena" -msgstr "Labyrint-arena" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Three of Three" -msgstr "Tre av tre" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Three of Three Arena" -msgstr "Tre av tre-arena" - -#: granatier/players/player1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player1" -msgstr "Spelar 1" - -#: granatier/players/player1.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player1" -msgstr "Dette er spelar 1" - -#: granatier/players/player2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player2" -msgstr "Spelar 2" - -#: granatier/players/player2.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player2" -msgstr "Dette er spelar 2" - -#: granatier/players/player3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player3" -msgstr "Spelar 3" - -#: granatier/players/player3.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player3" -msgstr "Dette er spelar 3" - -#: granatier/players/player4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player4" -msgstr "Spelar 4" - -#: granatier/players/player4.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player4" -msgstr "Dette er spelar 4" - -#: granatier/players/player5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player5" -msgstr "Spelar 5" - -#: granatier/players/player5.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player5" -msgstr "Dette er spelar 5" - -#: granatier/src/granatier.desktop:37 -msgctxt "GenericName" -msgid "Bomberman clone" -msgstr "Bomberman-klon" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber" -msgstr "ClanBomber" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Theme" -msgstr "ClanBomber-tema" - -#: granatier/themes/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Granatier Theme" -msgstr "Granatier-tema" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Water Bomb" -msgstr "Vassbombe" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Water Bomb Theme" -msgstr "Vassbombe-tema" - -#: kajongg/kajongg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kajongg" -msgstr "Kajongg" - -#: kajongg/kajongg.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "" - -#: kajongg/kajongg.desktop:69 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mah Jongg" -msgstr "Mahjong" - -#: kapman/kapman.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kapman" -msgstr "Kappmann" - -#: kapman/kapman.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Pac-Man Clone" -msgstr "Pac-Man-klon" - -#: kapman/kapman.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "Et piller og flykt frå skrømta" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invisible" -msgstr "Usynleg" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " -"step: the invisible maze!" -msgstr "" -"Lei Kappmann? Meir enn 100 000 poeng forbi nivå 20? Neste steg: den usynlege " -"labyrinten!" - -#: kapman/themes/matches.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Matches" -msgstr "Fyrstikker" - -#: kapman/themes/matches.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A matches drawn maze" -msgstr "Ein labyrint av fyrstikker" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:2 -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain Adventure" -msgstr "Fjelleventyr" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummies Crypt" -msgstr "Mumiens gravkammer" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Avoid the mummies at all costs!" -msgstr "Unngå mumiane!" - -#: kapman/themes/retro.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Retro" -msgstr "Retro" - -#: kapman/themes/retro.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The old game theme revisited" -msgstr "Tilbake til gamledagar" - -#: katomic/default_theme.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic Default Theme" -msgstr "" - -#: katomic/default_theme.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "KAtomic Default Theme." -msgstr "" - -#: katomic/katomic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: katomic/katomic.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "Sokoban-liknande logikkspel" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2 -msgctxt "Name" -msgid "Original levels" -msgstr "Opphavlege brett" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:35 -msgctxt "Description" -msgid "This is the original collection of KAtomic levels." -msgstr "Dette er dei opphavlege KAtomic-bretta." - -#: katomic/levels/default_levels.dat:71 -msgctxt "Name" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:131 -msgctxt "Name" -msgid "Formic Acid" -msgstr "Maursyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:191 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic Acid" -msgstr "Eddiksyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:255 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Butene" -msgstr "trans-buten" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:318 -msgctxt "Name" -msgid "cis-Butene" -msgstr "cis-buten" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:380 -msgctxt "Name" -msgid "Dimethyl ether" -msgstr "Dimetyleter" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:441 -msgctxt "Name" -msgid "Butanol" -msgstr "Butanol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:505 -msgctxt "Name" -msgid "2-Methyl-2-Propanol" -msgstr "2-metyl-2-propanol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:569 -msgctxt "Name" -msgid "Glycerin" -msgstr "Glyserin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:633 -msgctxt "Name" -msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" -msgstr "Polytetrafluoretan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:690 -msgctxt "Name" -msgid "Oxalic Acid" -msgstr "Oksalsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:751 -msgctxt "Name" -msgid "Methane" -msgstr "Metan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:812 -msgctxt "Name" -msgid "Formaldehyde" -msgstr "Formaldehyd" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:872 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 1" -msgstr "Krystall 1" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:937 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic acid ethyl ester" -msgstr "Etylacetat" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:998 -msgctxt "Name" -msgid "Ammonia" -msgstr "Ammoniakk" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1057 -msgctxt "Name" -msgid "3-Methyl-Pentane" -msgstr "3-metylpentan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1119 -msgctxt "Name" -msgid "Propanal" -msgstr "Propanal" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1181 -#: katomic/levels/default_levels.dat:2671 -msgctxt "Name" -msgid "Propyne" -msgstr "Propyn" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Furanal" -msgstr "Furanal" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1311 -msgctxt "Name" -msgid "Pyran" -msgstr "Pyran" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1378 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclo-Pentane" -msgstr "Syklopentan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1445 -msgctxt "Name" -msgid "Methanol" -msgstr "Metanol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1507 -msgctxt "Name" -msgid "Nitro-Glycerin" -msgstr "Glyserol trinitrat (nitroglyserin)" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1583 -msgctxt "Name" -msgid "Ethane" -msgstr "Etan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1648 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 2" -msgstr "Krystall 2" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1714 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene-Glycol" -msgstr "Etylenglykol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1776 -msgctxt "Name" -msgid "L-Alanine" -msgstr "L-alanin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1843 -msgctxt "Name" -msgid "Cyanoguanidine" -msgstr "Cyanoguanidin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1908 -msgctxt "Name" -msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" -msgstr "Blåsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1966 -msgctxt "Name" -msgid "Anthracene" -msgstr "Antrasen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2041 -msgctxt "Name" -msgid "Thiazole" -msgstr "Tiazol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2107 -msgctxt "Name" -msgid "Saccharin" -msgstr "Sakkarin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2182 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene" -msgstr "Etylen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2244 -msgctxt "Name" -msgid "Styrene" -msgstr "Styren" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2317 -msgctxt "Name" -msgid "Melamine" -msgstr "Melamin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2387 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclobutane" -msgstr "Syklobutan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2448 -msgctxt "Name" -msgid "Nicotine" -msgstr "Nikotin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2526 -msgctxt "Name" -msgid "Acetyle salicylic acid" -msgstr "Acetylsalisylsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2603 -msgctxt "Name" -msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" -msgstr "Metadinitrobensen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2736 -#: katomic/levels/default_levels.dat:5221 -msgctxt "Name" -msgid "Malonic Acid" -msgstr "Malonsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2801 -msgctxt "Name" -msgid "2,2-Dimethylpropane" -msgstr "2,2-dimetylpropan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2868 -msgctxt "Name" -msgid "Ethyl-Benzene" -msgstr "Etyl-bensen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2938 -msgctxt "Name" -msgid "Propene" -msgstr "Propen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3001 -msgctxt "Name" -msgid "L-Asparagine" -msgstr "L-asparagin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3072 -msgctxt "Name" -msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" -msgstr "1,3,5,7-syklo-oktatetraen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3135 -msgctxt "Name" -msgid "Vanillin" -msgstr "Vanillin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3211 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 3" -msgstr "Krystall 3" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3275 -msgctxt "Name" -msgid "Uric Acid" -msgstr "Urinsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3348 -msgctxt "Name" -msgid "Thymine" -msgstr "Tymin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3419 -msgctxt "Name" -msgid "Aniline" -msgstr "Anilin" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3492 -msgctxt "Name" -msgid "Chloroform" -msgstr "Kloroform" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3552 -msgctxt "Name" -msgid "Carbonic acid" -msgstr "Karbonsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3614 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 4" -msgstr "Krystall 4" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3687 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanol" -msgstr "Etanol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3748 -msgctxt "Name" -msgid "Acrylo-Nitril" -msgstr "Akrylonitril" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3809 -msgctxt "Name" -msgid "Furan" -msgstr "Furan" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3875 -msgctxt "Name" -msgid "l-Lactic acid" -msgstr "l-mjølkesyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3939 -msgctxt "Name" -msgid "Maleic Acid" -msgstr "Maleinsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4007 -msgctxt "Name" -msgid "meso-Tartaric acid" -msgstr "meso-vinsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4074 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 5" -msgstr "Krystall 5" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4147 -msgctxt "Name" -msgid "Formic acid ethyl ester" -msgstr "Etylmetanat" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4210 -msgctxt "Name" -msgid "1,4-Cyclohexadiene" -msgstr "1,4-syklo-heksadyen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4271 -msgctxt "Name" -msgid "Squaric acid" -msgstr "Kvadratsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4337 -msgctxt "Name" -msgid "Ascorbic acid" -msgstr "Askorbinsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4410 -msgctxt "Name" -msgid "Isopropanol" -msgstr "Isopropanol" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4472 -msgctxt "Name" -msgid "Phosgene" -msgstr "Fosgen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4530 -msgctxt "Name" -msgid "Thiophene" -msgstr "Tiofen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4594 -msgctxt "Name" -msgid "Urea" -msgstr "Urea" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4658 -msgctxt "Name" -msgid "Pyruvic Acid" -msgstr "Pyrodruesyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4722 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene oxide" -msgstr "Etylenoksid" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4785 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphoric Acid" -msgstr "Fosforsyre" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4848 -msgctxt "Name" -msgid "Diacetyl" -msgstr "Diacetyl" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4913 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Dichloroethene" -msgstr "trans-dikloreten" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4972 -msgctxt "Name" -msgid "Allylisothiocyanate" -msgstr "Allylisothiocyanat" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5033 -msgctxt "Name" -msgid "Diketene" -msgstr "Diketen" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5097 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanal" -msgstr "Etanal" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5158 -msgctxt "Name" -msgid "Acroleine" -msgstr "Akrolein" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5286 -msgctxt "Name" -msgid "Uracil" -msgstr "Uracil" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5355 -msgctxt "Name" -msgid "Caffeine" -msgstr "Koffein" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5436 -msgctxt "Name" -msgid "Acetone" -msgstr "Aceton" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Naval Battle" -msgstr "" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "" - -#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for the game Naval Battle" -msgstr "" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "Blackbox logikkspel" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:61 -msgctxt "Name" -msgid "KBlackBox" -msgstr "KBlackBox" - -#: kblocks/kblocks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBlocks" -msgstr "KBlocks" - -#: kblocks/kblocks.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "Spel med fallande brikker" - -#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 -#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 -#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian" -msgstr "Egyptisk" - -#: kblocks/themes/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks, Egyptian style." -msgstr "KBlocks i egyptisk stil." - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "oxygen" -msgstr "Oksygen" - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "Oksygen-tema for KBlocks" - -#: kbounce/kbounce.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" - -#: kbounce/kbounce.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "Sprettballspel" - -#: kbounce/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Bounce" -msgstr "Egyptisk sprettball" - -#: kbounce/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "KBounce, Egyptian style." -msgstr "KBounce i egyptisk stil." - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Strange Geometry" -msgstr "Rar geometri" - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." -msgstr "Enkelt og stilreint høgkontrast-tema" - -#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 -#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oksygen" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Roads" -msgstr "Vegar" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Roads, cones and wheels." -msgstr "Vegar, kjegler og hjul." - -#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "The Beach" -msgstr "Stranda" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBreakOut" -msgstr "KBreakOut" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "Breakout-liknande spel" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IceWorld" -msgstr "Isverda" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Ice chilled theme" -msgstr "Kjølig tema" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien Breakout" -msgstr "Romvesen" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Breakout before the aliens do." -msgstr "Romvesena kjem!" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal clear" -msgstr "Krystallklar" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" -msgstr "Crystal-liknande tema" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Breakout" -msgstr "Breakout i gamle Egypt" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style breakout theme." -msgstr "KBreakout i egyptisk stil." - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "Enkelt" - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:48 -msgctxt "Description" -msgid "Simple KBreakOut theme" -msgstr "Enkelt KBreakOut-tema" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "WEB 2.0" -msgstr "Web 2.0" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " -"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." -msgstr "" -"Web 2.0-tema med grafiske element i stilarten til «Web 2.0»-rørsla, som for " -"tida tek verdsveven med storm." - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamantar" - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "Tre-på-rad-spel" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDiamond Game" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Sounds that appear during a game" -msgstr "Lydar som vert spelte i spelet" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds removed" -msgstr "Diamantar fjerna" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds were removed." -msgstr "Diamantar vart fjerna." - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds moving" -msgstr "Diamantar flyttar" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds are moving." -msgstr "Diamantar flyttar." - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188 -msgctxt "Name" -msgid "Game over" -msgstr "Spelet er slutt" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Time is up." -msgstr "Ikkje meir tid att." - -#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme." -msgstr "Egyptisk tema." - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds" -msgstr "Diamantar" - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A theme based on real looking diamonds." -msgstr "Tema med realistiske diamantar." - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Funny Zoo" -msgstr "Morosam dyrehage" - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "" -"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " -"out for those hard to find frogs." -msgstr "" -"Det er gøy i jungelen! Hjelp dyra å finna familiane sine. Og ver på vakt " -"etter froskane, som er veldig flinke til å gøyma seg." - -#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black and Red" -msgstr "Svart og raud" - -#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "True Reflection" -msgstr "Ekte refleksjonar" - -#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red" -msgstr "Gul og raud" - -#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red Reflection" -msgstr "Gul og raud med refleksjonar" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:49 -msgctxt "GenericName" -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "Fire på rad" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldrunner" -msgstr "KGoldrunner" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" -msgstr "Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109 -msgctxt "Comment" -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "Handlingsfylt spel med innlagde gåter" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black on White" -msgstr "Svart på kvitt" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" -msgstr "Tema i svart-kvitt for KGoldrunner" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldRunner Default" -msgstr "KGoldrunner-standard" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "A light and clean theme for KDE4" -msgstr "Lyst og stilreint tema for KDE 4" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Treasure of Egypt" -msgstr "Skatten i Egypt" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." -msgstr "Hjelp Matt Goldrunner å unnsleppa fellene i gamle Egypt." - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geek City" -msgstr "Nerdeby" - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The hero is trapped inside a computer." -msgstr "Helten er fanga inni ei datamaskin." - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia Blues" -msgstr "Nostalgia – blå" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" -msgstr "Tema som bringer tilbake gamle 8-bits minner – no i blått!" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia" -msgstr "Nostalgia – raud" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." -msgstr "Tema som bringer tilbake gamle 8-bits minner." - -#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2 -#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2 -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: kigo/data/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Kigo Default theme for KDE 4" -msgstr "Standard Kigo-tema for KDE 4" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kigo" -msgstr "Kigo" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46 -msgctxt "GenericName" -msgid "Go Board Game" -msgstr "Brettspelet Go" - -#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Killbots" -msgstr "Killbots" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 -#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of " -"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no " -"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game " -"grid.</p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme " -"with narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Reglane som vart bruka i den opphavlege, kommandolinjebaserte BSD-" -"versjonen av <tt>robots</tt>.</p><p>Ingen spesielle reglar, berre dei " -"grunnleggjande spelelementa. Ingen kjappe robotar, ingen trygge " -"teleporteringar, og du kan ikkje skubba bosshaugar.</p><p>Sidan spelebrettet " -"er så breitt, bør du bruka eit tema med smale brikker.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Daleks" -msgstr "Daleks" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " -"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that " -"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " -"disabled.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Ei tilnærming til reglane som vart bruka i Daleks, eit liknande spel " -"for tidlege Apple-maskiner.</p><p>Du får éin energikvant for kvar runde, som " -"kan brukast i den soniske skrutrekkjaren. Alle dei andre spesialfunksjonane " -"er slåtte av.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/default.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, " -"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Standardreglane.</p><p>Eit middels stort spelebrett, trygge " -"teleporteringar, kjappe fiendar og bosshaugar du kan skubba.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a " -"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " -"an increasing energy cap.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Ein lettare versjon av det tradisjonelle spelet.</p><p>Speletbrettet " -"har god plass og mange bosshaugar du kan bruka til vern. I tillegg startar " -"du med mykje energi, og energigrensa aukar for kvar runde.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Energy Crisis" -msgstr "Energikrise" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can " -"you survive and how many points can you collect before your energy and luck " -"run out?" -msgstr "" -"Spelaren startar med 30 energikvantar, og kan ikkje få fleire. Kor mange " -"rundar overlever du, og kor mange poeng kan du samla før du slepp opp for " -"energi og flaks?" - -#: killbots/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "A theme for those who miss the console version" -msgstr "Tema for dei som saknar konsollversjonen" - -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty " -"mountainside.</p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene " -"Trounev.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Indiana Gnomes i kamp mot skrømt og flaggermus i " -"tåkeheimen.</p><p>Helten og skrømta er teikna av Nicu Buculei, og " -"bakgrunnsbiletet av Eugene Trounev.</p></qt>" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummy Madness" -msgstr "Mumiens forbanning" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme with mad mummies." -msgstr "Egyptisk tema med galne mumiar." - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot Kill" -msgstr "Robot Kill" - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "The default Killbots theme." -msgstr "Standardtemaet til Killbots" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiriki" -msgstr "Kiriki" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "Yatzy-liknande terningspel" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "Spel basert på områdekapring" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube Default" -msgstr "KJumpingCube-standard" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A simple set of cubes for KDE4" -msgstr "Enkelt sett med kubar for KDE 4" - -#: klickety/klickety.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klickety" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Board Game" -msgstr "Brettspel" - -#: klickety/klickety.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Board Game" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.notifyrc:127 -msgctxt "Name" -msgid "Pieces removed" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "Pieces were removed." -msgstr "" - -#: klickety/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SameGame" -msgstr "SameGame" - -#: klickety/themes/default.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety Classic Theme" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:30 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Theme" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame Old" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Old Theme" -msgstr "" - -#: klines/klines.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tactical Game" -msgstr "Taktisk spel" - -#: klines/klines.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Fargelinjer" - -#: klines/themes/crystal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "Crystal" - -#: klines/themes/egyptian.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An Egyptian style theme for klines." -msgstr "Egyptisk tema for klines." - -#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gems for Kolor Lines" -msgstr "Edelsteinar for Fargelinjer" - -#: klines/themes/metal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metal" -msgstr "Metall" - -#: klines/themes/metal.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "A metal style theme with bouncing balls" -msgstr "Eit metalltema med sprettballar" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "Mahjongg-kabal" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4 Winds" -msgstr "Fire vindar" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a fortress" -msgstr "Oppsett som liknar på eit fort." - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vi" -msgstr "V-dagen" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" -msgstr "Eit V-forma oppsett med tjukke hjørner nede." - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "X-shaped" -msgstr "X-forma" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" -msgstr "Ein stor X laga av Mahjongg-brikker." - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien" -msgstr "Romvesen" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" -msgstr "Ein humanoide av Mahjongg-brikker." - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Altar" -msgstr "Alter" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" -msgstr "Oppheva overflate med trapper og søyler." - -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Circular-aligned seats around a performance area" -msgstr "Ein open sirkel rundt hovudscena." - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arrow" -msgstr "Pil" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A big arrow pointing in the right direction" -msgstr "Ei stor pil som peikar til høgre." - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis" -msgstr "Atlantis" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" -msgstr "Stjerneskipbyen frå Stargate Atlantis." - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aztec" -msgstr "Aztekisk" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Aztec buildings" -msgstr "Oppsett som liknar på astekarbygningar." - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Balance" -msgstr "Balanse" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Time to weight every decision carefully!" -msgstr "Her må kvar avgjerd vegast på gullvekt." - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bat" -msgstr "Flaggermus" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A bat-shaped layout" -msgstr "Flaggermusforma oppsett." - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bug" -msgstr "Insekt" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The bug. Let us take it apart!" -msgstr "Innsikt med innsekt." - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle" -msgstr "Slott" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled castle layout" -msgstr "Eit slott i Vista-stil." - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle View" -msgstr "Slott – frå sida" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A castle as viewed from one side" -msgstr "Eit slott sett frå sida." - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cat" -msgstr "Katt" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled cat layout" -msgstr "Ein katt i Vista-stil." - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chains" -msgstr "Kjede" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Four chains making up a single structure" -msgstr "Fire kjeder lenkja saman." - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Checkered" -msgstr "Sjakkbrett" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "What if the chess board was not square?" -msgstr "Kva om sjakkbrett ikkje var kvadratiske?" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chip" -msgstr "Brikke" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "An electronic component with many connectors" -msgstr "Ein elektronisk komponent med mange kretsar." - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clubs" -msgstr "Kløver" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" -msgstr "Ei mengd med kløverkort." - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "Søyler" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A circular arena covered with columns of varying height" -msgstr "Sirkelforma område med søyler av ulike høgder." - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crab" -msgstr "Krabbe" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled crab layout" -msgstr "Ein krabbe i Vista-stil." - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cross" -msgstr "Kross" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" -msgstr "Ein seksarma kross som liknar på den kyrilliske bokstaven Ж." - -#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Default KMahjongg game layout" -msgstr "Standard KMahjongg-oppsett." - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon" -msgstr "Drage" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled dragon layout" -msgstr "Ein drage i Vista-stil." - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eagle" -msgstr "Ørn" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" -msgstr "Ein stor, kjøtetande fugl med Mahjongg-brikker." - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout for Star Trek fans" -msgstr "Eit oppsett for ekte Star Trek-entusiastar." - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Eksplosjon" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "Something has exploded. Collect the pieces." -msgstr "Noko har eksplodert. Plukk opp bitane." - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flowers" -msgstr "Blomar" - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "A layout consisting of six flowers" -msgstr "Seks blomar." - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future" -msgstr "Framtid" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An abstract image resembling an asterisk" -msgstr "Ein abstrakt figur som liknar på ein asterisk." - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "Galakse" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Diversely sized piles of matter" -msgstr "Små stablar med materie." - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Garden" -msgstr "Hage" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Regular patterns resembling a classical garden" -msgstr "Mønster som ein klassisk hage." - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Girl" -msgstr "Jente" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a girl's face" -msgstr "Ansiktet til ei jente." - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Glade" -msgstr "Lysning" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" -msgstr "Ein liten lysning omkransa av skog." - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid" -msgstr "Rutenett" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular grid of varying height" -msgstr "Rektangulært rutenett av varierande høgd." - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Helios" -msgstr "Helios" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "The greek Sun god's sign" -msgstr "Grekaranes sitt solsymbol." - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole" -msgstr "Hol" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A pyramid with a hole in the middle" -msgstr "Ein pyramide med hol i midten." - -# TRN: Not wrongly translated! -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Inner Circle" -msgstr "Indre sirkel." - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" -msgstr "Konsentriske boksar med opning i motsett retning." - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A large key made of Mahjongg tiles" -msgstr "Ein stor nøkkel av Mahjongg-brikker." - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KM" -msgstr "KM" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" -msgstr "Bokstavane K og M. Kva trur du dei står for?" - -#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A complex yet symmetric labyrinth" -msgstr "Ein komplisert men symmetrisk labyrint." - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mask" -msgstr "Maske" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A scary embossed pagan mask" -msgstr "Ei skummel heidningmaske." - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maya" -msgstr "Maya" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Maya pyramids" -msgstr "Maya-pyramidar." - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "Labyrint" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" -msgstr "Ein svart innvikla labyring. Pass deg for minotaurar!" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mesh" -msgstr "Hekleduk" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" -msgstr "Ein hekleduk av Mahjongg-brikker." - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moth" -msgstr "Møll" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a small flying insect" -msgstr "Eit lite, flygande innsekt." - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Order" -msgstr "Orden" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A cross with thick ends" -msgstr "Ein kross med tjukke endar." - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "Mønster" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" -msgstr "Eit mystisk mønster oppå rektangulære blokker." - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penta" -msgstr "Penta" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A fortress with five towers" -msgstr "Ein fort med fire tårn." - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pillars" -msgstr "Støtter" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" -msgstr "Nokre loddrette støtter for ei flat overflate." - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pirates" -msgstr "Sjørøvarskute" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A sailing boat under the sun" -msgstr "Ein yrkesbåt under ei glodheit sol." - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pyramid" -msgstr "Pyramide" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Can you tear the pyramid apart?" -msgstr "Kan du ta pyramiden frå kvarandre?" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rocket" -msgstr "Rakett" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rocket for you to launch off the board" -msgstr "Ein rakett klar til utskyting." - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shield" -msgstr "Skjold" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" -msgstr "Sverd og skjold laga av Mahjongg-brikker." - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spider" -msgstr "Edderkopp" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled spider layout" -msgstr "Ein edderkopp i Vista-stil" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squares" -msgstr "Kvadrat" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric squares of alterating height" -msgstr "Konsentriske kvadrat av varierande høgd." - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squaring" -msgstr "Kvadrering" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Who said squares are flat?" -msgstr "Kvadrat treng ikkje vera flate!" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stadion" -msgstr "Stadion" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a football field" -msgstr "Tid for fotball." - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs" -msgstr "Trapper" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" -msgstr "Ei trapp for dei som ikkje likar å ta same veg to gonger." - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star" -msgstr "Stjerne" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "An asterisk-shaped embossed layout" -msgstr "Ei stjerne i 3D." - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star Ship" -msgstr "Stjerneskip" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A sci-fi space transport" -msgstr "Samferdsel i framtida." - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stacks" -msgstr "Stablar" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Difficult layout with stacks of tiles" -msgstr "Vanskeleg oppsett med stablar av brikker." - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "Spiral" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A spiral with thick ends" -msgstr "Ein spiral med tjukke halar." - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Temple" -msgstr "Tempel" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A temple-shaped layout" -msgstr "Tempelforma oppsett." - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Door" -msgstr "Døra" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" -msgstr "Ei dør gjennom ein pyramideforma vegg." - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Theatre" -msgstr "Teater" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular building with empty space in the middle" -msgstr "Rektangulær bygning med tomrom i midten." - -#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tunnel" -msgstr "Tidstunell" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tomb" -msgstr "Gravkammer" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Fans of Lara Croft may start digging" -msgstr "Dei som likar Lara Croft kan gle seg." - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Totem" -msgstr "Totempåle" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A T-shaped embossed object with a hole" -msgstr "T-forma totempåle med eit hol." - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tower" -msgstr "Tårn" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Remove the towers" -msgstr "Fjern tårna." - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "Trekant" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Triangular pyramid" -msgstr "Trekanta pyramide." - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Up&Down" -msgstr "Opp og ned" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" -msgstr "Som rektangulære bølgjer." - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Well" -msgstr "Brønn" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular well with stairs at all sides" -msgstr "Ein rektangulær brønn med trapper langs sidene." - -#: kmines/data/kmines.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMines" -msgstr "KMinesveipar" - -#: kmines/data/kmines.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "Minesveipar-liknande spel" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMines Minesweeper-like Game" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "Reveal Case" -msgstr "Avdekk felt" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Reveal case" -msgstr "Avdekk felt" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:140 -msgctxt "Name" -msgid "Autoreveal Case" -msgstr "Avdekk felt automatisk" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 -msgctxt "Comment" -msgid "Autoreveal case" -msgstr "Avdekk felt automatisk" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:242 -msgctxt "Name" -msgid "Mark Case" -msgstr "Merk felt" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 -msgctxt "Comment" -msgid "Mark case" -msgstr "Merk felt" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:344 -msgctxt "Name" -msgid "Unmark Case" -msgstr "Fjern feltmerking" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:389 -msgctxt "Comment" -msgid "Unmark case" -msgstr "Fjern feltmerking" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:508 -msgctxt "Comment" -msgid "Explosion" -msgstr "Eksplosjon" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165 -msgctxt "Name" -msgid "Game Won" -msgstr "Vann spelet" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339 -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215 -msgctxt "Comment" -msgid "Game won" -msgstr "Vann spelet" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 -msgctxt "Name" -msgid "Game Lost" -msgstr "Tapte spelet" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328 -msgctxt "Comment" -msgid "Game lost" -msgstr "Tapte spelet" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:796 -msgctxt "Name" -msgid "Set Question Mark" -msgstr "Plasser spørjeteikn" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:843 -msgctxt "Comment" -msgid "Set question mark" -msgstr "Plasser spørjeteikn" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:902 -msgctxt "Name" -msgid "Unset Question Mark" -msgstr "Fjern spørjeteikn" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:949 -msgctxt "Comment" -msgid "Unset question mark" -msgstr "Fjern spørjeteikn" - -#: kmines/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Classic theme for KMines" -msgstr "Klassisk tema for KMinesveipar" - -#: kmines/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "Oxygen-tema for KMinesveipar" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graveyard Mayhem" -msgstr "Kyrkjegard" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!" -msgstr "" -"Uhyggjeleg tema for KMinesveipar. Pass deg for zombiane på kyrkjegarden." - -#: kmines/themes/green.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gardens of Danger" -msgstr "Farlege hagar" - -#: kmines/themes/green.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "A funny theme for KDE4 mines game" -msgstr "Artig tema for KMinesveipar" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNettvandrar" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Construction Game" -msgstr "Bygg opp nettverk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KNetWalk Game" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38 -msgctxt "Name" -msgid "Click" -msgstr "Klikk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Click" -msgstr "Klikk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402 -msgctxt "Name" -msgid "Connect" -msgstr "Kopla saman" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461 -msgctxt "Comment" -msgid "Connect" -msgstr "Kopla saman" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 -msgctxt "Name" -msgid "Game won" -msgstr "Vann spelet" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517 -msgctxt "Name" -msgid "Turn" -msgstr "Trekk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573 -msgctxt "Comment" -msgid "Turn" -msgstr "Trekk" - -#: knetwalk/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" -msgstr "Standard KNettvandrar-tema for KDE 4" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronisk" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" -msgstr "Elektronisk KNettvandrar-tema for KDE 4" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "" - -#: kolf/kolf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: kolf/kolf.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "Miniature Golf" -msgstr "Minigolf" - -#: kollision/kollision.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision" -msgstr "Kollisjon" - -#: kollision/kollision.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "Enkelt spel der du skal unngå kollisjonar" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "" - -#: konquest/konquest.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: konquest/konquest.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "Galaktisk strategispel" - -#: kpat/kpat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KPatience" -msgstr "Kabal" - -#: kpat/kpat.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Patience Card Game" -msgstr "Kabalspel" - -#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desert Sands" -msgstr "" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clean Green" -msgstr "" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "A simple green felt theme" -msgstr "" - -#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blaze" -msgstr "" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Older Theme" -msgstr "" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "An older, unnamed KPat theme." -msgstr "" - -#: kreversi/kreversi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: kreversi/kreversi.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "Brettspelet reversi" - -#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi Default Theme" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KReversi Game" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390 -msgctxt "Name" -msgid "Draw" -msgstr "Del ut" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449 -msgctxt "Comment" -msgid "Draw" -msgstr "Del ut" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Illegal Move" -msgstr "Ulovleg trekk" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568 -msgctxt "Comment" -msgid "Illegal move" -msgstr "Ulovleg trekk" - -#: kshisen/kshisen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: kshisen/kshisen.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-liknande brikkespel" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "Kamp om verdsherredøme" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK Skin Editor" -msgstr "KsirK-temaredigering" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" -msgstr "Temaredigering for KsirK" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "Romduell" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66 -msgctxt "GenericName" -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "Arkade-romspel" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSquares" -msgstr "Kvadrat" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "Teikn strekar mellom prikkar for å laga kvadrat" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sudoku Game" -msgstr "Sudoku-spel" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "KSudoku – omfattande sudoku-spel for KDE" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4x4" -msgstr "4 × 4" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "4x4 shape puzzle" -msgstr "4 × 4-brett" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "Puslespel" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Jigsaw shape puzzle" -msgstr "Puslespelbrett" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Samurai" -msgstr "Samurai" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Samurai shape puzzle" -msgstr "Samurai-brett" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tiny Samurai" -msgstr "Liten samurai" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "A smaller samurai puzzle" -msgstr "Eit mindre samuraibrett" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSudoku" -msgstr "XSudoku" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "XSudoku shape puzzle" -msgstr "XSudoku-brett" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Abstraction" -msgstr "Abstrakt" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "A ksudoku theme with abstract artwork." -msgstr "Tema med abstrakte former." - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ksudoku_egyptian" -msgstr "Egyptisk" - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku egyptian style theme" -msgstr "Egyptisk tema." - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scrible" -msgstr "Rabling" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" -msgstr "Rabletema." - -#: ktron/kdesnake.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Snake-like Game" -msgstr "Snake-liknande spel" - -#: ktron/kdesnake.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "KSnake" -msgstr "KSnake" - -#: ktron/ktron.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "" - -#: ktron/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "" - -#: ktron/themes/default.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Default theme." -msgstr "" - -#: ktron/themes/neon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Neon" -msgstr "" - -#: ktron/themes/neon.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." -msgstr "" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy" -msgstr "Potetfyren" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "Biletspel for ungar" - -#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Butterflies" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas" -msgstr "Jul" - -#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egypt" -msgstr "Egypt i oldtida" - -#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Moon" -msgstr "Månen" - -#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pizzeria" -msgstr "Pizzeria" - -#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy 2" -msgstr "Potetfyren 2" - -#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robin Tux" -msgstr "Robin Tux" - -#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot workshop" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Train Valley" -msgstr "Togdalen" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kubrick" -msgstr "Kubrick" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" -msgstr "3D-spel basert på Rubiks kube" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "3D-spel basert på Rubiks kube" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Blue" -msgstr "Klassisk blå" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen White" -msgstr "Oksygen kvit" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Oxygen" -msgstr "SVG Oksygen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jolly Royal" -msgstr "Kongeleg" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." -msgstr "Stilrein og med eit visst kongeleg preg." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Diamond Tree" -msgstr "Diamanttre" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back" -msgstr "Enkel men fin kortbakside" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back." -msgstr "Enkel men fin kortbakside" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians" -msgstr "Egypt i oldtida" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian style card back." -msgstr "Egyptiske kort." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Futuristic, minimal card design." -msgstr "Framtidsretta og minimalistisk." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians Dark" -msgstr "Egypt i oldtida – mørk" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian dark style card back." -msgstr "Egyptisk og mørk." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tigullio International" -msgstr "Tigullio internasjonal" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Red" -msgstr "Klassisk raud" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguin" -msgstr "Pingvin" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tristan" -msgstr "Tristan" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grandma" -msgstr "Bestemor" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern Red" -msgstr "Moderne raud" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi" -msgstr "Konqi" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " -"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-" -"mail.uni-wuerzburg.de>" -msgstr "" -"Moderne Konqi – familiekortstokken\\nUtforming: Laura Layland\\n " -"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi av Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-" -"mail.uni-wuerxburg.de>" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dondorf" -msgstr "Dondorf" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Dondorf" -msgstr "SVG Dondorf" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu Ornamental" -msgstr "Nicu – ornamental" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Ornamental" -msgstr "SVG ornamental" - -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An ancient Egyptian card deck." -msgstr "Egyptiske kort." - -#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future Simple" -msgstr "Futuristisk enkel" - -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu White" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen Air" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguins" -msgstr "Pingvinar" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" -msgstr "Den gamle KDE-kortstokken." - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat French" -msgstr "Fransk XSkat" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat German" -msgstr "Tysk XSkat" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fourteen Segment Sample" -msgstr "Fjorten bitar-eksempel" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " -"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" -"sample.svg" -msgstr "" -"Denne fila inneheld metadata, innstillingar og informasjon om kva bitar som " -"er på eller av i temaet «fourteen-segment-sample.svg»." - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Individual Digit Sample" -msgstr "Siffer-eksempel" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " -"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" -msgstr "" -"Denne fila inneheld metadata, innstillingar og koplingar mellom siffer og " -"identifikatorar i temaet «individual-digit-sample.svg»." - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Landscape" -msgstr "Kinesisk landskap" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" -msgstr "Kinesisk landskap med fjell og fossefall." - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plain Color" -msgstr "Rein farge" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Use the default window background color." -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A Egyptian style background" -msgstr "Ein bakgrunn frå det gamle Egypt." - -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "A green background with light geometric patterns" -msgstr "Grøn bakgrunn med eit lyst geometrisk mønster." - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Summer Field" -msgstr "Sommargrøn eng" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The Summertime Greens" -msgstr "Sommargrøn eng." - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Wood" -msgstr "Lyst trevirke" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Resembles the surface of a wood table" -msgstr "Liknar på overflata på eit trebord." - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabetet" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." -msgstr "Fargerikt brikkesett for barn i alle aldrar." - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bamboo" -msgstr "Bambus" - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" -msgstr "Japanske brikker med lys kanji på mjukt trevirke." - -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" -msgstr "Kinesisk og inspirert av den gamle versjonen som følgde med KDE 3." - -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "Inspirert av ekte japanske Mahjongg-brikker." - -#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imperial Jade" -msgstr "Kinesisk jade" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisjonell" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "Vestlege brikker inspirerte av japanske Mahjongg-brikker." - -#: lskat/grafix/blue.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blase" -msgstr "Grøn blas" - -#: lskat/lskat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "LSkat" -msgstr "Løytnant Skat" - -#: lskat/lskat.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Card Game" -msgstr "Kortspel" - -#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli" -msgstr "Puslespelskjeringstillegg for libpala – grunnbiblioteket i Palapeli" - -#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Import into your Palapeli puzzle collection" -msgstr "Importer til Palapeli-puslespelsamlinga" - -#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli puzzles" -msgstr "Palapeli-puslespel" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle of Maintenon" -msgstr "Maintenon-slottet" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "Eure-et-Loir département, France" -msgstr "Eure-et-Loir département, Frankrike" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Roebling Suspension Bridge" -msgstr "Roebling-hengjebrua" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "in Cincinnati" -msgstr "i Cincinnati" - -#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citrus Fruits" -msgstr "Sitrusfrukter" - -#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "European Honey Bee" -msgstr "Europeisk honningbie" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Furcifer pardalis" -msgstr "Furcifer pardalis" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Female panther chameleon" -msgstr "Panterkameleon" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli Slicer Collection" -msgstr "" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Formerly known as Goldberg Slicer" -msgstr "" - -#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Classic jigsaw pieces" -msgstr "Klassiske puslespelbrikker" - -#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Rectangular pieces" -msgstr "Firkanta brikker" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli" -msgstr "Palapeli" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:39 -msgctxt "GenericName" -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "Puslespelspel" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "File management operations" -msgstr "Filhandsamingsoperasjonar" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71 -msgctxt "Name" -msgid "Importing puzzle" -msgstr "Importerer puslespel" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105 -msgctxt "Comment" -msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection" -msgstr "Importerer puslespel til den lokale puslespelsamlinga" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy Course" -msgstr "Lett bane" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:616 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit slowly..." -msgstr "Slå roleg …" - -#: kolf/courses/Hard.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Course" -msgstr "Hard bane" - -#: kolf/courses/Hard.kolf:1112 -msgctxt "Comment" -msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" -msgstr "La plattformene <strong>skubba</strong> deg!" - -#: kolf/courses/Impossible:2 -msgctxt "Name" -msgid "Impossible Course" -msgstr "Umogleg bane" - -#: kolf/courses/Impossible:830 -msgctxt "Comment" -msgid "Reprieve" -msgstr "Benåding" - -#: kolf/courses/Impossible:1582 -msgctxt "Comment" -msgid "Luck" -msgstr "Hell" - -#: kolf/courses/Impossible:3395 -msgctxt "Comment" -msgid "Chaos" -msgstr "Kaos" - -#: kolf/courses/Medium.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Medium Course" -msgstr "Middels bane" - -#: kolf/courses/Practice:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slope Practise" -msgstr "Bakkeøving" - -#: kolf/courses/ReallyEasy:2 -msgctxt "Name" -msgid "Really Easy" -msgstr "Veldig lett" - -#: kolf/courses/USApro:2 -msgctxt "Name" -msgid "USA Pro" -msgstr "USA Pro" - -#: kolf/courses/USApro:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Daytona Beach, FL" -msgstr "Daytona Beach, FL" - -#: kolf/courses/USApro:318 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC (Pentagon)" -msgstr "Washington DC (Pentagon)" - -#: kolf/courses/USApro:511 -msgctxt "Comment" -msgid "Palm Springs, CO" -msgstr "Palm Springs, CO" - -#: kolf/courses/USApro:707 -msgctxt "Comment" -msgid "Las Vegas, NV" -msgstr "Las Vegas, NV" - -#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564 -msgctxt "Comment" -msgid "San Francisco, CA" -msgstr "San Francisco, CA" - -#: kolf/courses/USApro:1029 -msgctxt "Comment" -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" - -#: kolf/courses/USApro:1185 -msgctxt "Comment" -msgid "Lake Tahoe, CA/NV" -msgstr "Lake Tahoe, CA/NV" - -#: kolf/courses/USApro:1368 -msgctxt "Comment" -msgid "Florida Keys, FL" -msgstr "Florida Keys, FL" - -#: kolf/courses/USApro:1757 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC" -msgstr "Washington DC" - -#: kolf/courses/USApro:2017 -msgctxt "Comment" -msgid "Niagara Falls, NY" -msgstr "Niagara Falls, NY" - -#: kolf/tutorial.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial Course" -msgstr "Opplæringsbane" - -#: kolf/tutorial.kolf:63 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!" -msgstr "<h3>Velkommen</h3> til opplæringsbana i Kolf!" - -#: kolf/tutorial.kolf:112 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " -"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." -msgstr "" -"Trykk og hald nede «Pil ned» eller venstre museknapp for å slå ballen. Jo " -"lenger du held tasten eller museknappen nede, jo hardare vert skotet." - -#: kolf/tutorial.kolf:159 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " -"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." -msgstr "" -"Trykk «Pil venstre» eller «Pil høgre» for å sikta inn golfkølla. Eller bruk " -"musa." - -#: kolf/tutorial.kolf:259 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." -msgstr "" -"<h3>Bruer</h3>Bruer kan ha vegger over, under, til venstre eller til høgre " -"for seg." - -#: kolf/tutorial.kolf:372 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with " -"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" -msgstr "" -"<h3>Alt</h3>Her er eit hol med alt. Kos deg med Kolf!<br/><center>– Jason " -"Katz-Brown</center>" - -#: kolf/tutorial.kolf:476 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " -"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" -">Show Info</u>." -msgstr "" -"<h3>Skråning</h3>Skråningane skubbar ballen i retninga dei heller. Denne " -"retninga vert vist når du vel <u>Hol → Vis info</u>." - -#: kolf/tutorial.kolf:522 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." -msgstr "Slå ballen mot skråninga, og la han rulla ned i koppen." - -#: kolf/tutorial.kolf:587 -msgctxt "Comment" -msgid "Try out these different types of slopes." -msgstr "Prøv desse forskjellige skråningane." - -#: kolf/tutorial.kolf:717 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " -"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." -msgstr "" -"Du kan sjå kor bratt skråningane er ved å velja <u>Hol → Vis info</u>. " -"Hellingsverdiane går frå 8 (brattast) til 1 (minst bratt)." - -#: kolf/tutorial.kolf:791 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." -msgstr "<h3>Veggar</h3>Sprett ballen mot dei raude veggane." - -#: kolf/tutorial.kolf:890 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down." -msgstr "<h3>Sand</h3>Sand er gul, og reduserer farten til ballen." - -#: kolf/tutorial.kolf:936 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " -"to your score, and your ball is placed outside the puddle." -msgstr "" -"<h3>Pyttar (vatn)</h3>Viss du treff ein pytt (blå), vert det lagt eit " -"straffeskot til poengsummen din, og ballen vert flytta til ein stad utanfor " -"pytten." - -#: kolf/tutorial.kolf:997 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " -"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." -msgstr "" -"<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun grunnflate med vengjer som flyttar seg) " -"har brune veggar (eller halvveggar). Farten til vindmøllevengjene kan vera " -"forskjellig for forskjellige hol." - -#: kolf/tutorial.kolf:1069 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject " -"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " -"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and " -"the direction the ball will come out." -msgstr "" -"<h3>Svarte hol</h3>Svarte hol flyttar ballen til ein annan stad, og skyt han " -"ut med same fart som han haddde på veg inn. Vel <u>Hol → Vis info</u> for å " -"sjå kva utgang som høyrer til kvart svart hol, og i kva retning ballen kjem " -"ut." - -#: kolf/tutorial.kolf:1144 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " -"on it. Floaters' speeds vary." -msgstr "" -"<h3>Plattformer</h3>Plattformer tek med seg ballar som landar på dei. Ulike " -"plattformer har ulik fart." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-03-20 11:18:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,591 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdepim-runtime to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Account Wizard" -msgstr "" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "" - -#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Search Agent" -msgstr "Agent for kalendersøk" - -#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invitations Dispatcher Agent" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE e-mail client" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Mail" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail successfully sent" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail sending failed" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Dispatcher Agent" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Contact Feeder" -msgstr "Kontaktmatar for Nepomuk" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -msgstr "Utviding for overføring av kontaktar til Nepomuk" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Email Notifier" -msgstr "" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications about newly received emails" -msgstr "" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Strigi Feeder" -msgstr "Strigi-matar" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Strigi-based fulltext search" -msgstr "Strigi-basert fulltekstsøk" - -#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Contacts" -msgstr "Personlege kontaktar" - -#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Calendar" -msgstr "" - -#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Notat" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Configuration" -msgstr "Akonadi-oppsett" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -msgstr "" -"Oppsett av Akonadi-rammeverket for handtering av personleg informasjon" - -#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resources Configuration" -msgstr "Akonadi ressursoppsett" - -#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Server Configuration" -msgstr "Akonadi-tenaroppsett" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Address Books" -msgstr "Akonadi-adressebøker" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -msgstr "Gjev tilgang til kontaktar lagra i Akonadi-adressebokmapper" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -msgstr "Gjev tilgang til kalendrar lagra i Akonadi-kalendermapper" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kaddressbookmigrator" -msgstr "kaddressbookmigrator" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Addressee Serializer" -msgstr "Adressatserialisator" - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for adressatobjekt" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark serializer" -msgstr "Bokmerkeserialisator" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for bokmerkeobjekt" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Group Serializer" -msgstr "Kontaktgruppeserialisator" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for kontaktgruppeobjekt" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incidence Serializer" -msgstr "Hendingsserialisator" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -msgstr "" -"Eit Akonadi-serialisatortillegg for hendingar, oppgåver og dagboktekstar" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Serializer" -msgstr "E-postserialisator" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for e-postobjekt" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog Serializer" -msgstr "Mikroblogg-serialisator" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for mikrobloggar" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AkoNotes" -msgstr "" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -msgstr "" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "Fødselsdagar og bryllaupsdagar" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -"address book as calendar events" -msgstr "" -"Gjev tilgang til fødselsdagane og bryllaupsdagane til kontaktar i " -"adresseboka som kalenderhendingar" - -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:46 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The address book with personal contacts" -msgstr "" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "DAV Groupware resource provider" -msgstr "" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DAV groupware resource" -msgstr "" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citadel" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/davical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Davical" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "eGroupware" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGroupware" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scalix" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ScalableOGo" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo!" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zarafa" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbra" -msgstr "" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:2 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICal Calendar File" -msgstr "iCal-kalenderfil" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:48 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from an iCal file" -msgstr "Lastar data frå ei iCal-fil" - -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a notes file" -msgstr "Lastar data frå ei notatfil" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IMAP E-Mail Server" -msgstr "IMAP-basert e-posttenar" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -msgstr "Koplar til ein IMAP-basert e-posttenar" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Generic IMAP Email Server" -msgstr "" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Imap account" -msgstr "IMAP-konto" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Address Book (traditional)" -msgstr "KDE-adressebok (tradisjonell)" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -msgstr "Lastar data frå tradisjonelle KDE-adressebokressursar" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Calendar (traditional)" -msgstr "KDE-kalender (tradisjonell)" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -msgstr "Lastar data frå tradisjonelle KDE-kalenderressursar" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accounts" -msgstr "KDE-kontoar" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -msgstr "Lastar inn kontaktar frå ei KDE-kontofil" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Knut" -msgstr "Knut" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "An agent for debugging purpose" -msgstr "Ein agent til feilsøking" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "Kolab Groupware-tenar" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " -"need to be set up separately)." -msgstr "" -"Gjev tilgang til Kolab gruppevare-mapper på ein IMAP-tenar (du må i tillegg " -"setja opp IMAP-kontoane)" - -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "Kolab Groupware-tenar" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Local Bookmarks" -msgstr "Lokalbokmerke" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local bookmarks file" -msgstr "Lastar data frå ei lokal bokmerkefil" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maildir" -msgstr "Maildir" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local maildir folder" -msgstr "Lastar data frå ei lokal iCal-fil" - -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Maildir account" -msgstr "Maildir-konto" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy MailTransport Resource" -msgstr "Testressurs for e-posttransport" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -msgstr "Testressurs som tek i bruk eit grensesnitt for e-posttransport" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mbox" -msgstr "MBOX" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local mbox file" -msgstr "Lastar data frå ei lokal MBOX-fil" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MailBox" -msgstr "MailBox" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Mailbox account" -msgstr "MailBox-konto" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -msgstr "Mikroblogging (Twitter og Identi.ca)" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -msgstr "Viser mikrobloggdata frå Twitter eller Identi.ca." - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail Maildir" -msgstr "" - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" -msgstr "" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -msgstr "Nepomuk-merkelappar (virtuelle mapper)" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -msgstr "Virtuelle mapper for val av meldingar som har Nepomuk-merkelappar." - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -msgstr "Temagrupper (NNTP)" - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -msgstr "Gjer det mogleg å lesa artiklar frå ein temagruppetenar" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Open-Xchange Groupware Server" -msgstr "Open-Xchange-tenar" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange " -"groupware server." -msgstr "" -"Gjev tilgang til avtalar, oppgåver og kontaktar lagra på ein Open-Xchange-" -"gruppevaretenar." - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "POP3 E-Mail Server" -msgstr "POP3-basert e-posttenar" - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -msgstr "Koplar til ein POP3-basert e-posttenar" - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pop3" -msgstr "POP3" - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Pop3 account" -msgstr "POP3-konto" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard File" -msgstr "vCard-fil" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a VCard file" -msgstr "Lastar data frå ei vCard-fil" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard Directory" -msgstr "vCard-katalog" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a directory with VCards" -msgstr "Lastar data frå ei mappe med vCard-filer" - -#: tray/akonaditray.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Akonaditray" -msgstr "Akonaditray" - -#: tray/akonaditray.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "Akonadi trauverktøy" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 2012-03-20 11:18:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1014 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdeplasma-addons to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop files\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bouncy Ball" -msgstr "Sprettball" - -#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A bouncy ball for plasma" -msgstr "Sprettball til Plasma" - -#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Binary Clock" -msgstr "Binærklokke" - -#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in binary format" -msgstr "Klokka vist i binærformat" - -#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Black Board" -msgstr "Tavle" - -#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Quick Access to the Bookmarks" -msgstr "Kjapp tilgang til bokmerka" - -#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bubblemon" -msgstr "Bobleovervaking" - -#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A pretty bubble that monitors your system." -msgstr "Fin boble som overvaker systemet" - -#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" - -#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate simple sums" -msgstr "Grafisk kalkulator" - -#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Character Selector" -msgstr "Teiknveljar" - -#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "View, select, and copy characters from a font collection" -msgstr "Vis, merk og kopier teikn frå skrifter" - -#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Strip" -msgstr "Teikneserie" - -#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "View comic strips from the Internet" -msgstr "Vis teikneseriar frå Internett" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Community" -msgstr "" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Communicate using the Social Desktop" -msgstr "Kommuniser via openDesktop" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:106 -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:97 -msgctxt "Keywords" -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordbok" - -#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Look up the meaning of words and their translation into different languages" -msgstr "Slå opp ordtydingar og omsetjingar" - -#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Eyes" -msgstr "Auge" - -#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "XEyes clone" -msgstr "Klon av XEyes-programmet" - -#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fifteen Puzzle" -msgstr "Spelet femten" - -#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Put the pieces in order" -msgstr "Flytt brikkene i rett rekkjefølgje" - -#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "File Watcher" -msgstr "Filovervaking" - -#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for changes in specified files" -msgstr "Overvak filer etter endringar" - -#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Picture Frame" -msgstr "Biletramme" - -#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Display your favorite pictures" -msgstr "Vis favorittbileta dine" - -#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fuzzy Clock" -msgstr "Uklar klokke" - -#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a less precise format" -msgstr "Klokka – meir eller mindre nøyaktig" - -#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message" -msgstr "Nye meldingar" - -#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification of new messages" -msgstr "Varsling av nye meldingar" - -#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Observatory" -msgstr "KDE-observatorium" - -#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Visualize the KDE ecosystem" -msgstr "Visualiser KDE-økosystemet" - -#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Input Method Panel" -msgstr "Skrivesystem-panel" - -#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic input method panel for Oriental languages" -msgstr "Generelt skrivesystem-panel for orientalske språk" - -#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KnowledgeBase" -msgstr "Kunnskapsbase" - -#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Opendesktop Knowledgebase" -msgstr "openDesktop-basert kunnskapsbase" - -#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color Picker" -msgstr "Fargeveljar" - -#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Pick a color from the desktop" -msgstr "Hent fargar frå skrivebordet" - -#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Profiles" -msgstr "Konqueror-profilar" - -#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "List and launch Konqueror profiles" -msgstr "Vis og start Konqueror-profilar" - -#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole Profiles" -msgstr "Konsoll-profilar" - -#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "List and launch Konsole profiles" -msgstr "Vis og start Konsoll-profilar" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9 -#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lancelot Launcher" -msgstr "Lancelot programstartar" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:63 -#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Meny for programstarting" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lancelot" -msgstr "Lancelot" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Lancelot Menu" -msgstr "Lancelot-meny" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:107 -msgctxt "Name" -msgid "Usage logging is activated" -msgstr "Brukar-logging er påslått" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:152 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." -msgstr "Vis berre ved første start. Merk at brukslogginga er slått på." - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:199 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening the log" -msgstr "Feil ved opning av loggen" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:246 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed to open the log file." -msgstr "Klarte ikkje opna loggfila." - -#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Shelf" -msgstr "" - -#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Leave A Note" -msgstr "Legg igjen kommentar" - -#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Leave notes for users while they are away" -msgstr "Legg igjen kommentar viss brukaren er vekke" - -#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Life" -msgstr "Livsimulator" - -#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Conway's Game of Life applet" -msgstr "" - -#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luna" -msgstr "Månefaseindikator" - -#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Display moon phases for your location" -msgstr "Vis korleis månen ser ut der du er" - -#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifique" -msgstr "Forstørring" - -#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A magnification glass for the Plasma desktop" -msgstr "Eit forstørringsglas til Plasma-skrivebordet" - -#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Player" -msgstr "Mediespelar" - -#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget that can play video and sound" -msgstr "Element som kan spela video og lyd" - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 -#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblogging" -msgstr "Mikroblogging" - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Update and view your microblog status." -msgstr "Oppdater og vis mikrobloggstatusen din" - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:100 -msgctxt "Keywords" -msgid "identi.ca,twitter" -msgstr "" - -#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "News" -msgstr "Nyheiter" - -#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:55 -#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Show news from various sources" -msgstr "Vis nyheiter frå ulike kjelder" - -#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Notat" - -#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop sticky notes" -msgstr "Notatlappar på skrivebordet" - -#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "Spelar no" - -#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays currently playing audio" -msgstr "Vis musikken som vert spelt" - -#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Tekstbitar" - -#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text snippets" -msgstr "Lim inn tekstbitar" - -#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2 -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pastebin" -msgstr "Teksttavle" - -#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text/images to a remote server" -msgstr "Kopier tekst og bilete til tenar på nettet" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Pastebin Widget" -msgstr "Teksttavle-element" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:107 -msgctxt "Name" -msgid "Copied pastebin link" -msgstr "Kopiert teksttavle-lenkje" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard" -msgstr "Teksttavle-adressa er kopiert til utklippstavla" - -#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A virtual, on-screen keyboard" -msgstr "Skjermtastatur" - -#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Previewer" -msgstr "Snøggvisar" - -#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Quickly preview a variety of files" -msgstr "Snøggvising av ulike typar filer" - -#: applets/previewer/preview.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Preview This File" -msgstr "Vis denne fila" - -#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qalculate!" -msgstr "Qalculate!" - -#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful mathematical equation solver" -msgstr "Kraftig likningsløysar" - -#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Remember The Milk" -msgstr "Remember The Milk" - -#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Remember The Milk Todo list applet" -msgstr "Hugselista Remember The Milk" - -#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RSSNOW" -msgstr "RSSNOW" - -#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Widget Dashboard" -msgstr "Vis kontrollpult" - -#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows" -msgstr "Vis Plasma-kontrollpulten over andre vindauge" - -#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Vis skrivebord" - -#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the Plasma desktop" -msgstr "Vis Plasma-skrivebordet" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Social News" -msgstr "" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Stay informed with the Social Desktop" -msgstr "Ver velinformert med det sosiale skrivebordet" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDesktop Activities Widget" -msgstr "" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:44 -msgctxt "Name" -msgid "New Activity" -msgstr "Ny aktivitet" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Something interesting has happened in your friends network" -msgstr "Det skjedde noko interessant i vennenettverket ditt" - -#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Check" -msgstr "Stavekontroll" - -#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast spell checking" -msgstr "Kjapp stavekontroll" - -#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Load Viewer" -msgstr "Systemlast-oversikt" - -#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" -msgstr "Overvak prosessor, minne og veksleminne" - -#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Timer" -msgstr "Tidsur" - -#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Countdown over a specified time period" -msgstr "Nedteljing til spesielle tidspunkt" - -#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3 -#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Unit Converter" -msgstr "Einingskonvertering" - -#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid for converting units" -msgstr "Konverter mellom ulike einingar" - -#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Weather Forecast" -msgstr "Vêrmelding" - -#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays Weather information" -msgstr "Vis vêrinformasjon" - -#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LCD Weather Station" -msgstr "LCD-vêrstasjon" - -#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather reports with an LCD display style" -msgstr "Vêret nett no – i LCD-stil" - -#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Slice" -msgstr "Vevstykke" - -#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a part of a webpage" -msgstr "Vis ein del av ei nettside" - -#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grouping Desktop" -msgstr "" - -#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid Desktop" -msgstr "" - -#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grouping Panel" -msgstr "" - -#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Strips" -msgstr "Teikneseriar" - -#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Online comic strips" -msgstr "Teikneseriar på nettet" - -#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic" -msgstr "Teikneserie" - -#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic Package Structure" -msgstr "Pakkestruktur for teikneserie" - -#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" -msgstr "Programtillegg for teikneseriar" - -#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Commits Engine" -msgstr "" - -#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:28 -msgctxt "Comment" -msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits" -msgstr "" - -#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Observatory Data Engine" -msgstr "" - -#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" -msgstr "" - -#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services" -msgstr "Mikrobloggingstenestene identi.ca og Twitter" - -#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "Opne samarbeidtenester" - -#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Astronomy Picture of the Day" -msgstr "Dagens astronomibilete" - -#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Apod Provider" -msgstr "Apod-tilbydar" - -#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Earth Science Picture of the Day" -msgstr "Dagens geovitskap-bilete" - -#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Epod Provider" -msgstr "Epod-tilbydar" - -#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Picture of the Day" -msgstr "Dagens bilete frå Flickr" - -#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Flickr Provider" -msgstr "Flickr-tilbydar" - -#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day" -msgstr "Dagens storhending-bilete" - -#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Osei Provider" -msgstr "Osei-tilbydar" - -#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Picture of the Day" -msgstr "Dagens bilete" - -#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day." -msgstr "Datamotor for henting av dagens bilete" - -#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine" -msgstr "Programtillegg for Plasma PoTD-motoren" - -#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wikimedia Picture of the Day" -msgstr "Dagens bilete frå Wikimedia" - -#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Wcpotd Provider" -msgstr "Wcpotd-tilbydar" - -#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Remember The Milk Engine" -msgstr "Datamotor for Remember The Milk" - -#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An engine to work with Remember the Milk." -msgstr "Datamotor for Remember The Milk" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Control Audio Player" -msgstr "Kontroller lydspelar" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's " -"collection, too)" -msgstr "Kontroller MPRIS-baserte lydspelarar (òg med støtte for Amarok)" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Control audio player" -msgstr "Kontroller lydspelar" - -#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser History" -msgstr "Nettlesarlogg" - -#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Searches in Konqueror's history" -msgstr "Søk i loggen til Konqueror" - -#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "special Characters" -msgstr "" - -#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Special Characters" -msgstr "" - -#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes" -msgstr "" - -#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktar" - -#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Finds entries in your address book" -msgstr "Finn oppføringar i adresseboka" - -#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Convert values to different units" -msgstr "Konverter mellom ulike einingar" - -#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "" - -#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The current date and time, locally or in any timezone" -msgstr "" - -#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2 -#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Events" -msgstr "" - -#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:39 -#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Events runner" -msgstr "" - -#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kate Sessions" -msgstr "Kate-øktveljar" - -#: runners/katesessions/katesessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Kate Sessions" -msgstr "Start Kate-økter" - -#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Sessions" -msgstr "Konqueror-øktveljar" - -#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Konqueror Sessions" -msgstr "Start Konqueror-økter" - -#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole Sessions" -msgstr "Konsoll-øktveljar" - -#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Konsole Sessions" -msgstr "Start Konsoll-økter" - -#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Contacts" -msgstr "" - -#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Search contacts from Kopete" -msgstr "" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TechBase" -msgstr "TechBase" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on KDE's TechBase" -msgstr "Søk i KDE TechBase" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE-hjelpetekst" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on KDE's Userbase" -msgstr "Søk etter KDE UserBase" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "Søk på Wikipedia" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikitravel" -msgstr "Wikitravel" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on Wikitravel" -msgstr "Søk på Wikitravel" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Check the spelling of a word" -msgstr "Sjekk om ord er stava rett" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker Runner" -msgstr "Stavekontroll" - -#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mandelbrot" -msgstr "Mandelbrot" - -#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Globe" -msgstr "Globus" - -#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Digital Bees" -msgstr "Digitale bier" - -#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Celtic Knot" -msgstr "Keltisk knute" - -#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Eastern Blues" -msgstr "Blått frå Austen" - -#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Fiskegarn" - -#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Blomar" - -#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Clearly French" -msgstr "Klart fransk" - -#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Elfenbeinskysten" - -#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Lineage" -msgstr "Arvefølgd" - -#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Nattfjell av Tigert" - -#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Fortau" - -#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Damascus Flower" -msgstr "Damaskus-blome" - -#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Rotting" - -#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Starry Sky" -msgstr "Stjernehimmel" - -#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Steinmur 2 av Tigert" - -#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Trekantar" - -#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Xerox Star" -msgstr "Xerox-stjerne" - -#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "Mønster" - -#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Virus" -msgstr "Virus" - -#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Vêr" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5271 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kde-runtime to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Activity manager plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Manager" -msgstr "Aktivitetshandsamar" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "The activity management backend" -msgstr "Motor for aktivitetshandsaming" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Feeder Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share-Like-Connect Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to provide data to the SLC system" -msgstr "" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Social Desktop" -msgstr "Sosialt skrivebord" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Social Desktop Providers" -msgstr "Handsam sosialt skrivebord-leverandørar" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/Help.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: knetattach/knetattach.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KNetAttach" -msgstr "KNetAttach" - -#: knetattach/knetattach.desktop:87 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Vegvisar for nettverksmappe" - -#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Reservekopi av Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:2 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk File Indexing Controller" -msgstr "Nepomuk filindekseringskontroll" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:47 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:47 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer" -msgstr "Systemtrauikon for å kontrollera Nepomuk filindeksering" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Nepomuk-tenar" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "Nepomuk-tenaren tilbyr lagringstenester og strigi-kontroll" - -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:97 -msgctxt "Name" -msgid "Translation" -msgstr "Omsetjing" - -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96 -msgctxt "Name" -msgid "Web Development" -msgstr "Nettutvikling" - -#: menu/desktop/kde-development.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Utvikling" - -#: menu/desktop/kde-editors.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Editors" -msgstr "Skriveprogram" - -#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikk" - -#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Vitskap" - -#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Teaching Tools" -msgstr "Læringsverktøy" - -#: menu/desktop/kde-education.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Utdanning" - -#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Arcade" -msgstr "Arkade" - -#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Board Games" -msgstr "Brettspel" - -#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Card Games" -msgstr "Kortspel" - -#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games for Kids" -msgstr "Barnespel" - -#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Logic Games" -msgstr "Logikkspel" - -#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Rogue-like Games" -msgstr "Rogue-aktige spel" - -#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Tactics & Strategy" -msgstr "Taktikk og strategi" - -#: menu/desktop/kde-games.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" - -#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 -#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Terminal Applications" -msgstr "Terminalprogram" - -#: menu/desktop/kde-internet.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Internett" - -#: menu/desktop/kde-main.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE-meny" - -#: menu/desktop/kde-more.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "More Applications" -msgstr "Fleire program" - -#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: menu/desktop/kde-office.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: menu/desktop/kde-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science & Math" -msgstr "Vitskap og matematikk" - -#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: menu/desktop/kde-system.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "System" - -#: menu/desktop/kde-toys.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Toys" -msgstr "Leiker" - -#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lost & Found" -msgstr "Tapt og funne" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Peripherals" -msgstr "Tilleggseiningar" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Peripherals" -msgstr "Tilleggseiningar" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88 -msgctxt "Comment" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "X-Utilities" -msgstr "X-verktøy" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "X Window Utilities" -msgstr "X Window-verktøy" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -#: pics/hicolor/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-HiColor" -msgstr "KDE-høgfarge" - -#: pics/hicolor/index.theme:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Fallback icon theme" -msgstr "Reserveikontema" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application dashboard" -msgstr "Programkontrollpult" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Laga som standard programkontrollpult" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Luft" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Eit friskt pust" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oksygen" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done in the Oxygen style" -msgstr "Tema laga i Oksygen-stilen" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware notifications" -msgstr "Maskinvarevarslingar" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications triggered by hardware devices" -msgstr "Varslingar frå maskinvareeiningar" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:116 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Einingsvarslar" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:189 -msgctxt "Comment" -msgid "The Plasma device notifier is present" -msgstr "Plasma einingsvarslar er tilgjengeleg" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:237 -msgctxt "Name" -msgid "Mount or unmount error" -msgstr "Feil ved montering eller avmontering" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:297 -msgctxt "Comment" -msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" -msgstr "" -"Det har oppstått eit problem med montering eller avmontering av ei eining" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:361 -msgctxt "Name" -msgid "The device can be safely removed" -msgstr "Eininga kan trygt fjernast" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:409 -msgctxt "Comment" -msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove." -msgstr "Eininga du nett avmonterte kan no trygt fjernast." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Web Browser" -msgstr "Nettlesar" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " -"which you can select hyperlinks should honor this setting." -msgstr "" -"Med denne tenesta kan du setja opp standardnettlesaren. Alle KDE-program der " -"du kan følgja hyperlenkjer skal bruka denne innstillinga." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "File Manager" -msgstr "Filhandsamar" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " -"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " -"manager." -msgstr "" -"Med denne tenesta kan du setja opp standard filhandsamar. Oppføringane i K-" -"menyen og alle KDE-program der du kan opna mapper skal bruka denne " -"filhandsamaren." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Email Client" -msgstr "E-postprogram" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default email client. All KDE " -"applications which need access to an email client application should honor " -"this setting." -msgstr "" -"Med denne tenesta kan du setja opp standard-e-postprogrammet. Alle KDE-" -"program som treng tilgang til e-post bør følgja denne innstillinga." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Terminalemulator" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " -"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " -"setting." -msgstr "" -"Med denne tenesta kan du setja oppp standardterminalemulatoren. Alle KDE-" -"program som startar terminalemulatorar bør følgja denne innstillinga." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Window Manager" -msgstr "Vindaugshandsamar" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "" -"Her kan du velja kva for vindaugshandsamar som skal brukast i KDE-økta di." - -#: knotify/kde.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Workspace" -msgstr "KDE-arbeids­område" - -#: knotify/kde.notifyrc:82 -msgctxt "Name" -msgid "Trash: Emptied" -msgstr "Papirkorg: tømt" - -#: knotify/kde.notifyrc:158 -msgctxt "Comment" -msgid "The trash has been emptied" -msgstr "Papirkorga vart tømt" - -#: knotify/kde.notifyrc:239 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Rotation" -msgstr "Tekstfullføring: ruller over" - -#: knotify/kde.notifyrc:312 -msgctxt "Comment" -msgid "The end of the list of matches has been reached" -msgstr "Kom til slutten av lista over treff" - -#: knotify/kde.notifyrc:392 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: No Match" -msgstr "Tekstfullføring: ingen treff" - -#: knotify/kde.notifyrc:467 -msgctxt "Comment" -msgid "No matching completion was found" -msgstr "Fann ikkje noko samsvarande tekstfullføring" - -#: knotify/kde.notifyrc:547 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Partial Match" -msgstr "Tekstfullføring: delvis treff" - -#: knotify/kde.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "There is more than one possible match" -msgstr "Det er meir enn eitt mogleg treff" - -#: knotify/kde.notifyrc:702 -msgctxt "Name" -msgid "Fatal Error" -msgstr "Kritisk feil" - -#: knotify/kde.notifyrc:781 -msgctxt "Comment" -msgid "There was a serious error causing the program to exit" -msgstr "Det oppstod ein alvorleg feil som gjorde at programmet vart avslutta" - -#: knotify/kde.notifyrc:862 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" - -#: knotify/kde.notifyrc:943 -msgctxt "Comment" -msgid "Something special happened in the program" -msgstr "Det skjedde noko spesielt i programmet" - -#: knotify/kde.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: knotify/kde.notifyrc:1105 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error in the program which may cause problems" -msgstr "Det oppstod ein feil i programmet, som kan føra til vanskar" - -#: knotify/kde.notifyrc:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Catastrophe" -msgstr "Katastrofe" - -#: knotify/kde.notifyrc:1261 -msgctxt "Comment" -msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" -msgstr "" -"Det oppstod ein veldig alvorleg feil, som iallfall gjorde at programmet vart " -"avslutta" - -#: knotify/kde.notifyrc:1340 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Innlogging" - -#: knotify/kde.notifyrc:1421 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is starting up" -msgstr "KDE startar opp" - -#: knotify/kde.notifyrc:1505 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Utlogging" - -#: knotify/kde.notifyrc:1586 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is exiting" -msgstr "KDE vert avslutta" - -#: knotify/kde.notifyrc:1670 -msgctxt "Name" -msgid "Logout Canceled" -msgstr "Utlogging avbroten" - -#: knotify/kde.notifyrc:1749 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE logout was canceled" -msgstr "Utlogginga frå KDE vart avbrote" - -#: knotify/kde.notifyrc:1829 -msgctxt "Name" -msgid "Print Error" -msgstr "Utskriftsfeil" - -#: knotify/kde.notifyrc:1909 -msgctxt "Comment" -msgid "A print error has occurred" -msgstr "Det oppstod ein utskriftsfeil" - -#: knotify/kde.notifyrc:1990 -msgctxt "Name" -msgid "Information Message" -msgstr "Informasjonsmelding" - -#: knotify/kde.notifyrc:2070 -msgctxt "Comment" -msgid "An information message is being shown" -msgstr "Ei informasjonsmelding vert vist" - -#: knotify/kde.notifyrc:2151 -msgctxt "Name" -msgid "Warning Message" -msgstr "Åtvaringsmelding" - -#: knotify/kde.notifyrc:2231 -msgctxt "Comment" -msgid "A warning message is being shown" -msgstr "Ei åtvaringsmelding vert vist" - -#: knotify/kde.notifyrc:2311 -msgctxt "Name" -msgid "Critical Message" -msgstr "Kritisk melding" - -#: knotify/kde.notifyrc:2385 -msgctxt "Comment" -msgid "A critical message is being shown" -msgstr "Ei kritisk melding vert vist" - -#: knotify/kde.notifyrc:2464 -msgctxt "Name" -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: knotify/kde.notifyrc:2546 -msgctxt "Comment" -msgid "A question is being asked" -msgstr "Eit spørsmål vert stilt" - -#: knotify/kde.notifyrc:2628 -msgctxt "Name" -msgid "Beep" -msgstr "Pip" - -#: knotify/kde.notifyrc:2708 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound bell" -msgstr "Lydsignal" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Globale snøggtastar" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61 -msgctxt "Name" -msgid "kglobalaccel" -msgstr "kglobalaccel" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125 -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202 -msgctxt "Comment" -msgid "The application name" -msgstr "Programnamnet" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Registration" -msgstr "Registrering av globale snøggtastar" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "An application registered new global shortcuts." -msgstr "Eit program registrerte nye globale snøggtastar." - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Triggered" -msgstr "Global snøggtast utløyst" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442 -msgctxt "Comment" -msgid "The user triggered a global shortcut" -msgstr "Brukaren utløyste ein global snøggtast" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:92 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Personlege filer" - -#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 -#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Shares" -msgstr "Samba-ressursar" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "" -"Compiz sjølvvald (lag skriptet «compiz-kde-launcher» for å starta det)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "Metacity (GNOME)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet" -msgstr "Lommebok" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:65 -msgctxt "Name" -msgid "kwalletd" -msgstr "kwalletd" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Needs password" -msgstr "Passord er påkravd" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:195 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" -msgstr "Lommeboktenesta i KDE treng eit passord" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk file watch service" -msgstr "Filovervakingsteneste for Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -msgctxt "Name" -msgid "New Removable Device" -msgstr "Ny flyttbar eining" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -msgctxt "Comment" -msgid "A new unknown removable device has been mounted" -msgstr "Ei ny ukjend flyttbar eining er no montert" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Semantic Data Storage" -msgstr "Semantisk datalagring" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Semantisk skrivebord" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Failed to start Nepomuk" -msgstr "Klarte ikkje starta Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" -msgstr "Klarte ikkje starta Neopmuk semantisk skrivebord" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data" -msgstr "Gjer om Nepomuk-data" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 -msgctxt "Comment" -msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" -msgstr "Alle Nepomuk-data vert tilpassa til ein ny motor" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:403 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data failed" -msgstr "Klarte ikkje gjera om Nepomuk-data" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:474 -msgctxt "Comment" -msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" -msgstr "Klarte ikkje tilpassa Nepomuk-dataa til ein ny lagringsmotor" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:546 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data done" -msgstr "Nepomuk-dataa er omgjorde" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:617 -msgctxt "Comment" -msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" -msgstr "Nepomuk-dataa er tilpassa til den nye motoren" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Skrivebordssøk" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing started" -msgstr "Førsteindekseringa har starta" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132 -msgctxt "Comment" -msgid "Indexing of local files for fast searches has started." -msgstr "Starta førsteindekseringa av lokale filer for snøgge søk." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing finished" -msgstr "Førsteindekseringa er ferdig" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." -msgstr "Starta førsteindekseringa av lokale filer for snøgge søk." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing suspended" -msgstr "Indekseringa vart stoppa" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been suspended by the search service." -msgstr "Filindekseringa med vart stoppa av søkjetenesta." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing resumed" -msgstr "Indekseringa held fram" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been resumed by the search service." -msgstr "Filindekseringa vart starta opp att av søkjetenesta." - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia System" -msgstr "Multimediesystem" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Output Device Changed" -msgstr "Uteining for lyd endra" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification when audio output device has automatically changed" -msgstr "Varsling når uteining for lyd vart automatisk endra" - -#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Books" -msgstr "Teikneseriar" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Default Applications" -msgstr "Standardprogram" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "Vel standardkomponentar for ymse tenester" - -#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Files" -msgstr "Peikarfiler" - -#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Files" -msgstr "Skrivebordsfiler" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Flyttbare einingar" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure automatic handling of removable storage media" -msgstr "Set opp automatisk handtering av flyttbare lagringsmedium" - -#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directories" -msgstr "Mapper" - -#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "DjVu Files" -msgstr "DjVu-filer" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Emoticons" -msgstr "Fjesingar" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Emoticons Themes Manager" -msgstr "Fjesinghandsamar" - -#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EXR Images" -msgstr "EXR-bilete" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "File Associations" -msgstr "Filtilknytingar" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file associations" -msgstr "Set opp filassosiasjonar" - -#: kioslave/fish/fish.protocol:14 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for the FISH protocol" -msgstr "Ein IU-slave for FISH-protokollen" - -#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FixHostFilter" -msgstr "FiksVertFilter" - -#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-filer" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "Tilpass KDE-ikon" - -#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)" -msgstr "Bilete (GIF, PNG, BMP osb.)" - -#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-bilete" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Service Discovery" -msgstr "Oppdaging av tenester" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure service discovery" -msgstr "Set opp oppdagingstenesta" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Skrivebordssøk" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" -msgstr "Oppsett av Nepomuk-/Strigi-tenar" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon" -msgstr "Phonon" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound and Video Configuration" -msgstr "Oppsett av lyd og video" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon Xine" -msgstr "Phonon Xine" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Xine Backend Configuration" -msgstr "Oppsett av Xine-motoren" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "CGI Scripts" -msgstr "CGI-skript" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Set opp CGI-KIO-slaven" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Service Manager" -msgstr "Tenester" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "Oppsett av KDE-systemtenester" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Manage Notifications" -msgstr "Handsam varslingar" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Configuration" -msgstr "Oppsett av systemvarslingar" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160 -msgctxt "Name" -msgid "Trash" -msgstr "Papirkorg" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp papirkorga." - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure trash settings" -msgstr "Set opp innstillingar for papirkorga" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Watcher" -msgstr "Mappeovervaking" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Monitors directories for changes" -msgstr "Overvakar mapper for endringar" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Device Automounter" -msgstr "Automontering av flyttbare einingar" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically mounts devices as needed" -msgstr "Monter einingar automatisk når dei trengst" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Password Caching" -msgstr "Mellomlager for passord" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary password caching" -msgstr "Mellombels lagring av passord" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidssone" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides the system's time zone to applications" -msgstr "Gjev programma rett tidssone" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Search Module" -msgstr "Nepomuk søkjemodul" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." -msgstr "" -"Hjelpemodul for KIO – for å sikra automatiske oppdateringar av nepomuksearch-" -"resultat." - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Status" -msgstr "Nettverksstatus" - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Tracks status of network interfaces and provides notification to " -"applications using the network." -msgstr "" -"Viser status til nettverksgrensesnitt, og varslar program som brukar " -"nettverket." - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Watcher" -msgstr "Nettverksovervakar" - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " -"protocol" -msgstr "" -"Held auge med nettverket og oppdaterer kataloglistene i network:/-protokollen" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sound Policy" -msgstr "Lydpraksis" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides sound system policy to applications" -msgstr "Gjev programma lydpraksis" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Remote URL Change Notifier" -msgstr "Varsling for eksterne nettadresser" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "Gjev endringsvarsel for nettverksmapper" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Ejector" -msgstr "Stasjonsutløysing" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" -msgstr "" -"Løyser automatisk ut stasjonar når det vert trykt på utløysingsknappen deira" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Detection" -msgstr "Maskinvareoppdaging" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a user interface for hardware events" -msgstr "Eit brukargrensesnitt for maskinvarehendingar" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "KDED-tenar for globale snøggtastar" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Innebyggbar Troff-visar" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:90 -msgctxt "Name" -msgid "KManPart" -msgstr "KManPart" - -#: knotify/knotify4.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify/knotify4.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE-varslingsteneste" - -#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "ShortURIFilter" -msgstr "ShortURIFilter" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "kuiserver" -msgstr "kuiserver" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "KDEs framgangsvisartenar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "InternettNøkkelordFilter" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SearchKeywordsFilter" -msgstr "SøkjeuttrykkFilter" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Lommeboktenar" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Lommeboktenar" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Country/Region & Language" -msgstr "Land og språk" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "Innstillingar for språk, tal og tid i regionen din" - -#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "LocalDomainFilter" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup and Sync" -msgstr "Reservekopi og synkronisering av Nepomuk" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." -msgstr "Nepomuk-teneste som handterer reservekopiering og synkronisering." - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "Nepomuk filovervaking" - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "Filovervakingstenesta Nepomuk tilbyr overvaking av endringar i filer" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukQueryService" -msgstr "Nepomuk spørjingsteneste" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" -msgstr "" -"Spørjingstenesta i Nepomuk har eit grensesnitt for permanente spørjingsmapper" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Data Storage" -msgstr "Nepomuk datalagring" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "Nepomuk datalagringsteneste" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Strigi Service" -msgstr "Nepomuk Strigi-teneste" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " -"desktop" -msgstr "" -"Nepomuk-teneste som kontrollerer strigidaemon, som indekserer filer på " -"skrivebordet" - -#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave to browse the network" -msgstr "Ein KIO-slave for å bla gjennom nettverket" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Newspaper Layout" -msgstr "Avisutforming" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "Ei utforming som legg skjermelement i kolonnar" - -#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "plasma-kpart" -msgstr "plasma-kpart" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Javascript Addon" -msgstr "JavaScript-tillegg" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" -msgstr "Tillegg for JavaScript–Plasma-programtillegg" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Declarative widget" -msgstr "Deklarativt skjermelement" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Plasma-element skriven i QML og JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Widget" -msgstr "JavaScript-element" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Plasma-element skriven i JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript DataEngine" -msgstr "JavaScript-datamotor" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-køyrar" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-køyrar" - -#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Preview" -msgstr "Førehandsvising av lyd" - -#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Image Displayer" -msgstr "Biletvisar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "7Digital" -msgstr "7Digital" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" -msgstr "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Acronym Database" -msgstr "Forkortingsdatabase" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" -msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AltaVista" -msgstr "AltaVista" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon MP3" -msgstr "Amazon MP3" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "All Music Guide" -msgstr "All Music Guide" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" -msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AustroNaut" -msgstr "AustroNaut" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" -msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Søk etter tilbakeporta Debian-pakkar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" -msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Baidu" -msgstr "Baidu" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" -msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Beolingus Online Dictionary" -msgstr "Beolingus – nettordbok" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" -msgstr "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bing" -msgstr "Bing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blip.tv" -msgstr "Blip.tv" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "Fulltekstsøk i feildatabasen til KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "Feilnummersøk i feildatabasen til KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" -msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QRZ.com Callsign Database" -msgstr "QRZ.com database for kallesignal" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" -msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "CIA World Fact Book" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" -msgstr "" -"http://www.google.no/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek for vitskapleg litteratur" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" -msgstr "" -"http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN – Perl-arkiv: «Comprehensive Perl Archive Network»" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" -msgstr "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN – TeX-arkiv: «Comprehensive TeX Archive Network»" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" -msgstr "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN Catalog" -msgstr "CTAN-katalog" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" -msgstr "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Søk etter lus i Debian BTS" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "dict.cc Omsetjing: Tysk til engelsk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" -msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "LEO – Omsetjing frå tysk til fransk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Package Search" -msgstr "Søk etter Debian-pakkar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CNRTL/TILF French dictionary" -msgstr "CNRTL/TILF fransk ordbok" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" -msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Directory" -msgstr "Open Directory" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" -msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "DocBook – The Definitive Guide" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" -msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Digitalt objektnamn" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" -msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go" -msgstr "Duck Duck Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Info" -msgstr "Duck Duck Go-informasjon" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Shopping" -msgstr "Duck Duck Go-handel" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ecosia search engine" -msgstr "Ecosia – søkjemotor" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" -msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "dict.cc Omsetjing: Engelsk til tysk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" -msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til spansk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to French" -msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til fransk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" -msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til italiensk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" -msgstr "WordReference.com – omsetjing: spansk til engelsk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ethicle" -msgstr "Ethicle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" -msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Feedster" -msgstr "Feedster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Creative Commons" -msgstr "Flickr Creative Commons" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" -msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" -msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO – Omsetjing frå fransk til tysk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: French to English" -msgstr "WordReference.com – omsetjing: fransk til engelsk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FreeDB" -msgstr "FreeDB" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" -msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Freshmeat" -msgstr "Freshmeat" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Froogle" -msgstr "Froogle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" -msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "FSF/UNESCO-katalogen over fri programvare" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" -msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gitorious" -msgstr "Gitorious" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" -msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.no/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Google avansert søk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.no/search?hl=nn&as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Google Code" -msgstr "Google Code" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" -msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Groups" -msgstr "Google Groups" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" -msgstr "http://groups.google.com/groups?hl=nn&oi=djq&as_q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Image Search" -msgstr "Google biletsøk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" -msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google (Eg prøver lukka)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.no/search?hl=nn&q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Maps" -msgstr "Google Maps" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" -msgstr "http://maps.google.no/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Movies" -msgstr "Google filmar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.no/search?hl=nn&q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google News" -msgstr "Google-nyheiter" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gracenote" -msgstr "Gracenote" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "Den store, katalanske ordboka (GRan Enciclopèdia Catalana)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" -msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com" -msgstr "HyperDictionary.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Book List" -msgstr "Internet Book List" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" -msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Groups" -msgstr "Identi.ca-grupper" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Notices" -msgstr "Identi.ca-varsel" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca People" -msgstr "Identi.ca-folk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" -msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Movie Database" -msgstr "Internet Movie Database" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" -msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" -msgstr "WordReference.com – omsetjing: italiensk til engelsk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" -msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ask Jeeves" -msgstr "Ask Jeeves" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KataTudo" -msgstr "KataTudo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" -msgstr "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE API Documentation" -msgstr "KDE API-dokumentasjon" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" -msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE App Search" -msgstr "KDE Programsøk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Forums" -msgstr "KDE-forum" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" -msgstr "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE TechBase" -msgstr "KDE TechBase" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE UserBase" -msgstr "KDE UserBase" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE WebSVN" -msgstr "KDE WebSVN" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" -msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO-Translate" -msgstr "LEO-Translate" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune" -msgstr "Magnatune" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" -msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MetaCrawler" -msgstr "MetaCrawler" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" -msgstr "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "Microsoft Developer Network-søk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" -msgstr "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran – Omsetjing mellom tysk og russisk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran – Omsetjing mellom engelsk og russisk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran – Omsetjing mellom spansk og russisk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran – Omsetjing mellom fransk og russisk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran – Omsetjing mellom italiensk og russisk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran – Omsetjing mellom nederlandsk og russisk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netcraft" -msgstr "Netcraft" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" -msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "Søkjemotor for telefonkatalog" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" -msgstr "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Teletekst Search Provider" -msgstr "Søkjemotoren Teletekst" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" -msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "openDesktop.org" -msgstr "openDesktop.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP Key Search" -msgstr "OpenPGP-nøkkelsøk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" -msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PHP Search" -msgstr "PHP-søk" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" -msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Python-referansehandbok" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" -msgstr "" -"http://www.google.no/search?hl=nn&sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latest Qt Online Documentation" -msgstr "Nyaste QT-dokumentasjon på nett" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qt3 Online Documentation" -msgstr "Qt3-dokumentasjon på nett" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "Ordboka til det spanske akademiet (RAE)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" -msgstr "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop:90 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" -msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RPM-Find" -msgstr "RPM-Find" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" -msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Application Archive" -msgstr "Ruby-programarkiv" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SourceForge" -msgstr "SourceForge" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati" -msgstr "Technorati" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati Tags" -msgstr "Technorati-taggar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" -msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Thesaurus" -msgstr "Merriam-Webster Thesaurus" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "TV Tome" -msgstr "Stor TV" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Urban Dictionary" -msgstr "Urban Dictionary" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" -msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "U.S. Patent Database" -msgstr "US patentdatabase" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" -msgstr "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vimeo" -msgstr "Vimeo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" -msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Vivisimo" -msgstr "Vivisimo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" -msgstr "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Voila" -msgstr "Voila" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" -msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Dictionary" -msgstr "Merriam-Webster Dictionary" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Wikia" -msgstr "Wikia" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" -msgstr "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Wikipedia – det frie leksikonet" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "Wikipedia – det frie oppslagsverket" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wolfram Alpha" -msgstr "Wolfram Alpha" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com English Dictionary" -msgstr "WordReference.com engelsk ordbok" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" -msgstr "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Images" -msgstr "Yahoo Images" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Local" -msgstr "Yahoo Local" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" -msgstr "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Shopping" -msgstr "Yahoo Shopping" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Video" -msgstr "Yahoo Video" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "YouTube" -msgstr "YouTube" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" -msgstr "" -"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" - -#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for sftp" -msgstr "Ein kioslave for sftp" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "Stave­kontroll" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Set opp stavekontrollen" - -#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SVG Images" -msgstr "SVG-bilete" - -#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Text Files" -msgstr "Tekstfiler" - -#: kioslave/trash/trash.protocol:25 -msgctxt "ExtraNames" -msgid "Original Path,Deletion Date" -msgstr "Opprinneleg stig, slettedato" - -#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "Microsoft Windows-programfiler" - -#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Images" -msgstr "Microsoft Windows-bilete" - -#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service" -msgstr "Nepomuk-teneste" - -#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "KDE-multimediemotor" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma JavaScript Addon" -msgstr "Plasma–JavaScript-tillegg" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Engine" -msgstr "Søkjemotor" - -#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Handtering av førehandsvising" - -#: localization/currency/adf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Franc" -msgstr "Andorransk franc" - -#: localization/currency/adp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Andorransk peseta" - -#: localization/currency/aed.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Emiratarabisk dirham" - -#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Afghansk afghani" - -#: localization/currency/all.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian Lek" -msgstr "Albansk lek" - -#: localization/currency/amd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian Dram" -msgstr "Armensk dram" - -#: localization/currency/ang.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "Antilliansk gylden" - -#: localization/currency/aoa.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Angolansk kwanza" - -#: localization/currency/aon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Angolansk novo kwanza" - -#: localization/currency/ars.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Argentine Peso" -msgstr "Argentinsk peso" - -#: localization/currency/ats.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Austerriksk schilling" - -#: localization/currency/aud.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Australian Dollar" -msgstr "Australsk dollar" - -#: localization/currency/awg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Aruban Florin" -msgstr "Arubisk gylden" - -#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "Aserbajdsjansk manat" - -#: localization/currency/bam.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Bosnisk konvertibel mark" - -#: localization/currency/bbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Barbadisk dollar" - -#: localization/currency/bdt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Bangladeshisk taka" - -#: localization/currency/bef.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belgian Franc" -msgstr "Belgisk franc" - -#: localization/currency/bgl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Bulgarsk lev (A/99)" - -#: localization/currency/bgn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Bulgarsk lev" - -#: localization/currency/bhd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Bahrainsk dinar" - -#: localization/currency/bif.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Burundian Franc" -msgstr "Burundisk franc" - -#: localization/currency/bmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "Bermudisk dollar" - -#: localization/currency/bnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Bruneisk dollar" - -#: localization/currency/bob.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Boliviansk boliviano" - -#: localization/currency/bov.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Boliviansk mvdol" - -#: localization/currency/brl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Real" -msgstr "Brasiliansk real" - -#: localization/currency/bsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Bahamansk dollar" - -#: localization/currency/btn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Bhutansk ngultrum" - -#: localization/currency/bwp.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana Pula" -msgstr "Botswansk pula" - -#: localization/currency/byr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "Kviterussisk rubel" - -#: localization/currency/bzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belize Dollar" -msgstr "Belizisk dollar" - -#: localization/currency/cad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Kanadisk dollar" - -#: localization/currency/cdf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Congolese Franc" -msgstr "Kongolesisk franc" - -#: localization/currency/chf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swiss Franc" -msgstr "Sveitisk franc" - -#: localization/currency/clf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Chilensk unidad de fomento" - -#: localization/currency/clp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Peso" -msgstr "Chilensk peso" - -#: localization/currency/cny.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Yuan" -msgstr "Kinesisk yuan" - -#: localization/currency/cop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Peso" -msgstr "Colombiansk peso" - -#: localization/currency/cou.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Colombiansk unidad de valor real" - -#: localization/currency/crc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Kostarikansk colon" - -#: localization/currency/cuc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "Kubansk konvertibel peso" - -#: localization/currency/cup.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Peso" -msgstr "Cubansk peso" - -#: localization/currency/cve.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Kappverdisk escudo" - -#: localization/currency/cyp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Kypriotisk pund" - -#: localization/currency/czk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Koruna" -msgstr "Tsjekkisk koruna" - -#: localization/currency/dem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "German Mark" -msgstr "Tysk mark" - -#: localization/currency/djf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Djiboutisk franc" - -#: localization/currency/dkk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Danish Krone" -msgstr "Dansk krone" - -#: localization/currency/dop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Peso" -msgstr "Dominikansk peso" - -#: localization/currency/dzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Algerisk dinar" - -#: localization/currency/eek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Estisk kroon" - -#: localization/currency/egp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Egyptisk pund" - -#: localization/currency/ern.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Eritreisk nakfa" - -#: localization/currency/esp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Spansk peseta" - -#: localization/currency/etb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "Etiopisk birr" - -#: localization/currency/eur.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Euro" -msgstr "Euro" - -#: localization/currency/fim.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish Markka" -msgstr "Finsk mark" - -#: localization/currency/fjd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian Dollar" -msgstr "Fijiansk dollar" - -#: localization/currency/fkp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "Falklandspund" - -#: localization/currency/frf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "French Franc" -msgstr "Franske franc" - -#: localization/currency/gbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "British Pound Sterling" -msgstr "Britisk pund" - -#: localization/currency/gel.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian Lari" -msgstr "Georgisk lari" - -#: localization/currency/ghc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Ghanesisk cedi" - -#: localization/currency/ghs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Ghanesisk cedi" - -#: localization/currency/gip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "Gibraltarpund" - -#: localization/currency/gmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "Gambisk dalasi" - -#: localization/currency/gnf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinean Franc" -msgstr "Guineansk franc" - -#: localization/currency/grd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Greek Drachma" -msgstr "Gresk drakme" - -#: localization/currency/gtq.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "Guatemalansk quetzal" - -#: localization/currency/gwp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Guinea-Bissau-pesos" - -#: localization/currency/gyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "Guyansk dollar" - -#: localization/currency/hkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Hongkongdollar" - -#: localization/currency/hnl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Honduransk lempira" - -#: localization/currency/hrk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian Kuna" -msgstr "Kroatisk kuna" - -#: localization/currency/htg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Haitisk gourde" - -#: localization/currency/huf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Ungarsk forint" - -#: localization/currency/idr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "Indonesisk rupiah" - -#: localization/currency/iep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Pound" -msgstr "Irsk pund" - -#: localization/currency/ils.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "Israelsk ny shekel" - -#: localization/currency/inr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indian Rupee" -msgstr "Indisk rupi" - -#: localization/currency/iqd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "Irakisk dinar" - -#: localization/currency/irr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iranian Rial" -msgstr "Iransk rial" - -#: localization/currency/isk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic Krona" -msgstr "Islandsk krona" - -#: localization/currency/itl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Italian Lira" -msgstr "Italiensk lire" - -#: localization/currency/jmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "Jamaikansk dollar" - -#: localization/currency/jod.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "Jordansk dinar" - -#: localization/currency/jpy.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese Yen" -msgstr "Japansk yen" - -#: localization/currency/kes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "Kenyansk shilling" - -#: localization/currency/kgs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "Kirgisisk som" - -#: localization/currency/khr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodian Riel" -msgstr "Kambodsjansk riel" - -#: localization/currency/kmf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Comorian Franc" -msgstr "Komorisk franc" - -#: localization/currency/kpw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "North Korean Won" -msgstr "Nordkoreansk won" - -#: localization/currency/krw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South Korean Won" -msgstr "Sørkoreansk won" - -#: localization/currency/kwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "Kuwaitiske dinar" - -#: localization/currency/kyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "Caymansk dollar" - -#: localization/currency/kzt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Kasakhstansk tenge" - -#: localization/currency/lak.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lao Kip" -msgstr "Laotisk kip" - -#: localization/currency/lbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Libanesisk pund" - -#: localization/currency/lkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Srilankisk rupi" - -#: localization/currency/lrd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Liberian Dollar" -msgstr "Liberisk dollar" - -#: localization/currency/lsl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho Loti" -msgstr "Lesothisk loti" - -#: localization/currency/ltl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Litauisk litas" - -#: localization/currency/luf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "Luxemburgsk franc" - -#: localization/currency/lvl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian Lats" -msgstr "Latvisk lats" - -#: localization/currency/lyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Libysk dinar" - -#: localization/currency/mad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "Marokkansk dirham" - -#: localization/currency/mdl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Moldovisk leu" - -#: localization/currency/mga.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Madagassisk franc" - -#: localization/currency/mgf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Madagassisk franc" - -#: localization/currency/mkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian Denar" -msgstr "Makedonsk denar" - -#: localization/currency/mlf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mali Franc" -msgstr "Malisk franc" - -#: localization/currency/mmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Myanmarsk kyat" - -#: localization/currency/mnt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Mongolsk tugrik" - -#: localization/currency/mop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macanese Pataca" -msgstr "Macaoisk pataca" - -#: localization/currency/mro.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Mauritansk ouguiya" - -#: localization/currency/mtl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese Lira" -msgstr "Maltesisk lire" - -#: localization/currency/mur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Mauritisk rupi" - -#: localization/currency/mvr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Maldivisk rufiyaa" - -#: localization/currency/mwk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Malawisk kwacha" - -#: localization/currency/mxn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Peso" -msgstr "Meksikansk peso" - -#: localization/currency/mxv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "Meksikansk unidad de inversion (UDI)" - -#: localization/currency/myr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "Malaysisk ringgit" - -#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Mosambikisk metical" - -#: localization/currency/nad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Namibian Dollar" -msgstr "Namibisk dollar" - -#: localization/currency/ngn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Nigeriansk naira" - -#: localization/currency/nio.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "Nicaraguansk cordoba oro" - -#: localization/currency/nlg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "Nederlansk gylden" - -#: localization/currency/nok.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Krone" -msgstr "Norsk krone" - -#: localization/currency/npr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Nepalsk rupi" - -#: localization/currency/nzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "Newzealansk dollar" - -#: localization/currency/omr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Omani Rial" -msgstr "Omansk rial" - -#: localization/currency/pab.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Panamansk balboa" - -#: localization/currency/pen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Peruansk nuevo sol" - -#: localization/currency/pgk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Papuansk kina" - -#: localization/currency/php.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Philippine Peso" -msgstr "Filippinsk peso" - -#: localization/currency/pkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Pakistansk rupi" - -#: localization/currency/pln.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Polish Zloty" -msgstr "Polsk zloty" - -#: localization/currency/pte.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Portugisisk escudo" - -#: localization/currency/pyg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguayan Guarani" -msgstr "Paraguayansk guarani" - -#: localization/currency/qar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qatari Riyal" -msgstr "Qatarsk riyal" - -#: localization/currency/rol.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "Rumensk leu (A/05)" - -#: localization/currency/ron.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu" -msgstr "Rumensk leu" - -#: localization/currency/rsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Dinar" -msgstr "Serbisk dinar" - -#: localization/currency/rub.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble" -msgstr "Russisk rubel" - -#: localization/currency/rur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "Russisk rubel (A/97)" - -#: localization/currency/rwf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Rwandan Franc" -msgstr "Rwandisk franc" - -#: localization/currency/sar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Saudisk riyal" - -#: localization/currency/sbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "Salomonsk dollar" - -#: localization/currency/scr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Seychellisk rupi" - -#: localization/currency/sdd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Dinar" -msgstr "Sudansk dinar" - -#: localization/currency/sdg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Sudansk pund" - -#: localization/currency/sek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish Krona" -msgstr "Svensk krona" - -#: localization/currency/sgd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore Dollar" -msgstr "Singaporsk dollar" - -#: localization/currency/shp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "Sankthelensk pund" - -#: localization/currency/sit.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Slovensk tolar" - -#: localization/currency/skk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Slovakisk koruna" - -#: localization/currency/sll.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "Sierraleonsk leone" - -#: localization/currency/sos.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Somali Shilling" -msgstr "Somalisk shilling" - -#: localization/currency/srd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Dollar" -msgstr "Surinamsk dollar" - -#: localization/currency/srg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Guilder" -msgstr "Surinamsk gylden" - -#: localization/currency/std.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "Saotomesisk dobra" - -#: localization/currency/svc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Salvadoran Colon" -msgstr "Salvadoransk colon" - -#: localization/currency/syp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Syrian Pound" -msgstr "Syrisk pund" - -#: localization/currency/szl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Swazilandsk lilangeni" - -#: localization/currency/thb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Thai Baht" -msgstr "Thailandsk baht" - -#: localization/currency/tjs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "Tadsjikisk somoni" - -#: localization/currency/tmm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Turkmensk gammal manat" - -#: localization/currency/tmt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Turkmensk manat" - -#: localization/currency/tnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "Tunisisk dinar" - -#: localization/currency/top.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Tongansk pa’anga" - -#: localization/currency/tpe.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Timoresisk escudo" - -#: localization/currency/trl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira A/05" -msgstr "Tyrkisk lire (A/05)" - -#: localization/currency/try.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira" -msgstr "Tyrkisk lire" - -#: localization/currency/ttd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Trinidadisk dollar" - -#: localization/currency/twd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "Taiwansk ny dollar" - -#: localization/currency/tzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "Tanzaniansk shilling" - -#: localization/currency/uah.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "Ukrainsk hryvnia" - -#: localization/currency/ugx.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ugandan Shilling" -msgstr "Ugandisk shilling" - -#: localization/currency/usd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar" -msgstr "USA-amerikansk dollar" - -#: localization/currency/usn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "USA-amerikansk dollar (neste dag)" - -#: localization/currency/uss.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "USA-amerikansk dollar (same dag)" - -#: localization/currency/uyu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "Uruguayansk peso" - -#: localization/currency/uzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan Som" -msgstr "Usbekisk som" - -#: localization/currency/veb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Venezuelansk bolivár fuerte" - -#: localization/currency/vnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese Dong" -msgstr "Vietnamesisk dong" - -#: localization/currency/vuv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Vanuatisk vatu" - -#: localization/currency/wst.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan Tala" -msgstr "Samoansk tala" - -#: localization/currency/xaf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Sentralafrikansk CFA-franc" - -#: localization/currency/xag.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Silver" -msgstr "Sølv" - -#: localization/currency/xau.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gold" -msgstr "Gull" - -#: localization/currency/xcd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "Austkaribisk dollar" - -#: localization/currency/xof.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "West African CFA Franc" -msgstr "Vestafrikansk CFA-franc" - -#: localization/currency/xpd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Palladium" -msgstr "Palladium" - -#: localization/currency/xpf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP-franc" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 localization/currency/xpt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: localization/currency/yer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yemeni Rial" -msgstr "Jemenittisk rial" - -#: localization/currency/yum.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yugoslav Dinar" -msgstr "Jugoslavisk dinar" - -#: localization/currency/zar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South African Rand" -msgstr "Sørafrikansk rand" - -#: localization/currency/zmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "Zambisk kwacha" - -#: localization/currency/zwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "Zimbabwisk dollar (A/06)" - -#: localization/currency/zwl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar" -msgstr "Zimbabwisk dollar" - -#: l10n/C/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: l10n/ad/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: l10n/ae/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: l10n/af/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: l10n/ag/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: l10n/ai/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: l10n/al/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: l10n/am/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: l10n/an/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Dei nederlandske Antillane" - -#: l10n/ao/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: l10n/ar/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: l10n/as/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikansk Samoa" - -#: l10n/at/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Austria" -msgstr "Austerrike" - -#: l10n/au/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: l10n/aw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: l10n/ax/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Åland Islands" -msgstr "Åland-øyane" - -#: l10n/az/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: l10n/ba/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Hercegovina" - -#: l10n/bb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: l10n/bd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: l10n/be/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: l10n/bf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: l10n/bg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: l10n/bh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: l10n/bi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: l10n/bj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: l10n/bl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint Barthélemy" - -#: l10n/bm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: l10n/bn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" - -#: l10n/bo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: l10n/br/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: l10n/bs/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: l10n/bt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: l10n/bw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: l10n/by/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Belarus" -msgstr "Kviterussland" - -#: l10n/bz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: l10n/ca/entry.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: l10n/caribbean.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Caribbean" -msgstr "Karibia" - -#: l10n/cc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosøyane" - -#: l10n/cd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo" - -#: l10n/centralafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Central" -msgstr "Sentral-Afrika" - -#: l10n/centralamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, Central" -msgstr "Sentral-Amerika" - -#: l10n/centralasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, Central" -msgstr "Sentral-Asia" - -#: l10n/centraleurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Central" -msgstr "Mellom-Europa" - -#: l10n/cf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Den sentralafrikanske republikken" - -#: l10n/cg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo" -msgstr "Kongo-Brazzaville" - -#: l10n/ch/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: l10n/ci/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cote d'ivoire" -msgstr "Elfenbeinskysten" - -#: l10n/ck/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cook islands" -msgstr "Cookøyane" - -#: l10n/cl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: l10n/cm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: l10n/cn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: l10n/co/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: l10n/cr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: l10n/cu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: l10n/cv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapp Verde" - -#: l10n/cx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmasøya" - -#: l10n/cy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: l10n/cz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: l10n/de/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: l10n/dj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: l10n/dk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: l10n/dm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: l10n/do/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: l10n/dz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: l10n/eastafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Eastern" -msgstr "Aust-Afrika" - -#: l10n/eastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, East" -msgstr "Aust-Asia" - -#: l10n/easteurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Aust-Europa" - -#: l10n/ec/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: l10n/ee/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: l10n/eg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: l10n/eh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Vest-Sahara" - -#: l10n/er/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: l10n/es/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: l10n/et/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: l10n/fi/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: l10n/fj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: l10n/fk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandsøyane" - -#: l10n/fm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Mikronesiaføderasjonen" - -#: l10n/fo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Færøyane" - -#: l10n/fr/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: l10n/ga/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: l10n/gb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannia" - -#: l10n/gd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: l10n/ge/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: l10n/gf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransk Guyana" - -#: l10n/gg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: l10n/gh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: l10n/gi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: l10n/gl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greenland" -msgstr "Grønland" - -#: l10n/gm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: l10n/gn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: l10n/gp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: l10n/gq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial-Guinea" - -#: l10n/gr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: l10n/gt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: l10n/gu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: l10n/gw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: l10n/gy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: l10n/hk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hongkong SAR(Kina)" - -#: l10n/hn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: l10n/hr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: l10n/ht/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: l10n/hu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" - -#: l10n/id/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: l10n/ie/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: l10n/il/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: l10n/im/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" - -#: l10n/in/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: l10n/iq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: l10n/ir/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: l10n/is/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: l10n/it/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: l10n/je/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" - -#: l10n/jm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: l10n/jo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: l10n/jp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: l10n/ke/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: l10n/kg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" - -#: l10n/kh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodsja" - -#: l10n/ki/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: l10n/km/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comoros" -msgstr "Komorane" - -#: l10n/kn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "St. Kitts og Nevis" - -#: l10n/kp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "North Korea" -msgstr "Nord-Korea" - -#: l10n/kr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "South Korea" -msgstr "Sør-Korea" - -#: l10n/kw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: l10n/ky/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanøyane" - -#: l10n/kz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: l10n/la/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: l10n/lb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: l10n/lc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucia" - -#: l10n/li/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: l10n/lk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: l10n/lr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: l10n/ls/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: l10n/lt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: l10n/lu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: l10n/lv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: l10n/ly/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: l10n/ma/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: l10n/mc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: l10n/md/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: l10n/me/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: l10n/mf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Martin" -msgstr "Saint-Martin" - -#: l10n/mg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: l10n/mh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalløyane" - -#: l10n/middleeast.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Middle-East" -msgstr "Midt-Austen" - -#: l10n/mk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: l10n/ml/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: l10n/mm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: l10n/mn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: l10n/mo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macao SAR (Kina)" - -#: l10n/mp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nord-Marianane" - -#: l10n/mq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: l10n/mr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: l10n/ms/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: l10n/mt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: l10n/mu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: l10n/mv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivane" - -#: l10n/mw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: l10n/mx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: l10n/my/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: l10n/mz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: l10n/na/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: l10n/nc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Caledonia" -msgstr "Ny-Caledonia" - -#: l10n/ne/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: l10n/nf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolkøya" - -#: l10n/ng/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: l10n/ni/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: l10n/nl/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: l10n/no/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Norway" -msgstr "Noreg" - -#: l10n/northafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Northern" -msgstr "Nord-Afrika" - -#: l10n/northamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, North" -msgstr "Nord-Amerika" - -#: l10n/northeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Northern" -msgstr "Nord-Europa" - -#: l10n/np/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: l10n/nr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: l10n/nu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: l10n/nz/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: l10n/oceania.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" - -#: l10n/om/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: l10n/pa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: l10n/pe/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: l10n/pf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Polynesia" -msgstr "Fransk Polynesia" - -#: l10n/pg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: l10n/ph/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinane" - -#: l10n/pk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: l10n/pl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: l10n/pm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" - -#: l10n/pn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: l10n/pr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: l10n/ps/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinske territorium" - -#: l10n/pt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: l10n/pw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: l10n/py/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: l10n/qa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: l10n/re/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Réunion" -msgstr "Réunion" - -#: l10n/ro/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: l10n/rs/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: l10n/ru/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: l10n/rw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: l10n/sa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: l10n/sb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonøyane" - -#: l10n/sc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellane" - -#: l10n/sd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: l10n/se/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: l10n/sg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: l10n/sh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena" -msgstr "St. Helena" - -#: l10n/si/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: l10n/sk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: l10n/sl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: l10n/sm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: l10n/sn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: l10n/so/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: l10n/southafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Southern" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: l10n/southamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, South" -msgstr "Sør-Amerika" - -#: l10n/southasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South" -msgstr "Sør-Asia" - -#: l10n/southeastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South-East" -msgstr "Søraust-Asia" - -#: l10n/southeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Southern" -msgstr "Sør-Europa" - -#: l10n/sr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: l10n/st/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé og Príncipe" - -#: l10n/sv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: l10n/sy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syria" -msgstr "Syria" - -#: l10n/sz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: l10n/tc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- og Caicosøyane" - -#: l10n/td/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chad" -msgstr "Tsjad" - -#: l10n/tg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: l10n/th/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: l10n/tj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: l10n/tk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: l10n/tl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Aust-Timor" - -#: l10n/tm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: l10n/tn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: l10n/to/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: l10n/tp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "East Timor" -msgstr "Aust-Timor" - -#: l10n/tr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: l10n/tt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: l10n/tv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: l10n/tw/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: l10n/tz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzania" - -#: l10n/ua/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: l10n/ug/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: l10n/us/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United States of America" -msgstr "USA" - -#: l10n/uy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: l10n/uz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: l10n/va/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikanstaten" - -#: l10n/vc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent og Grenadinane" - -#: l10n/ve/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: l10n/vg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)" - -#: l10n/vi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Jomfruøyane (USA)" - -#: l10n/vn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: l10n/vu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: l10n/westafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Western" -msgstr "Vest-Afrika" - -#: l10n/westeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Western" -msgstr "Vest-Europa" - -#: l10n/wf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis og Futuna" - -#: l10n/ws/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: l10n/ye/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: l10n/yt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: l10n/za/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: l10n/zm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: l10n/zw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2 -#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "gdb" -msgstr "gdb" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbg" -msgstr "kdbg" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "dbx" -msgstr "dbx" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbgwin" -msgstr "kdbgwin" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "A nice name you have chosen for your interface" -msgstr "Eit fint namn du har valt for grensesnittet" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" -msgstr "Ei hjelpsam skildring av grensesnittet for infoboksen oppe til høgre" - -#: kioslave/desktop/directory.trash:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Contains removed files" -msgstr "Inneheld sletta filer" - -#: menu/desktop/hidden.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internal Services" -msgstr "Interne tenester" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Save remote widgets' policies" -msgstr "Lagra reglar for fjernelement" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:55 -msgctxt "Description" -msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" -msgstr "Hindrar systemet i å lagra reglar for fjernelement" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Platform Manager" -msgstr "Ein handsamar for Windows-plattforma" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Shutdown" -msgstr "KDE-avslutting" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "kill running KDE applications and processes" -msgstr "drep køyrande KDE-program og -prosessar" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Windows Start Menu Module" -msgstr "KDED-modul for startmenyen i Windows" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Shortcut icon support" -msgstr "Støtte for snarvegikon" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,95 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kde-wallpapers to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop files\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:13+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: Aghi/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aghi" -msgstr "" - -#: Air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Luft" - -#: Autumn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Autumn" -msgstr "Haust" - -#: Blue_Wood/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Wood" -msgstr "Blått trevirke" - -#: Evening/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Evening" -msgstr "" - -#: Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fields of Peace" -msgstr "" - -#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Finally Summer in Germany" -msgstr "Endeleg sommar i Tyskland" - -#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fresh Morning" -msgstr "Morgondugg" - -#: Grass/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grass" -msgstr "Gras" - -#: Hanami/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hanami" -msgstr "Hanami" - -#: Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "Horos" - -#: Media_Life/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Life" -msgstr "Medieliv" - -#: Plasmalicious/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasmalicious" -msgstr "Plasmatastisk" - -#: Quadros/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quadros" -msgstr "" - -#: Red_Leaf/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Red Leaf" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5956 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kde-workspace to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: \n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: \n" -"X-Environment: kde\n" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch" -msgstr "Søk og køyr" - -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Panel" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Find Widgets" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Activity" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "img.susepaste.org" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imgur" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the imgur service" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kde.org" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "pastebin.com" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.opensuse.org" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with openSUSE" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.ubuntu.com" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "privatepaste.com" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simplest Image Hosting" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wklej.org" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wstaw.org" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Netbook" -msgstr "Plasma-mini-PC" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Workspace shell for netbook devices." -msgstr "Arbeidsflate for mini-PC-ar." - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFontView" -msgstr "Skriftvisar" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94 -msgctxt "GenericName" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Skriftvisar" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter" -msgstr "KInfoCenter" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96 -msgctxt "GenericName" -msgid "Info Center" -msgstr "KDEs informasjonssenter" - -#: klipper/klipper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper/klipper.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Clipboard Tool" -msgstr "Utklippstavle" - -#: klipper/klipper.desktop:185 -msgctxt "Comment" -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "Eit verktøy som viser eldre utklipp" - -#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Menu Editor" -msgstr "Menyredigering" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KRandRTray" -msgstr "KRandRTray" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Screen Resize & Rotate" -msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174 -msgctxt "Comment" -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "Eit panelprogram for endring av skjermoppløysing og skjermretning." - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemovervaking" - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemovervakar" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Settings" -msgstr "Systemoppsett" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings" -msgstr "Systemoppsett" - -#: krunner/krunner.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Command Runner" -msgstr "Kommandostartar" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Workspace" -msgstr "Arbeidsområde for Plasma-skrivebord" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air for netbooks" -msgstr "Luft for mini-PC-ar" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Eit friskt pust" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" -msgstr "KDE-varsel om lite plass" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Low Disk Space" -msgstr "Lite diskplass" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for warning notifications" -msgstr "Er bruka til åtvaringsvarsel" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Running low on disk space" -msgstr "Det er lite diskplass att" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310 -msgctxt "Comment" -msgid "You are running low on disk space" -msgstr "Du har lite diskplass att" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become active" -msgstr "Ein valtast er no aktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" -msgstr "" -"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») har endra status, og er no aktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become inactive" -msgstr "Ein valtast er no inaktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" -msgstr "" -"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») har endra status, og er no inaktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has been locked" -msgstr "Ein valtast er no låst" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " -"all of the following keypresses" -msgstr "" -"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») er vorten låst, og er no aktiv for " -"alle etterfølgjande tastetrykk" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been activated" -msgstr "Ein låstetast er no aktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"active" -msgstr "" -"Ein låsetast (som «Caps Lock» eller «Num Lock») har endra status, og er no " -"aktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been deactivated" -msgstr "Ein låsetast er no inaktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"inactive" -msgstr "" -"Ein låsetast (som «Caps Lock» eller «Num Lock») har endra status, og er no " -"inaktiv" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848 -msgctxt "Name" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "Faste valtastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922 -msgctxt "Comment" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "Faste valtastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001 -msgctxt "Name" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "Trege tastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074 -msgctxt "Comment" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "Trege tastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152 -msgctxt "Name" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "Filtertastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225 -msgctxt "Comment" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "Filtertastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Musetastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Musetastar er no slått på eller av" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" -msgstr "KDE-standard med tre valtastar" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" -msgstr "KDE-standard med fire valtastar" - -#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Scheme" -msgstr "Mac-oppsett" - -#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "UNIX Scheme" -msgstr "UNIX-oppsett" - -#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" -msgstr "Windows-oppsett (utan Windows-tast)" - -#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (With Win Key)" -msgstr "Windows-oppsett (med Windows-tast)" - -#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" -msgstr "WindowMaker (tre valtastar)" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Fiskegarn" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Blomar" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Nattfjell av Tigert" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Fortau" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Rotting" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Steinmur 2 av Tigert" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Trekantar" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XEarth by Kirk Johnson" -msgstr "XEarth av Kirk Johnson" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" -msgstr "XGlobe av Thorsten Scheuermann" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "XPlanet by Hari Nair" -msgstr "XPlanet av Hari Nair" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "9WM" -msgstr "9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" -msgstr "Emulering av vindaugssjefen 8 ½ frå Plan 9" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM++" -msgstr "AEWM++" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " -"partial GNOME support" -msgstr "" -"Ein minimal vindaugssjef basert på AEWM, forbetra med virtuelle skrivebord " -"og delvis støtte for GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM" -msgstr "AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager" -msgstr "Ein minimalistisk vindaugssjef" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AfterStep" -msgstr "AfterStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" -msgstr "Ein vindaugssjef som liknar på NeXTStep, basert på FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AMATERUS" -msgstr "AMATERUS" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" -msgstr "Ein GTK+-basert vindaugssjef med vindaugsgruppering" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AmiWM" -msgstr "AmiWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Amiga look-alike window manager" -msgstr "Vindaugssjef som liknar på Amiga" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "ASClassic" -msgstr "ASClassic" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" -msgstr "AfterStep Classic, ein vindaugssjef som byggjer på AfterStep 1.1" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blackbox" -msgstr "Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast & light window manager" -msgstr "Ein rask og lett vindaugssjef" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDE" -msgstr "CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " -"environment" -msgstr "" -"Common Desktop Environment, eit godseigd skrivebordsmiljø som er standard i " -"programvareindustrien" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CTWM" -msgstr "CTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Claude's Tab Window Manager, TWM med virtuelle skrivebord og andre " -"forbetringar" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CWWM" -msgstr "CWWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" -msgstr "" -"ChezWam Window Manager, ein minimalistisk vindaugssjef som byggjer på EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment DR16" -msgstr "Enlightenment DR16" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81 -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" -msgstr "Ein svært omfattande vindaugssjef som kan tilpassast med tema" - -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "EvilWM" -msgstr "EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager based on AEWM" -msgstr "Ein minimalistisk vindaugssjef som byggjer på AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fluxbox" -msgstr "Fluxbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" -msgstr "" -"Ein lite ressurskrevjande og svært fleksibel vindaugssjef basert på Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FLWM" -msgstr "FLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" -msgstr "" -"Ein rask, lett vindaugssjef (Fast Light Window Manager), mest basert på WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM" -msgstr "FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" -msgstr "" -"Ein slagkraftig vindaugssjef med fleire virtuelle skrivebord, som støttar " -"ICCCM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM95" -msgstr "FVWM95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" -msgstr "Ein variant av FVWM som ser ut som Windows 95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " -"desktop environment" -msgstr "" -"GNU Network Object Model Environment. Eit skrivebordsmiljø som er komplett, " -"fritt og lett å bruka." - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Golem" -msgstr "Golem" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager" -msgstr "Ein lett vindaugssjef" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "IceWM" -msgstr "IceWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Ein vindaugssjef som liknar Windows 95-OS/2-Motif" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ion" -msgstr "Ion" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" -msgstr "" -"Ein tastaturvennleg vindaugssjef med flislagde vindauge, basert på PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LarsWM" -msgstr "LarsWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" -msgstr "Vindaugssjefen Lars, basert på 9WM, støttar flislagde vindauge" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LWM" -msgstr "LWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" -msgstr "" -"Lightweight Window Manager. Ein enkel vindaugssjef utan innstillingar." - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Matchbox" -msgstr "Matchbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager for handheld devices" -msgstr "Ein vindaugssjef for handhaldne einingar" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight GTK2 based window manager" -msgstr "En lett vindaugssjef basert på GTK2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MWM" -msgstr "MWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Motif Window Manager" -msgstr "Motif-vindaugssjefen" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLVWM" -msgstr "OLVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " -"desktops" -msgstr "" -"OpenLook Virtual Window Manager. OLWM utvida med virtuelle skrivebord." - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLWM" -msgstr "OLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The traditional Open Look Window Manager" -msgstr "Den tradisjonelle Open Look-vindaugssjefen" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" -msgstr "Ein lett vindaugssjef basert på Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Oroborus" -msgstr "Oroborus" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight themeable window manager" -msgstr "Ein lett vindaugssjef med tema" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Phluid" -msgstr "Phluid" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An Imlib2 based window manager" -msgstr "Ein vindaugssjef basert på Imlib2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "PWM" -msgstr "PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" -msgstr "" -"Ein lett vindaugssjef som kan kopla fleire vindauge til den same ramma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QVWM" -msgstr "QVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 like window manager" -msgstr "Ein vindaugssjef som liknar Windows 95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ratpoison" -msgstr "Ratpoison" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" -msgstr "Ein enkel tastaturbasert vindaugssjef, med Screen som førebilete" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sapphire" -msgstr "Sapphire" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimal but configurable window manager" -msgstr "Ein minimal vindaugssjef, men med innstillingar" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" -msgstr "" -"Ein utvidbar vindaugssjef som kan skriptast med eit språk som liknar Emacs " -"Lisp" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TWM" -msgstr "TWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Tab Window Manager" -msgstr "Tab Window Manager" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "UDE" -msgstr "UDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The UNIX Desktop Environment" -msgstr "UNIX Desktop Environment" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "VTWM" -msgstr "VTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Virtual Tab Window Manager. TWM utvida med virtuelle skjermar og anna." - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "W9WM" -msgstr "W9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " -"bindings" -msgstr "" -"Ein vindaugssjef basert på 9WM, forbetra med virtuelle skjermar og " -"snøggtastar" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Waimea" -msgstr "Waimea" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" -msgstr "Ein vindaugssjef med mange tilpassingar, basert på Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WM2" -msgstr "WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A small, non-configurable window manager" -msgstr "Ein liten vindaugssjef utan tilpassingar" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" -msgstr "Ein enkel vindaugssjef som liknar mykje på NeXTStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "XFce" -msgstr "XFce" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " -"of CDE" -msgstr "" -"Cholesterol Free Desktop Environment. Eit skrivebordsmiljø som minner om CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Xfce 4" -msgstr "" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " -"reminiscent of CDE" -msgstr "" -"Cholesterol Free Desktop Environment. Eit skrivebordsmiljø som minner om CDE" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Circles" -msgstr "Sirklar" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92 -msgctxt "Description" -msgid "Theme with blue circles" -msgstr "Tema med blåe sirklar" - -#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen-Air" -msgstr "Oxygen-Air" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oksygen" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89 -msgctxt "Description" -msgid "Oxygen Theme" -msgstr "Oksygen-tema" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Pause­skjerm" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver started" -msgstr "Pauseskjermen er starta" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has been started" -msgstr "Pauseskjermen er starta" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182 -msgctxt "Name" -msgid "Screen locked" -msgstr "Skjermen er låst" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been locked" -msgstr "Skjermen er låst" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver exited" -msgstr "Pauseskjermen er avslutta" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has finished" -msgstr "Pauseskjermen er ferdig" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlocked" -msgstr "Skjermen er låst opp" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been unlocked" -msgstr "Skjermen er låst opp" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlock failed" -msgstr "Klarte ikkje låsa opp skjermen" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed attempt to unlock the screen" -msgstr "Forsøket på å låsa opp skjermen var mislukka" - -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86 -#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Styling of the next generation desktop" -msgstr "Ein stil for neste generasjons skrivebord" - -#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed CDE style" -msgstr "Innebygd temalaus CDE-stil" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanlooks" -msgstr "Cleanlooks" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" -msgstr "Innebygd temalaus stil som liknar på Clearlooks i GNOME" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "GTK+ Style" -msgstr "GTK+-stil" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" -msgstr "Stil som brukar GTK+-temamotoren" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif" -msgstr "Motif" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Motif style" -msgstr "Innebygd temalaus Motfi-stil" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plastique" -msgstr "Plastique" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" -msgstr "Innebygd temalaus stil som liknar på Plastik i KDE 3" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows 9x" -msgstr "MS Windows 9x" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" -msgstr "Innebygd temalaus Windows 9x-stil" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemvakt" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern Matched" -msgstr "Mønstertreff" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135 -msgctxt "Comment" -msgid "Search pattern matched" -msgstr "Treff i søkjemønster" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215 -msgctxt "Name" -msgid "Sensor Alarm" -msgstr "Følervarsel" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291 -msgctxt "Comment" -msgid "Sensor exceeded critical limit" -msgstr "Følaren gjekk utanfor kritisk grense" - -#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Detailed Memory Information" -msgstr "" - -#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aurorae Decoration Theme Engine" -msgstr "Motor for pynting med temaet Aurorae" - -#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "B II" -msgstr "B II" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Window Manager" -msgstr "KWin – vindaugshandsamar" - -#: kwin/kwin.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 1" -msgstr "Byt til skrivebord 1" - -#: kwin/kwin.notifyrc:142 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop one is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer éin er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:227 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 2" -msgstr "Byt til skrivebord 2" - -#: kwin/kwin.notifyrc:311 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop two is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer to er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:397 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 3" -msgstr "Byt til skrivebord 3" - -#: kwin/kwin.notifyrc:481 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop three is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tre er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:567 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 4" -msgstr "Byt til skrivebord 4" - -#: kwin/kwin.notifyrc:651 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop four is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fire er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:736 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 5" -msgstr "Byt til skrivebord 5" - -#: kwin/kwin.notifyrc:820 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop five is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fem er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:906 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 6" -msgstr "Byt til skrivebord 6" - -#: kwin/kwin.notifyrc:990 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop six is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer seks er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1074 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 7" -msgstr "Byt til skrivebord 7" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seven is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer sju er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 8" -msgstr "Byt til skrivebord 8" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1328 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eight is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer åtte er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1414 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 9" -msgstr "Byt til skrivebord 9" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1496 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nine is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer ni er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1580 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 10" -msgstr "Byt til skrivebord 10" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1662 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop ten is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer ti er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1746 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 11" -msgstr "Byt til skrivebord 11" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1828 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eleven is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer elleve er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 12" -msgstr "Byt til skrivebord 12" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1993 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twelve is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tolv er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2076 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 13" -msgstr "Byt til skrivebord 13" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop thirteen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tretten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2242 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 14" -msgstr "Byt til skrivebord 14" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2324 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fourteen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fjorten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2407 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 15" -msgstr "Byt til skrivebord 15" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2489 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fifteen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer femten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2573 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 16" -msgstr "Byt til skrivebord 16" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2655 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop sixteen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer seksten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2739 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 17" -msgstr "Byt til skrivebord 17" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2821 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seventeen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer sytten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2904 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 18" -msgstr "Byt til skrivebord 18" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2986 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eighteen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer atten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3070 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 19" -msgstr "Byt til skrivebord 19" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3152 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nineteen is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer nitten er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3236 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 20" -msgstr "Byt til skrivebord 20" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3318 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twenty is selected" -msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tjue er valt" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3402 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Window" -msgstr "Aktiver vindauge" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3482 -msgctxt "Comment" -msgid "Another window is activated" -msgstr "Eit anna vindauge er i bruk" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3562 -msgctxt "Name" -msgid "New Window" -msgstr "Nytt vindauge" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3650 -msgctxt "Comment" -msgid "New window" -msgstr "Nytt vindauge" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3736 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Window" -msgstr "Fjern vindauge" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3815 -msgctxt "Comment" -msgid "Delete window" -msgstr "Fjern vindauge" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3899 -msgctxt "Name" -msgid "Window Close" -msgstr "Vindaugslukking" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3980 -msgctxt "Comment" -msgid "A window closes" -msgstr "Eit vindauge vert lukka" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4066 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Up" -msgstr "Vindauge rullast opp" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4142 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded up" -msgstr "Eit vindauge vert rulla opp" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4220 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Down" -msgstr "Vindauge rullast ned" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4295 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded down" -msgstr "Eit vindauge vert rulla ned" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4371 -msgctxt "Name" -msgid "Window Minimize" -msgstr "Vindaugsminimering" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4450 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is minimized" -msgstr "Eit vindauge vert minimert" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4533 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unminimize" -msgstr "Vindaugsgjenoppretting" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4608 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is restored" -msgstr "Eit vindauge vert gjenoppretta" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4690 -msgctxt "Name" -msgid "Window Maximize" -msgstr "Vindaugsmaksimering" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4770 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is maximized" -msgstr "Eit vindauge vert maksimert" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4853 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unmaximize" -msgstr "Vindaugs-umaksimering" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4931 -msgctxt "Comment" -msgid "A window loses maximization" -msgstr "Eit vindauge vert ikkje lenger maksimert" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5010 -msgctxt "Name" -msgid "Window on All Desktops" -msgstr "Vindauge på alle skrivebord" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5086 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is made visible on all desktops" -msgstr "Eit vindauge vert gjort synleg på alle skriveborda" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5168 -msgctxt "Name" -msgid "Window Not on All Desktops" -msgstr "Vindauge ikkje på alle skriveborda" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5242 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is no longer visible on all desktops" -msgstr "Eit vindauge er ikkje lenger synleg på alle skriveborda" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5322 -msgctxt "Name" -msgid "New Dialog" -msgstr "Nytt dialogvindauge" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5406 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) appears" -msgstr "Ein mellombels vindauge (eit dialogvindauge) vert opna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5481 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Dialog" -msgstr "Fjern dialog" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5563 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) is removed" -msgstr "Ein mellombels vindauge (eit dialogvindauge) vert lukka" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move Start" -msgstr "Start vindaugsflytting" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5717 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun moving" -msgstr "Eit vindauge vert starta å flytta" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5794 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move End" -msgstr "Slutt vindaugsflytting" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5872 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has completed its moving" -msgstr "Eit vindauge er ferdigflytta" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5949 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize Start" -msgstr "Start vindaugsskalering" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6027 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun resizing" -msgstr "Eit vindauge får starta å endra storleik" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6104 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize End" -msgstr "Slutt vindaugsskalering" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6182 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has finished resizing" -msgstr "Eit vindauge er ferdig å endra storleik" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6259 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" -msgstr "Vindauge på gjeldande skrivebord ber om merksemd" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6328 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" -msgstr "Eit vindauge på det gjeldande virtuelle skrivebordet ber om merksemd" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6401 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" -msgstr "Vindauge på anna skrivebord ber om merksemd" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6470 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" -msgstr "Eit vindauge på eit inaktivt virtuelt skrivebord ber om merksemd" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6540 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing Performance Is Slow" -msgstr "Samansetjinga er treg" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6602 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" -msgstr "Samansetjinga var treg, så ho vart difor stoppa" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6666 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing has been suspended" -msgstr "Samansetjinga er stoppa" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6725 -msgctxt "Comment" -msgid "Another application has requested to suspend compositing." -msgstr "Eit anna program har spurt om stopping av samansetjinga." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6784 -msgctxt "Name" -msgid "Effects not supported" -msgstr "Effektar er ikkje støtta" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6846 -msgctxt "Comment" -msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." -msgstr "Nokre effektar har ikkje støtte gjennom ein motor eller maskinvare." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6906 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6953 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been enabled" -msgstr "" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7001 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7048 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been disabled" -msgstr "" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7096 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Layout Changed" -msgstr "" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7141 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling Layout has been changed" -msgstr "" - -#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laptop" -msgstr "Berbar" - -#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plastik" -msgstr "Plast" - -#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabstrip" -msgstr "Fanestripe" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Local system message service" -msgstr "" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "New message received" -msgstr "Melding motteken" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:122 -msgctxt "Comment" -msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" -msgstr "Tenesta tok imot ei ny melding send med «wall(1)» eller «write(1)»" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Skrivebordsskal for Plasma" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace" -msgstr "Arbeids­område" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125 -msgctxt "Name" -msgid "New widget published" -msgstr "Nytt element publisert" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180 -msgctxt "Comment" -msgid "A new widget has become available on the network." -msgstr "Eit nytt skjermelement er no tilgjengeleg på nettverket." - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Page one" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Default Netbook Page" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Netbook Panel" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Search and launch" -msgstr "Søk og køyr" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications for KDE Power Management system" -msgstr "" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for standard notifications" -msgstr "Er bruka til standardvarsel" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438 -msgctxt "Name" -msgid "Critical notification" -msgstr "Viktig varsel" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifies a critical event" -msgstr "Varslar om noko viktig" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583 -msgctxt "Name" -msgid "Low Battery" -msgstr "Lågt batterinivå" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached low level" -msgstr "Batterinivået er lågt" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at warning level" -msgstr "Svært lågt batterinivå" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached warning level" -msgstr "Batterinivået er svært lågt" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at critical level" -msgstr "Kritisk lågt batterinivå" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " -"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " -"to leave that on." -msgstr "Batterinivået er kritisk lågt" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor plugged in" -msgstr "Straumkontakten er kopla i" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been plugged in" -msgstr "Straumkontakten er vorten kopla i" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor unplugged" -msgstr "Straumkontakten er kopla ut" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been unplugged" -msgstr "Straumkontakten er vorten kopla ut" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323 -msgctxt "Name" -msgid "Job error" -msgstr "Jobbfeil" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "Det oppstod ein feil då ein jobb skulle utførast" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469 -msgctxt "Name" -msgid "Profile Changed" -msgstr "Profil endra" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541 -msgctxt "Comment" -msgid "The profile was changed" -msgstr "Profilen er endra" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618 -msgctxt "Name" -msgid "Performing a suspension job" -msgstr "Set i kvilemodus" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " -"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." -msgstr "" -"Dette varselet vert vist når maskina skal til å gå i kvilemodus, og ei " -"nedteljing vert sett i gang. Difor er det ikkje tilrådd å lukka det." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742 -msgctxt "Name" -msgid "Internal KDE Power Management System Error" -msgstr "" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error" -msgstr "" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893 -msgctxt "Name" -msgid "Suspension inhibited" -msgstr "Kvilemodus vart stoppa" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958 -msgctxt "Comment" -msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" -msgstr "Kvilemodus vart stoppa fordi eit program ønskte det" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971 -msgctxt "Name" -msgid "Broken battery notification" -msgstr "" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " -"troubles with one of your batteries" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Opna i filhandsamar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Plugged" -msgstr "Tilkopla" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device" -msgstr "Solid-eining" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Device Type" -msgstr "Einingstype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Driver" -msgstr "Drivar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Driver Handle" -msgstr "Drivarnamn" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201 -msgctxt "Name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268 -msgctxt "Name" -msgid "Soundcard Type" -msgstr "Lydkorttype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Charge Percent" -msgstr "Oppladingsprosent" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Charge State" -msgstr "Oppladingsstatus" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Rechargeable" -msgstr "Oppladbart" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device" -msgstr "Eining" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Major" -msgstr "Hovud" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Minor" -msgstr "Del" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Has State" -msgstr "Har status" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "State Value" -msgstr "Statusverdi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Drivers" -msgstr "Støtta drivarar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Protocols" -msgstr "Støtta protokollar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Device Adapter" -msgstr "Straumtilkopling for eining" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Device Index" -msgstr "Indeks for eining" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hw Address" -msgstr "Maskinvareadresse" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Iface Name" -msgstr "Grensesnittnamn" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Address" -msgstr "MAC-adresse" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Wireless" -msgstr "Trådlaust" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Appendable" -msgstr "Tilleggbar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 -msgctxt "Name" -msgid "Available Content" -msgstr "Tilgjengeleg innhald" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Blank" -msgstr "Tom" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202 -msgctxt "Name" -msgid "Capacity" -msgstr "Kapasitet" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269 -msgctxt "Name" -msgid "Disc Type" -msgstr "Disktype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fs Type" -msgstr "Filsystemtype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Ignored" -msgstr "Oversett" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Rewritable" -msgstr "Omskrivbar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270 -msgctxt "Name" -msgid "Usage" -msgstr "Bruk" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337 -msgctxt "Name" -msgid "Uuid" -msgstr "UUID" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bus" -msgstr "Buss" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Type" -msgstr "Einingstype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 -msgctxt "Name" -msgid "Hotpluggable" -msgstr "Hotplug-kompatibel" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Read Speed" -msgstr "Lesefart" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Removable" -msgstr "Flyttbar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Media" -msgstr "Støtta medium" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speed" -msgstr "Skrivefart" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speeds" -msgstr "Skrivefartar" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Can Change Frequency" -msgstr "Frekvens som kan endrast" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "Instruction Sets" -msgstr "Instruksjonssett" - -# unreviewed-context -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Max Speed" -msgstr "Maksfart" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198 -msgctxt "Name" -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Serial Type" -msgstr "Serielltype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reader Type" -msgstr "Lesartype" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Accessible" -msgstr "Tilgjengeleg" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "File Path" -msgstr "Filadresse" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Blank Screen" -msgstr "Tom skjerm" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Oppsett …" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Vis i valt vindauge" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Vis i rotvindauget" - -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Install..." -msgstr "Installer …" - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "A configuration tool for managing which programs start up." -msgstr "Eit oppsettsverktøy for handtering av kva program som vert starta." - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "System Bell" -msgstr "Systemlyd" - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "System Bell Configuration" -msgstr "Systemlydoppsett" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time settings" -msgstr "Innstilling av dato og klokkeslett" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Color settings" -msgstr "Fargeinnstillingar" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Theme" -msgstr "" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the mouse cursor appearance" -msgstr "" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Virtuelle skrivebord" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how many virtual desktops there are." -msgstr "Vel kor mange virtuelle skrivebord du vil ha." - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Paths" -msgstr "Stigar" - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Change the location important files are stored" -msgstr "Endra plasseringa av viktige filer" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Theme" -msgstr "Skrivebordstema" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the desktop theme" -msgstr "Tilpass skrivebordstemaet" - -#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Lost And Found" -msgstr "" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Einingsvisar" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Einingsvisar" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "Skjerm" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Display Settings" -msgstr "Skjerminnstillingar" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "DMA-Channels" -msgstr "DMA-kanalar" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "DMA information" -msgstr "DMA-informasjon" - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Font Installer" -msgstr "Skriftinstallering" - -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Install, manage, and preview fonts" -msgstr "Installer, handter og vis skrifter" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Font settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Font Files" -msgstr "Skriftfiler" - -#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Graphical Information" -msgstr "" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Interrupts" -msgstr "Avbrot" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Interrupt information" -msgstr "Avbrotsinformasjon" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BBC Weather from UK MET Office" -msgstr "BBC-vêr frå UK MET Office" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from the UK MET Office" -msgstr "XML-data frå UK MET Office" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Weather Service" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from edos.debian.net" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Environment Canada" -msgstr "Environment Canada" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from Environment Canada" -msgstr "XML-data frå Environment Canada" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NOAA's National Weather Service" -msgstr "NOAAs amerikanske vêrteneste" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" -msgstr "XML-data frå NOAAs amerikanske vêrteneste" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wetter.com" -msgstr "wetter.com" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather forecast by wetter.com" -msgstr "Vêrmelding" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "IO-Ports" -msgstr "IU-portar" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "IO-port information" -msgstr "IU-port-informasjon" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Joystick settings" -msgstr "Innstillingar for styrespakar" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Joystick" -msgstr "Styrespak" - -#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Tilgjengeverktøy for KDE" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Information Summary" -msgstr "Samandrag av maskinvareinformasjon" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard settings" -msgstr "Tastaturinnstillingar" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Memory information" -msgstr "Minneinformasjon" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Information Sources" -msgstr "Informasjons­kjelder" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" -msgstr "Oppsett av maskinvareintegrering med Solid" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 -#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Improve accessibility for disabled persons" -msgstr "Forbetra tilgjenge for funksjonshemma personar" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Launch Feedback" -msgstr "Programstart­melding" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose application-launch feedback style" -msgstr "Vel meldingsstil ved programstart" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Session Management" -msgstr "Økthandsamar" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the session manager and logout settings" -msgstr "Oppsett av økthandsamar og utlogging" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "USB Devices" -msgstr "USB-einingar" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "USB devices attached to this computer" -msgstr "USB-einingar kopla til datamaskina" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "IEEE 1394 Devices" -msgstr "IEEE 1394-einingar" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Attached IEEE 1394 devices" -msgstr "Tilkopla IEEE 1394-einingar" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Free Space Notifier" -msgstr "Varsel om lite ledig plass" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Warns when running out of space on your home folder" -msgstr "Varslar når det er lite plass i heimemappa" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management" -msgstr "" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages displays and video outputs" -msgstr "" - -#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Daemon" -msgstr "Tastaturteneste" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Input Actions" -msgstr "Inn­handlingar" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" -msgstr "" -"Teneste for innhandlingar som utfører dei oppsette handlingane ved tastetrykk" - -#: kwrited/kwrited.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Write Daemon" -msgstr "" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" -msgstr "" -"Sjå etter meldingar frå lokale brukarar sende med write(1) eller wall(1)" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 -#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Management" -msgstr "Straumstyring" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" -msgstr "" - -#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management change monitor" -msgstr "Endra skjerm i skjermhandsaming" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Manager" -msgstr "" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" -msgstr "" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Login Screen" -msgstr "Innloggings­bilete" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the login manager (KDM)" -msgstr "Set opp innloggingshandsamaren (KDM)" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Globale snøgg­tastar" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of keybindings" -msgstr "Oppsett av snøggtastar" - -#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Skriftvisar" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "Tilpassa snarvegar" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Input Actions settings" -msgstr "Set opp innstillingar for innhandlingar" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Splash Screen" -msgstr "Velkomst­bilete" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Manager for Splash Screen Themes" -msgstr "Handsamar for velkomstbilete" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blur" -msgstr "Uklar" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" -msgstr "Gjer bakgrunnen til halvgjennomsiktige vindauge uklar" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Box Switch" -msgstr "Boksvekslar" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" -msgstr "Vis miniatyrbilete av vindauga ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Switch" -msgstr "Omslagvekslar" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" -msgstr "" -"Den kjende «Cover Flower»-effekten ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Skrivebordskube" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" -msgstr "Vis kvart virtuelle skrivebord som ei side på ein kube" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 -#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube Animation" -msgstr "Kubeskifte av skrivebord" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate desktop switching with a cube" -msgstr "Vis skrivebordsbyte på ein kube" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dashboard" -msgstr "Kontrollpult" - -#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" -msgstr "Ton ut skrivebordet ved vising av Plasma-kontrollpulten" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Grid" -msgstr "Skrivebordsoversikt" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" -msgstr "" -"Forminsk skjermflata slik at alle skriveborda vert viste side om side" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dialog Parent" -msgstr "Mørklegg foreldrevindauge" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" -msgstr "Gjer foreldrevindauget til det aktive dialogvindauget mørkare" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 -#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Inactive" -msgstr "Mørklegg inaktive vindauge" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Darken inactive windows" -msgstr "Gjer inaktive vindauge mørkare" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Screen for Administrator Mode" -msgstr "Mørklegg skjermen i administratormodus" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" -msgstr "Gjer heile skjermen mørkare når det vert spurt om rottilgang" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Eksplosjon" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows explode when they are closed" -msgstr "Eksploderer vindauge når dei vert lukka" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade" -msgstr "Ton inn og ut" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" -msgstr "Ton vindauge inn og ut når dei vert viste eller gøymde" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Desktop" -msgstr "Toning av skrivebordet" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" -msgstr "Ton inn og ut ved veksling mellom virtuelle skrivebord" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fall Apart" -msgstr "Gå i knas" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Closed windows fall into pieces" -msgstr "La vindauge gå i tusen når dei vert lukka" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Switch" -msgstr "Stabelvekslar" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" -msgstr "" -"Bla gjennom vindauge som i ein kortstokk ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 -#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Glide" -msgstr "Skliding" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" -msgstr "Windows-sklieffekt når dei vert opna og lukka" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight Window" -msgstr "Framhev vindauge" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" -msgstr "Framhev vindauga når peikaren vert halden over ikon på oppgåvelinja" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2 -#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Invert" -msgstr "Snu fargane" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Inverts the color of the desktop and windows" -msgstr "Snu fargane på skrivebordet og vindauge" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Innlogging" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" -msgstr "Ton inn skrivebordet ved innlogging" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Utlogging" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" -msgstr "Ton ut skrivebordet ved utlogging" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Looking Glass" -msgstr "Forstørringsglas" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" -msgstr "Skjermforstørring forma som ei fiskeaugelinse" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magic Lamp" -msgstr "Magisk lampe" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" -msgstr "Minimer vindauge ned i ein magisk lampe" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 -#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifier" -msgstr "Forstørr skjermdel" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" -msgstr "Forstørr delen av skjermen som er under musepeikaren" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimize Animation" -msgstr "Minimeringsanimasjon" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the minimizing of windows" -msgstr "Animer minimering av vindauge" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 -#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse Mark" -msgstr "Muselinjer" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to draw lines on the desktop" -msgstr "La deg teikna linjer på skjermen" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect to render an outline" -msgstr "" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Present Windows" -msgstr "Presenter vindauge" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" -msgstr "" -"Forminsk skjermflata til alle dei opne vindauga kan visast side om side" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Resize Window" -msgstr "Endra storleik på vindauget" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" -msgstr "" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scale In" -msgstr "Skaler inn" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the appearing of windows" -msgstr "Animer opning av vindauge" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Screenshot" -msgstr "Skjermbilete" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Saves screenshot of active window into the home directory" -msgstr "Lagrar eit skjermbilete av det aktive vindauget i heimemappa" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sheet" -msgstr "Brett vindauge" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" -msgstr "Brett undervindauge inn og ut av skjermen" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 -#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Show FPS" -msgstr "Vis talet på bilete per sekund" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" -msgstr "Vis KWin-ytinga i eit hjørne av skjermen" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Paint" -msgstr "Vis oppteikning" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" -msgstr "Marker nyleg oppdaterte område på skjermflata" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide" -msgstr "Skliding" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" -msgstr "La vindauga skli bortover skjermen ved veksling mellom skrivebord" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Back" -msgstr "Skli tilbake" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide back windows losing focus" -msgstr "Skli vindauge som mistar fokus bakover" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sliding popups" -msgstr "Glidande sprettoppvindauge" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Sliding animation for Plasma popups" -msgstr "Glide-animasjon for Plasma-sprettoppvindauge" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snap Helper" -msgstr "Midthjelpar" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." -msgstr "Hjelp til å finna midten av skjermen når du flyttar vindauge" - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Startup Feedback" -msgstr "" - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect for startup feedback" -msgstr "" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Taskbar Thumbnails" -msgstr "Miniatyrbilete på oppgåvelinja" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" -msgstr "" -"Vis miniatyrbilete av vindauge når peikaren er over ikona på oppgåvelinja" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thumbnail Aside" -msgstr "Miniatyrbilete ved skjermkanten" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" -msgstr "Vis miniatyrbilete av vindauge ved kanten av skjermen" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Track Mouse" -msgstr "Følg mus" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" -msgstr "Vis kor musepeikaren er" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 -#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Translucency" -msgstr "Gjennomsikt" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows translucent under different conditions" -msgstr "Gjer vindauge i visse tilfelle gjennomsiktige" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WindowGeometry" -msgstr "" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window geometries on move/resize" -msgstr "" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "Vaklande vindauge" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Deform windows while they are moving" -msgstr "Endra form på vindauga når dei vert flytte" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr skrivebordet" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the entire desktop" -msgstr "Forstørr heile skrivebordet" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure keyboard and mouse settings" -msgstr "Innstillingar for tastatur og mus" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure advanced window management features" -msgstr "Set opp avanserte vindaugshandsamarfunksjonar" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Effects" -msgstr "Skrivebords­effektar" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure desktop effects" -msgstr "Set opp skrivebordeffektar" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Decorations" -msgstr "Vindaugspynt" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the look and feel of window titles" -msgstr "Set opp utsjånaden på vindaugstitlar" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window focus policy" -msgstr "Set opp praksisen for vindaugsfokus" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Moving" -msgstr "Flytting" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way that windows are moved" -msgstr "Vel korleis vindauga skal flyttast" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 -#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Window Behavior" -msgstr "Vindaugs­åtferd" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window behavior" -msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Rules" -msgstr "Vindaugsreglar" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings specifically for a window" -msgstr "Innstillingar som er knytte til eitt særskilt vindauge" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Edges" -msgstr "Skjerm­kantar" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure active screen edges" -msgstr "Set opp aktive skjermkantar" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Task Switcher" -msgstr "Oppgåvevekslar" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior for navigating through windows" -msgstr "" - -#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7 -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Information" -msgstr "Einingsinformasjon" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse settings" -msgstr "Musinnstillingar" - -#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network Information" -msgstr "" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Nettverksgrensesnitt" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101 -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Network interface information" -msgstr "Informasjon om nettverksgrensesnitt" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenGL information" -msgstr "OpenGL-informasjon" - -#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default Plasma Animator" -msgstr "Standard Plasma-animatør" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Bar" -msgstr "Aktivitetslinje" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Tab bar to switch activities" -msgstr "Fanelinje for å byta mellom aktivitetar" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Analog Clock" -msgstr "Analog klokke" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "A clock with hands" -msgstr "Ei klokke med visarar" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "View and pick dates from the calendar" -msgstr "Vis og vel datoar på kalenderen" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Einingsvarslar" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications and access for new devices" -msgstr "Varsling og tilgang til nye einingar" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Clock" -msgstr "Digital klokke" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a digital format" -msgstr "Klokka vist i digitalformat" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic icon" -msgstr "Eit generisk ikon" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher" -msgstr "Programstartar" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Moderne programstartar" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lock/Logout" -msgstr "Lås / logg ut" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Lock the screen or log out" -msgstr "Lås skjermen eller logg ut" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notifications" -msgstr "Varslingar" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Display notifications and jobs" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows the activity manager" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel Spacer" -msgstr "Panelmellomrom" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Reserve empty spaces within the panel." -msgstr "Reserver tomme plassar i panelet." - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quicklaunch" -msgstr "Snøggstartar" - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch your favourite Applications" -msgstr "Start favorittprogramma dine" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search Box" -msgstr "Søkjefelt" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Box for a given RunnerManager" -msgstr "Søkjefelt for ein gjeven RunnerManager" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Programstartmeny" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Traditional menu based application launcher" -msgstr "Tradisjonell menybasert programstartar" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPU Monitor" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A CPU usage monitor" -msgstr "Overvaking av prosessorbruk" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disk Status" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A hard disk usage monitor" -msgstr "Overvaking av harddiskbruk" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Info" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show hardware info" -msgstr "Vis maskinvareinfo" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Monitor" -msgstr "Nettverksovervaking" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "A network usage monitor" -msgstr "Overvaking av nettverksbruk" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Memory Status" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A RAM usage monitor" -msgstr "Overvaking av minnebruk" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Temperature" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A system temperature monitor" -msgstr "Overvaking av systemtemperaturen" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "System monitoring applet" -msgstr "Overvaking av systemet" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System Tray" -msgstr "Systemtrau" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" -msgstr "Tilgang til program minimerte i systemtrauet" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trashcan" -msgstr "Papirkorg" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Access to deleted items" -msgstr "Tilgang til sletta filer" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser" -msgstr "Nettlesar" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple web browser" -msgstr "Enkel nettlesar" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window List" -msgstr "Vindaugsliste" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid to show list of opened windows." -msgstr "Plasmoide for å visa oversikt over opne vindauge." - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Battery Monitor" -msgstr "Batteriovervaking" - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "See the power status of your battery" -msgstr "Sjå straumnivået på batteriet" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop" -msgstr "" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop Dashboard" -msgstr "" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget Dashboard" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel for Netbooks" -msgstr "Panel for mini-PC-ar" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53 -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "A containment for a panel" -msgstr "Ein behaldar for panel" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Empty Panel" -msgstr "" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple linear panel" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Full screen application launcher with search interface" -msgstr "" - -#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SaverDesktop" -msgstr "SaverDesktop" - -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple application launcher" -msgstr "Enkel programstartar" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Menu" -msgstr "Standardmeny" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "The menu that normally shows on right-click" -msgstr "Menyen som vanlegvis vert vist ved høgreklikking" - -#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimal Menu" -msgstr "Liten meny" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Tekstbitar" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" -msgstr "Lag eit element frå innhaldet på utklippstavla" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Activity" -msgstr "Byt aktivitet" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another activity" -msgstr "Byt til ein annan aktivitet" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Desktop" -msgstr "Byt skrivebord" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another virtual desktop" -msgstr "Byt til eit anna virtuelt skrivebord" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Window" -msgstr "Byt vindauge" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a list of windows to switch to" -msgstr "Vis ei oversikt over vindauge å byta til" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Job Information" -msgstr "Informasjon om programjobb" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Application job updates (via kuiserver)" -msgstr "Oppdateringar for programjobbar (gjennom kuiserver)" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Information" -msgstr "Programinformasjon" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and launching of all applications in the app menu." -msgstr "Informasjon og køyring av alle programma i programmenyen." - -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar data engine" -msgstr "Kalenderdatamotor" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifications" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive device notifications for the user." -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordbok" - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Look up word meanings" -msgstr "Slå opp tydinga til ord" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Run Commands" -msgstr "Køyr kommandoar" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Run Executable Data Engine" -msgstr "Datamotor for kommandokøyrar" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Bokmerkeikon" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" -msgstr "Datamotor for henting av bokmerkeikon til nettsider" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Files and Directories" -msgstr "Filer og mapper" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information about files and directories." -msgstr "Informasjon om filer og mapper." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation" -msgstr "Geolocation" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation Data Engine" -msgstr "Geolocation-datamotor" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hotplug Events" -msgstr "Hotplug-hendingar" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." -msgstr "Sporar hotplug-einingar når dei dukkar opp og forsvinn." - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard and Mouse State" -msgstr "Status for tastatur og mus" - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" -msgstr "Status for valtastar og museknappar" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pointer Position" -msgstr "Peikarplassering" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse position and cursor" -msgstr "Plassering av musa og peikaren" - -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Networking" -msgstr "Nettverk" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Notifications" -msgstr "Programvarsel" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive visual notifications for the user." -msgstr "Passive visuelle varsel for brukaren." - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "Spelar no" - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Lists currently playing music" -msgstr "Oversikt over musikken som vert spela" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Stader" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." -msgstr "" -"Stader, slik ein kan sjå dei i filhandsamaren og dialogvindauge for filer." - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma data engine" -msgid "Power Management" -msgstr "Straumstyring" - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." -msgstr "Informasjon om batteristatus, lading og liknande." - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "RSS News Data Engine" -msgstr "Nyheitsmotor for RSS" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to share content using different services" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Device data via Solid" -msgstr "SolidDevice-data" - -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "System status information" -msgstr "Informasjon om systemstatus" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window Information" -msgstr "Vindaugsinformasjon" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and management services for all available windows." -msgstr "" -"Informasjon om og handteringstenester for alle tilgjengelege vindauge." - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time by timezone" -msgstr "Dato og klokkeslett i ulike tidssoner" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Vêr" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather data from multiple online sources" -msgstr "Vêrdata frå ulike nettkjelder" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities Engine" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Information on Plasma Activities" -msgstr "Informasjon om Plasma-aktivitetar" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi PIM data engine" -msgstr "Akonadi PIM-datamotor" - -#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meta Data" -msgstr "Metadata" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch Engine" -msgstr "Motor for søk og køyr" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to handle queries to SAL containment" -msgstr "Motor for å handtera spørjinga til SAL-behaldaren" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation GPS" -msgstr "Geolocation GPS" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from GPS address." -msgstr "Geolocation med GPS-adresse." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation IP" -msgstr "Geolocation IP" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from IP address." -msgstr "Geolocation med IP-adresse." - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MacOS Dashboard Widgets" -msgstr "MacOS-kontrollpultelement" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS dashboard widget" -msgstr "MacOS-kontrollpultelement" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ShareProvider" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Share Package Structure" -msgstr "" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widgets" -msgstr "Vevelement" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "HTML widget" -msgstr "HTML-element" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pager" -msgstr "Skrivebordsbytar" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "Byt mellom virtuelle skrivebord" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "List and switch between desktop activities" -msgstr "" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Find and open bookmarks" -msgstr "Finn og opna bokmerke" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate expressions" -msgstr "Grafisk kalkulator" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Terminate Applications" -msgstr "Avslutt program" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Stop applications that are currently running" -msgstr "Stop program som køyrer" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kill Applications" -msgstr "Drep program" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Locations" -msgstr "Adresser" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "File and URL opener" -msgstr "Opna filer og nettadresser" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" -msgstr "Nepomuk skrivebordssøk" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" -msgstr "KRunner-program som utfører skrivebordssøk gjennom Nepomuk" - -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" -msgstr "Opna einingar og mappebokmerke" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Skrivebordsskal for Plasma" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Interact with the Plasma desktop shell" -msgstr "Bruk Plasma-skrivebordsskalet" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Power Management Operations" -msgstr "Grunnleggjande straumstyringsfunksjonar" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "PowerDevil" -msgstr "PowerDevil" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Program" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Find applications, control panels and services" -msgstr "Finn program, kontrollpanel og tenester" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Sessions" -msgstr "Skrivebordsøkter" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast user switching" -msgstr "Kjapt brukarbyte" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Command Line" -msgstr "Kommandolinje" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Executes shell commands" -msgstr "Køyr skalkommandoar" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Devices" -msgstr "Einingar" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage removable devices" -msgstr "Handter flyttbare einingar" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Vevsnarvegar" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" -msgstr "Bruk vevsnarvegane i Konqueror" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windowed widgets" -msgstr "" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" -msgstr "" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Windows" -msgstr "Vindauge" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "List windows and desktops and switch them" -msgstr "Vis vindauge og skrivebord, og byt mellom dei" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your bookmarks" -msgstr "Vis alle bokmerka" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktar" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your contacts" -msgstr "Vis alle kontaktane" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Utvikling" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Applications targeted to software development" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Utdanning" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Educational applications" -msgstr "Lærerike program" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A collection of fun games" -msgstr "Ei samling morosame spel" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" -msgstr "Biletprogram, som teikneprogram og fotovisarar" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Internett" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" -msgstr "" -"Internett-relaterte program, som nettlesarar og e-post- og prateprogram" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 -#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" -msgstr "Multimedia-program, som musikk- og filmspelarar" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" -msgstr "Kontorprogramvare, som teksthandsaming og rekneark" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "System" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "System preferences and setup programs" -msgstr "Systeminnstillingar og oppsettprogram" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Small utilities and accessories" -msgstr "Små verktøy og nytteprogram" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS X dashboard widget" -msgstr "MacOS X-kontrollpultelement" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Widget" -msgstr "Python-element" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget support written in Python" -msgstr "Plasmoidestøtte skriven i Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widget" -msgstr "Vevelement" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" -msgstr "Nettsideelement som brukar HTML og JavaScript" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python data engine" -msgstr "Python-datamotor" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma data engine support for Python" -msgstr "Plasma-datamotorstøtte for Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Widget" -msgstr "Ruby-element" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in Ruby" -msgstr "Lokalt Plasma-element skrive i Ruby" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Runner" -msgstr "Python-køyrar" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Runner support for Python" -msgstr "Plasma-køyrarstøtte for Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python wallpaper" -msgstr "Python-bakgrunnsbilete" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper support for Python" -msgstr "Plasma-bakgrunnsbiletstøtte for Python" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Task Manager" -msgstr "Oppgåvehandsamar" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between running applications" -msgstr "Byt mellom program som køyrer" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop toolbox" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default toolbox for the netbook shell" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Net toolbox" -msgstr "" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45 -msgctxt "Name" -msgid "Panel toolbox" -msgstr "" - -#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "Image" -msgstr "Bilete" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169 -msgctxt "Name" -msgid "Slideshow" -msgstr "Lysbiletvising" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Taste­oppsett" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "View and switch between active keyboard layouts" -msgstr "Vis og byt mellom aktive tastaturoppsett" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Information" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " -"protocol." -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Display Brightness" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Controls for brightness" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Display" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Dims gradually the display on a time basis" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Disable Desktop Effects" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Energy Saving" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Controls DPMS settings" -msgstr "" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Global settings" -msgstr "" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure global Power Management settings" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Button events handling" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Performs an action whenever a button is pressed" -msgstr "" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Profiles" -msgstr "" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Power Management Profiles" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Runs a custom script" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Suspend Session" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Suspends the session" -msgstr "" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Size & Orientation" -msgstr "Storleik og retning" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Resize and Rotate your display" -msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet" - -#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Nyleg bruka dokument" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Pause­skjerm" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Innstillingar for pauseskjerm" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "SCSI information" -msgstr "SCSI-informasjon" - -#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Account Details" -msgstr "Konto­detaljar" - -#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application and System Notifications" -msgstr "Program- og system­varslingar" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Common Appearance and Behavior" -msgstr "Vanleg utsjånad og oppførsel" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application Appearance" -msgstr "Program­utsjånad" - -#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Tree View" -msgstr "Klassisk trevising" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." -msgstr "" -"Ei klassisk vising av systeminnstillingane som liknar KControl i KDE 3." - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance" -msgstr "Utsjånad på arbeids­område" - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the appearance of your desktop" -msgstr "" - -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Display and Monitor" -msgstr "Skjerm og skjerm­bilete" - -#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinvare" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Icon View" -msgstr "Ikonvising" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE 4 icon view style" -msgstr "Ikonvisingsstilen i KDE 4" - -#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Input Devices" -msgstr "Inn­einingar" - -#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Locale" -msgstr "Land og språk" - -#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Tapt og funne" - -#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network and Connectivity" -msgstr "Nettverk og samband" - -#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Settings" -msgstr "Nettverk" - -#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Permissions" -msgstr "Løyve" - -#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Information" -msgstr "Personleg informasjon" - -#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Flyttbare einingar" - -#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sharing" -msgstr "Deling" - -#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Shortcuts and Gestures" -msgstr "Snarvegar og muserørsler" - -#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Startup and Shutdown" -msgstr "Oppstart og avslutting" - -#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "System Administration" -msgstr "Systemadministrasjon" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance and Behavior" -msgstr "Utsjånad og åtferd til arbeids­område" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Behavior" -msgstr "Åtferd til arbeids­område" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Status" -msgstr "Samba-status" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Samba status monitor" -msgstr "Overvaking av Samba-status" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Actions" -msgstr "Einingshandlingar" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A configuration tool for managing the actions available to the user when " -"connecting new devices to the computer" -msgstr "" -"Eit oppsettsverktøy for kva handlingar som er tilgjengelege når ei ny eining " -"vert kopla til datamaskina" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Fake Net" -msgstr "Falskt nettverk" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Fake Network Management" -msgstr "Falskt nettverk-handtering" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "ModemManager 0.4" -msgstr "Modemhandsaming 0.7" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" -msgstr "Nettverkshandsaming med ModemManager-tenesta, versjon 0.4" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Fake NetworkManager 0.9" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" -msgstr "" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Wicd" -msgstr "Wicd" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the Wicd daemon." -msgstr "Nettverkshandtering med Wicd-tenesta" - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Keyboard Shortcuts" -msgstr "Standard snøgg­tastar" - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of standard keybindings" -msgstr "Oppsett av standard snøggtastar" - -#: kcontrol/style/style.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: kcontrol/style/style.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" -msgstr "Let deg endra KDE-stilen og åtferda til skjermelementa" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "Globale innstillingar for Plasma-arbeidsområdet" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Fleire skjermar" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure KDE for multiple monitors" -msgstr "Set opp KDE for fleire skjermar" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "X-Server" -msgstr "X-tenar" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "X-Server information" -msgstr "X-tenarinformasjon" - -#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter Category" -msgstr "" - -#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Effect" -msgstr "KWin-effekt" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Geolocation Provider" -msgstr "Plasma Geolocation-leverandør" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Search and Launch menu" -msgstr "Søk- og køyr i Plasma" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" -msgstr "Menyoppføring av søk- og køyr i Plasma" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Sharebin" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Power Management Action Extension" -msgstr "" - -#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "ScreenSaver" -msgstr "Pause­skjerm" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device Type" -msgstr "Type Solid-eining" - -#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Modem Management Backend" -msgstr "" - -#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Management Backend" -msgstr "Motor for nettverkshandtering" - -#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings Category" -msgstr "Kategori for systemval" - -#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings External Application" -msgstr "Eksternt program for systemoppsett" - -#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings View" -msgstr "Systemoppsettvising" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for dato og klokkeslett" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66 -msgctxt "Name" -msgid "Save the date/time settings" -msgstr "Lagra innstillingane for dato og klokkeslett" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." -msgstr "" -"Systemreglane hindrar deg i å lagra innstillingane for dato og klokkeslett." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93 -msgctxt "Name" -msgid "Manage system-wide fonts." -msgstr "Handsam skrifter for heile systemet." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150 -msgctxt "Description" -msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." -msgstr "" -"Du treng utvida løyve for å kunna endra innstillingane for skriftene på " -"heile systemet." - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcards" -msgstr "Smartkort" - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure smartcard support" -msgstr "Oppsett av smartkortstøtte" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login Manager Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for innloggingshandsamaren" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54 -msgctxt "Name" -msgid "Save the Login Manager settings" -msgstr "Lagra innstillingane for innloggingshandsamaren" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" -msgstr "" -"Det trengst administratortilgang for å endra innstillingane for " -"innloggingshandsamaren" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154 -msgctxt "Name" -msgid "Manage user images shown in the Login Manager" -msgstr "Handsam brukarbileta i innloggingshandsamaren" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage user images for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Det trengst administratortilgang for å handsama brukarbileta i " -"innloggingshandsamaren" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254 -msgctxt "Name" -msgid "Manage themes for the Login Manager" -msgstr "Handsam tema for innloggingshandsamaren" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage themes for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Det trengst administratortilgang for å handsama tema for " -"innloggingshandsamaren" - -#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Stripes" -msgstr "Striper" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "awesome" -msgstr "awesome" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Highly configurable framework window manager" -msgstr "" -"Ein vindaugshandsamar med eit rammeverk med mange tilpassingsmoglegheiter" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LXDE" -msgstr "LXDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Lightweight X11 desktop environment" -msgstr "Lett X11-skrivebordsmiljø" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151 -msgctxt "Comment" -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75 -msgctxt "Name" -msgid "KMenuEdit" -msgstr "KMenuEdit" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple_action" -msgstr "Enkel_handling" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This group contains various examples demonstrating most of the features of " -"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" -msgstr "" -"Denne gruppa innheld fleire eksempel som demonstrerer dei fleste funksjonane " -"i KHotkeys. (Merk at denne gruppa og alle handlingane er slått av som " -"standard.)" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78 -msgctxt "Name" -msgid "Examples" -msgstr "Eksempel" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " -"Simple." -msgstr "" -"Etter at du trykkjer «Ctrl + Alt + I», vil KSIRC-vindauget, om det finst, " -"verta aktivt. Enkelt." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250 -msgctxt "Name" -msgid "Activate KSIRC Window" -msgstr "Aktiver KSIRC-vindauge" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC window" -msgstr "KSIRC-vindauge" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC" -msgstr "KSIRC" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " -"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " -"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " -"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " -"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " -"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\" -"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " -" A\\nA (i.e. capital a) " -"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) " -" Space" -msgstr "" -"Når du trykkjer «Ctrl + Alt + H», vil inntasting av teksten «Hallo» verta " -"simulert, akkurat som om du hadde skrive han sjølv. Dette er veldig nyttig " -"om du er for lat til å skriva standardtekst som for eksempel «Med venleg " -"helsing». Kvart tastetrykk i teksten vert skild med eit kolon, «:». Merk at " -"tastetrykka verkeleg er tastetrykk, så du må skriva nøyaktig det du ville " -"trykt på tastaturet. I tabellen nedanfor ser du i venstre kolonne teksten og " -"i høgre kolonne kva du må skriva.\\n\\n«Enter» (linjeskift) " -"Enter eller Return\\na (eit liten «a») A\\nA (ein " -"stor «a») Shift + A\\n: (kolon) " -" Shift + ;\\n« » (mellomrom) Space" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673 -msgctxt "Name" -msgid "Type 'Hello'" -msgstr "Skriv «Hallo»" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853 -msgctxt "Comment" -msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." -msgstr "Denne handlinga køyrer Konsoll når «Ctrl + Alt + T» ved trykt." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931 -msgctxt "Name" -msgid "Run Konsole" -msgstr "Køyr konsoll" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " -"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " -"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " -"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " -"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " -"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time " -"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " -"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " -"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " -"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " -"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " -"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " -"title." -msgstr "" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155 -msgctxt "Name" -msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" -msgstr "Omordna «Ctrl + W» til «Ctrl + F4» i Qt Designer" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248 -msgctxt "Comment" -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " -"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " -"line 'qdbus' tool." -msgstr "" -"Når du trykkjer «Ctrl + Alt + W», vert det utført eit D-Bus-kall som viser " -"mini-kommandolinja. Du kan bruka alle typar D-Bus-kall, akkurat som med " -"kommandolinjeverktøyet «qdbus»." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418 -msgctxt "Name" -msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" -msgstr "" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " -"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " -"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " -"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " -"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " -"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " -"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " -"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." -msgstr "" -"Les kommentaren for handlinga «Skriv ‘Hallo’» først.\\n\\nAkkurat som " -"handlinga «Skriv ‘Hallo’», så simulerer dette tastaturinntasting. Ved å " -"trykkja «Ctrl + Alt + B», vert tastetrykket «B» sendt til XMMS («B» i XMMS " -"hoppar til neste song). Avkryssingsboksen «Send til bestemt vindauge» og " -"vindauget med klassen «XMMS_Player» er vald. Tastetrykka vert altså alltid " -"sende til dette vindauget, slik at du kan kontrollera XMMS sjølv om han for " -"eksempel er på eit anna virtuelt skrivebord.\\n\\n(Køyr «xprop», trykk på " -"XMMS-vindauget og søk etter «WM_CLASS» for å sjå «XMMS_Player»)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 -msgctxt "Name" -msgid "Next in XMMS" -msgstr "Neste i XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS window" -msgstr "XMMS-vindauge" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS Player window" -msgstr "XMMS-spelarvindauge" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " -"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " -"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " -"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " -"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " -"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " -"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " -"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " -"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " -"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " -"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " -"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " -"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " -"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " -"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " -"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " -"defined in this group. All these gestures are active only if the active " -"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." -msgstr "" -"Konqueror i KDE 3.1 har faner, og no kan du òg få muserørsler.\\n\\nTrykk på " -"midtre museknapp og byrja å teikna opp ei av desse rørslene, og slepp " -"museknappen når du er ferdig. Dersom du berre skal lima inn utvalet, verkar " -"det endå. Berre trykk éin gong på midtre museknapp. (Kva museknapp som skal " -"brukast kan avgjerast i dei globale innstillingane.). \\n\\nAkkurat no er " -"desse rørslene tilgjengelege: \\nFramover («Alt + Pil høgre») – flytt mot " -"høgre og tilbake mot venstre\\nTilbake («Alt + Pil venstre») – flytt mot " -"venstre og tilbake mot høgre\\nOpp («Alt + Pil opp») – flytt oppover og " -"tilbake nedover\\n Oppdater («F5») – i ring mot klokka\\n. Så snart eg finn " -"ut kva rørsler som er i Opera og Mozilla, skal eg leggja til fleire og sjå " -"til at dei er dei same. Eller om du gjer det sjølv, er det fint om du " -"hjelper til ved å senda meg khotkeysrc-fila di.\\n\\nNokre av rørslevindauga " -"er frå KGesture, takk til Mike Pilone. Muserørslene kan oppgjevast berre ved " -"å gjera dei i oppsettsvinduaget. Ein kan òg få hjelp ved å sjå på tal-" -"tastane. Muserørsler vert oppfatta på eit 3×3 rutenett nummerert frå 1 til " -"9.\\n\\n Merk at du må utføra nøyaktig same rørsle for å få handlinga " -"utført. Derfor er det mogleg å oppgje fleire enn eitt rørslemønster for " -"handlinga. Prøv å unngå kompliserte rørsler der retninga på rørsla vert " -"endra meir enn ein gong (gjer for eksempel 45654 eller 74123 sidan dei er " -"enkle å utføra, mens 1236987 kan vera ganske vanskeleg). \\n\\nVilkåra for " -"alle muserørslene er oppgjevne i denne gruppa. Alle rørslene er berre i bruk " -"dersom det aktive vindauget er Konqueror (altså at klassen inneheld " -"«konqueror»)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi Gestures" -msgstr "Konqi-musrørsler" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror window" -msgstr "Konqueror-vindauge" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525 -msgctxt "Name" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958 -msgctxt "Comment" -msgid "Gesture_triggers" -msgstr "Rørsle_startarar" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559 -msgctxt "Name" -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936 -msgctxt "Name" -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856 -msgctxt "Name" -msgid "Reload" -msgstr "Last om att" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " -"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " -"minicli (Alt+F2)." -msgstr "" -"Ved å trykkja «Win + E» («Tux + E») vil nettlesaren verta starta opp og " -"http://www.kde.org opna. Du kan køyra alle kommandoar du kan køyra i minicli " -"(«Alt + F2»)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237 -msgctxt "Name" -msgid "Go to KDE Website" -msgstr "Gå til KDE-nettsida" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Konqueror gestures." -msgstr "Grunnleggjande Konqueror-rørsler." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Gestures" -msgstr "Konqueror-rørsler" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move left, release." -msgstr "Trykk, flytt til venstre, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " -"as such is disabled by default." -msgstr "" -"Opera-stil: Trykk, flytt opp, slepp.\\nMERK: Konflikt med «Ny fane», og er " -"derfor slått av som standard." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687 -msgctxt "Name" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stopp innlasting" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " -"left, move up, release." -msgstr "" -"Går opp eit nivå i nettadresse-/mappestrukturn.\\nSom i Mozilla: Trykk, " -"flytt opp, flytt til venstre, flytt opp, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " -"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " -"and as such is disabled by default." -msgstr "" -"Går opp eit nivå i nettadresse-/mappestrukturn.\\nSom i Opera: Trykk, flytt " -"opp, flytt til venstre, flytt opp, slepp.\\nMERK: Er i konflikt med «Gå til " -"neste fane», og er derfor slått av som standard." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Up #2" -msgstr "Opp #2" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move right, release." -msgstr "Trykk, flytt opp, flytt til høgre, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gå til neste fane" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move left, release." -msgstr "Trykk, flytt opp, flytt til venstre, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gå til førre fane" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, move down, release." -msgstr "Trykk, flytt ned, flytt opp, flytt ned, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Lag kopi av fane" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, release." -msgstr "Trykk, flytt nede, flytt opp, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Window" -msgstr "Lag kopi av vindauge" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move right, release." -msgstr "Trykk, flytt til høgre, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " -"lowercase 'h'.)" -msgstr "" -"Trykk, flytt ned, flytt halvt opp, flytt til høgre, flytt ned, slepp.\\" -"n(Teiknar ein liten «h».)" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " -"move down, move right, release." -msgstr "" -"Trykk, flytt til høgre, flytt ned, fytt til høgre, slepp.\\nSom i Mozilla: " -"Trykk, flytt ned, flytt til høgre, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077 -msgctxt "Name" -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " -"disabled by default." -msgstr "" -"Trykk, flytt opp, slepp.\\nKonflikt med Operas «Opp nr. 2», som er slått av " -"som standard." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332 -msgctxt "Name" -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, release." -msgstr "Trykk, flytt ned, slepp." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move down, release." -msgstr "Trykk, flytt opp, flytt ned, slepp." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "This group contains actions that are set up by default." -msgstr "Denne gruppa inneheld handlingar som er sett opp som standard." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84 -msgctxt "Name" -msgid "Preset Actions" -msgstr "Førehandsdefinerte handlingar" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174 -msgctxt "Comment" -msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." -msgstr "Startar KSnapShot ved trykk på «Print Screen»-tasten." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252 -msgctxt "Name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Print Screen" - -#: klipper/klipperrc.desktop:14 -msgctxt "Description" -msgid "Jpeg-Image" -msgstr "Jpeg-bilete" - -#: klipper/klipperrc.desktop:107 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Gwenview" -msgstr "Start &Gwenview" - -#: klipper/klipperrc.desktop:186 -msgctxt "Description" -msgid "Web-URL" -msgstr "Internettadresse" - -#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &default Browser" -msgstr "Opna med &standard nettlesar" - -#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Konqueror" -msgstr "Opna med &Konqueror" - -#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Mozilla" -msgstr "Opna med &Mozilla" - -#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361 -#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173 -msgctxt "Description" -msgid "Send &URL" -msgstr "Send &URL" - -#: klipper/klipperrc.desktop:634 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Firefox" -msgstr "Opna med &Firefox" - -#: klipper/klipperrc.desktop:722 -msgctxt "Description" -msgid "Send &Page" -msgstr "Send &side" - -#: klipper/klipperrc.desktop:813 -msgctxt "Description" -msgid "Mail-URL" -msgstr "E-postadresse" - -#: klipper/klipperrc.desktop:905 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Kmail" -msgstr "Start &KMail" - -#: klipper/klipperrc.desktop:996 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &mutt" -msgstr "Start &mutt" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1086 -msgctxt "Description" -msgid "Text File" -msgstr "Tekstfil" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1179 -msgctxt "Description" -msgid "Launch K&Write" -msgstr "Start K&Write" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1269 -msgctxt "Description" -msgid "Local file URL" -msgstr "Lokal filadresse" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728 -#: klipper/klipperrc.desktop:2265 -msgctxt "Description" -msgid "Send &File" -msgstr "Send &fil" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1544 -msgctxt "Description" -msgid "Gopher URL" -msgstr "Gopher-adresse" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1819 -msgctxt "Description" -msgid "ftp URL" -msgstr "FTP-adresse" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighContrast" -msgstr "Høgkontrast" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "A style that works well with high contrast color schemes" -msgstr "Ein stil som passar fint til fargetema med høg kontrast" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "B3/KDE" -msgstr "B3/KDE" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "B3/Modification of B2" -msgstr "B3 / Variant av B2" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Unthemed BeOS-like style" -msgstr "BeOS-liknande temalaus stil" - -#: kstyles/themes/default.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE klassisk" - -#: kstyles/themes/default.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassisk KDE-stil" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighColor Classic" -msgstr "Høgfarge klassisk" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Highcolor version of the classic style" -msgstr "Mangefarga versjon av den klassiske stilen" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Keramikk" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A style using alphablending" -msgstr "Ein stil som brukar halvgjennomsikt" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 2nd revision" -msgstr "Lys stil, andre versjon" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Den andre versjonen av denne enkle og elegante stilen" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 3rd revision" -msgstr "Lys stil, tredje versjon" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Tredje versjon av den denne enkle og elegante stilen" - -#: kstyles/themes/mega.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MegaGradient highcolor style" -msgstr "MegaGradient-stil" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" -msgstr "Stil som brukar Apple-utsjånadhandsamaren" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif Plus" -msgstr "Motif pluss" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in enhanced Motif style" -msgstr "Innebygd forbetra Motif-stil" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Platinum style" -msgstr "Innebygd temalaus Platinum-stil" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "SGI" -msgstr "SGI" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in SGI style" -msgstr "Innebygd SGI-stil" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows Vista" -msgstr "MS Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" -msgstr "Stil som brukar stilmotoren i Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows XP" -msgstr "MS Windows XP" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows XP style engine" -msgstr "Stil som brukar stilmotoren i Windows XP" - -#: kstyles/web/web.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web style" -msgstr "Vevstil" - -#: kstyles/web/web.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Web widget style" -msgstr "Stil for vevelement" - -#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 -msgctxt "Description" -msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" -msgstr "(Stanard) Tillèt av XV stel fokus" - -#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Liquid" -msgstr "Demo væske" - -#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Shaky Move" -msgstr "Demo risteflytting" - -#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" -msgstr "Demo Flytt arbeidsområde opp" - -#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShowPicture" -msgstr "Demo Vis bilete" - -#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Wavy Windows" -msgstr "Demo bølgjevindauge" - -#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Drunken" -msgstr "Rusa" - -#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Flammar" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cube Gears" -msgstr "Kubehjul" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Display gears inside the cube" -msgstr "Vis tannhjul inni kuben" - -#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Howto" -msgstr "Korleis" - -#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Demonstration effect for using EffectFrames" -msgstr "Eksempeleffekt ved bruk av EffectFrames" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Tabs" -msgstr "Skli fanene" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." -msgstr "La vindauga skli bortover ved byte eller gruppering av faner." - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swivel Tabs" -msgstr "Kvervla faner" - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Make the windows turn when switching tabs" -msgstr "La vindauga snu seg ved byte av faner" - -#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_FBO" -msgstr "Test_FBO" - -#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Input" -msgstr "Test_inndata" - -#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Thumbnail" -msgstr "Test_miniatyrbilete" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Video Record" -msgstr "Videoopptak" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "Spel inn videoopptak av skrivebordet" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Write Daemon" -msgstr "Skriveteneste for KDE" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSysGuard" -msgstr "KSysGuard" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kill or stop etc a process" -msgstr "Stopp eller drep prosessar" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129 -msgctxt "Description" -msgid "Sends a given signal to a given process" -msgstr "Send eit valt signal til ein vald prosess" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188 -msgctxt "Name" -msgid "Change the priority of a process" -msgstr "Byt prioriteten til ein vald prosess" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245 -msgctxt "Description" -msgid "Change the niceness of a given process" -msgstr "Byt snillverdien til ein vald prosess" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301 -msgctxt "Name" -msgid "Change IO Scheduler and priority" -msgstr "Byt IO-tidsplanleggjar og IO-prioritet" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353 -msgctxt "Description" -msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" -msgstr "" -"Endra korleis lesing og skriving av ein vald prosess skal prioriterast" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406 -msgctxt "Name" -msgid "Change CPU Scheduler and priority" -msgstr "Byt prosessor-tidsplanleggjar og -prioritet" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" -msgstr "Vel kva prosessor-tidsplanleggjar skal brukast på ein vald prosess" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Google Gadgets" -msgstr "Google-tenester" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadget" -msgstr "Google-skrivebordsteneste" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GoogleGadgets" -msgstr "Google-tenester" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadgets" -msgstr "Google-skrivebordstenester" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "HAL PowerDevil Backend" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 -msgctxt "Name" -msgid "Get brightness" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from getting the brightness level." -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140 -msgctxt "Name" -msgid "Set brightness" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from setting the brightness level." -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "UPower PowerDevil Backend" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" -msgstr "" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "NetworkManager 0.7" -msgstr "Nettverkshandsaming 0.7" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" -msgstr "Nettverkshandtering med NetworkManager-tenesta, versjon 0.7" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/dolphin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2278 +0,0 @@ -# Translation of dolphin to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dolphin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:57+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "Frå her (%1)" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:243 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "Avslutt søking" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:268 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:272 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "Innhald" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:283 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "Frå her" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:287 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "Overalt" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Spørjeresultat frå «%1»" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:247 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#: dolphincontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tøm papirkorga" - -#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302 -msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Legg til i Stader" - -#: dolphincontextmenu.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Trash" -msgstr "Papirkorg" - -#: dolphincontextmenu.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" - -#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "Lag ny" - -#: dolphincontextmenu.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Legg til i Stader" - -#: dolphincontextmenu.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Opna adresse i nytt vindauge" - -#: dolphincontextmenu.cpp:279 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Opna stigen i ny fane" - -#: dolphincontextmenu.cpp:406 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Lim inn i mappe" - -#: dolphincontextmenu.cpp:562 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Flytt til papirkorga" - -#: dolphincontextmenu.cpp:565 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:304 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Lastar mappe …" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:296 -msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Søkjer …" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:319 -msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "Fann ingen element." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:432 -msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:444 -msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så Konqueror vart starta" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:451 -msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Ugyldig protokoll" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "Ukjend storleik" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 ledig" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "Kopier informasjonsmelding" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "Kopier feilmelding" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "Vis glidebrytarar for storleik" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "Vis plassinformasjon" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "Storleik: 1 piksel" -msgstr[1] "Storleik: %1 pikslar" - -#: main.cpp:34 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: main.cpp:36 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "Filhandsamar" - -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz" -msgstr "© 2006–2011 Peter Penz" - -#: main.cpp:40 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" - -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Utviklar og vedlikehaldar" - -#: main.cpp:43 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: main.cpp:46 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:49 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: main.cpp:52 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" - -#: main.cpp:55 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "Holger Freyther" - -#: main.cpp:58 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "Max Blazejak" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "Michael Austin" - -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "Hjelpetekstar" - -#: main.cpp:73 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "Dei filene og mappene som er sende som argument, vil verta merkte." - -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "Dolphin vil verta starta med delt vising." - -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument som skal opnast" - -#: dolphinpart.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Rediger filtype …" - -#: dolphinpart.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Vel mapper i samsvar med …" - -#: dolphinpart.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Vel mapper ikkje i samsvar med …" - -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "Fjern all merking" - -#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "Omvend merking" - -#: dolphinpart.cpp:197 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "&Program" - -#: dolphinpart.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "&Nettverksmapper" - -#: dolphinpart.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "&Innstillingar" - -#: dolphinpart.cpp:206 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "Papirkorg" - -#: dolphinpart.cpp:209 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -#: dolphinpart.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Finn fil …" - -#: dolphinpart.cpp:216 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Opna &terminal" - -#: dolphinpart.cpp:286 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "Dolphin-del" - -#: dolphinpart.cpp:519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "Vel" - -#: dolphinpart.cpp:520 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "Vel alle i samsvar med mønsteret:" - -#: dolphinpart.cpp:526 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "Fjern merking" - -#: dolphinpart.cpp:527 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "Fjern merking i samsvar med mønsteret:" - -#: dolphinmainwindow.cpp:237 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully copied." -msgstr "Kopiering ferdig." - -#: dolphinmainwindow.cpp:241 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved." -msgstr "Flytting ferdig." - -#: dolphinmainwindow.cpp:245 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully linked." -msgstr "Lenking ferdig." - -#: dolphinmainwindow.cpp:249 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved to trash." -msgstr "Flytta til papirkorga." - -#: dolphinmainwindow.cpp:253 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully renamed." -msgstr "Namnet er endra." - -#: dolphinmainwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Created folder." -msgstr "Laga mappe." - -#: dolphinmainwindow.cpp:364 -msgctxt "@info" -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: dolphinmainwindow.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "Go forward" -msgstr "Gå fram" - -#: dolphinmainwindow.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "Stadfesting" - -#: dolphinmainwindow.cpp:533 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "&Lukk fana" - -#: dolphinmainwindow.cpp:541 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Du har fleire faner opne i dette vindauget. Er du sikker på at du vil " -"avslutta?" - -#: dolphinmainwindow.cpp:543 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ikkje spør igjen" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1044 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1107 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Detach Tab" -msgstr "Kopla frå fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1047 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Lukk andre faner" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1049 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1453 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Adresselinje" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1461 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go" -msgstr "Gå" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1471 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1485 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1275 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New &Window" -msgstr "Nytt &vindauge" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1281 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1287 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1310 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1313 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select All" -msgstr "Merk alle" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1331 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Reload" -msgstr "Last om att" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1337 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1338 -msgctxt "@info" -msgid "Stop loading" -msgstr "Stopp innlasting" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1343 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Editable Location" -msgstr "Redigerbar adresse" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1348 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Replace Location" -msgstr "Byt ut adresse" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1359 -msgid "Recently Closed Tabs" -msgstr "Nyleg lukka faner" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 -msgid "Empty Recently Closed Tabs" -msgstr "Tøm nyleg lukka faner" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1387 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "Vis filterlinje" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1393 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Compare Files" -msgstr "Samalikna filer" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1399 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open Terminal" -msgstr "Opna terminal" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1410 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gå til neste fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1416 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gå til førre fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1423 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Opna i ny fane" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1428 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Opna i nytt vindauge" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Unlock Panels" -msgstr "Lås opp panel" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1756 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Lock Panels" -msgstr "Lås panel" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499 -msgctxt "@title:window Shell terminal" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 -msgctxt "@title:window" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Stader" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Panels" -msgstr "Panel" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure and control Dolphin" -msgstr "Set opp og styr Dolphin" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1662 -msgctxt "@action:intoolbar Close right view" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 -msgctxt "@info" -msgid "Close right view" -msgstr "Lukk høgre rute" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1666 -msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1667 -msgctxt "@info" -msgid "Close left view" -msgstr "Lukk venstre rute" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 -msgctxt "@action:intoolbar Split view" -msgid "Split" -msgstr "Del" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 -msgctxt "@info" -msgid "Split view" -msgstr "Delt vising" - -#: dolphindirlister.cpp:41 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukjend feil." - -#: dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Vel fjernteiknsett" - -#: dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "Last om att" - -#: dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: dolphinview.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected" -msgstr "<filename>%1</filename> merkt" - -#: dolphinview.cpp:561 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)" -msgstr "<filename>%1</filename> merkt (%2)" - -#: dolphinview.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "1 mappe merkt" -msgstr[1] "%1 mapper merkte" - -#: dolphinview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "1 merkt fil" -msgstr[1] "%1 merkte filer" - -#: dolphinview.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info:status folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" - -#: dolphinview.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@info:status files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: dolphinview.cpp:1176 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete operation completed." -msgstr "Slettinga er fullførd." - -#: dolphinview.cpp:1263 -msgctxt "@info:status" -msgid "The location is empty." -msgstr "Adressa er tom." - -#: dolphinview.cpp:1265 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Adressa «%1» er ugyldig." - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:84 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Lag mappe …" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:98 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytt til papirkorga" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Slett (ved å bruka snarveg til papirkorga)" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:123 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "Visingsmodus" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:145 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:146 -msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "Førehandsvis filer og mapper" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Synkande" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:155 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "Mapper først" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "Sorter etter" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "Meir informasjon" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "Vis i grupper" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis gøymde filer" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Endra visingseigenskapar …" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:427 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:428 -msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "Ikonmodus" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:438 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:439 -msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "Detaljmodus" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:449 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:450 -msgctxt "@info" -msgid "Columns view mode" -msgstr "Kolonnemodus" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Løyve" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Eigar" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111 -msgctxt "@label" -msgid "Link Destination" -msgstr "Lenkjemål" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Path" -msgstr "Adresse" - -#: selectiontoggle.cpp:128 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deselect Item" -msgstr "Fjern merking" - -#: selectiontoggle.cpp:129 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select Item" -msgstr "Merk element" - -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192 -msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "Klarte ikkje oppdatera versjonsinformasjon." - -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245 -msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …" - -#: views/dolphincolumnview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize column" -msgstr "Endra kolonnebreidd" - -#: dolphinmodel.cpp:44 -msgctxt "@title:group Name" -msgid "Others" -msgstr "Andre" - -#: views/dolphinmodel.cpp:128 -msgctxt "@title::column" -msgid "Link Destination" -msgstr "Lenkjemål" - -#: views/dolphinmodel.cpp:130 -msgctxt "@title::column" -msgid "Path" -msgstr "Adresse" - -#: dolphinmodel.cpp:221 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: dolphinmodel.cpp:223 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: dolphinmodel.cpp:225 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: dolphinmodel.cpp:227 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Big" -msgstr "Stor" - -#: dolphinmodel.cpp:262 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: dolphinmodel.cpp:263 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#: dolphinmodel.cpp:264 -#, c-format -msgctxt "@title:group The week day name: %A" -msgid "%A" -msgstr "%A" - -#: dolphinmodel.cpp:268 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Last Week" -msgstr "Førre veke" - -#: dolphinmodel.cpp:271 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "To veker sidan" - -#: dolphinmodel.cpp:274 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Tre veker sidan" - -#: dolphinmodel.cpp:278 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Earlier this Month" -msgstr "Tidlegare denne månaden" - -#: dolphinmodel.cpp:287 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Yesterday (%B, %Y)" -msgstr "I går (%B %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:289 -msgctxt "" -"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%A (%B, %Y)" -msgstr "%A (%B %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:291 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Last Week (%B, %Y)" -msgstr "Førre veke (%B %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:293 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "To veker sidan (%B %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:295 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Tre veker sidan (%B %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:297 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Earlier on %B, %Y" -msgstr "Tidlegare i %B %Y" - -#: dolphinmodel.cpp:300 -msgctxt "" -"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%B, %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Read, " -msgstr "Lesa, " - -#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Write, " -msgstr "Skriva, " - -#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Execute, " -msgstr "Køyra, " - -#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbode" - -#: dolphinmodel.cpp:349 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" -msgstr "(Brukar: %1) (Gruppe: %2) (Andre: %3)" - -#: draganddrophelper.cpp:125 -msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "Du kan ikkje sleppa ei mappe på seg sjølv" - -#: renamedialog.cpp:41 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "Endra namn på element" - -#: renamedialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "Endra namn på element" - -#: renamedialog.cpp:46 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "&Endra namn" - -#: renamedialog.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" -msgstr "Endra namn på elementet <filename>%1</filename> til:" - -#: renamedialog.cpp:59 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "Nytt namn #" - -#: renamedialog.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "Endra namn på det %1 merkte elementet til:" -msgstr[1] "Endra namn på dei %1 merkte elementa til:" - -#: renamedialog.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" -msgstr "(# vert bytt ut med stigande tal)" - -#: dolphindetailsview.cpp:150 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable Folders" -msgstr "Uvidbare mapper" - -#: dolphindetailsview.cpp:597 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: views/dolphindetailsview.cpp:704 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 element" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:110 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:112 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:115 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "%1 element merkt" -msgstr[1] "%1 element merkt" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvis" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "Vel kva data som skal visast i informasjonsruta:" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "spel" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "stopp" - -#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Set opp datavising" - -#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Vel kva data som skal visast:" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytt til papirkorga" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis gøymde filer" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatic Scrolling" -msgstr "Automatisk rulling" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "Heimemappe" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Adresse:" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Bruk gjeldande adresse" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Bruk standardadresse" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "Delt vising" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "Redigerbar adresselinje" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Vis heile adressa på adresselinja" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Vis filterlinje" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:122 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." -msgstr "" -"Adressa til heimemappa er ikkje gyldig, eller finst ikkje, og vert derfor " -"ikkje bruka." - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Applying View Properties" -msgstr "Brukar visingseigenskapar" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Counting folders: %1" -msgstr "Tel mapper: %1" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Folders: %1" -msgstr "Mapper: %1" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "Dolphin-oppsett" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Oppstart" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Visingar" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 -msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74 -msgctxt "@title:group" -msgid "Services" -msgstr "Tenester" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81 -msgctxt "@title:group" -msgid "Trash" -msgstr "Papirkorg" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:49 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:52 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Single-click to open files and folders" -msgstr "Enkelklikk for å opna filer og mapper" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:55 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Double-click to open files and folders" -msgstr "Dobeltklikk for å opna filer og mapper" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:62 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "Opna arkiv som mappe" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:65 -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Opna mapper under draging" - -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "Vis glidebrytarar for storleik" - -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "Vis plassinformasjon" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "Visingseigenskapar" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "Hugs visingseigenskapar for kvar mappe" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "Bruk felles visingseigenskapar for alle mapper" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "Spør om stadfesting ved" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "Flytting av filer eller mapper til papirkorga" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "Sletting av filer eller mapper" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "Lukking av vindauge med fleire faner" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96 -msgctxt "@option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "Endra namn direkte" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Vis hjelpebobler" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Vis utvalsmarkør" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119 -msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "Naturleg sortering" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "Vis førehandsvising for" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "Ikkje lag førehandsvisingar for" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "Lokale filer ovanfor:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "Nettverksfiler ovanfor:" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Åtferd" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Førehandsvising" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstmeny" - -#: settings/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Statuslinje" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Set opp førehandsvising for %1" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "Vis «Slett»-kommandoen" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "Vis «Slett»- og «Flytt til»-kommandoane" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "Vel kva tenester som skal visast i sprettoppmenyen:" - -#: settings/servicessettingspage.cpp:56 -msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "Last ned nye tenester …" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70 -msgctxt "@title:group" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "Versjonskontrollsystem" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " -"settings." -msgstr "" -"Du må starta Dolphin på nytt for å ta i bruk dei oppdaterte innstillingane " -"for versjonskontrollsystem." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35 -msgctxt "@title:group" -msgid "Icon Size" -msgstr "Ikonstorleik" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Default:" -msgstr "Standard:" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Preview:" -msgstr "Førehandsvising:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Number of lines:" -msgstr "Talet på linjer:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text width:" -msgstr "Tekstbreidd:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106 -msgctxt "@title:group" -msgid "Grid" -msgstr "Rutenett" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Arrangement:" -msgstr "Ordning:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Grid spacing:" -msgstr "Mellomrom:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Small" -msgstr "Små" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Large" -msgstr "Store" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Systemskrift" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Sjølvvald skrift" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Vel …" - -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable folders" -msgstr "Utvidbare mapper" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Additional Information" -msgstr "Meir informasjon" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 -msgctxt "@label" -msgid "Select which additional information should be shown:" -msgstr "Vel kva tilleggsinformasjon som skal visast:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:window" -msgid "View Properties" -msgstr "Visingseigenskapar" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "View mode:" -msgstr "Visingsmodus:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Sorting:" -msgstr "Sortering:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Ascending" -msgstr "Stigande" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Synkande" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Name" -msgstr "Etter namn" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Size" -msgstr "Etter storleik" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Date" -msgstr "Etter dato" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Permissions" -msgstr "Etter løyve" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Owner" -msgstr "Etter eigar" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Group" -msgstr "Etter gruppe" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Type" -msgstr "Etter type" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show folders first" -msgstr "Vis mapper først" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show preview" -msgstr "Vis førehandsvising" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in groups" -msgstr "Vis i grupper" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Vis gøymde filer" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "Additional Information" -msgstr "Meir informasjon" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:group" -msgid "Apply View Properties To" -msgstr "Bruk visingseigenskapar på" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder" -msgstr "Gjeldande mappe" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder including all sub-folders" -msgstr "Gjeldande mappe og alle undermapper" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "All folders" -msgstr "Alle mapper" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use these view properties as default" -msgstr "Bruk desse visingseigenskapane som standard" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Visingseigenskapane til alle undermappene vert no endra. Er du sikker på at " -"du vil gjera dette?" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Visingseigenskapane til alle mappene vert no endra. Er du sikker på at du " -"vil gjera dette?" - -#: filterbar.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Gøym filterlinje" - -#: filterbar.cpp:45 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,,," - -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: rc.cpp:50 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: rc.cpp:53 -msgid "What" -msgstr "Kva" - -#. i18n: file: dolphinui.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Adresselinje" - -#. i18n: file: dolphinui.rc:122 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show preview" -msgstr "Vis førehandsvising" - -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Vis gøymde filer" - -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automatisk rulling" - -#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:50 -msgid "Enabled plugins" -msgstr "Påslåtte programtillegg" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "Skal brukaren kunna endra adressa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:92 -msgid "Text completion mode of the URL Navigator" -msgstr "Tekstfullføringsmodus for adressenavigering" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:95 -msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "Skal heile stigen visast i adresselinja" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Er det fyrste gong programmet startar (intern innstilling, ikkje vist i " -"brukargrensesnittet)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for mayor, minor, bugfix" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Er oppstartsinnstillingane endra (intern innstilling, ikkje vist i " -"brukargrensesnittet)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:101 -msgid "Home URL" -msgstr "Heimeadresse" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Del visinga i to ruter" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "Skal filterlinja visast" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:110 -msgid "Should the view properties be used for all directories" -msgstr "Skal visingseigenskapane brukast for alle mappene" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:113 -msgid "Browse through archives" -msgstr "Bla gjennom arkiv" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgstr "Stadfest lukking av vindauge med fleire faner." - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "Rename inline" -msgstr "Endra namn direkte" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show selection toggle" -msgstr "Vis utvalsmerke" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Vis hjelpebobler" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" -msgstr "Vis «Kopier til»- og «Flytt til»-kommandoane i kontekstmenyen" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "Timestamp since when the view properties are valid" -msgstr "Tid som visingseigenskapane er gyldige etter" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "Use auto-expanding folders for all view types" -msgstr "Bruk mapper med autoutviding for alle visingstypar" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgstr "Vis glidebrytaren for storleik i statuslinja" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "Vis informasjon om plass i statuslinja" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "Lås panelutforminga" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:143 -msgctxt "@label" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Vis gøymde filer" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " -"will be shown in the file view." -msgstr "" -"Når dette valet er på, vert òg gøymde filer (dei som startar med eit " -"punktum) viste." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:116 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This option defines the used version of the view properties." -msgstr "" -"Dette valet oppgjev kva for versjon av visingseigenskapane som er bruka." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@label" -msgid "View Mode" -msgstr "Visingsmodus" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option controls the style of the view. Currently supported values " -"include icons (0), details (1) and column (2) views." -msgstr "" -"Dette valet definerer stilen til visinga. Verdiane som er støtta er " -"ikonvising (0), detaljvising (1) og kolonnevisinga (2)." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:155 -msgctxt "@label" -msgid "Show preview" -msgstr "Vis førehandsvising" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:158 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " -"icon." -msgstr "" -"Når dette valet er på, vert ei førehandsvising av innhaldet i fila vist som " -"eit ikon." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:161 -msgctxt "@label" -msgid "Categorized Sorting" -msgstr "Kategorisert sortering" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their " -"category." -msgstr "" -"Når dette valet er på, vert sorterte element samanfatta etter kategori." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:167 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "Sorter filer etter" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." -msgstr "" -"Dette valet definerer kva attributt (namn, storleik, dato osv.) som " -"sorteringa skal brukast på." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: rc.cpp:173 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "Rekkjefølgje å sortera filer i" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: rc.cpp:176 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "Vis mapper først ved sortering av filer og mapper" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" -msgstr "Tilleggsinformasjon (utdatert, bruk AdditionInfoV2 i staden)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "Meir informasjon" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:182 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "Eigenskapar sist endra" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "Siste gong desse eigenskapane vart endra av brukaren." - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) -#: rc.cpp:188 -msgid "Arrangement" -msgstr "Ordning" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 -msgid "Use system font" -msgstr "Bruk systemskrift" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248 -msgid "Font family" -msgstr "Skrift" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254 -msgid "Font size" -msgstr "Skriftstorleik" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260 -msgid "Font weight" -msgstr "Skriftvekt" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:206 -msgid "Item height" -msgstr "Elementhøgd" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) -#: rc.cpp:209 -msgid "Item width" -msgstr "Elementbreidd" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) -#: rc.cpp:212 -msgid "Grid spacing" -msgstr "Mellomrom i rutenett" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263 -msgid "Icon size" -msgstr "Ikonstorleik" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) -#: rc.cpp:218 -msgid "Number of textlines" -msgstr "Talet på tekstlinjer" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266 -msgid "Preview size" -msgstr "Storleik på førehandsvising" - -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) -#: rc.cpp:245 -msgid "Column width" -msgstr "Kolonnebreidd" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:269 -msgid "Expandable folders" -msgstr "Utvidbare mapper" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:272 -msgid "Position of columns" -msgstr "Kolonneplassering" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:275 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:278 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "Utval" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:281 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:290 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:293 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:70 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:296 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "Dolphin-verktøylinje" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2518 +0,0 @@ -# Translation of drkonqi to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2011. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 -msgctxt "@title title of the dialog" -msgid "About Bug Reporting - Help" -msgstr "Om feilrapportering – hjelp" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 -msgctxt "@title" -msgid "Information about bug reporting" -msgstr "Informasjon om feilrapportering" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." -msgstr "" -"Du kan hjelpa oss med å forbetra denne programvara ved å melda inn ein " -"feilrapport." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " -"have to file a bug report.</note>" -msgstr "" -"<note>Du kan trygt lukka dette vindauget. Du treng ikkje melda inn ein " -"feilrapport viss du ikkje vil.</note>" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In order to generate a useful bug report we need some information about both " -"the crash and your system. (You may also need to install some debug " -"packages.)" -msgstr "" -"For at feilrapporten skal vera nyttig, treng me ein del informasjon om " -"krasjen og systemet ditt. Det kan også henda du må installera nokre " -"feilsøkingspakkar." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 -msgctxt "@title" -msgid "Bug Reporting Assistant Guide" -msgstr "Vegvisar for feilrapportering" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This assistant will guide you through the crash reporting process for the " -"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug " -"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally." -msgstr "" -"Denne vegvisaren vil hjelpa deg gjennom prosessen med å melda inn ein " -"feilrapport til KDE. All informasjon du skriv inn i rapporten må vera på " -"engelsk, dersom mogleg, sidan KDE-utviklinga skjer internasjonalt." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 -#: reportassistantdialog.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "What do you know about the crash?" -msgstr "Kva veit du om krasjen?" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " -"the application state before it crashed." -msgstr "" -"På denne sida må du skildra kor mykje du veit om tilstanden til skrivebordet " -"og programmet før krasjen oppstod." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " -"and what you were doing when the application crashed (this information is " -"going to be requested later.) You can mention: " -msgstr "" -"Viss du har moglegheit til det, er det fint om du kan skildra så nøyaktig " -"som mogleg omstenda krasjen oppstod i, og kva du gjorde då krasjen oppstod. " -"(Denne informasjonen vert etterspurd seinare.) Du kan nemna: " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "actions you were taking inside or outside the application" -msgstr "handlingar du gjorde i eller utanfor programmet" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "" -"documents or images that you were using and their type/format (later if you " -"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file " -"to the report)" -msgstr "" -"dokument eller bilete du bruka og kva type/format dei hadde (viss du ser " -"nærmare på feilrapporten seinare, kan du leggja til ei fil)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "widgets that you were running" -msgstr "skjermelement du bruka" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "the URL of a web site you were browsing" -msgstr "adressa til ein nettstad du var på" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "configuration details of the application" -msgstr "detaljar om oppsettet av programmet" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " -msgstr "andre merkelege ting du la merke til før eller etter krasjen " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " -"report after it is posted to the bug tracking system." -msgstr "" -"Skjermbilete kan vera svært nyttige nokre gonger. Du kan leggja dei til " -"feilrapporten etter at han er send inn til feilrapportsystemet." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 -msgctxt "@title" -msgid "Crash Information (backtrace)" -msgstr "Informasjon om krasjen (tilbakelogg)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " -"that tells the developers where the application crashed." -msgstr "" -"På denne sida vil det verta laga ein «tilbakelogg» for krasjen. Dette er " -"informasjon som fortel utviklarane kvar programmet krasja." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash information is not detailed enough, you may need to install " -"some debug packages and reload it (if the <interface>Install Debug " -"Symbols</interface> button is available you can use it to automatically " -"install the missing information.)" -msgstr "" -"Viss informasjonen om krasjen ikkje er detaljert nok, kan det henda du må " -"installera nokre feilsøkingspakkar og lasta han om att. (Viss knappen " -"<interface>Installer feilsøkingssymbol</interface> er tilgjengeleg, kan du " -"bruka han for automatisk å installera den manglande informasjonen.)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they " -"are useful at <link>%1</link>" -msgstr "" -"Du kan finna meir informasjon om tilbakeloggar, kva dei tyder og kvifor dei " -"er nyttige på <link>%1</link>" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " -"missing debugging packages) you can continue." -msgstr "" -"Når du har ein god nok tilbakelogg (eller viss du ikkje vil installera dei " -"manglande feilsøkingspakkane), kan du halda fram." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 -msgctxt "@title" -msgid "Conclusions" -msgstr "Konklusjon" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " -"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting " -"or not." -msgstr "" -"Gjennom å sjå på informasjonen som er henta inn om krasjen og svara dine på " -"førre side, finn programmet ut om det er verdt å melda frå om feilen eller " -"ikkje." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " -"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of " -"the application." -msgstr "" -"Viss krasjen er verd å melda frå om, men programmet ikkje er ein del av " -"feilrapportsystemet til KDE, må du ta direkte kontakt med vedlikehaldaren av " -"programmet." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " -"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by " -"logging into the bug tracking system. You can also go back and change " -"information and download debug packages." -msgstr "" -"Viss krasjen er ikkje er verd å melda frå om, og du trur programmet gjer ein " -"feil, kan du rapportera feilen manuelt ved å logga inn i feilrapportsystemet " -"til KDE. Du kan også gå tilbake og endra informasjon og lasta ned " -"feilsøkingspakkar." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the bug tracking system" -msgstr "Logg inn på feilrapportsystemet" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"We may need to contact you in the future to ask for further information. As " -"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the " -"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: " -"<link>%1</link>" -msgstr "" -"Det kan henda me treng å kontakta seinare for å få meir informasjon. For at " -"me skal kunna halda styr på feilrapportane, må du då ha ein konto i " -"feilrapportsystemet til KDE. Viss du ikkje alt har ein, kan du oppretta ein " -"her: <link>%1</link>" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Then, enter your username and password and press the Login button. You can " -"use this login to directly access the KDE bug tracking system later." -msgstr "" -"Skriv inn eit brukarnamn og passord, og trykk på «Logg inn». Du kan også " -"logga inn på denne måten seinare for å få tilgang til feilrapportsystemet " -"til KDE." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " -"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet " -"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this " -"assistant again." -msgstr "" -"KWallet-vindauget kan dukka opp når du trykkjer «Logg inn». Dette er for å " -"lagra passordet i passordsystemet i KDE. I tillegg vil du verta spurd om " -"KWallet-passordet ved innlastinga, slik at innloggingsfelta kan fullførast " -"automatisk ved seinare feilrapporteringar." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 -msgctxt "@title" -msgid "List of possible duplicate reports" -msgstr "Liste over moglege duplikatrapportar" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will search the bug report database for similar crashes which are " -"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you " -"can double click on them to see details. Then, read the current bug report " -"information so you can check to see if they are similar. " -msgstr "" -"På denne sida vert det søkt etter liknande krasj og moglege duplikat i " -"feilrapportdatabasen. Viss det vert funne liknande feilrapportar, kan du " -"dobbeltklikka på dei for å sjå detaljane om dei. Så kan du lesa " -"informasjonen om feilrapporten din for å sjå om dei er like. " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are very sure your bug is the same as another that is previously " -"reported, you can set your information to be attached to the existing report." -msgstr "" -"Viss du er sikker på at feilrapporten tilsvarar ein som allereie er meld " -"inn, kan du leggja informasjonen din til i denne rapporten." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " -"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is " -"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can " -"easily merge them." -msgstr "" -"Viss du er usikker på om feilrapporten din tilsvarar ein som allereie er " -"meld inn, kan du merkja feilrapporten din som eit usikkert duplikat av den " -"gamle feilrapporten. Dette er vanlegvis det luraste å gjera, for me kan " -"ikkje dela opp feilrapportar, men me kan enkelt slå dei saman." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " -"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the " -"date range limit is not reached.)" -msgstr "" -"Viss det ikkje vart funne nok moglege duplikat, eller viss du ikkje fann ein " -"liknande rapport, kan du få systemet til å søkja etter fleire feilrapportar " -"(så lenge datogrensa ikkje er nådd)." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you do not find any related reports, your crash information is not useful " -"enough, and you really cannot give additional information about the crash " -"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the " -"assistant." -msgstr "" -"Viss du ikkje finn nokon liknande rapportar, informasjonen du har om krasjen " -"ikkje er nyttig nok, og du ikkje kan gje informasjon om kva samanheng han " -"oppstod i, er det best å lukka vegvisaren og ikkje melda inn feilrapporten." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 -msgctxt "@title" -msgid "Details of the bug report and your system" -msgstr "Detaljar om feilrapporten og systemet ditt" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " -"as best you can. " -msgstr "" -"I dette tilfellet må du skriva inn ein tittel og ei skildring for krasjen. " -"Forklar så godt du kan. " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " -"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources." -msgstr "" -"Du kan også velja distribusjonsmetode (GNU/Linux-distribusjon eller " -"pakkesystem), eller om du kompilerte KDE-plattforma frå kjeldekoden." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 -msgctxt "@info/rich" -msgid "<note>You should write in English.</note>" -msgstr "<note>Du bør skriva på engelsk.</note>" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 -msgctxt "@title" -msgid "Sending the Crash Report" -msgstr "Sender krasjrapporten" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " -"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug " -"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report " -"later." -msgstr "" -"På den siste sida vert feilrapporten send inn til feilrapportsystemet, og du " -"vert varsla når dette er gjort. Deretter kjem nettadressa til feilrapporten " -"opp, slik at du kan sjå på han seinare." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the process fails, you can click <interface>Retry</interface> to try " -"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug " -"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually " -"report later." -msgstr "" -"Viss det skjer ein feil i prosessen, kan du trykkja på <interface>Prøv " -"igjen</interface> for å prøva ein gong til. Viss dette skuldast problem i " -"feilrapportsystemet, kan du lagra rapporten til ei fil og manuelt melda han " -"inn seinare." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Thank you for being part of KDE!" -msgstr "Takk for at du er ein del av KDE" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " -"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs " -"on FreeNode IRC) " -msgstr "" -"Viss du vil hjelpa oss med å halda orden i feilrapportane, slik at " -"utviklarane kan konsentrera seg om dei verkelege problema, kan du verta med " -"i feilrapportgjengen (#kde-bugs på irc.freenode.net). " - -#: reportassistantpages_base.cpp:181 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " -"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard " -"configuration." -msgstr "" -"Skjermelement du har på skrivebordet og panela (både offisielle og " -"uoffisielle), skrivebordsinnstillingar (tillegg for bakgrunnsbilete, tema), " -"aktivitetar og oppsett av kontrollpulten." - -#: reportassistantpages_base.cpp:185 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " -"decoration, and specific window rules and configuration." -msgstr "" -"Status for skrivebordseffektane (samansetjing), kva for effektar som er i " -"bruk, vindaugsdekorasjon, spesifikke vindaugsreglar og oppsett." - -#: reportassistantpages_base.cpp:190 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " -"and any other non-default setting." -msgstr "" -"sider du vitja, talet på opne faner, tillegg du har installert og andre " -"innstillingar som ikkje er standard." - -#: reportassistantpages_base.cpp:194 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " -"directory you were browsing." -msgstr "" -"Filvisingsmodus, innstillingar for gruppering og sortering, innstillingar " -"for førehandsvising og mappa du var i." - -#: reportassistantpages_base.cpp:197 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " -"(official and unofficial)." -msgstr "" -"Lynmeldingsprotokollane du brukar og tillegga du har installert (både " -"offisielle og uoffisielle)." - -#: reportassistantpages_base.cpp:200 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Mail protocols and account-types you use." -msgstr "E-postprotokollar og kontotypar du brukar." - -#: reportassistantpages_base.cpp:205 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Type of the document you were editing." -msgstr "Dokumenttypen du redigerte." - -#: reportassistantpages_base.cpp:211 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." -msgstr "Medietypen (filetternamn og -format) du såg og/eller høyrde på." - -#: backtracewidget.cpp:60 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Reload" -msgstr "&Last om att" - -#: backtracewidget.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " -"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " -"obtain a better backtrace." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å lasta informasjonen om krasjen (tilbakeloggen) om " -"att. Dette er nyttig når du har installert dei rette feilsøkingspakkane og " -"vil ha ein betre tilbakelogg." - -#: backtracewidget.cpp:68 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Install Debug Symbols" -msgstr "&Installer feilsøkingssymbol" - -#: backtracewidget.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å installera dei manglande pakkane med " -"feilsøkingssymbol." - -#: backtracewidget.cpp:75 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å kopiera informasjonen om krasjen (tilbakeloggen) " -"til utklippstavla." - -#: backtracewidget.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " -"useful if you want to take a look at it or to report the bug later." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å lagra informasjonen om krasjen (tilbakeloggen) i ei " -"fil. Dette er nyttig viss du vil sjå på detaljane i han, eller viss du vil " -"melda frå om feilen seinare." - -#: backtracewidget.cpp:113 -msgid "" -"<h2>What is a \"backtrace\" ?</h2><p>A backtrace basically describes what " -"was happening inside the application when it crashed, so the developers may " -"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but " -"they might actually contain a wealth of useful information.<br />Backtraces " -"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Lastar …" - -#: backtracewidget.cpp:138 -msgctxt "@info:status" -msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:146 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Another debugger is currently debugging the same application. The crash " -"information could not be fetched." -msgstr "" -"Eit anna feilsøkingsprogram er i gang med feilsøking av det same programmet. " -"Klarte ikkje henta inn informasjon om krasjen." - -#: backtracewidget.cpp:150 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be fetched." -msgstr "Klarte ikkje henta inn informasjonen om krasjen." - -#: backtracewidget.cpp:152 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " -"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " -"debugger and click <interface>Reload</interface>." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is useful" -msgstr "Informasjonen om denne krasjen er nyttig" - -#: backtracewidget.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information may be useful" -msgstr "Informasjonen om denne krasjen kan vera nyttig" - -#: backtracewidget.cpp:237 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is probably not useful" -msgstr "Informasjonen om denne krasjen er truleg ikkje nyttig" - -#: backtracewidget.cpp:240 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is not useful" -msgstr "Informasjonen om denne krasjen er ikkje nyttig" - -#: backtracewidget.cpp:244 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " -"itself." -msgstr "" -"Meldinga om nytta av informasjonen er ugyldig. Dette er ein feil i DrKonqi." - -#: backtracewidget.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in " -"order to automatically install the missing debugging information packages. " -"If this method does not work: please read <link url='%1'>How to create " -"useful crash reports</link> to learn how to get a useful backtrace; install " -"the needed packages (<link url='%2'>list of files</link>) and click the " -"<interface>Reload</interface> button." -msgstr "" -"Du kan trykkja <interface>Installer feilsøkingssymbol</interface> for " -"automatisk å installera dei manglande pakkane med feilsøkingssymbol. Viss " -"dette ikkje verkar, bør du lesa <link url='%1'>Korleis laga nyttige " -"feilrapportar</link> for å læra korleis du lagar ein nyttig tilbakelogg. " -"Installer dei nødvendige pakkane (<link url='%2'>filliste</link>), og trykk " -"så <interface>Oppdater</interface>." - -#: backtracewidget.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to " -"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (<link " -"url='%2'>list of files</link>) and click the <interface>Reload</interface> " -"button." -msgstr "" -"Du bør lesa <link url='%1'>Korleis laga nyttige feilrapportar</link> for å " -"læra korleis du lagar ein nyttig tilbakelogg. Installer dei nødvendige " -"pakkane (<link url='%2'>filliste</link>), og trykk så " -"<interface>Oppdater</interface>." - -#: backtracewidget.cpp:219 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger has quit unexpectedly." -msgstr "Feilsøkingsprogrammet vart brått avslutta." - -#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be generated." -msgstr "Klarte ikkje laga informasjon om krasjen" - -#: backtracewidget.cpp:225 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You could try to regenerate the backtrace by clicking the " -"<interface>Reload</interface> button." -msgstr "" -"Du kan prøva å laga tilbakeloggen på nytt ved å trykkja " -"<interface>Oppdater</interface>." - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger application is missing or could not be launched." -msgstr "Feilsøkingsprogrammet manglar eller kunne ikkje køyrast" - -#: backtracewidget.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need to install the debugger package (%1) and click the " -"<interface>Reload</interface> button." -msgstr "" -"Du må installera feilsøkingspakken (%1) og trykkja " -"<interface>Oppdater</interface>." - -#: backtracewidget.cpp:291 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error during the installation of debug symbols" -msgstr "Klarte ikkje installera feilsøkingssymbol" - -#: backtracewidget.cpp:396 -msgid "" -"The packages containing debug information for the following application and " -"libraries are missing:" -msgstr "" -"Manglar pakkane med feilsøkingsinformasjon for dette programmet og desse " -"biblioteka:" - -#: backtracewidget.cpp:405 -msgctxt "messagebox title" -msgid "Missing debug information packages" -msgstr "Manglar feilsøkingspakkar" - -#: bugzillalib.cpp:249 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown response from the server" -msgstr "Ukjent svar frå tenaren" - -#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " -"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." -msgstr "" -"Ugyldig rapportinformasjon (data på feil format). Dette kan vera fordi " -"feilrapporten ikkje finst, eller fordi feilrapportnettstaden har tekniske " -"problem nett no." - -#: bugzillalib.cpp:289 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid bug list: corrupted data" -msgstr "Ugyldig feilrapportliste: Dataa er øydelagde" - -#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415 -#: bugzillalib.cpp:444 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: bugzillalib.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" -msgstr "Klarte ikkje leggja til data til feilrapporten: %1" - -#: bugzillalib.cpp:415 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" -msgstr "Manglar feilrapport-ID eller kommentar i søket. Ukjend feil." - -#: bugzillalib.cpp:438 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" -msgstr "Klarte ikkje leggja ny kommentar til feilrapporten: %1" - -#: bugzillalib.cpp:442 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" -msgstr "Ukjend feil ved forsøk på å leggja ny kommentar til feilrapporten" - -#: bugzillalib.cpp:473 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" -msgstr "Manglar feilrapport-ID i søket. Ukjend feil." - -#: bugzillalib.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" -msgstr "Klarte ikkje leggja deg til i kopifeltet: %1" - -#: bugzillalib.cpp:653 -msgctxt "@info" -msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." -msgstr "" -"Du er ikkje innlogga. Sjå til at støtte for informasjonskapslar er slått på." - -#: debugpackageinstaller.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Missing debug symbols" -msgstr "Manglar feilsøkingssymbol" - -#: debugpackageinstaller.cpp:68 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..." -msgstr "Førebur installasjon av manglande pakkar med feilsøkingssymbol …" - -#: debugpackageinstaller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Could not find debug symbol packages for this application." -msgstr "" -"Klarte ikkje finna pakkar med feilsøkingssymbol for dette programmet." - -#: debugpackageinstaller.cpp:114 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error was encountered during the installation of the debug symbol " -"packages." -msgstr "" -"Det oppstod ein feil under installasjonen av pakkane med feilsøkingssymbol." - -#: drkonqi.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report saved to <filename>%1</filename>." -msgstr "Rapporten er lagra i <filename>%1</filename>." - -#: drkonqi.cpp:126 -msgctxt "@info" -msgid "Could not create a file in which to save the report." -msgstr "Klarte ikkje laga ei fil for lagring av rapporten." - -#: drkonqi.cpp:137 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Filename" -msgstr "Vel filnamn" - -#: drkonqi.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing." -msgstr "Klarer ikkje opna fila <filename>%1</filename> for skriving." - -# unreviewed-context -#: drkonqidialog.cpp:63 -msgctxt "@title:tab general information" -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#: drkonqidialog.cpp:67 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Developer Information" -msgstr "&Utviklarinformasjon" - -#: drkonqidialog.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>We are sorry, <application>%1</application> closed unexpectedly.</para>" -msgstr "" -"<para>Me beklagar, men <application>%1</application> vart brått " -"avslutta.</para>" - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " -"process is disabled to reduce the risks of failing again.<nl /><nl />Please, " -"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget " -"to include the backtrace from the Developers Information tab.</para>" -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " -"was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to %1 " -"(including the backtrace from the Developer Information tab.)</para>" -msgstr "" -"<para>Feilrapportvegvisaren er ikkje tilgjengeleg, sidan krasjhandteraren " -"vart starta i sikkermodus.<nl />Du kan rapportera denne feilen til %1 " -"manuelt (med tilbakeloggen frå fana «Utviklarinformasjon».)</para>" - -#: drkonqidialog.cpp:110 -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>You can help us improve KDE Software by reporting this error.<nl " -"/><link url='#aboutbugreporting'>Learn more about bug " -"reporting.</link></para><para><note>It is safe to close this dialog if you " -"do not want to report this bug.</note></para>" -msgstr "" -"<para>Du kan hjelpa oss med å forbetra KDE-programvara ved å melda frå om " -"denne feilen.<nl /><link url='#aboutbugreporting'>Lær meir om " -"feilrapportering.</link></para><para><note>Du kan trygt lukka dette " -"vindauget viss du ikkje vil melda frå om feilen.</note></para>" - -#: drkonqidialog.cpp:117 -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>You cannot report this error, because the application does not provide " -"a bug reporting address.</para>" -msgstr "" -"<para>Du kan ikkje rapportera denne feilen, fordi programmet ikkje har noka " -"adresse for feilrapportering.</para>" - -#: drkonqidialog.cpp:127 -msgctxt "@label" -msgid "Details:" -msgstr "Detaljar:" - -#: drkonqidialog.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>Executable: <application>%1</application> PID: <numid>%2</numid> " -"Signal: %3 (%4)</para>" -msgstr "" -"<para>Programfil: <application>%1</application> Program-ID: " -"<numid>%2</numid> Signal: %3 (%4)</para>" - -#: drkonqidialog.cpp:144 -msgctxt "@action:button" -msgid "Report Bug" -msgstr "Meld frå om feil" - -#: drkonqidialog.cpp:147 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts the bug report assistant." -msgstr "Startar feilrapporteringa" - -#: drkonqidialog.cpp:156 -msgctxt "" -"@action:button this is the debug menu button label which contains the " -"debugging applications" -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøk" - -#: drkonqidialog.cpp:157 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts a program to debug the crashed application." -msgstr "Startar eit program som feilsøkjer programmet som krasja." - -#: drkonqidialog.cpp:176 -msgctxt "@action:button" -msgid "Restart Application" -msgstr "Start programmet på nytt" - -#: drkonqidialog.cpp:178 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to restart the crashed application." -msgstr "Bruk denne knappen for starta programmet som krasja på nytt." - -#: drkonqidialog.cpp:186 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" -msgstr "Lukk dette vindauget (du vil då mista informasjonen om krasjen)" - -#: drkonqidialog.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" -msgid "Debug in <application>%1</application>" -msgstr "Feilsøking i <application>%1</application>" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." -msgstr "" -"Krasjhandteraren i KDE gjev brukaren tilbakemelding dersom eit program har " -"krasja." - -#: main.cpp:57 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Krasjhandterar for KDE" - -#: main.cpp:60 -msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -msgstr "© 2000–2009 DrKonqi-utviklarane" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "Hans Petter Bieker" - -#: main.cpp:63 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Dario Andres Rodriguez" -msgstr "Dario Andres Rodriguez" - -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:67 -msgctxt "@info:credit" -msgid "A. L. Spehr" -msgstr "A. L. Spehr" - -#: main.cpp:74 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "Signalnummeret som vart fanga opp" - -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Name of the program" -msgstr "Namnet på programmet" - -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Path to the executable" -msgstr "Adresse til programfila" - -#: main.cpp:77 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The version of the program" -msgstr "Versjonen av programmet" - -#: main.cpp:78 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The bug address to use" -msgstr "Adresse for sending av feilrapport" - -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Translated name of the program" -msgstr "Omsett programnamn" - -#: main.cpp:80 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The PID of the program" -msgstr "PID-en til programmet." - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "Oppstarts-ID for programmet" - -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program was started by kdeinit" -msgstr "Programmet vart starta av kdeinit" - -#: main.cpp:83 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "Slå av vilkårleg disktilgang" - -#: main.cpp:84 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program has already been restarted" -msgstr "Programmet er alt starta om att" - -#: main.cpp:87 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" -msgstr "Hald programmet ope og laga tilbakelogg ved oppstart" - -#: main.cpp:89 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The thread id of the failing thread" -msgstr "ID-en til tråden som feila" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eirik U. Birkeland,Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,gaute@verdsveven.com,,," - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "" -"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) -#: rc.cpp:12 -msgctxt "" -"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) -#: rc.cpp:16 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"<strong>Does the application crash again if you repeat the same " -"situation?</strong>" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:19 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:22 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:25 -msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" -msgid "I did not try again" -msgstr "Eg prøvde ikkje igjen" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:28 -msgctxt "" -"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:31 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" -msgid "Sometimes" -msgstr "Nokre gonger" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:34 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" -msgid "Every time" -msgstr "Kvar gong" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) -#: rc.cpp:37 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"<strong>Please select which additional information you can provide:</strong>" -msgstr "<strong>Vel kva for tilleggsinformasjon du kan komma med:</strong>" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:40 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:34 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Unusual desktop behavior I noticed" -msgstr "Uvanleg skrivebordsåtferd eg la merke til" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:58 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:37 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Custom settings of the application that may be related" -msgstr "Sjølvvalde innstillingar i programmet som kan vera innblanda" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) -#: rc.cpp:64 -msgctxt "" -"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " -"specific details s/he can provide" -msgid "<a href=\"#\">Examples</a>" -msgstr "<a href=\"#\">Eksempel</a>" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:40 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " -"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of " -"that report or directly attach your information to it." -msgstr "" -"Sjå om feilen allereie er meld frå om. Dobbeltklikk på ein rapport i lista " -"og samanlikn han med din. Du kan føreslå at krasjen din er ein duplikat av " -"denne rapporten, eller leggja informasjonen din til i han." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@title:column" -msgid "Bug ID" -msgstr "Feilrapportnummer" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) -#: rc.cpp:49 -msgctxt "" -"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" -msgid "Possible duplicates:" -msgstr "Moglege duplikat:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:79 -msgctxt "" -"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " -"compare it with the one in the showed report)" -msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) -#: rc.cpp:82 -msgid "" -"This is likely to be a <strong>common crash</strong>, and a lot of different " -"cases' details may have been provided already. <i>Proceed only if you can " -"add new information (not already mentioned). </i>" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) -#: rc.cpp:85 -msgid "<strong>Do you want to proceed with the reporting process?</strong>" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) -#: rc.cpp:88 -msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) -#: rc.cpp:92 -msgid "Proceed with reporting the bug" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"<strong>Are you sure this report matches your crash situation?</strong>" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) -#: rc.cpp:99 -msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) -#: rc.cpp:103 -msgid "Completely sure: attach my information to this report" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:55 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Complete the bug report fields: <note>Use English.</note>" -msgstr "Fullfør felta i feilrapporten: <note>Bruk helst engelsk.</note>" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) -#: rc.cpp:58 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"<strong>Title of the bug report:</strong> (<a href=\"#\">examples</a>)" -msgstr "" -"<strong>Tittel på feilrapporten:</strong> (<a href=\"#\">eksempel</a>)" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"<strong>Information about the crash:</strong> (<a href=\"#\">help and " -"examples</a>)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) -#: rc.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "Distribution method:" -msgstr "Distribusjonsmetode:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) -#: rc.cpp:67 -msgctxt "@option:check" -msgid "KDE Platform is compiled from sources" -msgstr "KDE-plattforma er kompilert frå kjeldekoden" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) -#: rc.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"<note>The crash and system information will be automatically added to the " -"bug report.</note>" -msgstr "" -"<note>Informasjonen om krasjen og systemet vert automatisk lagd til i " -"feilrapporten.</note>" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) -#: rc.cpp:73 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) -#: rc.cpp:76 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) -#: rc.cpp:79 -msgctxt "@option:check" -msgid "Save login information using the KDE Wallet system" -msgstr "Lagra innloggingsinformasjonen i KWallet" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) -#: rc.cpp:82 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />\n" -"If you want to modify it go the previous pages." -msgstr "" -"Dette er ei førehandsvising av det innhaldet i feilrapporten som vert send " -"inn. <nl />\n" -"Viss du vil endra noko i han, kan du gå tilbake til dei tidlegare sidene." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) -#: rc.cpp:86 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" -msgstr "Opna feilrapporten når du trykkjer på «Fullfør»" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "@option:check" -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "Start programmet på nytt når du trykkjer på «Fullfør»" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:92 -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "Start programmet på nytt når du trykkjer på «Fullfør»" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:95 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This assistant will analyze the crash information and guide you through the " -"bug reporting process." -msgstr "" -"Vegvisaren vil analysera informasjonen frå krasjen og hjelpa deg gjennom " -"prosessen med feilrapportering." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" -msgid "" -"<p><note>Since communication between you and the developers is required for " -"effective debugging, to continue reporting this bug <strong>it is required " -"for you to agree that developers may contact you.</strong></note></p><p>Feel " -"free to close this dialog if you do not accept this.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "Vis innhaldet i tilbakeloggen (avansert)" - -#: reportassistantdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Reporting Assistant" -msgstr "Krasjrapport-vegvisar" - -#: reportassistantdialog.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Welcome to the Reporting Assistant" -msgstr "Velkommen til vegvisaren for feilrapportering" - -#: reportassistantdialog.cpp:84 -msgctxt "@title" -msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "Hentar tilbakelogg (automatisk krasjinformasjon)" - -#: reportassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "@title" -msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "Resultatet av analyserte krasjdetaljar" - -#: reportassistantdialog.cpp:105 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "Logg på feilrapportsystemet" - -#: reportassistantdialog.cpp:116 -msgctxt "@title" -msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "Sjå etter andre rapportar om feilen" - -#: reportassistantdialog.cpp:126 -msgctxt "@title" -msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "Skriv inn detaljar om krasjet" - -#: reportassistantdialog.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Preview the Report" -msgstr "Førehandsvis rapporten" - -#: reportassistantdialog.cpp:318 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close the assistant" -msgstr "Lukk vegvisaren" - -#: reportassistantdialog.cpp:321 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: reportassistantdialog.cpp:328 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save information and close" -msgstr "Lagra informasjonen og avslutt" - -#: reportassistantdialog.cpp:331 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?<note>The crash " -"information is still valid, so you can save the report before closing if you " -"want.</note>" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil avslutta feilrapportvegvisaren? " -"<note>Informasjonen om krasjen er framleis gyldig, så du kan lagra rapporten " -"før du avsluttar, viss du vil.</note>" - -#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close the Assistant" -msgstr "Lukk vegvisaren" - -#: reportassistantdialog.cpp:347 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta feilrapportvegvisaren?" - -#: reportassistantpages_base.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " -"it? You will need to install some debugging packages." -msgstr "" -"Informasjonen om krasjen er ikkje god nok. Vil du prøva å forbetra han? Då " -"må du installera nokre feilsøkingspakkar." - -#: reportassistantpages_base.cpp:108 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Information is not useful enough" -msgstr "Informasjonen om krasjen er ikkje god nok" - -#: reportassistantpages_base.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " -"is the application name" -msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" -msgstr "Kva eg gjorde då programmet «%1» krasja" - -#: reportassistantpages_base.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "@label examples about information the user can provide" -msgid "Examples: %1" -msgstr "Eksempel: %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sho&w Contents of the Report" -msgstr "&Vis innhaldet i rapporten" - -#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to show the generated report information about this crash." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å visa informasjonen som er generert for denne " -"krasjen." - -#: reportassistantpages_base.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Report to %1" -msgstr "Rapporter til %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "The automatically generated crash information is useful." -msgstr "Den automatisk genererte informasjonen om krasjen er nyttig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:316 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks some details but may be " -"still be useful." -msgstr "" -"Den automatisk genererte informasjonen om krasjen manglar nokre detaljar, " -"men kan likevel vera nyttig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:323 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks important details and it " -"is probably not helpful." -msgstr "" -"Den automatisk genererte informasjonen om krasjen manglar viktige detaljar, " -"og er difor truleg ikkje nyttig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:333 -msgctxt "@info" -msgid "The crash information was not generated because it was not needed." -msgstr "Laga ikkje informasjon om krasjen fordi det ikkje var nødvendig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:337 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information does not contain enough " -"information to be helpful." -msgstr "" -"Den automatisk genererte informasjonen om krasjen inneheld ikkje nok " -"informasjon til å vera nyttig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:340 -msgctxt "@info" -msgid "" -"<note>You can improve it by installing debugging packages and reloading the " -"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting " -"Guide by clicking on the <interface>Help</interface> button.</note>" -msgstr "" -"<note>Du kan forbetra han ved å installera feilsøkingspakkar og lasta inn " -"att krasjen på sida med informasjon om han. Du kan få hjelp til feilrapport-" -"rettleiinga ved å trykkja på <interface>Hjelp</interface>-knappen.</note>" - -#: reportassistantpages_base.cpp:354 -msgctxt "@info" -msgid "The information you can provide could be considered helpful." -msgstr "Informasjonen du kom med kan vera nyttig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:357 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The information you can provide is not considered helpful enough in this " -"case." -msgstr "Informasjonen du kom med er ikkje nyttig nok i dette tilfellet." - -#: reportassistantpages_base.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "This report is considered helpful." -msgstr "Denne feilrapporten er rekna som nyttig." - -#: reportassistantpages_base.cpp:374 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click " -"<interface>Next</interface> to start the reporting process. You can manually " -"report at <link>%1</link>" -msgstr "" -"Feilrapportar for dette programmet vert sende inn til feilrapportsystemet " -"til KDE. Trykk på <interface>Neste</interface> for å byrja klargjeringa av " -"rapporten. Alternativt kan du melda inn rapporten manuelt på <link>%1</link>." - -#: reportassistantpages_base.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click " -"<interface>Finish</interface> to report this bug to the application " -"maintainer. Also, you can manually report at <link>%1</link>." -msgstr "" -"Dette programmet er ikkje støtta i feilrapportsystemet til KDE. Trykk på " -"<interface>Fullfør</interface> for å melda inn denne feilrapporten til " -"vedlikehaldaren av programmet. Alternativt kan du melda inn rapporten " -"manuelt på <link>%1</link>." - -#: reportassistantpages_base.cpp:400 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This report does not contain enough information for the developers, so the " -"automated bug reporting process is not enabled for this crash." -msgstr "" -"Denne feilrapporten inneheld ikkje nok informasjon til utviklarane. Det vert " -"difor ikkje starta noka automatisk feilrapportinnsending for denne krasjen." - -#: reportassistantpages_base.cpp:403 -msgctxt "@info" -msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " -msgstr "Viss du vil, kan du gå tilbake og endra svara dine. " - -#: reportassistantpages_base.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug at <link>%1</link>. Click " -"<interface>Finish</interface> to close the assistant." -msgstr "" -"Du kan melda inn denne feilrapporten manuelt på <link>%1</link>. Trykk på " -"<interface>Fullfør</interface> for å avslutta feilrapporteringa." - -#: reportassistantpages_base.cpp:418 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug to its maintainer at <link>%1</link>. Click " -"<interface>Finish</interface> to close the assistant." -msgstr "" -"Du kan melda inn denne feilrapporten til vedlikehaldaren manuelt på " -"<link>%1</link>. Trykk på <interface>Fullfør</interface> for å avslutta " -"feilrapporteringa." - -#: reportassistantpages_base.cpp:437 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to url/mail address" -msgid "Report to %1" -msgstr "Rapporter til %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:464 -msgctxt "@title:window" -msgid "Contents of the Report" -msgstr "Innhaldet i rapporten" - -#: reportassistantpages_base.cpp:469 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Save to File..." -msgstr "&Lagra til fil …" - -#: reportassistantpages_base.cpp:471 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the generated crash report information to a file. " -"You can use this option to report the bug later." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å lagra den genererte informasjonen om krasjen i ei " -"fil. Du kan bruka dette for å melda frå om feilen seinare." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" -msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." -msgstr "Du må logga inn på %1-kontoen din for å halda fram." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 -msgctxt "@action:button" -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " -"username and password." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å logga inn på feilrapportsystemet til KDE med " -"brukarnamnet og passordet du har oppgjeve." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking " -"system</link> in order to file a bug report, because we may need to contact " -"you later for requesting further information. If you do not have one, you " -"can freely <link url='%2'>create one here</link>. Please do not use " -"disposable email accounts.</note>" -msgstr "" -"<note>Du treng ein brukarkonto i <link url='%1'>feilrapportsystemet til " -"KDE</link> for å kunna melda inn ein feilrapport. Dette er fordi kan måtta " -"kontakta deg seinare for å få meir informasjon. Viss du ikkje alt har ein " -"konto, kan du <link url='%2'>oppretta ein her</link>. Ikkje bruk ein " -"éingongskonto for e-post.</note>" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error when trying to login: <message>%1.</message>" -msgstr "Feil ved innlogging: <message>%1</message>" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" -msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." -msgstr "Du er no innlogga i feilrapportsystemet til KDE (%1) som «%2»." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 -msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." -msgstr "Klarte ikkje kommunisera med kded. Sjå til at tenesta køyrer." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 -msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." -msgstr "Klarte ikkje lasta KCookieServer. Kontroller KDE-installasjonen." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 -msgid "Failed to communicate with KCookieServer." -msgstr "Klarte ikkje kommunisera med KCookieServer." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" -msgid "" -"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, " -"you need to allow %1 to set cookies." -msgstr "" -"Du har ikkje slått på støtte for informasjonskapslar i " -"nettverksinnstillingane for KDE. Du må la %1 lagra informasjonskapslar for å " -"kunna halda fram." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" -msgid "Allow %1 to set cookies" -msgstr "Godta at %1 lagrar informasjonskapslar" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 -msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" -msgid "No, do not allow" -msgstr "Nei, ikkje godta lagring" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" -msgid "Performing login at %1 as %2..." -msgstr "Loggar inn som «%2» på %1 …" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 -msgctxt "@info:status/rich" -msgid "<b>Error: Invalid username or password</b>" -msgstr "<b>Feil: ugyldig brukarnamn eller passord</b>" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Unspecified" -msgstr "Ikkje oppgjeve" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian stable" -msgstr "Stabil Debian" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian testing" -msgstr "Test-Debian" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian unstable" -msgstr "Ustabil Debian" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Exherbo" -msgstr "Exherbo" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mandriva" -msgstr "Mandriva" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "SuSE/OpenSUSE" -msgstr "SuSE/OpenSUSE" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "RedHat" -msgstr "RedHat" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" -msgstr "Kubuntu/Ubuntu (og avleiingar)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Pardus" -msgstr "Pardus" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Chakra" -msgstr "Chakra" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Archlinux" -msgstr "Archlinux" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "FreeBSD (Ports)" -msgstr "FreeBSD (portingar)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "NetBSD (pkgsrc)" -msgstr "NetBSD (pkgsrc)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 -msgctxt "the minimum required length of a text was reached" -msgid "Minimum length reached" -msgstr "Minimumslengd nådd" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 -msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" -msgid "Provide more information" -msgstr "Oppgje meir informasjon" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The description about the crash details does not provide enough information " -"yet.<br /><br />" -msgstr "" -"Skildringa av krasjen inneheld ikkje nok informasjon enno.<br /><br />" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The amount of required information is proportional to the quality of the " -"other information like the backtrace or the reproducibility rate.<br /><br />" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual " -"information. Try writing more details about your situation. (even little " -"ones could help us.)<br /><br />" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547 -msgctxt "@info" -msgid "" -"If you cannot provide more information, your report will probably waste " -"developers' time. Can you tell us more?" -msgstr "" -"Viss du ikkje kan koma med nok informasjon, vil rapporten truleg berre sløsa " -"tida til utviklarane. Kan du fortelja oss meir?" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 -msgid "Yes, let me add more information" -msgstr "Ja, eg vil leggja til meir informasjon" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 -msgid "No, I cannot add any other information" -msgstr "Nei, eg kan ikkje bidra med meir informasjon" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 -msgctxt "@title:window" -msgid "We need more information" -msgstr "Me treng meir informasjon" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446 -msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" -msgid "" -"<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after adding " -"the Notes widget and writing on it\"<nl />\"Konqueror crashed when accessing " -"the Facebook application 'X'\"<nl />\"Kopete suddenly closed after resuming " -"the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate closed while editing a " -"log file and pressing the Delete key a couple of times\"" -msgstr "" -"<strong>Eksempel på gode emne:</strong><nl />«Plasma crashed after adding " -"the Notes widget and writing on it»<nl />«Konqueror crashed when accessing " -"the Facebook application ‘X’»<nl />«Kopete suddenly closed after resuming " -"the computer and talking to a MSN buddy»<nl />«Kate closed while editing a " -"log file and pressing the ‘Delete’ key a couple of times»" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" -msgstr "Skildra så detaljert du kan omstenda rundt krasjen:" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " -"instant before the crash." -msgstr "" -"– Skildra kva handlingar du utførde i og utanfor programmet rett før det " -"krasja." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " -"whole environment." -msgstr "" -"– Opplys om du la merke til uvanleg atferd i programmet eller resten av " -"systemet." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "- Note any non-default configuration in the application." -msgstr "– Opplys om du har nokre uvanlege innstillingar i programmet." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " -"translated" -msgid "Examples: %1" -msgstr "Eksempel: %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482 -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry..." -msgstr "Prøv igjen …" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to retry sending the crash report if it failed before." -msgstr "Bruk denne knappen for å prøva å senda rapporten ein gong til." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending crash report... (please wait)" -msgstr "Sender krasjrapporten. Vent litt …" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part of " -"KDE. You can now close this window." -msgstr "" -"Krasjrapporten er send.<nl/>Nettadresse: <link>%1</link><nl/>Takk for at du " -"bidreg til KDE. No kan du lukka dette vindauget." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error sending the crash report: <message>%1.</message>" -msgstr "Feil ved sending av krasjrapporten: <message>%1</message>" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" -msgid "Report to %1" -msgstr "Rapporter til %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unhandled Bugzilla Error" -msgstr "Ikkje-handtert Bugzilla-feil" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771 -msgctxt "@action:button save html to a file" -msgid "Save to a file" -msgstr "Lagra til fil" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"There was an unhandled Bugzilla error: %1.<br />Below is the HTML that " -"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to " -"submit a bug against DrKonqi." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63 -msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64 -msgctxt "@item:intable custom bug report number description" -msgid "Manually enter a bug report ID" -msgstr "Skriv inn eit feilrapportnummer" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" -msgid "Select this option to manually load a specific bug report" -msgstr "Trykk her for manuelt å lasta inn ein feilrapport" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 -msgctxt "@action:button" -msgid "Search for more reports" -msgstr "Søk etter fleire rapportar" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å søkja etter like feilrapportar som er eldre." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry search" -msgstr "Søk igjen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry the search that previously failed." -msgstr "Bruk denne knappen for å søkja ein gong til." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open selected report" -msgstr "Opna den vald rapporten" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." -msgstr "" -"Bruk denne knappen for å sjå informasjonen om den valde feilrapporten." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop searching" -msgstr "Stopp søket" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to stop the current search." -msgstr "Bruk denne knappen for å stoppa søket som er i gang." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104 -msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" -msgstr "Bruk denne knappen for å fjerna eit valt mogleg duplikat" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 -msgid "There are no real duplicates" -msgstr "Det finst ingen tilsvarande feilrapportar" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 -msgid "" -"Press this button to declare that, in your opinion and according to your " -"experience, the reports found as similar do not match the crash you have " -"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be " -"found after further review." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 -msgid "Let me check more reports" -msgstr "Søk etter fleire rapportar" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 -msgid "" -"Press this button if you would rather review more reports in order to find a " -"match for the crash you have experienced." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " -"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you " -"confirm that there are no real duplicates?" -msgstr "" -"Du har ikkje valt nokon moglege duplikat, eller ein rapport å leggja " -"informasjonen om krasjen til i. Har du lese gjennom alle rapportane slik at " -"du veit at det ikkje finst duplikat?" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 -msgctxt "@title:window" -msgid "No selected possible duplicates" -msgstr "Ingen moglege duplikat er valde" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." -msgstr "Søkjer etter duplikatrapportar (frå %1 til %2) …" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped." -msgstr "Søket er stoppa." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" -msgstr "Søket er stoppa. Viser resultata frå %1 til %2." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing results from %1 to %2" -msgstr "Viser resultata frå %1 til %2." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Open]" -msgstr "[Open]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Fixed]" -msgstr "[Retta]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Non-reproducible]" -msgstr "[Kan ikkje gjenskapast]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Duplicate report]" -msgstr "[Duplikatrapport]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Invalid]" -msgstr "[Ugyldig]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[External problem]" -msgstr "[Eksternt problem]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Incomplete]" -msgstr "[Ufullstendig]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search Finished. No reports found." -msgstr "Søket er ferdig. Fann ikkje nokon rapportar." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report list" -msgstr "Feil ved henting av feilrapportlista" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report list<nl/><message>%1.</message><nl/>Please " -"wait some time and try again." -msgstr "" -"Klarte ikkje henta inn feilrapportlista<nl/><message>%1.</message><nl/>Vent " -"litt, og prøv ein gong til." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Enter a custom bug report number" -msgstr "Skriv inn eit sjølvvalt feilrapportnummer" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384 -msgctxt "@label" -msgid "Enter the number of the bug report you want to check" -msgstr "Skriv inn nummeret på feilrapporten du vil sjekka" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The report is going to be <strong>attached</strong> to bug " -"<numid>%1</numid>. <a href=\"#\">Cancel</a>" -msgstr "" -"Rapporten vert <strong>lagd til</strong> i feilrapport <numid>%1</numid>. <a " -"href=\"#\">Avbryt</a>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bug Description" -msgstr "Skildring av feilen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry loading the bug report." -msgstr "Bruk denne knappen for å prøva å lasta feilrapporten om att." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suggest this crash is related" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " -"bug report" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<link url='%1'>Report's webpage</link>" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading information about bug <numid>%1</numid> from %2...." -msgstr "Lastar inn informasjon om feilrapport nr. <numid>%1</numid> frå %2 …" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backtrace of the crash I experienced:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 -msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" -msgid "Yes, read the main report" -msgstr "Ja, les hovudrapporten" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 -msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" -msgid "No, let me read the report I selected" -msgstr "Nei, la meg lesa rapporten eg valde" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report you selected (bug <numid>%1</numid>) is already marked as " -"duplicate of bug <numid>%2</numid>. Do you want to read that report instead? " -"(recommended)" -msgstr "" -"Rapporten du valde (nr. <numid>%1</numid>) er allereie markert som eit " -"duplikat av feilrapport <numid>%2</numid>. Vil du lesa den rapporten i " -"staden? (tilrådd)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 -msgctxt "@title:window" -msgid "Nested duplicate detected" -msgstr "Eit djupduplikat vart oppdaga" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 -#, kde-format -msgctxt "comment $number to use as subtitle" -msgid "<h4>Comment %1:</h4>" -msgstr "<h4>Kommentar %1:</h4>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unconfirmed)" -msgstr "Opna (ikkje stadfesta)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unfixed)" -msgstr "Opna (ikkje retta)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" -msgid "Fixed in version \"%1\"" -msgstr "Retta i versjon «%1»" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" -msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" -msgstr "feilen er retta av KDE-utviklarane i versjon «%1»" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Fixed" -msgstr "Retta" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "the bug was fixed by KDE developers" -msgstr "feilen er retta av KDE-utviklarane" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Non-reproducible" -msgstr "Kan ikkje gjenskapast" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Duplicate report (Already reported before)" -msgstr "Duplikatrapport (allereie meldt frå)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not a valid report/crash" -msgstr "Ikkje ein gyldig rapport/krasj" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" -msgstr "Skuldast ikkje problem i KDE-programma eller -biblioteka" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "" -"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " -"a distribution or packaging issue" -msgstr "" -"feilen skuldast eit problem i eit eksternt program eller bibliotek, eller " -"feil i distribusjonen eller pakkinga" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 -#, kde-format -msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" -msgid "Closed (%1)" -msgstr "Lukka (%1)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" -msgstr "Mellombels lukka, grunna manglande informasjon" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691 -msgid "" -"<p><note>The bug report's title is often written by its reporter and may not " -"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " -"to compare to your crash. Please read the complete report and all the " -"comments below.</note></p>" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:697 -#, kde-format -msgid "" -"<p><note>This bug report has %1 duplicate report. That means this is " -"probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.</i></note></p>" -msgid_plural "" -"<p><note>This bug report has %1 duplicate reports. That means this is " -"probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.</i></note></p>" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:714 -msgid "" -"<p><note>This bug report is not about a crash or about any other critical " -"bug.</note></p>" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report title (quoted)" -msgid "<h3>\"%1\"</h3>" -msgstr "<h3>«%1»</h3>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report status" -msgid "<h4>Bug Report Status: %1</h4>" -msgstr "<h4>Status for feilrapport: %1</h4>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report product and component" -msgid "<h4>Affected Component: %1 (%2)</h4>" -msgstr "<h4>Aktuelle komponentar: %1 (%2)</h4>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:729 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report description" -msgid "<h3>Description of the bug</h3><p>%1</p>" -msgstr "<h3>Skildring av feilen</h3><p>%1</p>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" -msgid "<h2>Additional Comments</h2>%1" -msgstr "<h2>Tilleggskommentarar:</h2>%1" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing bug <numid>%1</numid>" -msgstr "Viser feilrapport nr. <numid>%1</numid>" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report<nl/><message>%1.</message><nl/>Please wait " -"some time and try again." -msgstr "" -"Klarte ikkje henta inn feilrapporten<nl/><message>%1.</message><nl/>Vent " -"litt, og prøv ein gong til." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 -msgctxt "@info" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "Klarte ikkje henta inn feilrapporten" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "Feil ved innhenting av feilrapporten" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 -msgctxt "@title:window" -msgid "Related Bug Report" -msgstr "Nærskyld feilrapport" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel (Go back to the report)" -msgstr "Avbryt (gå tilbake til rapporten)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 -msgctxt "" -"@action:button continue with the selected option and close the dialog" -msgid "Continue" -msgstr "Hald fram" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 -#, kde-format -msgid "You are going to mark your crash as related to bug <numid>%1</numid>" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report is closed because %1. <i>If the crash is the same, adding further " -"information will be useless and will consume developers' time.</i>" -msgstr "" - -#: reportinterface.cpp:171 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"<placeholder>In detail, tell us what you were doing when the application " -"crashed.</placeholder>" -msgstr "" -"<placeholder>Fortel oss i detaljar kva du gjorde då programmet " -"krasja.</placeholder>" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,485 +0,0 @@ -# Translation of filetypes to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" -msgstr "Venstreklikkhandling (berre for Konqueror)" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Vis fila i eit innebyggbart visingsprogram" - -#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "Vis fila i eit eige visingsprogram" - -#: filegroupdetails.cpp:48 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in " -"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this " -"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type " -"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer" -msgstr "" -"Her kan du velja kva filhandsamaren Konqueror skal gjera når du vel ei fil " -"som høyrer til denne gruppa. Konqueror kan visa fila i eit visingsprogram " -"inni Konqueror-vindauget eller starta eit eige visingsprogram. Du kan endra " -"innstillingane for ein filtype under «Innebygging» i filtypeoppsettet. " -"Dolphin viser alltid filene i eit eige visingsprogram." - -#: filetypedetails.cpp:70 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click " -"on it to choose a different icon." -msgstr "" -"Denne knappen viser ikonet som høyrer til den valte filtypen. Trykk på han " -"for å velja eit anna ikon." - -#: filetypedetails.cpp:78 -msgid "" -"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " -"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." -msgstr "" -"Dette er ikonet som høyrer til den valde filtypen. For å kunna velja eit " -"anna ikon, må du ha minst versjon 0.40 av «shared-mime-info»." - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "Filename Patterns" -msgstr "Filnamnmønster" - -#: filetypedetails.cpp:96 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " -"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " -"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " -"text files." -msgstr "" -"Denne boksen inneheld ei liste over mønster som kan brukast for å kjenna att " -"filer av den valte typen. Du brukar for eksempel mønsteret *.txt for " -"filtypen «text/plain», slik at alle filer som sluttar på «.txt» vert kjende " -"att som reine tekstfiler." - -#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: filetypedetails.cpp:110 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Legg til eit nytt mønster for den valte filtypen." - -#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: filetypedetails.cpp:118 -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "Fjernar det valte filnamnmønsteret." - -#: filetypedetails.cpp:130 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: filetypedetails.cpp:134 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " -"to display directory content." -msgstr "" -"Her kan du skriva ei kort skildring for filer av den valte typen (for " -"eksempel «HTML-side»). Denne skildringa vert bruka av program som Konqueror " -"for vising av kataloginnhald." - -#: filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action in Konqueror" -msgstr "Venstreklikkhandling i Konqueror" - -#: filetypedetails.cpp:156 -msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" -msgstr "Spør om det skal lagrast til disk i staden (berre for Konqueror)" - -#: filetypedetails.cpp:171 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " -"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings " -"for G group', the file manager will behave according to the settings of the " -"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current " -"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer." -msgstr "" -"Her kan du velja kva filhandsamaren Konqueror skal gjera når du vel ei fil " -"av denne typen. Konqueror kan anten visa fila i eit visingsprogram inni " -"Konqueror-vindauget eller starta eit eige visingsprogram. Dersom du vel " -"«Bruk innstillingane for gruppa G», vil filhandsamaren bruka innstillingane " -"for den gruppa G filtypen høyrer til, for eksempel «image» dersom filtypen " -"er «image/png». Dolphin viser alltid filene i eit eige visingsprogram." - -#: filetypedetails.cpp:183 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#: filetypedetails.cpp:184 -msgid "&Embedding" -msgstr "&Innebygging" - -#: filetypedetails.cpp:221 -msgid "Add New Extension" -msgstr "Legg til nytt etternamn" - -#: filetypedetails.cpp:222 -msgid "Extension:" -msgstr "Etternamn:" - -#: filetypedetails.cpp:332 -#, kde-format -msgid "File type %1" -msgstr "Filtype %1" - -#: filetypedetails.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Bruk innstillingane for gruppa «%1»" - -#: filetypesview.cpp:59 -msgid "" -"<p><h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which " -"applications are associated with a given type of file. File types are also " -"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for " -"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").</p><p> A file association " -"consists of the following: <ul><li>Rules for determining the MIME-type of a " -"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with " -"names that end in .png', is associated with the MIME type " -"\"image/png\";</li> <li>A short description of the MIME-type, for example " -"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';</li> " -"<li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that " -"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection " -"dialog (at least for the types you use often);</li> <li>A list of the " -"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if " -"more than one application can be used then the list is ordered by " -"priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file.</p>" -msgstr "" -"<p><h1>Filtilknytingar</h1> I denne modulen kan du velja kva for program som " -"er knytte til kva filtype. Filtypar vert ofte kalla MIME-typar (forkortinga " -"MIME står for «Multipurpose Internet Mail Extensions»).</p><p>Ei " -"filtilknyting inneheld: <ul><li>Reglar for å avgjera MIME-typen til ei fil. " -"Filnamnmønsteret *.kwd, som tyder «alle filer med namn som sluttar på .kwd», " -"kan for eksempel vera knytt til MIME-typen «x-kword».</li><li>Ei kort " -"skildring av MIME-typen. Skildringa av MIME-typen «x-kword» er ganske enkelt " -"«KWord-dokument».</li><li>Eit ikon for vising av filer av denne MIME-typen, " -"slik at du kan lett kan kjenna att filtypen, for eksempel i Konqueror. " -"(Dette er mest nyttig for filtypar du brukar ofte.)</li><li>Ei liste over " -"program du kan bruka for å opna filer av med denne MIME-typen. Dersom fleire " -"program kan brukast, vert lista sortert etter prioritet.</li></ul> Du er " -"kanskje overraska over at nokre MIME-typar ikkje har tilhøyrande " -"filnamnmønster? I desse tilfella kan Konqueror avgjera MIME-typen ved å " -"granska innhaldet direkte.</p>" - -#: filetypesview.cpp:90 -msgid "Find file type or filename pattern" -msgstr "Finn filtype eller filnamnmønster" - -#: filetypesview.cpp:96 -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " -"name as it appears in the list." -msgstr "" -"Skriv ein del av eit filnamnmønster. Berre filtypar som passar mønsteret " -"vert då viste i lista. Du kan òg skriva inn ein del av ein filtype slik han " -"står i lista." - -#: filetypesview.cpp:104 -msgid "Known Types" -msgstr "Kjende typar" - -#: filetypesview.cpp:111 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " -"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " -"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit " -"the information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" -"Her ser du ei hierarkisk liste over filtypane som er kjende på systemet " -"ditt. Trykk på plussteiknet (+) for å utvida ein kategori, eller " -"minusteiknet (-) for å gøyma han. Vel ein filtype (for eksempel text/html " -"for HTML-filer) for å visa eller endra informasjonen for filtypen ved hjelp " -"av kontrollane til høgre." - -#: filetypesview.cpp:125 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Klikk her for å leggja til ein ny filtype." - -#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: filetypesview.cpp:154 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "Vel ein filtype ved namn eller etternamn" - -#: filetypesview.cpp:384 -msgid "&Revert" -msgstr "&Tilbakestill" - -#: filetypesview.cpp:385 -msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" -msgstr "Tilbakestill denne filtypen til dei opphavlege systeminnstillingane" - -#: filetypesview.cpp:386 -msgid "" -"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " -"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " -"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to " -"minimize the chances of them being used (but the file type determination " -"from file contents can still end up using them)." -msgstr "" -"Trykk her for å tilbakestilla denne filtypen til dei opphavlege " -"systeminnstillingane. Merk at slike systemfiltypar ikkje kan slettast. Men " -"du kan tømma mønsterlista deira, slik at det vert mindre sjanse for at dei " -"vert bruka. Det kan likevel henda ein slik filtype vert bruka når det skal " -"avgjerast filtype etter innhaldet i ei fil." - -#: filetypesview.cpp:389 -msgid "Delete this file type definition completely" -msgstr "Slett denne filtypedefinisjonen heilt" - -#: filetypesview.cpp:390 -msgid "" -"Click here to delete this file type definition completely. This is only " -"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " -"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances " -"of them being used (but the file type determination from file contents can " -"still end up using them)." -msgstr "" -"Trykk her for å sletta denne filtypedefinisjonen heilt. Dette er berre " -"mogleg for tilpassa filtypar. Systemfiltypar kan ikkje slettast. Men du kan " -"tømma mønsterlista deira, slik at det vert mindre sjanse for at dei vert " -"bruka. Det kan likevel henda ein slik filtype vert bruka når det skal " -"avgjerast filtype etter innhaldet i ei fil." - -#: keditfiletype.cpp:122 -msgid "KEditFileType" -msgstr "KEditFileType" - -#: keditfiletype.cpp:123 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"Redigering av filtypar i KDE – forenkla versjon for redigering av ein enkel " -"filtype" - -#: keditfiletype.cpp:125 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "© 2000 KDE-utviklarane" - -#: keditfiletype.cpp:126 -msgid "Preston Brown" -msgstr "Preston Brown" - -#: keditfiletype.cpp:127 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: keditfiletype.cpp:133 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "" -"Gjer dialogvindauget forbigåande for det vindauget vindaugs-ID-en høyrer til" - -#: keditfiletype.cpp:134 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "Filtype som skal endrast (for eksempel text/html)" - -#: keditfiletype.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 File" -msgstr "%1-fil" - -#: keditfiletype.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "Rediger filtype %1" - -#: keditfiletype.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Lag ny filtype %1" - -#: kservicelistwidget.cpp:52 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kservicelistwidget.cpp:70 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "Føretrekt programrekkjefølgje" - -#: kservicelistwidget.cpp:71 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "Føretrekt tenesterekkjefølgje" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file " -"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, " -"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Dette er ei liste over program som er assosierte med filer av den valde " -"filtypen. Denne lista vert vist i Konqueror-menyane når du vel «Opna med». " -"Dersom fleire enn eitt program er assosiert med filtypen, har programmet " -"øvst i lista prioritet over dei andre." - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one service is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Dette er ei liste over tenester som er assosierte med filer av den valte " -"filtypen. Denne lista vert vist i Konqueror-menyane når du vel «Førehandsvis " -"med». Dersom fleire enn éi teneste er assosiert med filtypen, har programmet " -"øvst i lista prioritet over dei andre." - -#: kservicelistwidget.cpp:100 -msgid "Move &Up" -msgstr "Flytt &opp" - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Gir det valte programmet høgare prioritet og flyttar det oppover\n" -"i lista. Merk deg at dette berre påverkar det valte programmet\n" -"dersom filtypen er tilknytta fleire enn eitt program." - -#: kservicelistwidget.cpp:111 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" -"Gir den valte tenesta høgare prioritet\n" -"og flyttar ho oppover i lista." - -#: kservicelistwidget.cpp:114 -msgid "Move &Down" -msgstr "Flytt &ned" - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Gir det valte programmet lågare prioritet\n" -"og flyttar det nedover i lista. Merk deg at\n" -"dette berre påverkar det valte programmet\n" -"dersom filtypen er tilknytta fleire enn eitt program." - -#: kservicelistwidget.cpp:124 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" -"Gir den valte tenesta lågare priotitet\n" -"og flyttar ho nedover i lista." - -#: kservicelistwidget.cpp:132 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "Legg til eit nytt program for denne filtypen." - -#: kservicelistwidget.cpp:135 -msgid "Edit..." -msgstr "Endra …" - -#: kservicelistwidget.cpp:140 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "Endra kommandolinja til det valte programmet." - -#: kservicelistwidget.cpp:148 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "Fjern det valte programmet frå lista" - -#: kservicelistwidget.cpp:172 -msgctxt "No applications associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kservicelistwidget.cpp:174 -msgctxt "No components associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kservicelistwidget.cpp:370 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "Du har ikkje lov til å fjeran denne tenesta." - -#: kserviceselectdlg.cpp:31 -msgid "Add Service" -msgstr "Legg til teneste" - -#: kserviceselectdlg.cpp:37 -msgid "Select service:" -msgstr "Vel teneste:" - -#: newtypedlg.cpp:41 -msgid "Create New File Type" -msgstr "Lag ny filtype" - -#: newtypedlg.cpp:49 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: newtypedlg.cpp:57 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "Vel kva for kategori den nye fila skal leggjast til." - -#: newtypedlg.cpp:62 -msgid "Type name:" -msgstr "Typenamn:" - -#: newtypedlg.cpp:67 -msgid "" -"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " -"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " -"created." -msgstr "" -"Skriv inn namnet på filtypen. Viss du for eksempel har valt «image» som " -"kategori og skriv inn «custom», ved filtypen «image/custom» lagt til." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-03-20 11:18:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1776 +0,0 @@ -# Translation of gwenview to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2011. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwenview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: lib/historymodel.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Sist sett: %1" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Fjerning av raude auge" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 -msgid "Click on the red eye you want to fix." -msgstr "Vel det raude auget du vil ordna." - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Filstorleik" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Filtid" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Biletstorleik" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 × %2" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1 MP)" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Eigenskap" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) -#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "Crop" -msgstr "Skjer av" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 -msgid "This Screen" -msgstr "Denne skjermen" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Width" -msgstr "Breidd" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Height" -msgstr "Høgd" - -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Bruk denne merkelappen på alle valde bilete" - -#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: lib/jpegcontent.cpp:543 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Klarte ikkje opna fola for skriving." - -#: lib/jpegcontent.cpp:553 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Ingen data å lagra." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Gwenview kan ikkje dokument av typen %1." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "" - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn metainformasjon." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn bilete." - -#: lib/document/document.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "" - -#: lib/document/loadingjob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:371 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Gwenview kan ikkje redigera denne typen bilete." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"<filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fila for skriving. Sjå til at du har den nødvendige " -"tilgangen for <filename>%1</filename>." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in <filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Klarte ikkje overskriva fila. Sjå til at du har den nødvendige " -"skrivetilgangen for <filename>%1</filename>." - -#: lib/slideshow.cpp:158 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "Repeter" - -#: lib/slideshow.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Vilkårleg" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:66 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:72 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:75 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:80 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" - -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: lib/print/printhelper.cpp:129 -msgid "Print Image" -msgstr "Skriv ut bilete" - -# unreviewed-context -#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 -#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:128 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Forstørr til ledig plass" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:130 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Tilpass storleik" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:136 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:335 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "Gwenview veit ikkje korleis denne typen dokument skal visast" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:419 -#, kde-format -msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" -msgstr "Klarte ikkje lasta <filename>%1</filename>." - -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 -msgid "No document selected" -msgstr "Ingen dokument er valde" - -# unreviewed-context -#: part/gvpart.cpp:72 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: part/gvpart.cpp:118 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "Gwenview-del" - -#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Ein biletvisar" - -#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "" - -#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 -msgid "Main developer" -msgstr "Hovudutviklar" - -#: importer/importer.cpp:76 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "" - -#: importer/importer.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:151 -msgid "Import Selected" -msgstr "Importer merkte" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:155 -msgid "Import All" -msgstr "Importer alle" - -#: importer/main.cpp:38 -msgid "Gwenview Importer" -msgstr "Gwenview-importering" - -#: importer/main.cpp:40 -msgid "Photo Importer" -msgstr "Fotoimportering" - -#: importer/main.cpp:43 -msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "" - -#: importer/main.cpp:51 -msgid "Source folder" -msgstr "Kjeldemappe" - -#: importer/importdialog.cpp:71 -#, kde-format -msgid "One document has been imported." -msgid_plural "%1 documents have been imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:76 -#, kde-format -msgid "One document has been skipped because it had already been imported." -msgid_plural "" -"%1 documents have been skipped because they had already been imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"One of them has been renamed because another document with the same name had " -"already been imported." -msgid_plural "" -"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " -"already been imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Delete the imported document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Delete the skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "Singular sentence is actually never used." -msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:111 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Finished" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:113 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to delete the document:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Failed to delete documents:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:130 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:131 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:151 -msgid "What do you want to do now?" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:153 -msgid "View Imported Documents with Gwenview" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:154 -msgid "Import more Documents" -msgstr "" - -#: importer/importdialog.cpp:155 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: importer/filenameformater.cpp:102 -msgid "Shooting date" -msgstr "" - -#: importer/filenameformater.cpp:103 -msgid "Shooting time" -msgstr "" - -#: importer/filenameformater.cpp:104 -msgid "Original extension" -msgstr "" - -#: importer/filenameformater.cpp:105 -msgid "Original extension, in lower case" -msgstr "" - -#: importer/filenameformater.cpp:106 -msgid "Original filename" -msgstr "" - -#: importer/filenameformater.cpp:107 -msgid "Original filename, in lower case" -msgstr "" - -#: app/documentpanel.cpp:273 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: app/documentpanel.cpp:274 -msgid "Deselect" -msgstr "" - -#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: app/documentpanel.cpp:294 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Miniatyroversikt" - -#: app/documentpanel.cpp:482 -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard Changes and Reload" -msgstr "Forkast endringar og oppdater" - -#: app/documentpanel.cpp:484 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." -msgstr "" -"Dette biletet har vorte endra. Ved å oppdatera det vert alle endringane " -"forkasta." - -#: app/fullscreencontent.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Full Screen Mode" -msgstr "Set opp fullskjerm" - -#: app/fullscreencontent.cpp:270 -msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: app/fullscreencontent.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "Slideshow interval in seconds" -msgid "%1 sec" -msgid_plural "%1 secs" -msgstr[0] "%1 sek" -msgstr[1] "%1 sek" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 -msgid "Semantic Information" -msgstr "Semantisk informasjon" - -# unreviewed-context -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Tags" -msgstr "Rediger merkelappar" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 -msgctxt "@action Rating value of zero" -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: app/fileoperations.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy To" -msgstr "" - -#: app/fileoperations.cpp:73 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: app/fileoperations.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: app/fileoperations.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: app/fileoperations.cpp:65 -msgctxt "@title:window" -msgid "Link To" -msgstr "" - -#: app/fileoperations.cpp:81 -msgctxt "@action:button" -msgid "Link" -msgstr "Lenkje" - -#: app/fileoperations.cpp:201 -msgid "Move Here" -msgstr "Flytt hit" - -#: app/fileoperations.cpp:204 -msgid "Copy Here" -msgstr "Kopier hit" - -#: app/fileoperations.cpp:207 -msgid "Link Here" -msgstr "Lag lenkje hit" - -#: app/fileoperations.cpp:211 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: app/fileoperations.cpp:190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: app/fileoperations.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Rename <filename>%1</filename> to:" -msgstr "" - -#: app/kipiexportaction.cpp:50 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "" - -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -msgid "Other Plugins" -msgstr "" - -#: app/kipiexportaction.cpp:62 -msgid "No Plugin Found" -msgstr "" - -#: app/kipiexportaction.cpp:75 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: app/main.cpp:76 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/main.cpp:89 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Start med fullskjerm" - -#: app/main.cpp:90 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Start med lysbiletvising" - -#: app/main.cpp:91 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "Ei startfil eller mappe" - -#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bileta vert lasta opp her:\n" -"%1" - -#: app/configdialog.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: app/configdialog.cpp:90 -msgid "Image View" -msgstr "Biletvising" - -#: app/configdialog.cpp:95 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: app/kipiinterface.cpp:210 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Images" -msgstr "" - -#: app/kipiinterface.cpp:211 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: app/kipiinterface.cpp:212 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: app/kipiinterface.cpp:213 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: app/kipiinterface.cpp:214 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: app/kipiinterface.cpp:215 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Batch Processing" -msgstr "" - -#: app/kipiinterface.cpp:216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Collections" -msgstr "" - -#: app/kipiinterface.cpp:233 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: app/startpage.cpp:283 -msgid "Add to Places" -msgstr "Legg til stader" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Gløym denne adressa" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Gløym denne mappa" - -#: app/startpage.cpp:286 -msgid "Forget All" -msgstr "Gløym alt" - -#: app/gvcore.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "No image format selected." -msgstr "Inga biletfil er vald." - -#: app/gvcore.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save images as %1." -msgstr "Gwenview kan ikkje lagra bilete som «%1»." - -#: app/gvcore.cpp:274 -msgid "Save using another format" -msgstr "Lagra i eit anna format" - -#: app/gvcore.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." -msgstr "Gwenview kan ikkje lagra bilete i formatet «%1»." - -#: app/gvcore.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Det finst alt ei fil med namnet <filename>%1</filename>.\n" -"Er du sikker på at du vil skriva over ho?" - -#: app/gvcore.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2" -msgstr "<b>Klarte ikkje lagra <filename>%1</filename>:</b><br/>%2" - -#: app/gvcore.cpp:315 -msgid "You are now viewing the new document." -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:317 -msgid "Go back to the original" -msgstr "" - -#: app/filtercontroller.cpp:124 -msgid "Name contains" -msgstr "Namnet inneheld" - -#: app/filtercontroller.cpp:125 -msgid "Name does not contain" -msgstr "Namnet inneheld ikkje" - -#: app/filtercontroller.cpp:223 -msgid "Date >=" -msgstr "Dato (seinare enn eller nøyaktig)" - -#: app/filtercontroller.cpp:224 -msgid "Date =" -msgstr "Dato (nøyaktig)" - -#: app/filtercontroller.cpp:225 -msgid "Date <=" -msgstr "Dato (tidlegare enn eller nøyaktig)" - -#: app/filtercontroller.cpp:311 -msgid "Rating >=" -msgstr "Karakter (høgare enn eller nøyaktig)" - -#: app/filtercontroller.cpp:312 -msgid "Rating =" -msgstr "Karakter (nøyaktig)" - -#: app/filtercontroller.cpp:313 -msgid "Rating <=" -msgstr "Karakter (lågare enn eller nøyaktig)" - -#: app/filtercontroller.cpp:405 -msgid "Tagged" -msgstr "Har merkelapp" - -#: app/filtercontroller.cpp:406 -msgid "Not Tagged" -msgstr "Har ikkje merkelapp" - -#: app/filtercontroller.cpp:536 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Name" -msgstr "Filtrer etter namn" - -#: app/filtercontroller.cpp:537 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Date" -msgstr "Filtrer etter dato" - -#: app/filtercontroller.cpp:543 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Rating" -msgstr "Filtrer etter karakter" - -#: app/filtercontroller.cpp:544 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Tag" -msgstr "Filtrer etter merkelapp" - -# unreviewed-context -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Roter til venstre" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Roter til høgre" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegelvend" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 -msgid "Flip" -msgstr "Opp ned" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Fjerning av raude auge" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 -msgid "Image Operations" -msgstr "Biletoperasjonar" - -#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: app/mainwindow.cpp:313 -msgctxt "@action reload the currently viewed image" -msgid "Reload" -msgstr "Oppdater" - -# unreviewed-context -#: app/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "@action Switch to file list" -msgid "Browse" -msgstr "Bla gjennom" - -# unreviewed-context -#: app/mainwindow.cpp:324 -msgctxt "@action Switch to image view" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: app/mainwindow.cpp:341 -msgctxt "" -"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: app/mainwindow.cpp:346 -msgctxt "@action Go to previous image" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: app/mainwindow.cpp:347 -msgid "Go to Previous Image" -msgstr "Gå til førre bilete" - -#: app/mainwindow.cpp:352 -msgctxt "@action Go to next image" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: app/mainwindow.cpp:353 -msgid "Go to Next Image" -msgstr "Gå til neste bilete" - -#: app/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@action Go to first image" -msgid "First" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgid "Go to First Image" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:372 -msgctxt "@action Go to last image" -msgid "Last" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:373 -msgid "Go to Last Image" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:361 -msgctxt "@action" -msgid "Start Page" -msgstr "Startside" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgctxt "@action" -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidestolpe" - -# unreviewed-context -#: app/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: app/mainwindow.cpp:398 -msgid "Redo" -msgstr "Gjer om" - -#: app/mainwindow.cpp:405 -msgid "Undo" -msgstr "Angra" - -#: app/mainwindow.cpp:452 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: app/mainwindow.cpp:458 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: app/mainwindow.cpp:469 -msgid "Operations" -msgstr "Operasjonar" - -#: app/mainwindow.cpp:1273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Opna bilete" - -#: app/mainwindow.cpp:1325 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Stopp lysbiletvising" - -#: app/mainwindow.cpp:1328 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Start lysbiletvising" - -#: app/mainwindow.cpp:1352 -msgid "Save All Changes" -msgstr "Lagra alle endringar" - -#: app/mainwindow.cpp:1353 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Forkast endringar" - -#: app/mainwindow.cpp:1354 -#, kde-format -msgid "One image has been modified." -msgid_plural "%1 images have been modified." -msgstr[0] "Eitt bilete er endra." -msgstr[1] "%1 bilete er endra." - -#: app/mainwindow.cpp:1356 -msgid "If you quit now, your changes will be lost." -msgstr "Dersom du avsluttar no, går endringane tapt." - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@action show more image meta info" -msgid "More..." -msgstr "Meir …" - -# unreviewed-context -#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 -msgctxt "@title:group" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metainformasjon" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 file selected" -msgid_plural "%1 files selected" -msgstr[0] "%1 fil er vald" -msgstr[1] "%1 filer er valde" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 folder selected" -msgid_plural "%1 folders selected" -msgstr[0] "%1 mappe er vald" -msgstr[1] "%1 mapper er valde" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 mappe" -msgstr[1] "%1 mapper" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 fil" -msgstr[1] "%1 filer" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." -msgid "%1 and %2 selected" -msgstr "%1 og %2 er valde" - -#: app/gvcore.cpp:205 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Lagrar …" - -#: app/gvcore.cpp:206 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: app/gvcore.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "Eitt dokument kunne ikkje lagrast:" -msgstr[1] "%1 dokument kunne ikkje lagrast:" - -#: app/gvcore.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "<filename>%1</filename>: %2" -msgstr "<filename>%1</filename>: %2" - -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 bilete)" -msgstr[1] "%1 (%2 bilete)" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Edit Location" -msgstr "Rediger adresse" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort By" -msgstr "Sorter etter" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "Miniatyrbiletdetaljar" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rating" -msgstr "Karakter" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add Folder to Places" -msgstr "Legg mappa til dei mest bruka stadene" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 document" -msgid_plural "%1 documents" -msgstr[0] "%1 dokument" -msgstr[1] "%1 dokument" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 -msgid "File Operations" -msgstr "Filoperasjonar" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Kopier til …" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Flytt til …" - -# unreviewed-context -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Lenkje til …" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Legg i papirkorg" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Lag mappe …" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 -msgid "Open With" -msgstr "Opna med" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 -msgid "Other Application..." -msgstr "Anna program …" - -#: app/savebar.cpp:84 -msgid "" -"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " -"your changes." -msgstr "" -"Du har endra mange bilete. For å unngå problem med minnet, bør du lagra " -"endringane." - -#: app/savebar.cpp:168 -msgid "Current image modified" -msgstr "Gjeldande bilete er endra" - -#: app/savebar.cpp:174 -msgid "Previous modified image" -msgstr "Førre endra bilete" - -#: app/savebar.cpp:175 -msgid "Next modified image" -msgstr "Neste endra bilete" - -#: app/savebar.cpp:191 -#, kde-format -msgid "One image modified" -msgid_plural "%1 images modified" -msgstr[0] "Eitt bilete endra" -msgstr[1] "%1 bilete endra" - -#: app/savebar.cpp:193 -msgid "Go to first modified image" -msgstr "Gå til første endra bilete" - -#: app/savebar.cpp:195 -msgid "Go to it" -msgstr "Gå til det" - -#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 -msgid "Save All" -msgstr "Lagra alle" - -#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Avanserte innstillingar" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:20 -msgid "Ratio:" -msgstr "Storleiksforhold:" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Position:" -msgstr "Plassering:" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:53 -msgid "Image Settings" -msgstr "Biletinnstillingar" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Image Position" -msgstr "Bileteplassering" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Scaling" -msgstr "Skalering" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:62 -msgid "&No scaling" -msgstr "&Inga skalering" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:65 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "&TIlpass biletet til sida" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "Forstørr mindre bilete" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Scale to:" -msgstr "&Skaler til:" - -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 -msgid "x" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:77 -msgid "Millimeters" -msgstr "millimeter" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:80 -msgid "Centimeters" -msgstr "centimeter" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:83 -msgid "Inches" -msgstr "tommar" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:86 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Fast høgd/breidd-forhold" - -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Endring av biletstorleik" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:208 -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:211 -msgid "Current size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:215 -msgid "New Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Rating:" -msgstr "Karakter:" - -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgid "Tags:" -msgstr "Merkelappar:" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 -msgid "Cache:" -msgstr "Mellomlager:" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:249 -msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" -msgstr "Slett miniatyrbiletlageret når programmet vert avslutta" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" -"Be careful: this will delete the folder named " -"<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all " -"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." -msgstr "" -"Bruk dette valet dersom du har lite diskplass.\n" -"Ver forsiktig: Dette vil sletta mappa som heiter " -"<filename>.thumbnails</filename> i heimemappa di. Alle miniatyrbilete som er " -"genererte av Gwenview og andre program, vert sletta." - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:256 -msgid "History:" -msgstr "Historikk:" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:259 -msgid "Remember folders and URLs" -msgstr "Hugs mapper og adresser" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:126 -msgid "Slideshow" -msgstr "Lysbiletvising" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:129 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervall:" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "Loop" -msgstr "Repeter" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:135 -msgid "Random" -msgstr "Vilkårleg" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:138 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Configure Displayed Metadata..." -msgstr "Set opp viste metadata …" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:147 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:150 -msgid "Show thumbnails" -msgstr "Vis miniatyrbilete" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:153 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: rc.cpp:156 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Videos:" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show videos" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:198 -msgid "Transparent background:" -msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:201 -msgid "&Check board" -msgstr "&Sjakkbrett" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:204 -msgid "&Solid color:" -msgstr "&Einsfarga:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:207 -msgid "Mouse wheel behavior:" -msgstr "Oppførselen til musehjulet:" - -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 -msgid "Scroll" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:219 -msgid "<b>Thumbnail Bar</b>" -msgstr "<b>Miniatyrbiletlinja</b>" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 -msgid "Orientation:" -msgstr "Retning:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:225 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:228 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:231 -msgid "Row count:" -msgstr "Tal på rader:" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:162 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Merkelappredigering" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:165 -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:168 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:177 -msgid "History has been disabled." -msgstr "Historikken er slått av." - -#. i18n: file: app/startpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:180 -msgid "Recent Folders" -msgstr "Nyleg bruka mapper" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:183 -msgid "Recent URLs" -msgstr "Nyleg bruka adresser" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "Places" -msgstr "Stader" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tags" -msgstr "Merkelappar" - -#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:195 -msgid "Add Filter" -msgstr "Legg til filter" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:101 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Rename Format:" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:112 -msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "Importing documents..." -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:120 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:123 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Jonathan " -"Riddell" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" -"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." -msgstr "" -"Prosentdelen av minnet Gwenview må bruka før brukaren\n" -"\t\t\tfår ei åtvaring og ei oppmoding om å lagra endringane." - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:268 -msgid "" -"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" -"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" -"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" -"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:38 -msgid "Display slide show images in random order" -msgstr "Vis bileta i lysbiletframvisinga i tilfeldig rekkjefølgje" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show slideshow in fullscreen mode" -msgstr "Vis lysbiletframvisinga med fullskjerm" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:44 -msgid "Loop on images" -msgstr "Køyr bileta i ei lykkje" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:47 -msgid "Stop at last image of folder" -msgstr "Stopp ved det siste biletet i mappa" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:50 -msgid "Interval between images (in seconds)" -msgstr "Kor lenge kvart bilete skal visast (i sekund)" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "×" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:89 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:92 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:210 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Rull" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:213 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Bla gjennom" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:234 -msgid "&Rating" -msgstr "&Karakter" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Programtillegg" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# Translation of htmlsearch to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: index.cpp:13 -msgid "KHtmlIndex" -msgstr "KHtmlIndex" - -#: index.cpp:15 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "Indeksgenerator for KDE-hjelpefiler." - -#: index.cpp:20 -msgid "The language to index" -msgstr "Språket som skal indekserast" - -#: htmlsearch.cpp:123 -msgctxt "List of words to exclude from index" -msgid "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" -msgstr "a" - -#: progressdialog.cpp:15 -msgid "Generating Index" -msgstr "Genererer indeks" - -#: progressdialog.cpp:24 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Ser etter filer" - -#: progressdialog.cpp:34 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Hentar ut søketermar" - -#: progressdialog.cpp:43 -msgid "Generating index..." -msgstr "Opprettar indeks …" - -#: progressdialog.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Filer handsama: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,249 +0,0 @@ -# Translation of imgalleryplugin to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2011. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:56+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#: imgallerydialog.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Lag biletgalleri" - -#: imgallerydialog.cpp:62 -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - -#: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Biletgalleri for %1" - -#: imgallerydialog.cpp:99 -msgid "Look" -msgstr "Utsjånad" - -#: imgallerydialog.cpp:100 -msgid "Page Look" -msgstr "Sideutsjånad" - -#: imgallerydialog.cpp:110 -msgid "&Page title:" -msgstr "&Sidetittel:" - -#: imgallerydialog.cpp:120 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "B&ilete per rad:" - -#: imgallerydialog.cpp:128 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Vis &namn på biletfil" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Show image file &size" -msgstr "Vis &filstorleik" - -#: imgallerydialog.cpp:136 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Vis &biletstorleik" - -#: imgallerydialog.cpp:149 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "Skrif&tnamn:" - -#: imgallerydialog.cpp:164 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Skriftst&orleik:" - -#: imgallerydialog.cpp:176 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Framgrunnsfarge:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Bakgrunnsfarge:" - -#: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: imgallerydialog.cpp:209 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "&Lagra til HTML-fil:" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to.</p>" -msgstr "<p>Namnet på HTML-fila du vil lagra galleriet til.</p>" - -#: imgallerydialog.cpp:223 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "&Ta med undermapper" - -#: imgallerydialog.cpp:225 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " -"not.</p>" -msgstr "<p>Om undermapper skal vera med i biletgalleriet.</p>" - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "&Mappedjupn:" - -#: imgallerydialog.cpp:235 -msgid "Endless" -msgstr "Uendeleg" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will " -"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.</p>" -msgstr "" -"<p>Du kan avgrensa talet på mapper som skal vera med i biletgalleriet ved å " -"velja ei øvre grense for mappedjupna.</p>" - -#: imgallerydialog.cpp:249 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Kopier &originalfilene" - -#: imgallerydialog.cpp:252 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " -"copies instead of the original images.</p>" -msgstr "" -"<p>Lag ein kopi av alle bileta, slik at galleriet brukar kopiane i staden " -"for dei opphavlege biletfilene.</p>" - -#: imgallerydialog.cpp:258 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Bruk &kommentarfil" - -#: imgallerydialog.cpp:262 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be " -"used for generating subtitles for the images.</p><p>For details about the " -"file format please see the \"What's This?\" help below.</p>" -msgstr "" -"<p>Kryss av her dersom du vil velja ei fil med kommentarar som skal brukast " -"som bilettekstar.</p><p>I hjelpeteksten «Kva er dette?» nedanfor finn du " -"informasjon om filformatet.</p>" - -#: imgallerydialog.cpp:269 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Kommentar&fil:" - -#: imgallerydialog.cpp:272 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file " -"contains the subtitles for the images. The format of this file " -"is:</p><p>FILENAME1:<br />Description<br /><br />FILENAME2:<br " -"/>Description<br /><br />and so on</p>" -msgstr "" -"<p>Her kan du velja namnet på kommentarfila, som inneheld bilettekstane til " -"bileta på formatet</p><p>FILNAMN1:<br />Skildring<br /><br />FILNAMN2:<br " -"/>Skildring<br /><br />og så vidare.</p>" - -#: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniatyrbilete" - -#: imgallerydialog.cpp:322 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "&Biletformat for miniatyrbileta:" - -#: imgallerydialog.cpp:330 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Storleik på miniatyrbileta:" - -#: imgallerydialog.cpp:342 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "&Vel ei anna fargedjupn:" - -#: imgalleryplugin.cpp:59 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Lag biletgalleri …" - -#: imgalleryplugin.cpp:70 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "" -"Klarte ikkje laga programtillegget. Du bør melda frå om denne feilen." - -#: imgalleryplugin.cpp:76 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Du kan berre laga biletgalleri i lokale mapper." - -#: imgalleryplugin.cpp:95 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Lagar miniatyrbilete" - -#: imgalleryplugin.cpp:116 imgalleryplugin.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Klarte ikkje laga ny mappe: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:177 -#, kde-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>Tal på bilete</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:178 -#, kde-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Laga</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:183 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Undermapper</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Laga miniatyrbilete for: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:219 -#, kde-format -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Klarte ikkje laga miniatyrbilete for: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:237 -msgid "KB" -msgstr "KiB" - -#: imgalleryplugin.cpp:333 imgalleryplugin.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Could not open file: %1" -msgstr "Klarte ikkje opna fila: %1" - -#. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,297 +0,0 @@ -# Translation of joystick to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: joystick\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrering" - -#: caldialog.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: caldialog.cpp:59 -msgid "Please wait a moment to calculate the precision" -msgstr "Vent litt mens presisjonen vert målt" - -#: caldialog.cpp:90 -msgid "(usually X)" -msgstr "(vanlegvis X)" - -#: caldialog.cpp:92 -msgid "(usually Y)" -msgstr "(vanlegvis Y)" - -#: caldialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br " -"/><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> " -"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kalibreringsprosessen skal til å undersøkja kor høge og låge verdiar " -"eininga kan senda frå seg.<br/><br/>Flytt <b>akse %1 %2</b> på eininga til " -"<b>minste</b> posisjon.<br/><br/> Trykk ein knapp på eininga, eller vel " -"«Neste» for å halda fram med neste steg.</qt>" - -#: caldialog.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br " -"/><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> " -"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kalibreringsprosessen skal til å undersøkja kor høge og låge verdiar " -"eininga kan senda frå seg.<br/><br/>Flytt <b>akse %1 %2</b> på eininga til " -"<b>midtre</b> posisjon.<br/><br/> Trykk ein knapp på eininga eller vel " -"«Neste» for å halda fram med neste steg.</qt>" - -#: caldialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br " -"/><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> " -"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kalibreringsprosessen skal til å undersøkja kor høge og låge verdiar " -"eininga kan senda frå seg.<br/><br/>Flytt <b>akse %1 %2</b> på eininga til " -"<b>høgste</b> posisjon.<br/><br/> Trykk ein knapp på eininga eller vel " -"«Neste» for å halda fram med neste steg.</qt>" - -#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416 -msgid "Communication Error" -msgstr "Kommunikasjonsfeil" - -#: caldialog.cpp:158 -msgid "You have successfully calibrated your device" -msgstr "Eininga er kalibrert" - -#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422 -msgid "Calibration Success" -msgstr "Kalibrering vellukka" - -#: caldialog.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Value Axis %1: %2" -msgstr "Verdi akse %1: %2" - -#: joydevice.cpp:55 -#, kde-format -msgid "The given device %1 could not be opened: %2" -msgstr "Klarte ikkje opna oppgjeven eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:61 -#, kde-format -msgid "The given device %1 is not a joystick." -msgstr "Eininga %1 er ikkje ein styrespak." - -#: joydevice.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje henta kjernedrivarversjon for styrespakeining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " -"module was compiled for (%4.%5.%6)." -msgstr "" -"Den kjernedrivaren som går no (versjon %1.%2.%3) er ikkje den same som denne " -"modulen er kompilert for (%4.%5.%6)." - -#: joydevice.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje finna talet på knappar for styrespak-eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje finna talet på aksar for styrespak-eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje finna kalibreringsverdiar for styrespak-eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje tilbakestilla kalibreringsverdiar for styrespak-eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje setja startverdiar for kalibrering av styrespak-eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje setja inn kalibreringsverdiar for styrespak-eining %1: %2" - -#: joydevice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "internal error - code %1 unknown" -msgstr "intern feil – kode %1 ukjend" - -#: joystick.cpp:80 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "KDE-kontrollmodul for styrespakar" - -#: joystick.cpp:81 -msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks" -msgstr "KDE-modul for å testa styrespakar" - -#: joystick.cpp:82 -msgid "(c) 2004, Martin Koller" -msgstr "© 2004 Martin Koller" - -#: joystick.cpp:85 -msgid "" -"<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working " -"correctly.<br />If it delivers wrong values for the axes, you can try to " -"solve this with the calibration.<br />This module tries to find all " -"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-" -"4]<br />If you have another device file, enter it in the combobox.<br />The " -"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list " -"shows the current value for all axes.<br />NOTE: the current Linux device " -"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button " -"joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button " -"joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you " -"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" -msgstr "" -"<h1>Styrespak</h1> Denne modulen hjelper til med å sjå etter at styrespaken " -"verkar på rett måte.<br/> Dersom spaken gjev feil verdiar for aksane, kan du " -"prøva å retta dette med kalibreringa.<br/> Modulen prøver å finna alle " -"tilgjengelege styrespakeiningar ved å undersøkja /dev/js[0-4] og " -"/dev/input/js[0-4]<br/>Dersom du brukar ei anna einingsfil, kan du oppgje " -"henne i kombinasjonsboksen.<br/> Lista «Knappar» viser tilstanden for alle " -"knappane på styrespaken, og lista «Aksar» viser gjeldande verdi for alle " -"aksar. <br/> MERK: Einingsdrivaren for Linux (kjerne 2.4, 2.6) kan " -"automatisk berre finna <ul><li>styrespak med 2 aksar, 4 " -"knappar</li><li>styrespak med 3 aksar, 4 knappar</li><li>styrespak med 4 " -"aksar, 4 knappar</li><li>Saitek Cyborg digitale styrespakar</li></ul> (Du " -"finn fleire detaljar i kjeldekoden for Linux: " -"Documentation/input/joystick.txt)" - -#: joywidget.cpp:47 -msgid "PRESSED" -msgstr "TRYKT" - -#: joywidget.cpp:93 -msgid "Device:" -msgstr "Eining:" - -#: joywidget.cpp:112 -msgctxt "Cue for deflection of the stick" -msgid "Position:" -msgstr "Posisjon:" - -#: joywidget.cpp:115 -msgid "Show trace" -msgstr "Vis spor" - -#: joywidget.cpp:128 -msgid "Buttons:" -msgstr "Knappar:" - -#: joywidget.cpp:132 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: joywidget.cpp:140 -msgid "Axes:" -msgstr "Aksar:" - -#: joywidget.cpp:144 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: joywidget.cpp:157 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrer" - -#: joywidget.cpp:230 -msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer.<br />Checks were " -"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br />If you know that there is " -"one attached, please enter the correct device file." -msgstr "" -"Inga styrespak-eining vart oppdaga automatisk på denne maskina.<br />Det " -"vart leita i /dev/js[0-4] og /dev/input/js[0-4].<br />Dersom du veit at ein " -"spak er tilkopla, kan du prøva å oppgje rett einingsfil." - -#: joywidget.cpp:275 -msgid "" -"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" -"Please select a device from the list or\n" -"enter a device file, like /dev/js0." -msgstr "" -"Det oppgjevne einingsnamnet er ikkje gyldig (inneheld ikkje /dev).\n" -"Vel ei eining frå lista eller oppgje ei einingsfil\n" -"slik som /dev/js0." - -#: joywidget.cpp:277 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Ukjend eining" - -#: joywidget.cpp:295 -msgid "Device Error" -msgstr "Einingsfeil" - -#: joywidget.cpp:316 -msgid "1(x)" -msgstr "1(x)" - -#: joywidget.cpp:317 -msgid "2(y)" -msgstr "2(y)" - -#: joywidget.cpp:386 -msgid "" -"<qt>Calibration is about to check the precision.<br /><br /><b>Please move " -"all axes to their center position and then do not touch the joystick " -"anymore.</b><br /><br />Click OK to start the calibration.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kalibreringa skal til å undersøkja presisjonen.<br/><br/><b>Set alle " -"aksane i midtstilling og rør deretter ikkje på " -"styrespaken.</b><br/><br/>Trykk OK for å starta kalibreringa.</qt>" - -#: joywidget.cpp:421 -#, kde-format -msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." -msgstr "Alle kalibreringsverdiar for styrespak-eininga %1 er tilbakestilte." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/juk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1746 +0,0 @@ -# Translation of juk to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: juk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: advancedsearchdialog.cpp:43 -msgid "Create Search Playlist" -msgstr "Lag søkjeliste" - -#: advancedsearchdialog.cpp:55 -msgid "Playlist name:" -msgstr "Namn på speleliste:" - -#: advancedsearchdialog.cpp:58 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Søkjekriterium" - -#: advancedsearchdialog.cpp:65 -msgid "Match any of the following" -msgstr "&Oppfyll eitt eller fleire felt" - -#: advancedsearchdialog.cpp:66 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Oppfyll a&lle felta" - -#: advancedsearchdialog.cpp:113 -msgctxt "additional search options" -msgid "More" -msgstr "Fleire" - -#: advancedsearchdialog.cpp:117 -msgid "Fewer" -msgstr "Fæ&rre" - -#: cache.cpp:379 -msgid "" -"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This " -"may take some time." -msgstr "" -"Musikkmellomlageret er øydelagt, og må byggjast på nytt. Dette kan ta noko " -"tid." - -#: collectionlist.cpp:96 -msgid "Collection List" -msgstr "Fellesliste" - -#: collectionlist.cpp:203 -msgid "" -"Removing an item from the collection will also remove it from all of your " -"playlists. Are you sure you want to continue?\n" -"\n" -"Note, however, that if the directory that these files are in is in your " -"\"scan on startup\" list, they will be readded on startup." -msgstr "" -"Fjernar du eit spor frå felleslista vert det òg fjerna frå alle " -"spelelistene. Er du sikker på at du vil halda fram?\n" -"\n" -"Merk òg at om mappa med desse filene ligg i lista over mapper som vert " -"gjennomsøkte ved oppstart, vil filene dukka opp att neste gong du startar " -"JuK." - -#: collectionlist.cpp:249 -msgid "Show Playing" -msgstr "Vis spor som spelar" - -#: coverdialog.cpp:38 -msgid "<All Artists>" -msgstr "<Alle artistar>" - -#: coverdialog.cpp:153 -msgid "Remove Cover" -msgstr "Fjern omslag" - -#: deletedialog.cpp:54 -#, kde-format -msgid "<b>1</b> file selected." -msgid_plural "<b>%1</b> files selected." -msgstr[0] "<b>1</b> merkt fil." -msgstr[1] "<b>%1</b> merkte filer." - -#: deletedialog.cpp:65 -msgid "" -"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Desse spora vert <b>sletta for alltid</b> frå harddisken din.</qt>" - -#: deletedialog.cpp:71 -msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>" -msgstr "<qt>Desse spora vert flytta til papirkorga.</qt>" - -#: deletedialog.cpp:83 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "&Legg i papirkorga" - -#: deletedialog.cpp:87 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "I ferd med å sletta merkte filer" - -#: directorylist.cpp:41 -msgid "Folder List" -msgstr "Mappeliste" - -#: directorylist.cpp:146 -msgid "Music" -msgstr "" - -#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 -#: systemtray.cpp:506 -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: filerenamer.cpp:66 -msgctxt "warning about mass file rename" -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: filerenamer.cpp:76 -msgid "" -"You are about to rename the following files. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Du er i ferd med å endra namna på desse filene. Er du sikker på at du vil " -"dette?" - -#: filerenamer.cpp:82 -msgid "Original Name" -msgstr "Opphavleg namn" - -#: filerenamer.cpp:83 -msgid "New Name" -msgstr "Nytt namn" - -#: filerenamer.cpp:91 -msgid "No Change" -msgstr "Ingen endringar" - -#: filerenamer.cpp:371 -msgctxt "remove music genre from file renamer" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: filerenamer.cpp:376 -msgctxt "file renamer genre options" -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: filerenamer.cpp:474 -msgid "Insert folder separator" -msgstr "Set inn mappeskilje" - -#: filerenamer.cpp:567 -msgid "No file selected, or selected file has no tags." -msgstr "Anten er ingen filer valde, eller så har dei ingen merkelappar." - -#: filerenamer.cpp:810 -msgid "Hide Renamer Test Dialog" -msgstr "Gøym testdialog for namneskifte" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_showExample) -#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:119 rc.cpp:435 -msgid "Show Renamer Test Dialog" -msgstr "Vis testdialog for namneskifte" - -#: filerenamer.cpp:897 -#, kde-format -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 til %2" - -#: filerenamer.cpp:904 -msgid "The following rename operations failed:\n" -msgstr "Klarte ikkje endra desse filnamna:\n" - -#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "Val for endring av filnamn" - -#: filerenameroptions.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" -msgid "%1 Options" -msgstr "%1-val" - -#: filerenameroptions.cpp:39 -#, kde-format -msgid "%1 Format" -msgstr "%1-format" - -#: filerenameroptions.cpp:40 -#, kde-format -msgid "When the Track's %1 is Empty" -msgstr "Når «%1» på sporet er tom" - -#: filerenameroptions.cpp:41 -#, kde-format -msgid "" -"When using the file renamer your files will be renamed to the values that " -"you have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify " -"below." -msgstr "" -"Når du endrar namna på filene, vil dei få verdiane frå «%1»-merkelappen, " -"pluss eventuell annan tekst du vel nedanfor." - -#: filerenameroptions.cpp:115 -msgid "File Renamer" -msgstr "Endra filnamn" - -#: historyplaylist.cpp:41 -msgid "Time" -msgstr "Klokkeslett" - -#: juk.cpp:138 -msgid "Your album art failed to download." -msgstr "Klarte ikkje lasta ned albumbilete." - -#: juk.cpp:140 -msgid "Your album art has finished downloading." -msgstr "Albumbiletet er lasta ned." - -#: juk.cpp:184 systemtray.cpp:195 -msgid "&Random Play" -msgstr "T&ilfeldig rekkjefølgje" - -#: juk.cpp:191 -msgid "&Disable Random Play" -msgstr "Slå av t&ilfeldig rekkjefølgje" - -#: juk.cpp:197 -msgid "Use &Random Play" -msgstr "Bruk t&ilfeldig rekkjefølgje" - -#: juk.cpp:203 -msgid "Use &Album Random Play" -msgstr "Bruk tilfeldig rekkjefølgje på &album" - -#: juk.cpp:210 -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "Fjern frå speleliste" - -#: juk.cpp:214 -msgid "Crossfade Between Tracks" -msgstr "Overtoning mellom spor" - -#: juk.cpp:218 -msgid "&Play" -msgstr "&Spel" - -#: juk.cpp:222 -msgid "P&ause" -msgstr "&Pause" - -#: juk.cpp:226 -msgid "&Stop" -msgstr "S&topp" - -#: juk.cpp:229 -msgctxt "previous track" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: juk.cpp:234 -msgctxt "next track" -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: juk.cpp:238 -msgid "&Loop Playlist" -msgstr "&Gjenta speleliste" - -#: juk.cpp:242 -msgid "&Resize Playlist Columns Manually" -msgstr "&Endra kolonnebreidd manuelt" - -#: juk.cpp:247 -msgctxt "silence playback" -msgid "Mute" -msgstr "Demp" - -#: juk.cpp:251 -msgid "Volume Up" -msgstr "Høgare lyd" - -#: juk.cpp:255 -msgid "Volume Down" -msgstr "Lågare lyd" - -#: juk.cpp:259 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Spel/pause" - -#: juk.cpp:263 -msgid "Seek Forward" -msgstr "Spol framover" - -#: juk.cpp:267 -msgid "Seek Back" -msgstr "Spol bakover" - -#: juk.cpp:271 -msgid "Show / Hide" -msgstr "Vis/gøym" - -#: juk.cpp:278 -msgid "Show Splash Screen on Startup" -msgstr "Vis &velkomstbilete" - -#: juk.cpp:281 -msgid "&Dock in System Tray" -msgstr "&Legg i systemtrauet" - -#: juk.cpp:285 -msgid "&Stay in System Tray on Close" -msgstr "&Vert i systemtrauet ved avslutting" - -#: juk.cpp:288 -msgid "Popup &Track Announcement" -msgstr "Sprett &opp sporvarsel" - -#: juk.cpp:291 -msgid "Save &Play Queue on Exit" -msgstr "Lagra &spelekø ved avslutting" - -#: juk.cpp:294 -msgid "&Tag Guesser..." -msgstr "&Merkelappgjetting …" - -#: juk.cpp:297 -msgid "&File Renamer..." -msgstr "&Endra filnamn …" - -#: juk.cpp:303 -msgid "Track Position" -msgstr "Sporposisjon" - -#: juk.cpp:323 slider.cpp:234 -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: juk.cpp:484 -msgid "" -"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use " -"Quit from the File menu to quit the application.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Viss du lukkar hovudvindauget, vil JuK halda fram i systemtrauet. Vel " -"«Avslutt» frå «Fil»-menyen for å avslutta programmet.</qt>" - -#: juk.cpp:486 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Legg i systemtrauet" - -#: k3bexporter.cpp:91 -msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD" -msgstr "Legg til valde element på lyd- eller data-CD" - -#: k3bexporter.cpp:146 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "Klarte ikkje starta K3b." - -#: k3bexporter.cpp:153 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " -"for computers and other digital music players?" -msgstr "" -"Vil du laga ein lyd-CD for vanlege CD-spelarar eller ein data-CD for " -"datamaskiner og andre digitallydspelarar?" - -#: k3bexporter.cpp:156 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Lag K3b-prosjekt" - -#: k3bexporter.cpp:157 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Lydmodus" - -#: k3bexporter.cpp:158 -msgid "Data Mode" -msgstr "Datamodus" - -#: k3bexporter.cpp:184 -msgid "Add Playlist to Audio or Data CD" -msgstr "Legg til speleliste på lyd- eller data-CD" - -#: keydialog.cpp:96 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Set opp snøggtastar" - -#: keydialog.cpp:113 -msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Globale snøggtastar" - -#: keydialog.cpp:118 -msgid "&No keys" -msgstr "&Ingen tastar" - -#: keydialog.cpp:122 -msgid "&Standard keys" -msgstr "&Standardtastar" - -#: keydialog.cpp:126 -msgid "&Multimedia keys" -msgstr "&Multimedietastar" - -#: keydialog.cpp:132 -msgid "" -"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" -msgstr "Her kan du velja tastane du vil styra spelaren med globalt" - -#: main.cpp:27 -msgid "Jukebox and music manager for KDE" -msgstr "KDE-program for speling og organisering av musikk." - -#: main.cpp:28 -msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" -msgstr "Hovudutviklar." - -#: main.cpp:29 -msgid "Assistant super-hero, fixer of many things" -msgstr "Superhelt som har retta opp mykje." - -#: main.cpp:30 -msgid "More KDE 4 porting efforts" -msgstr "Meir KDE 4-porting" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n" -"bug fixes, evangelism, moral support" -msgstr "" -"Køyring i systemtrau, direkte merkelappredigering,\n" -"feilfiksing, evangelisering og moralsk støtte." - -#: main.cpp:32 -msgid "GStreamer port" -msgstr "GStreamer-port." - -#: main.cpp:33 -msgid "Global keybindings support" -msgstr "Støtte for globale snøggtastar." - -#: main.cpp:34 -msgid "Track announcement popups" -msgstr "Varsel ved sporendring." - -#: main.cpp:35 -msgid "Automagic track data guessing, bugfixes" -msgstr "Automagisk gjetting av spordata, samt feilfiksing." - -#: main.cpp:36 -msgid "More automagical things, now using MusicBrainz" -msgstr "Fleire automagiske ting, no ved hjelp av MusicBrainz." - -#: main.cpp:37 -msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" -msgstr "Medsamansvoren i MusicBrainz-trolldom." - -#: main.cpp:38 -msgid "Friendly, neighborhood aRts guru" -msgstr "Hjelpsam aRts-guru." - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Making JuK friendlier to people with\n" -"terabytes of music" -msgstr "" -"Gjorde JuK greiare å bruka for folk\n" -"med fleire terabyte musikk." - -#: main.cpp:40 -msgid "DCOP interface" -msgstr "DCOP-grensesnitt." - -#: main.cpp:41 -msgid "FLAC and MPC support" -msgstr "Støtte for FLAC og MPC." - -#: main.cpp:42 -msgid "Album cover manager" -msgstr "Plateomslag" - -#: main.cpp:43 -msgid "Gimper of splash screen" -msgstr "GIMP-geni ansvarleg for velkomstbilete." - -#: main.cpp:44 -msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around" -msgstr "Porting til KDE 4 når ingen andre var til stades" - -#: main.cpp:45 -msgid "Badly-needed tag editor bugfixes." -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Scott Wheeler" -msgstr "Scott Wheeler" - -#: main.cpp:54 -msgid "Michael Pyne" -msgstr "Michael Pyne" - -#: main.cpp:56 -msgid "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:56 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:57 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: main.cpp:58 -msgid "Stephen Douglas" -msgstr "Stephen Douglas" - -#: main.cpp:59 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: main.cpp:60 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: main.cpp:61 -msgid "Adam Treat" -msgstr "Adam Treat" - -#: main.cpp:62 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: main.cpp:63 -msgid "Maks Orlovich" -msgstr "Maks Orlovich" - -#: main.cpp:64 -msgid "Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" - -#: main.cpp:65 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "Allan Sandfeld Jensen" - -#: main.cpp:66 -msgid "Nathan Toone" -msgstr "Nathan Toone" - -#: main.cpp:67 -msgid "Pascal Klein" -msgstr "Pascal Klein" - -#: main.cpp:68 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:69 -msgid "Georg Grabler" -msgstr "Georg Grabler" - -#: main.cpp:74 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Opna fil(er)" - -#: mediafiles.cpp:90 -msgctxt "open audio file" -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: mediafiles.cpp:110 -msgid "Playlists" -msgstr "Spelelister" - -#: musicbrainzquery.cpp:38 -msgid "Querying MusicBrainz server..." -msgstr "Spør MusicBrainz-tenar …" - -#: musicbrainzquery.cpp:51 -msgid "No matches found." -msgstr "Fann ingen treff." - -#: musicbrainzquery.cpp:65 -msgid "Error connecting to MusicBrainz server." -msgstr "Feil ved tilkopling til MusicBrainz-tenaren." - -#: nowplaying.cpp:309 -msgid "back to playlist" -msgstr "tilbake til speleliste" - -#: playermanager.cpp:454 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing " -"the error" -msgid "" -"JuK is unable to play the audio file<nl/><filename>%1</filename><nl/>for the " -"following reason:<nl/><message>%2</message>" -msgstr "" - -#: playlist.cpp:555 -#, kde-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "Klarte ikkje lagra til fila «%1»." - -#: playlist.cpp:821 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna desse plateomslaga?" - -#: playlist.cpp:823 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&Slett plateomslag" - -#: playlist.cpp:852 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Vel plateomslag" - -#: playlist.cpp:1000 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "Klarte ikkje sletta desse filene." - -#: playlist.cpp:1001 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "Klarte ikkje flytta desse filene til papirkorga" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:260 rc.cpp:534 -msgid "Track Name" -msgstr "Spornamn" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 rc.cpp:322 rc.cpp:390 -#: rc.cpp:537 tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:77 rc.cpp:266 rc.cpp:393 rc.cpp:540 -#: tagrenameroptions.cpp:106 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: playlist.cpp:1519 -msgid "Cover" -msgstr "Plateomslag" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:269 rc.cpp:543 tagrenameroptions.cpp:110 -msgctxt "cd track number" -msgid "Track" -msgstr "Spor" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre) -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:80 rc.cpp:396 tagrenameroptions.cpp:115 -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:272 rc.cpp:546 tagrenameroptions.cpp:119 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: playlist.cpp:1523 -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) -#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:254 rc.cpp:528 -msgid "File Name" -msgstr "Filnamn" - -#: playlist.cpp:1527 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "Filnamn (full stig)" - -#: playlist.cpp:1703 -msgid "&Show Columns" -msgstr "&Vis kolonnar" - -#: playlist.cpp:2136 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "Legg til i spelekø" - -#: playlist.cpp:2149 playlist.cpp:2299 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: playlist.cpp:2164 -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "Lag speleliste frå valde element …" - -#: playlist.cpp:2185 -#, kde-format -msgid "Edit '%1'" -msgstr "Rediger «%1»" - -#: playlist.cpp:2297 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "Denne handlinga vil endra fleire filer. Er du sikker?" - -#: playlist.cpp:2356 playlistcollection.h:172 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "Lag ny speleliste" - -#: playlist.cpp:2365 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"Du brukar no manuell kolonnebreidd. Du kan byta tilbake til automatisk " -"kolonnebreidd frå «Vis»-menyen." - -#: playlist.cpp:2368 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "Brukar manuell kolonnebreidd." - -#: playlistbox.cpp:109 -msgid "View Modes" -msgstr "&Visingsmodus" - -#: playlistbox.cpp:162 -msgid "Show &History" -msgstr "Vis &spelelogg" - -#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:402 -msgctxt "verb, copy the playlist" -msgid "Duplicate" -msgstr "Lag kopi" - -#: playlistbox.cpp:330 -msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?" -msgstr "Vil du sletta desse filene frå disken òg?" - -#: playlistbox.cpp:330 -msgid "Keep" -msgstr "Behald" - -#: playlistbox.cpp:340 -msgid "Could not delete these files." -msgstr "Klarte ikkje sletta desse filene." - -#: playlistbox.cpp:347 -msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna desse spelelistene?" - -#: playlistbox.cpp:350 -msgid "Remove Items?" -msgstr "Fjern element?" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove) -#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251 rc.cpp:525 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: playlistbox.cpp:669 -msgid "Hid&e" -msgstr "&Gøym" - -#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:891 -msgid "R&emove" -msgstr "&Fjern" - -#: playlistcollection.cpp:189 -msgid "Dynamic List" -msgstr "Dynamisk liste" - -#: playlistcollection.cpp:231 -msgid "Now Playing" -msgstr "Spelar no" - -#: playlistcollection.cpp:333 -msgid "" -"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" -msgstr "Vil du leggja elementa til denne lista eller til felleslista?" - -#: playlistcollection.cpp:335 -msgctxt "current playlist" -msgid "Current" -msgstr "Gjeldande" - -#: playlistcollection.cpp:336 -msgid "Collection" -msgstr "Fellesliste" - -#: playlistcollection.cpp:390 -msgid "Rename" -msgstr "Endra namn" - -#: playlistcollection.cpp:504 -msgid "Search Playlist" -msgstr "Søkjeliste" - -#: playlistcollection.cpp:521 -msgid "Create Folder Playlist" -msgstr "Lag mappespeleliste" - -#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:560 -msgid "History" -msgstr "Spelelogg" - -#: playlistcollection.cpp:742 -msgid "Please enter a name for this playlist:" -msgstr "Vel namn på spelelista:" - -#: playlistcollection.cpp:852 -msgctxt "new playlist" -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: playlistcollection.cpp:855 -msgid "&Empty Playlist..." -msgstr "&Tom speleliste …" - -#: playlistcollection.cpp:857 -msgid "&Search Playlist..." -msgstr "&Søkjeliste …" - -#: playlistcollection.cpp:859 -msgid "Playlist From &Folder..." -msgstr "&Speleliste frå mappe …" - -#: playlistcollection.cpp:865 -msgid "&Guess Tag Information" -msgstr "&Gjett merkelapp" - -#: playlistcollection.cpp:870 -msgid "From &File Name" -msgstr "Frå &filnamn" - -#: playlistcollection.cpp:872 -msgid "From &Internet" -msgstr "Frå &Internett" - -#: playlistcollection.cpp:875 -msgid "Guess Tag Information From &File Name" -msgstr "Gjett merkelapp frå &filnamn" - -#: playlistcollection.cpp:880 -msgid "Play First Track" -msgstr "Spel første spor" - -#: playlistcollection.cpp:881 -msgid "Play Next Album" -msgstr "Spel neste album" - -#: playlistcollection.cpp:887 -msgid "Add &Folder..." -msgstr "&Legg til mappe …" - -#: playlistcollection.cpp:888 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Endra namn …" - -#: playlistcollection.cpp:889 -msgctxt "verb, copy the playlist" -msgid "D&uplicate..." -msgstr "Lag &kopi …" - -#: playlistcollection.cpp:892 -msgid "Reload" -msgstr "Last om att" - -#: playlistcollection.cpp:893 -msgid "Edit Search..." -msgstr "Rediger søk …" - -#: playlistcollection.cpp:895 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: playlistcollection.cpp:896 -msgid "Refresh" -msgstr "&Frisk opp" - -#: playlistcollection.cpp:897 -msgid "&Rename File" -msgstr "&Endra filnamn" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase) -#: playlistcollection.cpp:899 rc.cpp:3 rc.cpp:319 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Plateomslag" - -#: playlistcollection.cpp:902 -msgid "&View Cover" -msgstr "&Vis plateomslag" - -#: playlistcollection.cpp:904 -msgid "Get Cover From &File..." -msgstr "Hent omslag frå &fil …" - -#: playlistcollection.cpp:906 -msgid "Get Cover From &Internet..." -msgstr "Hent omslag frå &Internett …" - -#: playlistcollection.cpp:908 -msgid "&Delete Cover" -msgstr "&Slett plateomslag" - -#: playlistcollection.cpp:910 -msgid "Show Cover &Manager" -msgstr "Vis &plateomslagoversikt" - -#: playlistcollection.cpp:914 -msgid "Show &Play Queue" -msgstr "Vis &spelekø" - -#: playlistsplitter.cpp:154 -msgid "Show &Search Bar" -msgstr "Vis &søkjelinje" - -#: playlistsplitter.cpp:157 -msgid "Edit Track Search" -msgstr "Rediger sporsøk" - -#: rc.cpp:273 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland" - -#: rc.cpp:274 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,," - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304 -msgid "&Player" -msgstr "&Spelar" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307 -msgid "&Tagger" -msgstr "&Merkelapp" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316 -msgid "Play Toolbar" -msgstr "Avspelingslinje" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:10 rc.cpp:326 -msgid "Are you sure that you want to remove these items?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna desse spora?" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:331 -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "Slett filer for alltid, i staden for å flytta dei til papirkorga." - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:334 -msgid "" -"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " -"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" -"\n" -"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Viss avkryssa vert filene <b>sletta frå harddisken for alltid</b>, i " -"staden for å verta flytta til papirkorga.</p>\n" -"\n" -"<p><em>Bruk dette valet med varsemd</em>: Med dei fleste filsystema er det " -"ikkje mogleg å gjenoppretta sletta filer.</p></qt>" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:339 -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "&Slett filer i staden for å flytta dei til papirkorga" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:67 -msgid "Please choose the folders where you keep your music:" -msgstr "" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:342 -msgid "These folders will be scanned on startup for new files." -msgstr "Desse mappene vert gjennomsøkte for nye filer ved oppstart." - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:345 -msgid "Add Folder..." -msgstr "&Legg til mappe …" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:348 -msgid "Remove Folder" -msgstr "&Fjern mappe" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:351 -msgid "Import playlists" -msgstr "Importer spelelister" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:354 rc.cpp:432 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:357 -msgid "Example Tag Selection" -msgstr "Merkelappeksempel" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:360 -msgid "Get example tags from this file:" -msgstr "Hent merkelappeksempel frå fil:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:363 -msgid "Enter example tags manually:" -msgstr "Skriv inn merkelappeksempel manuelt:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:366 -msgid "Example Tags" -msgstr "Merkelappeksempel" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:369 -msgctxt "song title" -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:372 -msgid "Artist:" -msgstr "Artist:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:375 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:378 -msgid "Genre:" -msgstr "Sjanger:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:381 -msgid "Track number:" -msgstr "Spornummer:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:384 -msgid "Year:" -msgstr "År:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:387 -msgctxt "example song title" -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:399 -msgid "File Renamer Configuration" -msgstr "Oppsett av namneendring" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:402 -msgid "Music folder:" -msgstr "Musikkmappe:" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:405 -msgid "Album Tag" -msgstr "Albummerkelapp" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:408 -msgid "Artist Tag" -msgstr "Artistmerkelapp" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:411 -msgid "Genre Tag" -msgstr "Sjangermerkelapp" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:414 -msgid "Title Tag" -msgstr "Tittelmerkelapp" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:417 -msgid "Track Tag" -msgstr "Spormerkelapp" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:420 -msgid "Year Tag" -msgstr "Årmerkelapp" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:423 -msgid "Insert Category" -msgstr "Set inn kategori" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:426 -msgid "Add category:" -msgstr "Legg til kategori:" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:429 -msgid "Separator:" -msgstr "Skiljelinje:" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:438 -msgid "Substitution Example" -msgstr "Byteeksempel" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:441 -msgid "Include in the &filename anyways" -msgstr "Ta med i &filnamnet likevel" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:444 -msgid "&Ignore this tag when renaming the file" -msgstr "&Hopp over merkelappen ved namngjeving" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:447 -msgid "Use &this value:" -msgstr "Bruk &denne verdien:" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:450 -msgctxt "value to use in replacement when source tag empty" -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:453 -msgid "Track numbering" -msgstr "Spornummerering" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:456 -msgid "" -"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of " -"digits. You may want to do this for better sorting in file managers." -msgstr "" -"JuK kan tvinga spornummeret i filnamn til å ha minst eit visst tal på " -"siffer. Du kan bruka dette for betre sortering i filhandsamingsprogram." - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:459 -msgid "Minimum number of digits:" -msgstr "Minste tal på siffer:" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:462 -msgid "014" -msgstr "014" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:465 -msgid "003" -msgstr "003" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:468 -msgid "3 ->" -msgstr "3 ->" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:471 -msgid "14 ->" -msgstr "14 ->" - -#. i18n: file: tageditor.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:202 -msgid "F&ile name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tageditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "T&rack:" -msgstr "S&por:" - -#: tageditor.cpp:522 -msgid "&Artist name:" -msgstr "&Artistnamn:" - -#: tageditor.cpp:531 -msgid "Album &name:" -msgstr "Album&tittel:" - -#: tageditor.cpp:535 -msgid "&Genre:" -msgstr "&Sjanger:" - -#: tageditor.cpp:578 -msgid "&Year:" -msgstr "Å&r:" - -#. i18n: file: tageditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Length:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tageditor.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:223 -msgid "&Bitrate:" -msgstr "" - -#: tageditor.cpp:616 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Merknad:" - -#. i18n: file: tageditor.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel) -#: rc.cpp:229 -msgid "Trac&k name:" -msgstr "" - -#: tageditor.cpp:759 -msgid "Enable" -msgstr "På" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:474 -msgid "Currently used file name schemes" -msgstr "Bruka filnamnmønster" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see the currently configured file name schemes which the " -"\"Guess Tag Information From File Name\" entry in the song's context menu " -"uses to extract tag information from a file name. Each string may contain " -"one of the following placeholders:<ul>\n" -"<li>%t: Title</li>\n" -"<li>%a: Artist</li>\n" -"<li>%A: Album</li>\n" -"<li>%T: Track</li>\n" -"<li>%c: Comment</li>\n" -"</ul>\n" -"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " -"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". " -"For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n" -"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, " -"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, " -"and use the first matching scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:489 -msgid "Move scheme up" -msgstr "Flytt mønster opp" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:492 -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." -msgstr "Bruk denne knappen til å flytta det valde mønsteret eitt steg opp." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:495 -msgid "Move scheme down" -msgstr "Flytt mønster ned" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:498 -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." -msgstr "Bruk denne knappen til å flytta det valde mønsteret eitt steg ned." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:501 -msgid "Add a new scheme" -msgstr "Legg til eit nytt mønster" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:504 -msgid "" -"Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." -msgstr "" -"Bruk denne knappen til å leggja til eit nytt filnamnmønster til slutt i " -"lista." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:507 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:510 -msgid "Modify scheme" -msgstr "Endra mønster" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:513 -msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." -msgstr "Bruk denne knappen til å endra på det valde mønsteret." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:516 -msgid "&Modify" -msgstr "&Endra" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:519 -msgid "Remove scheme" -msgstr "Fjern mønster" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:522 -msgid "" -"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." -msgstr "Bruk denne knappen til å fjerna det valde mønsteret frå lista." - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:531 -msgid "Select Best Possible Match" -msgstr "Vel best moglege treff" - -#: searchwidget.cpp:73 -msgid "Normal Matching" -msgstr "Vanleg treff" - -#: searchwidget.cpp:74 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" - -#: searchwidget.cpp:75 -msgid "Pattern Matching" -msgstr "Mønstertreff" - -#: searchwidget.cpp:174 -msgid "All Visible" -msgstr "Alle synlege" - -#: searchwidget.cpp:206 -msgid "Search:" -msgstr "Søk:" - -#: slider.cpp:235 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: slider.cpp:236 -msgid "80%" -msgstr "" - -#: slider.cpp:237 -msgid "60%" -msgstr "" - -#: slider.cpp:238 -msgid "40%" -msgstr "" - -#: slider.cpp:239 -msgid "20%" -msgstr "" - -#: slider.cpp:240 -msgid "0%" -msgstr "" - -#: slideraction.cpp:66 -msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." -msgstr "" - -#: splashscreen.cpp:34 -msgid "Loading" -msgstr "Startar" - -#: statuslabel.cpp:92 -msgid "Jump to the currently playing item" -msgstr "Hopp til sporet som spelar" - -#: statuslabel.cpp:138 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 dag" -msgstr[1] "%1 dagar" - -#: statuslabel.cpp:148 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 element" - -#: systemtray.cpp:175 -msgid "Redisplay Popup" -msgstr "Vis sporvarsel på nytt" - -#: tag.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title" -msgid "%1 - <i>%2</i>" -msgstr "" - -#: tageditor.cpp:480 -msgid "Show &Tag Editor" -msgstr "Vis &merkelappfelt" - -#: tageditor.cpp:484 -msgid "&Save" -msgstr "La&gra" - -#: tageditor.cpp:735 -msgid "Do you want to save your changes to:\n" -msgstr "Vil du lagra endringane i:\n" - -#: tageditor.cpp:737 -msgid "Save Changes" -msgstr "Lagra endringar" - -#: tagguesserconfigdlg.cpp:26 -msgid "Tag Guesser Configuration" -msgstr "Oppsett av merkelappgjetting" - -#: tagrenameroptions.cpp:97 -msgctxt "song title" -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: tagrenameroptions.cpp:125 -msgctxt "unknown renamer category" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: tagtransactionmanager.cpp:141 -msgid "" -"This file already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Fila finst frå før.\n" -"Vil du byta ho ut?" - -#: tagtransactionmanager.cpp:142 -msgid "File Exists" -msgstr "Fila finst frå før" - -#: tagtransactionmanager.cpp:142 -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: tagtransactionmanager.cpp:206 -msgid "The following files were unable to be changed." -msgstr "Desse filene kunne ikkje endrast." - -#: tagtransactionmanager.cpp:208 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: trackpickerdialog.cpp:52 -msgid "Internet Tag Guesser" -msgstr "Merkelappgjetting over Internett" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:47 -msgid "artist" -msgstr "artist" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:49 -msgid "genre" -msgstr "sjanger" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:51 -msgid "album" -msgstr "album" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:55 -#, kde-format -msgid "You are about to change the %1 on these files." -msgstr "Du er i ferd med å endra %1 på desse filene." - -#: treeviewitemplaylist.cpp:57 -msgid "Changing Track Tags" -msgstr "Endrar spornamn" - -#: upcomingplaylist.cpp:37 -msgid "Play Queue" -msgstr "Spelekø" - -#: viewmode.cpp:122 -msgctxt "the normal viewing mode" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: viewmode.cpp:243 -msgctxt "compact viewing mode" -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: viewmode.cpp:279 -msgid "Tree" -msgstr "&Tre" - -#: viewmode.cpp:415 -msgid "Artists" -msgstr "Artistar" - -#: viewmode.cpp:418 -msgid "Albums" -msgstr "Album" - -#: viewmode.cpp:421 -msgid "Genres" -msgstr "Sjangrar" - -#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123 -msgid "(muted)" -msgstr "" - -#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Volume: %1% %2" -msgstr "" - -#: webimagefetcher.cpp:233 -msgid "Searching for Images. Please Wait..." -msgstr "Søkjer etter bilete. Vent litt …" - -#: webimagefetcher.cpp:241 -msgid "Cover Downloader" -msgstr "Nedlasting av plateomslag" - -#: webimagefetcher.cpp:243 -msgid "No matching images found, please enter new search terms:" -msgstr "Fann ingen passande bilete. Prøv med andre søkjeord:" - -#: webimagefetcher.cpp:244 -msgid "Enter new search terms:" -msgstr "Skriv inn nye søkjeord:" - -#: webimagefetcherdialog.cpp:88 -msgid "New Search" -msgstr "Nytt søk" - -#: playlistcollection.h:175 -msgid "Playlist" -msgstr "Speleliste" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kabcclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,439 +0,0 @@ -# Translation of kabcclient to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcclient\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/outputformatimpls.cpp:54 -msgid "Writes the unique KABC contact identifier" -msgstr "Skriv den unike KABC-identifikatoren til kontakten" - -#: src/outputformatimpls.cpp:125 -msgid "Exports to VCard format" -msgstr "Eksporterer til vCard-formatet" - -#: src/outputformatimpls.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" -msgstr "Bruk om ønskjeleg ein annan vCard-versjon (standard er %1)" - -#: src/outputformatimpls.cpp:151 -msgid "Uses the vCard version 2.1" -msgstr "Brukar vCard versjon 2.1" - -#: src/outputformatimpls.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" -"Åtvaring: Brukar teiknkodinga «%1» med vCard som format, men vCard skal " -"vanlegvis bruka kodinga UTF-8." - -#: src/outputformatimpls.cpp:262 -msgid "Writes email address or formatted name <email address>" -msgstr "Skriv e-postadresser og formaterte namn <e-postadresse>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:290 -msgid "Comma separated list of: allemails, withname" -msgstr "Kommaskild liste over allemails og withname" - -#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439 -msgid "List all email addresses of each contact" -msgstr "Vis oversikt over e-postadressene til kvar kontakt" - -#: src/outputformatimpls.cpp:300 -msgid "" -"Prepend formatted name, e.g\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Legg til formatert namn framst. Eksempel:\n" -"\t\tKari Nordmann <kari.nordmann@eksempel.no>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:401 -msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" -msgstr "Formaterer data slik at dei kan brukast av e-postprogrammet mutt" - -#: src/outputformatimpls.cpp:434 -msgid "" -"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias" -msgstr "" -"Kommaskild liste over allemails, query, alias og altkeys. Standard er alias." - -#: src/outputformatimpls.cpp:444 -msgid "" -"Use mutt's query format, e.g.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tConflicts with alias" -msgstr "" -"Bruk spørjeformatet til mutt. Eksempel:\n" -"\t\tkari.nordmann@eksempel.no [tab] Kari Nordmann\n" -"\t\tI konflikt med alias" - -#: src/outputformatimpls.cpp:451 -msgid "" -"Use mutt's alias format, e.g.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tConflicts with query" -msgstr "" -"Bruk aliasformatet til mutt. Eksempel:\n" -"\t\talias KarNor[tab]Kari Nordmann <kari.nordmann@eksempel.no>\n" -"\t\tI konflikt med query" - -#: src/outputformatimpls.cpp:458 -msgid "" -"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Bruk alternative nøklar med aliasformat. Eksempel:\n" -"\t\talias knordmann[tab]Kari Nordmann <kari.nordmann@eksempel.no>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:518 -msgid "preferred" -msgstr "føretrekt" - -#: src/outputformatimpls.cpp:623 -msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" -msgstr "Skriv data som ei liste over verdiar skilde med eit skiljeteikn" - -#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401 -msgid "Specify one of the following CSV templates:" -msgstr "Vel éin av desse CSV-malane:" - -#: src/kabcclient.cpp:48 -msgid "Saving modifications to address book failed" -msgstr "Klarte ikkje lagra endringar til adresseboka" - -#: src/kabcclient.cpp:49 -#, kde-format -msgid "" -"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " -"undesired results" -msgstr "" -"Inndata nummer %1 er i passar til meir enn éin kontakt. Hoppar over for å " -"unngå uønskte resultat." - -#: src/kabcclient.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" -msgstr "Innformatet «%1» kan ikkje brukast med operasjonen «%2»" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "KABC client" -msgstr "KABC-klient" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "KDE address book command-line client" -msgstr "Kommandolinjeklient for KDE-adresseboka" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427 -msgid "Kevin Krammer" -msgstr "Kevin Krammer" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425 -msgid "Primary Author" -msgstr "Hovudutviklar" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Add input data as new address book entries" -msgstr "Legg til inndata som nye adressebokoppføringar" - -#: src/main.cpp:78 -msgid "Remove entries matching the input data" -msgstr "Fjern oppføringar som passar til inndata frå adresseboka" - -#: src/main.cpp:82 -msgid "Merge input data into the address book" -msgstr "Slå saman inndata med adresseboka" - -#: src/main.cpp:86 -msgid "Search for entries matching the input data" -msgstr "Søk etter oppføringar som passar til inndata" - -#: src/main.cpp:90 -msgid "List all entries in address book" -msgstr "Vis alle oppføringar i adresseboka" - -#: src/main.cpp:92 -msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations" -msgstr "" -"Ikkje lagra endringar til adresseboka ved «legg til / fjern»-operasjonar" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "How to interpret the input data." -msgstr "Korleis tolka inndata" - -#: src/main.cpp:100 -msgid "Input options for the selected format" -msgstr "Inndataval for det valde formatet" - -#: src/main.cpp:104 -msgid "How to present the output data." -msgstr "Korleis presentera utdata" - -#: src/main.cpp:108 -msgid "Output options for the selected format" -msgstr "Utdataval for det valde formatet" - -#: src/main.cpp:112 -msgid "How to convert the input text." -msgstr "Korleis konvertera innteksten" - -#: src/main.cpp:116 -msgid "How to convert the output text." -msgstr "Korleis konvertera utteksten" - -#: src/main.cpp:118 -msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive" -msgstr "" -"Skil mellom store og små bokstavar i søk (vert alltid gjort for UID-ar)" - -#: src/main.cpp:120 -msgid "Input to use instead of reading stdin" -msgstr "Inndata å bruka i staden for standard inn" - -#: src/main.cpp:160 -msgid "No operation specified, assuming --search" -msgstr "Ingen operasjon vart vald. Brukar «--search»." - -#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298 -#, kde-format -msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help" -msgstr "Ugyldig innformat: %1. Sjå hjelpeteksten til «--input-format»." - -#: src/main.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help" -msgstr "" -"Ugyldige val til innformatet: %1. Sjå hjelpeteksten til «--input-format»." - -#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help" -msgstr "Ugyldig utformat: %1. Sjå hjelpeteksten til «--output-format»." - -#: src/main.cpp:196 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help" -msgstr "" -"Ugyldige val til utformatet: %1. Sjå hjelpeteksten til «--output-format»." - -#: src/main.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Invalid input codec \"%1\"" -msgstr "Ugyldig innkodek: %1" - -#: src/main.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Invalid output codec \"%1\"" -msgstr "Ugyldig utkodek: %1" - -#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "Klarte ikkje utføra den ønskte operasjonen" - -#: src/main.cpp:270 -msgid "The following input formats are available:" -msgstr "Desse innformata er tilgjengelege:" - -#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337 -msgid "No description available" -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" - -#: src/main.cpp:309 -#, kde-format -msgid "No options available for input format %1" -msgstr "Ingen tilgjengelege val for innformatet %1" - -#: src/main.cpp:310 -#, kde-format -msgid "The following options are available for input format %1:" -msgstr "Desse vala er tilgjengelege for innformatet %1:" - -#: src/main.cpp:324 -msgid "The following output formats are available:" -msgstr "Desse utformata er tilgjengelege:" - -#: src/main.cpp:363 -#, kde-format -msgid "No options available for output format %1" -msgstr "Ingen tilgjengelege val for utformatet %1" - -#: src/main.cpp:364 -#, kde-format -msgid "The following options are available for output format %1:" -msgstr "Desse vala er tilgjengelege for utformatet %1:" - -#: src/main.cpp:386 -msgid "" -"The input codec transforms the input text data into an universal internal " -"format" -msgstr "Inndatakodeken gjer om innteksten til eit universelt internt format" - -#: src/main.cpp:388 -msgid "" -"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which " -"case the default encoding will be 'utf8'." -msgstr "" -"Standard innteiknkoding er «local», med mindre innformatet er «vcard», då " -"standardteiknkodinga er «utf8»." - -#: src/main.cpp:396 -msgid "" -"The output codec transforms the output text data from the internal format to " -"an 8-bit text format" -msgstr "" -"Inndatakodeken gjer om utteksten frå eit internt format til eit 8-bits " -"tekstformat" - -#: src/main.cpp:398 -msgid "" -"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which " -"case the default encoding will be 'utf8'." -msgstr "" -"Standard utteiknkoding er «local», med mindre utformatet er «vcard», då " -"standardteiknkodinga er «utf8»." - -#: src/main.cpp:404 -msgid "" -"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode " -"format or your local encoding" -msgstr "" -"Innebygde kodekar er «utf8» og «local», som brukar høvesvis UTF-8-" -"teiknkodinga og di lokale teiknkoding" - -#: src/main.cpp:408 -msgid "" -"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' " -"for western european languages, including the Euro sign" -msgstr "" -"Du kan velja andre kodekar ved å bruka ISO-kodane deira. Eksempelvis kan du " -"bruka «ISO 8859-15» for vesteuropeiske språk (som norsk), og her kan du òg " -"bruka euroteiknet." - -#: src/main.cpp:421 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "kabc2mutt" - -#: src/main.cpp:422 -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "kabc – mutt-konvertering" - -#: src/main.cpp:425 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: src/main.cpp:427 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragsytar" - -#: src/main.cpp:432 -msgid "" -"Only show contacts where name or address matches " -"<placeholder>substring</placeholder>" -msgstr "" -"Berre vis kontaktar der namnet eller adressa er med i " -"<placeholder>substring</placeholder>" - -#: src/main.cpp:434 -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by " -"mutt's query_command" -msgstr "" -"Standardformatet er «alias». «query» returnerer epost[tab]namn[tab], som er " -"formatet «query_command» i mutt brukar." - -#: src/main.cpp:437 -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "" -"Standard nøkkelformat er «KarNor». Dette valet gjer formatet om til " -"«knordmann»." - -#: src/main.cpp:439 -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Ikkje skil mellom store og små bokstavar i spørjingar" - -#: src/main.cpp:441 -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Gjev alle e-postadresser, og ikkje berre den føretrekte" - -#: src/main.cpp:497 -msgid "Searching KDE address book" -msgstr "Søkjer i KDE-adresseboka" - -#: src/main.cpp:503 -msgid "No matches in KDE address book" -msgstr "Ingen treff i KDE-adresseboka" - -#: src/inputformatimpls.cpp:46 -msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" -msgstr "Tolkar inndata som ein unik KABC-identifikator for ein kontakt" - -#: src/inputformatimpls.cpp:104 -msgid "Interprets input as VCard data" -msgstr "Tolkar inndata som vCard-data" - -#: src/inputformatimpls.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" -"Åtvaring: Brukar teiknkodinga «%1» med vCard som innformat, men vCard skal " -"vanlegvis bruka kodinga UTF-8." - -#: src/inputformatimpls.cpp:180 -msgid "Interprets input as email and optional name" -msgstr "Tolkar inndata som e-post og eventuelt namn" - -#: src/inputformatimpls.cpp:244 -msgid "" -"Tries to get email and name from input,\n" -"\t\totherwise sets input text for both" -msgstr "" -"Prøver å henta e-postadresse og namn frå inndata,\n" -"\t\tog set heller inntekst for begge om det ikkje går." - -#: src/inputformatimpls.cpp:317 -msgid "" -"Interprets the input as a name.\n" -"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" -msgstr "" -"Tolkar inndata som eit namn.\n" -"\t\tAnbefalt format er «etternamn, fornamn mellomnamn»." - -#: src/inputformatimpls.cpp:381 -msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." -msgstr "Tolkar inndata som ei liste over felt skilde med eit skiljeteikn." - -#: src/inputformatimpls.cpp:569 -msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" -msgstr "Vel kontaktar i eit dialogvindauge i staden for å lesa inntekst" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,428 +0,0 @@ -# Translation of kaccess to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2002, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Shift-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Shift-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Shift-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Control key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Ctrl-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Control key is now active." -msgstr "Ctrl-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Control key is now inactive." -msgstr "Ctrl-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Alt-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Alt-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Alt-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Win-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Win-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Win-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Meta-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Meta-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Meta-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Super-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Super-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Super-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Hyper-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Hyper-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Hyper-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "" -"The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Alt Gr-tasten er låst og kan no brukast saman med alle følgjande tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:77 -msgid "The Alt Graph key is now active." -msgstr "Alt Gr-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Alt Graph key is now inactive." -msgstr "Alt Gr-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Num Lock-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Num Lock-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Caps Lock-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Caps Lock-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:88 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Scroll Lock-tasten er no slått på." - -#: kaccess.cpp:90 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Scroll Lock-tasten er no ikkje på lenger." - -#: kaccess.cpp:562 -msgid "AltGraph" -msgstr "Alt Graph" - -#: kaccess.cpp:564 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:566 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:568 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:584 -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: kaccess.cpp:625 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Når ei muserørsle vart bruka:" - -#: kaccess.cpp:631 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Endra innstillingar utan å spørja" - -#: kaccess.cpp:632 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Vis dette vindauget for stadfesting" - -#: kaccess.cpp:633 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Slå av alle AccessX-funksjonar og muserørsler" - -#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Faste modifikasjonstastar" - -#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678 -msgid "Slow keys" -msgstr "Trege tastar" - -#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Filtertastar" - -#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Musetastar" - -#: kaccess.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå av «%1»?" - -#: kaccess.cpp:696 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå av «%1» og «%2»?" - -#: kaccess.cpp:699 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå av «%1», «%2» og «%3»?" - -#: kaccess.cpp:703 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå av «%1», «%2», «%3» og «%4»?" - -#: kaccess.cpp:710 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1»?" - -#: kaccess.cpp:713 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1» og slå av «%2»?" - -#: kaccess.cpp:716 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1» og slå av «%2» og «%3»?" - -#: kaccess.cpp:720 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1» og slå av «%2», «%3» og «%4»?" - -#: kaccess.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1» og «%2»?" - -#: kaccess.cpp:730 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1» og «%2» og slå av «%3»?" - -#: kaccess.cpp:734 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " -"and \"%4\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1» og «%2» og slå av «%3» og «%4»?" - -#: kaccess.cpp:741 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1», «%2» og «%3»?" - -#: kaccess.cpp:745 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1», «%2» og «%3» og slå av «%4»?" - -#: kaccess.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Vil du verkeleg slå på «%1», «%2», «%3» og «%4»?" - -#: kaccess.cpp:758 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Eit program ba om å få endra dette valet." - -#: kaccess.cpp:762 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Du har halde «Shift»-knappen nede i meir enn 8 sekund, eller eit program har " -"bedt om å få endra denne innstillinga." - -#: kaccess.cpp:764 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " -"requested to change this setting." -msgstr "" -"Du har trykt ned «Shift»-knappen 5 gonger på rad, eller eit program har bedt " -"om å få endra denne innstillinga." - -#: kaccess.cpp:768 -#, kde-format -msgid "" -"You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Du har trykt %1 eller eit program har bedt om å få endra denne innstillinga." - -#: kaccess.cpp:774 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Eit program har bedt om å få endra desse innnstillingane, elleir du har " -"bruka ein kombinasjon av fleire tastetrykk." - -#: kaccess.cpp:776 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Eit program har bedt om å få endra desse innstillingane." - -#: kaccess.cpp:781 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " -"and gestures\"." -msgstr "" -"Desse AccessX-funksjonane er til hjelp for enkelte brukarar med " -"rørslehemmingar. Du kan endra innstillingane i KDE-systemoppsettet. Du kan " -"òg slå dei av eller på med standardiserte tastetrykk.\n" -"\n" -"Dersom du ikkje har bruk for dei, kan du velja «Slå av alle AccessX-" -"funksjoner og tastekombinasjonar»." - -#: kaccess.cpp:798 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it gets accepted." -msgstr "" -"Trege tastar er no slått på. Frå no av må du halda nede tastane ei lita " -"stund før tastetrykket vert registrert." - -#: kaccess.cpp:800 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Trege tastar er slått av." - -#: kaccess.cpp:803 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it was used." -msgstr "" -"Filtertastar er slått på. Frå no av vert kvar tast blokkert ei lita stund " -"etter at du har trykt han ned." - -#: kaccess.cpp:805 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Filtertastar er slått av." - -#: kaccess.cpp:808 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Faste valtastar er slått på. Frå no av vil valtastane kunna brukast sjølv " -"etter at du har sleppt dei." - -#: kaccess.cpp:810 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Faste valtastar er no slått av." - -#: kaccess.cpp:813 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Musetastane er no slått på. Frå no av kan du styra musa med taltastaturet." - -#: kaccess.cpp:815 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Mustastane er no slått av." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Tilgjengeverktøy for KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kalarm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6555 +0,0 @@ -# Translation of kalarm to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2005. -# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalarm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Avbryt alarm viss det er for seint" - -#: latecancel.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Lukk automatisk vindauget etter så lang tid" - -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Lukk automatisk vindauget etter seinsvarfrist" - -#: latecancel.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is.</para>" -msgstr "" -"<para>Viss det er kryssa av her, vert alarmen automatisk avbroten viss han " -"ikkje kan visast innan den valde tidsperioden frå det oppgjevne tidspunktet. " -"Moglege grunnar for dette kan vera at du ikkje er logga på, eller at X eller " -"<application>KAlarm</application> ikkje køyrer.</para><para>Viss det ikkje " -"er kryssa av, vert meldinga vist så snart som mogleg etter det oppgjevne " -"tidspunktet, uansett kor seint dette er.</para>" - -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Avbryt viss det er så mykje for seint" - -#: latecancel.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "Skriv inn kor forseinka alarmen må vera for å verta avbroten" - -#: latecancel.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" -msgstr "Lukk automatisk alarmvindauget etter at seinsvarsfristen er gått ut" - -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Alarmmalar" - -#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "Oversikta over alarmmalar" - -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: templatedlg.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Lag ein ny alarmmal" - -#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:132 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#: templatedlg.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Rediger den valde alarmmalen" - -#: templatedlg.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: templatedlg.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" -msgstr "Lag ein ny alarmmal basert på ein kopi av den valde malen" - -#: templatedlg.cpp:120 recurrenceedit.cpp:364 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: templatedlg.cpp:122 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "Slett den valde alarmmalen" - -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta den valde alarmmalen?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta dei %1 valde alarmmalane?" - -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Slett alarmmal" -msgstr[1] "Slett alarmmalar" - -#: templatedlg.cpp:214 mainwindow.cpp:827 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: reminder.cpp:49 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "Påminning berre før første gjentaking" - -#: reminder.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "" - -#: reminder.cpp:65 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Påminning:" - -#: reminder.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" -msgstr "" - -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "Mal for &visingsalarm" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Ny visingsalarm" - -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Mal for &kommandoalarm" - -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@action" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Ny kommandoalarm" - -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Mal for &e-postalarm" - -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Ny e-postalarm" - -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" -msgstr "Mal for &lydalarm" - -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Ny lydalarm" - -#: newalarmaction.cpp:78 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "Ny alarm frå &mal" - -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Spesialhandlingar …" - -#: specialactions.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "Oppgje handlingar som skal utførast før og etter at alarmen er vist." - -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Spesielle alarmhandlingar" - -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Handling før alarm" - -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: specialactions.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.</para><para>Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.</para><para><note>KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm.</note></para>" -msgstr "" -"<para>Skriv inn kommandoen du vil køyra før alarmen vert " -"vist.</para><para>Merk at kommandoen berre vert køyrd når alarmen vert vist, " -"ikkje når påminninga før alarmen vert vist, eller viss alarmen vert " -"utsett.</para><para><note>KAlarm vil venta til kommandoen er ferdig før " -"alarmen vert vist.</note></para>" - -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Avbryt alarm ved feil" - -#: specialactions.cpp:189 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." -msgstr "" -"Avbryt alarmen viss førkommandoen er mislukka. Då vert verken alarmen vist " -"eller etterkommandoen køyrd." - -#: specialactions.cpp:192 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Handling etter alarm" - -#: specialactions.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.</para><para>Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed.</para>" -msgstr "" -"<para>Skriv inn kommandoen du vil køyra etter at alarmvindauget vert " -"lukka.</para><para>Merk at kommandoen berre vert køyrd når alarmvindauget " -"vert lukka, så viss du utset alarmen, vert kommandoen berre køyrd når du " -"endeleg stadfestar alarmen og lukkar vindauget.</para>" - -#: cal/kacalendar.cpp:200 main.cpp:38 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: cal/alarmtext.cpp:335 -msgctxt "@info/plain 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: cal/alarmtext.cpp:336 -msgctxt "@info/plain Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: cal/alarmtext.cpp:337 -msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" -msgid "Cc:" -msgstr "Kopi til:" - -#: cal/alarmtext.cpp:338 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: cal/alarmtext.cpp:339 -msgctxt "@info/plain Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: cal/alarmtext.cpp:341 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" -msgid "To-do:" -msgstr "Oppgåver:" - -#: cal/alarmtext.cpp:342 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" -msgid "Location:" -msgstr "Adresse:" - -# unreviewed-context -#: cal/alarmtext.cpp:343 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Forfall:" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" -msgid "Login" -msgstr "Innlogging" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain" -msgid "At login" -msgstr "Ved innlogging" - -#: cal/kaevent.cpp:3425 cal/kaevent.cpp:3460 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Minute" -msgid_plural "%1 Minutes" -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: cal/kaevent.cpp:3427 cal/kaevent.cpp:3462 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Hour" -msgid_plural "%1 Hours" -msgstr[0] "1 time" -msgstr[1] "%1 timar" - -#: cal/kaevent.cpp:3431 cal/kaevent.cpp:3464 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain Hours and minutes" -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h.%2m" - -#: cal/kaevent.cpp:3434 cal/kaevent.cpp:3468 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Day" -msgid_plural "%1 Days" -msgstr[0] "1 dag" -msgstr[1] "%1 dagar" - -#: cal/kaevent.cpp:3436 cal/kaevent.cpp:3469 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Week" -msgid_plural "%1 Weeks" -msgstr[0] "1 veke" -msgstr[1] "%1 veker" - -#: cal/kaevent.cpp:3438 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Month" -msgid_plural "%1 Months" -msgstr[0] "1 månad" -msgstr[1] "%1 månader" - -#: cal/kaevent.cpp:3440 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Year" -msgid_plural "%1 Years" -msgstr[0] "1 år" -msgstr[1] "%1 år" - -#: cal/kaevent.cpp:3446 -msgctxt "@info/plain No recurrence" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: cal/kaevent.cpp:3471 -msgctxt "@info/plain No repetition" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: eventlistview.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Oversikt over planlagde alarmar" - -#: resources/alarmresources.cpp:133 calendarmigrator.cpp:166 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Verksame alarmar" - -#: resources/alarmresources.cpp:138 calendarmigrator.cpp:180 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Alarmmalar" - -#: resources/alarmresources.cpp:143 calendarmigrator.cpp:173 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkiverte alarmar" - -#: resources/alarmresources.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>" -msgstr "%1: ugyldig kalenderfilnamn: <filename>%2</filename>" - -#: resources/alarmresources.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: <filename>%2</filename>" -msgstr "%1: filnamnet er ikkje tillate: <filename>%2</filename>" - -#: resources/resourcewidget.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was " -"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer " -"version of <application>KAlarm</application>" -msgstr "" -"Kalenderen <resource>%1</resource> kan ikkje gjerast skrivbar, sidan han " -"anten ikkje vart laga av <application>KAlarm</application>, eller at han " -"vart laga av ein nyare versjon av <application>KAlarm</application>" - -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:912 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Mappe" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "Du har ikkje valt ei adresse, så kalenderen vert ugyldig." - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Last ned frå:" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Last opp til:" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." -msgstr "" -"Du har ikkje valt ei opplastingsadresse. Alarmkalenderen vert derfor " -"skriveverna." - -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "Adresse" - -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:913 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: resources/alarmresource.cpp:354 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Verksame alarmar" - -#: resources/alarmresource.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Arkiverte alarmar" - -#: resources/alarmresource.cpp:356 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Alarmmalar" - -#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:930 -#: resourcemodelview.cpp:114 resourceselector.cpp:798 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "Skriveverna" - -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:797 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Les/skriv" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:801 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Slått på" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:113 -#: resourceselector.cpp:802 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" -msgstr "Slått av (feil alarmtype)" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:929 -#: resourcemodelview.cpp:113 resourceselector.cpp:803 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:805 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:806 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: resources/alarmresource.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<title>%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" -"%1Kalendertype: %2Innhald: %3%4: " -"%5Løyve: %6Status: %7Standardkalender: " -"%8" - -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:839 -#: alarmcalendar.cpp:1040 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Kalenderfiler" - -#: wakedlg.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" - -#: wakedlg.cpp:178 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" -msgstr "" - -#: wakedlg.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" -msgstr "Feil ved køyring av kommando" - -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" -msgstr "Feil ved handling før alarmutløysing" - -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" -msgstr "Feil ved handling etter alarmutløysing" - -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" -msgstr "Feil ved handlingar før og etter alarmutløysing" - -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:626 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:628 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Tid til" - -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:630 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Gjenta" - -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:636 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Melding, fil eller kommando" - -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:638 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:658 -#: akonadimodel.cpp:696 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:702 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1d" - -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1.%2" - -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:714 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2.%3" - -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1031 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "Neste planlagde dato og klokkeslett for alarmen" - -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1033 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "Kor lenge til neste gong alarmen går" - -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1035 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "Kor ofte skal alarmen gjentakast" - -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1037 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "Bakgrunnsfarge for alarmmelding" - -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1039 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "Alarmtype (melding, fil, kommando eller e-post)" - -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1041 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" -msgstr "" -"Alarmmelding, adressa til tekstfila du vil visa, kommandoen du vil køyra " -"eller ei e-post-emnelinje" - -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1043 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "Namn på alarmmal" - -#: soundpicker.cpp:49 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: soundpicker.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Pipelyd" - -#: soundpicker.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Opplesing" - -#: soundpicker.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Lydfil" - -#: soundpicker.cpp:97 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "Set opp lydfil" - -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "Vel lydfila du vil spela av når alarmen vert utløyst." - -#: soundpicker.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "%1: Meldinga vert vist stille." - -#: soundpicker.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." -msgstr "%1: Eit lite pip vert høyrt." - -#: soundpicker.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." -msgstr "" -"%1: Ei lydfil vert spela av. Du vert beden om velja " -"lydfila og innstillingar for avspeling." - -#: soundpicker.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "%1: Meldinga vert lesen opp." - -#: soundpicker.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" -msgstr "" -"Vel lydfila du vil spela av når meldinga vert " -"vist:%1%2%3%4" - -#: soundpicker.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" -msgstr "" -"Vel lydfila du vil spela av når meldinga vert " -"vist:%1%2%3" - -#: soundpicker.cpp:265 -msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Lydfil" - -#: soundpicker.cpp:329 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Vel lydfil" - -#: sounddlg.cpp:53 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat" -msgstr "Gjenta" - -#: sounddlg.cpp:155 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file:" -msgstr "Lydfil:" - -#: sounddlg.cpp:169 sounddlg.cpp:434 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Test the sound" -msgstr "Test lyden" - -#: sounddlg.cpp:170 sounddlg.cpp:435 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Play the selected sound file." -msgstr "Spel av den valde lydfila." - -#: sounddlg.cpp:176 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." -msgstr "Skriv inn namnet eller adressa til lydfila du vil spela av." - -#: sounddlg.cpp:187 editdlgtypes.cpp:208 editdlgtypes.cpp:790 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Vel fil" - -#: sounddlg.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a sound file to play." -msgstr "Vel lydfila du vil spela av." - -#: sounddlg.cpp:202 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " -"message is displayed." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert lydfila spela kontinuerleg så lenge meldinga " -"er vist." - -#: sounddlg.cpp:208 -msgctxt "@title:group Sound volume" -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: sounddlg.cpp:223 -msgctxt "@option:check" -msgid "Set volume" -msgstr "Vel lydstyrke" - -#: sounddlg.cpp:226 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." -msgstr "Kryss av her for å velja lydstyrke for avspeling av lydfila." - -#: sounddlg.cpp:233 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the volume for playing the sound file." -msgstr "Vel lydstyrke for avspeling av lydfila." - -#: sounddlg.cpp:238 -msgctxt "@option:check" -msgid "Fade" -msgstr "Ton inn/ut" - -#: sounddlg.cpp:241 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." -msgstr "" -"Kryss av her for å la lydfila gradvis tona inn (høgare og høgare lyd)." - -#: sounddlg.cpp:249 -msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" -msgid "Fade time:" -msgstr "Inntoningstid:" - -#: sounddlg.cpp:256 -msgctxt "@label" -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: sounddlg.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." -msgstr "" -"Skriv inn kor mange sekund det skal ta før lydfila er tona heilt inn." - -#: sounddlg.cpp:265 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Initial volume:" -msgstr "Startlydstyrke:" - -#: sounddlg.cpp:273 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." -msgstr "Vel startlydstyrken for avspeling av lydfila." - -#: sounddlg.cpp:421 messagewin.cpp:735 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Stop sound" -msgstr "Stopp lyd" - -#: sounddlg.cpp:422 messagewin.cpp:736 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Stop playing the sound" -msgstr "Stopp lydavspeling" - -#: birthdaydlg.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Birthdays From KAddressBook" -msgstr "Importer fødselsdagar frå KDE-adresseboka" - -#: birthdaydlg.cpp:82 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Birthday: " -msgstr "Fødselsdag: " - -#: birthdaydlg.cpp:85 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Text" -msgstr "Alarmtekst" - -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1643 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefiks:" - -#: birthdaydlg.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " -"including any necessary trailing spaces." -msgstr "" -"Skriv inn teksten som skal komma framfor personen sitt namn i alarmmeldinga, " -"med nødvendige etterfølgjande mellomrom." - -#: birthdaydlg.cpp:102 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Suffix:" -msgstr "Suffiks:" - -#: birthdaydlg.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " -"any necessary leading spaces." -msgstr "" -"Skriv inn teksten som skal komma etter personen sitt namn i alarmmeldinga, " -"med nødvendige mellomrom før." - -#: birthdaydlg.cpp:114 -msgctxt "@title:group" -msgid "Select Birthdays" -msgstr "Vel fødselsdagar" - -#: birthdaydlg.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " -"in KAddressBook except those for which alarms " -"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " -"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " -"Ctrl or Shift." -msgstr "" -"Vel fødselsdagar å setja alarm for.Denne lista viser alle " -"fødselsdagar i KDE-adresseboka utanom for dei som " -"det alt er laga alarm for.Du kan velja fleire fødselsdagar på " -"ein gong ved å dra musa over lista, eller ved å klikka på musa mens du held " -"inne «Ctrl» eller «Shift»." - -#: birthdaydlg.cpp:156 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Configuration" -msgstr "Alarmoppsett" - -#: birthdaydlg.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of days before or after each birthday to display a " -"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " -"birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sub-Repetition" -msgstr "Undergjentaking" - -#: birthdaydlg.cpp:222 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Set up an additional alarm repetition" -msgstr "Set opp ei ekstra gjentaking" - -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "KAlarm-autostart" - -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "Start automatisk KAlarm ved innlogging" - -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "© 2001–2008 David Jarvie" - -#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:42 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" - -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "Program å autostarta" - -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "Kommandolinjeargument" - -#: calendarcompat.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 is in an old format " -"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " -"you choose to update it to the current format." -msgstr "" -"Kalenderen %1 er i eit gammalt format " -"(KAlarm versjon %2), og kan ikkje endrast med " -"mindre du vel å oppdatera han til det nye formatet." - -#: calendarcompat.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." -msgstr "" -"Nokre av eller alle alarmane i kalenderen %1 er i eit " -"gammalt format KAlarm-format, og kan ikkje " -"endrast med mindre du vel å oppdatera dei til det nye formatet." - -#: calendarcompat.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is shared " -"with other users who run an older version of " -"KAlarm. If you do so, they may be unable to use " -"it any more.Do you wish to update the calendar?" -msgstr "" -"%1Ikkje oppdater kalenderen dersom du deler han " -"med andre brukarar som har ein gammal versjon av " -"KAlarm. Viss du gjer dette, kan ikkje desse " -"brukarane bruka han lenger.Ønskjer du å oppdatera " -"kalenderen?" - -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "timar/minutt" - -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "veker" - -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "a.m." - -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "p.m." - -#: lib/timespinbox.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." -msgstr "" -"Hald inne «Shift»-tasten mens du trykkjer på talbokspilene for å stilla inn " -"tida med større steg (6 timar / 5 minutt)." - -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "Legg til ei gammal fil" - -#: lib/shellprocess.cpp:158 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" -msgstr "Klarte ikkje køyra kommando (ikkje løyve til skaltilgang)" - -#: lib/shellprocess.cpp:161 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command" -msgstr "Klarte ikkje køyra kommando" - -#: lib/shellprocess.cpp:163 -msgctxt "@info" -msgid "Command execution error" -msgstr "Feil ved køyring av kommando" - -#: lib/shellprocess.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command exit code: %1" -msgstr "Sluttstatus for kommando: %1" - -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" - -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" - -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" - -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" - -#: akonadimodel.cpp:615 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:934 resourcemodelview.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1%2: %3%4, %5" - -#: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1%2: %3%4" - -#: akonadimodel.cpp:945 resourcemodelview.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1%2: %3" - -#: akonadimodel.cpp:1101 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1100 akonadimodel.cpp:1179 akonadimodel.cpp:1225 -#: akonadimodel.cpp:1513 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1223 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1497 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1499 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1501 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:416 collectionmodel.cpp:329 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." -msgstr "Du kan ikkje slå av standard verksame kalenderressurs." - -#: resourcemodelview.cpp:425 collectionmodel.cpp:335 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" -"Du kan ikkje slå av standardkalender for arkiverte alarmar viss du har sett " -"opp bevaring av forfalne alarmar." - -#: resourcemodelview.cpp:430 collectionmodel.cpp:339 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" -msgstr "Er du sikker på at du vil gjera standardkalenderen uverksam?" - -#: kamail.cpp:88 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." -msgstr "Du må fylla ut avsendaradressa for å kunna bruka e-postalarmar." - -#: kamail.cpp:91 -msgctxt "" -"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" -msgid "sent-mail" -msgstr "sende meldingar" - -#: kamail.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " -"found" -msgstr "" -"Ugyldig avsendaradresse.Fann ikkje e-postidentiteten " -"%1." - -#: kamail.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " -"no email address" -msgstr "" -"Ugyldig avsendaradresse.E-postidentiteten %1 har " -"ikkje noka e-postadresse." - -#: kamail.cpp:139 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured (no default email identity " -"found)Please set it in KMail or in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" -"Det er ikkje sett opp noka avsendaradresse (fann ikkje standard e-" -"postidentitet).Vel avsendaradressa i " -"KMail eller i oppsettvindauget i " -"KAlarm." - -#: kamail.cpp:143 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KDE System Settings or in the KAlarm " -"Configuration dialog." -msgstr "" -"Du har ikkje sett opp noka avsendaradresse.Vel " -"avsendaradressa i systemoppsettet i KDE eller i oppsettvindauget i " -"KAlarm." - -#: kamail.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" -"Du har ikkje sett opp noka avsendaradresse.Vel " -"avsendaradressa i oppsettvindauget i " -"KAlarm." - -#: kamail.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"No mail transport configured for email identity %1" -msgstr "" -"Ingen e-posttransport sett opp for e-postidentiteten %1" - -#: kamail.cpp:258 -msgctxt "@info" -msgid "Emails may not have been sent" -msgstr "E-postane er kanskje ikkje sende" - -#: kamail.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "Program error" -msgstr "Programfeil" - -#: kamail.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error attaching file: %1" -msgstr "Klarte ikkje leggja ved fil: %1" - -#: kamail.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Attachment not found: %1" -msgstr "Fann ikkje vedlegget: %1" - -#: kamail.cpp:448 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "Ein e-post er lagd i kø for å verta send" - -#: kamail.cpp:618 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "Klarte ikkje senda e-post" - -#: kamail.cpp:619 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "Feil ved sending av e-post" - -#: resourceselector.cpp:96 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalendrar" - -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Verksame alarmar" - -#: resourceselector.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkiverte alarmar" - -#: resourceselector.cpp:102 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Alarmmalar" - -#: resourceselector.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" -msgstr "Vel kva type data du vil visa alarmkalendrar for" - -#: resourceselector.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." -msgstr "" -"Oversikt over tilgjengelege kalendrar av den valde typen. Avkryssinga viser " -"om kalenderen er i bruk (avkryssa) eller ikkje (ikkje avkryssa). " -"Standardkalenderen vert vist med halvfeit skrift." - -#: resourceselector.cpp:131 editdlgtypes.cpp:1133 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: resourceselector.cpp:133 editdlgtypes.cpp:1138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: resourceselector.cpp:137 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "Rediger den valde kalenderen" - -#: resourceselector.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" -"Fjern den valde kalenderen frå lista.Sjølve kalenderen " -"vert likevel verande, og du kan leggja han til på nytt seinare, om du så " -"måtte ønskja." - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" -msgstr "Legg til og ta i bruk ein ny alarmkalender" - -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" -msgstr "Legg til ein arkivert alarmkalender" - -#: resourceselector.cpp:183 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" -msgstr "Legg til ein ny alarmkalendermal" - -#: resourceselector.cpp:233 resourceconfigdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "Kalenderoppsett" - -#: resourceselector.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" -msgstr "Vel lagringstype for ny kalender:" - -#: resourceselector.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "Klarte ikkje laga ein kalender av typen %1." - -#: resourceselector.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" -msgstr "%1-kalender" - -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" -"Du kan ikkje gjera standardkalenderen for verksame alarmar skriveverna." - -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." -msgstr "" -"Du kan ikkje gjera standardkalenderen for arkiverte alarmar skriveverna viss " -"forfalne alarmar er sette opp til å takast vare på." - -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "Er du sikker på at du vil gjera standardkalenderen skriveverna?" - -#: resourceselector.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." -msgstr "Du kan ikkje fjerna standardkalenderen for verksame alarmar." - -#: resourceselector.cpp:418 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" -"Du kan ikkje fjerna standardkalenderen for verksame alarmar viss forfalne " -"alarmar er sette opp til å takast vare på." - -#: resourceselector.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerna standardkalenderen " -"(%1) frå lista?" - -#: resourceselector.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerna kalenderen (%1) frå " -"lista?" - -#: resourceselector.cpp:463 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "&Last på nytt" - -#: resourceselector.cpp:466 -msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "&Lagra" - -#: resourceselector.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "Vis &detaljar" - -#: resourceselector.cpp:472 -msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "Vel &farge …" - -#: resourceselector.cpp:475 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Fjern f&arge" - -#: resourceselector.cpp:478 mainwindow.cpp:493 -msgctxt "@action" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: resourceselector.cpp:481 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: resourceselector.cpp:487 -msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: resourceselector.cpp:490 -msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Im&porter …" - -#: resourceselector.cpp:493 mainwindow.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "&Eksporter …" - -#: resourceselector.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "Bruk som &standard for verksame alarmar" - -#: resourceselector.cpp:566 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "Bruk som &standard for arkiverte alarmar" - -#: resourceselector.cpp:567 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "Bruk som &standard for alarmmalar" - -#: resourceselector.cpp:685 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." -msgstr "Han er ikkje ein verksam alarmkalender." - -#: resourceselector.cpp:688 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "Han er ikkje ein arkivert alarmkalender." - -#: resourceselector.cpp:691 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "Han er ikkje ein alarmmal-kalender." - -#: resourceselector.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" -"Kalenderen %1 vart slått av:%2" - -#: resourceselector.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Contents: %2%3: " -"%4Permissions: %5Status: %6Default " -"calendar: %7" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1ID: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" - -#: find.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Alarmtype" - -#: find.cpp:142 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Active" -msgstr "Verksam" - -#: find.cpp:144 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include active alarms in the search." -msgstr "Kryss av her for å ta med verksame alarmar i søket." - -#: find.cpp:147 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Archived" -msgstr "Arkiverte" - -#: find.cpp:149 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to include archived alarms in the search. This option is only " -"available if archived alarms are currently being displayed." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med arkiverte alarmar i bruk i søket. Dette valet er " -"berre tilgjengeleg viss arkiverte alarmar vert viste." - -#: find.cpp:157 -msgctxt "@option:check Alarm action = text display" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: find.cpp:159 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include text message alarms in the search." -msgstr "Kryss av her for å ta med tekstmeldingsalarmar i søket." - -#: find.cpp:162 -msgctxt "@option:check Alarm action = file display" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: find.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include file alarms in the search." -msgstr "Kryss av her for å ta med filalarmar i søket." - -#: find.cpp:167 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: find.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include command alarms in the search." -msgstr "Kryss av her for å ta med kommandoalarmar i søket." - -#: find.cpp:172 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: find.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include email alarms in the search." -msgstr "Kryss av her for å ta med e-postalarmar i søket." - -#: find.cpp:177 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: find.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include audio alarms in the search." -msgstr "Kryss av her for å ta med lydalarmar i søket." - -#: find.cpp:271 -msgctxt "@info" -msgid "No alarm types are selected to search" -msgstr "Det er ikkje valt nokon alarmtypar å ta med i søket" - -#: find.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"End of alarm list reached.Continue from the " -"beginning?" -msgstr "" -"Nådde slutten på alarmlista.Vil du halda fram frå " -"starten?" - -#: find.cpp:423 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Beginning of alarm list reached.Continue from the " -"end?" -msgstr "" -"Nådde starten på alarmlista.Vil du halda fram frå " -"slutten?" - -#: alarmcalendar.cpp:312 alarmcalendar.cpp:870 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta ned kalender: %1" - -#: alarmcalendar.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." -msgstr "" -"Feil ved lasting av " -"kalender:%1Rett opp eller " -"slett fila." - -#: alarmcalendar.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "Klarte ikkje lagra kalenderen i fila %1" - -#: alarmcalendar.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta opp kalenderen til %1" - -#: alarmcalendar.cpp:861 alarmcalendar.cpp:888 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Klarte ikkje lasta kalenderen %1." - -#: alarmcalendar.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" -msgstr "Vel eksportkalender" - -#: alarmcalendar.cpp:1070 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta inn kalenderen som skal leggjast " -"til%1" - -#: alarmcalendar.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra den nye kalenderen til%1" - -#: alarmcalendar.cpp:1127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta opp den nye kalenderen til%1" - -#: main.cpp:39 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "Tidsbasert varsling med tekst, kommandoar og e-post for KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "Be om stadfesting når ein alarm vert kvittert" - -#: main.cpp:51 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "Legg fil ved e-posten (gjenta ved fleire filer)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" -msgstr "Lukk alarmvindauget automatisk etter «--late-cancel»-perioden" - -#: main.cpp:53 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "Blindkopi til meg sjølv" - -#: main.cpp:55 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "Pip når meldinga vert vist" - -#: main.cpp:58 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "" -"Bakgrunnsfarge for melding (namn eller heksverdi på formatet 0xRRGGBB)" - -#: main.cpp:61 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "" -"Framgrunnsfarge for melding (namn eller heksverdi på formatet 0xRRGGBB)" - -#: main.cpp:62 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "Avbryt alarm med vald hendings-ID" - -#: main.cpp:64 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "Slå av alarmen" - -#: main.cpp:65 -msgid "Disable monitoring of all alarms" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "Køyr ei kommandolinje" - -#: main.cpp:69 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "Kommandolinje som skal generera teksten i alarmmeldinga" - -#: main.cpp:70 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "Vis redigeringsvindauget for denne alarmen" - -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" -msgstr "Vis redigeringsvindauget for ein ny visingsalarm" - -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" -msgstr "Vis redigeringsvindauget for ein ny kommandoalarm" - -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "Vis redigeringsvindauget for ein ny e-postalarm" - -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" -msgstr "Vis redigeringsvindauget for ein ny lydalarm" - -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "Vis redigeringsvindauget for ein alarm basert på ein mal" - -#: main.cpp:77 -msgid "File to display" -msgstr "Fila som skal visast" - -#: main.cpp:79 -msgid "KMail identity to use as sender of email" -msgstr "KMail-identiteten som skal stå som avsendar av e-posten" - -#: main.cpp:81 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "Intervall mellom alarmgjentakingar" - -#: main.cpp:83 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "Vis alarmen som ei hending i KOrganizer" - -#: main.cpp:85 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" -msgstr "" -"Avbryt alarmen viss han er meir enn «periode» for sein når han vert utløyst" - -#: main.cpp:87 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Gjenta alarmen kvar gong du loggar inn" - -#: main.cpp:89 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" -msgstr "Send ein e-post til den oppgjevne adressa (gjenta om nødvendig)" - -#: main.cpp:91 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "Lydfil som skal spelast éin gong" - -#: main.cpp:93 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "Lydfil som skal spelast om og om att" - -#: main.cpp:94 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" -msgstr "Oppgje alarmgjentakingar ved å bruka iCalender-syntaks" - -#: main.cpp:96 -msgid "Display reminder before or after alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" -msgstr "" - -#: main.cpp:99 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "Kor mange gonger alarmen skal gjentakast (medrekna den første)" - -#: main.cpp:101 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "Les opp meldinga når ho vert vist" - -#: main.cpp:103 -msgid "Email subject line" -msgstr "Emnelinja i e-posten" - -#: main.cpp:105 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" -msgstr "" -"Simuler systemtida [[[åååå-]mm-]dd-]tt:mm [tidssone] (feilsøkingsmodus)" - -#: main.cpp:108 -msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "" -"Utløys alarmen ved tidspunktet [[[åååå-]mm-]dd-]tt:mm [tidssone] eller " -"datoen åååå-mm-dd [tidssone]" - -#: main.cpp:109 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "Vis ikon i systemtrauet" - -#: main.cpp:110 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "Løys ut alarmen med den valde hendings-ID-en" - -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "" -"Gjenta til tidspunktet [[[åååå-]mm-]dd-]tt:mm [tidssone] eller datoen åååå-" -"mm-dd [tidssone]" - -#: main.cpp:114 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "Lydstyrke på avspeling av lydfila" - -#: main.cpp:115 -msgid "Message text to display" -msgstr "Meldingsteksten som skal visast" - -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "Vel alarmmal" - -#: templatepickdlg.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "Vel ein mal som alarmen skal baserast på." - -#: collectionmodel.cpp:971 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Calendar" -msgstr "" - -#: undo.cpp:439 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "Fann ikkje alarm" - -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "Feil ved gjenoppretting av alarm" - -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "Feil ved gjenoppretting av alarmmal" - -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "Kan ikkje gjenoppretta arkivert alarm" - -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "Programfeil" - -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: undo.cpp:446 -#, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: undo.cpp:683 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Ny alarm" - -#: undo.cpp:685 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Slett alarm" - -#: undo.cpp:688 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Ny mal" - -#: undo.cpp:690 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Slett malar" - -#: undo.cpp:692 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "Slett arkivert alarm" - -#: undo.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "Lag fleire alarmar" - -#: undo.cpp:1005 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "Rediger alarm" - -#: undo.cpp:1007 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Rediger mal" - -#: undo.cpp:1186 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "Slett fleire alarmar" - -#: undo.cpp:1188 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "Slett fleire malar" - -#: undo.cpp:1195 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "Slett fleire arkiverte alarmar" - -#: undo.cpp:1238 undo.cpp:1282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "Gjenopprett alarm" - -#: undo.cpp:1305 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "Gjenopprett fleire alarmar" - -#: repetitionbutton.cpp:87 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "Undergjentaking av alarm" - -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Gjenta kvar(t)" - -#: repetitionbutton.cpp:166 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." -msgstr "" -"Kryss av her for å gjenta alarmen fleire gonger kvar gong han vert " -"gjenteken, i staden for berre éin gong." - -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "Skriv inn tida mellom gjentakingar av alarmen" - -#: repetitionbutton.cpp:186 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "Kor mange gonger:" - -#: repetitionbutton.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" -msgstr "" -"Kryss av her for å velja kor mange gonger alarmen skal gjentakast for kvar " -"gjentaking." - -#: repetitionbutton.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" -msgstr "" -"Skriv inn kor mange gonger alarmen skal gjentakast etter første utløysing." - -#: repetitionbutton.cpp:204 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Lengd:" - -#: repetitionbutton.cpp:206 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" -msgstr "Kryss av her for å velja kor lenge alarmen skal gjentakast" - -#: repetitionbutton.cpp:212 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "Skriv inn kor lenge alarmen skal gjentakast" - -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" -msgstr "" - -#: rtcwakeaction.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "&Ny Alarm" - -#: traywindow.cpp:272 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2.%3)" - -#: traywindow.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2.%3" - -#: fontcolourbutton.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Skrift og farge …" - -#: fontcolourbutton.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." -msgstr "Vel skrift, framgrunns- og bakgrunnsfarge for alarmmeldinga." - -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "Vel skrift og farge for alarm" - -#: editdlgtypes.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "Vel loggfil" - -#: editdlgtypes.cpp:104 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "Stadfest kvitteringa" - -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "Ny visingsalarmmal" - -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "Rediger visingsalarmmal" - -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Ny visingsalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "Rediger visingsalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:153 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "Visingstype:" - -#: editdlgtypes.cpp:156 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "Tekstmelding" - -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "Filinnhald" - -#: editdlgtypes.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "Kommandoresultat" - -#: editdlgtypes.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select what the alarm should " -"display:%1: the alarm will display the " -"text message you type in.%2: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.%3: the alarm will display the " -"output from a command." -msgstr "" -"Vel kva alarmen skal visa:%1: " -"Alarmen vil visa tekstmeldinga du skriv " -"inn.%2: Alarmen vil visa innhaldet i ei " -"tekst- eller biletfil.%3: Alarmen vil " -"visa resultatet av køyringa av ein kommando." - -#: editdlgtypes.cpp:190 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." -msgstr "Skriv inn teksten til alarmmeldinga. Han kan vera på fleire linjer." - -#: editdlgtypes.cpp:200 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "" -"Skriv inn namnet eller adressa til tekstfila eller biletfila du vil visa." - -#: editdlgtypes.cpp:209 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "Vel tekstfila eller biletfila du vil visa." - -#: editdlgtypes.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:259 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:260 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:270 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." -msgstr "" -"Kryss av her for å få eit spørsmål om stadfesting når du lukkar alarmen." - -#: editdlgtypes.cpp:602 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "Vis alarmmeldinga no" - -#: editdlgtypes.cpp:611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "Vis fila no" - -#: editdlgtypes.cpp:621 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "Vis resultatet av kommandoen no" - -#: editdlgtypes.cpp:635 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "Vel kva tekst- eller biletfil du vil visa" - -#: editdlgtypes.cpp:710 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "Skriv inn eit skript" - -#: editdlgtypes.cpp:711 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Køyr i eit terminalvindauge" - -#: editdlgtypes.cpp:712 -msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Køyr i eit terminalvindauge" - -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "Ny mal for kommandoalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "Rediger mal for kommandoalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Ny kommandoalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "Rediger kommandoalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "Køyr den valde kommandoen no" - -#: editdlgtypes.cpp:760 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "Kommandoresultat" - -#: editdlgtypes.cpp:771 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" -msgstr "Kryss av her for å køyra kommandoen i eit terminalvindauge." - -#: editdlgtypes.cpp:781 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "Skriv inn namnet eller adressa til loggfila." - -#: editdlgtypes.cpp:791 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "Vel ei loggfil." - -#: editdlgtypes.cpp:794 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "Loggfør til fil" - -#: editdlgtypes.cpp:796 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." -msgstr "" -"Kryss av her for å loggføra resultatet av kommandokøyringa til ei lokal fil. " -"Teksten vert lagd til etter innhaldet i fila." - -#: editdlgtypes.cpp:803 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Forkast" - -#: editdlgtypes.cpp:805 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "Kryss av her for å forkasta resultatet av kommandokøyringa." - -#: editdlgtypes.cpp:958 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." -msgstr "" -"Loggfila må vera eit namn eller ei adresse til ei lokal fil du har " -"skriveløyve til." - -#: editdlgtypes.cpp:975 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "Køyrd kommando: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1009 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Send kopi av e-posten til deg sjølv" - -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "Ny mal for e-postalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "Rediger mal for e-postalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Ny e-postalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "Rediger e-postalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1050 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "Send e-posten til dei oppgjevne adressene no" - -#: editdlgtypes.cpp:1061 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: editdlgtypes.cpp:1068 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"E-postidentiteten din, som vert bruka til å identifisera deg som avsendar " -"ved sending av e-postalarmar." - -#: editdlgtypes.cpp:1074 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: editdlgtypes.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." -msgstr "" -"Skriv inn adressene til e-postmottakarane. Skil adressene med komma eller " -"semikolon." - -#: editdlgtypes.cpp:1090 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Opna adressebok" - -#: editdlgtypes.cpp:1091 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "Vel e-postadresser frå adresseboka." - -#: editdlgtypes.cpp:1095 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: editdlgtypes.cpp:1102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "Skriv inn e-postemnet." - -#: editdlgtypes.cpp:1108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "Skriv e-postmeldinga." - -#: editdlgtypes.cpp:1116 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: editdlgtypes.cpp:1129 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "Filer som skal sendast som vedlegg til e-posten." - -#: editdlgtypes.cpp:1135 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "Legg eit vedlegg til e-posten." - -#: editdlgtypes.cpp:1140 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "Fjern det valde vedlegget frå e-posten." - -#: editdlgtypes.cpp:1146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det sendt ein blindkopi til deg sjølv." - -#: editdlgtypes.cpp:1323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "Ugyldig e-postadresse: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1330 -msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "Inga e-postadresse vald" - -#: editdlgtypes.cpp:1347 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "Ugyldig e-postvedlegg: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1351 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil senda e-posten til dei oppgjevne mottakarane no?" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "Stadfest e-post" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: editdlgtypes.cpp:1367 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" -msgstr "E-post send til:%1Blindkopi: %2" - -#: editdlgtypes.cpp:1370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "E-post send til:%1" - -#: editdlgtypes.cpp:1402 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "Vel fila du vil leggja til" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "Ny mal for lydalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "Rediger mal for lydalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Ny lydalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "Rediger lydalarm" - -#: editdlgtypes.cpp:1629 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" -msgstr "" -"Kryss av her for å skriva inn eit skript i staden for ei kommandolinje." - -#: editdlgtypes.cpp:1635 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "Skriv inn kommandoen du vil køyra." - -#: editdlgtypes.cpp:1640 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "Skriv inn innhaldet i skriptet du vil køyra" - -#: editdlgtypes.cpp:1696 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "" -"Skriv inn ein kommando, eller adressa til eit skript som skal køyrast" - -#: messagewin.cpp:421 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Påminning" - -#: messagewin.cpp:421 messagewin.cpp:844 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: messagewin.cpp:439 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." -msgstr "" -"Det fastsette tidspunktet for meldinga (i motsetning til tida når ho faktisk " -"vert vist)." - -#: messagewin.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Påminning" - -#: messagewin.cpp:470 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "Fila med innhaldet som vert vist under" - -#: messagewin.cpp:526 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "Innhaldet i fila som skal visast" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "Fila er ei mappe" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "Klarte ikkje opna fila" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File not found" -msgstr "Fann ikkje fila" - -#: messagewin.cpp:554 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The alarm message" -msgstr "Alarmmeldinga" - -#: messagewin.cpp:581 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The output of the alarm's command" -msgstr "Resultatet av alarmkommandoen" - -#: messagewin.cpp:623 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The email to send" -msgstr "E-posten som skal sendast" - -#: messagewin.cpp:629 -msgctxt "@info Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: messagewin.cpp:636 -msgctxt "@info Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: messagewin.cpp:662 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: messagewin.cpp:682 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not display this error message again for this alarm" -msgstr "Ikkje vis denne feilmeldinga att for denne alarmen" - -#: messagewin.cpp:701 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Acknowledge the alarm" -msgstr "Kvitter for alarmen" - -#: messagewin.cpp:706 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: messagewin.cpp:711 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the alarm." -msgstr "Rediger alarmen." - -#: messagewin.cpp:715 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Defer..." -msgstr "&Utsett …" - -#: messagewin.cpp:720 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Defer the alarm until later.You will be prompted to " -"specify when the alarm should be redisplayed." -msgstr "" -"Utsett alarmen til seinare.Du vert beden om å oppgje når " -"alarmen skal visast att." - -#: messagewin.cpp:750 -msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" -msgid "Locate in KMail" -msgstr "Finn i KMail" - -#: messagewin.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Locate and highlight this email in KMail" -msgstr "Finn og uthev denne e-posten i KMail" - -#: messagewin.cpp:760 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Start KAlarm" - -#: messagewin.cpp:761 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Start KAlarm" - -#: messagewin.cpp:921 -msgctxt "@info" -msgid "Today" -msgstr "i dag" - -#: messagewin.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "in %1 days' time" -msgstr[0] "i morgon" -msgstr[1] "om %1 dagar" - -#: messagewin.cpp:925 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 week's time" -msgid_plural "in %1 weeks' time" -msgstr[0] "om 1 veke" -msgstr[1] "om %1 veker" - -#: messagewin.cpp:939 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 minute's time" -msgid_plural "in %1 minutes' time" -msgstr[0] "om 1 minutt" -msgstr[1] "om %1 minutt" - -#: messagewin.cpp:941 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 hour's time" -msgid_plural "in %1 hours' time" -msgstr[0] "om 1 time" -msgstr[1] "om %1 timar" - -#: messagewin.cpp:944 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:945 -#, kde-format -msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" -msgid "in %2 1 minute's time" -msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:1430 messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to speak message" -msgstr "Klarte ikkje lesa opp meldinga" - -#: messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "D-Bus call say() failed" -msgstr "D-Bus-kallet «say()» var mislukka." - -#: messagewin.cpp:1578 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open audio file: %1" -msgstr "Klarer ikkje opna lydfil: %1" - -#: messagewin.cpp:1657 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error playing audio file: %1%2" -msgstr "" -"Klarte ikkje spela av lydfil: " -"%1%2" - -#: messagewin.cpp:1986 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" -msgstr "Er du sikker på at du vil kvittera for alarmen?" - -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge Alarm" -msgstr "Kvitter for alarmen" - -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge" -msgstr "Kvitter" - -#: messagewin.cpp:2034 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to locate this email in KMail" -msgstr "Fann ikkje denne e-posten i KMail" - -#: messagewin.cpp:2204 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." -msgstr "" -"Kan ikkje utsetja alarmen:Fann ikkje alarmen." - -#: editdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" -msgstr "Gjentaking – [%1]" - -#: editdlg.cpp:102 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Vis i KOrganizer" - -#: editdlg.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "Alarmmal [skriveverna]" - -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "Arkivert alarm [skriveverna]" - -#: editdlg.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "Alarm [skriveverna]" - -#: editdlg.cpp:246 -msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "Opna mal …" - -#: editdlg.cpp:260 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Namn på mal:" - -#: editdlg.cpp:266 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "Skriv inn namnet på alarmmalen" - -#: editdlg.cpp:273 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "Alarm" - -#: editdlg.cpp:297 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: editdlg.cpp:308 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "Utsett alarm" - -#: editdlg.cpp:313 -msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "Utsett til:" - -#: editdlg.cpp:319 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Endra …" - -#: editdlg.cpp:322 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" -msgstr "Endra tidspunktet for ein utsett alarm, eller avbryt utsetjinga" - -#: editdlg.cpp:334 editdlg.cpp:401 -msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: editdlg.cpp:343 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "Standardklokkeslett" - -#: editdlg.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." -msgstr "" -"Ikkje vel startklokkeslett for alarmar basert på denne malen, men bruk " -"standard startklokkeslett." - -#: editdlg.cpp:354 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Klokkeslett:" - -#: editdlg.cpp:357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "Vel startklokkeslett for alarmar baserte på denne malen." - -#: editdlg.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "" -"Skriv inn startklokkeslett for alarmar baserte på denne " -"malen.%1" - -#: editdlg.cpp:370 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "Berre dato" - -#: editdlg.cpp:373 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." -msgstr "" -"Bruk Når som helst-valet for alarmar baserte på denne " -"malen." - -#: editdlg.cpp:380 alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "Tid frå no:" - -#: editdlg.cpp:384 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." -msgstr "" -"Still inn alle alarmar som er baserte på denne malen til å starta ei viss " -"tid frå når alarmen vert opppretta." - -#: editdlg.cpp:392 alarmtimewidget.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: editdlg.cpp:450 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" -msgstr "Kryss av her for å kopiera alarmen til kalenderen i KOrganizer" - -#: editdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "Fastset alarmen til det oppgjevne tidspunktet." - -#: editdlg.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "Du må skriva inn eit namn på alarmmalen" - -#: editdlg.cpp:956 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "Dette malnamnet er alt i bruk" - -#: editdlg.cpp:1002 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" -msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." -msgstr "" -"Startdatoen stemmer ikkje med gjentakingsmønsteret til alarmen. Han vert " -"derfor endra til datoen for neste gjentaking (%1)." - -#: editdlg.cpp:1006 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" -msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." -msgstr "" -"Startdatoen og -tidspunktet stemmer ikkje med gjentakingsmønsteret til " -"alarmen. Dei vert derfor endra til datoen for neste gjentaking (%1)." - -#: editdlg.cpp:1033 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "Gjentakingstidspunktet er alt forbi" - -#: editdlg.cpp:1038 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "Alarmen vert aldri utløyst i arbeidstida" - -#: editdlg.cpp:1067 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." -msgstr "" -"Påminningsperioden må vera mindre enn gjentakingsintervallet, med mindre det " -"er kryssa av for %1." - -#: editdlg.cpp:1082 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" -msgstr "" -"Lengda på ei gjentaking inni ei gjentaking må vera mindre enn " -"gjentakingsintervallet minus eventuell påminningstid" - -#: editdlg.cpp:1089 -msgctxt "@info" -msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" -msgstr "" -"Perioden for gjentaking inni gjentaking må vera i dagar eller veker for ein " -"datoalarm" - -#: editdlg.cpp:1121 editdlg.cpp:1150 -msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" -msgstr "Du må velja ein kalender å lagra alarmen i" - -#: editdlg.cpp:1245 -msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" -msgstr "Færre val <<" - -#: editdlg.cpp:1250 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" -msgstr "Fleire val >>" - -#: calendarmigrator.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" -msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:438 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:451 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " -"schedule the alarm." -msgstr "" -"Skriv inn kor lenge (i timar og minutt) det er til alarmen skal løysast ut." - -#: alarmtimewidget.cpp:84 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " -"first recurrence on or after the entered date/time." -msgstr "" -"Viss det er sett opp ei gjentaking, vert starttidspunktet justert til den " -"første gjentakinga på eller etter det valde tidspunktet." - -#: alarmtimewidget.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." -msgstr "" -"Dette brukar standardtidssona til KAlarm, som du vel i oppsettvindauget." - -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer to date/time:" -msgstr "Utsett til tidspunkt:" - -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "At date/time:" -msgstr "Ved tidspunkt:" - -#: alarmtimewidget.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." -msgstr "Endra alarmen til det oppgjevne tidspunktet." - -#: alarmtimewidget.cpp:111 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." -msgstr "Vel datoen eller datoen og klokkeslettet til alarmen." - -#: alarmtimewidget.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" -msgstr "Vel datoen til alarmen.%1" - -#: alarmtimewidget.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the time to schedule the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" -"Vel klokkeslettet til alarmen.%1%2" - -#: alarmtimewidget.cpp:142 recurrenceedit.cpp:296 -msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "Når som helst" - -#: alarmtimewidget.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " -"trigger at the first opportunity on the selected date." -msgstr "" -"Kryss av her for berre å velja ein dato (utan klokkeslett) for alarmen. " -"Alarmen vert løyst ut så tidleg som råd på den valde datoen." - -#: alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer for time interval:" -msgstr "Utsett så lenge:" - -#: alarmtimewidget.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." -msgstr "Endra alarmen til det valde tidsintervallet frå no." - -#: alarmtimewidget.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." -msgstr "Endra alarmen etter det valde tidsintervallet frå no." - -#: alarmtimewidget.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2%3" -msgstr "%1%2%3" - -#: alarmtimewidget.cpp:192 -msgctxt "@action:button" -msgid "Time Zone..." -msgstr "Tidssone …" - -#: alarmtimewidget.cpp:195 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " -"zone set in KAlarm's configuration dialog." -msgstr "" -"Vel ein tidssone for denne alarmen som er ulik standardtidssonen i " -"oppsettvindauget til KAlarm." - -#: alarmtimewidget.cpp:209 prefdlg.cpp:613 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Time zone:" -msgstr "Tidssone:" - -#: alarmtimewidget.cpp:213 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the time zone to use for this alarm." -msgstr "Vel kva tidssone du vil bruka for denne alarmen." - -#: alarmtimewidget.cpp:218 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore time zone" -msgstr "Ignorer tidssone" - -#: alarmtimewidget.cpp:221 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the local computer time, ignoring time " -"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " -"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " -"at unexpected times after daylight saving time shifts." -msgstr "" -"Kryss av her for å bruka lokaltida på maskina og ignorera " -"tidssonar.Du bør ikkje gjera dette viss alarmen har ei " -"gjentaking basert på timar/minutt. Viss du gjer det, kan alarmen verta løyst " -"ut på uventa tider etter overgang frå eller til sommartid." - -#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid time" -msgstr "Ugyldig klokkeslett" - -#: alarmtimewidget.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid date" -msgstr "Ugyldig dato" - -#: alarmtimewidget.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm date has already expired" -msgstr "Alarmdatoen er alt forbi" - -#: alarmtimewidget.cpp:344 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm time has already expired" -msgstr "Alarmklokkeslettet er alt forbi" - -#: fontcolour.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Foreground color:" -msgstr "Framgrunnsfarge:" - -#: fontcolour.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message foreground color" -msgstr "Vel framgrunnsfargen for alarmmeldinga" - -#: fontcolour.cpp:84 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#: fontcolour.cpp:89 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message background color" -msgstr "Vel bakgrunnsfargen for alarmmeldinga" - -#: fontcolour.cpp:97 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use default font" -msgstr "Bruk standardskrift" - -#: fontcolour.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." -msgstr "Kryss av her for å bruka standardskrifta når alarmen vert vist." - -#: prefdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#: prefdlg.cpp:157 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: prefdlg.cpp:158 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: prefdlg.cpp:163 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: prefdlg.cpp:164 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: prefdlg.cpp:169 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" - -#: prefdlg.cpp:170 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "Alarmlagring" - -#: prefdlg.cpp:175 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: prefdlg.cpp:176 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "Innstillingar for e-postalarmar" - -#: prefdlg.cpp:181 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Vising" - -#: prefdlg.cpp:182 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "Visingsinnstillingar" - -#: prefdlg.cpp:187 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Redigering" - -#: prefdlg.cpp:188 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "Standard redigeringsinnstillingar for alarmar" - -#: prefdlg.cpp:264 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" -msgstr "" -"Vil du tilbakestilla alle fanene til standardverdiane, eller berre den " -"gjeldande fana?" - -#: prefdlg.cpp:266 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" -msgstr "&Alle" - -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" -msgstr "&Gjeldande" - -#: prefdlg.cpp:411 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "Køyremodus" - -#: prefdlg.cpp:417 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "Start ved innlogging" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: prefdlg.cpp:420 rc.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." -msgstr "" -"Start automatisk KAlarm når du loggar inn i " -"KDE. Du bør alltid ha kryssa av for dette, med mindre du ikkje " -"lenger vil bruka KAlarm." - -#: prefdlg.cpp:424 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Åtvar før avslutting" - -#: prefdlg.cpp:425 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" -"Kryss av her for å gje ei åtvaring før avslutting av " -"KAlarm." - -#: prefdlg.cpp:433 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Stadfest sletting av alarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:435 rc.cpp:363 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." -msgstr "" -"Kryss av her for å få spørsmål om stadfesting kvar gong du slettar ein alarm." - -#: prefdlg.cpp:443 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" -msgstr "Standardutsetjing:" - -#: prefdlg.cpp:447 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." -msgstr "" -"Skriv inn standardutsetjinga for alarmar (i timar og minutt). Dette vert " -"bruka av dialogvindauget for alarmutsetjing." - -#: prefdlg.cpp:453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "Terminal for kommandoalarmar" - -#: prefdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" -msgstr "" -"Vel kva program du vil bruka til å køyra kommandoalarmar i terminalvindauge" - -#: prefdlg.cpp:480 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" -msgstr "" -"Kryss av her for å køyra kommandoen i eit terminalvindauge til " -"%1" - -#: prefdlg.cpp:489 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Anna:" - -#: prefdlg.cpp:499 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." -msgstr "" -"Skriv inn heile kommandolinja som trengst for å køyra ein kommando i eit " -"terminalvindauge. Som standard vert kommandoen lagd til etter det du skriv " -"inn her. I KAlarm-handboka kan du lesa meir om " -"korleis du kan tilpassa kommandolinja." - -#: prefdlg.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "" -"Fann ikkje kommando for å starta terminalvindauge: %1" - -#: prefdlg.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" -msgstr "" -"Du bør ikkje slå av dette valet, med mindre du ikkje lenger vil bruka " -"KAlarm" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: prefdlg.cpp:626 rc.cpp:14 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" -"Vel tidssona som KAlarm skal bruka som standard " -"for vising og innskriving av dato og klokkeslett." - -#: prefdlg.cpp:638 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" -msgstr "Område for fri- og høgtidsdagar:" - -#: prefdlg.cpp:645 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" -msgstr "Vel kva område for fri- og høgtidsdagar som skal brukast" - -#: prefdlg.cpp:653 -#, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:657 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:670 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "Start på dagen for datoalarmar:" - -#: prefdlg.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" -msgstr "" -"Det tidlegaste klokkeslettet på dagen ein alarm utan oppgjeve " -"klokkeslett vert løyst ut.%1" - -#: prefdlg.cpp:681 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "Arbeidstid" - -#: prefdlg.cpp:698 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "Vel kva dagar i veka som skal reknast som arbeidsdagar" - -#: prefdlg.cpp:706 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "Startklokkeslett:" - -#: prefdlg.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "" -"Vel kva klokkeslett arbeidsdagen startar.%1" - -#: prefdlg.cpp:721 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "Sluttklokkeslett:" - -#: prefdlg.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "" -"Vel kva klokkeslett arbeidsdagen sluttar.%1" - -#: prefdlg.cpp:732 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: prefdlg.cpp:743 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" -msgstr "Lengd på KOrganizer-hending:" - -#: prefdlg.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" -msgstr "" -"Skriv inn kor lenge hendinga varer, i timar og minutt, for alarmar som " -"vert kopierte til KOrganizer.%1" - -#: prefdlg.cpp:833 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "Nye alarmar &og malar" - -#: prefdlg.cpp:839 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" -msgstr "Lagra i standardkalender" - -#: prefdlg.cpp:841 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." -msgstr "" -"Legg alle nye alarmar og alarmmalar til standardkalendrane utan å spørja." - -#: prefdlg.cpp:843 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "Spør kva kalender alarmar og alarmmalar skal lagrast i" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: prefdlg.cpp:846 rc.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." -msgstr "" -"Viss det finst meir enn éin kalender, spør om kva ressurs du vil lagra " -"nye alarmar og alarmmalar i.Merk at arkiverte alarmar alltid " -"vert lagra i standardkalenderen for arkiverte alarmar." - -#: prefdlg.cpp:851 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkiverte alarmar" - -#: prefdlg.cpp:857 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "Ta vare på alarmar etter forelding" - -#: prefdlg.cpp:860 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." -msgstr "" -"Kryss av her for å lagra alarmar etter forelding eller sletting (med unntak " -"av sletta alarmar som aldri vart utløyste)." - -#: prefdlg.cpp:866 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Forkast forfalne alarmar etter:" - -#: prefdlg.cpp:873 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: prefdlg.cpp:876 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." -msgstr "" -"Kryss av her for å velja kor lenge forfalne alarmar skal lagrast, eller " -"fjern avkryssinga for å lagra alarmar i det uendelege." - -#: prefdlg.cpp:879 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Fjern arkiverte alarmar" - -#: prefdlg.cpp:887 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "Slett alle arkiverte alarmar." - -#: prefdlg.cpp:888 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." -msgstr "" -"Slett alle arkiverte alarmar (berre frå standardkalender for arkiverte " -"alarmar)." - -#: prefdlg.cpp:939 -msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" -"Du treng ein standardkalender for å kunna arkivera alarmar, men du har " -"ikkje valt nokon. Bruk kalendervisinga til å velja ein " -"standardkalender for arkiverte alarmar dersom du ønskjer å ta vare på " -"desse." - -#: prefdlg.cpp:959 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta alle arkiverte alarmar?" - -#: prefdlg.cpp:960 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta alle arkiverte alarmar i standardkalenderen " -"for arkiverte alarmar?" - -#: prefdlg.cpp:979 -msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "E-postprogram:" - -#: prefdlg.cpp:981 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: prefdlg.cpp:982 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: prefdlg.cpp:992 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." -msgstr "" -"Vel korleis du vil senda e-post når ein e-postalarm vert " -"utløyst.%1: E-posten vert send automatisk " -"via KMail. Om nødvendig vert " -"KMail starta " -"først.%2: E-posten vert send automatisk. " -"Dette vil berre fungera dersom systemet er sett opp til å bruka " -"sendmail eller eit " -"sendmail-kompatibelt program for e-" -"postsending." - -#: prefdlg.cpp:1000 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" -"Kopier sende e-postar til %1-mappa i " -"KMail" - -#: prefdlg.cpp:1001 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" -"Lagra ein kopi i KMail-mappa " -"%1 etter sending av e-post" - -#: prefdlg.cpp:1007 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Gje melding når eksterne e-postar vert lagde i kø" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:1009 rc.cpp:369 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." -msgstr "" -"Viser ei melding når ein e-postalarm har lagt ein e-post i kø for sending " -"til eit eksternt system. Dette kan vera nyttig viss du brukar eit oppringt " -"samband, slik at du kan forvissa deg om at e-posten faktisk vert send." - -#: prefdlg.cpp:1015 -msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "E-postadressa di" - -#: prefdlg.cpp:1022 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: prefdlg.cpp:1034 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"E-postadressa di, som vert bruka til å identifisera deg som avsendar ved " -"sending av e-postalarmar." - -#: prefdlg.cpp:1041 prefdlg.cpp:1077 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "Bruk adressa frå systemoppsettet" - -#: prefdlg.cpp:1044 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." -msgstr "" -"Kryss av her for å bruka e-postadressa som er sett i systemoppsettet i KDE " -"til å identifisera deg ved sending av e-postalarmar." - -#: prefdlg.cpp:1048 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "Bruk KMail-identitetar" - -#: prefdlg.cpp:1051 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." -msgstr "" -"Kryss av her for å bruka e-postidentitetane i " -"KMail for å identifisera deg som avsendar av e-" -"postalarmar. Standardidentiteten i KMail vert " -"bruka for alarmar som alt er oppretta. For nye alarmar kan du sjølv velja " -"kva for identitet du vil bruka." - -#: prefdlg.cpp:1058 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "Blindkopi til:" - -#: prefdlg.cpp:1069 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." -msgstr "" -"E-postadressa di, som vert bruka til å senda blindkopiar av e-postalarmar " -"til deg sjølv. Viss du vil senda blindkopiar til kontoen din på maskina der " -"KAlarm køyrer, treng du berre å skriva inn " -"brukarnamnet ditt." - -#: prefdlg.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." -msgstr "" -"Kryss av her for å bruka e-postadressa som er sett i systemoppsettet i KDE " -"for sending av blindkopiar til deg sjølv." - -#: prefdlg.cpp:1164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." -msgstr "Du har ikkje valt ei gyldig blindkopiadresse." - -#: prefdlg.cpp:1171 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" -msgstr "" -"%1Er du sikker på at du vil lagra endringane?" - -#: prefdlg.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" -msgstr "Det er ikkje valt noka e-postadresse i systemoppsettet i KDE. %1" - -#: prefdlg.cpp:1182 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" -msgstr "" -"Det finst ikkje nokon KMail-identitetar. %1" - -#: prefdlg.cpp:1200 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." -msgstr "" -"Standardinnstillinga for valet %1 i " -"redigeringsvindauget for alarmar." - -#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: prefdlg.cpp:1211 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" -msgstr "Alarmtypar" - -#: prefdlg.cpp:1215 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" -msgstr "Skrift og farge" - -#: prefdlg.cpp:1236 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "Gjentaking:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:294 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." -msgstr "" -"Standardinnstillinga for gjentakingsregelen i redigeringsvindauget for " -"alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "I år som ikkje er skotår, gjenta årlege alarmar den 29. februar på:" - -#: prefdlg.cpp:1265 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "2&8. februar" - -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "&1. mars" - -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Ikkje gjenta" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1276 rc.cpp:309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." -msgstr "" -"For alarmar som er fastlagde til å løysast ut den 29. februar, vel kva for " -"dato dei skal løysast ut på i år som ikkje er skotår.Merk at neste " -"fastlagde utføring av alarmar som finst frå før ikkje vert sjekka på ny mot " -"denne regelen etter at du har endra han." - -#: prefdlg.cpp:1284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "Vis alarmar" - -#: prefdlg.cpp:1303 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "Påminningseiningar:" - -#: prefdlg.cpp:1305 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "Minutt" - -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Timar/minutt" - -#: prefdlg.cpp:1309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." -msgstr "" -"Standardeiningar for påminning i redigeringsvindauget for alarmar. For " -"alarmar som snart vert utløyste." - -#: prefdlg.cpp:1316 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: prefdlg.cpp:1335 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Gjenta lydfil" - -#: prefdlg.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" -msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." -msgstr "" -"Standardinnstillinga for valet %1 for lydfiler i " -"redigeringsvindauget for alarmar." - -#: prefdlg.cpp:1344 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "Lydfil:" - -#: prefdlg.cpp:1352 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "Vel ei lydfil" - -#: prefdlg.cpp:1353 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." -msgstr "Skriv inn standard lydfil for redigeringsvindauget for alarmar." - -#: prefdlg.cpp:1359 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "Kommandoalarmar" - -#: prefdlg.cpp:1379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "E-postalarmar" - -#: prefdlg.cpp:1395 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "Skrift og farge på &meldingar" - -#: prefdlg.cpp:1566 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" -msgstr "" -"Du må skriva inn ei lydfil når %1 er vald som " -"standard lydtype" - -#: prefdlg.cpp:1587 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" -msgstr "Alarmvindauge" - -#: prefdlg.cpp:1592 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Vis i systemtrauet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: prefdlg.cpp:1594 rc.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." -msgstr "" -"Kryss av her for å visa KAlarm-ikonet i " -"systemtrauet. Du får kjapt og enkelt tilgang til programmet frå dette " -"ikonet, og kan sjå programstatusen." - -#: prefdlg.cpp:1599 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "Hjelpeboble for systemtrauikonet" - -#: prefdlg.cpp:1607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "Vis alarmar for dei neste &24 timane" - -#: prefdlg.cpp:1611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." -msgstr "" -"Vel om det skal visast ei liste over alarmar dei neste 24 timane i " -"hjelpebobla for systemtrauikonet" - -#: prefdlg.cpp:1617 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "Høgste tal alarmar som skal visast:" - -#: prefdlg.cpp:1624 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." -msgstr "" -"Kryss av her for å skriva inn ei øvre grense på talet alarmar som skal " -"visast i systemtrauikonet for dei neste 24 timane. Ikkje kryss av viss du " -"vil visa alle alarmane." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: prefdlg.cpp:1631 rc.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." -msgstr "" -"Vel om du vil sjå når kvar alarm vert utløyst i hjelpebobla til " -"systemtrauikonet." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: prefdlg.cpp:1637 rc.cpp:103 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." -msgstr "" -"Vel om du vil sjå kor lenge det er til kvar alarm vert utløyst i hjelpebobla " -"til systemtrauikonet." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." -msgstr "" -"Skriv inn teksten som skal visast framfor tid til alarmutløysing i " -"hjelpebobla for systemtrauikonet." - -#: prefdlg.cpp:1651 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" -msgstr "Alarmliste" - -#: prefdlg.cpp:1662 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "Farge for avslåtte alarmar:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." -msgstr "Vel tekstfargen for avslåtte alarmar i alarmlista." - -#: prefdlg.cpp:1672 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "Farge for arkiverte alarmar:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." -msgstr "Vel tekstfargen for arkiverte alarmar i alarmlista." - -#: prefdlg.cpp:1683 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" -msgstr "Alarmmeldingsvindauge" - -#: prefdlg.cpp:1693 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." -msgstr "" -"Vel korleis du vil redusera sjansen for at ei alarmmelding vert " -"stadfesta ved eit uhell: Plasser alarmvindauget så lange vekke " -"frå musepeikaren som mogleg, ellerPlasser alarmvindauget på " -"midten av skjermen, men gjer at knappane i vindauget ikkje kan brukast før " -"det har gått ei stund." - -#: prefdlg.cpp:1696 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" -msgstr "Plasser vindauga langt frå musepeikaren" - -#: prefdlg.cpp:1700 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" -msgstr "Plasser vindauga på midten av skjerm, men med uverksame knappar" - -#: prefdlg.cpp:1710 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" -msgstr "Tid før knappane vert verksame (i sekund):" - -#: prefdlg.cpp:1715 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." -msgstr "" -"Skriv inn kor lenge knappane skal vera uverksame etter at alarmvindauget er " -"vist." - -#: prefdlg.cpp:1721 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Meldingsvindauge har ei tittellinje og tek fokuset til tastaturet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: prefdlg.cpp:1724 rc.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." -msgstr "" -"Vel korleis alarmvindauga skal oppføra seg:Viss det er " -"kryssa av her, er vindauga vanlege vindauge med tittellinje, og som tek " -"inndata frå tastaturet når dei vert viste.Viss det ikkje er " -"kryssa av, vil ikkje vindauga ta imot inndata frå tastaturet, men dei har " -"heller ikkje tittellinjer, og kan ikkje flyttast eller endrast storleik " -"på." - -#: mainwindow.cpp:122 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "Vis &alarmtidspunkt" - -#: mainwindow.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "Vis alarmtidspunkt" - -#: mainwindow.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "Vis k&or lenge til alarmar vert løyste ut" - -#: mainwindow.cpp:125 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "Vis tid til alarmutløysing" - -#: mainwindow.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" -msgstr "" -"Klarte ikkje laga til menyane (det kan vera %1 manglar " -"eller er øydelagd)" - -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "&Malar …" - -#: mainwindow.cpp:457 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "Lag &mal …" - -#: mainwindow.cpp:488 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "&Kopier …" - -#: mainwindow.cpp:498 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: mainwindow.cpp:504 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" -msgstr "Slett utan stadfesting" - -#: mainwindow.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "&Gjer verksam på nytt" - -#: mainwindow.cpp:519 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" -msgstr "Vis arki&verte alarmar" - -#: mainwindow.cpp:541 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "Vis i system&trauet" - -#: mainwindow.cpp:545 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" -msgstr "Vis &kalendrar" - -#: mainwindow.cpp:553 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "Importer &alarmar …" - -#: mainwindow.cpp:557 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "Importer &fødselsdagar …" - -#: mainwindow.cpp:561 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." -msgstr "&Eksporter valde alarmar …" - -#: mainwindow.cpp:569 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "&Oppdater alarmar" - -#: mainwindow.cpp:824 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta den valde alarmen?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta dei %1 valde alarmane?" - -#: mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "Slett alarm" -msgstr[1] "Slett alarmar" - -#: mainwindow.cpp:968 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "Gøym arkiverte alarmar" - -#: mainwindow.cpp:969 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "Vis arkiverte alarmar" - -#: mainwindow.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "Importer fødselsdagar" - -#: mainwindow.cpp:1226 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: mainwindow.cpp:1227 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2: %3" - -#: mainwindow.cpp:1513 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "Visingsalarm" - -#: mainwindow.cpp:1515 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "E-postalarm" - -#: mainwindow.cpp:1517 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "Kommandoalarm" - -#: mainwindow.cpp:1519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Alarmtype" - -#: mainwindow.cpp:1520 -msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "Vel alarmtypen du vil oppretta:" - -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "Slå &på" - -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "Slå &av" - -#: deferdlg.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Defer Alarm" -msgstr "Utsett alarm" - -#: deferdlg.cpp:45 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel Deferral" -msgstr "Avbryt utsetjinga" - -#: deferdlg.cpp:64 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Defer the alarm until the specified time." -msgstr "Utsett alarmen til det valde tidspunktet." - -#: deferdlg.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." -msgstr "" -"Avbryt den utsette alarmen. Dette påverkar ikkje seinare gjentakingar." - -#: deferdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" -msgstr "" -"Kan ikkje utsetja til etter alarmen si neste undergjentaking (for tida %1)" - -#: deferdlg.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" -msgstr "" -"Kan ikkje utsetja til etter alarmen si neste gjentaking (for tida %1)" - -#: deferdlg.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" -msgstr "Kan ikkje utsetja til etter alarmen si neste påminning (for tida %1)" - -#: deferdlg.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" -msgstr "" -"Kan ikkje utsetja påminninga til etter utløysingstidspunktet til alarmen " -"(for tida %1)" - -#: commandoptions.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "%1: ugyldig e-postadresse" - -#: commandoptions.cpp:302 commandoptions.cpp:317 commandoptions.cpp:393 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" -msgstr "Ugyldig %1-parameter for datoalarm" - -#: commandoptions.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "%1 tidlegare enn %2" - -#: commandoptions.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" -msgstr "" -"Ugyldig %1- og %2-parametrar: Gjentakinga er " -"lengre enn %3-intervallet" - -#: commandoptions.cpp:376 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:478 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" -msgstr "" -": Valet/vala er berre gyldig(e) med eit handlingsval eller ei melding." - -#: commandoptions.cpp:498 -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bruk «--help» for å få ei oversikt over tilgjengelege kommandolinjeval.\n" - -#: commandoptions.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "%1 treng %2" - -#: commandoptions.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" -msgstr "%1 treng %2 eller %3" - -#: commandoptions.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "Ugyldig %1-parameter" - -#: commandoptions.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "%1 er ikkje kompatibel med %2" - -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "Skriveverna" - -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" -msgstr "%1 Kalenderoppsett" - -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "Skriv inn eit kalendernamn." - -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "Ønskt skrift" - -#: recurrenceedit.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "Inga gjentaking" - -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "Ved innlogging" - -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "Kvar time / kvart minutt" - -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Kvar dag" - -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Kvar veke" - -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Kvar månad" - -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Kvart år" - -#: recurrenceedit.cpp:112 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for gjentaking" - -#: recurrenceedit.cpp:130 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "Ikkje gjenta alarmen" - -#: recurrenceedit.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." -msgstr "" -"Løys ut alarmen ved det oppgjevne tidspunktet og ved kvar innlogging " -"fram til då.Merk at han òg vert utløyst kvar gong " -"KAlarm vert starta på nytt." - -#: recurrenceedit.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "Gjenta alarmen i intervall på time-/minuttbasis" - -#: recurrenceedit.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "Gjenta alarmen i daglege intervall" - -#: recurrenceedit.cpp:160 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "Gjenta alarmen på vekebasis" - -#: recurrenceedit.cpp:167 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "Gjenta alarmen i månadlege intervall" - -#: recurrenceedit.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "Gjenta alarmen i årlege intervall" - -#: recurrenceedit.cpp:184 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." -msgstr "" -"Set opp ei gjentaking inni gjentakinga, for å utløysa fleire alarmar når " -"gjentakinga oppstår." - -#: recurrenceedit.cpp:232 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "Slutt på gjentaking" - -#: recurrenceedit.cpp:241 -msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "Ingen slutt" - -#: recurrenceedit.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "Gjenta alarmen i det uendelege" - -#: recurrenceedit.cpp:252 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "Slutt etter:" - -#: recurrenceedit.cpp:254 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "Gjenta alarmen så mange gonger som er oppgjeve" - -#: recurrenceedit.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "Skriv inn kor mange gonger alarmen skal gjentakast" - -#: recurrenceedit.cpp:265 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "gjentaking(ar)" - -#: recurrenceedit.cpp:277 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "Slutt ved:" - -#: recurrenceedit.cpp:280 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." -msgstr "" -"Gjenta alarmen til det valde tidspunktet.Dette " -"gjeld berre hovudutløysinga, og avgrenser ikkje på nokon måte " -"undergjentakingar, som uansett vert utløyste etter den siste " -"hovudgjentakinga." - -#: recurrenceedit.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "Dette brukar same tidssone som starttidspunktet." - -#: recurrenceedit.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" -msgstr "" -"Skriv inn den siste datoen for gjentaking av " -"alarmen.%1" - -#: recurrenceedit.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" -"Skriv inn det siste tidspunktet for gjentaking av " -"alarmen.%1%2" - -#: recurrenceedit.cpp:299 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" -msgstr "" -"Stopp gjentaking av alarmen ved den første innlogginga etter den valde " -"sluttdatoen" - -#: recurrenceedit.cpp:317 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: recurrenceedit.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" -msgstr "Lista over unntak, som er datoar/tidspunkt unntekne frå gjentaking" - -#: recurrenceedit.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." -msgstr "" -"Skriv inn datoen du vil setja inn i unntakslista. Bruk i samband med «Legg " -"til»- eller «Endra»-knappane under." - -#: recurrenceedit.cpp:353 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: recurrenceedit.cpp:354 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "Legg til datoen som er skriven inn over i unntakslista" - -#: recurrenceedit.cpp:358 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Endra" - -#: recurrenceedit.cpp:360 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" -msgstr "" -"Byt ut det utheva elementet i unntakslista med datoen som er skriven inn over" - -#: recurrenceedit.cpp:365 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "Fjern det utheva elementet frå unntakslista" - -#: recurrenceedit.cpp:372 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Utanom fridagar" - -#: recurrenceedit.cpp:375 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." -msgstr "" -"Ikkje utløys alarmen på fridagar.Du kan velja " -"fridagsregion i oppsettvindauget." - -#: recurrenceedit.cpp:380 -msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" -msgstr "Berre i arbeidstida" - -#: recurrenceedit.cpp:383 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." -msgstr "" -"Utløys berre alarmen i arbeidstida, på arbeidsdagar.Du " -"kan velja kva som vert rekna som arbeidstid i oppsettvindauget." - -#: recurrenceedit.cpp:426 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "Sluttdatoen er før startdatoen" - -#: recurrenceedit.cpp:427 -msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "Sluttidspunktet er før starttidspunktet" - -#: recurrenceedit.cpp:697 -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1115 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "Gjenta k&var(t)" - -#: recurrenceedit.cpp:1184 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "timar.minutt" - -#: recurrenceedit.cpp:1185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" -msgstr "Skriv inn talet på timar og minutt mellom gjentakingar av alarmen" - -#: recurrenceedit.cpp:1205 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "&På:" - -#: recurrenceedit.cpp:1286 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "Ingen dag er vald" - -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "dag(ar)" - -#: recurrenceedit.cpp:1316 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" -msgstr "Skriv inn talet på dagar mellom gjentakingar av alarmen" - -#: recurrenceedit.cpp:1317 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" -msgstr "Vel kva for dagar i veka alarmen skal gjentakast" - -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "veke(r)" - -#: recurrenceedit.cpp:1329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" -msgstr "Skriv inn talet på veker mellom kvar gjentaking av alarmen" - -#: recurrenceedit.cpp:1330 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Vel kva for dagar i veka alarmen skal gjentakast" - -#: recurrenceedit.cpp:1353 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "&På dag" - -#: recurrenceedit.cpp:1357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "Gjenta alarmen på den valde dagen i månaden" - -#: recurrenceedit.cpp:1364 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Siste" - -#: recurrenceedit.cpp:1367 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" -msgstr "Vel dagen i månaden alarmen skal gjentakast på" - -#: recurrenceedit.cpp:1381 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "På &den" - -#: recurrenceedit.cpp:1385 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" -msgstr "Gjenta alarmen på ein vekedag, i den valde veka i månaden" - -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Siste" - -#: recurrenceedit.cpp:1395 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "Nest siste" - -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "Tredje siste" - -#: recurrenceedit.cpp:1397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "Fjerde siste" - -#: recurrenceedit.cpp:1398 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "Femte siste" - -#: recurrenceedit.cpp:1401 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Kvar" - -#: recurrenceedit.cpp:1404 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" -msgstr "Vel den veka i månaden alarmen skal gjentakast i" - -#: recurrenceedit.cpp:1419 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Vel den vekedagen alarmen skal gjentakast på" - -#: recurrenceedit.cpp:1542 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "månad(er)" - -#: recurrenceedit.cpp:1543 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "Skriv inn talet på månader mellom gjentakingar av alarmen" - -#: recurrenceedit.cpp:1554 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "år" - -#: recurrenceedit.cpp:1555 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "Skriv inn talet på år mellom gjentakingar av alarmen" - -#: recurrenceedit.cpp:1562 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "Månader:" - -#: recurrenceedit.cpp:1584 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" -msgstr "Vel dei månadene i året alarmen skal gjentakast i" - -#: recurrenceedit.cpp:1593 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "2&9. februar i ikkje-skotår:" - -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox No date" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "1. mars" - -#: recurrenceedit.cpp:1599 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "28. februar" - -#: recurrenceedit.cpp:1605 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" -msgstr "Vel kva datoar alarmar for 29. februar eventuelt skal utløysast" - -#: recurrenceedit.cpp:1689 -msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "Ingen månad er vald" - -#: functions.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "Enable &Alarms" -msgstr "&Slå på alarmar" - -#: functions.cpp:192 -msgctxt "@action" -msgid "Stop Play" -msgstr "Stopp avspeling" - -#: functions.cpp:205 -msgctxt "@action" -msgid "Spread Windows" -msgstr "Sprei vindauge" - -#: functions.cpp:1052 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarms" -msgstr "Feil ved lagring av alarmar" - -#: functions.cpp:1053 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm" -msgstr "Feil ved lagring av alarm" - -#: functions.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarms" -msgstr "Feil ved sletting av alarmar" - -#: functions.cpp:1057 -msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarm" -msgstr "Feil ved sletting av alarm" - -#: functions.cpp:1060 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarms" -msgstr "Feil ved lagring av gjenopptekne alarmar" - -#: functions.cpp:1061 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarm" -msgstr "Feil ved lagring av gjenoppteken alarm" - -#: functions.cpp:1064 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm templates" -msgstr "Feil ved lagring av alarmmalar" - -#: functions.cpp:1065 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm template" -msgstr "Feil ved lagring av alarmmal" - -#: functions.cpp:1084 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" -msgstr "Kan ikkje visa alarmar i KOrganizer" - -#: functions.cpp:1085 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" -msgstr "Kan ikkje visa alarm i KOrganizer" - -#: functions.cpp:1088 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" -msgstr "Klarte ikkje oppdatera alarmar i KOrganizer" - -#: functions.cpp:1091 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" -msgstr "Klarte ikkje sletta alarmar i KOrganizer" - -#: functions.cpp:1092 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" -msgstr "Klarte ikkje sletta alarm i KOrganizer" - -#: functions.cpp:1099 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(KOrganizer not fully started)" -msgstr "%1(KOrganizer er ikkje ferdig oppstarta)" - -#: functions.cpp:1101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" -msgstr "" -"%1(Klarer ikkje kommunisera med KOrganizer)" - -#: functions.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error obtaining authorization (%1)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1379 -msgctxt "@info" -msgid "You must enable a template calendar to save the template in" -msgstr "Du må ta i bruk ein malkalender å lagra malen i" - -#: functions.cpp:1635 -#, kde-format -msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." -msgid "" -"%1Please set it in the Configuration dialog." -msgstr "%1Vel det i oppsettvindauget." - -#: functions.cpp:1639 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " -"alarms now?" -msgstr "" -"Alarmane er no slått av.Ønskjer du å slå dei på " -"att?" - -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enable" -msgstr "Slå på" - -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Disabled" -msgstr "La vera av" - -#: functions.cpp:1707 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to start KMail(%1)" -msgstr "" -"Klarte ikkje starta " -"KMail(%1)" - -#: functions.cpp:1985 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to display" -msgstr "Vel kva fil du vil visa" - -#: functions.cpp:1987 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to play" -msgstr "Vel kva fil du vil spela av" - -#: functions.cpp:1993 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is a folder" -msgstr "%1 er ei mappe" - -#: functions.cpp:1995 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 not found" -msgstr "Fann ikkje %1" - -#: functions.cpp:1996 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is not readable" -msgstr "%1 er ikkje lesbar" - -#: functions.cpp:1997 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 appears not to be a text or image file" -msgstr "" -"%1 ser ikkje ut til å vera ei tekst- eller biletfil" - -#: kalarmapp.cpp:338 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" -msgstr "" -"%1: Fann ikkje hendinga %2, eller så er " -"ho ikkje redigerbar" - -#: kalarmapp.cpp:516 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -msgstr "" -"Viss du avsluttar programmet, vert alarmane slåtte av (etter at alle " -"alarmmeldingsvindauga er lukka)." - -#: kalarmapp.cpp:598 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" -msgstr "" -"Ønskjer du å starta KAlarm ved innlogging?(Merk at alarmane vert ikkje " -"utløyste med mindre KAlarm er starta.)" - -#: kalarmapp.cpp:1953 -msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "Feil ved oppretting av mellombels skriptfil" - -#: kalarmapp.cpp:2041 -msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "Handling før alarm:" - -#: kalarmapp.cpp:2047 -msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "Handling etter alarm:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Jonathan " -"Riddell,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,,jriddell@ubuntu.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label" -msgid "KAlarm version" -msgstr "KAlarm-versjon" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "KAlarm version which wrote this file." -msgstr "KAlarm-versjonen som lagra denne fila." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "@label" -msgid "Time zone" -msgstr "Tidssone" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "@label" -msgid "Holiday region" -msgstr "Område for fri- og høgtidsdagar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the holiday region to use." -msgstr "Vel kva for område for fri- og høgtidsdagar som skal brukast" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@label" -msgid "Foreground color" -msgstr "Framgrunnsfarge" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default foreground color for alarm message windows." -msgstr "Standard framgrunnsfarge for alarmmeldingsvindauge." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@label" -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:32 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default background color for alarm message windows." -msgstr "Standard bakgrunnsfarge for alarmmeldingsvindauge." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:35 -msgctxt "@label" -msgid "Message font" -msgstr "Meldingsskrift" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default font for displaying alarm messages." -msgstr "Standardskrift for vising av alarmmeldingar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@label" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Vis i systemtrauet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@label" -msgid "Start at login" -msgstr "Start ved pålogging" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Suppress autostart at login" -msgstr "Ikkje start automatisk KAlarm ved innlogging" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@label" -msgid "Default defer time interval" -msgstr "Standardutsetjing" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " -"Defer Alarm dialog." -msgstr "" -"Skriv inn standardutsetjinga for alarmar. Dette vert bruka av " -"dialogvindauget for alarmutsetjing." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "Spør etter kva kalender alarmane skal lagrast i" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Meldingsvindauga har ei tittellinje og tek fokuset til tastaturet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "@label" -msgid "Delay before message window buttons are enabled" -msgstr "Vent før knappane på alarmvindauget vert verksame" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " -"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" -" 0 to position message windows as far from the cursor as " -"possible with no enable delay.\n" -" > 0 to position in center of screen and specify delay before " -"enabling buttons.\n" -" -1 for no special positioning and no enable " -"delay.\n" -" " -msgstr "" -"Vel plasseringa av alarmvindauge og kor mange sekund det skal ta etter " -"at eit vindauge vert vist til knappane vert verksame.\n" -" 0 for å plassera vindauga så lengt vekke frå " -"musepeikaren som mogleg, og med knappane verksame.\n" -" >0 for å plassera vindauga i midten av skjermen, og med " -"ventetid før knappane vert verksame.\n" -" -1 for ikkje noko spesiell plassering, og med knappane " -"verksame.\n" -" " - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:84 -msgctxt "@label" -msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" -msgstr "Talet på alarmar å visa i hjelpebobla til ikonet i systemtrauet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " -"tooltip:\n" -" 0 to display none\n" -" -1 to display all\n" -" >0 to set a limit.\n" -" " -msgstr "" -"Kor mange alarmar som vert utløyste dei neste 24 timane som skal " -"visast i hjelpebobla til ikonet i systemtrauet:\n" -" 0 for å ikkje visa nokon\n" -" -1 for å visa alle\n" -" >0 for å velja ei grense.\n" -" " - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Show alarm times in system tray tooltip" -msgstr "Vis alarmtidspunkt i ikonet i systemtrauet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" -msgstr "Vis tid til alarmutløysingar i ikonet i systemtrauet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" -msgstr "Prefiks for tida til alarmutløysingar i ikonet i systemtrauet" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Email client" -msgstr "E-postprogram" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " -"The email is sent automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " -"option will only work if your system is configured to use " -"sendmail or a sendmail compatible mail transport " -"agent." -msgstr "" -"Korleis senda e-post når ein e-postalarm vert " -"utløyst.KMail: E-posten vert send automatisk via " -"KMail. Om nødvendig vert " -"KMail starta først.sendmail: E-" -"posten vert send automatisk. Dette vil berre fungera dersom systemet er sett " -"opp til å bruka sendmail eller eit " -"sendmail-kompatibelt program for e-" -"postsending." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgctxt "@option" -msgid "Sendmail" -msgstr "sendmail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgctxt "@option" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgctxt "@label" -msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." -msgstr "" -"Om det skal sendast kopiar av sende e-postar til «sende meldingar»-mappa i " -"KMail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " -"Only applies when sendmail is selected as the email client." -msgstr "" -"Om det skal skal lagrast ein kopi av den sende e-posten i mappa «sende " -"meldingar» i KMail etter sending. Gjeld berre viss sendmail vert bruka som " -"sendeprogram." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgctxt "@label" -msgid "'From' email address" -msgstr "«Frå»-adressa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " -"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " -"actual email address otherwise." -msgstr "" -"E-postadressa di, som vert bruka til å identifisera deg som avsendar ved " -"sending av e-postalarmar. Skriv «@SystemSettings» for å bruka e-postadressa " -"i systemoppsettet i KDE, «@KMail» for eit val mellom KMail-identitetar, " -"eller skriv inn sjølve e-postadressa." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:136 -msgctxt "@label" -msgid "'Bcc' email address" -msgstr "Blindkopiadresse" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " -"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " -"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " -"enter the actual email address otherwise." -msgstr "" -"E-postadressa di, som vert bruka til å senda blindkopiar til deg sjølv. Viss " -"du vil senda blindkopiar til kontoen på maskina som KAlarm køyrer på, kan du " -"skriva inn brukarnamnet ditt. Skriv «@SystemSettings» for å bruka e-" -"postadressa i systemoppsettet i KDE, eller skriv inn sjølve e-postadressa." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:142 -msgctxt "@label" -msgid "Terminal for command alarms" -msgstr "Terminal for kommandoalarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " -"special codes described in the KAlarm handbook." -msgstr "" -"Kommandolinje for å køyra kommandoalarmar i eit terminalvindauge, medrekna " -"spesielle kodar som er skildra i KAlarm-handboka." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:148 -msgctxt "@label" -msgid "Start of day for date-only alarms" -msgstr "Start på dagen for datoalarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:151 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." -msgstr "" -"Det tidlegaste klokkeslettet på dagen ein alarm utan oppgjeve klokkeslett " -"vert løyst ut." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:154 -msgctxt "@label" -msgid "Start time of working day" -msgstr "Startklokkeslett for arbeidsdagar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:157 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The start time of the working day." -msgstr "Kva klokkeslett arbeidsdagen startar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:160 -msgctxt "@label" -msgid "End time of working day" -msgstr "Sluttklokkeslett for arbeidsdagar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:163 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The end time of the working day." -msgstr "Kva klokkeslett arbeidsdagen sluttar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:166 -msgctxt "@label" -msgid "Working days" -msgstr "Arbeidsdagar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " -"64 = Sunday." -msgstr "" -"ELLER-bitar som indikerer kva dagar i veke som er arbeidsagar, 1 = " -"måndag, …, 64 = sundag" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:172 -msgctxt "@label" -msgid "Disabled alarm color" -msgstr "Farge for avslåtte alarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:178 -msgctxt "@label" -msgid "Archived alarm color" -msgstr "Farge for arkiverte alarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:184 -msgctxt "@label" -msgid "Days to keep expired alarms" -msgstr "Dagar å behalda forfalne alarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:187 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " -"(except deleted alarms which were never triggered):\n" -" 0 to not keep\n" -" -1 to keep indefinitely\n" -" >0 number of days to keep.\n" -" " -msgstr "" -"Vel kor mange dagar du vil behalda ein alarm som er utløyst eller " -"sletta (med unntak av sletta alarmar som aldri vart utløyste):\n" -" 0 for ikkje å behalda alarmen\n" -" -1 for å behalda han til evig tid\n" -" >0 dagar å behalda alarmen\n" -" " - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KOrganizer event duration" -msgstr "Lengd på KOrganizer-hending" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " -"KOrganizer." -msgstr "" -"Skriv inn kor lenge hendinga varer, i minutt, for alarmar som vert kopierte " -"til KOrganizer" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:200 -msgctxt "@label" -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:203 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:206 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel if late (minutes)" -msgstr "Avbryt viss det er for seint (minutt)" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:209 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " -"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." -msgstr "" -"Standardverdien for avbrytingstid (i minutt) i redigeringsvindauget for " -"alarmar. 0 for inga avbryting." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Lukk automatisk vindauget etter seinsvarfrist" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:215 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." -msgstr "" -"Standardinnstilling for seinsvarfrist i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:218 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm acknowledgement" -msgstr "Stadfest kvitteringa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:221 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " -"acknowledgement\"." -msgstr "" -"Standardinnstilling for stadfesting av kvittering i redigeringsvindauget for " -"alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:224 -msgctxt "@label" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Vis i KOrganizer" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:227 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." -msgstr "" -"Standardinnstilling for «Vis i KOrganizer» i redigeringsvindauget for " -"alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:230 -msgctxt "@label Label for audio options" -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:233 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." -msgstr "Standard lydtype i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:236 -msgctxt "@option" -msgid "Play File" -msgstr "Spel av fil" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:239 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file" -msgstr "Lydfil" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:242 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." -msgstr "Standardadresse til lydfil i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:245 -msgctxt "@label" -msgid "Sound volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " -"100 %" -msgstr "" -"Standardlydstyrke i redigeringsvindauget for alarmar. -1 for å ikkje velja " -"lydstyrke, eller verdiar frå 0 til 100 %." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:252 -msgctxt "@label" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Gjenta lydfil" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:255 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." -msgstr "" -"Standardinnstilling for lydgjentaking i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "@label" -msgid "Enter script" -msgstr "Skriv inn skript" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." -msgstr "" -"Standardinnstilling for skriptinntasting i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:264 -msgctxt "@label" -msgid "Command output" -msgstr "Kommandoresultat" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:267 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " -"output." -msgstr "" -"Standardinnstilling for kor resultatet av kommandoalarmar skal sendast i " -"redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:270 -msgctxt "@option" -msgid "Discard Output" -msgstr "Forkast resultat" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:273 -msgctxt "@option" -msgid "Log To File" -msgstr "Loggfør til fil" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "@option" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Køyr i eit terminalvindauge" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:279 -msgctxt "@label" -msgid "Log file" -msgstr "Loggfil" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." -msgstr "Standardadresse for loggfiler i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:285 -msgctxt "@label" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Send e-postkopi til deg sjølv" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:288 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." -msgstr "" -"Standardinnstilling for sending av blindkopiar til deg sjølv i " -"redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:291 -msgctxt "@label" -msgid "Recurrence period" -msgstr "Gjentakingsperiode" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:297 -msgctxt "@option" -msgid "No recurrence" -msgstr "Inga gjentaking" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:300 -msgctxt "@option" -msgid "At login" -msgstr "Ved innlogging" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:303 -msgctxt "@option" -msgid "Hourly/minutely" -msgstr "Kvar time / kvart minutt" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "@option" -msgid "February 28th" -msgstr "28. februar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:315 -msgctxt "@option" -msgid "March 1st" -msgstr "1. mars" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "@option" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Ikkje gjenta" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 -msgctxt "@label" -msgid "Reminder units" -msgstr "Påminningseiningar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." -msgstr "Standard påminningstid i redigeringsvindauget for alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "@option" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Timar/minutt" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 -msgctxt "@label" -msgid "Pre-alarm action" -msgstr "Handling før alarm" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute before displaying alarms." -msgstr "Standardkommando å køyra før vising av alarmar." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" -msgstr "Avbryt alarm ved feil ved køyring av førkommando" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " -"command fails." -msgstr "" -"Standardinnstilling for om alarmen skal avbrytast feil ved køyring av " -"førkommando." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Do not notify pre-alarm action errors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to show no error status or error message if the " -"pre-alarm action command fails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 -msgctxt "@label" -msgid "Post-alarm action" -msgstr "Handling etter alarm" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." -msgstr "Standardkommando å køyra etter at alarmvindauget er lukka." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:354 -msgctxt "@label" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Åtvar før avslutting" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." -msgstr "Om åtvaringa før KAlarm vert avslutta skal fjernast." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Stadfest sletting av alarmar" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:366 -msgctxt "@label" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Gje melding når eksterne e-postar vert lagde i kø" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:381 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:384 -msgid "Directory Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 -msgid "&Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " -"If the directory does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:471 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:474 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:399 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the directory name will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:441 -msgid "Access Rights" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:411 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:495 -msgid "Display name." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:498 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Ikkje endra grunnlagsdataa." - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor directory for changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:504 -msgid "Alarm types." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:462 -msgid "&Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:429 -msgid "&Display name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:456 -msgid "Enable file &monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget) -#: rc.cpp:438 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the file or the file is on a remote server that does " -"not support write access." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:450 -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " -"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " -"conflicts whenever possible." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:465 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Select the file whose contents should be represented by this resource. If " -"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " -"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in " -"this case." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the filename will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:480 -msgid "Alarm Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) -#: rc.cpp:483 -msgid "Active Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) -#: rc.cpp:486 -msgid "Archived Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) -#: rc.cpp:489 -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Alarmmalar" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:492 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "Adresse til KAlarm-kalenderfil." - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:501 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "Overvak fila for endringar." - -#. i18n: file: kalarmui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:507 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:510 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:513 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:516 -msgid "&Actions" -msgstr "&Handlingar" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:519 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:522 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:525 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:531 -msgid "Show current alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:534 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:537 -msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:540 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:543 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:549 -msgid "Cancel wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-03-20 11:18:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kalgebra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1083 +0,0 @@ -# Translation of analitza to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalgebra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/consolehtml.cpp:142 -#, kde-format -msgid " %2" -msgstr "" - -#: src/consolehtml.cpp:147 -#, kde-format -msgid "Options: %1" -msgstr "" - -#: src/consolehtml.cpp:153 -#, kde-format -msgid "
    Error: %1
  • %2
" -msgstr "" - -#: src/consolehtml.cpp:198 -#, kde-format -msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" -msgstr "" - -#: src/consolehtml.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Imported: %1" -msgstr "" - -#: src/consolehtml.cpp:302 -#, kde-format -msgid "Paste \"%1\" to input" -msgstr "" - -#: src/dictionary.cpp:47 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75 -#: src/dictionary.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/dictionary.cpp:77 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: src/graph3d.cpp:451 -msgid "Error: Wrong type of function" -msgstr "" - -#: src/graph3d.cpp:461 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "3D graph done in x milliseconds" -msgid "Done: %1ms" -msgstr "" - -#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Feil: %1" - -#: src/kalgebra.cpp:76 -msgid "Plot 2D" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:98 -msgid "Plot 3D" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:117 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223 -msgid "Variables" -msgstr "Variablar" - -#: src/kalgebra.cpp:149 -msgid "&Console" -msgstr "&Konsoll" - -#: src/kalgebra.cpp:161 -msgid "C&onsole" -msgstr "K&onsoll" - -#: src/kalgebra.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Load Script..." -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:165 -msgid "Recent Scripts" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:169 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Save Script..." -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:171 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Export Log..." -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:173 -msgid "Execution Mode" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:175 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Calculate" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:176 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Evaluate" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:194 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#: src/kalgebra.cpp:206 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#: src/kalgebra.cpp:227 -msgid "Viewport" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:231 -msgid "&2D Graph" -msgstr "&2D-graf" - -#: src/kalgebra.cpp:243 -msgid "2&D Graph" -msgstr "2&D-graf" - -#: src/kalgebra.cpp:245 -msgid "&Grid" -msgstr "&Rutenett" - -#: src/kalgebra.cpp:246 -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "&Hald fast på høgd/breidd-forhold" - -#: src/kalgebra.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløysing" - -#: src/kalgebra.cpp:255 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Poor" -msgstr "Dårleg" - -#: src/kalgebra.cpp:256 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: src/kalgebra.cpp:257 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Fine" -msgstr "Fin" - -#: src/kalgebra.cpp:258 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Very Fine" -msgstr "Veldig fin" - -#: src/kalgebra.cpp:288 -msgid "&3D Graph" -msgstr "&3D-graf" - -#: src/kalgebra.cpp:297 -msgid "3D &Graph" -msgstr "3D-&graf" - -#: src/kalgebra.cpp:299 -msgid "&Transparency" -msgstr "&Gjennomsikt" - -#: src/kalgebra.cpp:301 -msgid "&Reset View" -msgstr "&Nullstill vising" - -#: src/kalgebra.cpp:302 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/kalgebra.cpp:303 -msgid "Dots" -msgstr "Prikkar" - -#: src/kalgebra.cpp:304 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: src/kalgebra.cpp:305 -msgid "Solid" -msgstr "Heiltrekt" - -#: src/kalgebra.cpp:323 -msgid "Operations" -msgstr "Operasjonar" - -#: src/kalgebra.cpp:327 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Ordliste" - -#: src/kalgebra.cpp:339 -msgid "Look for:" -msgstr "Sjå etter:" - -#: src/kalgebra.cpp:416 -msgid "&Editing" -msgstr "&Redigering" - -#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486 -msgid "Script (*.kal)" -msgstr "Skript (*.kal)" - -#: src/kalgebra.cpp:470 -msgid "Choose a script" -msgstr "Vel eit skript" - -#: src/kalgebra.cpp:497 -msgid "HTML File (*.html)" -msgstr "" - -#: src/kalgebra.cpp:539 -msgid "*.png|PNG File" -msgstr "*.png|PNG-fil" - -#: src/kalgebra.cpp:564 -msgid "" -"*.png|Image File\n" -"*.svg|SVG File" -msgstr "" -"*.png|Biletfil\n" -"*.svg|SVG-fil" - -#: src/kalgebra.cpp:621 -msgctxt "@info:status" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: src/kalgebra.cpp:655 -msgid "Add variable" -msgstr "Legg til variabel" - -#: src/kalgebra.cpp:659 -msgid "Enter a name for the new variable" -msgstr "Skriv eit namn på den nye variabelen" - -#: src/main.cpp:26 -msgid "A calculator" -msgstr "Ein kalkulator" - -#: src/main.cpp:27 -msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "Aleix Pol Gonzalez" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "" -"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting " -"functions." -msgstr "" - -#: src/varedit.cpp:37 -msgid "Add/Edit a variable" -msgstr "Legg til / rediger variabel" - -#: src/varedit.cpp:65 -#, kde-format -msgid "Edit '%1' value" -msgstr "Rediger verdien «%1»" - -#: src/varedit.cpp:67 -msgid "not available" -msgstr "ikkje tilgjengeleg" - -#: src/varedit.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 := %2" -msgstr "%1 := %2" - -#: src/varedit.cpp:90 -msgid "WRONG" -msgstr "FEIL" - -#: src/viewportwidget.cpp:46 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/viewportwidget.cpp:47 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: src/viewportwidget.cpp:48 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: src/viewportwidget.cpp:49 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: src/viewportwidget.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Result: %1" -msgstr "Resultat: %1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:477 -msgid "To Expression" -msgstr "Til uttrykk" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:479 -msgid "To MathML" -msgstr "Til MathML" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:481 -msgid "Simplify" -msgstr "Forenkla" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:483 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:51 -msgid "Function type not recognized" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/function.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Function type not correct for functions depending on %1" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:69 -msgid "The expression is not correct" -msgstr "" - -#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167 -#: analitzagui/functionpolar.cpp:139 -msgid "We can only draw Real results." -msgstr "Kan berre teikna ekte resultat." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:48 -msgid "Add/Edit a function" -msgstr "Legg til / rediger funksjon" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:93 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:100 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:102 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:105 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:110 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:112 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "text ellipsis" -msgid "%1..." -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:253 -msgid "The options you specified are not correct" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:258 -msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395 -msgctxt "" -"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " -"function has to satisfy the implicit function theorem." -msgid "Implicit function undefined in the plane" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionpolar.cpp:107 -msgid "center" -msgstr "sentrer" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87 -msgctxt "@title:column" -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 function added" -msgstr "%1 funksjon lagt til" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Gøym «%1»" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Show '%1'" -msgstr "Vis «%1»" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Remove '%1'" -msgstr "Fjern «%1»" - -#: analitzagui/graph2d.cpp:431 -msgid "Selected viewport too small" -msgstr "Det valde synsfeltet er for lite" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85 -msgctxt "@title:column" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88 -msgctxt "@title:column" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118 -msgctxt "Syntax for function bounding" -msgid " : var" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120 -msgctxt "Syntax for function bounding values" -msgid "=from..to" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126 -#, kde-format -msgid "%1... parameters, ...%2)" -msgstr "%1… parameters, …%2)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129 -#, kde-format -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142 -msgid "Addition" -msgstr "Addisjon" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikasjon" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148 -msgid "Division" -msgstr "Divisjon" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151 -msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154 -msgid "Power" -msgstr "Potens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157 -msgid "Remainder" -msgstr "Rest" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160 -msgid "Quotient" -msgstr "Kvotient" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163 -msgid "The factor of" -msgstr "Faktor til" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166 -msgid "Factorial. factorial(n)=n!" -msgstr "Fakultet – factorial(n)=n!" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169 -msgid "Function to calculate the sine of a given angle" -msgstr "Funksjon for å rekna ut sinus til ein vinkel" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172 -msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" -msgstr "Funksjon for å rekna ut cosinus til ein vinkel" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175 -msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" -msgstr "Funksjon for å rekna ut tangens til ein vinkel" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178 -msgid "Secant" -msgstr "Sekans" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181 -msgid "Cosecant" -msgstr "Cosekans" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184 -msgid "Cotangent" -msgstr "Cotangens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolsk sinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolsk cosinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolsk tangens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196 -msgid "Hyperbolic secant" -msgstr "Hyperbolsk sekant" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199 -msgid "Hyperbolic cosecant" -msgstr "Hyperbolsk cosekans" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202 -msgid "Hyperbolic cotangent" -msgstr "Hyperbolsk cotangens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205 -msgid "Arc sine" -msgstr "Invers sinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Invers cosinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Invers tangens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214 -msgid "Arc cotangent" -msgstr "Invers cotangens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220 -msgid "Hyperbolic arc tangent" -msgstr "Hyperbolsk invers tangens" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223 -msgid "Summatory" -msgstr "Sumoperator" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226 -msgid "Productory" -msgstr "Produktoperator" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "For all" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Exists" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "Differentiation" -msgstr "Derivering" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Hyperbolic arc sine" -msgstr "Hyperbolsk invers sinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235 -msgid "Hyperbolic arc cosine" -msgstr "Hyperbolsk invers cosinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238 -msgid "Arc cosecant" -msgstr "Invers cosekant" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241 -msgid "Hyperbolic arc cosecant" -msgstr "Hyperbolsk inverse cosekans" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244 -msgid "Arc secant" -msgstr "Invers sekans" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247 -msgid "Hyperbolic arc secant" -msgstr "Hyperbolsk inverse sekans" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250 -msgid "Exponent (e^x)" -msgstr "Eksponent – e^x" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253 -msgid "Base-e logarithm" -msgstr "Naturleg logaritme (grunntal e)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256 -msgid "Base-10 logarithm" -msgstr "Briggs-logaritme (grunntal 10)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259 -msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" -msgstr "Absoluttverdi – abs(n) = | n |" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274 -msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" -msgstr "Golvverdi – floor(n) = ⌊ n ⌋" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277 -msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" -msgstr "Takverdi – ceil(n) = ⌈n⌉" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286 -msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" -msgstr "Større enn – gt(a,b) = a > b" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289 -msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2, ...)" -msgstr "%1(…, par%2, …)" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "Function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:332 -#, kde-format -msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Parameter in function prototype" -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347 -#: analitzagui/expressionedit.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "Current parameter in function prototype" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370 -msgctxt "Function parameter separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:322 -msgctxt "Current parameter is the bounding" -msgid " : bounds" -msgstr " : grenser" - -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134 -#: analitza/analyzer.cpp:158 -msgid "Must specify a correct operation" -msgstr "Må velja ein gyldig operasjon" - -#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163 -msgctxt "identifier separator in error message" -msgid "', '" -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Unknown identifier: '%1'" -msgstr "Ukjend identifikator: %1" - -#: analitza/analyzer.cpp:729 -msgctxt "Error message, no proper condition found." -msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." -msgstr "Fann ikkje rett val for ei vilkårsutsegn." - -#: analitza/analyzer.cpp:1035 -msgid "Type not supported for bounding." -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1062 -msgid "The downlimit is greater than the uplimit" -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1064 -msgid "Incorrect uplimit or downlimit." -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1968 -msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" -msgid "Defined a variable cycle" -msgstr "Definerte ein variabelsyklus" - -#: analitza/analyzer.cpp:2010 -msgid "The result is not a number" -msgstr "" - -#: analitza/explexer.cpp:76 -msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" -msgstr "" - -#: analitza/explexer.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Ukjent symbol: %1" - -#: analitza/expression.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 needs at least 2 parameters" -msgstr "%1 treng minst 2 parametrar" - -#: analitza/expression.cpp:157 -#, kde-format -msgid "%1 requires %2 parameters" -msgstr "%1 treng %2 parametrar" - -#: analitza/expression.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Missing boundary for '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Unexpected bounding for '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 missing bounds on '%2'" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:183 -msgid "Wrong declare" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Empty container: %1" -msgstr "Tom behaldar: %1" - -#: analitza/expression.cpp:212 -msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" -msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." -msgstr "Kan berre ha vilkår inni delte strukturar." - -#: analitza/expression.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:243 -msgctxt "" -"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" -msgid "The otherwise parameter should be the last one" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" -msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" -msgstr "%1 er ikkje eit gyldig vilkår inne i den delte strukturen" - -#: analitza/expression.cpp:256 -msgid "We can only declare variables" -msgstr "Kan berre deklarera variablar" - -#: analitza/expression.cpp:262 -msgid "We can only have bounded variables" -msgstr "Kan berre har bundne variablar" - -#: analitza/expression.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Error while parsing: %1" -msgstr "Feil ved tolking: %1" - -#: analitza/expression.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "An error message" -msgid "Container unknown: %1" -msgstr "Ukjent behaldar: %1" - -#: analitza/expression.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Cannot codify the %1 value." -msgstr "Klarte ikkje kodifisera %1-verdien." - -#: analitza/expression.cpp:402 -#, kde-format -msgid "The %1 operator cannot have child contexts." -msgstr "%1-operatoren kan ikkje har barnekontekstar." - -#: analitza/expression.cpp:406 -#, kde-format -msgid "The element '%1' is not an operator." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:419 -msgid "Do not want empty vectors" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:436 -#, kde-format -msgctxt "Error message due to an unrecognized input" -msgid "Not supported/unknown: %1" -msgstr "Ustøtta/ukjend: %1" - -#: exp.g:395 -#, kde-format -msgctxt "error message" -msgid "Expected %1 instead of '%2'" -msgstr "" - -#: exp.g:397 -msgid "Missing right parenthesis" -msgstr "Manglande høgreparentes" - -#: exp.g:399 -msgid "Unbalanced right parenthesis" -msgstr "Ubalansert høgreparentes" - -#: exp.g:401 -#, kde-format -msgid "Unexpected token %1" -msgstr "Uventa symbol: %1" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401 -msgid "The domain should be either a vector or a list." -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519 -#, kde-format -msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." -msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Could not call '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574 -#, kde-format -msgid "Could not solve '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 -msgid "Could not determine the type for piecewise" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772 -msgid "Unexpected type" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735 -#, kde-format -msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" -msgstr "" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Ukjent symbol: %1" - -#: analitza/operations.cpp:65 -msgid "Cannot calculate the remainder on 0." -msgstr "Kan ikkje rekna ut restverdien til 0." - -#: analitza/operations.cpp:75 -msgid "Cannot calculate the factor on 0." -msgstr "Kan ikkje rekna ut faktorane til 0." - -#: analitza/operations.cpp:143 -msgid "Cannot calculate the lcm of 0." -msgstr "Kan ikkje rekna ut minste felles multiplum av 0." - -#: analitza/operations.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a value %1" -msgstr "Klarte ikkje rekna ut ein verdi %1" - -#: analitza/operations.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." -msgstr "" - -#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453 -msgid "Invalid index for a container" -msgstr "Ugyldig indeks til behaldar" - -#: analitza/operations.cpp:372 -msgid "Cannot operate on different sized vectors." -msgstr "Kan ikkje operera på vektorar som ikkje er like store." - -#: analitza/operations.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a vector's %1" -msgstr "Kan ikkje rekna utan %1-en til ein vektor" - -#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a list's %1" -msgstr "" - -#: analitza/providederivative.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kalzium.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10002 +0,0 @@ -# Translation of kalzium to Norwegian Nynorsk -# -# Knut Nordanger , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalzium\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,," - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:438 -msgid "Files to convert" -msgstr "Filer som skal gjerast om" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) -#: rc.cpp:441 -msgid "&Select all" -msgstr "&Merk alle" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) -#: rc.cpp:444 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) -#: rc.cpp:450 -msgid "" -"\n" -"

You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.

" -msgstr "" -"\n" -"

Her ser du filene som vert " -"gjort om. Bruk knappane for å leggja til og fjerna filer frå " -"lista.

" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:456 -msgid "Convert from:" -msgstr "Gjer om frå:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Convert to:" -msgstr "Gjer om til:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:342 -msgid "Display" -msgstr "Vising" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvalitet:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:348 -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:351 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:354 -msgid "High" -msgstr "Høg" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:360 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Kuler og pinnar" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:363 -msgid "Sticks" -msgstr "Pinnar" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:366 -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waals" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:369 -msgid "Wireframe" -msgstr "Trådmodell" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:372 -msgid "2nd Style:" -msgstr "Andrestil:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:378 -msgid "Ribbon" -msgstr "Band" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:381 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:384 -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Molekylærorbital" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:387 -msgid "Labels:" -msgstr "Merkelappar:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:393 -msgid "Atom numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:396 -msgid "Element symbols" -msgstr "Grunnstoffsymbol" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:399 -msgid "Element names" -msgstr "Grunnstoffnamn" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:402 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:405 -msgid "Element:" -msgstr "Grunnstoff:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:408 -msgid "Bond Order:" -msgstr "Bindingstype:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Juster hydrogen automatisk" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:414 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Legg til hydrogen" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:417 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:420 -msgid "Measure" -msgstr "Mål" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:423 -msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." -msgstr "" -"Trykk på to atom for å måla ein avstand, tre atom for å måla ein vinkel og " -"fire atom for å måla ein dihedral vinkel." - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:426 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:429 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Formula:" -msgstr "Formel:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weight:" -msgstr "Vekt:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." -msgstr "" -"Denne sida gjev ei oversikt over spekteret til dette grunnstoffet. Ved å " -"bruka musa kan du forstørra spekteret." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:35 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." -msgstr "Denne sida gjev ei oversikt over spekteret til grunnstoffet." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 -msgid "This is the spectrum of the element." -msgstr "Dette er spekteret til grunnstoffet." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "&Minste verdi:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Dette avgjer bølgjelengda til spekteret lengst til venstre." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "Største &verdi:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Dette avgjer bølgjelengda til spekteret lengst til høgre." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Spectrum Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:158 -msgid "Emission spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:161 -msgid "Absorption spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:167 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:170 -msgid "Reset zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1730 -msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." -msgstr "" -"I staden for å bruka ein lineær fargeovergang for å visa den gjevne " -"eigenskapen til eit grunnstoff i periodesystemet, kan Kalzium også bruka ein " -"logaritmisk fargeovergang.\n" -"\n" -"Kryss av eigenskapane du vil visa med ein logaritmisk fargeovergang." - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 -#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Kovalentradius" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 -#: src/exportdialog.cpp:131 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Van der Waals-radius" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 -#: src/detailinfodlg.cpp:326 -msgid "Mass" -msgstr "Masse" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 -#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Kokepunkt" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 -#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 -msgid "Melting Point" -msgstr "Smeltepunkt" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 -#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Elektronnegativitet" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Discovery Date" -msgstr "Oppdagingsdato" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 -msgid "Electronaffinity" -msgstr "Elektronaffinitet" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 -msgid "Ionization" -msgstr "Ionisering" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Maximal Value Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Minimal Value Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokker" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1774 -msgid "s-Block:" -msgstr "s-blokk:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1777 -msgid "p-Block:" -msgstr "p-blokk:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1780 -msgid "d-Block:" -msgstr "d-blokk:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1783 -msgid "f-Block:" -msgstr "f-blokk:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Group 1:" -msgstr "Gruppe 1:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Group 2:" -msgstr "Gruppe 2:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1795 -msgid "Group 3:" -msgstr "Gruppe 3:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Group 4:" -msgstr "Gruppe 4:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Group 5:" -msgstr "Gruppe 5:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Group 6:" -msgstr "Gruppe 6:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Group 7:" -msgstr "Gruppe 7:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Group 8:" -msgstr "Gruppe 8:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1813 -msgid "State of Matter" -msgstr "Stofftilstand" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1816 -msgid "Solid:" -msgstr "Fast stoff:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Liquid:" -msgstr "Væske:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Vaporous:" -msgstr "I gassform:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 -msgid "Family" -msgstr "Famile" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Alkalimetall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Sjeldne jordmetall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Ikkje-metall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Jordalkalimetall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1840 -msgid "Other metals:" -msgstr "Andre metall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Halogens:" -msgstr "Halogen:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Transisjonsmetall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Edelgassar:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Halvmetall:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1855 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "Ingen fargeoppsett" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1858 -msgid "All the elements:" -msgstr "Alle grunnstoffa:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Denne fargen vert bruka viss ikkje noko anna fargeoppsett er valt" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 -msgid "Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:233 -msgid "Enter molecular formula here" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "Click on this button to calculate." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:249 -msgid "Calc" -msgstr "Rekn ut" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:252 -msgid "Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:255 -msgid "Composition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:258 -msgid "Elemental composition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 -msgid "Element" -msgstr "Grunnstoff" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:267 -msgid "Atoms" -msgstr "Atom" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:273 -msgid "Total mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:279 -msgid "Aliases used" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:282 -msgid "Aliases used in the formula" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:285 -msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:289 -msgid "aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:292 -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:295 -msgid "Define alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 -msgid "Short-form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:301 -msgid "Short form of the alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:308 -msgid "Full-form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:315 -msgid "Click to add the alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:318 -msgid "Click to add the alias if it is valid." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:321 -msgid "Add Alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:324 -msgid "Pre-defined aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:327 -msgid "User-defined aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:330 -msgid "List of pre-defined aliases." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:333 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:336 -msgid "List of user-defined aliases." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:339 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "Forstørr/forminsk" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1924 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information

\n" -"

Right click on an element to view information " -"about it.

\n" -"

zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.

\n" -"

scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Informasjon

\n" -"

Høgreklikk på eit grunnstoff for å sjå " -"informasjon om det.

\n" -"

Forstørr eller forminsk " -"visinga ved å bruka mushjulet eller funksjonen for forstørring og " -"forminsking.

\n" -"

Rull ved å venstreklikka " -"og dra, eller ved å bruka rullefunksjonen.

" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1867 -msgid "Equation:" -msgstr "Likning:" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: src/equationview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1873 -msgid "Enter the equation you want to balance in this field." -msgstr "Skriv inn likninga du vil få i balanse i dette feltet." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1876 -msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) -#. i18n: file: src/equationview.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 -msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." -msgstr "" -"Viss du trykkjer på denne knappen, kjem likninga til venstre i balanse." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1885 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Rekn ut" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:89 -msgid "Last element:" -msgstr "Siste grunnstoff:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:92 -msgid "First element:" -msgstr "Første grunnstoff:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "X-Axis" -msgstr "X-akse" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:98 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Her kan du velja kva du vil plotta" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 -#: src/exportdialog.cpp:122 -msgid "Atomic Number" -msgstr "Atomnummer" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Atomradius" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 -msgid "Average value:" -msgstr "Gjennomsnittsverdi:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Største verdi:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Minste verdi:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-akse" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 -msgid "Display:" -msgstr "Vis:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:176 -msgid "No Labels" -msgstr "Ingen merkelappar" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:179 -msgid "Element Names" -msgstr "Grunnstoffnamn" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:182 -msgid "Element Symbols" -msgstr "Grunnstoffsymbol" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:185 -msgid "Full range" -msgstr "Heile området" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:188 -msgid "Element Type" -msgstr "Grunnstofftype" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:191 -msgid "All elements" -msgstr "Alle grunnstoffa" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:194 -msgid "Metals" -msgstr "Metall" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:197 -msgid "Non-Metals / Metalloids" -msgstr "Ikkje-metall/halvmetall" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:200 -msgid "s block elements" -msgstr "s-blokkelement" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:203 -msgid "p block elements" -msgstr "p-blokkelement" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:206 -msgid "d block elements" -msgstr "d-blokkelement" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:209 -msgid "f block elements" -msgstr "f-blokkelement" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:212 -msgid "Noble gases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:215 -msgid "Alkalie metals" -msgstr "Alkalimetall" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Alkaline earth metals" -msgstr "Jordalkalimetall" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:221 -msgid "Lanthanides" -msgstr "Lantanid" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Actinides" -msgstr "Aktinid" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:227 -msgid "Radio-active elements" -msgstr "Radioaktive grunnstoff" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:817 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 -msgid "Data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:827 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Amount of solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:834 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the amount of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:841 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:844 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:847 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 -msgid "volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 -msgid "moles" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: rc.cpp:859 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Molar mass of solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:873 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Equivalent mass of " -"solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:883 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the equivalent mass of the " -"solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:890 -msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:901 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the density of the solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:911 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Amount of Solvent:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:918 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the amount of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:925 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:928 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"volume

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:935 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:947 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Molar mass of solvent:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:954 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:961 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:964 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of Solvent:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:971 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the density of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:978 -msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Concentration:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:988 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the concentration of the " -"solution

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:995 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Calculate:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1005 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1015 -msgid "Amount of Solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Molar Mass of Solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Equivalent Mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Concentration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Specify the units for density of solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 -msgid "grams per liter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 -msgid "grams per milliliter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 -msgid "kilograms per liter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 -msgid "pounds per cubic yard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1060 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit/method for specifying " -"concentration

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1067 -msgid "molar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1070 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1073 -msgid "molal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1088 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for amount of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1095 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:1122 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for molar mass of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 -msgid "(g/mole)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1132 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of density

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1139 -msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the amount of " -"solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1173 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1179 -msgid "kilograms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1197 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Units for molar mass of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 -msgid "(g/mol)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1207 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Units for equivalent mass of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1217 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Reset all values to initial values

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:462 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Select what you want to calculate from the " -"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " -"calculate.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:469 -msgid "Elemental data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Element Name:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:479 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Element you want to " -"consider

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This box is used to specify the element on which calculation is to be " -"performed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:489 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Isotope mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:496 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify an isotope of the current " -"element

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"This box is used to specify the isotope of the above element on which " -"calculation is performed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:506 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Half-life:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:513 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the half-life of the radioactive " -"isotope

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:520 -msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The unit of Half-life

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:530 -msgid "" -"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 -msgid "years" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 -msgid "days" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Atomic mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:558 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Atomic mass of the isotope selected.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:565 -msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:571 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The unit of atomic mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:578 -msgid "grams / mole" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:581 -msgid "Other data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:591 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " -"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:601 -msgid "Initial Amount" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:604 -msgid "Final Amount" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:607 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Initial amount:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:617 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the initial amount of the " -"substance

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:624 -msgid "" -"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Final amount:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the final amount of the " -"substance

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:651 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed here

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"This box is used to specify the time after which the initial amount " -"decreases to the final amount." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Method by which you want to specify the final " -"amount

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"final amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:693 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of initial amount of the " -"substance

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of the final amount

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the final amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:749 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the time elapsed

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:756 -msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:777 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time in half-lives

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed by moving the " -"slider

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:791 -msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:794 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The number of half-lives elapsed

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:804 -msgid "Information/Error message" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:807 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Reset all values to initial values

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1264 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Select the calculator that you want to " -"use

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1271 -msgid "" -"This is the index of the various calculators available. For more " -"information on each calculator, click on 'Introduction'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Calculators" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1277 src/calculator/calculator.cpp:86 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduksjon" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1280 src/calculator/calculator.cpp:106 -msgid "Molecular mass Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1283 src/calculator/calculator.cpp:97 -msgid "Concentration Calculator" -msgstr "Konsentrasjonskalkulator" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1286 src/calculator/calculator.cpp:89 -msgid "Nuclear Calculator" -msgstr "Kjernekalkulator" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1289 src/calculator/calculator.cpp:93 -msgid "Gas Calculator" -msgstr "Gasskalkulator" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The Kalzium Molecular " -"Calculator

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1299 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information about the various " -"calculators

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1306 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1309 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Welcome to the Kalzium molecular " -"calculator!

\n" -"

This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.

\n" -"

You can find the following " -"calculators in Kalzium

\n" -"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " -"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " -"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" -"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" -"
    • Amount of " -"substance\t
    • \n" -"
    • Volume of solvent
    • \n" -"
    • Concentration of substance
    \n" -"

    There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.

    \n" -"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " -"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" -"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " -"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " -"gases.
  • \n" -"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical " -"equations.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1422 -msgid "X max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Draw Plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1428 -msgid "pH(Y)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Volume(X)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1434 -msgid "Theoretical equations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Y max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1440 -msgid "Y min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1443 -msgid "X axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1446 -msgid "Y axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1449 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1452 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1455 -msgid "Experimental values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:1458 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1461 -msgid "X min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) -#: rc.cpp:1464 -msgid "New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) -#: rc.cpp:1467 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) -#: rc.cpp:1470 -msgid "Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) -#: rc.cpp:1473 -msgid "Save plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Example" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) -#: rc.cpp:1227 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The settings of the molecular concentration " -"calculator

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Amount is always specified in term of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:1243 -msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Mass Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Show details such as aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Show the add alias tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:1258 -msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Change the " -"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " -"and moles are directly dependent for a given gas.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

molar mass of the gas:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1344 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1351 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

moles:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1361 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the number of moles of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1372 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Mass:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Mass of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1386 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1390 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of mass of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1397 -msgid "This box is used to change the units of mass." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1418 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Pressure:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1425 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Pressure of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1432 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for pressure of the " -"gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1442 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " -"bars, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1466 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Temperature:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1473 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the temperature of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1480 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1483 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the temperature of the " -"gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Volume:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1515 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the volume of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1522 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1525 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for volume of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1532 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Moles / Mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Temperature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:1581 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waals constant " -"'b':

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1588 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waals constant " -"'a':

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1595 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1598 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1601 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1604 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1607 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1610 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1631 -msgid "per mole" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) -#: rc.cpp:1640 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1643 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Scheme:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1658 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 -msgid "K" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1664 -msgid "Slide to change current temperature" -msgstr "Dra for å endra temperaturen" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1667 -msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." -msgstr "Trykk for å spela av eller stoppa temperaturauken." - -# unreviewed-context -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1670 -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1673 -msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." -msgstr "Dra for å endra farten på temperaturauken." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "R-frasar:" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1891 -msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Oppgje R-frasane du vil lesa. Berre «-» er tillaten som avgrensar. " -"Kombinasjonane med «/» er ikkje implementerte enno." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" -msgstr "Oppgje R-frasane du vil lesa" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1900 -msgid "S-Phrases: " -msgstr "S-frasar: " - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1903 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Oppgje S-frasane du vil lesa. Berre «-» er tillaten som avgrensar. " -"Kombinasjonane med «/» er ikkje implementerte enno." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1906 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" -msgstr "Oppgje S-frasane du vil lesa" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" -msgstr "Trykk her for å søka etter frasane du oppgav til venstre" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1918 -msgid "&Filter" -msgstr "&Filter" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1649 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1652 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file_menu) -#: rc.cpp:1934 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (table_menu) -#: rc.cpp:1937 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (miscmenu) -#: rc.cpp:1940 -msgid "&Tools" -msgstr "Verk&tøy" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1943 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1946 -msgid "Selects the PSE" -msgstr "Vel PSE" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1949 -msgid "Select the PSE you want" -msgstr "Vel PSE-en du vil ha" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1952 -msgid "Selects the default color scheme" -msgstr "Vel standard fargeoppsett" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1955 -msgid "" -"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " -"button" -msgstr "" -"Vel det fargeoppsettet du ønskjer ved å trykkja på tilhøyrande radioknapp" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1958 -msgid "Selects the default gradient" -msgstr "Vel standard fargeovergang" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1961 -msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" -msgstr "Vel den fargeovergangen du vil ha ved å trykkja på menyoppføringa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1964 -msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" -msgstr "Vel standardnummereringa (IUPAC)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1967 -msgid "Select the numeration you want" -msgstr "Vel den nummereringa du vil ha" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 -msgid "Show or hide the legend" -msgstr "Vis eller Gøym forklaringa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1976 -msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" -msgstr "Om atommassen skal visast i PSE-tabellen" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1979 -msgid "Display the atomic mass in the PSE" -msgstr "Vis atommassen i PSE" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1982 -msgid "Selects the table view (default is classical)" -msgstr "Vel tabellvising (standard er klassisk)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1985 -msgid "Display the table view" -msgstr "Vis tabellvisinga" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1988 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på kovalentradiusovergangen " -"frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1991 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Covalent Radius Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på kovalentradiusovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1994 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på van der Waals-" -"radiusovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1997 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på van der Waals-radiusovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2000 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på masseovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2003 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på masseovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2006 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " -"feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på kokepunktovergangen frå " -"Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2009 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Boiling Point Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på kokepunktovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2012 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " -"feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på smeltepunktovergangen frå " -"Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2015 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Melting Point Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på smeltepunktovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2018 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på " -"elektronegativitetsovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2021 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electronegativity Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på elektronegativitetsovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2024 -msgid "" -"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på oppdagingsdato-overgangen " -"frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2027 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Discovery Date Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på oppdagingsdato-overgangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2030 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på " -"elektronaffinitetsovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2033 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electron Affinity Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på elektronaffinitetsovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2036 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " -"feature" -msgstr "" -"Om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast på klassen " -"KalziumIonizationGradientType" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2039 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Ionization Gradient feature" -msgstr "" -"Oppgjev om ein logaritmisk fargeovergang skal brukast i staden for ein " -"lineær på ioniseringsovergangen frå Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 -msgid "Selects the default gradient color" -msgstr "Vel standard farge for overgang" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2048 -msgid "Selects the color if no scheme is selected" -msgstr "Vel fargen viss ingen fargeoppsett er valde" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2051 -msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa viss ingen fargeoppsett er valde" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 -msgid "Selects the color of liquid elements" -msgstr "Vel fargen på dei flytande grunnstoffa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 -msgid "Selects the color of solid elements" -msgstr "Vel fargen på dei faste grunnstoffa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 -msgid "Selects the color of vaporous elements" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i gassform" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 -msgid "Selects the color of radioactive elements" -msgstr "Vel fargen på dei radioaktive grunnstoffa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 -msgid "Selects the color of artificial elements" -msgstr "Vel fargen på dei kunstige grunnstoffa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 -msgid "Selects the color of the elements in block s" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «s»" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 -msgid "Selects the color of the elements in block p" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «p»" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 -msgid "Selects the color of the elements in block d" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «d»" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 -msgid "Selects the color of the elements in block f" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «f»" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) -#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 -msgid "Selects the color of the elements in group 1" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 1" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 -msgid "Selects the color of the elements in group 2" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 2" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 -msgid "Selects the color of the elements in group 3" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 3" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 -msgid "Selects the color of the elements in group 4" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 4" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 -msgid "Selects the color of the elements in group 5" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 5" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) -#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 -msgid "Selects the color of the elements in group 6" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 6" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 -msgid "Selects the color of the elements in group 7" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 7" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 -msgid "Selects the color of the elements in group 8" -msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 8" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 -msgid "Selects the color of the alkali metals" -msgstr "Vel fargen på alkalimetalla" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 -msgid "Selects the color of the rare-earth elements" -msgstr "Vel fargen på dei sjeldne jordmetalla" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198 -#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 -msgid "Selects the color of the non-metal elements" -msgstr "Vel fargen på ikkje-metalla" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 -msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" -msgstr "Vel fargen på jordalkalimetalla" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 -msgid "" -"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" -msgstr "Vel fargen på metalla som ikkje passar inn i dei andre kategoriane" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 -msgid "Selects the color of the halogen elements" -msgstr "Vel fargen på halogena" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218 -#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) -#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 -msgid "Selects the color of the transition elements" -msgstr "Vel fargen på transisjonsmetalla" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 -msgid "Selects the color of the noble gases" -msgstr "Vel fargen på edelgassane" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228 -#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 -msgid "Selects the color of the metalloid elements" -msgstr "Vel fargen på metalloida" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 -msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 -msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2222 -msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" -msgstr "Denne verdien avgjer om eV eller kJ/mol skal nyttast i Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2225 -msgid "Use eV or kJ/mol" -msgstr "Bruk eV eller kJ/mol" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2228 -msgid "" -"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" -msgstr "Denne verdien avgjer kva temperaturskala som skal nyttast i Kalzium" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Select the scale for the temperature" -msgstr "Vel temperaturskala" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 -msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 -msgid "Select the scale for the length" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 -msgid "True if schema was last selected" -msgstr "Sant viss oppsettet vart valt sist" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2129 -msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2132 -msgid "Unit of the Wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2135 -msgid "" -"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " -"spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2138 -msgid "SpectrumType" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2240 -msgid "" -"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " -"terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2243 -msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 -#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2246 -msgid "" -"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2249 -msgid "" -"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " -"not be shown in the calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2252 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " -"always in mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2255 -msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2258 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " -"always in volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2261 -msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2264 -msgid "" -"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " -"as aliases should be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2267 -msgid "True if the aliases and other details should be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2270 -msgid "" -"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " -"be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2273 -msgid "True if the user wants to add aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 -msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "Vis eller gøym sidestolpen" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:4 -#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 -msgid "State of matter" -msgstr "Stofftilstand" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:5 -#: rc.cpp:2283 -msgid "" -"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " -"definite volume: solid, liquid or gaseous." -msgstr "" -"Forma på ein substans, avhengig av stabiliteten til forma og om han opptek " -"eit definitivt volum: fast, flytande eller i gassform." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:7 -#: rc.cpp:2285 -msgid "Boiling point" -msgstr "Kokepunkt" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:8 -#: rc.cpp:2287 -msgid "Melting point" -msgstr "Smeltepunkt" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:12 -#: rc.cpp:2289 -msgid "Chemical Symbol" -msgstr "Kjemisk symbol" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:13 -#: rc.cpp:2291 -msgid "" -"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." -msgstr "" -"Forkorting på ein, to eller tre bokstavar, fastsett gjennom internasjonale " -"konvensjonar." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:19 -#: rc.cpp:2295 -msgid "Chromatography" -msgstr "Kromatografi" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:20 -#: rc.cpp:2297 -msgid "" -"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " -"absorption on a static medium (stationary phase)." -msgstr "" -"Separasjon av materie i eit rørleg medium (rørleg fase) gjennom " -"differensiert absorpsjon på eit statisk medium (stasjonær fase)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:23 -#: rc.cpp:2299 -msgid "Distillation" -msgstr "Destillering" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:24 -#: rc.cpp:2301 -msgid "" -"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " -"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " -"process is repeated several times in a column." -msgstr "" -"Separasjon av ei væskeløysing (homogen blanding) i komponentane ho har " -"gjennom avdunsting og kondensering. I ei fraksjonert destillering vert " -"prosessen gjenteken fleire gonger i ein kolonne." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:28 -#: rc.cpp:2305 -msgid "" -"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " -"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " -"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." -msgstr "" -"Stoff som ikkje kan brytast ned til enklare stoff. Dei kjemiske grunnstoffa " -"er hjørnesteinane i stoffa. Grunnstoffa er bygde opp av atom, som er bygde " -"opp av ein kjerne med positive proton, nøytrale nøytron og eit skal med " -"elektron." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:31 -#: rc.cpp:2307 -msgid "Emulsion" -msgstr "Emulsjon" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:32 -#: rc.cpp:2309 -msgid "Heterogeneous mix of two liquids." -msgstr "Heterogen blanding av to væsker." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:35 -#: rc.cpp:2311 -msgid "Extraction" -msgstr "Ekstraksjon" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:36 -#: rc.cpp:2313 -msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." -msgstr "" -"Handsaming av ei homogen eller heterogen blanding for å få reine stoff." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:38 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:46 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 -msgid "Mix" -msgstr "Blanding" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:42 -#: rc.cpp:2317 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtrering" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:43 -#: rc.cpp:2319 -msgid "" -"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " -"filter (porous separation wall)." -msgstr "" -"Separasjon av fast stoff frå flytande stoff eller stoff i gassform med eit " -"filter (porøs separasjonsbarriere)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:47 -#: rc.cpp:2323 -msgid "" -"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " -"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " -"consist of multiple phases." -msgstr "" -"Stoff som inneheld åtskilde stoff som er kombinerte i ikkje-oppgjevne " -"tilhøve. [i]Homogene blandingar[/i] har ein samanhengande utsjånad, " -"[i]heterogene blandingar[/i] inneheld fleire fasar." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:50 -#: rc.cpp:2325 -msgid "Accuracy" -msgstr "Nøyaktigheit" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:51 -#: rc.cpp:2327 -msgid "Consisting of accidental and systematic errors." -msgstr "Inneheld tilfeldige og systematiske feil." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:54 -#: rc.cpp:2329 -msgid "Law of Conservation of Mass" -msgstr "Lova om massebevaring" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:55 -#: rc.cpp:2331 -msgid "" -"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " -"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " -"products of the reaction." -msgstr "" -"Under ein kjemisk reaksjon kjem det verken til eller vert fjerna masse. " -"Summen av stoffa som er med i reaksjonen er lik summen av massen til " -"produkta av reaksjonen." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:58 -#: rc.cpp:2333 -msgid "Law of multiple proportions" -msgstr "Lova om konstante proporsjonar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:59 -#: rc.cpp:2335 -msgid "" -"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " -"two or more elements bind together then the mass ratio is constant." -msgstr "" -"Ei legering inneheld alltid dei same grunnstoffa med same massetilhøve. Viss " -"to eller fleire grunnstoff vert bundne saman, er massetilhøvet konstant." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:62 -#: rc.cpp:2337 -msgid "Crystallization" -msgstr "Krystallisering" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:63 -#: rc.cpp:2339 -msgid "" -"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " -"gaseous phases." -msgstr "" -"Separasjon av fast, krystallisert stoff frå ei løysing, væskefase eller " -"gassfase." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:66 -#: rc.cpp:2341 -msgid "Solution" -msgstr "Løysing" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:67 -#: rc.cpp:2343 -msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" -msgstr "Homogen blanding av fleire reine materiale." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:71 -#: rc.cpp:2347 -msgid "Measurement of an amount of matter." -msgstr "Mål av ei stoffmengd." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:74 -#: rc.cpp:2349 -msgid "Matter" -msgstr "Stoff" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:75 -#: rc.cpp:2351 -msgid "All that takes up space and has mass." -msgstr "Alt som tek opp rom og har masse." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:78 -#: rc.cpp:2353 -msgid "Phase" -msgstr "Fase" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:79 -#: rc.cpp:2355 -msgid "" -"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " -"matter that separated from its environment in its expansion through a " -"surface." -msgstr "" -"Ei homogen mengd stoff som vert separert frå omgjevnadene i utvidinga " -"gjennom ei overflate, via kjemisk samansetjing og fysiske eigenskapar." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:82 -#: rc.cpp:2357 -msgid "Accuracy and precision" -msgstr "Nøyaktigheit og presisjon" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:83 -#: rc.cpp:2359 -msgid "" -"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." -msgstr "" -"Uttrykt med standardavvik. Verdiane som vert oppgjevne for tilfeldige feil." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:86 -#: rc.cpp:2361 -msgid "Correctness" -msgstr "Rettheit" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:87 -#: rc.cpp:2363 -msgid "Values given over accidental errors." -msgstr "Verdiane som vert oppgjevne for tilfeldige feil." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:90 -#: rc.cpp:2365 -msgid "SI-Unit" -msgstr "SI-eining" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:91 -#: rc.cpp:2367 -msgid "Measurement unit using International Symbols." -msgstr "Måleeining som brukar internasjonale symbol." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:94 -#: rc.cpp:2369 -msgid "Significant figures" -msgstr "Signifikante siffer" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:95 -#: rc.cpp:2371 -msgid "The number of digits which are meaningful in a number." -msgstr "Talet på siffer som gjev meining i eit tal." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:98 -#: rc.cpp:2373 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardavvik" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:99 -#: rc.cpp:2375 -msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." -msgstr "Ein verdi som kan nyttast til å finna nøyaktigheita til eit mål." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:102 -#: rc.cpp:2377 -msgid "Suspension" -msgstr "Løysing" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:103 -#: rc.cpp:2379 -msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." -msgstr "Heterogen blanding som inneheld stoff i væskeform og fast form." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:106 -#: rc.cpp:2381 -msgid "Alloys" -msgstr "Legeringar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:107 -#: rc.cpp:2383 -msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." -msgstr "Reint stoff som inneheld fleire grunnstoff med eit oppgjeve tilhøve." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:110 -#: rc.cpp:2385 -msgid "Alpha rays" -msgstr "Alfastrålar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:111 -#: rc.cpp:2387 -msgid "" -"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " -"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." -msgstr "" -"Strålar med alfapartikar som inneheld to proton og to nøytron, og som vert " -"sende frå atoma i visse radioaktive grunnstoff." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:114 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:127 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:134 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:142 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:219 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:226 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:235 -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 -#: rc.cpp:2512 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:115 -#: rc.cpp:2391 -msgid "" -"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " -"kind are called an Element." -msgstr "" -"Atom er kjemisk udelelege og byggesteinane i stoff. Atom av ein type vert " -"kalla eit grunnstoff." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:118 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:215 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:227 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:236 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:244 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 -msgid "Electron" -msgstr "Elektron" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:119 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:223 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:237 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 -msgid "Proton" -msgstr "Proton" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:120 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:228 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:232 -#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 -msgid "Neutron" -msgstr "Nøytron" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:124 -#: rc.cpp:2401 -msgid "Atomic nucleus" -msgstr "Atomkjerne" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:125 -#: rc.cpp:2403 -msgid "" -"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " -"Neutrons are found." -msgstr "" -"Den vesle, positivt ladde kjernen i eit atom. Her finn ein proton og nøytron." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Atommasse" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:132 -#: rc.cpp:2409 -msgid "" -"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " -"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " -"isotope mix is given." -msgstr "" -"Massen til eit atom med ein skala der massen til eit karbonatom er 12u. I " -"grunnstoff som inneheld ulike isotop er medianverdien i masseintervallet for " -"isotopblandinga oppgjeven." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:139 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:149 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:156 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:163 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:170 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:177 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:187 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:196 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:205 -#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 -msgid "Isotope" -msgstr "Isotop" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:140 -#: rc.cpp:2417 -msgid "" -"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " -"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " -"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located " -"at the same place on the periodic table." -msgstr "" -"Isotop er former av eit kjemisk grunnstoff der kjernene har same atomnummer, " -"Z, men ulike atommassar, A. Ordet isotop, som tyder «på same stad», kjem frå " -"det faktumet at alle isotop av eit grunnstoff ligg på same stad i " -"periodesystemet." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:146 -#: rc.cpp:2421 -msgid "Spin" -msgstr "Spinn" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:147 -#: rc.cpp:2423 -msgid "" -"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " -"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " -"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " -"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " -"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." -msgstr "" -"Spinn er eit dreiemoment som er tilknytt mikroskopiske partiklar. Det er eit " -"rent kvantemekanisk fenomen utan noko tilsvarande i klassisk mekanikk. Mens " -"det klassiske dreiemomentet oppstår av rotasjonen til eit objekt med ein " -"viss storleik, har ikkje spinn nokon samanheng med ein roterande indre " -"masse, men tilhøyrer sjølve partikkelen." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:153 -#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 -msgid "Magnetic Moment" -msgstr "Magnetisk moment" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:154 -#: rc.cpp:2429 -msgid "" -"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " -"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " -"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " -"± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" -msgstr "" -"Det magnetiske momentet til eit objekt er ein vektor som viser samanhengen " -"mellom det innrettande dreiemomentet i eit magnetfelt og feltvektoren sjølv. " -"Det vert målt i einingar av kjernemagnetonet μ[sub]n[/sub] = (5,0507866 " -"± 0,0000017) · 10⁻²⁷ JT⁻¹" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:160 -#: rc.cpp:2433 -msgid "Decay Mode" -msgstr "Tilfallsmåte" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:161 -#: rc.cpp:2435 -msgid "" -"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " -"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " -"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission " -"of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) " -"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous " -"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." -msgstr "" -"Tilfallsmåten skildrar korleis ein partikkel vert omdanna. For radioaktivt " -"tilfall (tilfall frå nuklidar) er tilfallsmåtane:[br] → alfa-tilfall " -"(utsending av ein helium-4-kjerne).[br] → β[sup]-[/sup]-tilfall " -"(utsending av eit elektron)[br] → β[sup]+[/sup]-tilfall (utsending av " -"eit positron) [br] → elektron-innfanging (EI) [br] → proton-utsending [br] → " -"spontan fisjon [br] Som regel dominerer éin tilfallstype for ein viss " -"nuklide." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:167 -#: rc.cpp:2439 -msgid "Decay Energy" -msgstr "Oppløysingsenergi" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:168 -#: rc.cpp:2441 -msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." -msgstr "" -"Oppløysingsenergien er energien som vert utløyst av ei nukleær oppløysing." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:174 -#: rc.cpp:2445 -msgid "Nuclides" -msgstr "Nuklidar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:175 -#: rc.cpp:2447 -msgid "[i]see isotopes[/i]" -msgstr "[i]sjå isotop[/i]" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:178 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:184 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:197 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:207 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 -msgid "Isotone" -msgstr "Isoton" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:179 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:188 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:198 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:202 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 -msgid "Nuclear Isomer" -msgstr "Kjerneisom" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:180 -#: rc.cpp:2455 -msgid "Isobars" -msgstr "Isobarar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:185 -#: rc.cpp:2459 -msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." -msgstr "To nuklidar er isoton viss dei har det same talet, N, nøytron." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:189 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:193 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:206 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 -msgid "Isobar" -msgstr "Isobar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:194 -#: rc.cpp:2469 -msgid "" -"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " -"neutrons." -msgstr "" -"Isobarar er nuklidar som har det same massetalet, altså summen av proton og " -"nøytron." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:203 -#: rc.cpp:2479 -msgid "" -"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " -"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " -"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower " -"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> γ-" -" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the " -"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of " -"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the " -"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the " -"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with " -"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so " -"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number " -"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before " -"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." -msgstr "" -"Ein kjerneisomer er en metastabil eller isomerisk tilstand for eit atom " -"grunna at eit proton eller nøytron i kjernen vert eksitert (vert bringa til " -"ein høgare energitilstand) slik at det må få ei endring i spinn før det kan " -"frigjera den ekstra energien. Dei tilfell til lågare energitilstand i " -"nukliden via to isomeriske overgangar:[br] → γ-utsending (utsending av " -"eit høgenergisk proton) [br] → intern konvertering (energien vert bruka til " -"å ionisera atomet) [br] Jamfør definisjonen på kjemisk isomer, som er den " -"mest vanlege bruken av ordet isomer. Jamfør også tydinga av isotop, der " -"skilnaden er talet på nøytron i kjernen. Metastabile isomerar av eit visst " -"atom vert som regel omtala med ein «m» (eller for atom med meir enn éin " -"isomer, 2m, 3m osb.). Denne nemninga vert vanlegvis sett etter atomsymbolet " -"og atomnummeret (for eksempel Co-58m), men vert også nokre gonger sett " -"framfor med heva skrift (for eksempel [sup]m[/sup]Co-58 eller " -"[sup]58m[/sup]Co)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:211 -#: rc.cpp:2487 -msgid "Beta rays" -msgstr "Betastråler" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:212 -#: rc.cpp:2489 -msgid "" -"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " -"elements." -msgstr "" -"Stålar som inneheld elektron som vert sende frå atoma i radioaktive " -"grunnstoff." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:217 -#: rc.cpp:2493 -msgid "" -"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " -"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " -"± 0.00000049)e-19 C\n" -"\t\t" -msgstr "" -"Eit elektron er ein underatomisk partikkel med masse på m[sub]e[/sub] = " -"(9,1093897 ± 0,0000054) · 10⁻³¹ kg og ei negativ ladning på [i]e[/i] = " -"(1,60217733 ± 0,00000049) · 10⁻¹⁹ C\n" -"\t\t" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:224 -#: rc.cpp:2500 -msgid "" -"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in " -"the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Eit proton er ein underatomisk partikkel med masse på m[sub]e[/sub] = " -"(1,6726231 ± 0,0000010) · 10⁻²⁷ kg og ei positiv ladning på [i]e[/i] = " -"(1,60217733 ± 0,00000049) · 10⁻¹⁹ C som finst i kjernen av atom." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:233 -#: rc.cpp:2510 -msgid "" -"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Eit nøytron er ein underatomisk partikkel med masse på " -"m[sub]e[/sub]=(1,6749286 ± 0,0000010) · 10⁻²⁷ kg som finst i kjernen av " -"atom." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:241 -#: rc.cpp:2518 -msgid "Cathode Rays" -msgstr "Katodestrålar" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:242 -#: rc.cpp:2520 -msgid "" -"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " -"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " -"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a " -"configuration known as a diode." -msgstr "" -"Katodestrålar er straumar av elektron som vert observerte i vakuumrør, dvs. " -"glasrøyr som er tømde for luft, som er utstyrt med minst to elektrodar, ein " -"katode (negativ elektrode) og ein anode (positiv elektrode) i ein " -"oppstilling som vert kalla ein diode." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:248 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:262 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:271 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:279 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 -msgid "Ionic Radius" -msgstr "Ioneradius" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:249 -#: rc.cpp:2526 -msgid "" -"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " -"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " -"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer " -"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " -"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." -msgstr "" -"Ioneradien er radien for eit ladd atom, eit såkalla ion. Ionet kan ha ein " -"positiv eller negativ ladning. Ladningen til ionet du ser radien til er også " -"vist i Kalzium. Eit positivt ion har færre elektron i skalet sitt enn " -"atomnummeret, eit negativt ion har fleire elektron. Derfor har eit positivt " -"ion ein mindre radius enn atomet sitt, og omvendt." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:258 -#: rc.cpp:2536 -msgid "" -"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " -"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " -"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of " -"unbonded atoms in crystals." -msgstr "" -"Van der Waals-radien til eit atom er radien av ei tenkt hard kule som kan " -"brukast som atommodell til mange formål. Van der Waals-radiar er avgjorde ut " -"frå målingar av atomavstand mellom par av ubundne atom i krystall." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:267 -#: rc.cpp:2546 -msgid "" -"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " -"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." -msgstr "" -"Atomradien er avstanden frå atomkjerna til den ytterste stabile elektronbana " -"i eit atom som er i likevekt." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:276 -#: rc.cpp:2556 -msgid "" -"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " -"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." -msgstr "" -"Kovalentradius i kjemi tilsvarar halve avstanden mellom identiske " -"atomkjerner som er bundne av ei kovalentbinding." - -#. i18n: file: data/tools.xml:5 -#: rc.cpp:2564 -msgid "Watchglass" -msgstr "Urglas" - -#. i18n: file: data/tools.xml:6 -#: rc.cpp:2566 -msgid "" -"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " -"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " -"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. " -"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen " -"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and " -"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an " -"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " -"watches' protection glass which was often domed." -msgstr "" -"Urglas er runde glasplater med ein diameter på rundt 5–10 cm som vert bruka " -"i ulike eksperimentelle teknikkar. Kanten er bøygd oppover, slik at urglaset " -"kan innehalda små mengder væske slik at dei kan fordampa. Fordampinga kan " -"skje fortare ved at ein varmar opp urglaset med ein Bunsen-brennar. Ein kan " -"også bruka urglas til å dekka petriskåler eller begerglas. I tillegg til " -"dette er urglas også nyttige når ein skal vege små stoffmengder eller " -"lufttørka stoff. «Urglas» vert kalla nettopp dette fordi dei er like glasa " -"som vart bruka på gamle lommeur." - -#. i18n: file: data/tools.xml:10 -#: rc.cpp:2568 -msgid "Dehydrator" -msgstr "Dehydrator" - -#. i18n: file: data/tools.xml:13 -#: rc.cpp:2570 -msgid "" -"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " -"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " -"from a sample.\n" -"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, " -"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily " -"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric " -"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a " -"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n" -"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " -"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " -"from the sample to be dried." -msgstr "" -"Ein dehydrator er eit laboratorieapparat som ofte er laga av glas og vert " -"bruka til å tørka kjemiske stoff, dvs. fjerne vatn eller væske frå ei " -"prøve.\n" -"\t\t\tI prinsippet er det ei glasskål med lok som er planslipt slik at skåla " -"er lufttett. Den nedre delen av dehydratoren vert fylt med eit tørkemiddel, " -"for eksempel kalsiumklorid, kiselgel, fosforanhydrid eller svovelsyre. Prøva " -"som skal tørkast vert plassert på ein gjennomsiktig kassett av plast eller " -"keramikk over tørkemiddelet.\n" -"\t\t\tTørkemiddelet er hygroskopisk, som tyder at det tek opp fukt frå " -"omgjevnadene ved å trekkja til seg vassdamp. Den tørre lufta tek deretter " -"opp vatn frå prøva som skal tørkast." - -#. i18n: file: data/tools.xml:17 -#: rc.cpp:2574 -msgid "Spatula" -msgstr "Spatel" - -#. i18n: file: data/tools.xml:18 -#: rc.cpp:2576 -msgid "" -"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " -"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " -"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." -msgstr "" -"Spatelen er ein laboratoriereiskap til å skrapa av, mala opp og flytta " -"kjemikaliar. Han kan vera laga av ulike stoff (for eksempel jern, titan, " -"platina) og har ulike former (for eksempel flat eller spadeform)." - -#. i18n: file: data/tools.xml:22 -#: rc.cpp:2578 -msgid "Water Jet Pump" -msgstr "Vasstrålepumpe" - -#. i18n: file: data/tools.xml:23 -#: rc.cpp:2580 -msgid "" -"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " -"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " -"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The " -"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry.
This " -"is caused by the negative pressure in a drifting fluid, and thus it is an " -"application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids " -"are aspirated instead of being pushed away)." -msgstr "" -"Vasstrålepumpa har to inngangsrøyr og eitt utgangsrøyr, og inneheld i " -"prinsippet to røyr, det eine inni det andre. I vassinngangen vert ein " -"vasstråle med fullt vassleidningstrykk sprøyta ut av eit munnstykke i eit " -"noko større røyr. Dermed tek vasstrålen luft eller væske vekk frå den andre " -"inngangen.
Dette skjer grunna det negative trykket i ei strøymande " -"væske. Pumpa utnyttar altså det hydrodynamiske paradokset, som seier at " -"objekt nær strøymande væsker vert sogne med i staden for skubba vekk." - -#. i18n: file: data/tools.xml:27 -#: rc.cpp:2582 -msgid "Refractometer" -msgstr "Refraktometer" - -#. i18n: file: data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:2584 -msgid "" -"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " -"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis " -"to determine the sample's purity or to audit the synthesis' success." -msgstr "" -"Med eit refraktometer kan ein avgjera refraksjonsindeksen i optiske medium. " -"Viss refraksjonsindeksen i ein kjemikalie er kjend, kan han brukast etter " -"ein syntese til å avgjera kor reint produktet er eller til å undersøka om " -"syntesen var vellukka." - -#. i18n: file: data/tools.xml:32 -#: rc.cpp:2586 -msgid "Mortar" -msgstr "Mortar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:33 -#: rc.cpp:2588 -msgid "" -"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " -"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " -"pestle is used with the mortar for grinding." -msgstr "" -"Ein mortar vert bruka til å mala tørre stoff manuelt. Han kan også brukast " -"til å homogenisera ei blanding av pulver ved maling. Eit kølleforma verktøy " -"som vert kalla pistil eller støytar vert bruka til å mala stoffet i mortaren." - -#. i18n: file: data/tools.xml:37 -#: rc.cpp:2590 -msgid "Heating Coil" -msgstr "Varmespiral" - -#. i18n: file: data/tools.xml:38 -#: rc.cpp:2592 -msgid "" -"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " -"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " -"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the " -"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize " -"the fluid in terms of temperature and composition." -msgstr "" -"Varmespiralar vert bruka til å varme kolbar og andre behaldarar. Fleire " -"varmespiralar kan koplast til eit termometer så varmen ikkje overstig ein " -"viss temperatur. Det er mogleg å bruka eit magnetfelt inne i varmespiralen " -"til å røra rundt i væsker med ein magnetrørar. Dette gjer væska homogen med " -"tanke på temperatur og samansetning." - -#. i18n: file: data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:2594 -msgid "Cork Ring" -msgstr "Korkring" - -#. i18n: file: data/tools.xml:43 -#: rc.cpp:2596 -msgid "" -"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of " -"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to " -"protect fragile instruments." -msgstr "" -"Store behaldarar som for eksempel rundkolbar vert plasserte på ringar laga " -"av kork, eit spesielt mjukt og lett tremateriale med gode " -"isolasjonseigenskapar, for å verna instrument som toler lite." - -#. i18n: file: data/tools.xml:47 -#: rc.cpp:2598 -msgid "Dropping Funnel" -msgstr "Dropetrekt" - -#. i18n: file: data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:2600 -msgid "" -"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " -"speed can be controlled with a valve." -msgstr "" -"Ei dropetrekt kan brukast til å drypa ei nøyaktig mengd av ei væske. " -"Drypefarten kan styrast med ein ventil." - -#. i18n: file: data/tools.xml:52 -#: rc.cpp:2602 -msgid "Separating Funnel" -msgstr "Separasjonstrekt" - -#. i18n: file: data/tools.xml:53 -#: rc.cpp:2604 -msgid "" -"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing " -"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " -"transfer to another container." -msgstr "" -"Ei separasjonstrekt kan brukast til å separera ei blanding av væsker etter " -"tettleik. Ein ventil lengst nede vert bruka til å tappa ut den tettaste " -"væska til ein annan behaldar." - -#. i18n: file: data/tools.xml:57 -#: rc.cpp:2606 -msgid "Test Tube Rack" -msgstr "Prøverøyrstativ" - -#. i18n: file: data/tools.xml:58 -#: rc.cpp:2608 -msgid "" -"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " -"a row; or alternatively, to dry test tubes." -msgstr "" -"Prøverøyrstativet er nyttig når du vil testa mange små mengder med " -"kjemikaliar på rad, eller viss du vil tørka prøverøyr." - -#. i18n: file: data/tools.xml:62 -#: rc.cpp:2610 -msgid "Vortexer" -msgstr "Vortexar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:2612 -msgid "" -"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The " -"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The " -"platform shakes by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact " -"sensor is activated. In this way extremely small volumes of fluid can be " -"homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate " -"fluids." -msgstr "" -"Ein vortexer vert bruka til å homogenisera reagensar som vert bruka i " -"laboratorium. Behaldaren med væske som skal homogeniserast vert sett på ei " -"plate. Plata ristar med roterande omrøring opp til 3000 rpm, og då vert ein " -"kontaktsensor slått på. På denne måten kan svært små væskevolum " -"homogeniserast snøgt. Han er motsetnaden til ein sentrifuge, som vert bruka " -"til å separera væsker." - -#. i18n: file: data/tools.xml:67 -#: rc.cpp:2614 -msgid "Wash Bottle" -msgstr "Vaskeflaske" - -#. i18n: file: data/tools.xml:68 -#: rc.cpp:2616 -msgid "" -"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are " -"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " -"make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed." -msgstr "" -"Vaskeflaskene har mange bruksområde. I dei fleste laboratorium vert dei som " -"oftast fylde med vatn, salt, syre eller andre vanleg bruka væsker. Dei gjer " -"det lett å bruka væska, viss du ikkje treng å måla opp ei nøyaktig mengd." - -#. i18n: file: data/tools.xml:72 -#: rc.cpp:2618 -msgid "Rotary Evaporator" -msgstr "Rotasjonsfordampar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:73 -#: rc.cpp:2620 -msgid "" -"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is " -"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent " -"collects under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate " -"collecting flask. In this way solutions can be concentrated or purified. By " -"attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of " -"the fluid can be decreased." -msgstr "" -"Ein rotasjonsfordampar inneheld ein rund kolbe i vassbad som er laga for å " -"fordampa løysingsmiddel. Kolben vert rotert og løysingsmiddelet vert samla " -"opp under vakuum på ein kondensator og dryp ned i ein oppsamlingskolbe. På " -"denne måten kan ein konsentrera eller rensa løysingar. Lufttrykket og dermed " -"kokepunktet til væska kan senkast ved å kopla til ei vakuumpumpe." - -#. i18n: file: data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:2622 -msgid "Reflux Condenser" -msgstr "Tilbakestraumskondensator" - -#. i18n: file: data/tools.xml:78 -#: rc.cpp:2624 -msgid "" -"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by " -"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it " -"condenses and runs back into the original fluid. Usually it is put on a " -"round-bottomed flask or several neck flasks." -msgstr "" -"Ein tilbakestraumskondensator utset væsker for ein prosess der ein gass som " -"vert laga ved oppvarming vert samla på tilbakestraumskondensatoren, der han " -"vert avkjølt til han kondenserer og vert ført tilbake til den opphavlege " -"væska. Som oftast vert han plassert på ein rund kolbe eller kolbar med " -"fleire halsar." - -#. i18n: file: data/tools.xml:82 -#: rc.cpp:2626 -msgid "Pipette Bulb" -msgstr "Peleusballong" - -#. i18n: file: data/tools.xml:83 -#: rc.cpp:2628 -msgid "" -"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " -"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " -"squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." -msgstr "" -"Ein peleusballong vert bruka til å fylla pipettar. Han gjev eit undertrykk " -"som syg væska inn i pipetten. Viss ein slepp luft tilbake i ballongen renn " -"væska ut av pipetten." - -#. i18n: file: data/tools.xml:87 -#: rc.cpp:2630 -msgid "Test Tube" -msgstr "Prøverøyr" - -#. i18n: file: data/tools.xml:88 -#: rc.cpp:2632 -msgid "" -"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many " -"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " -"for measurements, some are hardened for durability." -msgstr "" -"I eit prøverøyr vert små reaksjonar eller eksperiment utførde. Det er mange " -"ulike typar prøverøyr. Nokre har for eksempel tilkoplingar, nokre er laga " -"for målingar, andre er herda for lang haldbarheit." - -#. i18n: file: data/tools.xml:92 -#: rc.cpp:2634 -msgid "Protective Goggles" -msgstr "Vernebriller" - -#. i18n: file: data/tools.xml:93 -#: rc.cpp:2636 -msgid "" -"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it " -"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " -"type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and " -"acid and base chemicals." -msgstr "" -"I dei fleste laboratorium vert det lagt vekt på at alle skal bruka " -"vernebriller. Utan dei er det for risikabelt å arbeida med dei fleste " -"kjemikaliane. Som oftast er linsa av eit spesielt slag plast som vernar både " -"mot mekaniske støt, samt syrer og basar." - -#. i18n: file: data/tools.xml:97 -#: rc.cpp:2638 -msgid "Round-Bottomed Flask" -msgstr "Rund kolbe" - -#. i18n: file: data/tools.xml:98 -#: rc.cpp:2640 -msgid "" -"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to " -"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " -"placed on a table." -msgstr "" -"Ein rund kolbe vert bruka til mange reaksjonar. Nokre kan koplast til andre " -"verktøy, som etsinga på halsen viser. Dei kan plasserast på eit bord med " -"korkringar." - -#. i18n: file: data/tools.xml:102 -#: rc.cpp:2642 -msgid "Full Pipette" -msgstr "Fyllepipett" - -#. i18n: file: data/tools.xml:103 -#: rc.cpp:2644 -msgid "" -"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " -"volume." -msgstr "" -"I motsetnad til ein vanleg pipett, har fyllepipetten berre éi markering for " -"eit visst volum." - -#. i18n: file: data/tools.xml:107 -#: rc.cpp:2646 -msgid "Drying Tube" -msgstr "Tørkerøyr" - -#. i18n: file: data/tools.xml:108 -#: rc.cpp:2648 -msgid "" -"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying " -"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " -"water from the atmosphere." -msgstr "" -"Nokre reaksjonar skal haldast frie for vatn. For å gjera dette mogleg, " -"brukar ein eit tørkerøyr. Det inneheld eit hygroskopisk stoff som absorberer " -"vatn i lufta." - -#. i18n: file: data/tools.xml:112 -#: rc.cpp:2650 -msgid "Test Tube Holder" -msgstr "Prøverøyrhaldar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:113 -#: rc.cpp:2652 -msgid "" -"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, " -"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube " -"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " -"flames." -msgstr "" -"Prøverøyrhaldarar gjer det enklare å halda prøverøyr. Viss du brukar ein " -"haldar, får du ein trygg avstand mellom handa og prøverøyret når det for " -"eksempel er varmt. Han vert spesielt bruka til å halda eit prøverøyr over " -"ein open flamme." - -#. i18n: file: data/tools.xml:117 -#: rc.cpp:2654 -msgid "Measuring Cylinder" -msgstr "Målebeger" - -#. i18n: file: data/tools.xml:118 -#: rc.cpp:2656 -msgid "" -"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively " -"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: " -"following this, the particulates can be separated from the fluid by " -"decanting." -msgstr "" -"Med eit målebeger kan du fylla nokså nøyaktige væskemengder. Dessutan vert " -"målebeger bruka til å la partiklar søkke. Etter dette kan du skilja ut " -"partiklane frå væska ved dekantering." - -#. i18n: file: data/tools.xml:122 -#: rc.cpp:2658 -msgid "Thermometer" -msgstr "Termometer" - -#. i18n: file: data/tools.xml:123 -#: rc.cpp:2660 -msgid "" -"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a " -"laboratory, special thermometers are used which can also be used within " -"acids or bases." -msgstr "" -"Med eit termometer kan du avgjera temperaturen på ei prøve. I eit " -"laboratorium vert det bruka spesielle termometer som kan brukast i syrer og " -"basar." - -#. i18n: file: data/tools.xml:127 -#: rc.cpp:2662 -msgid "Magnetic Stir Bar" -msgstr "Magnetisk rørestav" - -#. i18n: file: data/tools.xml:128 -#: rc.cpp:2664 -msgid "" -"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " -"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " -"rotate and the mixture to become homogenized." -msgstr "" -"Magnetiske rørestavar er svært kjemisk inaktive, små magnetiske stavar. Dei " -"fleste oppvarmarar har ein innebygd magnet som kan rotera. Det gjer til at " -"den magnetiskerørestaven roterer, og at løysinga vert homogenisert." - -#. i18n: file: data/tools.xml:132 -#: rc.cpp:2666 -msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" -msgstr "Magnetplukkar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:133 -#: rc.cpp:2668 -msgid "" -"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars " -"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " -"attracts the stir bars." -msgstr "" -"Med ein magnetplukkar kan du plukka opp magnetiske rørestavar frå " -"behaldarar. Magnetplukkaren er ein stav med ein magnet i enden som trekk til " -"seg dei magnetiske rørestavane." - -#. i18n: file: data/tools.xml:137 -#: rc.cpp:2670 -msgid "Pipette" -msgstr "Dropeteljar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:138 -#: rc.cpp:2672 -msgid "" -"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. " -"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as " -"droppers for liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with " -"a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If " -"needed, times of outflow are indicated on the pipettes." -msgstr "" -"Ein dropeteljar vert bruka til å dosera små væskemengder i laboratorium. Ein " -"dropeteljar har ein volumskala, og som regel vert peleusballongar bruka til " -"drypinga. Begge typane dropeteljar er kalibrerte for væsker med temperatur " -"20 °C og tømmetider (oppgjeve med «Ex.»). Viss det er nødvendig, vert det " -"oppgjeve tømmetider på dropeteljarane." - -#. i18n: file: data/tools.xml:142 -#: rc.cpp:2674 -msgid "Erlenmeyer Flask" -msgstr "Erlenmeyerkolbe" - -#. i18n: file: data/tools.xml:148 -#: rc.cpp:2676 -msgid "" -"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is " -"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a " -"cylindrical neck. There are different types of Erlenmeyer flasks for " -"laboratory applications: the narrow neck and wide neck forms. Depending on " -"the application the flask may have precision grinding to allow good " -"connection to other containers.\n" -"\t\t\t
\n" -"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when " -"boiling or during reactions which agitate the contents.\n" -"\t\t\t
\n" -"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating " -"reactions by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is " -"particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly " -"on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be " -"placed on a cork ring on the stirring platform.\n" -msgstr "" -"Erlenmeyerkolben, som er oppkalla etter kjemikaren Emil Erlenmeyer (1825-" -"1909), har, i motsetnad til eit beger, ein omvend kjegleforma kropp og " -"sylindrisk hals. Det finst ulike typar erlenmeyerkolbar til laboratoriebruk, " -"ein med smal hals og ein med vid hals. Avhengig av bruken, kan kolben vera " -"presisjonsslipt for å gjera god tilkopling til andre behaldarar mogleg.\n" -"\t\t\t
\n" -"\t\t\tDen smale halsen minkar risikoen for at væske skal leka ut, spesielt " -"ved koking eller under reaksjonar som rører opp innhaldet.\n" -"\t\t\t
\n" -"\t\t\tEin erlenmeyerkolbe er for eksempel nyttig til å blanda væsker eller " -"akselerera reaksjonar i ved å røra om eller rista. Erlenmeyerkolben er " -"spesielt tilpassa magnetiske rørestavar, ettersom dei kan plasserast direkte " -"på omrøringsplata. Derimot må ein kolbe med avrunda botn plasserast i ein " -"korkring på omrøringsplata.\n" - -#. i18n: file: data/tools.xml:153 -#: rc.cpp:2683 -msgid "Ultrasonic Bath" -msgstr "Ultralydbad" - -#. i18n: file: data/tools.xml:154 -#: rc.cpp:2685 -msgid "" -"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " -"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic " -"bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. " -"This procedure is called out-gassing." -msgstr "" -"I nokre kjemiske reaksjonar er det viktig at løysingsvæska er gassfri. For å " -"oppnå dette vert reaksjonsbehaldaren plassert i eit ultralydbad ei stund. " -"Gjennom den høge lydfrekvensen, vert låste gassar sleppte, og dei stig opp. " -"Denne prosedyren vert kalla avgassing." - -#. i18n: file: data/tools.xml:158 -#: rc.cpp:2687 -msgid "Scales" -msgstr "Vekter" - -#. i18n: file: data/tools.xml:159 -#: rc.cpp:2689 -msgid "" -"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be " -"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram. " -"As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected " -"against changes in airflow by a dome." -msgstr "" -"I eit laboratorium må ein ofte vega opp svært nøyaktige reagensmengder. " -"Presisjonsvekter kan måla masser ned til 1/10000 gram. Derfor vert dei " -"stilde på granittblokker for å unngå vibrasjonar og vert verna mot " -"luftrørsler med ein kuppel." - -#. i18n: file: data/tools.xml:163 -#: rc.cpp:2691 -msgid "Distillation bridge" -msgstr "Destilleringssøyle" - -#. i18n: file: data/tools.xml:164 -#: rc.cpp:2693 -msgid "" -"One means of separating a mixture is to use distillation. In this setting, " -"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots. One pot " -"contains the mixture to be separated, and through heating, a gas forms which " -"is lead through the bridge. At the end of the bridge the gas phase is " -"condensed and drips into a round flask. Typically, the bridge is cooled by " -"return flow. Also, there is often a thermometer for controlling the " -"temperature of the distillation bridge." -msgstr "" -"Ein måte å separera ei blanding på er ved å bruka destillasjon. I eit slikt " -"oppsett er destillasjonssøyla koplinga mellom to behaldarar. I ein behaldar " -"er blandinga som skal separerast. Ved oppvarming oppstår det ein gass som " -"vert leidd via søyla. I slutten av søyla vert gassen kondensert og dryp ned " -"i ei rund flaske. Søyla vert som regel avkjølt av tilbakestraumen. Dessutan " -"er det ofte eit termometer for å kontrollera temperaturen på " -"destillasjonssøyla." - -#. i18n: file: data/tools.xml:169 -#: rc.cpp:2695 -msgid "Syringe" -msgstr "Sprøyte" - -#. i18n: file: data/tools.xml:170 -#: rc.cpp:2697 -msgid "" -"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally " -"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a " -"closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the " -"volume of a reaction." -msgstr "" -"Ei sprøyte inneheld av to delar: Eit glasrøyr og eit stempel. Begge er " -"vanlegvis laga av glas. Gassar flyt inn i glasrøyret, og ettersom sprøyta er " -"eit lukka system, må stempelet gje etter. Dette kan brukast til å måla " -"volumet av ein reaksjon." - -#. i18n: file: data/tools.xml:174 -#: rc.cpp:2699 -msgid "Separation Beaker" -msgstr "Separasjonsbeger" - -#. i18n: file: data/tools.xml:175 -#: rc.cpp:2701 -msgid "" -"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. " -" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain " -"temperate has been reached. In doing so, at the end of the distillation, " -"all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of " -"the liquid distilled." -msgstr "" -"Først vert det plassert fire små hetter på dei fire endane av " -"separasjonsbegeret. Under destillasjonen vert begeret dreidd 60 grader etter " -"at ein viss temperatur er oppnådd. Ved å gjera dette vil alle fire hettene " -"innehalda ei viss væske ved slutten av destillasjonen, avhengig av " -"kokepunkta for væskene som vert destillerte." - -#. i18n: file: data/tools.xml:179 -#: rc.cpp:2703 -msgid "Burner" -msgstr "Brennar" - -#. i18n: file: data/tools.xml:180 -#: rc.cpp:2705 -msgid "" -"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each " -"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " -"overall heating capacity." -msgstr "" -"Det finst fleire ulike typar brennarar. Biletet viser ein Teclu-brennar. " -"Kvar type har sine bruksområde. Dei varierer i maksimal temperatur og " -"generell oppvarmingskapasitet." - -#. i18n: file: data/tools.xml:184 -#: rc.cpp:2707 -msgid "Extractor Hood" -msgstr "Avtrekkshette" - -#. i18n: file: data/tools.xml:185 -#: rc.cpp:2709 -msgid "" -"Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " -"air, once cleaned, is pumped outside of the building." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:189 -#: rc.cpp:2711 -msgid "Contact Thermometer" -msgstr "Kontakttermometer" - -#. i18n: file: data/tools.xml:190 -#: rc.cpp:2713 -msgid "" -"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are " -"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control " -"the current temperature. In doing so, they allow experiments to be " -"performed under a constant temperature. Contact thermometers work using a " -"negative feedback loop: once the desired temperature has been reached, the " -"heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is " -"reactivated." -msgstr "" -"Kontakttermometer skil seg frå vanlege termometer gjennom at dei er kopla " -"til ein varmespiral. Dermed kan dei både føla og kontrollera temperaturen. " -"Slik kan ein utføra forsøk under ein konstant temperatur. Når den ønskte " -"temperaturen er nådd, vert varmespiralen slått av, og når temperaturen fell, " -"vert varmespiralen slått på att." - -#. i18n: file: data/tools.xml:194 -#: rc.cpp:2715 -msgid "Clamps" -msgstr "Klemmer" - -#. i18n: file: data/tools.xml:195 -#: rc.cpp:2717 -msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." -msgstr "Laboratorieklemmer gjer det enklare å halda mange typar verktøy." - -#. i18n: file: data/tools.xml:199 -#: rc.cpp:2719 -msgid "Indicator Paper" -msgstr "Indikatorpapir" - -#. i18n: file: data/tools.xml:200 -#: rc.cpp:2721 -msgid "" -"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of " -"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on " -"the pH of the solution applied to it, and by comparing to a chart a fairly " -"accurate measure of the solution's pH can be obtained. If a more accurate " -"measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring " -"the conductivity of the solution." -msgstr "" -"Det finst mange måtar å måla pH-verdien i ei løysing på. Ei av dei er å " -"bruka indikatorpapir. Denne typen papir endrar farge etter kva for pH-verdi " -"det er på løysinga det vert ført ned i. Ved å samanlikna fargen med eit " -"fargekart kan ein avgjera rimelelg nøyaktig kva for pH løysinga har. Viss " -"ein treng ei meir nøyaktig måling, kan ein bruka ein glaselektrode som måler " -"konduktiviteten i løysinga." - -#. i18n: file: data/tools.xml:204 -#: rc.cpp:2723 -msgid "Short-Stem Funnel" -msgstr "Korthalsa trekt" - -#. i18n: file: data/tools.xml:205 -#: rc.cpp:2725 -msgid "" -"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " -"powder." -msgstr "" -"Ei trekt kan brukast til å fylla smalhalsa flasker og behaldarar med væske " -"eller pulver." - -#. i18n: file: data/tools.xml:209 -#: rc.cpp:2727 -msgid "Buret" -msgstr "Byrette" - -#. i18n: file: data/tools.xml:210 -#: rc.cpp:2729 -msgid "" -"Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific " -"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an " -"Erlenmeyer flask. By opening the valve on the buret, the liquid in the " -"container will then be titrated. High-quality burets have a venting " -"mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume " -"for which the buret is calibrated." -msgstr "" -"Byretten vert bruka til å titrera væsker. Ein byrette vert fyld med eit " -"visst volum av ei væske og plassert over ein behaldar, for eksempel ein " -"erlenmeyerkolbe. Ved å opna ventilen på byretten vert væska titrert til " -"behaldaren. Byrettar med høg kvalitet har ein opningsmekanisme som kan " -"brukast til lett å fylla dei igjen med det nøyaktige volumet byretten er " -"kalibrert til." - -#. i18n: file: data/tools.xml:214 -#: rc.cpp:2731 -msgid "Beaker" -msgstr "Begerglas" - -#. i18n: file: data/tools.xml:215 -#: rc.cpp:2733 -msgid "" -"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " -"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " -"titrations." -msgstr "" -"Begerglas kan brukast til ulike oppgåver. Dei vert for eksempel bruka til å " -"lagra kjemikaliar og til å utføra kjemiske reaksjonar. Dei vert også ofte " -"bruka til titrering." - -#. i18n: file: data/tools.xml:219 -#: rc.cpp:2735 -msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" -msgstr "Differensiell skannande kalorimetri (DSC)" - -#. i18n: file: data/tools.xml:220 -#: rc.cpp:2737 -msgid "" -"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " -"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " -"chemicals or to describe them." -msgstr "" -"Differensiell skannande kalorimetri (DSC) måler varmestraumen til/frå eit " -"samband. Denne verdien er svært spesifikk for kvar stofftype. På denne måten " -"vert DSC bruka til å identifisera kjemikaliar eller til å skildra dei." - -#. i18n: file: data/tools.xml:224 -#: rc.cpp:2739 -msgid "Dewar Vessel" -msgstr "Dewarflaske" - -#. i18n: file: data/tools.xml:225 -#: rc.cpp:2741 -msgid "" -"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar " -"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good " -"thermal insulation. As such, they are useful for keeping liquids cool or " -"warm. One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask." -msgstr "" -"Ei dewarflaske eller ein dewarbehaldar er ein god varmeisolerande behaldar. " -"Han inneheld to lag med vakuum mellom. Grunna dette er han god til å halda " -"væsker kalde eller varme. Ei termosflaske er eit eksempel på ei dewarflaske. " -"Dewarflaska har fått namnet sitt frå fysikaren Sir James Dewar (1842–1923)." - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:2 -#: rc.cpp:2645 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:3 -#: rc.cpp:2648 -msgid "Hydrogen" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:5 -#: rc.cpp:2651 -msgid "Helium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:7 -#: rc.cpp:2654 -msgid "Lithium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:9 -#: rc.cpp:2657 -msgid "Beryllium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:11 -#: rc.cpp:2660 -msgid "Boron" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:13 -#: rc.cpp:2663 -msgid "Carbon" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:15 -#: rc.cpp:2666 -msgid "Nitrogen" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:17 -#: rc.cpp:2669 -msgid "Oxygen" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:19 -#: rc.cpp:2672 -msgid "Fluorine" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:21 -#: rc.cpp:2675 -msgid "Neon" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:23 -#: rc.cpp:2678 -msgid "Sodium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:25 -#: rc.cpp:2681 -msgid "Magnesium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:27 -#: rc.cpp:2684 -msgid "Aluminium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:29 -#: rc.cpp:2687 -msgid "Silicon" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:31 -#: rc.cpp:2690 -msgid "Phosphorus" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:33 -#: rc.cpp:2693 -msgid "Sulfur" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:35 -#: rc.cpp:2696 -msgid "Chlorine" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:37 -#: rc.cpp:2699 -msgid "Argon" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:39 -#: rc.cpp:2702 -msgid "Potassium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:41 -#: rc.cpp:2705 -msgid "Calcium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:43 -#: rc.cpp:2708 -msgid "Scandium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:45 -#: rc.cpp:2711 -msgid "Titanium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:47 -#: rc.cpp:2714 -msgid "Vanadium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:49 -#: rc.cpp:2717 -msgid "Chromium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:51 -#: rc.cpp:2720 -msgid "Manganese" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:53 -#: rc.cpp:2723 -msgid "Iron" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:55 -#: rc.cpp:2726 -msgid "Cobalt" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:57 -#: rc.cpp:2729 -msgid "Nickel" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:59 -#: rc.cpp:2732 -msgid "Copper" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:61 -#: rc.cpp:2735 -msgid "Zinc" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:63 -#: rc.cpp:2738 -msgid "Gallium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:65 -#: rc.cpp:2741 -msgid "Germanium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:67 -#: rc.cpp:2744 -msgid "Arsenic" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:69 -#: rc.cpp:2747 -msgid "Selenium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:71 -#: rc.cpp:2750 -msgid "Bromine" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:73 -#: rc.cpp:2753 -msgid "Krypton" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:75 -#: rc.cpp:2756 -msgid "Rubidium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:77 -#: rc.cpp:2759 -msgid "Strontium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:79 -#: rc.cpp:2762 -msgid "Yttrium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:81 -#: rc.cpp:2765 -msgid "Zirconium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:83 -#: rc.cpp:2768 -msgid "Niobium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:85 -#: rc.cpp:2771 -msgid "Molybdenum" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:87 -#: rc.cpp:2774 -msgid "Technetium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:89 -#: rc.cpp:2777 -msgid "Ruthenium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:91 -#: rc.cpp:2780 -msgid "Rhodium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:93 -#: rc.cpp:2783 -msgid "Palladium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:95 -#: rc.cpp:2786 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:97 -#: rc.cpp:2789 -msgid "Cadmium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:99 -#: rc.cpp:2792 -msgid "Indium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:101 -#: rc.cpp:2795 -msgid "Tin" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:103 -#: rc.cpp:2798 -msgid "Antimony" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:105 -#: rc.cpp:2801 -msgid "Tellurium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:107 -#: rc.cpp:2804 -msgid "Iodine" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:109 -#: rc.cpp:2807 -msgid "Xenon" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:111 -#: rc.cpp:2810 -msgid "Caesium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:113 -#: rc.cpp:2813 -msgid "Barium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:115 -#: rc.cpp:2816 -msgid "Lanthanum" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:117 -#: rc.cpp:2819 -msgid "Cerium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:119 -#: rc.cpp:2822 -msgid "Praseodymium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:121 -#: rc.cpp:2825 -msgid "Neodymium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:123 -#: rc.cpp:2828 -msgid "Promethium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:125 -#: rc.cpp:2831 -msgid "Samarium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:127 -#: rc.cpp:2834 -msgid "Europium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:129 -#: rc.cpp:2837 -msgid "Gadolinium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:131 -#: rc.cpp:2840 -msgid "Terbium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:133 -#: rc.cpp:2843 -msgid "Dysprosium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:135 -#: rc.cpp:2846 -msgid "Holmium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:137 -#: rc.cpp:2849 -msgid "Erbium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:139 -#: rc.cpp:2852 -msgid "Thulium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:141 -#: rc.cpp:2855 -msgid "Ytterbium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:143 -#: rc.cpp:2858 -msgid "Lutetium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:145 -#: rc.cpp:2861 -msgid "Hafnium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:147 -#: rc.cpp:2864 -msgid "Tantalum" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:149 -#: rc.cpp:2867 -msgid "Tungsten" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:151 -#: rc.cpp:2870 -msgid "Rhenium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:153 -#: rc.cpp:2873 -msgid "Osmium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:155 -#: rc.cpp:2876 -msgid "Iridium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:157 -#: rc.cpp:2879 -msgid "Platinum" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:159 -#: rc.cpp:2882 -msgid "Gold" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:161 -#: rc.cpp:2885 -msgid "Mercury" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:163 -#: rc.cpp:2888 -msgid "Thallium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:165 -#: rc.cpp:2891 -msgid "Lead" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:167 -#: rc.cpp:2894 -msgid "Bismuth" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:169 -#: rc.cpp:2897 -msgid "Polonium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:171 -#: rc.cpp:2900 -msgid "Astatine" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:173 -#: rc.cpp:2903 -msgid "Radon" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:175 -#: rc.cpp:2906 -msgid "Francium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:177 -#: rc.cpp:2909 -msgid "Radium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:179 -#: rc.cpp:2912 -msgid "Actinium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:181 -#: rc.cpp:2915 -msgid "Thorium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:183 -#: rc.cpp:2918 -msgid "Protactinium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:185 -#: rc.cpp:2921 -msgid "Uranium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:187 -#: rc.cpp:2924 -msgid "Neptunium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:189 -#: rc.cpp:2927 -msgid "Plutonium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:191 -#: rc.cpp:2930 -msgid "Americium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:193 -#: rc.cpp:2933 -msgid "Curium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:195 -#: rc.cpp:2936 -msgid "Berkelium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:197 -#: rc.cpp:2939 -msgid "Californium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:199 -#: rc.cpp:2942 -msgid "Einsteinium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:201 -#: rc.cpp:2945 -msgid "Fermium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:203 -#: rc.cpp:2948 -msgid "Mendelevium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:205 -#: rc.cpp:2951 -msgid "Nobelium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:207 -#: rc.cpp:2954 -msgid "Lawrencium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:209 -#: rc.cpp:2957 -msgid "Rutherfordium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:211 -#: rc.cpp:2960 -msgid "Dubnium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:213 -#: rc.cpp:2963 -msgid "Seaborgium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:215 -#: rc.cpp:2966 -msgid "Bohrium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:217 -#: rc.cpp:2969 -msgid "Hassium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:219 -#: rc.cpp:2972 -msgid "Meitnerium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:221 -#: rc.cpp:2975 -msgid "Darmstadtium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:223 -#: rc.cpp:2978 -msgid "Roentgenium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:225 -#: rc.cpp:2981 -msgid "Copernicium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:227 -#: rc.cpp:2984 -msgid "Ununtrium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:229 -#: rc.cpp:2987 -msgid "Ununquadium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:231 -#: rc.cpp:2990 -msgid "Ununpentium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:233 -#: rc.cpp:2993 -msgid "Ununhexium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:235 -#: rc.cpp:2996 -msgid "Ununseptium" -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:237 -#: rc.cpp:2999 -msgid "Ununoctium" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:4 -#: rc.cpp:3001 -msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:6 -#: rc.cpp:3003 -msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:8 -#: rc.cpp:3005 -msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:10 -#: rc.cpp:3007 -msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:12 -#: rc.cpp:3009 -msgid "" -"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot " -"like carbon" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:14 -#: rc.cpp:3011 -msgid "Latin 'carboneum' for carbon" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:16 -#: rc.cpp:3013 -msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:18 -#: rc.cpp:3015 -msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:20 -#: rc.cpp:3017 -msgid "Latin 'fluere' ('floats')" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:22 -#: rc.cpp:3019 -msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:24 -#: rc.cpp:3021 -msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:26 -#: rc.cpp:3023 -msgid "Named after the city of Magnesia" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:28 -#: rc.cpp:3025 -msgid "Latin 'alumen'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:30 -#: rc.cpp:3027 -msgid "Latin 'silex'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:32 -#: rc.cpp:3029 -msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:34 -#: rc.cpp:3031 -msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:36 -#: rc.cpp:3033 -msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:38 -#: rc.cpp:3035 -msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:40 -#: rc.cpp:3037 -msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:42 -#: rc.cpp:3039 -msgid "Latin 'calx' for 'lime'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:44 -#: rc.cpp:3041 -msgid "Named because it was found in Scandinavia" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:46 -#: rc.cpp:3043 -msgid "The Titans were giants in Greek mythology" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:48 -#: rc.cpp:3045 -msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:50 -#: rc.cpp:3047 -msgid "Greek 'chroma' means 'color'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:52 -#: rc.cpp:3049 -msgid "" -"It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " -"named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:54 -#: rc.cpp:3051 -msgid "Latin 'ferrum'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:56 -#: rc.cpp:3053 -msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:58 -#: rc.cpp:3055 -msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:60 -#: rc.cpp:3057 -msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:62 -#: rc.cpp:3059 -msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:64 -#: rc.cpp:3061 -msgid "'Gallia' is an old name for France" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:66 -#: rc.cpp:3063 -msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:68 -#: rc.cpp:3065 -msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:70 -#: rc.cpp:3067 -msgid "Greek 'selena' for 'moon'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:72 -#: rc.cpp:3069 -msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:74 -#: rc.cpp:3071 -msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:76 -#: rc.cpp:3073 -msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:78 -#: rc.cpp:3075 -msgid "Named after the mineral Strontianit" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:80 -#: rc.cpp:3077 -msgid "" -"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " -"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:82 -#: rc.cpp:3079 -msgid "Named after the mineral zircon" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:84 -#: rc.cpp:3081 -msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:86 -#: rc.cpp:3083 -msgid "" -"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " -"distinguish Molybdenum from Platinum." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:88 -#: rc.cpp:3085 -msgid "Greek 'technetos' for artificial" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:90 -#: rc.cpp:3087 -msgid "Ruthenia is the old name of Russia" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:92 -#: rc.cpp:3089 -msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:94 -#: rc.cpp:3091 -msgid "Named after the asteroid Pallas" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:96 -#: rc.cpp:3093 -msgid "Latin 'argentum' for silver" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:98 -#: rc.cpp:3095 -msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:100 -#: rc.cpp:3097 -msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:102 -#: rc.cpp:3099 -msgid "Latin 'stannum' for tin" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:104 -#: rc.cpp:3101 -msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:106 -#: rc.cpp:3103 -msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:108 -#: rc.cpp:3105 -msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:110 -#: rc.cpp:3107 -msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:112 -#: rc.cpp:3109 -msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:114 -#: rc.cpp:3111 -msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:116 -#: rc.cpp:3113 -msgid "" -"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " -"earth' elements." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:118 -#: rc.cpp:3115 -msgid "Named after the planetoid Ceres" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:120 -#: rc.cpp:3117 -msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:122 -#: rc.cpp:3119 -msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:124 -#: rc.cpp:3121 -msgid "" -"Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " -"and gave it to mankind." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:126 -#: rc.cpp:3123 -msgid "Named after the mineral Samarskit" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:128 -#: rc.cpp:3125 -msgid "Named after Europe" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:130 -#: rc.cpp:3127 -msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:132 -#: rc.cpp:3129 -msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:134 -#: rc.cpp:3131 -msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:136 -#: rc.cpp:3133 -msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:138 -#: rc.cpp:3135 -msgid "" -"Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " -"named after this town." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:140 -#: rc.cpp:3137 -msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:142 -#: rc.cpp:3139 -msgid "" -"Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:144 -#: rc.cpp:3141 -msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:146 -#: rc.cpp:3143 -msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:148 -#: rc.cpp:3145 -msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:150 -#: rc.cpp:3147 -msgid "" -"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " -"symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:152 -#: rc.cpp:3149 -msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:154 -#: rc.cpp:3151 -msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:156 -#: rc.cpp:3153 -msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:158 -#: rc.cpp:3155 -msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:160 -#: rc.cpp:3157 -msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:162 -#: rc.cpp:3159 -msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:164 -#: rc.cpp:3161 -msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:166 -#: rc.cpp:3163 -msgid "Latin 'plumbum' for Lead" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:168 -#: rc.cpp:3165 -msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:170 -#: rc.cpp:3167 -msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:172 -#: rc.cpp:3169 -msgid "Greek 'astator' for 'changing'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:174 -#: rc.cpp:3171 -msgid "" -"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:176 -#: rc.cpp:3173 -msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:178 -#: rc.cpp:3175 -msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:180 -#: rc.cpp:3177 -msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:182 -#: rc.cpp:3179 -msgid "Named after the German god of thunder: Thor" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:184 -#: rc.cpp:3181 -msgid "" -"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the " -"periodic table." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:186 -#: rc.cpp:3183 -msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:188 -#: rc.cpp:3185 -msgid "Named after the planet Neptune." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:190 -#: rc.cpp:3187 -msgid "Named after the planet Pluto." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:192 -#: rc.cpp:3189 -msgid "Named after America." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:194 -#: rc.cpp:3191 -msgid "Named after Marie Curie." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:196 -#: rc.cpp:3193 -msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:198 -#: rc.cpp:3195 -msgid "Named after the US-State of California." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:200 -#: rc.cpp:3197 -msgid "Named after the scientist Albert Einstein." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:202 -#: rc.cpp:3199 -msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:204 -#: rc.cpp:3201 -msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:206 -#: rc.cpp:3203 -msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:208 -#: rc.cpp:3205 -msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:210 -#: rc.cpp:3207 -msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:212 -#: rc.cpp:3209 -msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:214 -#: rc.cpp:3211 -msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:216 -#: rc.cpp:3213 -msgid "Named after the scientist Niels Bohr." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:218 -#: rc.cpp:3215 -msgid "" -"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " -"been discovered." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:220 -#: rc.cpp:3217 -msgid "Named after the scientist Lise Meitner." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:222 -#: rc.cpp:3219 -msgid "" -"Named after the German city Darmstadt where many elements have been " -"discovered." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:224 -#: rc.cpp:3221 -msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:226 -#: rc.cpp:3223 -msgid "" -"Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " -"element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:228 -#: rc.cpp:3225 -msgid "" -"Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " -"systematic element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:230 -#: rc.cpp:3227 -msgid "" -"Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " -"element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:232 -#: rc.cpp:3229 -msgid "" -"Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " -"systematic element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:234 -#: rc.cpp:3231 -msgid "" -"Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " -"systematic element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:236 -#: rc.cpp:3233 -msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:238 -#: rc.cpp:3235 -msgid "" -"Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " -"temporary IUPAC systematic element name." -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 -msgid "Kalzium OpenGL Part" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 -msgid "A cool thing" -msgstr "Ein kul ting" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 -msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" -msgstr "© 2006 Carsten Niehaus" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "Marcus D. Hanwell" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 -msgid "Problem while opening the file" -msgstr "Problem ved opning av fila" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 -msgid "Cannot open the specified file." -msgstr "Klarte ikkje opna fila." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." -msgstr "" -"Klarer ikkje lesa filformatet. Sjå til at OpenBabel er rett installert." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Problem reading file format" -msgstr "Problem med lesing av filformat" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 -msgid "Cannot save to the specified file." -msgstr "Klarer ikkje lagra til den oppgjevne fila." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 -msgid "" -"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " -"name, for example \".cml\"." -msgstr "" -"Ukjent filetternamn. Gje eit etternamn til fila, som for eksempel «.cml»." - -#: libscience/psetables.cpp:168 -msgid "Classic Periodic Table" -msgstr "Klassisk periodesystem" - -#: libscience/psetables.cpp:217 -msgid "Long Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:262 -msgid "Short Periodic Table" -msgstr "Kort periodesystem" - -#: libscience/psetables.cpp:310 -msgid "Transition Elements" -msgstr "Transisjonsmetall" - -#: libscience/psetables.cpp:350 -msgid "DZ Periodic Table" -msgstr "DZ-periodesystem" - -#: src/kalziumutils.cpp:88 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142 -msgid "Value not defined" -msgstr "Verdien er ikkje definert" - -#: src/kalziumutils.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "Just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166 -#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197 -msgid "Unknown Value" -msgstr "Ukjend verdi" - -#: src/kalziumutils.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "x u (units). The atomic mass." -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/kalziumutils.cpp:175 -#, kde-format -msgid "This element was discovered in the year %1." -msgstr "Dette grunnstoffet vart oppdaga i år %1." - -#: src/kalziumutils.cpp:177 -msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." -msgstr "Grunnstoffet er enno ikkje offisielt godkjent av IUPAC." - -#: src/kalziumutils.cpp:180 -msgid "This element was known to ancient cultures." -msgstr "Dette grunnstoffet var kjent allereie i oldtida." - -#: src/legendwidget.cpp:73 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Solid" -msgstr "Fast stoff" - -#: src/legendwidget.cpp:74 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Liquid" -msgstr "Væske" - -#: src/legendwidget.cpp:75 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Vaporous" -msgstr "Gassform" - -#: src/legendwidget.cpp:76 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: src/legendwidget.cpp:81 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "logarithmic" -msgstr "logaritmisk" - -#: src/legendwidget.cpp:83 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "linear" -msgstr "lineær" - -#: src/legendwidget.cpp:84 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "Minimum value of the gradient" -msgid "Minimum: %1" -msgstr "Minst: %1" - -#: src/legendwidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Maximum value of the gradient" -msgid "Maximum: %1" -msgstr "Høgst: %1" - -#: src/legendwidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Scheme: %1" -msgstr "Oppsett: %1" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 -msgid "No Numeration" -msgstr "Inga nummerering" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 -msgid "IUPAC" -msgstr "IUPAC" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 -msgid "CAS" -msgstr "CAS" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 -msgid "Old IUPAC" -msgstr "Gammal IUPAC" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 -msgid "Energy:" -msgstr "" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 -msgid "Temperature:" -msgstr "Temperatur:" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:117 -msgid "Monochrome" -msgstr "Svart/kvit" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:135 -msgid "All the Elements" -msgstr "Alle grunnstoffa" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:193 -msgid "s-Block" -msgstr "s-blokk" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:194 -msgid "p-Block" -msgstr "p-blokk" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:195 -msgid "d-Block" -msgstr "d-blokk" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:196 -msgid "f-Block" -msgstr "f-blokk" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:220 -msgid "Iconic" -msgstr "Ikonisk" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:237 -msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." -msgstr "Kvart grunnstoff har eit ikon som representerer bruken av det." - -#: src/kalziumschemetype.cpp:311 -msgid "Alkaline" -msgstr "Alkalisk" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:312 -msgid "Rare Earth" -msgstr "Sjeldne jordmetall" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:313 -msgid "Non-Metals" -msgstr "Ikkje-metall" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:314 -msgid "Alkalie Metal" -msgstr "Alkalimetall" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:315 -msgid "Other Metal" -msgstr "Andre metall" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:316 -msgid "Halogen" -msgstr "Halogen" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:317 -msgid "Transition Metal" -msgstr "Transisjonsmetall" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:318 -msgid "Noble Gas" -msgstr "Edelgass" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:319 -msgid "Metalloid" -msgstr "Halvmetall" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:390 -msgid "Group 1" -msgstr "Gruppe 1" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:391 -msgid "Group 2" -msgstr "Gruppe 2" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:392 -msgid "Group 3" -msgstr "Gruppe 3" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:393 -msgid "Group 4" -msgstr "Gruppe 4" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:394 -msgid "Group 5" -msgstr "Gruppe 5" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:395 -msgid "Group 6" -msgstr "Gruppe 6" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:396 -msgid "Group 7" -msgstr "Gruppe 7" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:397 -msgid "Group 8" -msgstr "Gruppe 8" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:422 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:442 -msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" -msgstr "" - -#: src/elementdataviewer.cpp:51 -msgid "Plot Data" -msgstr "Plottdata" - -#: src/rsdialog.cpp:37 -msgid "Risks/Security Phrases" -msgstr "R/S-uttrykk" - -#: src/rsdialog.cpp:104 -msgid "S-Phrases:" -msgstr "S-uttrykk:" - -#: src/rsdialog.cpp:113 -msgid "You asked for no R/S-Phrases." -msgstr "Du spurde ikkje etter R/S-uttrykk." - -#: src/rsdialog.cpp:156 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S1: Keep locked up" -msgstr "S1: Lagra innelåst" - -#: src/rsdialog.cpp:157 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S2: Keep out of the reach of children" -msgstr "S2: Lagra utilgjengeleg for ungar" - -#: src/rsdialog.cpp:158 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S3: Keep in a cool place" -msgstr "S3: Lagra kaldt" - -#: src/rsdialog.cpp:159 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S4: Keep away from living quarters" -msgstr "S4: Ikkje lagra i nærleiken av bustader" - -#: src/rsdialog.cpp:160 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S5: Lagra under … (ei eigna væske som vert oppgjeve av produsent, importør " -"eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:161 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S6: Lagra under … (ein inert gass som vert oppgjeven av produsent, importør " -"eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:162 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S7: Keep container tightly closed" -msgstr "S7: Hald emballasjen tett lukka" - -#: src/rsdialog.cpp:163 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S8: Keep container dry" -msgstr "S8: Hald emballasjen tørr" - -#: src/rsdialog.cpp:164 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" -msgstr "S9: Lagra på ein godt ventilert stad" - -#: src/rsdialog.cpp:165 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S12: Do not keep the container sealed" -msgstr "S12: Emballasjen må ikkje latast tett att" - -#: src/rsdialog.cpp:166 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" -msgstr "S13: Ikkje lagra i nærleiken av mat og drikke til menneske eller dyr" - -#: src/rsdialog.cpp:167 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S14: Ikkje lagra i nærleiken av … (kjemikaliar som ikkje kan sameinast som " -"vert oppgjevne av produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:168 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S15: Keep away from heat" -msgstr "S15: Ikkje lagra i nærleiken av varme" - -#: src/rsdialog.cpp:169 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" -msgstr "S16: Ikkje lagra i nærleiken av anteningskjelder – Røyking forbode" - -#: src/rsdialog.cpp:170 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S17: Keep away from combustible material" -msgstr "S17: Ikkje lagra i nærleiken av brennbart materiale" - -#: src/rsdialog.cpp:171 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S18: Handle and open container with care" -msgstr "S18: Handsam og opna med varsemd" - -#: src/rsdialog.cpp:172 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S20: When using do not eat or drink" -msgstr "S20: Ikkje et eller drikk under bruk" - -#: src/rsdialog.cpp:173 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S21: When using do not smoke" -msgstr "S21: Ikkje røyk under bruk" - -#: src/rsdialog.cpp:174 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S22: Do not breathe dust" -msgstr "S22: Ikkje pust inn støv" - -#: src/rsdialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " -"specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S23: Ikkje pust inn gass/røyk/damp/sprøytetåke (den eller dei aktuelle " -"nemningane vert oppgjeve av produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:176 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S24: Avoid contact with skin" -msgstr "S24: Unngå kontakt med hud" - -#: src/rsdialog.cpp:177 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S25: Avoid contact with eyes" -msgstr "S25: Unngå kontakt med auge" - -#: src/rsdialog.cpp:178 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " -"and seek medical advice" -msgstr "" -"S26: Får ein stoffet i auga, så skyll med ein gong grundig med store mengder " -"vatn og kontakt lege" - -#: src/rsdialog.cpp:179 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" -msgstr "S27: Tilsøla klede må takast av med ein gong" - -#: src/rsdialog.cpp:180 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " -"specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S28: Kjem stoffet i kontakt med huda, så vask med ein gong grundig med … " -"(vert oppgjeve av produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:181 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S29: Do not empty into drains" -msgstr "S29: Må ikkje tømmast i kloakkavløp" - -#: src/rsdialog.cpp:182 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S30: Never add water to this product" -msgstr "S30: Tilset aldri vatn til dette produktet" - -#: src/rsdialog.cpp:183 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" -msgstr "S33: Ta forholdsreglar mot utlading av statisk elektrisitet" - -#: src/rsdialog.cpp:184 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" -msgstr "" -"S35: Produktet og emballasjen må gjerast uskadeleg på ein sikker måte" - -#: src/rsdialog.cpp:185 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S36: Wear suitable protective clothing" -msgstr "S36: Bruk eigna verneklede" - -#: src/rsdialog.cpp:186 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S37: Wear suitable gloves" -msgstr "S37: Bruk eigna hanskar" - -#: src/rsdialog.cpp:187 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" -msgstr "S38: Det må nyttast eigna andedrettsvern ved dårleg ventilasjon" - -#: src/rsdialog.cpp:188 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S39: Wear eye/face protection" -msgstr "S39: Bruk vernebriller/ansiktsskjerm" - -#: src/rsdialog.cpp:189 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " -"... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S40: Golv og tilsøla gjenstandar vert reingjorde med … (vert oppgjeve av " -"produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:190 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" -msgstr "S41: Unngå å pusta inn røyken som oppstår ved brann eller eksplosjon" - -#: src/rsdialog.cpp:191 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " -"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S42: Bruk eigna andedrettsvern ved utgassing/sprøyting. (den eller dei " -"aktuelle nemninga vert oppgjeve av produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:192 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " -"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" -msgstr "" -"S43: Ved brannsløkking, bruk … (produsent, importør eller omsetjar skal " -"oppgje rett type brannsløkkingsutstyr. Viss bruk av vatn aukar faren, legg " -"til: «Ikkje bruk vatn»)" - -#: src/rsdialog.cpp:193 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " -"immediately ( show the label where possible )" -msgstr "" -"S45: Ved uhell eller ubehag er omgåande legehjelp nødvendig; vis etiketten " -"om mogleg" - -#: src/rsdialog.cpp:194 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " -"or label" -msgstr "" -"S46: Ved svelging, kontakt lege omgåande og vis denne behaldaren eller " -"etiketten" - -#: src/rsdialog.cpp:195 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S47: Ikkje lagra på stader med temperatur som er høgare enn … °C. (vert " -"oppgjeve av produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:196 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S48: Skal haldast fuktig med … (eigna materiale vert oppgeve av produsent, " -"importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:197 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S49: Keep only in the original container" -msgstr "S49: Må lagrast i den opphavlege emballasjen" - -#: src/rsdialog.cpp:198 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S50: Ikkje bland med … (vert oppgjeve av produsent, importør eller omsetjar)" - -#: src/rsdialog.cpp:199 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" -msgstr "S51: Bruk berre på godt ventilerte stader" - -#: src/rsdialog.cpp:200 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" -msgstr "S52: Bør ikkje brukast på større flater i bu- eller opphaldsrom" - -#: src/rsdialog.cpp:201 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" -msgstr "" -"S53: Unngå direkte kontakt – hent inn spesielle opplysningar før bruk" - -#: src/rsdialog.cpp:202 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " -"waste collection point" -msgstr "" -"S56: Ta hånd om denne kjemikalien og emballasjen han har og lever til " -"godkjent anlegg for avfallshandsaming" - -#: src/rsdialog.cpp:203 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" -msgstr "" -"S57: Lagra/handsam slik at ureining av miljøet vert unngått. (Sørg for " -"forsvarleg emballering for å førebyggja miljøureining)" - -#: src/rsdialog.cpp:204 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" -msgstr "" -"S59: Hent inn opplysningar om attvinning og ombruk hjå " -"produsent/importør/omsetjar" - -#: src/rsdialog.cpp:205 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" -msgstr "" -"S60: Denne kjemikalien og emballasjen han har skal handsamast som " -"spesialavfall" - -#: src/rsdialog.cpp:206 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " -"data sheet" -msgstr "" -"S61: Unngå utslepp i miljøet. Sjå helse-, miljø- og tryggleiks-databladet " -"(HMS) for meir informasjon" - -#: src/rsdialog.cpp:207 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " -"and show this container or label" -msgstr "" -"S62: Ved svelging må ikkje brekking framkallast. Kontakt lege omgåande og " -"vis denne etiketten eller emballasjen" - -#: src/rsdialog.cpp:208 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " -"keep at rest" -msgstr "" -"S63: Ved uhell ved innanding skal den skadelidande komma i frisk luft og " -"haldast i ro" - -#: src/rsdialog.cpp:209 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" -msgstr "" -"S64: Ved svelging må munnen skyllast med vann (berre viss personen er " -"medviten)" - -#: src/rsdialog.cpp:234 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R1: Explosive when dry" -msgstr "R1: Eksplosjonsfarleg i tørr tilstand" - -#: src/rsdialog.cpp:235 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" -msgstr "" -"R2: Eksplosjonsfarleg ved støt, friksjon, eld eller andre tenningskjelder" - -#: src/rsdialog.cpp:236 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " -"ignition" -msgstr "" -"R3: Svært eksplosjonsfarleg ved støt, friksjon, eld eller andre " -"tenningskjelder" - -#: src/rsdialog.cpp:237 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" -msgstr "R4: Dannar svært kjenslått og eksplosjonsfarlege metallsambindingar" - -#: src/rsdialog.cpp:238 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R5: Heating may cause an explosion" -msgstr "R5: Eksplosjonsfarleg ved oppvarming" - -#: src/rsdialog.cpp:239 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R6: Explosive with or without contact with air" -msgstr "R6: Eksplosjonsfarleg ved og utan kontakt med luft" - -#: src/rsdialog.cpp:240 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R7: May cause fire" -msgstr "R7: Kan føra til brann" - -#: src/rsdialog.cpp:241 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" -msgstr "R8: Brannfarleg ved kontakt med brennbare stoff" - -#: src/rsdialog.cpp:242 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" -msgstr "R9: Eksplosjonsfarleg ved blanding med brennbare stoff" - -#: src/rsdialog.cpp:243 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R10: Flammable" -msgstr "R10: Brannfarleg" - -#: src/rsdialog.cpp:244 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R11: Highly flammable" -msgstr "R11: Svært brannfarleg" - -#: src/rsdialog.cpp:245 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R12: Extremely flammable" -msgstr "R12: Ekstremt brannfarleg" - -#: src/rsdialog.cpp:246 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R14: Reacts violently with water" -msgstr "R14: Reagerer valdsamt med vatn" - -#: src/rsdialog.cpp:247 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" -msgstr "R15: Kontakt med vatn frigjev ekstremt brannfarlege gassar" - -#: src/rsdialog.cpp:248 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" -msgstr "R16: Eksplosjonsfarleg ved blanding med oksiderande stoff" - -#: src/rsdialog.cpp:249 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R17: Spontaneously flammable in air" -msgstr "R17: Sjølvtenneleg i luft" - -#: src/rsdialog.cpp:250 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" -msgstr "" -"R18: Ved bruk kan det dannast brennbare dampar/eksplosive damp-luft-" -"blandingar" - -#: src/rsdialog.cpp:251 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R19: May form explosive peroxides" -msgstr "R19: Kan danne eksplosive peroksid" - -#: src/rsdialog.cpp:252 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R20: Harmful by inhalation" -msgstr "R20: Farleg ved innanding" - -#: src/rsdialog.cpp:253 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R21: Harmful in contact with skin" -msgstr "R21: Farleg ved kontakt med hud" - -#: src/rsdialog.cpp:254 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R22: Harmful if swallowed" -msgstr "R22: Farleg ved svelging" - -#: src/rsdialog.cpp:255 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R23: Toxic by inhalation" -msgstr "R23: Giftig ved innanding" - -#: src/rsdialog.cpp:256 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R24: Toxic in contact with skin" -msgstr "R24: Giftig ved kontakt med hud" - -#: src/rsdialog.cpp:257 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R25: Toxic if swallowed" -msgstr "R25: Giftig ved svelging" - -#: src/rsdialog.cpp:258 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R26: Very toxic by inhalation" -msgstr "R26: Svært giftig ved innanding" - -#: src/rsdialog.cpp:259 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R27: Very toxic in contact with skin" -msgstr "R27: Svært giftig ved kontakt med hud" - -#: src/rsdialog.cpp:260 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R28: Very toxic if swallowed" -msgstr "R28: Svært giftig ved svelging" - -#: src/rsdialog.cpp:261 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." -msgstr "R29: Kontakt med vatn frigjev giftig gass" - -#: src/rsdialog.cpp:262 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R30: Can become highly flammable in use" -msgstr "R30: Kan verta svært brannfarleg under bruk" - -#: src/rsdialog.cpp:263 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" -msgstr "R31: Kontakt med syrer frigjev giftig gass" - -#: src/rsdialog.cpp:264 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" -msgstr "R32: Kontakt med syrer frigjev svært giftig gass" - -#: src/rsdialog.cpp:265 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R33: Danger of cumulative effects" -msgstr "R33: Kan opphopast i kroppen ved gjenteken bruk" - -#: src/rsdialog.cpp:266 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R34: Causes burns" -msgstr "R34: Etsande" - -#: src/rsdialog.cpp:267 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R35: Causes severe burns" -msgstr "R35: Sterkt etsande" - -#: src/rsdialog.cpp:268 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R36: Irritating to eyes" -msgstr "R36: Irriterer auga" - -#: src/rsdialog.cpp:269 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R37: Irritating to respiratory system" -msgstr "R37: Irriterer luftvegane" - -#: src/rsdialog.cpp:270 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R38: Irritating to skin" -msgstr "R38: Irriterer huda" - -#: src/rsdialog.cpp:271 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" -msgstr "R39: Fare for alvorleg varig helseskade" - -#: src/rsdialog.cpp:272 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" -msgstr "R40: Mogleg fare for kreft" - -#: src/rsdialog.cpp:273 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" -msgstr "R41: Fare for alvorleg augeskade" - -#: src/rsdialog.cpp:274 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" -msgstr "R42: Kan gje allergi ved innanding" - -#: src/rsdialog.cpp:275 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" -msgstr "R43: Kan gje allergi ved hudkontakt" - -#: src/rsdialog.cpp:276 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" -msgstr "R44: Eksplosjonsfarleg ved oppvarming i lukka rom" - -#: src/rsdialog.cpp:277 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R45: May cause cancer" -msgstr "R45: Kan føra til kreft" - -#: src/rsdialog.cpp:278 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R46: May cause heritable genetic damage" -msgstr "R46: Kan føra til arvelege skadar" - -#: src/rsdialog.cpp:279 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" -msgstr "R48: Alvorleg helsefare ved lengre tids påverknad" - -#: src/rsdialog.cpp:280 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R49: May cause cancer by inhalation" -msgstr "R49: Kan føra til kreft ved innanding" - -#: src/rsdialog.cpp:281 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" -msgstr "R50: Svært giftig for vasslevande organismar" - -#: src/rsdialog.cpp:282 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" -msgstr "R51: Giftig for vasslevande organismar" - -#: src/rsdialog.cpp:283 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" -msgstr "R52: Skadeleg for vasslevande organismar" - -#: src/rsdialog.cpp:284 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" -msgstr "R53: Kan føra til uønskte langtidsverknader i vassmiljøet" - -#: src/rsdialog.cpp:285 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R54: Toxic to flora" -msgstr "R54: Giftig for planter" - -#: src/rsdialog.cpp:286 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R55: Toxic to fauna" -msgstr "R55: Giftig for dyr" - -#: src/rsdialog.cpp:287 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R56: Toxic to soil organisms" -msgstr "R56: Giftig for jordlevande organismar (jordbotnsorganismar)" - -#: src/rsdialog.cpp:288 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R57: Toxic to bees" -msgstr "R57: Giftig for bier" - -#: src/rsdialog.cpp:289 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" -msgstr "R58: Kan føra til uønskte langtidsverknader i miljøet" - -#: src/rsdialog.cpp:290 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" -msgstr "R59: Farleg for ozonlaget" - -#: src/rsdialog.cpp:291 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R60: May impair fertility" -msgstr "R60: Kan skada forplantingsevna" - -#: src/rsdialog.cpp:292 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R61: May cause harm to the unborn child" -msgstr "R61: Kan gje fosterskadar" - -#: src/rsdialog.cpp:293 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" -msgstr "R62: Mogleg fare for skade på forplantingsevna" - -#: src/rsdialog.cpp:294 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" -msgstr "R63: Mogleg fare for fosterskade" - -#: src/rsdialog.cpp:295 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" -msgstr "R64: Kan skada born som får morsmjølk" - -#: src/rsdialog.cpp:296 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" -msgstr "R65: Farleg: Kan føra til lungeskadar ved svelging" - -#: src/rsdialog.cpp:297 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" -msgstr "R66: Gjenteke eksponering kan gje tørr eller sprokke hud" - -#: src/rsdialog.cpp:298 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" -msgstr "R67: Damp kan vera søvndyssande og gjera ein svimmel" - -#: src/rsdialog.cpp:299 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" -msgstr "R68: Mogleg fare for varig helseskade" - -#: src/rsdialog.cpp:328 -msgid "At least one of the specified phrases is invalid." -msgstr "Minst eitt av dei oppgjevne uttrykka er ugyldige." - -#: src/tools/obconverter.cpp:41 -msgid "OpenBabel Frontend" -msgstr "OpenBabel-grensesnitt" - -#: src/tools/obconverter.cpp:49 -msgid "Convert" -msgstr "Gjer om" - -#: src/tools/obconverter.cpp:49 -msgid "Convert selected files" -msgstr "Gjer om merkte filer" - -#: src/tools/obconverter.cpp:122 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: src/tools/obconverter.cpp:188 -msgid "You must select some files first." -msgstr "Du må vela nokre filer først." - -#: src/tools/obconverter.cpp:189 -msgid "No files selected" -msgstr "Ingen filer er valde" - -#: src/tools/obconverter.cpp:208 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?" -msgstr "Fila «%1» finst alt. Vil du skriva over ho, viss mogleg?" - -#: src/tools/obconverter.cpp:209 -#, kde-format -msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel" -msgstr "Fila «%1» finst alt. – KOpenBabel" - -#: src/tools/obconverter.cpp:229 -msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel" -msgstr "Er det greitt å køyra desse kommandoane? – KOpenBabel" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:50 -msgid "Molecular Editor" -msgstr "Molekylredigering" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:55 -msgid "Load Molecule" -msgstr "Last inn molekyl" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:55 -msgid "Loading a molecule" -msgstr "Lastar inn eit molekyl" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:57 -msgid "Download New Molecules" -msgstr "Last ned molekyl" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:57 -msgid "Download new molecule files" -msgstr "Last ned molekylfiler" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:59 -msgid "Save Molecule" -msgstr "Lagra molekyl" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:59 -msgid "Saving a molecule" -msgstr "Lagrar eit molekyl" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:87 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:88 -msgid "Double" -msgstr "Dobbel" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:89 -msgid "Triple" -msgstr "Trippel" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:137 -msgid "" -"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " -"not be located." -msgstr "" -"Ingen verktøy eller motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg " -"ikkje funne." - -#: src/tools/moleculeview.cpp:139 -msgid "" -"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located." -msgstr "" -"Ingen motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne." - -#: src/tools/moleculeview.cpp:141 -msgid "" -"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located." -msgstr "" -"Ingen verktøy er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne." - -#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 -#: src/tools/moleculeview.cpp:389 -msgid "Kalzium" -msgstr "Kalzium" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:153 -msgid "" -"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " -"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." -msgstr "" -"Ingen verktøy eller motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg " -"ikkje funne. Ingen molekyl vert viste før dette problemet er løyst." - -#: src/tools/moleculeview.cpp:155 -msgid "" -"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." -msgstr "" -"Ingen motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne. Ingen " -"molekyl vert viste før dette problemet er løyst." - -#: src/tools/moleculeview.cpp:157 -msgid "" -"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." -msgstr "" -"Ingen verktøy er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne. Ingen " -"molekyl vert viste før dette problemet er løyst." - -#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202 -msgid "Common molecule formats" -msgstr "Vanlege molekylformat" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:175 -msgid "Choose a file to open" -msgstr "Vel fila som skal opnast" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:211 -msgid "Choose a file to save to" -msgstr "Vel fila det skal lagrast til" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:242 -#, kde-format -msgctxt "" -"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does " -"not need to be translated at all!" -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:365 -msgid "Remove hydrogens" -msgstr "Fjern hydrogen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:370 -msgid "Add hydrogens" -msgstr "Legg til hydrogen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:390 -msgid "Could not set up force field for this molecule" -msgstr "Klarte ikkje setja opp kraftfelt for dette molekylet" - -#: src/eqchemview.cpp:69 -msgid "Solve Chemical Equations Viewer" -msgstr "Vising av løysing av kjemiske likningar" - -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy answer to clipboard" -msgstr "Kopier svaret til utklippstavla" - -#: src/eqchemview.cpp:108 -msgctxt "Help text for the chemical equation solver" -msgid "" -"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" -"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " -"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " -"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " -"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " -"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " -"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " -"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " -"4 H+ + 2 O -> 2 " -"H2O2+)" -msgstr "" -"Med likningsløysaren kan ei kjemisk likning balanserast.

Å " -"bruka variablar
For å uttrykka variable mengder av eit grunnstoff " -"kan du setja eit teikn før grunnstoffsymbolet, som vist i dette eksempelet: " -"br>aH + bO → 5H2O (Resultat: 10 H + 5 O → 5 " -"H2O)
Når denne likninga vert løyst får du ut den mengda " -"hydrogen og oksygen som trengst.

Å bruka elektriske " -"ladningarBruk hakeparentesar til å oppgje elektrisk ladning for eit " -"grunnstoff, som vist i dette eksempelet:
4H[+] + 2O → cH2O[2+] " -"(Resultat: 4 H+ + 2 O → 2 " -"H2O2+)" - -#: src/eqchemview.cpp:122 -msgctxt "Window title for the chemical solver's help" -msgid "Chemical Solver Help" -msgstr "Hjelp for kjemiløysaren" - -#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 -msgid "Wavelength" -msgstr "Bølgjelengd" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:80 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensitet" - -#: src/exportdialog.cpp:79 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: src/exportdialog.cpp:83 -msgid "Export Chemical Data" -msgstr "Eksporter kjemiske data" - -#: src/exportdialog.cpp:104 -msgid "Elements" -msgstr "Grunnstoff" - -#: src/exportdialog.cpp:105 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: src/exportdialog.cpp:123 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: src/exportdialog.cpp:126 -msgid "Exact Mass" -msgstr "Nøyaktig masse" - -#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221 -msgid "Electron Affinity" -msgstr "Elektronaffinitet" - -#: src/exportdialog.cpp:146 -msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fila finst alt. Vil du skriva over ho?" - -#: src/exportdialog.cpp:153 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Klarte ikkje opna fila for skriving." - -#: src/elementitem.cpp:113 -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "A periodic table of the elements" -msgstr "Eit periodesystem for grunnstoffa" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" -msgstr "Store kodebidrag. Husguru som hjelper dei andre utviklarane." - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Benoit Jacob" -msgstr "Benoit Jacob" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" -msgstr "" -"Grunnarbeid på molekylviseren, mentor for Markus under «Summer of Code»" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Marcus Hanwell" -msgstr "Marcus Hanwell" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" -msgstr "" -"«Summer of Code»-arbeid med molekylvisaren og porting/integrering av " -"libavogadro" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Kashyap R Puranik" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "EqChem, the equation solver" -msgstr "Bidrege med EqChem, likningsløysaren" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " -"smaller improvements" -msgstr "Opprydding i koden, molekyltolkaren og mange mindre forbetringar" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "A lot of small things and the documentation" -msgstr "Mange småting og dokumentasjonen" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Johannes Simon" -msgstr "Johannes Simon" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "" -"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " -"viewer" -msgstr "" -"Bidrege til kode og dokumentasjon til likningsløysaren og molekylvisaren" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Jarle Akselsen" -msgstr "Jarle Akselsen" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many beautiful element icons" -msgstr "Mange vakre ikon for grunnstoffa" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "Noémie Scherer" -msgstr "Noémie Scherer" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "Many beautiful element icons, too!" -msgstr "Òg mange vakre ikon for grunnstoffa!" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Several icons" -msgstr "Fleire ikon" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Several icons in the information dialog" -msgstr "Fleire ikon i informasjonsdialogvindauget" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Jörg Buchwald" -msgstr "Jörg Buchwald" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Contributed most isotope information" -msgstr "Bidrog med det meste av isotopinformasjonen" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Some icons and inspiration for others" -msgstr "Nokre ikon og inspirasjon for andre" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "Daniel Haas" -msgstr "Daniel Haas" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "The design of the information dialog" -msgstr "Utforminga av informasjondialogvindauget" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Brian Beck" -msgstr "Brian Beck" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "The orbits icon" -msgstr "Baneikonet" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" - -#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 -#: src/main.cpp:73 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "Nytt brukargrensesnitt og forbetra brukarvenlegheit" - -#: src/main.cpp:70 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" - -#: src/main.cpp:71 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" - -#: src/main.cpp:73 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Etienne Rebetez" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Adding new sizable Periodic System" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:52 -msgctxt "Next element" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: src/detailinfodlg.cpp:53 -msgid "Goes to the next element" -msgstr "Går til neste element" - -#: src/detailinfodlg.cpp:54 -msgctxt "Previous element" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: src/detailinfodlg.cpp:55 -msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Går til førre element" - -#: src/detailinfodlg.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Block: %1" -msgstr "Blokk:%1" - -#: src/detailinfodlg.cpp:173 -#, kde-format -msgid "It was discovered by %1." -msgstr "Det vart oppdaga av %1." - -#: src/detailinfodlg.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Origin of the name:
%1" -msgstr "Namneopphav:
%1" - -#: src/detailinfodlg.cpp:228 -msgid "Electronic configuration" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:242 -msgid "van der Waals Radius" -msgstr "van der Waals-radius" - -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "Ionization energy" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "First Ionization energy" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:270 -msgid "Oxidation numbers" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:324 -msgid "Isotope-Table" -msgstr "Isotoptabell" - -#: src/detailinfodlg.cpp:328 -msgid "Neutrons" -msgstr "Nøytron" - -#: src/detailinfodlg.cpp:332 -msgid "Half-life period" -msgstr "Halveringstid" - -#: src/detailinfodlg.cpp:334 -msgid "Energy and Mode of Decay" -msgstr "Energi og desintegrasjonstype" - -#: src/detailinfodlg.cpp:336 -msgid "Spin and Parity" -msgstr "Spinn og paritet" - -#: src/detailinfodlg.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/detailinfodlg.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "this can for example be '24%'" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: src/detailinfodlg.cpp:353 -#, kde-format -msgctxt "" -"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " -"for '17 seconds',." -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366 -#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380 -#: src/detailinfodlg.cpp:390 -#, kde-format -msgid "%1 MeV" -msgstr "%1 MeV" - -#: src/detailinfodlg.cpp:358 -#, kde-format -msgid " %1" -msgstr " %1" - -#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369 -#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393 -#, kde-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" - -#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/detailinfodlg.cpp:367 -#, kde-format -msgid " %1-" -msgstr " %1⁻" - -#: src/detailinfodlg.cpp:377 -#, kde-format -msgid " %1+" -msgstr " %1⁺" - -#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391 -msgctxt "Acronym of Electron Capture" -msgid " EC" -msgstr " EC" - -#: src/detailinfodlg.cpp:399 -#, kde-format -msgid "%1 %2n" -msgstr "%1 %2n" - -#: src/detailinfodlg.cpp:438 -msgid "Data Overview" -msgstr "Dataoversikt" - -#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443 -msgid "Atom Model" -msgstr "Atommodell" - -#: src/detailinfodlg.cpp:451 -msgid "Isotopes" -msgstr "Isotopar" - -#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1676 src/detailinfodlg.cpp:452 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" - -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra information" -msgstr "Ekstrainformasjon" - -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra Information" -msgstr "Ekstrainformasjon" - -#: src/detailinfodlg.cpp:481 -#, kde-format -msgctxt "For example Carbon (6)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/detailinfodlg.cpp:523 -#, kde-format -msgid "No spectrum of %1 found." -msgstr "Fann ikkje noko spektrum for %1." - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:223 -msgid "van Der Waals" -msgstr "van der Waals" - -#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290 -msgid "u" -msgstr "" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:492 -msgid "Electronegativity (Pauling)" -msgstr "Elektronegativitet (Pauling)" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:547 -msgid "Discovery date" -msgstr "Oppdagingsdato" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:659 -msgid "First Ionization" -msgstr "Første ionisering" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 -msgid "Isotope Table" -msgstr "Isotoptabell" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 -msgctxt "alpha ray emission" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 -msgctxt "Electron capture method" -msgid "EC" -msgstr "EC" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 -msgctxt "Many ways" -msgid "Multiple" -msgstr "Fleire" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 -msgctxt "Beta plus ray emission" -msgid "Beta +" -msgstr "Beta +" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 -msgctxt "Beta minus ray emission" -msgid "Beta -" -msgstr "Beta -" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62 -msgctxt "Stable isotope" -msgid "Stable" -msgstr "Stabil" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63 -msgctxt "Default colour" -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 -#, kde-format -msgid "

%1 (%2)

" -msgstr "

%1 (%2)

" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -msgctxt "Unknown magnetic moment" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Magnetic moment: %1" -msgstr "Magnetisk moment: %1" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Halflife: %1 %2" -msgstr "Halveringstid: %1 %2" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 -msgid "Halflife: Unknown" -msgstr "Halveringstid: Ukjend" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Abundance: %1 %" -msgstr "Talrikskap: %1 %" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Number of nucleons: %1" -msgstr "Tal på nukleon: %1" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -msgctxt "Unknown spin" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Spin: %1" -msgstr "Spinn: %1" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Exact mass: %1 u" -msgstr "Nøyaktig masse: %1 u" - -#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Isotope of Element %1 (%2)" -msgstr "Isotop av grunnstoffet %1 (%2)" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1616 src/calculator/concCalculator.cpp:719 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:760 -msgid "cubic meters" -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 -msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 -msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 -msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938 -msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 -msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 -msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 -msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 -msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 -msgid "The volume of the solvent cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 -msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 -msgid "The mass of the solvent cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 -msgid "" -"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 -msgid "" -"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 -msgid "" -"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " -"Please specify mass/volume." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 -msgid "" -"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " -"specified." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 -msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 -msgid "Initial amount cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 -msgid "Final amount cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 -msgid "Time is zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 -msgid "The final amount is greater than the initial amount." -msgstr "" - -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." -msgstr "" - -#: src/calculator/calculator.cpp:31 -msgid "Molecular Calculator" -msgstr "Molekylkalkulator" - -#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 -msgid "Equation Balancer" -msgstr "Likningsbalansering" - -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 -msgid "Theoretical curve" -msgstr "" - -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Approximated curve" -msgstr "" - -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Equivalence point" -msgstr "" - -#: src/orbitswidget.cpp:208 -msgid "Unknown Electron Distribution" -msgstr "Ukjend elektronfordeling" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:212 -msgid "Elements with melting point around this temperature:" -msgstr "Grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen:" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "For example: Carbon (300K)" -msgid "%1 (%2%3)" -msgstr "%1 (%2 %3)" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:219 -msgid "No elements with a melting point around this temperature" -msgstr "Det finst ingen grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:223 -msgid "Elements with boiling point around this temperature:" -msgstr "Grunnstoff med kokepunkt rundt denne temperaturen:" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:230 -msgid "No elements with a boiling point around this temperature" -msgstr "Det finst ingen grunnstoff med kokepunkt rundt denne temperaturen" - -#: src/kalzium.cpp:138 -msgid "Knowledge" -msgstr "Kunnskap" - -#: src/kalzium.cpp:143 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: src/kalzium.cpp:153 -msgid "&Export Data..." -msgstr "&Eksporter data …" - -#: src/kalzium.cpp:162 -msgid "&Scheme" -msgstr "&Oppsett" - -#: src/kalzium.cpp:170 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Fargeovergangar" - -#: src/kalzium.cpp:179 -msgid "&Tables" -msgstr "&Tabellar" - -#: src/kalzium.cpp:186 -msgid "&Numeration" -msgstr "&Nummerering" - -#: src/kalzium.cpp:192 -msgid "&Equation Solver..." -msgstr "&Likningsløysar …" - -#: src/kalzium.cpp:194 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to solve chemical equations." -msgstr "Dette verktøyet lèt deg løysa kjemiske likningar." - -#: src/kalzium.cpp:205 -msgid "&Plot Data..." -msgstr "&Plott data …" - -#: src/kalzium.cpp:211 -msgid "Perform &Calculations..." -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:213 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:217 -msgid "&Isotope Table..." -msgstr "&Isotoptabell …" - -#: src/kalzium.cpp:219 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." -msgstr "" -"Denne tabellen viser alle dei kjende isotpane til dei kjemiske grunnstoffa." - -#: src/kalzium.cpp:223 -msgid "&Glossary..." -msgstr "&Ordbok …" - -#: src/kalzium.cpp:228 -msgid "&R/S Phrases..." -msgstr "&R/S-uttrykk …" - -#: src/kalzium.cpp:233 -msgid "Convert chemical files..." -msgstr "Konverter kjemiske filer …" - -#: src/kalzium.cpp:235 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"With this tool, you can convert files containing chemical data between " -"various file formats." -msgstr "" -"Med dette verktøyet kan du konvertera filer med kjemiske data mellom ulike " -"filtypar." - -#: src/kalzium.cpp:242 -msgid "Molecular Editor..." -msgstr "Molekylredigering …" - -#: src/kalzium.cpp:244 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." -msgstr "Med dette verktøyet kan du sjå og redigera molekylstrukturar i 3D." - -#: src/kalzium.cpp:251 -msgid "&Tables..." -msgstr "&Tabellar …" - -#: src/kalzium.cpp:253 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " -"chemistry." -msgstr "" -"Dette opnar eit dialogvindauge med ei liste over symbol og tal som er " -"relaterte til kjemi." - -#: src/kalzium.cpp:261 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." -msgstr "Dette viser og gøymer forklaringa til periodesystemet." - -#: src/kalzium.cpp:266 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " -"tools." -msgstr "" -"Dette viser og gøymer ein sidestople med meir informasjon og ein del verktøy." - -#: src/kalzium.cpp:271 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:302 -msgid "Legend" -msgstr "Forklaring" - -#: src/kalzium.cpp:309 -msgid "Table Information" -msgstr "Tabellinformasjon" - -#: src/kalzium.cpp:315 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:327 -msgid "Overview" -msgstr "Oversikt" - -#: src/kalzium.cpp:335 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:340 -msgid "Calculate" -msgstr "Rekn ut" - -#: src/kalzium.cpp:353 -msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" -msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" - -#: src/kalzium.cpp:355 -msgid "Save Kalzium's Table In" -msgstr "Lagra Kalzium-tabellar i" - -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "This system does not support OpenGL." -msgstr "Dette systemet støttar ikkje OpenGL." - -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "Kalzium Error" -msgstr "Kalzium-feil" - -#: src/kalzium.cpp:522 -msgid "Schemes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) -#: rc.cpp:1727 src/kalzium.cpp:529 -msgid "Gradients" -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:536 -msgid "Units" -msgstr "Einingar" - -#: src/kalzium.cpp:574 -#, kde-format -msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" -msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" -msgstr "%1 (%2) – masse: %3 u" - -#: src/searchwidget.cpp:38 -msgid "Search:" -msgstr "Søk:" - -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 -msgid "No element selected" -msgstr "Ingen element valt" - -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105 -msgid "No graphic found" -msgstr "Fann ikkje noko bilete" - -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:336 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:508 -msgid "References" -msgstr "" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:513 -#, kde-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" - -#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 -msgid "Greek alphabet" -msgstr "Gresk alfabet" - -#: src/tablesdialog.cpp:60 -msgid "Uppercase" -msgstr "Store bokstavar" - -#: src/tablesdialog.cpp:61 -msgid "Lowercase" -msgstr "Små bokstavar" - -#: src/tablesdialog.cpp:62 -msgctxt "" -"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " -"first letter. " -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/tablesdialog.cpp:117 -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#: src/tablesdialog.cpp:118 -msgid "beta" -msgstr "beta" - -#: src/tablesdialog.cpp:119 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#: src/tablesdialog.cpp:120 -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#: src/tablesdialog.cpp:121 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" - -#: src/tablesdialog.cpp:122 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" - -#: src/tablesdialog.cpp:123 -msgid "eta" -msgstr "eta" - -#: src/tablesdialog.cpp:124 -msgid "theta" -msgstr "theta" - -#: src/tablesdialog.cpp:125 -msgid "iota" -msgstr "iota" - -#: src/tablesdialog.cpp:126 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#: src/tablesdialog.cpp:127 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: src/tablesdialog.cpp:128 -msgid "mu" -msgstr "my" - -#: src/tablesdialog.cpp:129 -msgid "nu" -msgstr "ny" - -#: src/tablesdialog.cpp:130 -msgid "xi" -msgstr "ksi" - -#: src/tablesdialog.cpp:131 -msgid "omicron" -msgstr "omikron" - -#: src/tablesdialog.cpp:132 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: src/tablesdialog.cpp:133 -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#: src/tablesdialog.cpp:134 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#: src/tablesdialog.cpp:135 -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#: src/tablesdialog.cpp:136 -msgid "upsilon" -msgstr "ypsilon" - -#: src/tablesdialog.cpp:137 -msgid "phi" -msgstr "phi" - -#: src/tablesdialog.cpp:138 -msgid "chi" -msgstr "khi" - -#: src/tablesdialog.cpp:139 -msgid "psi" -msgstr "psi" - -#: src/tablesdialog.cpp:140 -msgid "omega" -msgstr "omega" - -#: src/tablesdialog.cpp:149 -msgid "Numbers" -msgstr "Tal" - -#: src/tablesdialog.cpp:150 -msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" -msgstr "Talprefiks og romartal" - -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" -msgid "Prefix" -msgstr "Prefiks" - -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Roman Numerals" -msgstr "Romertal" - -#: src/tablesdialog.cpp:164 -msgid "0.5" -msgstr "0,5" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:74 src/tablesdialog.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: src/tablesdialog.cpp:166 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" - -#: src/tablesdialog.cpp:167 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: src/tablesdialog.cpp:168 -msgid "2.5" -msgstr "2,5" - -#: src/tablesdialog.cpp:169 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: src/tablesdialog.cpp:170 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: src/tablesdialog.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: src/tablesdialog.cpp:172 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: src/tablesdialog.cpp:173 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: src/tablesdialog.cpp:174 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: src/tablesdialog.cpp:175 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: src/tablesdialog.cpp:176 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/tablesdialog.cpp:177 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/tablesdialog.cpp:178 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: src/tablesdialog.cpp:179 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: src/tablesdialog.cpp:180 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: src/tablesdialog.cpp:181 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: src/tablesdialog.cpp:182 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: src/tablesdialog.cpp:183 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: src/tablesdialog.cpp:184 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: src/tablesdialog.cpp:185 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: src/tablesdialog.cpp:186 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: src/tablesdialog.cpp:187 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: src/tablesdialog.cpp:188 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: src/tablesdialog.cpp:189 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: src/tablesdialog.cpp:190 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: src/tablesdialog.cpp:191 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: src/tablesdialog.cpp:266 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopier" - -#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 -#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 -#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 -#: src/molcalcwidget.cpp:215 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:176 -msgid "" -"Enter a formula in the\n" -"widget above and\n" -"click on 'Calc'.\n" -"E.g. #Et#OH" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:232 -msgid "Molecular mass: " -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 -#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 -msgid "Invalid input" -msgstr "Ugyldig inndata" - -#: src/molcalcwidget.cpp:263 -#, kde-format -msgid "%1%2 " -msgstr "%1%2 " - -#: src/molcalcwidget.cpp:311 -msgid "Symbol should consist of two or more letters." -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:318 -msgid "Symbol already being used" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:325 -msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:339 -msgid "done!" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:345 -msgid "Unable to find the user defined alias file." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,482 +0,0 @@ -# Translation of kanagram to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kanagram\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kanagram.cpp:61 -msgid "reveal word" -msgstr "vis ord" - -#: kanagram.cpp:62 -msgid "hint" -msgstr "hint" - -#: kanagram.cpp:63 -msgid "Next Anagram" -msgstr "Neste anagram" - -#: kanagram.cpp:213 -msgid "Show Hint" -msgstr "Vis hint" - -#: kanagram.cpp:219 -msgid "Reveal Anagram" -msgstr "Vis anagram" - -#: kanagram.cpp:388 -msgid "About Kanagram" -msgstr "Om Kanagram" - -#: kanagram.cpp:403 -msgid "About KDE" -msgstr "Om KDE" - -#: kanagram.cpp:418 -msgid "Kanagram Handbook" -msgstr "Kanagram-handbok" - -#: kanagram.cpp:434 -msgid "Configure Kanagram" -msgstr "Set opp Kanagram" - -#: kanagram.cpp:438 -msgid "Quit Kanagram" -msgstr "Avslutt Kanagram" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 -msgctxt "@title:group main settings page name" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 -msgid "Vocabularies" -msgstr "Ordsamlingar" - -#: kanagram.cpp:851 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snøggtastar" - -#: kanagram.cpp:934 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 cannot be found.\n" -" Please ensure that Kanagram is properly installed." -msgstr "" -"Fann ikkje fila «%1».\n" -" Kontroller at Kanagram er rett installert." - -#: kanagram.cpp:935 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: kanagramgame.cpp:204 -msgid "No hint" -msgstr "Ingen hint" - -#: main.cpp:31 -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: main.cpp:31 -msgid "An anagram game" -msgstr "Eit anagramspel" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" -msgstr "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" - -#: main.cpp:34 -msgid "Joshua Keel" -msgstr "Joshua Keel" - -#: main.cpp:34 -msgid "Coding" -msgstr "Programmering" - -#: main.cpp:35 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: main.cpp:35 -msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" -msgstr "Utforming, bilete og mange ordsamlinger" - -#: main.cpp:36 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:37 -msgid "Artemiy Pavlov" -msgstr "Artemiy Pavlov" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sound effects" -msgstr "Lydeffektar" - -#: main.cpp:38 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: main.cpp:38 -msgid "Italian Data Files" -msgstr "Italienske datafiler" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "Kris Thomsen" - -#: main.cpp:39 -msgid "Danish Data Files" -msgstr "Danske datafiler" - -#: main.cpp:40 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "Patrick Spendrin" - -#: main.cpp:40 -msgid "German Data Files" -msgstr "Tyske datafiler" - -#: main.cpp:41 -msgid "Eric Krüse" -msgstr "Eric Krüse" - -#: main.cpp:41 -msgid "British English Data Files" -msgstr "Britiske datafiler" - -#: main.cpp:42 -msgid "Hanna Scott" -msgstr "Hanna Scott" - -#: main.cpp:42 -msgid "Swedish Data Files" -msgstr "Svenske datafiler" - -#: main.cpp:43 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: main.cpp:43 -msgid "Slovenian Data Files" -msgstr "Slovenske datafiler" - -#: main.cpp:44 -msgid "Yuri Chornoivan" -msgstr "Jurij Tsjornoivan" - -#: main.cpp:44 -msgid "Ukranian Data Files" -msgstr "Ukrainske datafiler" - -#: mainsettings.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: rc.cpp:130 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:131 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 -msgid "" -"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " -"shown." -msgstr "Denne innstillinga fastset kor lenge Kanagram skal visa hinta." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 -msgid "Hints" -msgstr "Hint" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 -msgid "Auto-hide hints after:" -msgstr "Gøym automatisk hint etter:" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 -msgid "Do Not Auto-Hide Hints" -msgstr "Ikkje gøym automatisk hint" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 -msgid "3 Seconds" -msgstr "3 sekund" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 -msgid "5 Seconds" -msgstr "5 sekund" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 -msgid "7 Seconds" -msgstr "7 sekund" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 -msgid "9 Seconds" -msgstr "9 sekund" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Ordsamlingsval" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 -msgid "Play using:" -msgstr "Spel med:" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 -msgid "Turns sounds on/off." -msgstr "Skrå på/av lydar." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 -msgid "Use sou&nds" -msgstr "Bruk &lydar" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "Denne innstillinga fastset kor lenge Kanagram skal visa hinta." - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "Vel standard ordsamling" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 -msgid "Set the default translation" -msgstr "Vel standardomsetjing" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "Lag ei ny ordsamling." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 -msgid "Create &New" -msgstr "Lag &ny" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 -msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 -msgid "Download new vocabulary" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "Rediger den valde ordsamlinga." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "Oversikt over installerte ordsamlingar." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 -msgid "Vocabulary Editor" -msgstr "Redigering av ordsamling" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 -msgid "&Save" -msgstr "La&gra" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 -msgid "&Close" -msgstr "Lu&kk" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 -msgid "" -"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " -"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " -"it contains." -msgstr "" -"Skildringa av ordsamlinga. Viss du lagar ei ny ordsamling, kan du leggja til " -"ei skildring av samlinga, slik at brukarane kan sjå kva slags ord ho " -"inneheld." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 -msgid "&Description:" -msgstr "&Skildring:" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 -msgid "The name of the vocabulary you are editing." -msgstr "Namnet på ordsamlinga du redigerer." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 -msgid "Vocabulary &name:" -msgstr "&Namn på ordsamling:" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 -msgid "Removes the selected word." -msgstr "Fjern det valde ordet." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 -msgid "&Remove Word" -msgstr "&Fjern ord" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 -msgid "Creates a new word." -msgstr "Lag ny ord." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 -msgid "&New Word" -msgstr "&Nytt ord" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 -msgid "The list of words in the vocabulary." -msgstr "Oversikt over orda i ordsamlinga." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 -msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." -msgstr "Det valde ordet. Her kan du redigera det valde ordet." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 -msgid "&Word:" -msgstr "&Ord:" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 -msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." -msgstr "" -"Det valde hintet. Legg til eit hint for å gjera det lettare å gjetta ordet." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 -msgid "&Hint:" -msgstr "&Hint:" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Vil du lagra endringane?" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Save Changes Dialog" -msgstr "Lagring av endringar" - -#: vocabedit.cpp:126 -msgid "New Item" -msgstr "Nytt element" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,218 +0,0 @@ -# Translation of katebuild-plugin to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68 -msgid "Build Plugin" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:97 -msgid "Build Output" -msgstr "Utdata frå bygging" - -#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:221 plugin_katebuild.cpp:796 -#: targets.cpp:56 -msgid "Build" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:59 -msgid "Clean" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:117 -msgid "Quick Compile" -msgstr "Snøggkompilering" - -#: plugin_katebuild.cpp:121 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:125 -msgid "Next Error" -msgstr "Neste feil" - -#: plugin_katebuild.cpp:130 -msgid "Previous Error" -msgstr "Førre feil" - -#: plugin_katebuild.cpp:135 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:139 -msgid "Next Target" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:145 -msgctxt "Tab label" -msgid "Target Settings" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:213 plugin_katebuild.cpp:788 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:351 -msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." -msgid "error" -msgstr "feil" - -#: plugin_katebuild.cpp:353 -msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." -msgid "undefined reference" -msgstr "udefinert referanse" - -#: plugin_katebuild.cpp:360 -msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." -msgid "warning" -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:404 -msgid "There is no file or directory specified for building." -msgstr "Det finst ikkje noko fil eller mappe sett opp til bygging." - -#: plugin_katebuild.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." -msgstr "" -"Fila «%1» er ikkje ei lokal fil. Ikkje-lokale filer kan ikkje kompilerast." - -#: plugin_katebuild.cpp:453 -msgid "The custom command is empty." -msgstr "Kommandoen er tom." - -#: plugin_katebuild.cpp:497 -#, kde-format -msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" -msgstr "Klarte ikkje køyra «%1». Avsluttingsstatus: %2." - -#: plugin_katebuild.cpp:534 -#, kde-format -msgid "Found one error." -msgid_plural "Found %1 errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugin_katebuild.cpp:537 -#, kde-format -msgid "Found one warning." -msgid_plural "Found %1 warnings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugin_katebuild.cpp:539 plugin_katebuild.cpp:542 plugin_katebuild.cpp:545 -msgid "Make Results" -msgstr "Resultat frå «make»" - -#: plugin_katebuild.cpp:542 -msgid "Build failed." -msgstr "" - -#: plugin_katebuild.cpp:545 -msgid "Build completed without problems." -msgstr "Bygginga vart fullførd utan feil." - -#: plugin_katebuild.cpp:733 plugin_katebuild.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Target %1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#. i18n: file: build.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) -#: rc.cpp:5 -msgid "Errors && Warnings" -msgstr "Feil og åtvaringar" - -#. i18n: file: build.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "Header for the file name column" -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: build.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "Header for the line number column" -msgid "Line" -msgstr "" - -#. i18n: file: build.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "Header for the error message column" -msgid "Message" -msgstr "" - -#. i18n: file: build.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output) -#: rc.cpp:17 -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (Build) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Build" -msgstr "&Bygg" - -#: targets.cpp:35 -msgid "New" -msgstr "" - -#: targets.cpp:39 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: targets.cpp:43 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: targets.cpp:49 -msgid "Working directory" -msgstr "" - -#: targets.cpp:51 -msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " -msgstr "La feltet stå tomt for å bruka mappa til det gjeldande dokumentet. " - -#: targets.cpp:62 -msgid "Quick compile" -msgstr "" - -#: targets.cpp:64 -#, c-format -msgid "" -"Use:\n" -"\"%f\" for current file\n" -"\"%d\" for directory of current file" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katepart4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6556 +0,0 @@ -# Translation of katepart4 to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Jørgen Grønlund , 2005. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katepart4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: search/katesearchbar.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: search/katesearchbar.cpp:326 -msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "" - -#: search/katesearchbar.cpp:328 -msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Nådde botnen, og held fram frå toppen" - -#: search/katesearchbar.cpp:333 -msgid "Not found" -msgstr "Ikkje funnen" - -#: search/katesearchbar.cpp:625 -#, kde-format -msgid "1 match found" -msgid_plural "%1 matches found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: search/katesearchbar.cpp:865 -#, kde-format -msgid "1 replacement has been made" -msgid_plural "%1 replacements have been made" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: search/katesearchbar.cpp:1070 -msgid "Beginning of line" -msgstr "Starten på linja" - -#: search/katesearchbar.cpp:1071 -msgid "End of line" -msgstr "Slutten på linja" - -#: search/katesearchbar.cpp:1073 -msgid "Any single character (excluding line breaks)" -msgstr "Vilkårleg teikn (ikkje linjeskift)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1075 -msgid "One or more occurrences" -msgstr "Éin eller fleire førekomstar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1076 -msgid "Zero or more occurrences" -msgstr "Null eller fleire førekomstar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1077 -msgid "Zero or one occurrences" -msgstr "Null eller éin førekomstar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1078 -msgid " through occurrences" -msgstr "Frå til og med førekomstar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1080 -msgid "Group, capturing" -msgstr "Gruppe (hugsa)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1081 -msgid "Or" -msgstr "Eller" - -#: search/katesearchbar.cpp:1082 -msgid "Set of characters" -msgstr "Teiknmengd" - -#: search/katesearchbar.cpp:1083 -msgid "Negative set of characters" -msgstr "Negativ teiknmengd" - -#: search/katesearchbar.cpp:1087 -msgid "Whole match reference" -msgstr "Referanse til heile funnet" - -#: search/katesearchbar.cpp:1100 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" - -#: search/katesearchbar.cpp:1107 -msgid "Line break" -msgstr "Linjeskift" - -#: search/katesearchbar.cpp:1108 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#: search/katesearchbar.cpp:1111 -msgid "Word boundary" -msgstr "Ordgrense" - -#: search/katesearchbar.cpp:1112 -msgid "Not word boundary" -msgstr "Ikkje ordgrense" - -#: search/katesearchbar.cpp:1113 -msgid "Digit" -msgstr "Siffer" - -#: search/katesearchbar.cpp:1114 -msgid "Non-digit" -msgstr "Ikkje-siffer" - -#: search/katesearchbar.cpp:1115 -msgid "Whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Blankteikn (ikkje linjeskift)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1116 -msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Ikkje-blankteikn (ikkje linjeskift)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1117 -msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" -msgstr "Ordteikn (bokstavar, tal og «_»)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1118 -msgid "Non-word character" -msgstr "Ikkje-ordteikn" - -#: search/katesearchbar.cpp:1121 -msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" -msgstr "Oktalteikn 000 til 377 (2⁸ − 1)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1122 -msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" -msgstr "Heksteikn 0000 til FFFF (2¹⁶ − 1)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1123 -msgid "Backslash" -msgstr "Omvend skråstrek" - -#: search/katesearchbar.cpp:1127 -msgid "Group, non-capturing" -msgstr "Gruppe (ikkje hugsa)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1128 -msgid "Lookahead" -msgstr "Framoversøk" - -#: search/katesearchbar.cpp:1129 -msgid "Negative lookahead" -msgstr "Negativt framoversøk" - -#: search/katesearchbar.cpp:1134 -msgid "Begin lowercase conversion" -msgstr "Start omgjering til små bokstavar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1135 -msgid "Begin uppercase conversion" -msgstr "Start omgjering til store bokstavar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1136 -msgid "End case conversion" -msgstr "Slutt omgjering store/små bokstavar" - -#: search/katesearchbar.cpp:1137 -msgid "Lowercase first character conversion" -msgstr "" - -#: search/katesearchbar.cpp:1138 -msgid "Uppercase first character conversion" -msgstr "" - -#: search/katesearchbar.cpp:1139 -msgid "Replacement counter (for Replace All)" -msgstr "Utbytingsteljar (for «Byt ut alle»)" - -#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745 -msgid "Bookmark" -msgstr "Bokmerke" - -#: utils/kateschema.cpp:208 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Verksamt pausepunkt" - -#: utils/kateschema.cpp:209 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Nådd pausepunkt" - -#: utils/kateschema.cpp:210 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Uverksamt pausepunkt" - -#: utils/kateschema.cpp:211 -msgid "Execution" -msgstr "Køyring" - -#: utils/kateschema.cpp:212 -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: utils/kateschema.cpp:213 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: utils/kateschema.cpp:214 -msgid "Template Background" -msgstr "Malbakgrunn" - -#: utils/kateschema.cpp:215 -msgid "Template Editable Placeholder" -msgstr "Redigerbar plasshaldar for mal" - -#: utils/kateschema.cpp:216 -msgid "Template Focused Editable Placeholder" -msgstr "Fokusert redigerbar plasshaldar for mal" - -#: utils/kateschema.cpp:217 -msgid "Template Not Editable Placeholder" -msgstr "Ikkje-redigerbar plasshaldar for mal" - -#: utils/kateschema.cpp:472 -msgid "" -"

This list displays the default styles for the current schema and offers " -"the means to edit them. The style name reflects the current style " -"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" -msgstr "" -"

Denne oversikta viser standardstilane til det valde oppsettet, og lèt deg " -"endra dei. Stilnamnet er avhengig av stilinnstillingane.

Viss du vil " -"redigera fargane, kan du trykkja på fargerutene eller velja fargen du vil " -"redigera frå sprettoppmenyen.

Du kan òg fjerna fargane frå bakgrunnen " -"og merkingsbakgrunnen frå sprettoppmenyen.

" - -#: utils/kateschema.cpp:566 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Syntaksmerking:" - -#: utils/kateschema.cpp:573 -msgid "Export HlColors..." -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:576 -msgid "Import HlColors..." -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:606 -msgid "" -"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

To edit using the keyboard, press " -"<SPACE> and choose a property from the popup " -"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" -msgstr "" -"

Denne oversikta viser kontekstane til den valde syntaksmerkingsmodusen, " -"og lèt deg endra dei. Kontekstnamnet er avhengig av " -"stilinnstillingane.

Viss du vil redigera med tastaturet, kan du " -"trykkja trykk Mellomrom og velj ein eigenskap frå " -"sprettoppmenyen.

Viss du vil redigera fargane, kan du trykkja på " -"fargerutene eller velja fargen du vil redigera frå sprettoppmenyen.

Du " -"kan òg fjerna fargane frå bakgrunnen og merkingsbakgrunnen frå " -"sprettoppmenyen.

" - -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Loading all highlightings for schema" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 -msgid "Kate color schema" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:763 -msgid "Importing colors for single highlighting" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:774 -msgid "File is not a single highlighting color file" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 -msgid "Fileformat error" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:787 -#, kde-format -msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:788 -msgid "Import failure" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:811 -#, kde-format -msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:812 -msgid "Import has finished" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:830 -#, kde-format -msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Oppsett:" - -#: utils/kateschema.cpp:870 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: utils/kateschema.cpp:876 -msgid "Export schema ..." -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:878 -msgid "Import schema ..." -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:887 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: utils/kateschema.cpp:891 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: utils/kateschema.cpp:895 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Vanlege tekststilar" - -#: utils/kateschema.cpp:899 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Formatbaserte tekststilar" - -#: utils/kateschema.cpp:907 -#, kde-format -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Standardoppsett for %1:" - -#: utils/kateschema.cpp:924 -#, kde-format -msgid "Exporting color schema:%1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:937 -msgid "Exporting schema" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:959 -msgid "Importing color schema" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:968 -msgid "File is not a full schema file" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:973 -msgid "Name unspecified" -msgstr "" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Replace existing schema %1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Importing schema" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Namn på nytt oppsett" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "New Schema" -msgstr "Nytt oppsett" - -#: utils/kateprinter.cpp:204 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Merking av) " - -#: utils/kateprinter.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Typografisk tradisjon for %1" - -#: utils/kateprinter.cpp:516 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: utils/kateprinter.cpp:640 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Te&kstinnstillingar" - -#: utils/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print line &numbers" -msgstr "Skriv ut linje&nummer" - -#: utils/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print &legend" -msgstr "Skriv ut syntaks&forklaring" - -#: utils/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, vert linjenummer skrivne ut langs venstre " -"sida.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used.

" -msgstr "" -"

Skriv ut ei rute med typografiske konvensjonar for dokumenttypen, slik " -"dei er definerte av syntaksmerkinga som er bruka.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:726 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Topptekst og botntekst" - -#: utils/kateprinter.cpp:733 -msgid "Pr&int header" -msgstr "S&kriv ut topptekst" - -#: utils/kateprinter.cpp:735 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Skr&iv ut botntekst" - -#: utils/kateprinter.cpp:741 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Skrift for topptekst og botntekst:" - -#: utils/kateprinter.cpp:746 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Vel &skrift …" - -#: utils/kateprinter.cpp:752 -msgid "Header Properties" -msgstr "Eigenskapar for topptekst" - -#: utils/kateprinter.cpp:756 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 -msgid "Colors:" -msgstr "Fargar:" - -#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 -msgid "Foreground:" -msgstr "Framgrunn:" - -#: utils/kateprinter.cpp:776 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Ba&kgrunn" - -#: utils/kateprinter.cpp:780 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Eigenskapar for botntekst" - -#: utils/kateprinter.cpp:785 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&mat:" - -#: utils/kateprinter.cpp:806 -msgid "&Background" -msgstr "&Bakgrunn" - -#: utils/kateprinter.cpp:833 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Format på toppteksten. Du kan bruka desse plasshaldarane:

" - -#: utils/kateprinter.cpp:835 -msgid "" -"
  • %u: current user name
  • %d: complete " -"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " -"format
  • %h: current time
  • %y: current date " -"in short format
  • %Y: current date in long " -"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " -"document
  • %p: page number

" -msgstr "" -"
  • %u: brukarnamnet
  • %d: komplett " -"dato/klokkeslett i kort format
  • %D: komplett " -"dato/klokkeslett i langt format
  • %h: klokkeslettet " -"no
  • %y: datoen i dag i kort format
  • %Y: " -"datoen i dag i langt format
  • %f: " -"filnamnet
  • %U: heile adressa til " -"dokumentet
  • %p: sidetal

" - -#: utils/kateprinter.cpp:848 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

Format på botnteksten. Du kan bruka desse plasshaldarane:

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1029 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Sideoppsett" - -#: utils/kateprinter.cpp:1040 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Skriv ut ba&kgrunnsfarge" - -#: utils/kateprinter.cpp:1043 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Skriv ut &rammer" - -#: utils/kateprinter.cpp:1047 -msgid "Box Properties" -msgstr "Rammeeigenskapar" - -#: utils/kateprinter.cpp:1051 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Breidd:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1059 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Marg:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1067 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Farge:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1084 -msgid "Select the color scheme to use for the print." -msgstr "Vel fargeoppsettet du vil bruka for utskrifta." - -#: utils/kateprinter.cpp:1086 -msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, vert bakgrunnsfargen til skriveprogrammet " -"bruka.

Dette kan vera nyttig dersom fargeoppsettet er laga for mørke " -"bakgrunnar.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1089 -msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, vert det skrive ut ei ramme rundt innhaldet på " -"kvar side. Topp- og botnteksten vert òg skilde frå innhaldet med ei " -"linje.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1093 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Breidda på rammelinja" - -#: utils/kateprinter.cpp:1095 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Margen innanfor ramma (i pikslar)" - -#: utils/kateprinter.cpp:1097 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Fargen på rammelinjene" - -#: utils/katebookmarks.cpp:85 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Definer &bokmerke" - -#: utils/katebookmarks.cpp:89 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Dersom linja ikkje har bokmerke, legg til eitt. Viss ho alt har, ta det vekk." - -#: utils/katebookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Fjern &alle bokmerka" - -#: utils/katebookmarks.cpp:94 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Fjern alle bokmerka frå dokumentet." - -#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Neste bokmerke" - -#: utils/katebookmarks.cpp:101 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Gå til neste bokmerke." - -#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Førre bokmerke" - -#: utils/katebookmarks.cpp:108 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Gå til førre bokmerke." - -#: utils/katebookmarks.cpp:111 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#: utils/katebookmarks.cpp:221 -#, kde-format -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Neste: %1 – «%2»" - -#: utils/katebookmarks.cpp:228 -#, kde-format -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Førre: %1 – «%2»" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Selected" -msgstr "Merkt" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background Selected" -msgstr "Merkt bakgrunn" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Bruk standardstil" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 -msgid "&Bold" -msgstr "&Halvfeit" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 -msgid "&Underline" -msgstr "&Understreking" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Overstreking" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Farge &vanleg …" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Farge &merkt …" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Bakgrunnsfarge …" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Ba&kgrunnsfarge merkt …" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Fjern bakgrunnsfarge" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Fjern bakgrunnsfarge merkt" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Bruk &standardstil" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 -msgctxt "No text or background color set" -msgid "None set" -msgstr "Ingen" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"«Bruk standardstil» vert automatisk slått av dersom du endrar nokon av " -"stileigenskapane." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-stilar" - -#: utils/kateglobal.cpp:64 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate-del" - -#: utils/kateglobal.cpp:65 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Innebyggbar skrivekomponent" - -#: utils/kateglobal.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2009 Kate-utviklarane" - -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 -#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hovudutviklar" - -#: utils/kateglobal.cpp:81 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: utils/kateglobal.cpp:82 -msgid "Erlend Hamberg" -msgstr "Erlend Hamberg" - -#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Vi-tastemodus" - -#: utils/kateglobal.cpp:83 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" - -#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: utils/kateglobal.cpp:84 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "Michel Ludwig" -msgstr "Michel Ludwig" - -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "On-the-fly spell checking" -msgstr "Automatisk stavekontroll" - -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Pascal Létourneau" -msgstr "" - -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Large scale bug fixing" -msgstr "" - -#: utils/kateglobal.cpp:87 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Det kule buffersystemet" - -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redigeringskommandoane" - -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" - -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testing, …" - -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" - -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Tidlegare hovudutviklar" - -#: utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" - -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-port til KParts" - -#: utils/kateglobal.cpp:94 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" - -#: utils/kateglobal.cpp:95 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" - -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Angrelogg og KSpell-integrering" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite" - -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" - -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Feilrettingar og anna" - -#: utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Mirko Stocker" -msgstr "Mirko Stocker" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Various bugfixes" -msgstr "Ymse feilrettingar" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Selection, KColorScheme integration" -msgstr "Merkt område-arbeid og KColorScheme-integrering" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Sebastian Pipping" -msgstr "Sebastian Pipping" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Search bar back- and front-end" -msgstr "La til søkjelinje" - -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Jochen Wilhelmy" -msgstr "" - -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Original KWrite Author" -msgstr "" - -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" - -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Syntaksmerking for blant anna RPM Spec-filer, Perl og diff" - -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" - -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Syntaksmerking for VHDL" - -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Jurij Lebedev" - -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Syntaksmerking for SQL" - -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" - -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Syntaksmerking for Ferite" - -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" - -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Syntaksmerking for ILERPG" - -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Syntaksmerking for LaTeX" - -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" - -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Syntaksmerking for Make-filer og Python" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Syntaksmerking for Python" - -#: utils/kateglobal.cpp:113 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Syntaksmerking for Scheme" - -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" - -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Liste over nøkkelord og datatypar i PHP" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Very nice help" -msgstr "Kjempegod hjelp" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Bruno Massa" -msgstr "Bruno Massa" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Highlighting for Lua" -msgstr "Syntaksmerking for Lua" - -#: utils/kateglobal.cpp:119 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle dei som har bidrege, som eg har gløymt å nemna" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org," -"," - -#: utils/kateglobal.cpp:284 -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: utils/kateglobal.cpp:371 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Skrifter og fargar" - -#: utils/kateglobal.cpp:374 -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" - -#: utils/kateglobal.cpp:377 -msgid "Open/Save" -msgstr "Opna/lagra" - -#: utils/kateglobal.cpp:380 -msgid "Extensions" -msgstr "Utvidingar" - -#: utils/kateglobal.cpp:397 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Farge- og skriftoppsett" - -#: utils/kateglobal.cpp:400 -msgid "Editing Options" -msgstr "Redigeringsval" - -#: utils/kateglobal.cpp:403 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Opning og lagring" - -#: utils/kateglobal.cpp:406 -msgid "Extensions Manager" -msgstr "Utvidingshandsamar" - -#: utils/kateautoindent.cpp:75 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: utils/kateautoindent.cpp:78 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 -#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 -msgid "Could not access view" -msgstr "Fekk ikkje tilgang til vising" - -#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Manglar argument. Bruk: %1 " - -#: utils/katecmds.cpp:217 -#, kde-format -msgid "No such highlighting '%1'" -msgstr "Syntaksmerking «%1» finst ikkje" - -#: utils/katecmds.cpp:224 -#, kde-format -msgid "No such mode '%1'" -msgstr "Modusen «%1» finst ikkje" - -#: utils/katecmds.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Klarte ikkje konvertera argumentet «%1» til heiltal." - -#: utils/katecmds.cpp:245 utils/katecmds.cpp:251 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Breidda må vera minst 1." - -#: utils/katecmds.cpp:257 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Kolonnen må vera minst 1." - -#: utils/katecmds.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Bruk: %1 on|off|1|0|true|false" - -#: utils/katecmds.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Feil i argumentet «%1». Bruk: %2 on|off|1|0|true|false" - -#: utils/katecmds.cpp:332 utils/katecmds.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Ukjend kommando «%1»" - -#: utils/katecmds.cpp:407 -#, kde-format -msgid "No mapping found for \"%1\"" -msgstr "Fann ingen tilknyting til «%1»" - -#: utils/katecmds.cpp:410 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" -msgstr "«%1» er knytt til «%2»" - -#: utils/katecmds.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" -msgstr "Manglar argument. Bruk: %1 []" - -#: utils/katecmds.cpp:495 -msgid "Document written to disk" -msgstr "" - -#: utils/katecmds.cpp:727 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Kate er ikkje i stand til å byta ut linjeskift enno." - -#: utils/katecmds.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "substituted into the previous message" -msgid "1 line" -msgid_plural "%1 lines" -msgstr[0] "1 linje" -msgstr[1] "%1 linjer" - -#: utils/katecmds.cpp:764 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the translation of the next message" -msgid "1 replacement done on %2" -msgid_plural "%1 replacements done on %2" -msgstr[0] "1 ubyting utførd på %2" -msgstr[1] "%1 ubytingar utførde på %2" - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1555 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved diff-kommandoen. Sjå etter at diff(1) er " -"installert, og er i søkjestigen din (PATH)." - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1557 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Feil ved laging av forskjellsoversikt." - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 -msgid "The files are identical." -msgstr "" - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1567 -msgid "Diff Output" -msgstr "Utdata frå diff" - -#: vimode/katevimodebase.cpp:684 vimode/katevinormalmode.cpp:1062 -#, kde-format -msgid "Nothing in register %1" -msgstr "Ingenting i registeret %1" - -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1334 -#, kde-format -msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" -msgstr "«%1» %2, heks %3, oktal %4" - -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "Mark not set: %1" -msgstr "Merke ikkje definert: %1" - -# skip-rule: vi -#: vimode/katevimodebar.cpp:125 -msgid "VI: INSERT MODE" -msgstr "VI: INNSETJINGSMODUS" - -# skip-rule: vi -#: vimode/katevimodebar.cpp:128 -msgid "VI: NORMAL MODE" -msgstr "VI: NORMALMODUS" - -# skip-rule: vi -#: vimode/katevimodebar.cpp:131 -msgid "VI: VISUAL" -msgstr "VI: VISUELL" - -# skip-rule: vi -#: vimode/katevimodebar.cpp:134 -msgid "VI: VISUAL BLOCK" -msgstr "VI: VISUELL BLOKK" - -# skip-rule: vi -#: vimode/katevimodebar.cpp:137 -msgid "VI: VISUAL LINE" -msgstr "VI: VISUELL LINJE" - -# skip-rule: vi -#: vimode/katevimodebar.cpp:140 -msgid "VI: REPLACE" -msgstr "VI: BYT UT" - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Stavekontroll (frå skrivemerket) …" - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Kontroller stavinga i dokumentet frå skrivemerket og framover" - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Stavekontroll på merkt område …" - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Kontrollerer stavinga i det merkte området" - -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 -msgid "Spelling" -msgstr "Stavekontroll" - -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 -msgid "Ignore Word" -msgstr "Hopp over ordet" - -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Legg til ordlista" - -#: syntax/katehighlight.cpp:82 -msgctxt "Syntax highlighting" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: syntax/katehighlight.cpp:734 -msgid "Normal Text" -msgstr "Vanleg tekst" - -#: syntax/katehighlight.cpp:896 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " -"name
" -msgstr "" -"%1: Forelda syntaks. Attributtet (%2) er ikkje adressert med symbolsk " -"namn.
" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1419 -#, kde-format -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "" -"%1: Forelda syntaks. Konteksten %2 manglar symbolsk namn.
" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1505 -#, kde-format -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Forelda syntaks. Konteksten %2 er ikkje adressert med symbolsk " -"namn." - -#: syntax/katehighlight.cpp:1649 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Det oppstod åtvaringar og/eller feil ved fortolking av " -"syntaksmerkingsoppsettet." - -#: syntax/katehighlight.cpp:1651 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate-syntaksmerkingsmotor" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1808 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Sidan det oppstod ein feil ved fortolking av skildringa av syntaksmerkinga, " -"vert syntaksmerkinga slått av." - -#: syntax/katehighlight.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" -msgstr "%1: Klarte ikkje løysa fleirlinja kommentarområde (%2).
" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Data Type" -msgstr "Datatype" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Desimal/verdi" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Heiltal med base n" - -# unreviewed-context -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Floating Point" -msgstr "Flyttal" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Character" -msgstr "Teikn" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Others" -msgstr "Anna" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Alert" -msgstr "Åtvaring" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Region Marker" -msgstr "Områdemerke" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr "Oppdaga feilen %4
i fila %1 ved %2/%3.
" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Klarte ikkje opna %1" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 -msgid "Errors!" -msgstr "Feil" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Feil: %1" - -#: view/kateview.cpp:330 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Klipp ut merkt tekst og flytt han til utklippstavla" - -#: view/kateview.cpp:333 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Lim inn tidlegare kopiert eller utklippa innhald frå utklippstavla" - -#: view/kateview.cpp:336 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Kopier den merkte teksten til utklippstavla." - -#: view/kateview.cpp:341 -msgid "Save the current document" -msgstr "Lagra dokumentet" - -#: view/kateview.cpp:344 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Angra dei siste redigeringane" - -#: view/kateview.cpp:347 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Gjer om den sist angra handlinga" - -#: view/kateview.cpp:350 -msgid "&Scripts" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:355 -msgid "Apply &Word Wrap" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:356 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view.

This " -"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." -msgstr "" -"Bryt alle linjene i dokumentet som er lengre enn breidda på tekstruta, for å " -"gjera at teksten passar i ruta.

Dette er statisk tekstbryting, " -"som altså ikkje vert oppdatert når du endrar storleiken på tekstruta." - -#: view/kateview.cpp:362 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Fjern innrykk" - -#: view/kateview.cpp:363 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " -"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " -"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Fjern innrykka i det merkte området (berre tabulatorar/mellomrom).

I oppsettsvindauget kan du velja om det skal brukast tabulatorar, eller om " -"dei skal bytast ut med mellomrom." - -#: view/kateview.cpp:368 -msgid "&Align" -msgstr "F&ormater med innrykk" - -#: view/kateview.cpp:369 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " -"level." -msgstr "Juster linja eller det merkte området til rett innrykksnivå." - -#: view/kateview.cpp:373 -msgid "C&omment" -msgstr "Komme&nter" - -#: view/kateview.cpp:375 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " -"the language's highlighting." -msgstr "" -"Kommenter ut linja eller det merkte område.

Teikna for " -"kommentering av ei linje eller fleire linjer er definerte i reglane for " -"syntaksmerking av det aktuelle språket." - -#: view/kateview.cpp:380 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Fje&rn kommentering" - -#: view/kateview.cpp:382 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are " -"defined within the language's highlighting." -msgstr "" -"Fjern kommentarteikna frå linja eller det merkte området.

Teikna " -"for kommentering av ei linje eller fleire linjer er definerte i reglane for " -"syntaksmerking av det aktuelle språket." - -#: view/kateview.cpp:387 -msgid "Toggle Comment" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:390 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Skriveverna" - -#: view/kateview.cpp:391 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Legg til eller fjern skrivesperre" - -#: view/kateview.cpp:397 -msgid "Uppercase" -msgstr "Store bokstavar" - -#: view/kateview.cpp:399 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Gjer om det merkte området til store bokstavar. Dersom ingen tekst er merkt, " -"vert berre bokstaven til høgre for skrivemerket endra." - -#: view/kateview.cpp:404 -msgid "Lowercase" -msgstr "Små bokstavar" - -#: view/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Gjer om det merkte området til små bokstavar. Dersom ingen tekst er merkt, " -"vert berre bokstaven til høgre for skrivemerket endra." - -#: view/kateview.cpp:411 -msgid "Capitalize" -msgstr "Store forbokstavar" - -#: view/kateview.cpp:413 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " -"selected." -msgstr "" -"Gjer om til store forbokstavar i det merkte området. Dersom ingen tekst er " -"merkt, vert berre forbokstaven i ordet der skrivemerket står endra." - -#: view/kateview.cpp:418 -msgid "Join Lines" -msgstr "Slå saman linjer" - -#: view/kateview.cpp:423 -msgid "Invoke Code Completion" -msgstr "Utfør kodefullføring" - -#: view/kateview.cpp:424 -msgid "" -"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " -"this action." -msgstr "" -"Utfør kommandofullføring manuelt, som regel ved å bruka ein snarveg som er " -"knytt til denne handlinga." - -#: view/kateview.cpp:437 -msgid "Print the current document." -msgstr "Skriv ut dokumentet." - -#: view/kateview.cpp:441 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Last om a&tt" - -#: view/kateview.cpp:443 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Last dokumentet om att frå disken." - -#: view/kateview.cpp:447 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Lagra dokumentet på disken, med eit namn du vel." - -#: view/kateview.cpp:450 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " -"cursor to move to." -msgstr "" -"Opna ein dialog der du kan velja kva for linje du vil flytta skrivemerket " -"til." - -#: view/kateview.cpp:453 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Set opp skriveprogram …" - -#: view/kateview.cpp:454 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Tilpass ymse delar av skriveprogrammet." - -#: view/kateview.cpp:457 -msgid "&Mode" -msgstr "&Modus" - -#: view/kateview.cpp:459 -msgid "" -"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " -"will influence the highlighting and folding being used, for example." -msgstr "" -"Vel kva modus du vil bruk for det gjeldande dokumentet. Dette vil påverka " -"for eksempel syntaksmerking og falding." - -#: view/kateview.cpp:462 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Syntaksmerking" - -#: view/kateview.cpp:464 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Vel korleis dokumentet skal syntaksmerkjast." - -#: view/kateview.cpp:467 -msgid "&Schema" -msgstr "&Oppsett" - -#: view/kateview.cpp:472 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" - -#: view/kateview.cpp:476 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Merk all teksten i dokumentet." - -#: view/kateview.cpp:479 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no " -"longer be selected." -msgstr "" -"Dersom du alt har merkt noko i dokumentet, vil ikkje dette vera merkt lengre." - -#: view/kateview.cpp:483 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Auk skriftstorleik" - -#: view/kateview.cpp:484 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Auk storleiken på teksten." - -#: view/kateview.cpp:489 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Minsk skriftstorleik" - -#: view/kateview.cpp:490 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Minsk storleiken på teksten." - -#: view/kateview.cpp:493 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Blokkmerkingsmodus" - -#: view/kateview.cpp:496 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "Byt mellom vanleg (linjebasert) merkingsmodus og blokkmerkingsmodus." - -#: view/kateview.cpp:499 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Overskr&ivingsmodus" - -#: view/kateview.cpp:502 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Vel om du vil at teksten du skriv skal setjast inn, eller heller skriva over " -"teksten som finst frå før." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:506 rc.cpp:414 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dynamisk tekstbryting" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:509 rc.cpp:411 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " -"on the screen." -msgstr "" -"Denne funksjonen gjer at tekstlinjene vert brotne der tekstruta sluttar." - -#: view/kateview.cpp:512 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Merke for dynamisk tekstbryting" - -#: view/kateview.cpp:514 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Vel når merka for dynamisk tekstbryting skal visast" - -#: view/kateview.cpp:518 -msgid "&Off" -msgstr "&Av" - -#: view/kateview.cpp:519 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Følg &linjenummer" - -#: view/kateview.cpp:520 -msgid "&Always On" -msgstr "Alltid &på" - -#: view/kateview.cpp:524 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Vis &faldemerke" - -#: view/kateview.cpp:527 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "Du kan velja om faldemerka skal visast dersom kodefalding er mogleg." - -#: view/kateview.cpp:530 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Vis &ikonramme" - -#: view/kateview.cpp:533 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " -"symbols, for instance." -msgstr "" -"Vis eller gøym ikonramma.

Ikonramma viser for eksempel " -"bokmerketeikn." - -#: view/kateview.cpp:536 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Vis &linjenummer" - -#: view/kateview.cpp:539 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Vis eller gøym linjenummer til venstre for tekstruta." - -#: view/kateview.cpp:542 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Vis merke i &rullefeltet" - -#: view/kateview.cpp:544 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " -"bookmarks, for instance." -msgstr "" -"Vis eller gøym merka i det loddrette rullefeltet.

Desse merka " -"viser for eksempel bokmerke." - -#: view/kateview.cpp:547 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Vis merke for &statisk tekstbryting" - -#: view/kateview.cpp:550 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " -"column as defined in the editing properties" -msgstr "" -"Vis eller gøym merket for tekstbryting, ei loddrett linje som vert vist ved " -"den tekstbrytingskolonnen du har valt i oppsettet." - -#: view/kateview.cpp:555 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Gå til kommandolinja" - -#: view/kateview.cpp:557 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Vis eller gøym kommandolinja nedanfor tekstruta." - -#: view/kateview.cpp:561 -msgid "Show the JavaScript Console" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:562 -msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:565 -msgid "&VI Input Mode" -msgstr "&Vi-tastemodus" - -#: view/kateview.cpp:568 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" -msgstr "Slå på eller av Vi-tastemodusen" - -#: view/kateview.cpp:571 -msgid "&End of Line" -msgstr "Linj&eskift" - -#: view/kateview.cpp:573 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Vel kva linjeskiftteikn som skal brukast når dokumentet vert lagra." - -#: view/kateview.cpp:582 -msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:584 -msgid "" -"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " -"while saving" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det lagt til byterekkjefølgje-merke (BOM) " -"ved lagring av UTF-8- og UTF-16-koda filer." - -#: view/kateview.cpp:587 -msgid "E&ncoding" -msgstr "Teikn&koding" - -#: view/kateview.cpp:591 -msgid "" -"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Slå opp første førekomst av ein tekst eller eit regulært uttrykk." - -#: view/kateview.cpp:595 -msgid "Find Selected" -msgstr "Finn merkt tekst" - -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "Finds next occurrence of selected text." -msgstr "Finn neste førekomst av merkt tekst." - -#: view/kateview.cpp:601 -msgid "Find Selected Backwards" -msgstr "Fjern merkt tekst bakover" - -#: view/kateview.cpp:603 -msgid "Finds previous occurrence of selected text." -msgstr "Finn førre førekomst av merkt tekst." - -#: view/kateview.cpp:607 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Slå opp neste førekomst av søkjeteksten." - -#: view/kateview.cpp:611 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Slå opp førre førekomst av søkjeteksten." - -#: view/kateview.cpp:615 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " -"some given text." -msgstr "" -"Slå opp ein tekst eller eit regulært uttrykk, og byt ut resultatet med ein " -"oppgjeven tekst." - -#: view/kateview.cpp:618 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatisk stavekontroll" - -#: view/kateview.cpp:619 -msgid "Enable/disable automatic spell checking" -msgstr "Slå på/av automatisk stavekontroll" - -#: view/kateview.cpp:625 -msgid "Change Dictionary..." -msgstr "Byt ordliste …" - -#: view/kateview.cpp:626 -msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." -msgstr "Byt ordlista som skal brukast til å stavekontrollera teksten." - -#: view/kateview.cpp:630 -msgid "Clear Dictionary Ranges" -msgstr "Tøm ordlisteområde" - -#: view/kateview.cpp:632 -msgid "" -"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." -msgstr "Fjern alle stavekontrollområda som er valde." - -#: view/kateview.cpp:669 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Gå eitt ord til venstre" - -#: view/kateview.cpp:675 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Merk teikn til venstre" - -#: view/kateview.cpp:681 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Merk ord til venstre" - -#: view/kateview.cpp:688 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Gå eitt ord til høgre" - -#: view/kateview.cpp:694 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Merk eitt teikn til høgre" - -#: view/kateview.cpp:700 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Merk eitt ord til høgre" - -#: view/kateview.cpp:707 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Gå til starten av linja" - -#: view/kateview.cpp:713 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Gå til starten av dokumentet" - -#: view/kateview.cpp:719 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Merk til starten av linja" - -#: view/kateview.cpp:725 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Merk til starten av dokumentet" - -#: view/kateview.cpp:732 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Gå til slutten av linja" - -#: view/kateview.cpp:738 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Gå til slutten av dokumentet" - -#: view/kateview.cpp:744 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Merk til slutten av linja" - -#: view/kateview.cpp:750 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Merk til slutten av dokumentet" - -#: view/kateview.cpp:757 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Merk til førre linje" - -#: view/kateview.cpp:763 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Rull éi linje opp" - -#: view/kateview.cpp:770 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Gå til neste linje" - -#: view/kateview.cpp:777 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Gå til førre linje" - -#: view/kateview.cpp:784 -msgid "Move Cursor Right" -msgstr "Flytt skrivemerket til høgre" - -#: view/kateview.cpp:791 -msgid "Move Cursor Left" -msgstr "Flytt skrivemerket til venstre" - -#: view/kateview.cpp:798 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Merk til neste linje" - -#: view/kateview.cpp:804 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Rull éi linje ned" - -#: view/kateview.cpp:811 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Rull éi side opp" - -#: view/kateview.cpp:817 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Merk éi side opp" - -#: view/kateview.cpp:823 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Gå til øvst i tekstruta" - -#: view/kateview.cpp:829 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Merk til øvst i tekstruta" - -#: view/kateview.cpp:836 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Rull éi side ned" - -#: view/kateview.cpp:842 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Merk éi side ned" - -#: view/kateview.cpp:848 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Gå til nedst i tekstruta" - -#: view/kateview.cpp:854 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Merk til nedst i tekstruta" - -#: view/kateview.cpp:860 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Gå til par-parentes" - -#: view/kateview.cpp:866 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Merk til par-parentes" - -#: view/kateview.cpp:876 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Byt to naboteikn" - -#: view/kateview.cpp:882 -msgid "Delete Line" -msgstr "Slett linja" - -#: view/kateview.cpp:888 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Slett ord til venstre" - -#: view/kateview.cpp:894 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Slett ord til høgre" - -#: view/kateview.cpp:900 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Slett neste teikn" - -#: view/kateview.cpp:906 -msgid "Backspace" -msgstr "Rettetast" - -#: view/kateview.cpp:915 -msgid "Insert Tab" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:920 -msgid "Insert Smart Newline" -msgstr "Set inn smart linjeskift" - -#: view/kateview.cpp:921 -msgid "" -"Insert newline including leading characters of the current line which are " -"not letters or numbers." -msgstr "" -"Set inn linjeskift pluss teikna først på denne linja som ikkje er bokstavar " -"eller tal." - -#: view/kateview.cpp:931 -msgid "&Indent" -msgstr "Rykk &inn" - -#: view/kateview.cpp:932 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " -"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " -"configuration dialog." -msgstr "" -"Rykk inn det merkte området.

I oppsettsvindauget kan du velja om " -"det skal brukast tabulatorar, eller om dei skal bytast ut med mellomrom." - -#: view/kateview.cpp:939 -msgid "&Unindent" -msgstr "Rykk &tilbake" - -#: view/kateview.cpp:940 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Rykk det merkte området tilbake." - -#: view/kateview.cpp:956 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Fald saman toppnivå" - -#: view/kateview.cpp:961 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Fald ut toppnivå" - -#: view/kateview.cpp:966 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Slå saman lokalt nivå" - -#: view/kateview.cpp:971 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Fald ut lokalt nivå" - -#: view/kateview.cpp:1005 -msgid "R/O" -msgstr "L/S" - -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "INS" -msgstr "INN" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:361 -msgid "Available Commands" -msgstr "Tilgjengelege kommandoar" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:363 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help " -"<command>'

" -msgstr "" -"

Skriv help <kommando> for hjelp om ulike " -"kommandoar.

" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:374 -#, kde-format -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Ingen hjelp for «%1»" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:377 -#, kde-format -msgid "No such command %1" -msgstr "Kommandoen %1 finst ikkje" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:382 -msgid "" -"

This is the Katepart command line.
Syntax: command [ " -"arguments ]
For a list of available commands, enter " -"help list
For help for individual commands, enter " -"help <command>

" -msgstr "" -"

Dette er kommandolinja i Katepart.
Syntaks: kommando " -"[val]
Skriv help list for å få ei " -"oversikt over tilgjengelege kommandoar.
Skriv help " -"<kommando> for hjelp om ulike kommandoar.

" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:489 -#, kde-format -msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." -msgstr "Feil: Kommandoen «%1» tek ingen område." - -#: view/kateviewhelpers.cpp:505 -msgid "Success: " -msgstr "Vellukka: " - -#: view/kateviewhelpers.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Feil med kommandoen «%1»." - -#: view/kateviewhelpers.cpp:526 -#, kde-format -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Kommandoen finst ikkje: «%1»" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 -#, kde-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Merketype %1" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:1530 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Vel standard merketype" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:1596 -msgid "Disable Annotation Bar" -msgstr "Fjern merknadslinja" - -#: view/kateviewaccessible.h:66 -msgid "Move To..." -msgstr "" - -#: view/kateviewaccessible.h:67 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: view/kateviewaccessible.h:68 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: view/kateviewaccessible.h:69 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: view/kateviewaccessible.h:70 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " teikn" -msgstr[1] " teikn" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open the config file for reading." -msgstr "" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open file" -msgstr "" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:651 -msgctxt "Wrap words at" -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 -#: dialogs/katedialogs.cpp:915 rc.cpp:330 rc.cpp:494 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:677 -msgid "Cursor && Selection" -msgstr "Skrivemerke og merkt område" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:678 -msgid "Indentation" -msgstr "Innrykk" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:679 -msgid "Auto Completion" -msgstr "Autofullføring" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:681 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontroll" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:198 -msgid "Borders" -msgstr "Kantlinjer" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:762 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:763 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Følg linjenummer" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:764 -msgid "Always On" -msgstr "Alltid på" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:831 -msgid "" -"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " -"In KWrite a restart is recommended." -msgstr "" -"Endring av brukarmodusen gjeld berre framtidig opna eller nye dokument. Du " -"bør derfor starta programmet på nytt." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:832 -msgid "Power user mode changed" -msgstr "Brukarmodus endra" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:449 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:917 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Modus og filtypar" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:945 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Du har ikkje valt noko prefiks eller suffiks. Brukar standardsuffikset «~»." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:946 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Manglar prefiks eller suffiks" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:987 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE-standard" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 -msgid "Editor Plugins" -msgstr "Skriveprogramtillegg" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Last ned syntaksmerking" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 -msgid "&Install" -msgstr "&Installer" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1211 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Vel kva syntaksmerkingsfiler du vil oppdatera:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 completion/katecompletionmodel.cpp:1239 -#: rc.cpp:470 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Installed" -msgstr "Installert" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Latest" -msgstr "Siste" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1220 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Merk: Nye versjonar vert automatisk valde." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1243 -msgid "" -"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" -msgstr "" -"Fann ikkje eller klarte ikkje lasta ned syntaksmerkingsfila frå tenaren" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Gå til linje:" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1340 -msgid "Go" -msgstr "Gå til" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1398 -msgid "Dictionary:" -msgstr "Ordliste:" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Fila er sletta frå disken" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Lagra &som …" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Lèt deg velja ei plassering og lagra fila på nytt." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1455 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Fila er endra på disken" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1456 document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Reload File" -msgstr "Opna fila på &nytt" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1457 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Last fila på ny frå disken. Viss du har ulagra endringar, går dei tapt." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1462 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1465 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ignorer endringane. Du vert ikkje spurd igjen seinare." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1466 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Ikkje gjer noko. Neste gong du vil gjera noko med fila, lagra ho eller lukka " -"ho, vert du spurd igjen." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1477 document/katedocument.cpp:3874 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Kva vil du gjera?" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Skriv over diskfila med innhaldet i skriveprogrammet." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1566 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." -msgstr "Utanom endringar i blankteikn er filene identiske." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1595 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " -"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" -"Viss du ignorerer, vert du ikkje åtvara igjen (med mindre diskfila vert " -"endra på nytt). Viss du lagrar dokumentet, vil du skriva over fila på " -"disken. Viss du ikkje lagrar, vert diskfila (viss ho er der) verande uendra." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1599 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Du er på eigne bein" - -#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 -msgid "Code Completion Configuration" -msgstr "Programtillegg for kodefullføring" - -#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) -#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:336 -msgid "Auto Word Completion" -msgstr "Autofullføring" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:313 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Skalfullføring" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:319 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Bruk ordet over om att" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:324 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Bruk ordet under om att" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 -msgid "Argument-hints" -msgstr "Argumenthint" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 -msgid "Best matches" -msgstr "Beste treff" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 -msgid "Namespaces" -msgstr "Namnerom" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 -msgid "Classes" -msgstr "Klassar" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 -msgid "Structs" -msgstr "Struktar" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 -msgid "Unions" -msgstr "Unionar" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 -msgid "Variables" -msgstr "Variablar" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 -msgid "Enumerations" -msgstr "Teljingar" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefiks" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 -msgid "Scope" -msgstr "Verkeområde" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 -msgid "Arguments" -msgstr "Argument" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 -msgid "Postfix" -msgstr "Postfiks" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 -msgid "Public" -msgstr "Offentleg" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 -msgid "Protected" -msgstr "Verna" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 -msgid "Static" -msgstr "Statisk" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 -msgid "Namespace" -msgstr "Namnerom" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 -msgid "Struct" -msgstr "Strukt" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 -msgid "Union" -msgstr "Union" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 -msgid "Enumeration" -msgstr "Teljing" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuell" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 -msgid "Override" -msgstr "Overstyr" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 -msgid "Inline" -msgstr "I teksten" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 -msgid "Friend" -msgstr "Venn" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 -msgid "Signal" -msgstr "Signal" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 -msgid "Slot" -msgstr "Plass" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 -msgid "Local Scope" -msgstr "Lokalt verkeområde" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 -msgid "Namespace Scope" -msgstr "Verkeområde til namnerom" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 -msgid "Global Scope" -msgstr "Globalt verkeområde" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 -msgid "Unknown Property" -msgstr "Ukjend eigenskap" - -#: script/data/utils.js:234 -msgid "Sort Selected Text" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:240 -msgid "Move Lines Down" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:246 -msgid "Move Lines Up" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:252 -msgid "Duplicate Selected Lines Up" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:258 -msgid "Duplicate Selected Lines Down" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:271 -msgid "Sort the selected text or whole document." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:273 -msgid "Move selected lines down." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:275 -msgid "Move selected lines up." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:277 -msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:279 -msgid "" -"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " -"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " -"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:281 -msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:283 -msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:285 -msgid "" -"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:287 -msgid "" -"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " -"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " -"separate them by a comma." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:289 -msgid "Removes empty lines from selection or whole document." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:293 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace them with the return value of that " -"callback.
Example (join selected lines):
each " -"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
To save you some " -"typing, you can also do this to achieve the same:
each " -"'lines.join(\", \")'" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:295 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and remove those where the callback returns " -"false.
Example (see also rmblank):
filter " -"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " -"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " -"0'" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:297 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace the line with the return value of the " -"callback.
Example (see also ltrim):
map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " -"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " -"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:299 -msgid "Duplicates the selected lines up." -msgstr "" - -#: script/data/utils.js:301 -msgid "Duplicates the selected lines down." -msgstr "" - -#: script/katescript.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to find '%1'" -msgstr "Fann ikkje «%1»" - -#: script/katescript.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1\n" -msgstr "Feil ved opning av skriptet «%1»\n" - -#: script/katescript.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1" -msgstr "Feil ved opning av skriptet «%1»" - -#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Command not found: %1" -msgstr "Fann ikkje kommandoen: %1" - -#: script/katescriptmanager.cpp:349 -msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." -msgstr "" -"Last om att alle JavaScript-filene (innrykkjarar, kommandolinjeskript o.l.)." - -#: script/katescriptconsole.cpp:116 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Function '%1' not found in script: %2" -msgstr "Fann ikkje funksjonen «%1» i skriptet: %2" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Error calling %1" -msgstr "Feil ved kall av %1" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Function 'action' not found in script: %1" -msgstr "" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Error calling action(%1)" -msgstr "" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 -#, kde-format -msgid "" -"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." -msgstr "" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Error calling 'help %1'" -msgstr "Feil ved kall av «help %1»" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:165 -#, kde-format -msgid "No help specified for command '%1' in script %2" -msgstr "Ingen hjelp vald for kommandoen «%1» i skriptet «%2»" - -#: document/katedocument.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" -msgstr "" -"Fann ikkje filtrerings-/sjekk-tillegget «%1». Hald fram med lagring av «%2»." - -#: document/katedocument.cpp:124 -msgid "Saving problems" -msgstr "Feil ved lagring" - -#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107 -#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128 -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Lagra likevel" - -#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta inn fila %1, då det ikkje var mogleg å lesa frå henne.\n" -"\n" -"Sjå til at du har leseløyve til fila." - -#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " -"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " -"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " -"again in the menu to be able to edit it." -msgstr "" - -#: document/katedocument.cpp:2082 -msgid "Broken Encoding" -msgstr "" - -#: document/katedocument.cpp:2105 -#, kde-format -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Fila %1 er ei binærfil, og lagring vil føra til ei øydelagd fil." - -#: document/katedocument.cpp:2106 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Prøver å lagra binærfil" - -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil lagra denne uendra fila? Det kan henda at du skriv " -"over endringar som er gjorde i fila på disken." - -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Prøver å lagra uendra fil" - -#: document/katedocument.cpp:2128 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " -"disk were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil lagra denne fila? Både den opne fila og fila på " -"disken er endra. Det kan henda at data går tapt." - -#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139 -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Mogleg datatap" - -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " -"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Den valde teiknkodinga inneheld ikkje alle dei Unicode-teikna som er bruka i " -"dokumentet. Er du sikker på at du vil lagra det? Det kan henda at data går " -"tapt." - -#: document/katedocument.cpp:2203 -#, kde-format -msgid "" -"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " -"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " -"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" -"only for you." -msgstr "" -"Klarte ikkje laga reservekopi av fila %1 før lagring. Viss det oppstår ein " -"feil ved lagring, kan du mista innhaldet i fila. Éin grunn til feilen kan " -"vera at mediet du prøver å lagra til et fullt, eller at du ikkje har " -"lagringsløyve til mappa fila ligg i." - -#: document/katedocument.cpp:2206 -msgid "Failed to create backup copy." -msgstr "Klarte ikkje laga reservekopi." - -#: document/katedocument.cpp:2207 -msgid "Try to Save Nevertheless" -msgstr "Prøv å lagra likevel" - -#: document/katedocument.cpp:2241 -#, kde-format -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra dokumentet, då det ikkje var mogleg å skriva til %1.\n" -"\n" -"Sjå til at du har skriveløyve til denne fila, og at det er nok ledig plass " -"på disken." - -#: document/katedocument.cpp:2383 -msgid "" -"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil lukka denne fila? Det kan henda at data går tapt." - -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Lukk likevel" - -#: document/katedocument.cpp:3760 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966 -#: document/katedocument.cpp:4584 -msgid "Save File" -msgstr "Lagra fil" - -#: document/katedocument.cpp:3805 -msgid "Save failed" -msgstr "Feil ved lagring" - -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Fila er endra på disken" - -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Ignorer endringane" - -#: document/katedocument.cpp:4479 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Fila «%1» vart endra av eit anna program." - -#: document/katedocument.cpp:4482 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Fila «%1» vart oppretta av eit anna program." - -#: document/katedocument.cpp:4485 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Fila «%1» vart sletta av eit anna program." - -#: document/katedocument.cpp:4612 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Det finst alt ei fil med namnet «%1». Er du sikker på at du vil skriva over " -"ho?" - -#: document/katedocument.cpp:4614 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Filoverskriving" - -#: document/katedocument.cpp:4852 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Dokumentet «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra eller forkasta endringane?" - -#: document/katedocument.cpp:4854 -msgid "Close Document" -msgstr "Lukk dokumentet" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 -msgid "" -msgstr "" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 -msgid "Use Default" -msgstr "Bruk standardverdiar" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 -msgid "New Filetype" -msgstr "Ny filtype" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Eigenskapar for %1" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:360 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." -msgstr "" -"Vel MIME-typane du vil bruka med denne filtypen.\n" -"Merk at dette i tillegg automatisk endrar filetternamna som høyrer til." - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Vel MIME-typar" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Finn:" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 -msgid "Text to search for" -msgstr "Tekst å søkja etter" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Gå til neste treff" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Gå til førre treff" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 -msgid "&Previous" -msgstr "&Førre" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "&Match case" -msgstr "&Skil mellom store og små bokstavar" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:26 -msgid "Switch to power search and replace bar" -msgstr "Byt til kraftsøk og utbytingslinje" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Byt ut:" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) -#: rc.cpp:50 -msgid "Text to replace with" -msgstr "Tekst å byta ut med" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:53 -msgid "Replace next match" -msgstr "Byt ut neste treff" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:59 -msgid "Replace all matches" -msgstr "Byt ut alle treffa" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:62 -msgid "Replace &All" -msgstr "Byt ut &alle" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:65 -msgid "Search mode" -msgstr "Søkjemodus" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:68 -msgid "Plain text" -msgstr "Rein tekst" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whole words" -msgstr "Heile ord" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:74 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Skiftsekvensar" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:77 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:80 -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) -#: rc.cpp:86 -msgid "Selection &only" -msgstr "Berre merkt &område" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Mo&de:" -msgstr "" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Find All" -msgstr "" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:95 -msgid "Switch to incremental search bar" -msgstr "Byt til inkrementell søkjelinje" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:189 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:192 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (codefolding) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Kodefalding" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:195 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) -#: rc.cpp:113 -msgid "Word Completion" -msgstr "Fullføring av ord" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:105 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:134 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:124 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "How do you want to import the schema?" -msgstr "" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) -#: rc.cpp:143 -msgid "Replace current schema?" -msgstr "" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) -#: rc.cpp:150 -msgid "Import as new schema:" -msgstr "" - -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"\n" -"

Could not " -"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) -#: rc.cpp:159 -msgid "OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " -"Do you want to recover the data?

" -msgstr "" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:168 -msgid "View Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) -#: rc.cpp:171 -msgid "Recover" -msgstr "" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) -#: rc.cpp:174 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:201 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code " -"folding, if code folding is available." -msgstr "" -"Vel om nye tekstruter skal visa merke for kodebryting dersom kodebryting er " -"tilgjengeleg." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:204 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Vis &faldemerke (når det passar)" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:207 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " -"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " -"instance.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, får nye tekstruter ei ikonramme langs venstre " -"side.

Ikonramma viser for eksempel bokmerketeikn.

" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:210 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Vis &ikonramme" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:213 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " -"left hand side." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, får nye tekstruter linjenummer langs venstre side." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Vis &linjenummer" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:219 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, får nye tekstruter ei merke på det loddrette " -"rullefeltet.

Desse merka viser for eksempel bokmerke.

" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:222 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Vis merke i &rullefeltet" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:225 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Vel korleis bokmerka i Bokmerke-menyen skal sorterast." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:228 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Sorter bokmerkemenyen" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:231 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " -"is placed in the document." -msgstr "" -"Kvart nye bokmerke vert lagt til nedst, uavhengig av kor det står i " -"dokumentet." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:234 -msgid "By c&reation" -msgstr "Etter &tidspunkt" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:237 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Bokmerka vert sorterte etter kva for linjenummer dei høyrer til." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:240 -msgid "By &position" -msgstr "Etter &plassering" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) -#: rc.cpp:243 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Statisk tekstbryting" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " -"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " -"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " -"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " -"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " -"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.

" -msgstr "" -"

Start automatisk ei ny tekstlinje når linja vert lengre enn lengda som er " -"vald i Bryt ord etter:.

Dette valet påverkar ikkje tekst som er " -"skriven frå før. Du kan bryta eldre tekst med Bruk statisk " -"tekstbryting i Verktøy-menyen.

Dersom du vil at linjene " -"berre skal brytast visuelt i staden, kan du slå på Dynamisk " -"tekstbryting på oppsettssida Utsjånad.

" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:249 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "S&lå på statisk tekstbryting" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties.

Note " -"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, vert det vist ei loddrett ved " -"tekstbrytingskolonnen du har valt.

Merk til at tekstbrytingsmerket " -"berre vert vist viss du brukar ei skrift med fast breidd.

" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" -msgstr "&Vis statisk tekstbrytingsmerke (når det passar)" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) -#: rc.cpp:258 -msgid "W&rap words at:" -msgstr "B&ryt ord etter:" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Dersom tekstbryting er på, kan du her velja kor lange linjene skal vera (i " -"teikn)." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) -#: rc.cpp:264 -msgid "Misc" -msgstr "Ymse" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:267 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"that are changed through editing." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:270 -msgid "Remove &trailing spaces while editing" -msgstr "&Fjern mellomrom sist på linja" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" -"Når du skriv inn ein venstreparentes («[», «(» eller «{») vil " -"skriveprogrammet automatisk setja inn ein tilsvarande høgreparentes («]», " -"«)» eller «}») til høgre for skrivemerket." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:276 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "A&utomatiske parentesar" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: rc.cpp:279 -msgid "Copy/Cut the current line if no selection" -msgstr "Kopier / klipp ut den gjeldande linja viss ingenting er merkt" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) -#: rc.cpp:282 -msgid "Allow scrolling past the end of the document" -msgstr "Tillat rulling forbi slutten av dokumentet" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) -#: rc.cpp:285 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Oppsettfil til mappe" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:288 -msgid "Search &depth for config file:" -msgstr "&Søkjedjupn for oppsettfil:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Skriveprogrammet vil søkja det oppgjevne talet på mapper oppover i " -"hierarkiet etter .kateconfig-fila, og så lasta innstillingane frå ho." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:294 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Ikkje bruk oppsettfil" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " -"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." -msgstr "" -"

Dersom du vel å ta reservekopi ved lagring, vil Kate kopiera fila til " -"<prefiks><filnamn><suffiks> før endringane vert " -"lagra.

Standardsuffikset er ~, og standardprefikset " -"er tomt.

" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:300 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Ta reservekopi ved lagring" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for local files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det teke reservekopi av lokale filer ved " -"lagring." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Local files" -msgstr "&Lokale filer" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:309 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det òg teke reservekopi av nettverksfiler " -"ved lagring." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:312 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Nettverksfiler" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Prefiks:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) -#: rc.cpp:318 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." -msgstr "Skriv inn prefikset du vil bruka på reservekopifilene." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:321 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Suffiks:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) -#: rc.cpp:324 -msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." -msgstr "Skriv inn suffikset du vil bruka på reservekopifilene." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) -#: rc.cpp:327 -msgid "Disable swap files syncing" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) -#: rc.cpp:333 -msgid "Enable &auto completion" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:339 -msgid "Minimal word length to complete:" -msgstr "Minstelengd på ord å autofullføra:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) -#: rc.cpp:342 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Filtype:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) -#: rc.cpp:345 -msgid "Select the filetype you want to change." -msgstr "Vel filtypen du vil endra." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:348 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Lag ein ny filtype." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:351 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) -#: rc.cpp:354 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Slett denne filtypen." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:684 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Namnet på filtypen vert teksten på det tilsvarande menyvalet." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Section:" -msgstr "&Kategori:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) -#: rc.cpp:372 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Kategorinamnet vert bruka til å organisera filtypane i menyane." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) -#: rc.cpp:375 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variablar:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtVariables) -#: rc.cpp:378 -msgid "" -"

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " -"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " -"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of " -"known variables, see the manual.

" -msgstr "" -"

Denne strengen lèt deg fastsetja kva innstillingar som skal veljast av " -"denne MIME-typen ved bruk av Kate-variablar. Du kan endra dei fleste " -"innstillingsvala, slik som utheving, innrykksmodus og teiknkoding.

Sjå " -"handboka for ei fullstendig liste over variablane du kan bruka.

" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) -#: rc.cpp:381 -msgid "&Highlighting:" -msgstr "&Syntaksmerking:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) -#: rc.cpp:384 -msgid "&Indentation Mode:" -msgstr "&Innrykkmodus:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) -#: rc.cpp:387 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Fil&etternamn:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " -"The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Du kan bruka jokerteikn til å velja filer etter filnamn. Typisk bruk av " -"jokerteikn er ein asterisk og filetternamnet, for eksempel *.txt; " -"*.text. Du kan skilja mønster med semikolon." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) -#: rc.cpp:393 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&typar:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) -#: rc.cpp:396 -msgid "" -"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " -"text/english." -msgstr "" -"MIME-typemønsteret lèt deg velja filer etter MIME-type. Verdien er ei liste " -"av MIME-typar skilde med semikolon, for eksempel text/plain; " -"text/english." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) -#: rc.cpp:399 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Viser ein vegvisar som hjelper deg å velja MIME-typar." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) -#: rc.cpp:402 -msgid "P&riority:" -msgstr "&Prioritet:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) -#: rc.cpp:405 -msgid "" -"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " -"same file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Vel prioritet for denne filtypen. Viss meir enn ein filtype vel den same " -"file, vert den med høgast prioritet bruka." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) -#: rc.cpp:408 -msgid "Download Highlighting Files..." -msgstr "Last ned syntaksmerkingsfiler …" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) -#: rc.cpp:417 -msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Merke for &dynamisk tekstbryting (når det passar):" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) -#: rc.cpp:420 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." -msgstr "Vel når merka for dynamisk tekstbryting skal visast." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Juster dynamisk tekstbrotne linjer etter innrykk:" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:427 -#, no-c-format -msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " -"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " -"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " -"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " -"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " -"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " -"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" -msgstr "" -"

Gjer at starten på dynamisk brotne linjer vert stilte like under " -"innrykket i den første linja. På denne måten kan det verta lettare å lesa " -"programkode og oppmerkingsspråk.

I tillegg kan du her velja kor langt " -"ut på skjermen denne justeringa skal brukast. Dersom du for eksempel vel " -"50 %, vil linjer som er rykte inn meir enn 50 % ikkje få innrykk " -"på dei brotne linjene.

" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:660 -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% av tekstruta" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) -#: rc.cpp:437 -msgid "Whitespace Highlighting" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " -"text." -msgstr "Skriveprogrammet viser eit symbol for tabulatorteikn i teksten." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:443 -msgid "&Highlight tabulators" -msgstr "&Marker tabulatorteikn" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) -#: rc.cpp:446 -msgid "Highlight trailing &spaces" -msgstr "Mark&er mellomrom sist på linja" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:452 -msgid "" -"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " -"a restart is recommended." -msgstr "" -"Endring av denne modusen gjeld berre framtidig opna eller nye dokument. Du " -"bør derfor starta programmet på nytt." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:455 -msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" -msgstr "Slå på ekspertmodus (KDE 3-modus)" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det vist loddrette linjer som hjelper til " -"med å identifisera linjer med innrykk." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:461 -msgid "Show i&ndentation lines" -msgstr "Vis &innrykkslinjer" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " -"highlighted." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert områda mellom samsvarande parentesar " -"fargelagde." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:467 -msgid "Highlight range between selected brackets" -msgstr "Fargelegg område mellom parentesar" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:531 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) -#: rc.cpp:479 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Rediger oppføring …" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) -#: rc.cpp:482 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Fjern oppføring" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) -#: rc.cpp:485 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Legg til oppføring …" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) -#: rc.cpp:488 -msgid "Further Notes" -msgstr "Fleire merknader" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) -#: rc.cpp:491 -msgid "" -"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " -"Tools menu. For faster access it is possible to assign " -"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " -"changes.

" -msgstr "" -"

Oppføringane er tilgjengelege gjennom undermenyen Kommandoar i " -"Verktøy-menyen. For raskare tilgang er det mogleg til å tildela " -"snarvegar i oppsettsida for snarvegar etter at endringane er tekne i " -"bruk.

" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:497 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert Vi-tastemodusen bruka for nye visingar. Du " -"kan framleis slå av eller på denne tastemodusen for einskildvisingar frå " -"«Rediger»-menyen." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:500 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "Bruk Vi-tastemodus" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " -"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " -"search and replace dialog)." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil Vi-kommandoar overstyra dei innebygde " -"kommandoane i Kate. For eksempel vil «Ctrl + R» gjera om ei angring, og " -"ikkje utføra standardhandlinga (visa «søk og byt ut»-ruta)." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:506 -msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" -msgstr "La Vi-kommandoar overstyra Kate-snarvegar" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " -"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " -"messages/errors produced by Vi commands.\n" -"\n" -"Checking this options will hide this extra status line." -msgstr "" -"Som standard vert det vist ei ekstra statuslinje når du brukar Vi-" -"tastemodusen. Denne tastemodusen viser kommandoar etter kvart som du skriv " -"dei, samt meldingar og feilmeldingar frå kommandoane.\n" -"\n" -"Kryss av her for å gøyma denne ekstra statuslinja." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:514 -msgid "Hide the Vi mode status bar" -msgstr "Gøym ekstra Vi-statuslinje" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:517 -msgid "" -"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " -"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " -"commands.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\"\" → \"I-- \"\n" -"\n" -"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." -msgstr "" -"Tastebindingar vert bruka til å endra kva ulike tastar gjer. Dette gjer det " -"mogleg å flytta kommandoar til andre tastar, eller definera spesielle " -"tastetrykk for å utføra fleire kommandoar etter kvarandre.\n" -"\n" -"Eksempel:\n" -"«» → «I-- »\n" -"\n" -"Dette legg til «-- » på linja når du trykkjer «F2»." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:525 -msgid "Key Mapping" -msgstr "Tastebinding" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:528 -msgid "Normal mode" -msgstr "Normalmodus" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:534 -msgid "Replacement" -msgstr "Utbyting" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) -#: rc.cpp:537 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valde" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) -#: rc.cpp:540 -msgid "Add new mapping" -msgstr "Legg til ny binding" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:543 -msgid "" -"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " -"\"[n]noremap\" command." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:546 -msgid "Import from vimrc file" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) -#: rc.cpp:549 -msgid "Ignore white space changes" -msgstr "Ignorer endringar i blankteikn" - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " -"using diff(1)." -msgstr "" -"Finn forskjellen mellom innhaldet i skriveprogrammet og fila på disken ved " -"bruk av diff(1)." - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:555 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vis forskjellen" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) -#: rc.cpp:558 -msgid "Default indentation mode:" -msgstr "Standard &innrykksmodus:" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " -"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " -"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " -"file." -msgstr "" -"Dette er ei oversikt over dei tilgjengelege innrykksmodusa. Den valde " -"innrykksmodusen vert bruka for alle nye dokument. Merk at du òg kan velja " -"innrykksmodus med dokumentvariablar, modusar eller ei .kateconfig-fil." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) -#: rc.cpp:564 -msgid "Indent using" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) -#: rc.cpp:567 -msgid "&Tabulators" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) -#: rc.cpp:570 -msgid "&Spaces" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) -#: rc.cpp:573 -msgid "&Indentation width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) -#: rc.cpp:576 -msgid "" -"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " -"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " -"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " -"the indentation is divisible by the tab width." -msgstr "" -"Innrykksbreidda definerer kor mange mellomrom som vert bruka til å rykkja " -"inn ei linje. Viss valet Set inn mellomrom i staden for " -"tabulatorteikn under Generelt er slått av, vert det sett inn " -"tabulatorteikn viss innrykket er eit multiplum av tabulatorbreidda." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) -#: rc.cpp:579 -msgid "Tabulators &and Spaces" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) -#: rc.cpp:582 -msgid "Tab wi&dth:" -msgstr "&Tabulatorbreidd:" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: rc.cpp:585 -msgid "Indentation Properties" -msgstr "Innrykksreglar" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:588 -msgid "" -"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " -"a multiple of the width specified in Indentation width." -msgstr "" -"Viss det ikkje er kryssa av her, vil endring av innrykksnivået justera linja " -"til eit multiplum av breidda vald under Innrykksbreidd." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:591 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:594 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert programkode limd inn frå utklippstavla " -"formatert med innrykk. Angra-handlinga vil i så fall fjerna innrykka." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:597 -msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) -#: rc.cpp:600 -msgid "Indentation Actions" -msgstr "Innrykkshandlingar" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"If this option is selected, the Backspace key decreases the " -"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " -"line." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil rettetasten minka innrykksnivået viss " -"skrivemerket står plassert i blankteikn først på linja." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:606 -msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:609 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

Tab key action (if no selection exists) Tab " -"to align the current line in the current code block like in emacs, make " -"Tab a shortcut to the action Align.\">More " -"...

" -msgstr "" -"\n" -"

Tab-tast (viss det ikkje finst noko utval) Tab skal justera den gjeldande linja i kodeblokka, som i emacs, la " -"Tab vera ein snarveg til handlinga " -"Juster.\">Meir …

" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " -"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " -"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " -"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:618 -msgid "Always advance to the &next tab position" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:621 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always indents the current " -"line by the number of character positions specified in Indentation " -"width." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil tabulatortasten alltid rykkja inn linja med " -"så mange teikn som er valt under Innrykksbreidd." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:624 -msgid "Always increase indentation &level" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key either indents the current " -"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " -"or before the first non-space character in the line, or if there is a " -"selection, the current line is indented by the number of character positions " -"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " -"after the first non-space character in the line and there is no selection, " -"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " -"option Insert spaces instead of tabulators in the section " -"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " -"tabulator is inserted." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:630 -msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) -#: rc.cpp:633 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Flytting av skrivemerket" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " -"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " -"end key." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil «Home»-tasten hoppa over blankteikn først på " -"linja, og gå rett til der sjølve teksten startar. Det gjeld òg for «End»-" -"tasten." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:639 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Smarte «&Home»- og «End»-tastar" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:642 -msgid "" -"

When on, moving the insertion cursor using the Left and " -"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " -"line, similar to most editors.

When off, the insertion cursor cannot " -"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " -"can be very handy for programmers.

" -msgstr "" -"

Viss det er kryssa av her, vert skrivemerket flytta til starten/slutten " -"av neste/førre linja når du brukar venstre- og høgrepiltastane på " -"slutten/starten av ei linje, slik som i dei fleste andre " -"skriveprogramma.

Viss ikkje, kan ikkje skrivemerket flyttast til " -"venstre for starten av linja, men det kan flyttast lenger enn til slutten av " -"linja. Dette kan vera svært nyttig for programmerarar.

" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:645 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "B&ryt skrivemerket" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:648 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " -"position of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil tastane «Page Up» og «Page Down» flytta på " -"den loddrette plasseringa av skrivemerket i høve til toppen av tekstruta." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:651 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "«&Page Up» og «Page Down» flyttar skrivemerket" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:654 -msgid "&Autocenter cursor (lines):" -msgstr "A&utomatisk sentrert skrivemerke (linjer):" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:657 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Vel talet på linjer som skal vera synlege over og under skrivemerket." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) -#: rc.cpp:663 -msgid "Text Selection Mode" -msgstr "Merkemodus" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:666 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Det merkte området vert skrive over når du skriv ny tekst, og markeringa " -"forsvinn når du flyttar skrivemerket." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:669 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:672 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" -"Det merkte området ligg fast sjølv om du flyttar skrivemerket eller skriv " -"inn ny tekst." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:675 -msgid "P&ersistent" -msgstr "&Fast" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) -#: rc.cpp:678 -msgid "Edit Command" -msgstr "Rediger kommando" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Associated command:" -msgstr "&Tilknytt kommando:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:687 -msgid "Choose an icon." -msgstr "Vel ikon." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:690 -msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" -msgstr "

Dette ikonet vert vist på menyen og i verktøylinja.

" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Description:" -msgstr "&Skildring:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Category:" -msgstr "&Kategori:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) -#: rc.cpp:699 -msgid "File Format" -msgstr "Filformat" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Encoding:" -msgstr "Teikn&koding:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " -"in the open/save dialog or by using a command line option." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:708 -msgid "&Encoding Detection:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " -"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " -"the content of the file, this detection will be run." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:714 -msgid "&Fallback Encoding:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) -#: rc.cpp:717 -msgid "" -"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " -"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " -"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " -"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " -"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " -"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " -"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) -#: rc.cpp:720 -msgid "E&nd of line:" -msgstr "&Linjeskift:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:723 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:726 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:729 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:732 -msgid "" -"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " -"The first found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil skriveprogrammet automatisk oppdaga typen " -"linjeskift i fila. Den første typen linjeskift som vert funnen vert bruka " -"for heile fila." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:735 -msgid "A&utomatic end of line detection" -msgstr "Opp&dag automatisk linjeskiftteikn" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:738 -msgid "" -"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " -"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " -"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " -"document." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:741 -msgid "Enable byte order marker" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) -#: rc.cpp:744 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "&Rydd automatisk opp ved lagring og opning" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:747 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " -"if you reload the file." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert mellomrom på slutten av linjene automatisk " -"fjerna ved opning og lagring av fila. Endringa er berre synleg etter lagring " -"viss du opnar fila på nytt." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:750 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "F&jern mellomrom sist på linja" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) -#: rc.cpp:753 -msgid "Sorting" -msgstr "Sortering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) -#: rc.cpp:756 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alfabetisk" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) -#: rc.cpp:759 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvend" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) -#: rc.cpp:762 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) -#: rc.cpp:765 -msgid "Inheritance depth" -msgstr "Arvedjupn" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:768 -msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" -msgstr "Grupperingsrekkjefølgje (vel grupperingsmåten du vil endra):" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 -msgid "^" -msgstr "^" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 -msgid "\\/" -msgstr "\\/" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) -#: rc.cpp:777 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtrering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) -#: rc.cpp:780 -msgid "Suitable context matches only" -msgstr "Berre passande samanhengstreff" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) -#: rc.cpp:783 -msgid "Hide completions with the following attributes:" -msgstr "Gøym fullføringar med desse attributta:" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:786 -msgid "Maximum inheritance depth:" -msgstr "Største arvedjupn:" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:789 -msgid "Infinity" -msgstr "Uendeleg" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) -#: rc.cpp:792 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:795 -msgid "Grouping Method" -msgstr "Grupperingsmåte" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:798 -msgid "Scope type (local, namespace, global)" -msgstr "Verkeområde (lokalt, namnerom eller globalt)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:801 -msgid "Scope (eg. per class)" -msgstr "Verkeområde (for eksempel per klasse)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:804 -msgid "Access type (public etc.)" -msgstr "Tilgangstype (for eksempel offentleg)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:807 -msgid "Item type (function etc.)" -msgstr "Elementtype (for eksempel funksjon)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:816 -msgid "Access Grouping Properties" -msgstr "Eigenskapar for tilgangsgruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) -#: rc.cpp:819 -msgid "Include const in grouping" -msgstr "Ta med const i gruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) -#: rc.cpp:822 -msgid "Include static in grouping" -msgstr "Ta med static i gruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) -#: rc.cpp:825 -msgid "Include signals and slots in grouping" -msgstr "Ta med signal og slot-ar i gruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:828 -msgid "Item Grouping properties" -msgstr "Eigenskapar for elementgruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) -#: rc.cpp:831 -msgid "Include templates in grouping" -msgstr "Ta med malar i gruppering" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) -#: rc.cpp:834 -msgid "Column Merging" -msgstr "Kolonnesamanslåing" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:837 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:840 -msgid "Merged" -msgstr "Samanslått" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:843 -msgid "Shown" -msgstr "Vist" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:852 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Bakgrunn for tekstområde" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:855 -msgid "Normal text:" -msgstr "Vanleg tekst:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) -#: rc.cpp:858 -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "

Vel bakgrunnsfargen for skriveområdet.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:861 -msgid "Selected text:" -msgstr "Merkt tekst:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) -#: rc.cpp:864 -msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " -"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" -msgstr "" -"

Vel bakgrunnsfargen på merkt tekst.

Bruk fana Merkte " -"tekststilar for å velja tekstfarge til merkt tekst.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:867 -msgid "Current line:" -msgstr "Gjeldande linje:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) -#: rc.cpp:870 -msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the " -"line where your cursor is positioned.

" -msgstr "

Vel bakgrunnsfargen på linja med skrivemerket.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) -#: rc.cpp:873 -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "

Vel kva markeringstype du vil endra.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " -"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" -msgstr "" -"

Vel bakgrunnsfargen til den valde markeringstypen.

Merk: " -"Markeringsfargen vert vist lysare på grunn av gjennomsikt.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:879 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Andre element" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:882 -msgid "Left border background:" -msgstr "Venstre rammebakgrunn:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:885 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Linjenummer:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) -#: rc.cpp:888 -msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " -"lines in the code-folding pane.

" -msgstr "" -"

Denne fargen vert bruka til å visa linjenummera og linjene i " -"kodefaldingsruta.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:891 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Parentesmerking:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " -"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" -"

Vel fargen på parentesmerkinga. Viss du for eksempel plasserer " -"skrivemerket på ein (, vert ) vist med denne fargen.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:897 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Merke for tekstbryting:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) -#: rc.cpp:900 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " -"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " -"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" -"

Vel fargen på tekstbrytingsmerka:

Statisk " -"tekstbryting
Ei loddrett linje ved den kolonnen der teksten vert " -"broten.
Dynamisk teksbryting
Ei pil til venstre for dei " -"linjene som er brotne.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:903 -msgid "Tab and space markers:" -msgstr "Tabulator og mellomromsmerke:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) -#: rc.cpp:906 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" -msgstr "

Vel fargen på tabulatormerka.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:909 -msgid "Spelling mistake line:" -msgstr "Stavefeil linje:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) -#: rc.cpp:912 -msgid "" -"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" -msgstr "

Vel fargen på linja som vert bruka til å markera stavefeil.

" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#: rc.cpp:915 -msgctxt "Language" -msgid "ABAP" -msgstr "ABAP" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1941 -msgctxt "Language Section" -msgid "Sources" -msgstr "Kjelder" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#: rc.cpp:921 -msgctxt "Language" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 -msgctxt "Language Section" -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#: rc.cpp:927 -msgctxt "Language" -msgid "ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#: rc.cpp:933 -msgctxt "Language" -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#: rc.cpp:939 -msgctxt "Language" -msgid "AHDL" -msgstr "AHDL" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 -msgctxt "Language Section" -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinvare" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#: rc.cpp:945 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts" -msgstr "Alerts" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#: rc.cpp:951 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts_indent" -msgstr "Varslings_innrykk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#: rc.cpp:957 -msgctxt "Language" -msgid "AMPLE" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 -#: rc.cpp:1851 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#: rc.cpp:963 -msgctxt "Language" -msgid "ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#: rc.cpp:969 -msgctxt "Language" -msgid "Ansys" -msgstr "Ansys" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scientific" -msgstr "Vitskapleg" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#: rc.cpp:975 -msgctxt "Language" -msgid "Apache Configuration" -msgstr "Apache-oppsett" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 -msgctxt "Language Section" -msgid "Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#: rc.cpp:981 -msgctxt "Language" -msgid "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 -msgctxt "Language Section" -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#: rc.cpp:987 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola DSP56k" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#: rc.cpp:993 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#: rc.cpp:999 -msgctxt "Language" -msgid "Asm6502" -msgstr "Asm6502" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#: rc.cpp:1005 -msgctxt "Language" -msgid "ASN.1" -msgstr "ASN.1" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 -msgctxt "Language Section" -msgid "Markup" -msgstr "Oppmerking" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#: rc.cpp:1011 -msgctxt "Language" -msgid "ASP" -msgstr "ASP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#: rc.cpp:1017 -msgctxt "Language" -msgid "Asterisk" -msgstr "Asterisk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#: rc.cpp:1023 -msgctxt "Language" -msgid "AWK" -msgstr "AWK" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Language" -msgid "Bash" -msgstr "Bash" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Language" -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#: rc.cpp:1041 -msgctxt "Language" -msgid "B-Method" -msgstr "B-metoden" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#: rc.cpp:1047 -msgctxt "Language" -msgid "Boo" -msgstr "Boo" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Language" -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#: rc.cpp:1059 -msgctxt "Language" -msgid "Cg" -msgstr "Cg" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#: rc.cpp:1065 -msgctxt "Language" -msgid "CGiS" -msgstr "CGiS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#: rc.cpp:1071 -msgctxt "Language" -msgid "ChangeLog" -msgstr "Endringslogg" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#: rc.cpp:1077 -msgctxt "Language" -msgid "Cisco" -msgstr "Cisco" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#: rc.cpp:1083 -msgctxt "Language" -msgid "Clipper" -msgstr "Clipper" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#: rc.cpp:1089 -msgctxt "Language" -msgid "CMake" -msgstr "CMake" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 -#: rc.cpp:1095 -msgctxt "Language" -msgid "CofeeScript" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#: rc.cpp:1098 -msgctxt "Language" -msgid "ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#: rc.cpp:1104 -msgctxt "Language" -msgid "Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#: rc.cpp:1110 -msgctxt "Language" -msgid "Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#: rc.cpp:1116 -msgctxt "Language" -msgid "C++" -msgstr "C++" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#: rc.cpp:1122 -msgctxt "Language" -msgid "C#" -msgstr "C#" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#: rc.cpp:1128 -msgctxt "Language" -msgid "CSS" -msgstr "CSS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#: rc.cpp:1134 -msgctxt "Language" -msgid "CUE Sheet" -msgstr "CUE" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#: rc.cpp:1140 -msgctxt "Language" -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#: rc.cpp:1146 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Changelog" -msgstr "Debian-endringslogg" - -# skip-rule: tastar1 -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#: rc.cpp:1152 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Control" -msgstr "Debian Control" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#: rc.cpp:1158 -msgctxt "Language" -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#: rc.cpp:1164 -msgctxt "Language" -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#: rc.cpp:1170 -msgctxt "Language" -msgid "Django HTML Template" -msgstr "Django HTML-mal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#: rc.cpp:1176 -msgctxt "Language" -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#: rc.cpp:1182 -msgctxt "Language" -msgid "DoxygenLua" -msgstr "DoxygenLua" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#: rc.cpp:1188 -msgctxt "Language" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#: rc.cpp:1194 -msgctxt "Language" -msgid "E Language" -msgstr "E" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#: rc.cpp:1200 -msgctxt "Language" -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#: rc.cpp:1206 -msgctxt "Language" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#: rc.cpp:1212 -msgctxt "Language" -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#: rc.cpp:1218 -msgctxt "Language" -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#: rc.cpp:1224 -msgctxt "Language" -msgid "ferite" -msgstr "ferite" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#: rc.cpp:1230 -msgctxt "Language" -msgid "4GL" -msgstr "4GL" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:1803 -msgctxt "Language Section" -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#: rc.cpp:1236 -msgctxt "Language" -msgid "4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#: rc.cpp:1242 -msgctxt "Language" -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1248 -msgctxt "Language" -msgid "FreeBASIC" -msgstr "FreeBASIC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#: rc.cpp:1254 -msgctxt "Language" -msgid "FSharp" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#: rc.cpp:1260 -msgctxt "Language" -msgid "fstab" -msgstr "fstab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#: rc.cpp:1266 -msgctxt "Language" -msgid "GAP" -msgstr "GAP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#: rc.cpp:1272 -msgctxt "Language" -msgid "GDB Backtrace" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#: rc.cpp:1278 -msgctxt "Language" -msgid "GDL" -msgstr "GDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#: rc.cpp:1284 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Gettext" -msgstr "GNU gettext" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#: rc.cpp:1290 -msgctxt "Language" -msgid "GLSL" -msgstr "GLSL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#: rc.cpp:1296 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#: rc.cpp:1302 -msgctxt "Language" -msgid "Go" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#: rc.cpp:1308 -msgctxt "Language" -msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "KDev-PG[-Qt]-grammatikk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1314 -msgctxt "Language" -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#: rc.cpp:1320 -msgctxt "Language" -msgid "Haxe" -msgstr "Haxe" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#: rc.cpp:1326 -msgctxt "Language" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#: rc.cpp:1332 -msgctxt "Language" -msgid "Quake Script" -msgstr "Quake-skript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#: rc.cpp:1338 -msgctxt "Language" -msgid "IDL" -msgstr "IDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#: rc.cpp:1344 -msgctxt "Language" -msgid "ILERPG" -msgstr "ILERPG" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#: rc.cpp:1350 -msgctxt "Language" -msgid "Inform" -msgstr "Inform" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#: rc.cpp:1356 -msgctxt "Language" -msgid "INI Files" -msgstr "INI-filer" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#: rc.cpp:1362 -msgctxt "Language" -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#: rc.cpp:1368 -msgctxt "Language" -msgid "Javadoc" -msgstr "Javadoc" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#: rc.cpp:1374 -msgctxt "Language" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#: rc.cpp:1380 -msgctxt "Language" -msgid "JSON" -msgstr "JSON" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#: rc.cpp:1386 -msgctxt "Language" -msgid "JSP" -msgstr "JSP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#: rc.cpp:1392 -msgctxt "Language" -msgid "KBasic" -msgstr "KBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#: rc.cpp:1398 -msgctxt "Language" -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#: rc.cpp:1404 -msgctxt "Language" -msgid "LDIF" -msgstr "LDIF" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#: rc.cpp:1410 -msgctxt "Language" -msgid "Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#: rc.cpp:1416 -msgctxt "Language" -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1422 -msgctxt "Language" -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Lesbar Haskell" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#: rc.cpp:1428 -msgctxt "Language" -msgid "Logtalk" -msgstr "Logtalk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#: rc.cpp:1434 -msgctxt "Language" -msgid "LPC" -msgstr "LPC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#: rc.cpp:1440 -msgctxt "Language" -msgid "LSL" -msgstr "LSL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#: rc.cpp:1446 -msgctxt "Language" -msgid "Lua" -msgstr "Lua" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#: rc.cpp:1452 -msgctxt "Language" -msgid "M3U" -msgstr "M3U" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#: rc.cpp:1458 -msgctxt "Language" -msgid "MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#: rc.cpp:1464 -msgctxt "Language" -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#: rc.cpp:1470 -msgctxt "Language" -msgid "Troff Mandoc" -msgstr "Troff Mandoc" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#: rc.cpp:1476 -msgctxt "Language" -msgid "Mason" -msgstr "Mason" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#: rc.cpp:1482 -msgctxt "Language" -msgid "Matlab" -msgstr "MATLAB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#: rc.cpp:1488 -msgctxt "Language" -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#: rc.cpp:1494 -msgctxt "Language" -msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#: rc.cpp:1500 -msgctxt "Language" -msgid "mergetag text" -msgstr "mergetag-tekst" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#: rc.cpp:1506 -msgctxt "Language" -msgid "Metapost/Metafont" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#: rc.cpp:1512 -msgctxt "Language" -msgid "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#: rc.cpp:1518 -msgctxt "Language" -msgid "Modelica" -msgstr "Modelica" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#: rc.cpp:1524 -msgctxt "Language" -msgid "Modula-2" -msgstr "Modula-2" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#: rc.cpp:1530 -msgctxt "Language" -msgid "MonoBasic" -msgstr "MonoBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#: rc.cpp:1536 -msgctxt "Language" -msgid "Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#: rc.cpp:1542 -msgctxt "Language" -msgid "Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#: rc.cpp:1548 -msgctxt "Language" -msgid "Nemerle" -msgstr "Nemerle" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#: rc.cpp:1554 -msgctxt "Language" -msgid "noweb" -msgstr "noweb" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#: rc.cpp:1560 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C" -msgstr "Objective-C" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#: rc.cpp:1566 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C++" -msgstr "Objective-C++" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#: rc.cpp:1572 -msgctxt "Language" -msgid "Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#: rc.cpp:1578 -msgctxt "Language" -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#: rc.cpp:1584 -msgctxt "Language" -msgid "OORS" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#: rc.cpp:1590 -msgctxt "Language" -msgid "OPAL" -msgstr "OPAL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#: rc.cpp:1596 -msgctxt "Language" -msgid "Pango" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#: rc.cpp:1602 -msgctxt "Language" -msgid "Pascal" -msgstr "Pascal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#: rc.cpp:1608 -msgctxt "Language" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#: rc.cpp:1614 -msgctxt "Language" -msgid "PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:1620 -msgctxt "Language" -msgid "PicAsm" -msgstr "PicAsm" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#: rc.cpp:1626 -msgctxt "Language" -msgid "Pike" -msgstr "Pike" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#: rc.cpp:1632 -msgctxt "Language" -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#: rc.cpp:1638 -msgctxt "Language" -msgid "POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#: rc.cpp:1644 -msgctxt "Language" -msgid "progress" -msgstr "progress" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#: rc.cpp:1650 -msgctxt "Language" -msgid "Prolog" -msgstr "Prolog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1656 -msgctxt "Language" -msgid "PureBasic" -msgstr "PureBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#: rc.cpp:1662 -msgctxt "Language" -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#: rc.cpp:1668 -msgctxt "Language" -msgid "QML" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#: rc.cpp:1674 -msgctxt "Language" -msgid "R Script" -msgstr "R-skript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#: rc.cpp:1680 -msgctxt "Language" -msgid "RapidQ" -msgstr "RapidQ" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#: rc.cpp:1686 -msgctxt "Language" -msgid "REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#: rc.cpp:1692 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#: rc.cpp:1698 -msgctxt "Language" -msgid "RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#: rc.cpp:1704 -msgctxt "Language" -msgid "Roff" -msgstr "Roff" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:1710 -msgctxt "Language" -msgid "RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#: rc.cpp:1716 -msgctxt "Language" -msgid "RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#: rc.cpp:1722 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#: rc.cpp:1728 -msgctxt "Language" -msgid "Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#: rc.cpp:1734 -msgctxt "Language" -msgid "Scala" -msgstr "Scala" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#: rc.cpp:1740 -msgctxt "Language" -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#: rc.cpp:1746 -msgctxt "Language" -msgid "scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#: rc.cpp:1752 -msgctxt "Language" -msgid "sed" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#: rc.cpp:1758 -msgctxt "Language" -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#: rc.cpp:1764 -msgctxt "Language" -msgid "Sieve" -msgstr "Sieve" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#: rc.cpp:1770 -msgctxt "Language" -msgid "SiSU" -msgstr "SiSU" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#: rc.cpp:1776 -msgctxt "Language" -msgid "SML" -msgstr "SML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#: rc.cpp:1782 -msgctxt "Language" -msgid "Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#: rc.cpp:1788 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#: rc.cpp:1794 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1800 -msgctxt "Language" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#: rc.cpp:1806 -msgctxt "Language" -msgid "Stata" -msgstr "Stata" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#: rc.cpp:1812 -msgctxt "Language" -msgid "SystemC" -msgstr "SystemC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#: rc.cpp:1818 -msgctxt "Language" -msgid "Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#: rc.cpp:1824 -msgctxt "Language" -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#: rc.cpp:1830 -msgctxt "Language" -msgid "TI Basic" -msgstr "TI Basic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#: rc.cpp:1836 -msgctxt "Language" -msgid "txt2tags" -msgstr "txt2tags" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#: rc.cpp:1842 -msgctxt "Language" -msgid "UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:1848 -msgctxt "Language" -msgid "Velocity" -msgstr "Velocity" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#: rc.cpp:1854 -msgctxt "Language" -msgid "Verilog" -msgstr "Verilog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:1860 -msgctxt "Language" -msgid "VHDL" -msgstr "VHDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#: rc.cpp:1866 -msgctxt "Language" -msgid "VRML" -msgstr "VRML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#: rc.cpp:1872 -msgctxt "Language" -msgid "WINE Config" -msgstr "WINE-oppsett" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#: rc.cpp:1878 -msgctxt "Language" -msgid "Wesnoth Markup Language" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#: rc.cpp:1884 -msgctxt "Language" -msgid "xHarbour" -msgstr "xHarbour" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#: rc.cpp:1890 -msgctxt "Language" -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#: rc.cpp:1896 -msgctxt "Language" -msgid "XML (Debug)" -msgstr "XML (feilsøk)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:1902 -msgctxt "Language" -msgid "x.org Configuration" -msgstr "X.Org-oppsett" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#: rc.cpp:1908 -msgctxt "Language" -msgid "xslt" -msgstr "XSLT" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#: rc.cpp:1914 -msgctxt "Language" -msgid "XUL" -msgstr "XUL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:1920 -msgctxt "Language" -msgid "yacas" -msgstr "yacas" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#: rc.cpp:1926 -msgctxt "Language" -msgid "Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1932 -msgctxt "Language" -msgid "YAML" -msgstr "YAML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:1938 -msgctxt "Language" -msgid "Zonnon" -msgstr "Zonnon" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katesearch.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katesearch.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katesearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,150 +0,0 @@ -# Translation of katesearch to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_search.cpp:43 plugin_search.cpp:93 -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:43 -msgid "Find in open files plugin" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:87 -msgid "Search in Files" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:127 -msgid "Match case" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:131 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "File" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:506 -msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]" -msgstr "" - -#: plugin_search.cpp:509 -msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: ui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, optionsButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions) -#. i18n: file: search.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:26 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo) -#: rc.cpp:17 -msgid "in Open files" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo) -#: rc.cpp:20 -msgid "in Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo) -#: rc.cpp:32 -msgid "*" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox) -#: rc.cpp:35 -msgid "Recursive" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Include hidden" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "Follow symbolic links" -msgstr "" - -#. i18n: file: search.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:44 -msgid "Folder" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Utdata frå XML-kontroll" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:89 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valider XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:96 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:97 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:99 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:101 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Feil: Klarte ikkje oppretta mellombels fil i «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:322 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Feil: Klarte ikkje køyra xmllint. Sjå til at xmllint er installert. " -"Det er ein del av libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kbruch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1141 +0,0 @@ -# Translation of kbruch to Norwegian Nynorsk -# -# Knut Nordanger , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbruch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: AppMenuWidget.cpp:113 -msgid "KBruch modes:" -msgstr "KBrøk-modus:" - -#: AppMenuWidget.cpp:120 -msgid "Open standard KBruch" -msgstr "Leik med KBrøk" - -#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86 -msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: AppMenuWidget.cpp:135 -msgid "Open learning KBruch" -msgstr "Lær med KBrøk" - -#: AppMenuWidget.cpp:141 -msgid "Learning" -msgstr "Læring" - -#: taskview.cpp:108 -msgid "Enter the integer part of the fraction" -msgstr "Skriv inn heiltalsdelen av brøken." - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 -msgid "Enter the numerator of the fraction" -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 -msgid "Enter the denominator of the fraction" -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430 -#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292 -#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121 -#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157 -#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479 -msgid "&Check" -msgstr "&Rett oppgåva" - -#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187 -#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123 -#: exercisepercentage.cpp:368 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you " -"have not entered a result yet." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å få retta oppgåva. Knappen verkar ikkje dersom " -"du ikkje har skrive inn eit svar." - -#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149 -#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167 -msgid "&Skip" -msgstr "&Hopp over" - -#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178 -#: exercisepercentage.cpp:132 -msgid "Click on this button to skip this question." -msgstr "Trykk på denne knappen for å hoppa over denne oppgåva." - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa." -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419 -msgid "" -"Click this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å sjekka resultatet. Knappen verkar ikkje dersom " -"du ikkje har skrive inn eit svar." - -#: taskview.cpp:299 -msgid "Click this button to get the next question." -msgstr "Trykk på denne knappen for å få neste oppgåve." - -#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509 -#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475 -msgid "N&ext" -msgstr "N&este" - -#: taskview.cpp:392 -msgid "" -"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " -"allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Du skreiv inn 0 som nemnar. Dette tyder deling på 0, som ikkje er lov " -"(«deling på null er berre tull»). Denne oppgåva tel som ikkje rett løyst." - -#: taskview.cpp:402 -msgid "" -"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " -"question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Du skreiv inn det rette svaret, men ikkje som blanda brøk. Denne oppgåva tel " -"som ikkje rett løyst." - -#: taskview.cpp:399 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " -"counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Du skreiv inn det rette svaret, men forkorta ikkje. Denne oppgåva tel som " -"ikkje rett løyst." - -#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118 -msgctxt "" -"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " -"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " -"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" -msgid "Expand" -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: FractionRingWidget.cpp:208 -msgctxt "@action opens hint" -msgid "Hint" -msgstr "Tips" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:132 rc.cpp:167 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396 -msgid "" -"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " -"can add the fractions!\n" -"\n" -"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " -"the rings into equal parts." -msgstr "" -"No er delane i den ytre og indre ringen like store, og vi kan leggja til " -"brøkane.\n" -"\n" -"Dette vert kalla å finna fellesnemnaren. Fellesnemnaren delar ringane inn i " -"like store delar." - -#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403 -msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" -msgstr "Det finst ein mindre fellesnemnar. Kan du finna han?" - -#: FractionRingWidget.cpp:378 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "%2 av 1 farga del." -msgstr[1] "%2 av %1 farga delar." - -#: FractionRingWidget.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "%2 av 1 farga del." -msgstr[1] "%2 av %1 farga delar." - -#: FractionRingWidget.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." -msgid "" -"The outside ring represents the left fraction. %1\n" -"\n" -"The inside ring represents the right fraction. %2\n" -"\n" -"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " -"spinbox values!" -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:97 -msgid ">" -msgstr ">" - -#: exercisecompare.cpp:101 -msgid "Click on this button to select the 'greater than' sign." -msgstr "Trykk på denne knappen for å endra «større enn»-teiknet." - -#: exercisecompare.cpp:106 -msgid "<" -msgstr "<" - -#: exercisecompare.cpp:110 -msgid "Click on this button to select the 'less than' sign." -msgstr "Trykk på denne knappen for å endra «er lik»-teiknet." - -#: exercisecompare.cpp:115 -msgid "=" -msgstr "=" - -#: exercisecompare.cpp:119 -msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." -msgstr "Trykk på denne knappen for å endra «er lik»-teiknet." - -#: exercisecompare.cpp:147 -msgid "In this exercise you have to compare two given fractions." -msgstr "I denne øvinga skal du samanlikna to gjevne brøkar." - -#: exercisecompare.cpp:148 -msgid "" -"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the " -"correct comparison sign." -msgstr "" -"I denne øvinga skal du samanlikna to gjevne brøkar. Vel det rette " -"samanlikningsteiknet." - -#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "Trykk på denne knappen for å få retta oppgåva." - -#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "Skriv inn teljar i svaret" - -#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "Skriv inn nemnar i svaret" - -#: exerciseconvert.cpp:160 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "I denne øvinga skal du gjera om eit desimaltal til ein brøk." - -#: exerciseconvert.cpp:161 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by " -"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" -"I denne øvinga skal du gjera om eit desimaltal til ein brøk ved å skriva inn " -"teljaren og nemnaren. Ikkje gløym å forkorta svaret." - -#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 -#: exercisepercentage.cpp:334 -msgid "Click on this button to get to the next question." -msgstr "Trykk på denne knappen for å få neste oppgåve." - -#: exerciseconvert.cpp:374 -msgid "" -"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " -"not allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Du skreiv inn 0 som nemnar. Dette tyder deling på 0, som ikkje er lov " -"(«deling på null er berre tull»). Denne oppgåva tel som ikkje rett løyst." - -#: exerciseconvert.cpp:380 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced.\n" -"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not " -"correctly solved." -msgstr "" -"Du skreiv inn det rette svaret, men forkorta ikkje.\n" -"Skriv alltid inn forkorta svar. Denne oppgåva tel som ikkje rett løyst." - -#: exercisefactorize.cpp:170 -msgid "Backspace" -msgstr "Rettetasten" - -#: exercisefactorize.cpp:214 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: exercisefactorize.cpp:215 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: exercisefactorize.cpp:216 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: exercisefactorize.cpp:217 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: exercisefactorize.cpp:218 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: exercisefactorize.cpp:219 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: exercisefactorize.cpp:220 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: exercisefactorize.cpp:221 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: exercisefactorize.cpp:232 -msgid "Add prime factor 2." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 2." - -#: exercisefactorize.cpp:233 -msgid "Add prime factor 3." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 3." - -#: exercisefactorize.cpp:234 -msgid "Add prime factor 5." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 5." - -#: exercisefactorize.cpp:235 -msgid "Add prime factor 7." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 7." - -#: exercisefactorize.cpp:236 -msgid "Add prime factor 11." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 11." - -#: exercisefactorize.cpp:237 -msgid "Add prime factor 13." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 13." - -#: exercisefactorize.cpp:238 -msgid "Add prime factor 17." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 17." - -#: exercisefactorize.cpp:239 -msgid "Add prime factor 19." -msgstr "Legg til primtalsfaktor 19." - -#: exercisefactorize.cpp:244 -msgid "Removes the last entered prime factor." -msgstr "Fjernar den sist innskrivne primtalsfaktoren." - -#: exercisefactorize.cpp:261 -msgid "In this exercise you have to factorize a given number." -msgstr "I denne øvinga skal du faktorisera eit gjeve tal." - -#: exercisefactorize.cpp:262 -msgid "" -"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " -"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " -"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " -"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " -"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last " -"entered prime factor." -msgstr "" -"I denne øvinga skal du faktorisera eit gjeve tal. Du må skriva inn alle " -"primtalsfaktorane til talet. Du kan leggja til ein primtalsfaktor ved å " -"trykkja på den tilhøyrande knappen. Dei valde primtalsfaktorane vert viste i " -"innskrivingsfeltet. Ikkje gløym å skriva inn alle primtalsfaktorane, sjølv " -"når den same faktoren inngår fleire gonger. Trykk på rettetasten for å " -"fjerna den primtalsfaktoren som vart skriven inn sist." - -#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "%1 percentage of %2" -msgid "%1% of %2 = " -msgstr "%1 % av %2 → " - -#: exercisepercentage.cpp:104 -msgid "Enter the result of percentage question" -msgstr "Skriv inn svaret på prosentoppgåva." - -#: exercisepercentage.cpp:146 -msgid "In this exercise you have to work with percentage questions." -msgstr "I denne øvinga skal du løysa ei gjeven oppgåve med prosent." - -#: exercisepercentage.cpp:147 -msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number." -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:45 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Lær brøkrekning" - -#: kbruch.cpp:47 -msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:48 -msgid "Sebastian Stein" -msgstr "Sebastian Stein" - -#: kbruch.cpp:48 -msgid "Current maintainer, original author" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:49 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" - -#: kbruch.cpp:49 kbruch.cpp:50 kbruch.cpp:51 kbruch.cpp:52 kbruch.cpp:53 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "Nytt brukargrensesnitt og forbetra brukarvenlegheit" - -#: kbruch.cpp:50 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" - -#: kbruch.cpp:51 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" - -#: kbruch.cpp:52 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" - -#: kbruch.cpp:53 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" - -#: mainqtwidget.cpp:122 -msgid "Question:" -msgstr "Oppgåve:" - -#: mainqtwidget.cpp:123 -msgid "Answer:" -msgstr "Svar:" - -#: mainqtwidget.cpp:125 -msgid "Operations:" -msgstr "Operasjonar:" - -#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897 -msgid "Arithmetic" -msgstr "Aritmetikk" - -#: mainqtwidget.cpp:169 -msgid "Options:" -msgstr "Innstillingar:" - -#: mainqtwidget.cpp:170 -msgid "Set the options to solve the exercises." -msgstr "Vel innstillingar for løysing av oppgåvene." - -#: mainqtwidget.cpp:171 -msgid "" -"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the " -"handle between the options and main window to change the size of this window " -"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main " -"window." -msgstr "" -"Denne delen av vindauget viser val for løysing av oppgåvene. Bruk handtaken " -"mellom valruta og hovudruta for å endra storleiken på rutene, eller for å " -"gøyma valruta ved å flytta handtaket heil til venstre." - -#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197 -msgid "Mixed number:" -msgstr "Blanda tal:" - -#: mainqtwidget.cpp:176 -msgid "" -"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question " -"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." -msgstr "" -"Vel om brøkane i oppgåvene skal bruka blanda tal eller ikkje (eksempel: 1 " -"4/5 eller 9/5)." - -#: mainqtwidget.cpp:187 -msgid "" -"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer " -"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." -msgstr "" -"Vel om brøkane i svaret skal bruka blanda tal eller ikkje (eksempel: 1 4/5 " -"eller 9/5)." - -#: mainqtwidget.cpp:208 -msgid "Addition:" -msgstr "Addisjon:" - -#: mainqtwidget.cpp:209 -msgid "Check this to use addition operator." -msgstr "Kryss av her for å bruka oppgåver med addisjon." - -#: mainqtwidget.cpp:218 -msgid "Subtraction:" -msgstr "Subtraksjon:" - -#: mainqtwidget.cpp:219 -msgid "Check this to use subtraction operator." -msgstr "Kryss av her for å bruka oppgåver med subtraksjon." - -#: mainqtwidget.cpp:228 -msgid "Multiplication:" -msgstr "Multiplikasjon:" - -#: mainqtwidget.cpp:229 -msgid "Check this to use multiplication operator." -msgstr "Kryss av her for å bruka oppgåver med multiplikasjon." - -#: mainqtwidget.cpp:238 -msgid "Division:" -msgstr "Divisjon:" - -#: mainqtwidget.cpp:239 -msgid "Check this to use division operator." -msgstr "Kryss av her for å bruka oppgåver med divisjon." - -#: mainqtwidget.cpp:248 -msgid "Reduced form:" -msgstr "Forkorta frå:" - -#: mainqtwidget.cpp:249 -msgid "Check this to force the use of the reduced form." -msgstr "Kryss av her dersom forkorting skal brukast." - -#: mainqtwidget.cpp:259 -msgid "Number of terms:" -msgstr "Talet på ledd:" - -#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270 -msgid "" -"The number of \n" -"terms you want" -msgstr "" -"Talet på ledd \n" -"du vil ha" - -#: mainqtwidget.cpp:271 -msgid "" -"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n" -"want for calculating fractions." -msgstr "" -"Vel talet på ledd (2, 3, 4 eller 5) du \n" -"vil ha for å rekna med brøkar." - -#: mainqtwidget.cpp:274 -msgid "Maximum denominator:" -msgstr "Største nemnar:" - -#: mainqtwidget.cpp:284 -msgid "The maximum number you can have as main denominator" -msgstr "Det største talet du kan ha som fellesnemnar" - -#: mainqtwidget.cpp:285 -msgid "" -"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " -"20, 30, 40 or 50." -msgstr "Vel den største verdien for fellesnemnaren: 10, 20, 30, 40 eller 50." - -#: mainqtwidget.cpp:496 -msgid "Reset statistics and set a new task." -msgstr "Nullstill statistikken og start ei ny øving." - -#: mainqtwidget.cpp:501 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: mainqtwidget.cpp:503 -msgid "Go back to Modes screen." -msgstr "Gå tilbake til modusvalet." - -#: mainqtwidget.cpp:508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Arithmetic" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Aritmetikk" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions." -msgstr "I denne øvinga skal du løysa ei gjeven oppgåve med brøkar." - -#: mainqtwidget.cpp:512 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Comparison" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Samanlikning" - -#: mainqtwidget.cpp:516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Conversion" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Omgjering" - -#: mainqtwidget.cpp:522 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Mixed Numbers" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Factorization" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Faktorisering" - -#: mainqtwidget.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Percentage" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Prosent" - -#: mainqtwidget.cpp:531 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: mainqtwidget.cpp:536 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "&Back" -msgstr "&Tilbake" - -#: mainqtwidget.cpp:546 -msgctxt "Arithmetic Exercise" -msgid "Arithmetic" -msgstr "Aritmetikk" - -# unreviewed-context -#: mainqtwidget.cpp:551 -msgctxt "Comparison Exercise" -msgid "Comparison" -msgstr "Samanlikning" - -# unreviewed-context -#: mainqtwidget.cpp:556 -msgctxt "Conversion Exercise" -msgid "Conversion" -msgstr "Omgjering" - -#: mainqtwidget.cpp:574 -msgctxt "Mixed Numbers Exercise" -msgid "MixedNumbers" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: mainqtwidget.cpp:561 -msgctxt "Factorization Exercise" -msgid "Factorization" -msgstr "Faktorisering" - -#: mainqtwidget.cpp:566 -msgctxt "Percentage Exercise" -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#: mainqtwidget.cpp:798 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: mainqtwidget.cpp:882 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#: mainqtwidget.cpp:912 -msgid "Comparison" -msgstr "Samanlikning" - -#: mainqtwidget.cpp:927 -msgid "Conversion" -msgstr "Omgjering" - -#: mainqtwidget.cpp:953 -msgid "Mixed Numbers" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:942 -msgid "Factorization" -msgstr "Faktorisering" - -#: rc.cpp:154 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer,Knut Nordanger, ,Launchpad " -"Contributions:,Eirik U. Birkeland,Knut Nordanger" - -#: rc.cpp:155 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,knut.nordanger@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:170 -msgid "&Number:" -msgstr "&Tal:" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:173 -msgid "Change the color of the numbers" -msgstr "Endra fargen på tala" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:176 -msgid "&Operation sign:" -msgstr "&Operasjonsteikn:" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:179 -msgid "Change the color of the operation signs" -msgstr "Endra fargen på operasjonsteikna" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:182 -msgid "&Fraction bar:" -msgstr "&Brøkstrek:" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:185 -msgid "Change the color of the fraction bar" -msgstr "Endra fargen på brøkstreken" - -#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:188 -msgid "Change the font of the numbers" -msgstr "Endra skrifttypen på tala" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:191 -msgid "Active exercise." -msgstr "Aktiv øving." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:194 -msgid "Saves the active exercise's type." -msgstr "Lagrar typen til den aktive øvinga." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:197 -msgid "Enable Addition" -msgstr "Slå på addisjon" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:200 -msgid "Enable Addition for task generation." -msgstr "Slå på addisjon i generering av oppgåver." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:203 -msgid "Enable Subtraction" -msgstr "Slå på subtraksjon" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:206 -msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." -msgstr "Slå på addisjon/subtraksjon i generering av oppgåver." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 -msgid "Enable Division" -msgstr "Slå på divisjon" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 -msgid "Enable Division for task generation." -msgstr "Slå på divisjon i generering av oppgåver." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 -msgid "Enable Multiplication" -msgstr "Slå på multiplikasjon" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 -msgid "Enable Multiplication for task generation." -msgstr "Slå på multiplikasjon i generering av oppgåver." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 -msgid "Enable Multiplication/Division" -msgstr "Skru på multiplikasjon/divisjon" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 -msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." -msgstr "Skru på multiplikasjon/divisjon i generering av oppgåver." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 -msgid "Number of fractions" -msgstr "Talet på brøkar" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 -msgid "Set the number of fractions for task generation." -msgstr "Vel talet på brøkar i generering av oppgåver." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 -msgid "Max. main denominator" -msgstr "Største fellesnemnar" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 -msgid "Set the maximum value of the main denominator." -msgstr "Vel største verdi fellesnemnaren kan ha." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 -msgid "Answer reduced fractions" -msgstr "Svar med forkorta brøkar" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 -msgid "Set if the fractions need to be reduced." -msgstr "Vel om brøkane må vera forkorta for å få rett svar." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 -msgid "Mixed number" -msgstr "Blanda tal" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:60 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:248 -msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." -msgstr "Vel om brøkane i løysinga skal vera med eller utan blanda tal." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:254 -msgid "" -"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution." -msgstr "Vel om brøkane må ha svar med eller utan blanda tal." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:70 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:260 -msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions." -msgstr "Vel om brøkane i oppgåvene skal vera med eller utan blanda tal." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266 -msgid "Number of correctly solved tasks" -msgstr "Talet på oppgåver som er løyste rett" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:269 -msgid "Number of solved tasks" -msgstr "Talet på løyste oppgåver" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:272 -msgid "Total number of solved tasks" -msgstr "Totalt tal på løyste oppgåver" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:275 rc.cpp:278 -msgid "Number of skipped tasks" -msgstr "Talet på oppgåver som er hoppa over" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:281 rc.cpp:284 -msgid "Color of the numbers in the task view" -msgstr "Farge på tala i oppgåvevisaren" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:287 rc.cpp:290 -msgid "Color of the operation signs in the task view" -msgstr "Farge på operasjonsteikna i oppgåvevisaren" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:293 rc.cpp:296 -msgid "Color of the fraction bars in the task view" -msgstr "Farge på brøkstrekane i oppgåvevisaren" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302 -msgid "Font used for the task view" -msgstr "Skrifta bruka i oppgåvevisaren" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:305 -msgid "Enable showing the result also as a mixed number" -msgstr "Slå på vising av svaret òg som blanda tal" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:308 -msgid "" -"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " -"notation." -msgstr "Slår på/av vising av svaret òg som blanda tal." - -#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101 -msgid "Solution:" -msgstr "Løysing:" - -#: resultwidget.cpp:140 -msgid "Correct!" -msgstr "Rett!" - -#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154 -msgid "Incorrect!" -msgstr "Feil!" - -#: statisticsview.cpp:72 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "Dette er det totale talet på løyste oppgåver." - -#: statisticsview.cpp:78 -msgid "Questions:" -msgstr "Oppgåver:" - -#: statisticsview.cpp:84 -msgctxt "@info:status the number of correct answers" -msgid "Correct:" -msgstr "Rett:" - -#: statisticsview.cpp:90 -msgctxt "@info:status the number of incorrect answers" -msgid "Incorrect:" -msgstr "Feil:" - -#: statisticsview.cpp:96 -msgctxt "@info:status the number of skipped answers" -msgid "Skipped:" -msgstr "Hoppa over:" - -#: statisticsview.cpp:107 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "Dette er det totale talet på oppgåver som er rett løyste." - -#: statisticsview.cpp:113 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "Dette er det totale talet på oppgåver som er feil løyste." - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "This is the current total number of skipped tasks." -msgstr "Dette er det totale talet på oppgåver som er hoppa over." - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "Denne delen av vindauget viser statistikken." - -#: statisticsview.cpp:123 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is " -"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the " -"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu" -msgstr "" -"Denne delen av vindauget viser statistikken. Kvar øving du gjer vert tald. " -"Du kan nullstilla statistikken ved å trykkja på «Ny»-knappen på " -"verktøylinja, eller ved å velja «Ny» frå «Fil»-menyen." - -#: statisticsview.cpp:134 -msgid "&Reset" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:135 -msgid "Click this button to reset the statistics." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:168 -msgid "Click this button to skip this question." -msgstr "Trykk på denne knappen for å hoppa over oppgåva." - -#: taskview.cpp:182 -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter " -"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You " -"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not " -"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced." -msgstr "" -"I denne øvinga skal du løysa den gjevne oppgåva. Du må skriva inn " -"heiltalsdelen av teljaren og nemnaren. Du kan endra på vanskegraden til " -"oppgåva i valruta. Ikkje gløym å forkorta svaret, viss kravet om forenkla " -"form er valt." - -#: taskwidget.cpp:119 -msgctxt "division symbol" -msgid "/" -msgstr ":" - -#: kbruch.h:34 -msgid "KBruch" -msgstr "KBrøk" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1562 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 07:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importer filter for Cachegrind/Callgrind-genererte profildatafiler" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ingen kallar)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ingen tilkalla)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1987 libcore/tracedata.cpp:2049 -#: libcore/tracedata.cpp:2864 libcore/tracedata.cpp:2965 -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libviews/partgraph.cpp:420 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjend)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2713 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3186 -msgid "(not found)" -msgstr "(fann ikkje)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3724 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Reknar ut funksjonssyklusar på nytt …" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruksjonshenting" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Datalesing" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Dataskriving" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Prøvar" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systemtid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Brukartid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Syklusestimering" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 frå %2" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ugyldig kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Ukjend kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Del-kjedelinje" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Kjeldelinje" - -# unreviewed-context -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Del-linjekall" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Linjekall" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Del-hopp" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Del-instruksjon" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruksjon" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Del-instruksjonshopp" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruksjonshopp" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Del-instruksjonskall" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruksjonskall" - -# unreviewed-context -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Del-kall" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kall" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Del-funksjon" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funksjonskjeldefil" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/stackselection.cpp:56 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:35 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funksjonssyklus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Del-klasse" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Del-kjeldefil" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Kjeldefil" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Del-ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:44 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profildel" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programspor" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Kall frå %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Kall til %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(ukjent kall)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1553 -msgid "" -"Call Graph around active Function

Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was " -"running.

For cycles, blue call arrows indicate that this is an " -"artificial call added for correct drawing which actually never " -"happened.

If the graph is larger than the widget area, an overview " -"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " -"Call Treemap; the selected function is highlighted.

" -msgstr "" -"Kallgraf rundt aktiv funksjon

Avhengig av oppsettet viser denne " -"visinga kallgraf-omgjevnaden til den aktive funksjonen. Merk at den viste " -"kostnaden berre berre er kostnaden for når den aktive funksjonen " -"faktisk køyrer, slik at for eksempel kostnaden til main(), om han er synleg, " -"skal ha same erdi som kostnaden til den aktive funksjonen.

For " -"syklusar indikerer blå kallpiler at det er snakk om kunstige kall lagt til " -"for rett oppteikning, ikkje kall som faktisk har skjedd.

Viss grafen " -"er større enn området, vert det vist eit panoreringsverktøy. Det finst " -"liknande visualiseringsval til kall-trekartet. Den merkte funksjonen vert " -"merkt.

" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Åtvaring: Utrekning av teikneplanen tek lang tid.\n" -"Du kan redusera talet på nodar eller kantar viss du ønskjer at det skal gå " -"raskare.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1968 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Stoppa utrekning av teikneplan.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1970 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Cellegrafen har %1 nodar og %2 kantar.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1979 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Grunnen feil ved utrekning av teikneplanen, finst det ikkje nokon graf " -"tilgjengeleg.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1981 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Feil ved køyring av kommandoen:\n" -"%1\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Sjå til at programmet «dot» (frå GraphViz) er installert." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2023 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Inga element vald for teikning av kallgraf." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2035 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Kan ikkje teikna kallgraf frå det valde elementet." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2485 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Feil ved køyring av teikneplan-verktøyet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2490 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Det finst ikkje nokon kallgraf til funksjonen\n" -"\t«%1»,\n" -"då han ikkje har nokon kostnad av den valde hendingstypen." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2700 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kallardjupn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 -msgid "Unlimited" -msgstr "Uavgrensa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Djupn 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 -msgid "max. 2" -msgstr "maks 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 -msgid "max. 5" -msgstr "maks 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 -msgid "max. 10" -msgstr "maks 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 -msgid "max. 15" -msgstr "maks 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2739 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Tilkalladjupn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2778 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Minste nodekostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2779 -msgid "No Minimum" -msgstr "Inga grense" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2785 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2786 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2787 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2788 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2789 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2790 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2820 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Minste kallkostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2821 -msgid "Same as Node" -msgstr "Same som for noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2823 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % av noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2825 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % av noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2827 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % av noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2856 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Fugleperspektiv" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2857 -msgid "Top Left" -msgstr "Oppe til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2858 -msgid "Top Right" -msgstr "Oppe til høgre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2859 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2860 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nede til høgre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2861 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2862 -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2892 -msgid "Layout" -msgstr "Teikneplan" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2893 -msgid "Top to Down" -msgstr "Oppe til nede" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2894 -msgid "Left to Right" -msgstr "Venstre til høgre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2895 -msgid "Circular" -msgstr "I sirkel" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938 -#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223 -#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127 -#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211 -#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Gå til «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2967 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stopp utrekning av teikneplan" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2974 -msgid "Export Graph" -msgstr "Eksporter graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2975 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Som DOT-fil …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2976 -msgid "As Image..." -msgstr "Som bilete …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2979 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2987 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Piler for sløyfa kall" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Indre syklus-kall" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2997 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Klyngegrupper" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344 -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3002 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3005 -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3008 -msgid "Tall" -msgstr "Høg" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3033 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Eksporter graf som DOT-fil" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3034 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3049 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Eksporter graf som bilete" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Bilete (*.jpg *.png)" - -#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47 -msgid "Incl." -msgstr "Ta med" - -#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82 -#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 -#: libviews/coverageview.cpp:56 -msgid "Self" -msgstr "Sjølv" - -#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/coverageview.cpp:51 -msgid "Called" -msgstr "Kalla" - -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: libviews/partview.cpp:71 -msgid "" -"Trace Part List

This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.

Note that the list is hidden if only one trace part is " -"loaded.

" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:56 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funksjonsprofil" - -#: libviews/functionselection.cpp:64 -msgid "&Search:" -msgstr "&Søk:" - -#: libviews/functionselection.cpp:83 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: libviews/functionselection.cpp:108 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Inga gruppering)" - -#: libviews/functionselection.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:275 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: libviews/functionselection.cpp:278 -msgid "No Grouping" -msgstr "Inga gruppering" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Hendingstype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Bruk som sekundærhendingstype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Gøym sekundærhendingstype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Rediger langt namn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Rediger kort namn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Rediger formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Ny hendingstype …" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Ny%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Ny hendingstype %1" - -#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivt kall til «%1»" - -#: libviews/sourceitem.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hopp %1 av %2 gonger til %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:130 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Hopp %1 gonger til %2" - -#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184 -msgid "(cycle)" -msgstr "(syklus)" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Flytt øvst" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Øvst" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Flytt til høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Flytt nedst" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nedst" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Flytt nede til høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Flytt området til" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Gøym denne fana" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Gøym område" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Øvst" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nedst" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Vis gøymde på" - -#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Ingen profildata lasta)" - -#: libviews/tabview.cpp:372 -msgid "Types" -msgstr "Typar" - -#: libviews/tabview.cpp:375 -msgid "Callers" -msgstr "Kallarar" - -#: libviews/tabview.cpp:376 -msgid "All Callers" -msgstr "Alle kallarar" - -#: libviews/tabview.cpp:377 -msgid "Callee Map" -msgstr "Tilkalla-kart" - -#: libviews/tabview.cpp:380 -msgid "Source Code" -msgstr "Kjeldekode" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Parts" -msgstr "Delar" - -#: libviews/tabview.cpp:387 -msgid "Callees" -msgstr "Tilkalla" - -#: libviews/tabview.cpp:388 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kallgraf" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "All Callees" -msgstr "Alle tilkalla" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kallarkart" - -#: libviews/tabview.cpp:395 -msgid "Machine Code" -msgstr "Maskinkode" - -#: libviews/tabview.cpp:651 -msgid "" -"Information Tabs

This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is " -"available.
For more information, see the What's This? help " -"of the corresponding tab widget.

" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:736 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Ingen funksjon vald)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Namn på ein ting" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/sourceview.cpp:50 -#: libviews/callview.cpp:48 libviews/instrview.cpp:147 -#: libviews/stackselection.cpp:53 libviews/partselection.cpp:73 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Calls" -msgstr "Kall" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" -"Kallarkart

Denne grafisen viser hierarkiet til alle kallarane til " -"den aktive funksjonen. Kvart farga rektangel representerer ein funksjon, og " -"storleiken til rektangelet prøver å vera proporsjonal the kostnaden bruka " -"mens den aktive funksjonen køyrer (men grunna teikningsavgrensingar kan han " -"avvika noko).

" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" -"Kallkart

Denne grafisen viser hierarkiet til alle tilkallarane til " -"den aktive funksjonen. Kvart farga rektangel representerer ein funksjon, og " -"storleiken til rektangelet prøver å vera proporsjonal the kostnaden bruka " -"mens den aktive funksjonen køyrer (men grunna teikningsavgrensingar kan han " -"avvika noko).

" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " -"Return activates the current item.

" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stopp ved djupn" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Inga djupngrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Djupn 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Djupn 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Djupn 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Djupn «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Mink djupn (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Auk djupn (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stopp ved funksjon" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Inga funksjonsgrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stopp ved område" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Inga områdegrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:274 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:275 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:276 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:277 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Område til «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dobla områdegrense (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Halver områdegrense (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:345 -msgid "Split Direction" -msgstr "Del retning" - -#: libviews/callmapview.cpp:348 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Hopp over ugyldige kantlinjer" - -#: libviews/callmapview.cpp:353 -msgid "Border Width" -msgstr "Breidd på kantlinje" - -#: libviews/callmapview.cpp:354 -msgid "Border 0" -msgstr "Kantlinje 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Border 1" -msgstr "Kantlinje 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:357 -msgid "Border 2" -msgstr "Kantlinje 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Border 3" -msgstr "Kantlinje 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:363 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Teikn symbolnamn" - -#: libviews/callmapview.cpp:365 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Teikn kostnader" - -#: libviews/callmapview.cpp:367 -msgid "Draw Location" -msgstr "Teikn stader" - -#: libviews/callmapview.cpp:369 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Teikn kall" - -#: libviews/callmapview.cpp:373 libviews/partselection.cpp:407 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorer proporsjonar" - -#: libviews/callmapview.cpp:375 libviews/partselection.cpp:409 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillèt dreiing" - -#: libviews/callmapview.cpp:393 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggelegging" - -#: libviews/callmapview.cpp:445 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Kallkart: Gjeldande er «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:613 -msgid "(no function)" -msgstr "(ingen funksjon)" - -#: libviews/callmapview.cpp:749 libviews/callmapview.cpp:863 -msgid "(no call)" -msgstr "(inkje kall)" - -#: libviews/sourceview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:146 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/sourceview.cpp:51 libviews/callview.cpp:49 -#: libviews/instrview.cpp:148 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kostnad 2" - -#: libviews/sourceview.cpp:53 libviews/sourceview.cpp:635 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Kjelde (ukjend)" - -#: libviews/sourceview.cpp:88 -msgid "" -"Annotated Source

The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:118 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Gå til linje %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Inga kjelde)" - -#: libviews/sourceview.cpp:604 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Det finst ikkje nokon kostnad til den valde typen knytt til" - -#: libviews/sourceview.cpp:606 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "ei kjeldelinje til denne funksjonen i fila" - -#: libviews/sourceview.cpp:610 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Det kan derfor ikkje visast ein kommentert kjeldekode." - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Kjelde (%1)" - -#: libviews/sourceview.cpp:640 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inlia frå «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:641 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inlina frå ukjend kjelde ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:646 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Det finst ikkje nokon kjeldekode tilgjengeleg for denne funksjonen:" - -#: libviews/sourceview.cpp:651 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Dette fordi det ikkje er nokon feilsøkingsinformasjon tilgjengeleg." - -#: libviews/sourceview.cpp:653 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Kompiler kjeldekoden på nytt, og køyr profileringa på nytt." - -#: libviews/sourceview.cpp:656 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funksjonen ligg i dette ELF-objektet:" - -#: libviews/sourceview.cpp:664 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Dette er fordi tilhøyrande kjeldefil ikkje vart funnen:" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Legg mappa til denne fila til kjedemappelista." - -#: libviews/sourceview.cpp:670 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Du finn lista i oppsettvindauget." - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "Tal" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Kallar" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Tilkalla" - -#: libviews/callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected " -"function.

Selecting a function makes it the current selected one of " -"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " -"of the other panel is changed instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:150 -msgid "Hex" -msgstr "Heksadesimal" - -#: libviews/instrview.cpp:152 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Maskinkodeinstruksjonar" - -#: libviews/instrview.cpp:153 -msgid "Source Position" -msgstr "Kjeldeplassering" - -#: libviews/instrview.cpp:184 -msgid "" -"Annotated Machine Code

The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:216 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Gå til adresse %1" - -#: libviews/instrview.cpp:228 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hekskode" - -#: libviews/instrview.cpp:496 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Det finst ikkje nokon instruksjonsinfo i profildatafila." - -#: libviews/instrview.cpp:498 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tips: For Callgrind, start på nytt med valet" - -#: libviews/instrview.cpp:499 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:500 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "For å sjå (betinga) hopp, kan du leggja til" - -#: libviews/instrview.cpp:501 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:712 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "For kommentert maskinkode treng du denne objektfila:" - -#: libviews/instrview.cpp:717 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Fann ikkje fila." - -#: libviews/instrview.cpp:740 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Det oppstod ein feil ved køyring av kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Sjå til at du har installert «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Du finn dette verktøyet i pakken «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:845 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ingen instruksjon)" - -#: libviews/instrview.cpp:975 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Dette skjer på grunn av koden til" - -#: libviews/instrview.cpp:978 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ikkje ser ut til å vera i samsvar med profildatafila." - -#: libviews/instrview.cpp:981 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Brukar du ei gammal profildatafil, eller er det ovennemnte" - -#: libviews/instrview.cpp:983 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objektet frå ein oppdatert installasjon eller ei anna maskin?" - -#: libviews/instrview.cpp:991 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Det oppstod ein feil ved køyring av kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:995 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Sjå til at ELF-objektet bruka i kommandoen finst." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stabelutval" - -#: libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost2" -msgstr "Kostnad2" - -#: libviews/partgraph.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profildel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:223 -msgid "(no trace)" -msgstr "(inkje spor)" - -#: libviews/partgraph.cpp:226 -msgid "(no part)" -msgstr "(ingen del)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:45 -#, qt-format -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Tråd %1)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:52 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84 -msgid "(active)" -msgstr "(verksam)" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ukjend type" - -#: libviews/traceitemview.cpp:76 -msgid "No description available" -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" - -#: libviews/instritem.cpp:134 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hopp %1 av %2 gonger til 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Hopp %1 gonger til 0x%2" - -#: libviews/treemap.cpp:1321 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2848 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv todeling" - -#: libviews/treemap.cpp:2849 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: libviews/treemap.cpp:2850 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: libviews/treemap.cpp:2851 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid beste" - -#: libviews/treemap.cpp:2852 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativ (L)" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativ (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Avstand" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Kallar" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " -"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " -"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " -"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls from the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " -"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " -"always shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls to the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:59 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Deloversikt" - -#: libviews/partselection.cpp:72 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: libviews/partselection.cpp:80 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(ingen spordelar)" - -#: libviews/partselection.cpp:107 -msgid "" -"The Parts Overview

A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:242 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Profildel-oversikt: Gjeldande er «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:348 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Fjern merking av «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:350 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Merk «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Merk alle delane" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Synlege delar" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Gøym merkte delar" - -#: libviews/partselection.cpp:358 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Vis gøymde delar" - -#: libviews/partselection.cpp:382 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Inndelingsmodus" - -#: libviews/partselection.cpp:384 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Forstørringsfunksjon" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Vis direkte kall" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Auk viste kallnivå" - -#: libviews/partselection.cpp:388 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagrammodus" - -#: libviews/partselection.cpp:403 -msgid "Draw Names" -msgstr "Teikn namn" - -#: libviews/partselection.cpp:405 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Teikn kostnader" - -#: libviews/partselection.cpp:411 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Teikn rammer" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Hide Info" -msgstr "Gøym informasjon" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Show Info" -msgstr "Vis informasjon" - -#: libviews/partselection.cpp:573 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(ingen spor lasta)" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,397 +0,0 @@ -# Translation of kcmaccess to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2002, 2003, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2007. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmaccess.cpp:195 -msgid "AltGraph" -msgstr "Alt Graph" - -#: kcmaccess.cpp:197 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:199 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Trykk %1 mens Num Lock, Caps Lock og Scroll Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Trykk %1 mens Caps Lock og Scroll Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "Trykk %1 mens Num Lock og Scroll Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "Trykk %1 mens Scroll Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "Trykk %1 mens Num Lock og Caps Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Trykk %1 mens Caps Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Trykk %1 mens Num Lock er på" - -#: kcmaccess.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Press %1" -msgstr "Trykk %1" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Tilgjengeverktøy for KDE" - -#: kcmaccess.cpp:240 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Lydsignal" - -#: kcmaccess.cpp:264 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Bruk &systemsignal" - -#: kcmaccess.cpp:266 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "Bruk &sjølvvalt signal" - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " -"Normally, this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Dersom dette er valt vert systemsignalet bruka. Dette kan setjast opp i " -"kontrollmodulen «Systemsignal». Vanlegvis er dette signalet ein pipetone." - -#: kcmaccess.cpp:271 -msgid "" -"

Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " -"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " -"bell.

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " -"between the event causing the bell and the sound being played.

" -msgstr "" -"

Merk av her dersom du vil bruka ei lydfil som signal. Dersom du gjer " -"dette, vil du truleg slå av det vanlege systemsignalet.

Legg merke til " -"at på trege maskiner kan det gå ei lita stund frå hendinga som utløyser " -"signalet til lyden vert spelt.

" - -#: kcmaccess.cpp:279 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Spel &lyd:" - -#: kcmaccess.cpp:283 -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom …" - -#: kcmaccess.cpp:285 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " -"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Dersom «Bruk sjølvvalt signal» er valt, kan du velja ei lydfil her. Trykk " -"«Bla gjennom» for å velja ei lydfil frå filvindauget." - -#: kcmaccess.cpp:302 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Visuelt signal" - -#: kcmaccess.cpp:310 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Bruk visuelt signal" - -#: kcmaccess.cpp:312 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Dette valet tek i bruk eit «visuelt signal», altså ei synleg påminning som " -"vert vist kvar gong det vanlege lydsignalet elles vert spelt. Funksjonen er " -"spesielt nyttig for døve." - -#: kcmaccess.cpp:319 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "&Negativ skjerm" - -#: kcmaccess.cpp:323 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "Alle skjermfargane vert inverterte i tidsrommet oppgjeve under." - -#: kcmaccess.cpp:325 -msgid "F&lash screen" -msgstr "&Blink skjerm" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " -"below." -msgstr "Skjermen går over til ein viss farge i tidsrommet oppgjeve under." - -#: kcmaccess.cpp:333 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Trykk her for å velja kva for farge «blink skjerm»-signalet skal bruka." - -#: kcmaccess.cpp:341 -msgid "Duration:" -msgstr "Lengd:" - -#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " -"shown." -msgstr "Her kan du velja lengda på det visuelle signalet som vert vist." - -#: kcmaccess.cpp:361 -msgid "&Bell" -msgstr "&Signal" - -#: kcmaccess.cpp:369 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "Faste &valtastar" - -#: kcmaccess.cpp:377 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "B&ruk faste valtastar" - -#: kcmaccess.cpp:383 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Lås faste valtastar" - -#: kcmaccess.cpp:389 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "Slå av faste valtastar når to tastar vert trykte ned på same tid." - -#: kcmaccess.cpp:395 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"Spel systemlydsignal kvar gong ein valtast vert trykt ned, låst eller låst " -"opp." - -#: kcmaccess.cpp:398 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Låsetastar" - -#: kcmaccess.cpp:406 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "Spel systemlydsignal kvar gong ein låsetast vert slått på eller av." - -#: kcmaccess.cpp:409 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Bruk KDE sin systemvarslingsmekanisme når ein valtast eller låsetast endrar " -"tilstand." - -#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Set opp &varslingar …" - -#: kcmaccess.cpp:432 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "&Valtastar" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "&Trege tastar" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "Bruk t®e tastar" - -#: kcmaccess.cpp:455 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "Tid for &godtaking:" - -#: kcmaccess.cpp:461 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "&Spel systemlydsignal kvar gong ein tast vert trykt" - -#: kcmaccess.cpp:467 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "&Spel systemlydsignal når ein tast vert godteken" - -#: kcmaccess.cpp:473 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "&Spel systemlydsignal når ein tast vert forkasta" - -#: kcmaccess.cpp:476 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Filtertastar" - -#: kcmaccess.cpp:484 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Bru&k filtertastar" - -#: kcmaccess.cpp:493 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "&Svartid:" - -#: kcmaccess.cpp:499 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Spel systemlydsignal når ein tast vert forkasta" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Tastefilter" - -#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Tastekombinasjonar" - -#: kcmaccess.cpp:532 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "Bruk musrørsler for å slå på faste valtastar og trege tastar" - -#: kcmaccess.cpp:536 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Her kan du slå på tastekombinasjonar for å bruka følgjande funksjonar:\n" -"Faste valtastar: Trykk «Shift» fem gonger på rad\n" -"Trege tastar: Hald «Shift»-tasten nede i minst åtte sekund" - -#: kcmaccess.cpp:540 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Her kan du slå på tastekombinasjonar for å bruka følgjande funksjonar:\n" -"Musetastar: %1\n" -"Faste valtastar: Trykk «Shift» fem gonger på rad\n" -"Trege tastar: Hald «Shift»-tasten nede i minst åtte sekund" - -#: kcmaccess.cpp:545 -msgid "" -"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity." -msgstr "" -"Slå faste valtastar og trege tastar av etter ei viss tid utan aktivitet." - -#: kcmaccess.cpp:552 -msgid " min" -msgstr " minutt" - -#: kcmaccess.cpp:554 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tidsgrense:" - -#: kcmaccess.cpp:557 -msgid "Notification" -msgstr "Varsel" - -#: kcmaccess.cpp:565 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " -"feature on or off" -msgstr "" -"Spel systemlydsignal når ei muserørsle vert bruka til å slå på eller av ein " -"tilgjengefunksjon" - -#: kcmaccess.cpp:568 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " -"turned on or off" -msgstr "" -"Spør om stadfesting kvar gong ein tilgjengefunksjon for tastaturet vert " -"slått av eller på." - -#: kcmaccess.cpp:570 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"Her kan du velja om KDE skal visa eit dialogvindauge med spørsmål om " -"stadfesting kvar gong ein tilgjengefunksjon for tastaturet vert slått av " -"eller på.\n" -"Ver sikker på at du veit kva du gjer dersom du fjernar krysset, for då vil " -"alle tilgjengefunksjonane alltid verta tekne i bruk utan spørsmål." - -#: kcmaccess.cpp:572 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Bruk systemvarselmekanismen i KDE kvar gong ein tilgjengefunksjon for " -"tastaturet vert slått av eller på." - -#: kcmaccess.cpp:621 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV-filer" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,452 +0,0 @@ -# Translation of kcmaudiocd to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmaudiocd.cpp:65 -#, kde-format -msgid "%1 Encoder" -msgstr "%1 Kodar" - -#: kcmaudiocd.cpp:101 -msgid "kcmaudiocd" -msgstr "kcmaudiocd" - -#: kcmaudiocd.cpp:101 -msgid "KDE Audio CD IO Slave" -msgstr "KDE Lyd-CD-slave" - -#: kcmaudiocd.cpp:103 -msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" -msgstr "© 2000–2005 Lyd-CD-utviklarane" - -#: kcmaudiocd.cpp:105 -msgid "Benjamin C. Meyer" -msgstr "Benjamin C. Meyer" - -#: kcmaudiocd.cpp:105 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "" - -#: kcmaudiocd.cpp:106 -msgid "Carsten Duvenhorst" -msgstr "Carsten Duvenhorst" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:192 rc.cpp:195 rc.cpp:392 -#: rc.cpp:395 -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "Kul artist – eksempelfil.wav" - -#: kcmaudiocd.cpp:274 -msgid "" -"

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " -"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " -"invoked by typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this " -"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " -"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent " -"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." -msgstr "" -"

Lyd-CD-ar

IU-slaven for lyd-CD-ar lèt deg på ein enkel måte laga " -"wav-, MP3- eller Ogg Vorbis-filer frå CD- og DVD-plater. Slaven vert starta " -"ved å skriva «audiocd:/» i adresselinja i Konqueror. I denne modulen " -"kan du styra alle slags innstillingar, som koding og einingsinnstillingar. " -"Merk at du berre kan bruka MP3- og Ogg Vorbis-koding dersom KDE er bygd med " -"ein relativt ny versjon av LAME- eller Ogg Vorbis-biblioteka." - -#: rc.cpp:199 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:200 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:203 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:206 -msgid "Encoder Priority" -msgstr "Kodingsprioritet" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:209 -msgid "Highest" -msgstr "Høgast" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:212 -msgid "Lowest" -msgstr "Lågast" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:215 -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:218 -msgid "" -"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " -"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "" -"Oppgje plasseringa til eininga du vil bruka. Dette er vanlegvis ei fil i " -"mappa /dev, som representerer CD- eller DVD-spelaren." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:221 -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:224 -msgid "" -"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " -"autoprobed" -msgstr "" -"Her vel du om du vil bruka ei anna CD-eining enn den som vert oppdaga " -"automatisk." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:227 -msgid "&Specify CD Device:" -msgstr "&Vel CD-eining:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:230 -msgid "" -"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " -"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " -"problematic in some cases, so you can switch it off here." -msgstr "" -"Her vel du om slaven skal bruka feilretting. Feilrettinga kan vera nyttig om " -"du skal bruka skadde CD-ar. Funksjonen kan i nokre tilfelle gje problem, så " -"du kan slå han av her." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:233 -msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "Bruk &feilretting når CD-en vert lest" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:236 -msgid "&Skip on errors" -msgstr "&Hopp over ved feil" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:239 -msgid "&Names" -msgstr "&Namn" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:242 -msgid "File Name (without extension)" -msgstr "Filnamn (utan etternamn)" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:138 rc.cpp:245 rc.cpp:300 rc.cpp:338 -msgid "The following macros will be expanded:" -msgstr "Dei følgjande makroane vert utvida:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:114 rc.cpp:152 rc.cpp:248 rc.cpp:314 rc.cpp:352 -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:111 rc.cpp:149 rc.cpp:252 rc.cpp:311 rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "%{year}" -msgstr "%{year}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "%{title}" -msgstr "%{title}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:120 rc.cpp:158 rc.cpp:259 rc.cpp:320 rc.cpp:358 -msgid "Album Title" -msgstr "Albumtittel" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:103 rc.cpp:141 rc.cpp:262 rc.cpp:303 rc.cpp:341 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:265 -msgid "Track Artist" -msgstr "Sportittel" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:268 -msgid "Track Title" -msgstr "Sportittel" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:117 rc.cpp:155 rc.cpp:271 rc.cpp:317 rc.cpp:355 -msgid "Album Artist" -msgstr "Albumartist" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:107 rc.cpp:145 rc.cpp:275 rc.cpp:307 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "%{albumartist}" -msgstr "%{albumartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:124 rc.cpp:162 rc.cpp:279 rc.cpp:324 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "%{genre}" -msgstr "%{genre}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "%{trackartist}" -msgstr "%{trackartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:166 rc.cpp:287 rc.cpp:328 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}" -msgstr "%{albumtitle}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:290 -msgid "Track Number" -msgstr "Spornummer" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "%{number}" -msgstr "%{number}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:297 -msgid "Album Name" -msgstr "Albumnamn" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "" -"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " -"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:473 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:335 -msgid "Files Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" -msgstr "" - -# Er det det dette betyr? -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:605 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:373 -msgid "Name Regular Expression Replacement" -msgstr "Regulært uttrykk-utbyting for namn" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:376 -msgid "Selection:" -msgstr "Utval:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:379 -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"Regulært uttrykk bruka på alle filnamn. Du kan erstatta alle mellomrom med " -"understrekar ved å velja å erstatta « » med «_».\n" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:383 -msgid "Input:" -msgstr "Inndata:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:386 -msgid "Output:" -msgstr "Utdata:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:389 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:398 -msgid "Replace with:" -msgstr "Byt ut med:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,758 +0,0 @@ -# Translation of kcmbackground to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2007. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bgadvanced.cpp:53 -msgid "Advanced Background Settings" -msgstr "Avanserte bakgrunnsinnstillingar" - -#: bgadvanced.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 min." -msgstr "%1 min." - -#: bgadvanced.cpp:247 -msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed " -"by the system administrator." -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna programmet. Programmet er globalt og berre " -"systemadministratoren kan fjerna det." - -#: bgadvanced.cpp:249 -msgid "Cannot Remove Program" -msgstr "Kan ikkje fjerna program" - -#: bgadvanced.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna programmet «%1»?" - -#: bgadvanced.cpp:255 -msgid "Remove Background Program" -msgstr "Fjern bakgrunnsprogram" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: bgadvanced.cpp:339 -msgid "Configure Background Program" -msgstr "Set opp bakgrunnsprogram" - -#: bgadvanced.cpp:350 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: bgadvanced.cpp:356 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Kommentar:" - -#: bgadvanced.cpp:362 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Kommando:" - -#: bgadvanced.cpp:368 -msgid "&Preview cmd:" -msgstr "&Førehandsvis kmd:" - -#: bgadvanced.cpp:374 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Køyrbar fil:" - -#: bgadvanced.cpp:380 -msgid "&Refresh time:" -msgstr "&Oppfriskingstid:" - -#: bgadvanced.cpp:385 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: bgadvanced.cpp:392 -msgid "New Command" -msgstr "Ny kommando" - -#: bgadvanced.cpp:395 -#, kde-format -msgid "New Command <%1>" -msgstr "Ny kommando <%1>" - -#: bgadvanced.cpp:422 -msgid "" -"You did not fill in the `Name' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Du fylte ikkje ut «Namn»-feltet.\n" -"Dette feltet er påkravd." - -#: bgadvanced.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"There is already a program with the name `%1'.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Eit program med namnet «%1» finst frå før.\n" -"Vil du skriva over det?" - -#: bgadvanced.cpp:431 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" - -#: bgadvanced.cpp:437 -msgid "" -"You did not fill in the `Executable' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Du fylte ikkje ut «Køyrbar fil»-feltet.\n" -"Dette feltet er påkravd." - -#: bgadvanced.cpp:442 -msgid "" -"You did not fill in the `Command' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Du fylte ikkje ut «Kommando»-feltet.\n" -"Dette feltet er påkravd." - -#: bgdialog.cpp:110 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Opna fildialog." - -#: bgdialog.cpp:334 -msgid "" -"

Background

This module allows you to control the appearance of " -"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, " -"including the ability to specify different settings for each virtual " -"desktop, or a common background for all of them.

The appearance of " -"the desktop results from the combination of its background colors and " -"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " -"graphic file.

The background can be made up of a single color, or a " -"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " -"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " -"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " -"background colors and patterns.

KDE allows you to have the wallpaper " -"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " -"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " -"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " -"is updated periodically.

" -msgstr "" -"

Bakgrunn

I denne modulen kan du styra korleis dei virtuelle " -"skriveborda skal sjå ut. I KDE kan utsjånaden tilpassast på mange måtar, du " -"kan for eksempel velja ulike innstillingar for kvart skrivebord eller ein " -"felles bakgrunn for alle.

Utsjånaden til skrivebordet er styrt av " -"kombinasjonen mellom bakgrunnsfargar og mønster, og eventuelt eit " -"bakgrunnsbilete.

Bakgrunnen kan vera einsfarga eller ha ein tofarga " -"overgang. Du kan òg tilpassa bakgrunnsbiletet, med for eksempel flislegging " -"eller utstrekking. Bakgrunnsbiletet kan på ulike måtar kombinerast med " -"bakgrunnsfargane.

I KDE kan du automatisk byta bakgrunnsbilete. Du " -"kan òg erstatta bakgrunnen med eit program som dynamisk oppdaterer " -"skrivebordet. Programmet «kdeworld» teiknar eit verdskart som viser dag og " -"natt og oppdaterer seg etter klokka.

" - -#: bgdialog.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: bgdialog.cpp:389 -msgid "Single Color" -msgstr "Einsfarga" - -#: bgdialog.cpp:390 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Vassrett fargeovergang" - -#: bgdialog.cpp:391 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Loddrett fargeovergang" - -#: bgdialog.cpp:392 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "Pyramide-fargeovergang" - -#: bgdialog.cpp:393 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "Røyrkross-fargeovergang" - -#: bgdialog.cpp:394 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "Elliptisk fargeovergang" - -#: bgdialog.cpp:408 -msgid "Centered" -msgstr "Midt på" - -#: bgdialog.cpp:409 -msgid "Tiled" -msgstr "Jamsides" - -#: bgdialog.cpp:410 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Midt på, jamsides" - -#: bgdialog.cpp:411 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "Midt på, størst mogleg" - -#: bgdialog.cpp:412 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "Jamsides, størst mogleg" - -#: bgdialog.cpp:413 -msgid "Scaled" -msgstr "Skalert" - -#: bgdialog.cpp:414 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "Sentrert autotilpassa" - -#: bgdialog.cpp:415 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "Skaler og kutt" - -#: bgdialog.cpp:418 -msgid "No Blending" -msgstr "Ingen overgang" - -#: bgdialog.cpp:419 -msgid "Flat" -msgstr "Flat" - -#: bgdialog.cpp:420 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#: bgdialog.cpp:421 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#: bgdialog.cpp:422 -msgid "Pyramid" -msgstr "Pyramide" - -#: bgdialog.cpp:423 -msgid "Pipecross" -msgstr "Røyrkross" - -#: bgdialog.cpp:424 -msgid "Elliptic" -msgstr "Ellipse" - -#: bgdialog.cpp:425 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensitet" - -#: bgdialog.cpp:426 -msgid "Saturation" -msgstr "Fargemetting" - -#: bgdialog.cpp:427 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Hue Shift" -msgstr "Nyanseskifting" - -#: bgdialog.cpp:563 -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "Vel bakgrunnsbilete" - -#: bgmonitor.cpp:51 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"I denne ruta kan du sjå korleis innstillingane kjem til å sjå ut på " -"skrivebordet." - -#: bgwallpaper.cpp:108 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "Oppsett av lysbiletvising" - -#: bgwallpaper.cpp:116 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minutt" -msgstr[1] " minutt" - -#: bgwallpaper.cpp:164 -msgid "Select Image" -msgstr "Vel bilete" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:198 -msgid "Background Program" -msgstr "Bakgrunnsprogram" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:201 -msgid "" -"\n" -"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " -"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " -"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " -"name of the executable file and, if necessary, its options.

\n" -"

You usually can get the available options to a suitable program by typing " -"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" -"help).

\n" -"
" -msgstr "" -"

Trykk her for å leggja til eit program i lista. Knappen opnar eit " -"dialogvindauge der du vert spurd om detaljar om programmet som skal køyrast. " -"Når du skal leggja til eit program, må du vita om det er kompatibelt, namnet " -"på den køyrbare fila og eventuelle kommandolinjeval.

Vanlegvis kan du " -"få oversikt over kommandolinjevala ved å køyra programmet i eit " -"terminalvindauge med «--help» etter kommandonamnet.

" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:210 -msgid "" -"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " -"remove the program from your system, it only removes it from the available " -"options in the background drawing programs list." -msgstr "" -"Trykk her for å fjerna program frå lista. Legg merke til at programma ikkje " -"vert fjerna frå systemet, berre fjerna frå lista over tilgjengelege val for " -"bakgrunnsteikneprogram." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:216 -msgid "" -"\n" -"

Click here to modify the programs options. You usually can get the " -"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " -"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:221 -msgid "&Modify..." -msgstr "En&dra …" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.

\n" -"

The Program column shows the name of the program.
\n" -"The Comment column brings a short description.
\n" -"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " -"desktop.

\n" -"

You can also add new compliant programs. To do that, click on the " -"Add button.
\n" -"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " -"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " -"only removes it from the available options in this listbox.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:234 -msgid "Program" -msgstr "Program" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:237 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:240 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppfrisking" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:243 -msgid "" -"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " -"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " -"background. You may use one of the available programs, add new ones or " -"modify the existing ones to fit your needs." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil at eit program skal teikna skrivebordsbakgrunnen. " -"Nedanfor finn du lista over program som kan brukast til å teikna bakgrunnen. " -"Du kan bruka eit av programma i lista, leggja til nye program eller tilpassa " -"desse programma slik du vil ha dei." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:246 -msgid "Use the following program for drawing the background:" -msgstr "Bruk følgjande program for å teikna bakgrunnen:" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:249 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Minnebruk" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258 -msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" -"I dette feltet kan du velja kor mykje minne KDE skal bruka til å mellomlagra " -"bakgrunnen. Dersom du har ulike bakgrunnar på skriveborda, kan det vera lurt " -"å bruka litt meir minne for å gjera overgangen mellom skriveborda kjappare." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:255 -msgid "Size of background cache:" -msgstr "Storleik på bakgrunnslager:" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:261 -msgid " KiB" -msgstr " KiB" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:264 -msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å visa identifikasjonsnummeret for kvar skjerm." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:267 -msgid "Identify Screens" -msgstr "Identifiser skjermar" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -msgid "" -"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program " -"to run for the background picture or control the size of the background " -"cache." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å velja farge og skugge på ikonteksten, setja opp " -"eit program som viser bakgrunnsbilete eller velja kor stort mellomlageret " -"for bakgrunnsbilete skal vera." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:273 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte innstillingar" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:276 -msgid "" -"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " -"Internet." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å få ei liste over nye bakgrunnsbilete som kan " -"lastast ned frå Internett." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:279 -msgid "Get New Wallpapers" -msgstr "Hent nye bakgrunnsbilete" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:282 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330 -msgid "" -"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" -"
    \n" -"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" -"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the " -"desktop, so the desktop is totally covered up.
  • \n" -"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " -"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" -"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it " -"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it " -"on the desktop.
  • \n" -"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is " -"covered. This may result in some distortion of the picture.
  • \n" -"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode " -"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it " -"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until " -"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " -"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" -"
" -msgstr "" -"Du kan ha eit bakgrunnsbilete over bakgrunnen din. Du kan velja ein av " -"dei følgjande metodane for å visa biletet:\n" -"
  • Sentrert: Plasser biletet midt på skrivebordet.
  • \n" -"
  • Flislagt: Kopier biletet på skrivebordet frå øvre venstre " -"hjørne og utover til heile bakgrunnen er dekka.
  • \n" -"
  • Sentrert flislagt: Plasser biletet midt på skrivebordet og legg " -"kopiar rundt det til heile bakgrunnen er dekka.
  • \n" -"
  • Sentrert makspekt: Forstørr biletet utan å endra høvet mellom " -"høgd og breidd, og plasser det midt på skrivebordet.
  • \n" -"
  • Skalert: Forstørr biletet slik at det dekker heile " -"skrivebordet.
  • \n" -"
  • Sentrert autotilpassa: Dersom bakgrunnsbiletet passar på " -"skrivebordet, fungerer denne modusen som Sentrert. Viss biletet er større, " -"vert det skalert ned slik at det passar. Høvet mellom høgd og breidd er det " -"same.
  • Skaler og kutt: Forstørr biletet utan å endra på " -"proporsjonane, heilt til det fyller ut både breidda og høgda på " -"skrivebordet. Etterpå vert biletet sentrert på skrivebordet.
  • \n" -"
" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:297 -msgid "Posi&tion:" -msgstr "&Plassering:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:300 -msgid "" -"If you have selected to use a background picture you can choose various " -"methods of blending the background colors with the picture. The default " -"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the " -"background colors below." -msgstr "" -"Dersom brukar eit bakgrunnsbilete, kan du velja ulike måtar å kombinera " -"biletet med bakgrunnsfargen og -mønstra. Standardvalet «Ingen overgang» gjer " -"at bakgrunnsbiletet ligg fullstendig over bakgrunnen under." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:303 -msgid "Click to choose the primary background color." -msgstr "Trykk her for å velja hovudfargen på bakgrunnen." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:306 -msgid "" -"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " -"required by the pattern selected this button will be disabled." -msgstr "" -"Trykk for å velja farge nummer to. Dersom bakgrunnsmønsteret ikkje brukar to " -"fargar, kan du ikkje bruka denne knappen." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:309 -msgid "Co&lors:" -msgstr "&Fargar:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:312 -msgid "&Blending:" -msgstr "&Overgang:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321 -msgid "" -"You can use this slider to control the degree of blending. You can " -"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview " -"image." -msgstr "" -"Her kan du fininnstilla overgangen. Du ser resultatet av innstillingane i " -"førehandsbiletet over." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:318 -msgid "Balance:" -msgstr "Balanse:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:324 -msgid "" -"For some types of blending, you can reverse the role of the background and " -"the picture by checking this option." -msgstr "" -"For nokre overgangstypar kan du snu om på rollene til bakgrunnen og biletet." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:327 -msgid "Reverse roles" -msgstr "Byt om roller" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:342 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:345 -msgid "No picture, color only" -msgstr "Ingen bilete, berre farge" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:348 -msgid "&No picture" -msgstr "&Utan bilete" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:351 -msgid "&Slide show:" -msgstr "&Lysbiletframvising:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:354 -msgid "&Picture:" -msgstr "Bil&ete:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:357 -msgid "" -"Click this button to select a set of images to be used as background " -"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of " -"time, after which another image from the set will be shown. Images can be " -"shown at random or in the order you specify them." -msgstr "" -"Bruk denne knappen til å velja fleire bilete som skal visast i bakgrunnen. " -"Eitt bilete om gongen vert vist i eit valt tidsrom før eit nytt bilete vert " -"vist. Bileta kan visast i vilkårleg rekkjefølgje eller i den rekkjefølgja du " -"sjølv vel." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:360 -msgid "Set&up..." -msgstr "&Oppsett …" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:363 -msgid "" -"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." -msgstr "Vel kva for skjerm du vil setja opp bakgrunnen for." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:366 -msgid "Across All Screens" -msgstr "Over alle skjermane" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:369 -msgid "On Each Screen" -msgstr "På kvar skjerm" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:372 -msgid "Show the following pictures:" -msgstr "Vis dei følgjande bileta:" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "&Show pictures in random order" -msgstr "&Vis bileta i vilkårleg rekkjefølgje" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:378 -msgid "Change &picture after:" -msgstr "&Byt bilete etter:" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:387 -msgid "Move &Down" -msgstr "Flytt &ned" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:390 -msgid "Move &Up" -msgstr "Flytt &opp" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmbell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,156 +0,0 @@ -# Translation of kcmbell to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bell.cpp:83 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Signalinnstillingar" - -#: bell.cpp:88 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "Br&uk systemsignal i staden for systemvarsling" - -#: bell.cpp:89 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Du kan bruka det vanlege systemsignalet (PC-høgtalaren) eller ei meir " -"avansert systemvarsling. Sjå etter hendinga «Noko spesielt skjedde i " -"programmet» i kontrollmodulen «Systemvarslingar»." - -#: bell.cpp:96 -msgid "" -"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " -"control module; for example, you can choose a sound file to be played " -"instead of the standard bell." -msgstr "" -"

Systemsignal

\n" -"Her kan du tilpassa standardlydsignalet til systemet, altså pipelyden du " -"høyrer når noko er gale. Legg merke til at i kontrollmodulen «Tilgjenge» kan " -"du styra systemsignalet meir detaljert – for eksempel ved å spela ei lydfil " -"i staden for standardsignalet." - -#: bell.cpp:105 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Lydstyrke:" - -#: bell.cpp:106 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa lydstyrken på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet " -"endå meir i kontrollmodulen «Tilgjenge»." - -#: bell.cpp:111 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:113 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&Tonehøgd:" - -#: bell.cpp:114 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa tonehøgda på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet " -"endå meir i kontrollmodulen «Tilgjenge»." - -#: bell.cpp:119 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: bell.cpp:121 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Lengd:" - -#: bell.cpp:122 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa lengda på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet endå " -"meir i kontrollmodulen «Tilgjenge»." - -#: bell.cpp:125 -msgid "&Test" -msgstr "&Test" - -#: bell.cpp:129 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Vel «Test» for å høyra korleis systemsignalet høyrest ut med desse " -"innstillingane." - -#: bell.cpp:137 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:137 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "KDE Systemsignalmodul" - -#: bell.cpp:139 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "© 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Christian Czezatke" -msgstr "Christian Czezatke" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: bell.cpp:144 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,70 +0,0 @@ -# Translation of kcmcgi to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmcgi.cpp:47 -msgid "Paths to Local CGI Programs" -msgstr "Stigar til lokale CGI-program" - -#: kcmcgi.cpp:59 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: kcmcgi.cpp:62 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: kcmcgi.cpp:72 -msgid "kcmcgi" -msgstr "kcmcgi" - -#: kcmcgi.cpp:73 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "KIO-slavekontrollmodul for CGI" - -#: kcmcgi.cpp:75 -msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:77 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:146 -msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can " -"configure the paths that are searched for CGI scripts." -msgstr "" -"

CGI-program

CGI-KIO-slaven lèt deg køyra lokale CGI-program utan å " -"måtta køyra ein eigen vevtenar. I denne kontrollmodulen kan du setja opp " -"stigane der CGI-skripta kan liggja." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1385 +0,0 @@ -# Translation of kcmcolors to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2007. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) -#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:69 rc.cpp:677 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: colorscm.cpp:82 -msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" -msgstr "© 2007 Matthew Woehlke" - -#: colorscm.cpp:84 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: colorscm.cpp:86 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -# unreviewed-context -#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244 -msgctxt "Default color scheme" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -# unreviewed-context -#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079 -msgctxt "Current color scheme" -msgid "Current" -msgstr "Gjeldande" - -#: colorscm.cpp:249 -msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" -msgstr "" -"Viss du vel eit anna oppsett, vert alle endringane du har gjort forkasta." - -#: colorscm.cpp:250 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: colorscm.cpp:316 -msgid "You do not have permission to delete that scheme" -msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta det oppsettet" - -#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: colorscm.cpp:324 -msgid "Import Color Scheme" -msgstr "Importer fargeoppsett" - -#: colorscm.cpp:337 -msgid "" -"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" -"\n" -"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " -"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" -"\n" -"This scheme will not be saved automatically." -msgstr "" -"Oppsettet du har valt ser ut til å vera eit KDE 3-oppsett.\n" -"\n" -"KDE vil prøva å importera dette oppsettet, men mange fargedefinisjonar er " -"lagde til sidan KDE 3. Noko manuelt arbeid må truleg til.\n" -"\n" -"Dette oppsettet vert ikkje lagra automatisk." - -#: colorscm.cpp:341 -msgid "Notice" -msgstr "Melding" - -#: colorscm.cpp:411 -msgid "Please save the color scheme before uploading it." -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:412 -msgid "Please save" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "Lagra fargeoppsett" - -#: colorscm.cpp:443 -msgid "&Enter a name for the color scheme:" -msgstr "&Vel inn eit namn på fargeoppsettet:" - -#: colorscm.cpp:472 -msgid "" -"A color scheme with that name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Det finst alt eit fargeoppsett med dette namnet.\n" -"Vil du skriva over det?" - -#: colorscm.cpp:530 -msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" -msgstr "Du har ikkje løyve til å overskriva det oppsettet" - -#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747 -msgid "Varies" -msgstr "Varierer" - -#: colorscm.cpp:772 -msgid "Normal Background" -msgstr "Normal bakgrunn" - -#: colorscm.cpp:773 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Alternativ bakgrunn" - -#: colorscm.cpp:774 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normal tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:201 rc.cpp:809 -msgid "Inactive Text" -msgstr "Inaktiv tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:204 rc.cpp:812 -msgid "Active Text" -msgstr "Aktiv tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:207 rc.cpp:815 -msgid "Link Text" -msgstr "Lenkjetekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:210 rc.cpp:818 -msgid "Visited Text" -msgstr "Vitja lenkjetekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:213 rc.cpp:821 -msgid "Negative Text" -msgstr "Negativ tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:216 rc.cpp:824 -msgid "Neutral Text" -msgstr "Nøytral tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:219 rc.cpp:827 -msgid "Positive Text" -msgstr "Positiv tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:222 rc.cpp:830 -msgid "Focus Decoration" -msgstr "Fokusdekorasjon" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:225 rc.cpp:833 -msgid "Hover Decoration" -msgstr "Peikar over" - -#: rc.cpp:607 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:608 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:611 -msgid "&Scheme" -msgstr "&Oppsett" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:614 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Hent nye fargeoppsett frå Internett" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:617 -msgid "Get &New Schemes..." -msgstr "Hent &nye oppsett …" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:620 -msgid "Share the selected scheme on the Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:623 -msgid "&Upload Scheme..." -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:626 -msgid "Import a color scheme from a file" -msgstr "Importer eit fargeoppsett frå ei fil" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:629 -msgid "Import Scheme..." -msgstr "Importer oppsett …" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:632 -msgid "Save the current color scheme" -msgstr "Largra gjeldande fargeoppsett" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:635 -msgid "Save Scheme..." -msgstr "Lagra oppsett …" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:638 -msgid "Remove the selected scheme" -msgstr "Fjern gjeldande fargeoppsett" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:641 -msgid "Remove Scheme" -msgstr "Fjern oppsett" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923 -#: rc.cpp:992 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:647 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:650 -msgid "Apply inactive window color &effects" -msgstr "Bruk farge&effektar for inaktive vindauge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:653 -msgid "In&active selection changes color" -msgstr "In&aktivt utval endrar farge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:656 -msgid "Shade sorted column &in lists" -msgstr "Skuggelegg sorterte kolonnar &i lister" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:659 -msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications" -msgstr "Bruk fargeoppsett på &ikkje-KDE4-program" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:662 -msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects" -msgstr "Skugge på (3D-)effektar for rammer og lyssetjing" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:665 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggelegging" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:668 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:671 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:674 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:680 -msgid "Color set:" -msgstr "Vald farge:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:683 -msgid "Colorset to view/modify" -msgstr "Fargeoppsett som skal visast/endrast" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:686 -msgctxt "color-sets" -msgid "Common Colors" -msgstr "Vanlege fargar" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:689 -msgctxt "color-sets" -msgid "View" -msgstr "Vising" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:692 -msgctxt "color-sets" -msgid "Window" -msgstr "Vindauge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:695 -msgctxt "color-sets" -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:698 -msgctxt "color-sets" -msgid "Selection" -msgstr "Utval" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:701 -msgctxt "color-sets" -msgid "Tooltip" -msgstr "Hjelpebobler" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758 -#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773 -msgid "New Row" -msgstr "Ny rad" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:776 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:779 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:782 -msgid "View Background" -msgstr "Visingsbakgrunn" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:785 -msgid "View Text" -msgstr "Visingstekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:788 -msgid "Window Background" -msgstr "Vindaugsbakgrunn" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:791 -msgid "Window Text" -msgstr "Vindaugstekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:794 -msgid "Button Background" -msgstr "Knappbakgrunn" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:797 -msgid "Button Text" -msgstr "Knapptekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:800 -msgid "Selection Background" -msgstr "Utvalsbakgrunn" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:803 -msgid "Selection Text" -msgstr "Utvalstekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:806 -msgid "Selection Inactive Text" -msgstr "Utval ved inaktiv tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:836 -msgid "Tooltip Background" -msgstr "Bakgrunn til hjelpebobler" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:839 -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Tekst til hjelpebobler" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:842 -msgid "Active Titlebar" -msgstr "Aktiv tittellinje" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:845 -msgid "Active Titlebar Text" -msgstr "Aktive tittellinje-tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:254 -msgid "Active Titlebar Secondary" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:848 -msgid "Inactive Titlebar" -msgstr "Inaktiv tittellinje" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:851 -msgid "Inactive Titlebar Text" -msgstr "Inaktiv tittellinje-tekst" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:263 -msgid "Inactive Titlebar Secondary" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:715 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:857 -msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktivt" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:321 rc.cpp:860 rc.cpp:929 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensitet:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:731 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:863 -msgid "Inactive intensity effect type" -msgstr "Intensitetseffekttype for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:735 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:866 -msgctxt "no inactive intensity effect" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:330 rc.cpp:869 rc.cpp:938 -msgid "Shade" -msgstr "Skugge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:333 rc.cpp:872 rc.cpp:941 -msgid "Darken" -msgstr "Formørk" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:336 rc.cpp:875 rc.cpp:944 -msgid "Lighten" -msgstr "Lys opp" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:761 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:878 -msgid "Inactive intensity effect amount" -msgstr "Intensitetseffektstyrke for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:342 rc.cpp:881 rc.cpp:950 -msgid "Color:" -msgstr "Farge:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:884 -msgid "Inactive color effect type" -msgstr "Intensitetseffektfarge for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:807 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:887 -msgctxt "no inactive color effect" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:351 rc.cpp:890 rc.cpp:959 -msgid "Desaturate" -msgstr "Avmett" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:306 rc.cpp:354 rc.cpp:375 rc.cpp:893 rc.cpp:914 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:983 -msgid "Fade" -msgstr "Fargeovergang" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:309 rc.cpp:357 rc.cpp:378 rc.cpp:896 rc.cpp:917 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:986 -msgid "Tint" -msgstr "Endra farge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:833 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:899 -msgid "Inactive color amount" -msgstr "Styrke for inaktiv farge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:852 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:902 -msgid "Inactive color" -msgstr "Inaktiv-farge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:869 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:908 -msgid "Inactive contrast effect type" -msgstr "Kontrasteffekttype for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:911 -msgctxt "no inactive contrast effect" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:894 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:920 -msgid "Inactive contrast effect amount" -msgstr "Kontrasteffektstyrke for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:965 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:926 -msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" -msgid "Disabled" -msgstr "Avslått" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:981 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:932 -msgid "Disabled intensity effect type" -msgstr "Intensitetstype for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:935 -msgctxt "no disabled intensity effect" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:947 -msgid "Disabled intensity effect amount" -msgstr "Intensitetsstyrke for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1053 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:953 -msgid "Disabled color effect type" -msgstr "Intensitetsfarge for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:956 -msgctxt "no disabled color effect" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1083 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:968 -msgid "Disabled color effect amount" -msgstr "Intensitetsfargestyrke for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:971 -msgid "Disabled color" -msgstr "Farge for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:977 -msgid "Disabled contrast type" -msgstr "Kontrasttype for inaktive" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:980 -msgctxt "no disabled contrast" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:989 -msgid "Disabled contrast amount" -msgstr "Kontraststyrke for inaktive" - -#. i18n: file: preview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:995 -msgid "Window text on Window Background" -msgstr "Vindaugstekst på vindaugsbakgrunn" - -#. i18n: file: preview.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:998 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Window text" -msgstr "Vindaugstekst" - -#. i18n: file: preview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001 -msgid "View Normal Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis normal tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Normal text" -msgstr "Normal tekst" - -#. i18n: file: preview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007 -msgid "View Link Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis lenkjetekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:450 rc.cpp:1010 rc.cpp:1058 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "link" -msgstr "lenkje" - -#. i18n: file: preview.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:1013 -msgid "View Visited Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis vitja tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:456 rc.cpp:1016 rc.cpp:1064 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "visited" -msgstr "vitja" - -#. i18n: file: preview.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1019 -msgid "View Active Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis aktiv tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:462 rc.cpp:1022 rc.cpp:1070 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: preview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:1025 -msgid "View Inactive Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis inaktiv tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:468 rc.cpp:1028 rc.cpp:1076 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "i" -msgstr "i" - -#. i18n: file: preview.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:1031 -msgid "View Negative Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis negativ tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:474 rc.cpp:1034 rc.cpp:1082 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "!" -msgstr "!" - -#. i18n: file: preview.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1037 -msgid "View Neutral Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis nøytral tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:1040 rc.cpp:1088 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: preview.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1043 -msgid "View Positive Text against View Normal Background" -msgstr "«Vis positiv tekst» mot «Vis normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: preview.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049 -msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt normal tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Selected text" -msgstr "Merkt tekst" - -#. i18n: file: preview.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055 -msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt lenkjetekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061 -msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt vitja tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067 -msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt aktiv tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073 -msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt inaktiv tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079 -msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt negativ tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085 -msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt nøytral tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091 -msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background" -msgstr "«Merkt positiv tekst» mot «Merkt normal bakgrunn»" - -#. i18n: file: preview.ui:293 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097 -msgid "Button text on Button Background" -msgstr "Knapptekst på knappbakgrunn" - -#. i18n: file: preview.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Push Button" -msgstr "Trykknapp" - -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:549 rc.cpp:1103 rc.cpp:1157 -msgid "Normal Text on Normal Background" -msgstr "Normal tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:552 rc.cpp:1106 rc.cpp:1160 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. i18n: file: setpreview.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1109 -msgid "Link Text on Normal Background" -msgstr "Lenkjetekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:559 rc.cpp:1112 rc.cpp:1167 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "link" -msgstr "lenkje" - -#. i18n: file: setpreview.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1115 -msgid "Visited Text on Normal Background" -msgstr "Vitja tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:1118 rc.cpp:1174 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "visited" -msgstr "vitja" - -#. i18n: file: setpreview.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1121 -msgid "Active Text on Normal Background" -msgstr "Aktiv tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:573 rc.cpp:1124 rc.cpp:1181 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#. i18n: file: setpreview.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1127 -msgid "Inactive Text on Normal Background" -msgstr "Inaktiv tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1130 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "inactive" -msgstr "inaktiv" - -#. i18n: file: setpreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1133 -msgid "Negative Text on Normal Background" -msgstr "Negativ tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:586 rc.cpp:1136 rc.cpp:1194 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "negative" -msgstr "negativ" - -#. i18n: file: setpreview.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1139 -msgid "Neutral Text on Normal Background" -msgstr "Nøytral tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:593 rc.cpp:1142 rc.cpp:1201 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "neutral" -msgstr "nøytral" - -#. i18n: file: setpreview.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1145 -msgid "Positive Text on Normal Background" -msgstr "Positiv tekst på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:600 rc.cpp:1148 rc.cpp:1208 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "positive" -msgstr "positiv" - -#. i18n: file: setpreview.ui:170 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1151 -msgid "Hover on Normal Background" -msgstr "Peikar over normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1154 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "hover" -msgstr "peikar over" - -#. i18n: file: setpreview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1163 -msgid "" -"Link Text on Link Background\n" -"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " -"configured at this time)" -msgstr "" -"Lenkjetekst på lenkjebakgrunn\n" -"(Merk: Lenkjebakgrunn kjem frå lenkjetekst, og kan førebels ikkje verta sett " -"opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1170 -msgid "" -"Visited Text on Visited Background\n" -"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Vitja tekst på vitja bakgrunn\n" -"(Merk: Vitja bakgrunn kjem frå vitja tekst, og kan førebels ikkje verta sett " -"opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:1177 -msgid "" -"Active Text on Active Background\n" -"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Aktiv tekst på aktiv bakgrunn\n" -"(Merk: Aktiv bakgrunn kjem frå aktiv tekst, og kan førebels ikkje verta sett " -"opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1184 -msgid "Inactive Text on Alternate Background" -msgstr "" -"Inaktiv tekst på inaktiv bakgrunn\n" -"(Merk: Inaktiv bakgrunn kjem frå inaktiv tekst, og kan førebels ikkje verta " -"sett opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1187 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "alternate" -msgstr "alternativ" - -#. i18n: file: setpreview.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1190 -msgid "" -"Negative Text on Negative Background\n" -"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Negativ tekst på negativ bakgrunn\n" -"(Merk: Negativ bakgrunn kjem frå negativ tekst, og kan førebels ikkje verta " -"sett opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:1197 -msgid "" -"Neutral Text on Neutral Background\n" -"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Nøytral tekst på nøytral bakgrunn\n" -"(Merk: Nøytral bakgrunn kjem frå nøytral tekst, og kan førebels ikkje verta " -"sett opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:1204 -msgid "" -"Positive Text on Positive Background\n" -"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Positiv tekst på positiv bakgrunn\n" -"(Merk: Positiv bakgrunn kjem frå positiv tekst, og kan førebels ikkje verta " -"sett opp for seg sjølv)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1211 -msgid "Focus on Normal Background" -msgstr "Fokus på normal bakgrunn" - -#. i18n: file: setpreview.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1214 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "focus" -msgstr "Fokus" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,174 +0,0 @@ -# Translation of kcmhtmlsearch to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2007. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:48 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:57 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " -"You can get ht://dig at the" -msgstr "" -"Funksjonen for fulltekstsøk brukar HTML-søkemotoren ht://dig. Du finn " -"ht://dig på" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:63 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Informasjon om kvar du finn ht://dig-pakken." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:67 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "heimesida til htp://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "Program Locations" -msgstr "Programplasseringar" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:82 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:87 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "" -"Oppgje stigen til htdig-programmet her, for eksempel /usr/local/bin/htdig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:92 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&search" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:97 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"Oppgje stigen til htsearch-programmet her, for eksempel " -"/usr/local/bin/htsearch" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:102 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:107 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"Oppgje stigen til htmerge-programmet her, for eksempel /usr/local/bin/htmerge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:113 -msgid "Scope" -msgstr "Område" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in " -"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " -"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " -"of these." -msgstr "" -"Her kan du velja kva for delar av hjelpeteksten som skal takast med i " -"fulltekstsøket. Du kan velja mellom KDE-hjelpesidene, installerte man-sider " -"og installerte info-sider. Du kan velja fleire av desse." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:122 -msgid "&KDE help" -msgstr "&KDE-hjelp" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:126 -msgid "&Man pages" -msgstr "&Man-sider" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:131 -msgid "&Info pages" -msgstr "&Info-sider" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:136 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "Andre søkjestigar" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:138 -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " -"path, click on the Add... button and select the folder from where " -"additional documentation should be searched. You can remove folders by " -"clicking on the Delete button." -msgstr "" -"Her kan du leggja til andre søkestigar for hjelpetekstar. For å leggja til " -"ein stig trykkjer du knappen Legg til og vel mappa der KDE skal " -"leita etter ekstra hjelpetekstar. Du kan fjerna mapper ved å bruka knappen " -"Slett." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:145 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:148 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:155 -msgid "Language Settings" -msgstr "Språkinnstillingar" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:157 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Her kan du velja kva for språk du vil laga indeks for." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "&Language" -msgstr "&Språk" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:175 -msgid "Generate Index..." -msgstr "Generer indeks …" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:176 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å oppretta ein indeks for fulltekstsøking." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:206 -msgid "without name" -msgstr "utan namn" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:220 -msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the " -"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE " -"documentation as well as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"

Hjelpeindeks

\n" -"I denne oppsettmodulen kan du setja opp ht://dig-verktøyet som vert bruka " -"til fulltekstsøk i KDE-hjelpetekstane og andre hjelpetekstar som man- og " -"info-sider." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,337 +0,0 @@ -# Translation of kcm_infobase to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: info_aix.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: info_aix.cpp:70 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: info_aix.cpp:71 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:295 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:173 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:178 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:131 -msgctxt "@title:column Column name for PCI information" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:215 -msgid "" -"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:226 -#, kde-format -msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:245 -msgid "" -"The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:133 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:135 -msgid "PA-RISC Revision" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:134 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:134 info_linux.cpp:185 -msgid "Used By" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:185 -msgid "I/O-Range" -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:161 info_openbsd.cpp:172 -msgid "IRQ" -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:267 info_fbsd.cpp:295 info_hpux.cpp:365 -#: info_linux.cpp:480 info_netbsd.cpp:161 info_netbsd.cpp:273 -#: info_openbsd.cpp:172 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:179 info_openbsd.cpp:185 -msgid "No PCI devices found." -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:188 info_openbsd.cpp:194 -msgid "No I/O port devices found." -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:237 info_openbsd.cpp:247 -msgid "No SCSI devices found." -msgstr "" - -#: os_base.h:57 -msgid "LSBFirst" -msgstr "" - -#: os_base.h:59 -msgid "MSBFirst" -msgstr "" - -#: os_base.h:61 -#, kde-format -msgid "Unknown Order %1" -msgstr "" - -#: os_base.h:65 -#, kde-format -msgid "1 Bit" -msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: os_base.h:71 -msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)" -msgid "1 Byte" -msgstr "" - -#: os_base.h:73 -#, kde-format -msgctxt "plural form: '%1 Bytes'" -msgid "%1 Bytes" -msgstr "" - -#: os_base.h:111 -#, kde-format -msgid "Screen # %1" -msgstr "" - -#: os_base.h:113 -msgid "(Default Screen)" -msgstr "" - -#: os_base.h:122 -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: os_base.h:122 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" -msgstr "" - -#: os_base.h:126 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: os_base.h:126 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 dpi" -msgstr "" - -#: os_base.h:143 -#, kde-format -msgid "Depths (%1)" -msgstr "" - -#: os_base.h:149 -msgid "Root Window ID" -msgstr "" - -#: os_base.h:153 -msgid "Depth of Root Window" -msgstr "" - -#: os_base.h:153 -#, kde-format -msgid "%1 plane" -msgid_plural "%1 planes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: os_base.h:157 -msgid "Number of Colormaps" -msgstr "" - -#: os_base.h:157 -#, kde-format -msgid "minimum %1, maximum %2" -msgstr "" - -#: os_base.h:161 -msgid "Default Colormap" -msgstr "" - -#: os_base.h:165 -msgid "Default Number of Colormap Cells" -msgstr "" - -#: os_base.h:169 -msgid "Preallocated Pixels" -msgstr "" - -#: os_base.h:169 -#, kde-format -msgid "Black %1, White %2" -msgstr "" - -#: os_base.h:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: os_base.h:173 -msgid "No" -msgstr "" - -#: os_base.h:176 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: os_base.h:176 -msgid "When mapped" -msgstr "" - -#: os_base.h:176 -#, kde-format -msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" -msgstr "" - -#: os_base.h:182 -msgid "Largest Cursor" -msgstr "" - -#: os_base.h:184 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: os_base.h:190 -msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "" - -#: os_base.h:196 -#, kde-format -msgid "Event = %1" -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:192 info_hpux.cpp:167 info_hpux.cpp:442 info_linux.cpp:117 -#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 os_base.h:224 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:193 info_hpux.cpp:168 info_hpux.cpp:443 info_linux.cpp:117 -#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 info_solaris.cpp:697 os_base.h:224 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: os_base.h:229 -msgid "Server Information" -msgstr "" - -#: os_base.h:235 -msgid "Name of the Display" -msgstr "" - -#: os_base.h:239 -msgid "Vendor String" -msgstr "" - -#: os_base.h:243 -msgid "Vendor Release Number" -msgstr "" - -#: os_base.h:247 -msgid "Version Number" -msgstr "" - -#: os_base.h:251 -msgid "Available Screens" -msgstr "" - -#: os_base.h:261 -msgid "Supported Extensions" -msgstr "" - -#: os_base.h:276 -msgid "Supported Pixmap Formats" -msgstr "" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "Pixmap Format #%1" -msgstr "" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" -msgstr "" - -#: os_base.h:295 -msgid "Maximum Request Size" -msgstr "" - -#: os_base.h:299 -msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "" - -#: os_base.h:303 -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: os_base.h:307 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: os_base.h:311 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: os_base.h:315 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: os_base.h:319 -msgid "Image Byte Order" -msgstr "" - -#: os_current.h:70 os_current.h:85 os_current.h:116 os_current.h:130 -#: os_current.h:144 os_current.h:158 os_current.h:173 os_current.h:187 -#: os_current.h:201 -msgid "This system may not be completely supported yet." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# Translation of kcminfo to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2005. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: info.cpp:40 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "" - -#: info.cpp:29 -msgid "" -"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "" -"© 2008 Nicolas Ternisien\n" -"© 1998–2002 Helge Deller" - -#: info.cpp:32 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: info.cpp:33 -msgid "Helge Deller" -msgstr "Helge Deller" - -#: info.cpp:53 -msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "Denne lista viser systeminformasjon om den valte kategorien." - -#: info.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" -msgid "No information available about %1." -msgstr "Ingen informasjon er tilgjengeleg om «%1»." - -#: info.cpp:100 -msgid "" -"All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system." -msgstr "" -"Alle informasjonsmodulane returnerer informasjon om visse delar av " -"datamaskina og operativsystemet." - -#: main.cpp:60 -msgid "Interrupt" -msgstr "Avbrot" - -#: main.cpp:63 -msgid "I/O-Port" -msgstr "I/U-port" - -#: main.cpp:69 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: main.cpp:72 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "DMA-kanalar" - -#: main.cpp:78 -msgid "X-Server" -msgstr "X-tenar" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcminput.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,682 +0,0 @@ -# Translation of kcminput to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmcursortheme.cpp:40 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "" - -#: kcmcursortheme.cpp:41 -msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" -msgstr "" - -#: kcmcursortheme.cpp:42 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:46 logitechmouse.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "Mustype: %1" - -#: logitechmouse.cpp:226 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "RF-kanal 1 er vald. Trykk «Kopla til» for å gjenoppretta sambandet." - -#: logitechmouse.cpp:226 logitechmouse.cpp:230 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "Trykk «Kopla til»" - -#: logitechmouse.cpp:230 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "RF-kanal 2 er vald. Trykk «Kopla til» for å gjenoppretta sambandet." - -#: logitechmouse.cpp:360 -msgctxt "no cordless mouse" -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: logitechmouse.cpp:363 logitechmouse.cpp:393 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "Trådlaus mus" - -#: logitechmouse.cpp:366 logitechmouse.cpp:372 logitechmouse.cpp:375 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "Trådlaus hjulmus" - -#: logitechmouse.cpp:369 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "Trådlaus «Mouseman»-mus med rullehjul" - -#: logitechmouse.cpp:378 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "Trådlaus «Trackman»-mus med rullehjul" - -#: logitechmouse.cpp:381 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "«Trackman live»-mus" - -#: logitechmouse.cpp:384 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "Trådlaus «Trackman FX»-mus" - -#: logitechmouse.cpp:387 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "Optisk trådlaus «Mouseman»-mus" - -#: logitechmouse.cpp:390 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "Trådlaus optisk mus" - -#: logitechmouse.cpp:396 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "Trådlaus optisk «Mouseman»-mus (2 kanalar)" - -#: logitechmouse.cpp:399 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Trådlaus optisk mus (2 kanalar)" - -#: logitechmouse.cpp:402 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "Trådlaus mus (2 kanalar)" - -#: logitechmouse.cpp:405 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "Trådlaus optisk «Trackman»-mus" - -#: logitechmouse.cpp:408 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "Trådlaus optisk «MX700»-mus" - -#: logitechmouse.cpp:411 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Trådlaus optisk «MX700»-mus (2 kanalar)" - -#: logitechmouse.cpp:414 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "Ukjend mus" - -#: mouse.cpp:91 -msgid "" -"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way " -"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" -"

Mus

I denne modulen kan du setja opp korleis musa skal verka. I " -"staden for mus har du kanskje ein rulleball eller anna utstyr som utfører " -"ein liknande funksjon." - -#: mouse.cpp:110 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#: mouse.cpp:120 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. " -"If your pointing device has more than two buttons, only those that function " -"as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-" -"button mouse, the middle button is unaffected." -msgstr "" -"Dersom du er venstrehendt føretrekk du kanskje å byta funksjonane til " -"venstre og høgre knapp på peikeeininga ved å velja «venstrehendt». Dersom " -"peikeeininga har fleire enn to knappar vert berre dei som fungerer som " -"venstre og høgre knapp påverka." - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single " -"click of the left button on your pointing device. This behavior is " -"consistent with what you would expect when you click links in most web " -"browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate " -"with a double click, check this option." -msgstr "" -"Den vanlege åtferda i KDE er å velja og starta ikon med eit enkelklikk med " -"venstre museknapp. Denne åtferda tilsvarar den du kjenner frå dei fleste " -"nettlesarar. Dersom du heller vil velja med eit enkelklikk og heller starta " -"med dobbeltklikk fjernar du merkinga her." - -#: mouse.cpp:138 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "Startar og opnar ei fil eller ei mappe med eit enkelt klikk." - -#: mouse.cpp:144 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the " -"screen will automatically select that icon. This may be useful when single " -"clicks activate icons, and you want only to select the icon without " -"activating it." -msgstr "" -"Dersom du vel dette valet vert eit ikon valt dersom du plasserer " -"musepeikaren over det. Det kan vera nyttig dersom enkelklikk startar ikona " -"og du vil velja eit ikon utan å starta det." - -#: mouse.cpp:150 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" -"Dersom du har valt å automatisk velja ikon, kan du her velja kor lenge " -"musepeikaren må liggja over ikonet før det vert valt." - -#: mouse.cpp:186 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: mouse.cpp:191 -msgid " x" -msgstr " x" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "Peikarakselerasjon:" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "" -"

This option allows you to change the relationship between the distance " -"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " -"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other " -"pointing device.)

A high value for the acceleration will lead to " -"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a " -"small movement with the physical device. Selecting very high values may " -"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to " -"control.

" -msgstr "" -"

Med dette valet kan du endra høvet mellom avstanden musepeikaren flyttar " -"seg over skjermen og den relative flyttinga av sjølve den fysiske eininga " -"(som kan vera ei mus, ein rulleball eller liknande).

Ein høg " -"akselerasjonsverdi fører til at musepeikaren flyttar seg langt sjølv om du " -"berre flyttar musa eit kort stykke. Ved svært høge verdiar kan musepeikaren " -"verta vanskeleg å kontrollera.

" - -#: mouse.cpp:210 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "Peikarterskel:" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"

The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move " -"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " -"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " -"to 1X;

thus, when you make small movements with the physical device, " -"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " -"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " -"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.

" -msgstr "" -"

Terskelen er den minste avstanden musepeikaren må flytta seg på skjermen " -"før akselerasjonen trer i kraft. Dersom flyttinga er kortare enn terskelen " -"vil peikaren flytta seg som om akselerasjonen er sett til 1x.

Dette " -"fører til at du får betre kontroll over musepeikaren når du flyttar han over " -"korte avstandar. Dersom du flyttar lengre kan du raskt flytta peikaren til " -"andre delar av skjermen.

" - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: mouse.cpp:232 -msgid "Double click interval:" -msgstr "Dobbeltklikkintervall:" - -#: mouse.cpp:235 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " -"happens later than this time interval after the first click, they are " -"recognized as two separate clicks." -msgstr "" -"Dobbeltklikkintervallet er den høgste tida (i millisekund) som kan vera " -"mellom to museklikk for at dei skal oppfattast som eit dobbeltklikk. Dersom " -"det andre klikket skjer seinare vert klikka tolka som to separate klikk." - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "Starttid for draoperasjonar:" - -#: mouse.cpp:250 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " -"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Dersom du klikkar med musa (for eksempel i eit redigeringsvindauge) og " -"flyttar musa innan starttida for draoperasjonar, vert ein draoperasjon sett " -"i gang." - -#: mouse.cpp:258 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "Startavstand for draoperasjon:" - -#: mouse.cpp:263 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " -"start distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Dersom du klikkar med musa og flyttar peikaren lengre enn startavstanden, " -"vert ein draoperasjon sett i gang." - -#: mouse.cpp:271 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Musehjul rullar med:" - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " -"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " -"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be " -"handled as a page up/down movement." -msgstr "" -"Dersom du brukar ei mus med rullehjul, kan du her velja kor mange linjer " -"teksten skal flytta seg når du rullar hjulet. Legg merke til at dersom dette " -"talet er større enn talet på synlege linjer, vert teksten i staden berre " -"flytta ei side fram/tilbake." - -#: mouse.cpp:282 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "Musnavigasjon" - -#: mouse.cpp:286 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "&Flytt musa med tastaturet (numerisk tastatur)" - -#: mouse.cpp:292 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "Forseinking for &akselerasjon:" - -#: mouse.cpp:297 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "&Repetisjonsintervall:" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "Akselerasjons&tid:" - -#: mouse.cpp:306 -msgid " pixel/sec" -msgstr " biletpunkt/s" - -#: mouse.cpp:307 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "&Høgste fart:" - -#: mouse.cpp:311 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "Akselerasjons&profil:" - -#: mouse.cpp:378 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: mouse.cpp:379 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "© 1997–2005 Musutviklerne" - -#: mouse.cpp:380 -msgid "Patrick Dowler" -msgstr "Patrick Dowler" - -#: mouse.cpp:381 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: mouse.cpp:382 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: mouse.cpp:383 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" - -#: mouse.cpp:384 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: mouse.cpp:385 -msgid "Brad Hughes" -msgstr "Brad Hughes" - -#: mouse.cpp:386 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: mouse.cpp:387 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " biletpunkt" -msgstr[1] " biletpunkt" - -#: mouse.cpp:698 -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " linje" -msgstr[1] " linjer" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 -msgid "Cordless Name" -msgstr "Namn på trådlaus mus" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Sensor-oppløysing" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "400 gonger per tomme" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "800 gonger per tomme" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 -msgid "Battery Level" -msgstr "Batterinivå" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 -msgid "RF Channel" -msgstr "RF-kanal" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 -msgid "Channel 1" -msgstr "Kanal 1" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 -msgid "Channel 2" -msgstr "Kanal 2" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" -"Du har kopla til ei Logitech-mus og libusb vart funne under kompileringa, " -"men det var ikkje mogleg å få tilgang til denne musa. Du manglar truleg " -"tilgangsrettar til eininga. Sjå i dokumentasjonen for å finna ut korleis " -"dette kan rettast." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 -msgid "Button Order" -msgstr "Knapperekkjefølgje" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 -msgid "Righ&t handed" -msgstr "&Høgrehendt" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 -msgid "Le&ft handed" -msgstr "&Venstrehendt" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." -msgstr "Snu rulleretninga for musehjulet eller 4. og 5. museknapp." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "Om&vend rulling" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:92 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "&Dobbeltklikk for å opna filer og mapper (vel ikon på første klikk)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "&Enkelklikk for å opna filer og mapper" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "Endra &peikarform over ikon" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "&Vel ikon automatisk" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 -msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" -msgid "Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 -msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" -msgid " ms" -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" -"Vel peikartemaet du vil bruka (hald musa over førehandsvisinga for å testa " -"peikarar):" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:74 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Install From File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Fjern tema" - -#: core/themepage.cpp:54 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "Vel peikartemaet du vil bruka:" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "KDE må startast om att for at desse endringane skal visast." - -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "Peikarinnstillingar endra" - -#: core/themepage.cpp:151 -msgid "Small black" -msgstr "Liten svart" - -#: core/themepage.cpp:152 -msgid "Small black cursors" -msgstr "Små, svarte peikarar" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Large black" -msgstr "Stor svart" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Large black cursors" -msgstr "Store, svarte peikarar" - -#: core/themepage.cpp:165 -msgid "Small white" -msgstr "Liten kvit" - -#: core/themepage.cpp:166 -msgid "Small white cursors" -msgstr "Små, kvite peikarar" - -#: core/themepage.cpp:172 -msgid "Large white" -msgstr "Stor kvit" - -#: core/themepage.cpp:173 -msgid "Large white cursors" -msgstr "Store, kvite peikarar" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE klassisk" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3" -msgstr "Standardtema for markør i KDE2 og KDE3" - -#: xcursor/themepage.cpp:284 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Dra eller tast inn tema-URL" - -#: xcursor/themepage.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "Fann ikkje peikartema-arkivet %1." - -#: xcursor/themepage.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " -"%1 is correct." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta ned peikartema-arkivet. Sjå til at adressa %1 er rett." - -#: xcursor/themepage.cpp:307 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "Fila %1 ser ikkje ut til å vera eit gyldig arkiv for peikartema." - -#: xcursor/themepage.cpp:322 -msgid "" -"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " -"switch to another theme first.
" -msgstr "" -"Du kan ikkje sletta temaet som er i bruk.
Du må skifta til eit anna " -"tema først.
" - -#: xcursor/themepage.cpp:328 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " -"will delete all the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerna peikartemaet %1?
Alle filene som høyrer til dette temaet vert fjerna.
" - -#: xcursor/themepage.cpp:334 -msgid "Confirmation" -msgstr "Stadfesting" - -#: xcursor/themepage.cpp:391 -#, kde-format -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " -"replace it with this one?" -msgstr "" -"Det finst allereie eit tema som heiter %1 i mappa for ikontema. Vil du byta " -"ut det gamle temaet?" - -#: xcursor/themepage.cpp:395 -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Skriv over tema?" - -#: xcursor/xcursortheme.cpp:39 -msgid "No description available" -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,195 +0,0 @@ -# Translation of kcmkclock to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: dtime.cpp:79 -msgid "" -"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " -"enable automatic updating of date and time." -msgstr "" - -#: dtime.cpp:106 -msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " -"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " -"buttons to the right or by entering a new value." -msgstr "" -"Her kan du endra systemtida. Klikk på time-, minutt- eller sekundfeltet for " -"å endra verdien, anten med opp- og ned-knappane til høgre eller ved å skriva " -"ein ny verdi." - -#: dtime.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Current local time zone: %1 (%2)" -msgstr "Lokal tidssone: %1 (%2)" - -#: dtime.cpp:196 -msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o" -"rg,oceania.pool.ntp.org" -msgstr "" -"Offentleg tidstenar " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" -"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" - -#: dtime.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Unable to contact time server: %1." -msgstr "Får ikkje kontakt med tidstenaren: %1." - -#: dtime.cpp:279 -msgid "Can not set date." -msgstr "Kan ikkje setja dato." - -#: dtime.cpp:282 -msgid "Error setting new time zone." -msgstr "Feil ved innstilling av ny tidssone." - -#: dtime.cpp:283 -msgid "Time zone Error" -msgstr "Tidssonefeil" - -#: dtime.cpp:300 -msgid "" -"

Date & Time

This system settings module can be used to set the " -"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " -"but rather the whole system, you can only change these settings when you " -"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " -"feel the system time should be corrected, please contact your system " -"administrator." -msgstr "" -"

Dato og klokkeslett

Her kan du stilla dato og klokkeslett på " -"systemet. Sidan desse innstillingane ikkje berre påverkar deg som brukar men " -"heile systemet, kan du berre endra desse innstillingane om du startar " -"systeminnstillingane som root. Dersom du ikkje har root-passordet men " -"likevel synest systemtida bør stillast, kontakt systemadministratoren." - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmclock" -msgstr "kcmclock" - -#: main.cpp:53 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for KDE-klokka" - -#: main.cpp:55 -msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" -msgstr "© 1996–2001 Luca Montecchiani" - -#: main.cpp:57 -msgid "Luca Montecchiani" -msgstr "Luca Montecchiani" - -#: main.cpp:57 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:58 -msgid "Paul Campbell" -msgstr "Paul Campbell" - -#: main.cpp:58 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:59 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:59 -msgid "Added NTP support" -msgstr "Lagt til NTP-støtte" - -#: main.cpp:61 -msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date " -"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " -"whole system, you can only change these settings when you start the System " -"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system " -"time should be corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"

Dato og klokkeslett

I denne kontrollmodulen kan du stilla dato og " -"klokkeslett på systemet. Sidan desse innstillingane ikkje berre påverkar deg " -"som brukar men heile systemet, kan du berre endra desse innstillingane om du " -"startar systemoppsettet som root. Dersom du ikkje har root-passordet men " -"likevel synest systemtida bør stillast, kontakt systemadministratoren." - -#: main.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" -msgstr "Klarte ikkje autentisera/køyra handlinga: %1, %2" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,," - -#. i18n: file: dateandtime.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 -msgid "Date and Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 -msgid "Set date and time &automatically:" -msgstr "Still dato og klokkeslett &automatisk:" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 -msgid "Time server:" -msgstr "Tidstenar:" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 -msgid "" -"Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "Her kan du endra systemdatoen." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidssone" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 -msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." -msgstr "Vel eit område frå lista under for å endra tidssonen." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 -msgid "Current local time zone:" -msgstr "Lokal tidssone:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkded.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# Translation of kcmkded to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE-tenestehandterar" - -#: kcmkded.cpp:74 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "© 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:78 -msgid "" -"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " -"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " -"there are two types of service:

  • Services invoked at " -"startup
  • Services called on demand

The latter are only " -"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In " -"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " -"startup.

Use this with care: some services are vital for KDE; do " -"not deactivate services if you do not know what you are doing.

" -msgstr "" -"

Tenestehandterar

Denne modulen er ei oversikt over " -"programtillegga til KDE-tenester. Generelt sett finst det to typar " -"tenester:

  • Tenester som vert starta ved oppstart.
  • " -"
  • Tenester som vert starta når dei trengst.

Den siste typen " -"vert berre vist her som ei oversikt. Oppstartstenestene kan startast eller " -"stoppast. I administratormodus kan du i tillegg velja kva for tenester som " -"skal startast når KDE startar.

Ver varsam. Enkelte tenester må " -"vera på plass for at KDE skal verka skikkeleg. Slå ikkje av tenester dersom " -"du ikkje veit kva du gjer.

" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "Running" -msgstr "Køyrer" - -#: kcmkded.cpp:87 -msgid "Not running" -msgstr "Køyrer ikkje" - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Når-det-trengst-tenester" - -#: kcmkded.cpp:93 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. " -"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " -"services." -msgstr "" -"Dette er ei liste over tilgjengelege KDE-tenester som kan startast når dei " -"trengst. Denne lista er berre ei oversikt, tenestene kan ikkje endrast." - -#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:122 -msgid "Service" -msgstr "Teneste" - -#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:123 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: kcmkded.cpp:111 -msgid "Startup Services" -msgstr "Oppstartstenester" - -#: kcmkded.cpp:112 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " -"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " -"unknown services." -msgstr "" -"Viser alle KDE-tenestene som kan startast når KDE startar. Tenestene som er " -"kryssa av vert starta når KDE startar neste gong. Ver varsam dersom du slår " -"av tenester du ikkje veit kva er." - -#: kcmkded.cpp:121 -msgid "Use" -msgstr "Bruk" - -#: kcmkded.cpp:132 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kcmkded.cpp:133 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: kcmkded.cpp:308 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Klarer ikkje kontakta KDED." - -#: kcmkded.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Unable to start server %1." -msgstr "Klarer ikkje starta tenaren %1." - -#: kcmkded.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Unable to start service %1.

Error: %2" -msgstr "Klarer ikkje starta tenesta %1.

Feil: %2" - -#: kcmkded.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Unable to stop server %1." -msgstr "Klarer ikkje stoppe tenaren %1." - -#: kcmkded.cpp:476 -#, kde-format -msgid "Unable to stop service %1.

Error: %2" -msgstr "Klarer ikkje stoppe tenesta %1.

Feil: %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of kcmkdnssd to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2005. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "ZeroConf-oppsett" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" -msgstr "© 2004–2007 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:57 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Set opp tenestelesing med ZeroConf" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Håvard Korsvoll,Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "korsvoll@skulelinux.no,gaute@verdsveven.com,," - -#. i18n: file: configdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:6 -msgid "Additional Domains" -msgstr "Tilleggsdomene" - -#. i18n: file: configdialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to " -"default domain (typically local network). " -msgstr "" -"Liste over Internett-domene i tillegg til standarddomenet (typisk " -"lokalnettverket) der det kan finnast tilgjengelege tenester. " diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2011 +0,0 @@ -# Translation of kcmkio to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2009. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bookmarks.cpp:110 -msgid "" -"

My Bookmarks

This module lets you configure the bookmarks home " -"page.

The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.

" -msgstr "" -"

Mine bokmerke

Med denne modulen kan du setja opp heimesida for " -"bokmerke.

Bokmerkesida finn du ved å skriva bookmarks:/ i adressefeltet.

" - -#: cache.cpp:111 -msgid "" -"

Cache

This module lets you configure your cache " -"settings.

The cache is an internal memory in Konqueror where recently " -"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you " -"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " -"retrieved from the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Mellomlager

I denne modulen set du opp mellomlagerinnstillingane. " -"

Mellomlageret («cache») er eit internt minne der Konqueror lagrar dei " -"vevsidene du nyleg har vitja. Dersom du vil henta fram att ei side du nyleg " -"har lese, vert ho henta direkte frå mellomlageret i staden for frå " -"Internett. Dette er mykje raskare.

" - -#: kcookiesmain.cpp:44 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta tenesta for handtering av informasjonskapslar.\n" -"Du vil ikkje kunna handtera informasjonskapslane som er lagra på datamaskina." - -#: kcookiesmain.cpp:54 -msgid "&Policy" -msgstr "&Praksis" - -#: kcookiesmain.cpp:60 -msgid "&Management" -msgstr "Hand&saming" - -#: kcookiesmain.cpp:88 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by " -"a remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " -"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " -"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " -"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " -"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" -"

Informasjonskapslar

Informasjonskapslar («cookies») inneheld " -"informasjon som Konqueror (eller andre KDE-program som brukar HTTP-" -"protokollen) lagrar på maskina, på førespurnad frå ein Internett-tenar. Slik " -"kan ein tenar lagra informasjon om deg og aktivitetane dine for seinare " -"bruk. Du vil kanskje sjå på dette som ein trussel mot " -"privatlivet.

Informasjonskapslar er likevel nyttig i visse " -"situasjonar. Nettbutikkar brukar ofte informasjonskapslar, slik at du kan " -"leggja ting i ei handlekorg. Nokre nettstader krev at du brukar ein " -"nettlesar som støttar informasjonskapslar.

Sidan dei fleste vil ha eit " -"kompromiss mellom fordelane og ulempene ved informasjonskapslar, kan du i " -"KDE tilpassa måten kapslane vert handsama på. Du vil kanskje at KDE skal " -"spørja deg når ein tenar vil setja opp ein informasjonskapsel, slik at du " -"kan avgjera sjølv. For netthandelssider du stolar på vil du kanskje alltid " -"akseptera informasjonskapslar, slik at du kan bruka nettstadene utan at KDE " -"skal spørja deg kvar gong.

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169 -msgid "D-Bus Communication Error" -msgstr "D-Bus-kommunikasjonsfeil" - -#: kcookiesmanagement.cpp:153 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Klarte ikkje sletta alle informasjonskapslane." - -#: kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Klarte ikkje sletta informasjonskapslane." - -#: kcookiesmanagement.cpp:242 -msgid "

Cookie Management Quick Help

" -msgstr "

Snøgghjelp for handtering av informasjonskapslar

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "Feil ved informasjonssøk" - -#: kcookiesmanagement.cpp:252 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"Klarte ikkje henta informasjon om informasjonskapslane på datamaskina." - -#: kcookiesmanagement.cpp:342 -msgid "End of session" -msgstr "Slutt på økt" - -#: kcookiesmanagement.cpp:351 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: kcookiespolicies.cpp:178 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"A policy already exists for
%1
Do you want to " -"replace it?
" -msgstr "" -"Ein regel for
%1
finst frå før. Vil du byta han " -"ut?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:246 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:247 useragentdlg.cpp:215 -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: kcookiespolicies.cpp:420 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"Klarte ikkje kommunisera med handteringstenesta for informasjonskapslar.\n" -"Dei endringane du har gjort vert tekne i bruk neste gong du startar tenesta." - -#: kcookiespolicies.cpp:461 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other " -"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " -"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " -"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " -"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " -"have to do is either browse to that particular site and when you are " -"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " -"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " -"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " -"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " -"every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" -"

Informasjonskapslar

Informasjonskapslar («cookies») inneheld " -"informasjon som Konqueror (eller andre KDE-program som brukar HTTP-" -"protokollen) lagrar på maskina, på førespurnad frå ein Internett-tenar. På " -"denne måten kan ein tenar lagra informasjon om deg og aktivitetane dine for " -"seinare bruk. Du vil kanskje sjå på dette som ein trussel mot " -"privatlivet.

Informasjonskapslar er likevel nyttig i visse " -"situasjonar. Nettbutikkar brukar ofte informasjonskapslar, slik at du kan " -"leggja ting i ei handlekorg. Nokre nettstader krev at du brukar ein " -"nettlesar som støttar informasjonskapslar.

Sidan dei fleste vil ha eit " -"kompromiss mellom fordelane og ulempene ved informasjonskapslar, kan du i " -"KDE tilpassa måten kapslane vert handsama på. Du vil kanskje at KDE skal " -"spørja deg når ein tenar vil setja opp ein informasjonskapsel, slik at du " -"kan avgjera sjølv. For netthandelssider du stolar på vil du kanskje alltid " -"akseptera informasjonskapslar, slik at du kan bruka nettstadene utan at KDE " -"skal spørja deg kvar gong. Alt du treng gjera for dette, er anten å gå til " -"nettstaden og velja Dette domenet i informasjonskapselvindauget, " -"trykkja på Dette domenet på fana Bruk for og velja godta, " -"eller oppgje namnet på nettstaden på sida Domenespesifikk regel og " -"setja regelen til «godta». Slik kan du ta imot informasjonskapslar frå " -"nettstader du stolar på utan at Konqueror skal spørja deg kvar gong du tek " -"imot ein informasjonskapsel.

" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "Du må oppgje minst ein gyldig mijøvariabel for mellomtenarar." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than " -"its value. For example, if the environment variable is
HTTP_PROXY=http://localhost:3128
you need to enter " -"HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Kontroller at du har oppgjeve namnet på miljøvariabelen, og ikkje sjølve " -"verdien. Dersom miljøvariabelen for eksempel er
HTTP_PROXY=http://localhost:3128
må du oppgje " -"HTTP_PROXY i staden for verdien http://localhost:3128.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:145 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Stadfesta." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:146 -msgctxt "@title:window" -msgid "Proxy Setup" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:222 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide " -"proxy information." -msgstr "" -"Fann ingen av dei vanlegaste miljøvariablane for mellomtenarinformasjon." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:226 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process " -"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title " -"bar of the previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" " -"button." -msgstr "" -"Du kan lesa meir om variabelnamna som vert bruka i den automatiske " -"oppdagingsprosessen dersom du trykkjer OK, trykkjer på snøgghjelpknappen i " -"tittellinja til det førre dialogvindauget og vel knappen " -"«Autooppdag»." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:234 -msgctxt "@title:window" -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:274 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect " -"entries are highlighted." -msgstr "" -"Ein eller fleire av dei valde mellomtenarinnstillingane er ugyldige. " -"Oppføringane med feil er framheva." - -#: kmanualproxydlg.cpp:342 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "Du har valt ei adresse som finst frå før. Prøv ein gong til." - -#: kmanualproxydlg.cpp:344 -#, kde-format -msgid "
%1
is already in the list.
" -msgstr "
%1
finst frå før.
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:346 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:356 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Exception" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:363 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Exception" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:440 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Entry" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:443 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "Adressa du har oppgjeve er ikkje gyldig." - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).

Examples of VALID entries:
http://mycompany.com, " -"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost

Examples of INVALID entries:
http://my company.com, " -"http:/mycompany,com file:/localhost
" -msgstr "" -"Pass på at ingen av adressene eller nettadressene du oppgav inneheld " -"ugyldige teikn eller jokerteikn, slik som mellomrom, asteriskar (*) eller " -"spørjeteikn (?).

Eksempel på GYLDIGE " -"oppføringar:
http://firmaet.no/, 192.168.10.1, skulen.no, " -"localhost, http://localhost

Eksempel på UGYLDIGE " -"oppføringar:
http://firmaet eksempel.no, http:/firmaet,no, " -"file:/localhost
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:466 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "Oppgje adressa eller nettadressa som skal bruka mellomtenaren over:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:469 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Oppgje adressa eller nettadressa som ikkje skal bruka mellomtenaren over:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:472 -msgid "" -"Enter a valid address or URL.

NOTE: Wildcard " -"matching such as *.kde.org is not supported. If you want to " -"match any host in the .kde.org domain, e.g. " -"printing.kde.org, then simply enter .kde.org.
" -msgstr "" -"Oppgje ei gyldig adresse eller URL.

MERK: " -"Jokerteikn er ikkje støtta, slik som i *.kde.org. Dersom du vil " -"oppgje «alle vertar i domenet .kde.org», for eksempel " -"printing.kde.org, skriv du berre .kde.org.
" - -#: kproxydlg.cpp:160 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be " -"ignored." -msgstr "" -"Adressa til oppsettskriptet for mellomtenaren er ugyldig. Rett opp dette " -"problemet før du held fram. Viss ikkje, vert endringane dine ignorerte." - -#: kproxydlg.cpp:287 -msgid "" -"

Proxy

A proxy server is an intermediate program that sits between " -"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " -"and/or filtering.

Caching proxy servers give you faster access to " -"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " -"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " -"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " -"block.

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" -"

Mellomtenar

Ein mellomtenar – «proxy» – er eit formidlande " -"program som står mellom di maskin og Internett og tilbyr tenester som " -"mellomlagring av nettsider og/eller filtrering.

Mellomlagrande " -"mellomtenarar gjev raskare tilgang til nettstader du har vitja før ved å " -"lagra innhaldet mellombels. Filtrerande mellomtenarar gjer det mogleg å " -"blokkera reklame, søppelpost eller andre ting du vil stenga ute.

" -"

Merk: Enkelte mellomtenarar tilbyr begge tenestene.

" - -#: kproxydlg.cpp:306 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid.

Please click on " -"the Setup... button and correct the problem before proceeding; " -"otherwise your changes will be ignored.
" -msgstr "" -"Mellomtenarinnstillingane er ugyldige.

Bruk knappen " -"Oppsett for å retta opp problemet før du held fram. Viss ikkje, vert " -"endringane dine ignorerte.
" - -#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Update Failed" -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:225 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take " -"effect." -msgstr "Du må starta programma på nytt for at endringane skal tre i kraft." - -#: ksaveioconfig.cpp:241 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Du må starta KDE på nytt for at endringane skal tre i kraft." - -#: netpref.cpp:32 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Tidsgrenser" - -#: netpref.cpp:33 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." -msgid_plural "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr[0] "" -"Her kan du velja tidsgrenser. Dersom tilkoplinga er svært langsam, vil du " -"kanskje tilpassa desse. Den høgste verdien du kan bruka er 1 sekund." -msgstr[1] "" -"Her kan du velja tidsgrenser. Dersom tilkoplinga er svært langsam, vil du " -"kanskje tilpassa desse. Den høgste verdien du kan bruka er %1 sekund." - -#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: netpref.cpp:47 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "So&kkel-lesing:" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "&Mellomtenartilkopling:" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Te&nartilkopling:" - -#: netpref.cpp:62 -msgid "&Server response:" -msgstr "Tena&rsvar:" - -#: netpref.cpp:64 -msgid "FTP Options" -msgstr "FTP-val" - -#: netpref.cpp:68 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "Bruk &passivmodus (PASV)" - -#: netpref.cpp:69 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Slår på «passiv» FTP-modus. Det trengst ofte for at FTP skal verka gjennom " -"brannmurar." - -#: netpref.cpp:75 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "Marker &delvis opplasta filer" - -#: netpref.cpp:76 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

When this option is enabled, " -"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " -"will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" -"

Markerer delvis opplasta FTP-filer.

Når denne funksjonen er på, " -"får delvis opplasta FTP-filer etternamnet «.part». Etternamnet vert fjerna " -"så snart overføringa er ferdig.

" - -#: netpref.cpp:144 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or " -"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " -"settings." -msgstr "" -"

Nettverksinnstillingar

Her kan du definera åtferda til KDE-program " -"når Internett og nettverkssamband vert bruka. Dersom du stadig opplever " -"forseinkingar og brukar modem til å kopla til Internett, vil du kanskje " -"tilpassa desse innstillingane." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in " -"a folder) are not displayed.\n" -"If checked, they are gathered in a \"root\" folder." -msgstr "" -"Viss det ikkje er kryssa av her, vil bokmerke i rota av hierarkiet (ikkje i " -"ei mappe) ikkje verta viste.\n" -"Viss det er kryssa av her, vert dei samla i ei «rot»-mappe." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:10 -msgid "&Show bookmarks without folder" -msgstr "Vi&s bokmerke utan mappe" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this " -"option, sub-folders are displayed on their own.\n" -"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to " -"spread in two columns." -msgstr "" -"Undermapper vert i utgangspunktet viste inne i foreldremappa. Viss du slår " -"på dette, vil undermapper verta viste for seg sjølv.\n" -"Det ser ikkje så fint ut, men det kan hjelpa viss du har ei svært stor mappe " -"og du vil spreia det over to kolonnar." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Flatten bookmarks tree" -msgstr "&Flat ut bokmerketreet" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror " -"as a file manager." -msgstr "" -"Vis ein boks med KDE-område («Heim», «Nettverk» osb.) Nyttig viss du brukar " -"Konqueror som filhandsamar." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show system &places" -msgstr "Vis sys&temområde" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:26 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number " -"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of " -"bookmarks you have." -msgstr "" -"Mapper vert fordelte automatisk på fleire kolonnar. Kor mange kolonnar som " -"er optimalt er avhengig av breidda på Konqueror-vindauget og kor mange " -"bokmerke du har." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Number of columns to show:" -msgstr "Kor mange kolonnar som skal visast:" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:35 -msgid "Disable it on slow system to disable background images." -msgstr "Slå det av på trege system for å slå av bakgrunnsbilete." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show folder &backgrounds" -msgstr "Vis &bakgrunnar i mapper" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps" -msgstr "Kor mykje diskplass vert bruka for å mellomlagra punktbileta" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:44 -msgid "Pixmap Cache" -msgstr "Punktbiletlager" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:47 -msgid "Disk cache size:" -msgstr "Storleik på mellomlager:" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize) -#: rc.cpp:50 -msgid " kB" -msgstr " kB" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "Clear the pixmap cache" -msgstr "Tøm punktbiletlageret" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Clear Cache" -msgstr "&Tøm mellomlageret" - -#. i18n: file: cache.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you " -"have a slow connection to the Internet." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil at nettsidene du vitjar skal lagrast på " -"harddisken for raskare tilgang. Denne funksjonen gjer at surfing på " -"verdsveven går raskare, sidan nettsidene berre vert lasta ned når det " -"verkeleg trengst. Treige Internett-tilkoplingar dreg særleg nytte av " -"mellomlageret." - -#. i18n: file: cache.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Use cache" -msgstr "B&ruk mellomlager («cache»)" - -#. i18n: file: cache.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:298 -msgid "Policy" -msgstr "Reglar" - -#. i18n: file: cache.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the " -"web page again." -msgstr "" -"Kontroller om den mellomlagra nettsida er gyldig før ho vert henta igjen." - -#. i18n: file: cache.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "Ha&ld mellomlageret synkronisert" - -#. i18n: file: cache.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Bruk denne funksjonen til alltid å henta dokument frå mellomlageret dersom " -"dei er lagra der. Du kan likevel alltid bruka omlastingsfunksjonen for å " -"synkronisera mellomlageret med verten." - -#. i18n: file: cache.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:77 -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "Br&uk mellomlager om mogleg" - -#. i18n: file: cache.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " -"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Ikkje hent nettsider som ikkje finst i mellomlageret frå før. Fråkopla modus " -"hindrar deg i å henta ned sider som du ikkje har vitja før." - -#. i18n: file: cache.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:83 -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "&Fråkopla surfemodus" - -#. i18n: file: cache.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:86 -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "&Storleik på mellomlager:" - -#. i18n: file: cache.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:757 -msgid " KiB" -msgstr " KiB" - -#. i18n: file: cache.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "C&lear Cache" -msgstr "&Tøm mellomlager" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 rc.cpp:763 rc.cpp:772 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to " -"store the address of the HTTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: manualproxy.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:431 -msgid "H&TTP:" -msgstr "&HTTP:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:119 rc.cpp:778 rc.cpp:787 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to " -"store the address of the HTTPS proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: manualproxy.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:428 -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:793 rc.cpp:802 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to " -"store the address of the FTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: manualproxy.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:425 -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lnNoProxy) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leNoProxy) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:146 -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " -"addresses of sites for which the proxy server should not be used.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"Oppgje namnet på miljøvariabelen, f.eks. NO_PROXY, som inneheld " -"adresser til nettstader der mellomtenar ikkje skal brukast.\n" -"

Du kan òg trykkja på knappen Autooppdag for å prøva å oppdaga " -"denne variabelen automatisk." - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lnNoProxy) -#: rc.cpp:143 -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "Ingen m&ellomtenar:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowValue) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "Vis verdien til &miljøvariablane" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbVerify) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will " -"be highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" -"Kontroller om miljøvariablane du har oppgjeve er gyldige. Dersom " -"miljøvariabelen ikkje finst, vert dei tilhøyrande namna markerte for " -"å visa dei ugyldige innstillingane." - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbVerify) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Verify" -msgstr "&Stadfest" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDetect) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for " -"setting system wide proxy information.

This feature works by searching " -"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " -"NO_PROXY." -msgstr "" -"Prøv å automatisk oppdaga miljøvariablane for mellomtenaroppsettet.

" -"Funksjonen verkar ved å sjå etter vanlege variabelnamn som for eksempel " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY og NO_PROXY." - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDetect) -#: rc.cpp:164 -msgid "Auto &Detect" -msgstr "A&utooppdag" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:225 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:304 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvCookies) -#: rc.cpp:170 -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "Søk interaktivt etter domene og vertar" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:844 -msgid "Site" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:847 -msgid "Cookie Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:284 rc.cpp:618 -msgid "D&elete" -msgstr "Sle&tt" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:287 rc.cpp:624 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Slett a&lle" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbPolicy) -#: rc.cpp:185 -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Endra ®el …" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReload) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Reload List" -msgstr "Last lista o&m att" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) -#: rc.cpp:191 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:194 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbValue) -#: rc.cpp:197 -msgid "Value:" -msgstr "Verdi:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:200 -msgid "Domain:" -msgstr "Domene:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPath) -#: rc.cpp:203 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbExpires) -#: rc.cpp:206 -msgid "Expires:" -msgstr "Utgår:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSecure) -#: rc.cpp:209 -msgid "Secure:" -msgstr "Sikker:" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"\n" -"

Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " -"enabled and customize it to suit your privacy needs.

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Slår på støtte for informasjonskapslar. Vanlegvis vil du ha denne støtta " -"på og tilpassa henne slik du ønskjer.

\n" -" Legg merke til at ein del nettsider kan verta ubrukelege dersom du vel å " -"slå av støtta for informasjonskapslar.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:218 -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Slå på &informasjonskapslar" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate " -"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if " -"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that " -"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies " -"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site " -"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" -"Avvis informasjonskapslar frå såkalla tredjepartar. Dette er " -"informasjonskapslar som kjem frå andre nettstader enn den du vitjar.Dersom " -"du for eksempel går til www.eittelleranna.no når denne funksjonen er " -"på, vil berre informasjonskapslar frå www.eittelleranna.no verta mottekne og " -"handsama. Alle andre informasjonskapslar vert automatisk nekta. På denne " -"måten kan du minska sjansen for at nettstader byggjer opp informasjon om " -"dine Internett-vanar." - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:226 -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "&Godta berre informasjonskapslar frå opphavstenaren" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:229 -msgid "" -"\n" -"

Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " -"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " -"applications (e.g. your browser) that use them.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Godta automatisk mellombelse informasjonskapslar som utgår når du økta er " -"ferdig. Slike informasjonskapslar vert ikkje lagra på datamaskina, men " -"sletta så snart du lukkar programma (nettlesaren) som brukar dei.

\n" -"MERK: Dersom du brukar denne funksjonen saman med den neste, " -"overstyrer du standardinnstillingane og dei nettstadspesifikke " -"innstillingane dine. På same tida vert personvernet teke betre vare på, " -"sidan alle informasjonskapslar vert fjerna når økta vert avslutta.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:235 -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "Godta a&utomatisk økt-kapslar" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"\n" -"

Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " -"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " -"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " -"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " -"storage medium.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " -"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " -"current session ends.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Handter alle informasjonskapslar som øktinformasjonskapslar. " -"Øktinformasjonskapslar er små mengder data som er mellombels lagra i minnet " -"på datamaskina heilt til du avsluttar alle programma (nettlesaren) som " -"brukar dei. Øktinformasjonskapslar vert aldri lagra på datamaskina slik som " -"vanlege informasjonskapslar.

\n" -"MERK: Dersom du brukar denne funksjonen saman med den førre, " -"overstyrer du standardinnstillingane og dei nettstadspesifikke " -"innstillingane dine. På same tida vert personvernet teke betre vare på, " -"sidan alle informasjonskapslar vert fjerna når økta vert avslutta.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:244 -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "Handter alle &informasjonskapslar økt-kapslar" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:247 -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"
    \n" -"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting " -"you.
  • \n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Vel korleis informasjonskapslar frå ein tenar skal handterast:\n" -"
    \n" -"
  • Spør KDE spør deg om godkjenning kvar gong ein tenar vil setja " -"opp ein informasjonskapsel
  • \n" -"
  • Godta KDE godtek alle informasjonskapslar
  • \n" -"
  • Nekt KDE aksepterer ingen informasjonskapslar
  • \n" -"

\n" -"MERK: Nedanfor kan du velja reglar som overstyrer desse generelle " -"reglane for enkeltdomene.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:258 -msgid "Default Policy" -msgstr "Standardåtferd" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) -#: rc.cpp:261 -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "Spø&r etter stadfesting" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) -#: rc.cpp:264 -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "&Godta alle informasjonskapslar" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) -#: rc.cpp:267 -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "A&vvis alle informasjonskapslar" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:270 -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the " -"necessary information. To change an existing policy, use the " -"Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain, " -"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Her kan du setja opp spesifikke informasjonskapselreglar for særskilde " -"domene. For å leggja til ein ny regel, trykk knappen Legg til og " -"oppgje informasjonen som trengst i dialogvindauget. For å endra ein gammal " -"regel, trykk knappen Endra og vel den nye regelen i dialogvindauget. " -"Om du trykkjer Slett, vert den valde regelen fjerna, slik at " -"standardinnstillingane vert bruka for det domenet. Med Slett alle kan " -"du fjerna alle nettstadreglar.\n" -"" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:275 -msgid "Site Policy" -msgstr "Nettstadregel" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew) -#. i18n: file: manualproxy.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:481 rc.cpp:606 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:612 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Endra …" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -"Ei liste over nettstader som du har valt særskilde reglar for. Desse " -"reglane overstyrer standardreglane for dei nettstadene dei omfattar." - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:295 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:301 -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "Søk interaktivt etter domene" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KProxyDialogUI) -#: rc.cpp:319 -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " -"and the Internet and provides services such as web page caching and " -"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " -"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " -"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " -"spam, or anything else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " -"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " -"guide or your system administrator.\n" -"" -msgstr "" -"Tilpass mellomtenaroppsett.

Ein mellomtenar – «proxy» – er eit " -"formidlande program som står mellom di maskin og Internett og tilbyr " -"tenester som mellomlagring av nettsider og/eller filtrering. Mellomlagrande " -"mellomtenarar gjev raskare tilgang til nettstader du har vitja før ved å " -"lagra innhaldet mellombels. Filtrerande mellomtenarar gjer det mogleg å " -"blokkera reklame, søppelpost eller andre ting du vil stenga ute.

Dersom du " -"er usikker på om du treng bruka ein mellomtenar for å kopla til Internett, " -"ta kontakt med Internett-leverandøren eller systemadministratoren. " - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNoProxy) -#: rc.cpp:328 -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Kopla direkte til Internett." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNoProxy) -#: rc.cpp:331 -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Kopla &direkte til Internett" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) -#: rc.cpp:334 -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings.

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " -"Protocol (WPAD).

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Finn og set opp mellomtenarinnstillingar automatisk.

Automatisk søk vert " -"utført med protokollen Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD).

MERK: Dette fungerer kanskje ikkje rett, eller ikkje i " -"det heile, på enkelte Unix/Linux-distribusjonar. Dersom du får problem med å " -"bruka dette valet, bør du sjå etter i FAQ-delen på " -"http://konqueror.kde.org/." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) -#: rc.cpp:341 -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "A&utomatisk oppdaga mellomtenaroppsett" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoScript) -#: rc.cpp:344 -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Bruk det valde oppsettsskriptet for tilpassing av mellomtenaroppsettet." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoScript) -#: rc.cpp:347 -msgid "U&se proxy configuration URL:" -msgstr "Bruk mellomtenaroppsett på denne &adressa:" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, location) -#: rc.cpp:350 -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "Oppgje adressa til skriptet for mellomtenaroppsett." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbEnvVar) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings.

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are " -"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-" -"graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" -"Hent innstillingane for mellomtenarar frå miljøvariablar.

Vanlegvis " -"finst miljøvariablar som HTTP_PROXY og NO_PROXY på " -"fleirbrukarsystem i UNIX der både grafiske og ikkje-grafiske program må " -"bruka det same oppsettet for mellomtenarar." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbEnvVar) -#: rc.cpp:359 -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Bruk miljø&variablar for mellomtenarar" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbEnvSetup) -#: rc.cpp:362 -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "Vis tilpassingsdialog med miljøvariablar for mellomtenar." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEnvSetup) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbManSetup) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 -msgid "Setup..." -msgstr "Oppsett …" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbManual) -#: rc.cpp:368 -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "Tilpass mellomtenaroppsettet manuelt." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbManual) -#: rc.cpp:371 -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "&Manuelt mellomtenaroppsett" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbManSetup) -#: rc.cpp:374 -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "Vis dialogvindauget for manuell tilpassing av mellomtenaroppsett." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuth) -#: rc.cpp:380 -msgid "Authori&zation" -msgstr "&Tilgjengekontroll" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPrompt) -#: rc.cpp:383 -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "Spør etter innloggingsinformasjon når det trengst." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPrompt) -#: rc.cpp:386 -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Spør når det &trengst" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:389 -msgid "Use this login information." -msgstr "Bruk denne &innloggingsinformasjonen." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use information specified here to login into proxy servers as needed." -msgstr "" -"Bruk informasjonen nedanfor til å logga inn på mellomtenarar når det trengst." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:395 -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:398 -msgid "Login name." -msgstr "Brukarnamn." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:407 -msgid "Login password." -msgstr "Passord." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:404 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) -#: rc.cpp:410 -msgid "O&ptions" -msgstr "&Val" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPersConn) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection.

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use " -"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as " -"JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" -"Bruk varig tilkopling til mellomtenar.

Varige tilkoplingar er " -"raskare, men vil berre fungera skikkeleg med mellomtenarar som støttar HTTP " -"1.1. Du bør ikkje bruka denne funksjonen saman med mellomtenarar som " -"ikkje støttar HTTP 1.1, som for eksempel JunkBuster og WWWOfle." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPersConn) -#: rc.cpp:419 -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Bruk varig tilkopling til mellomtenar" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbServers) -#: rc.cpp:422 -msgid "Ser&vers" -msgstr "&Tenarar" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#: rc.cpp:434 -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Oppgje adressa til HTTP-mellomtenaren." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#: rc.cpp:437 -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Oppgje adressa til HTTPS-mellomtenaren." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#: rc.cpp:440 -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Oppgje adressa til FTP-mellomtenaren." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbFtp) -#: rc.cpp:443 -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Oppgje portnummeret til FTP-mellomtenaren. Standardverdien er 8080. Ein " -"annan vanleg verdi er 3128." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttps) -#. i18n: file: manualproxy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttp) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:449 -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another " -"common value is 3128." -msgstr "" -"Oppgje portnummeret til HTTP-mellomtenaren. Standardverdien er 8080. Ein " -"annan vanleg verdi er 3128." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSameProxy) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "Bru&k same mellomtenar for alle protokollar" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:153 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExceptions) -#: rc.cpp:455 -msgid "E&xceptions" -msgstr "&Unntak" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here.

This feature is useful if all you want or need is " -"to use a proxy server for a few specific sites.

If you have more complex " -"requirements you might want to use a configuration script.\n" -"" -msgstr "" -"Bruk unntakslista motsett. Dersom du kryssar av her, vert mellomtenarane " -"berre bruka for adresser som ligg i lista.

Denne funksjonen er nyttig " -"dersom du berre vil eller berre treng bruka ein mellomtenar på nokre få " -"nettstader.

Dersom du treng eit meir komplisert oppsett, kan du bruka eit " -"eige skript." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "Bruk b&erre mellomtenar for oppføringane i denne lista" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#: rc.cpp:466 -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "Fjern alle unntaka frå lista." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#: rc.cpp:469 -msgid "D&elete All" -msgstr "Slett a&lle" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:472 -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "Fjern det valde unntaket frå lista." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:475 -msgid "De&lete" -msgstr "Sle&tt" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:478 -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "Legg til ei ny unntaksadresse i lista." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:484 -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Endra den valde unntaksadressa." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:487 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Endra …" - -#. i18n: file: policydlg.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) -#. i18n: file: policydlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " -"www.kde.org or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"Oppgje namnet på verten eller domenet regelen skal brukast for, for " -"eksempel www.kde.org eller .kde.org." - -#. i18n: file: policydlg.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:495 -msgid "&Domain name:" -msgstr "&Domenenamn:" - -#. i18n: file: policydlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) -#. i18n: file: policydlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:516 -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" -"Vel kva for regel du vil ha:\n" -"
  • Aksepter – La denne nettstaden setja " -"informasjonskapslar
  • \n" -"
  • Nekt – Nekt mottak av alle informasjonskapslar frå denne " -"nettstaden
  • \n" -"
  • Spør – Spør kvar gong du får ein informasjonskapsel frå denne " -"nettstaden.
" - -#. i18n: file: policydlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) -#: rc.cpp:513 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Regel:" - -#. i18n: file: policydlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:526 -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - -#. i18n: file: policydlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:529 -msgid "Reject" -msgstr "Avvis" - -#. i18n: file: policydlg.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:532 -msgid "Ask" -msgstr "Spør" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) -#: rc.cpp:535 -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text.

\n" -"To add a new site-specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site-" -"specific entry, click on the Change button. The " -"Delete button will remove the selected site-specific " -"identification text, causing the default setting to be used for that site or " -"domain.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Her kan du endra standardverdien for nettlesaridentifikasjon og/eller velja " -"ein identifikasjon spesifikt for ein nettstad (f.eks. " -"www.kde.org) eller eit domene (f.eks. kde.org).\n" -"

For å leggja til ein ny agentstreng, bruk knappen Ny og " -"oppgje den informasjonen som trengst i dialogvindauget. For å endra ei " -"oppføring, bruk Endra-knappen. Slett-knappen " -"fjernar den valde regelen, slik at standardinnstillinga vert bruka for den " -"nettstaden eller det domenet." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites.

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it.

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" -"Dersom denne boksen ikkje er merka av, vert ingen " -"nettlesaridentifikasjon sendt til nettsider medan du surfar.\n" -"

MERK: Mange nettstader brukar denne informasjonen for å visa sider " -"skikkeleg. Derfor bør du ikkje slå denne funksjonen fullstendig av, men " -"heller tilpassa han.\n" -"

Berre svært lite informasjon vert sendt ut som standard. Nedanfor kan du " -"sjå kva som vert sendt ut." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:548 -msgid "&Send identification" -msgstr "Send &identifikasjon" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " -"provided options to customize it." -msgstr "" -"Identifikasjonsteksten som nettlesaren sender til nettstadene. Teksten kan " -"tilpassast med dei tilgjengelege alternativa." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:554 -msgid "Default Identification" -msgstr "Standardidentifikasjon" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) -#: rc.cpp:557 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can " -"customize it using the options provided below." -msgstr "" -"Identifikasjonsteksten som nettlesaren sender til nettstadene. Teksten kan " -"tilpassast med dei tilgjengelege alternativa." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "Tek med namnet på operativsystemet i nettlesaridentifikasjonen." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:564 -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Legg til namn på operativs&ystem" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:567 -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser " -"identification text." -msgstr "Ta med versjonen av operativsystemet i nettlesaridentifikasjonen." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:570 -msgid "Add operating system &version" -msgstr "Legg til &versjon av operativsystemet" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:579 -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "Tek med prosessortypen til maskina i nettlesaridentifikasjonen." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:582 -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "Legg til &maskin- eller prosessortype" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"Includes your language settings in the browser identification text to obtain " -"localized versions of the page." -msgstr "" -"Tek med språkinnstillinga i nettlesaridentifikasjonen, for å få " -"språktilpassa versjonar av visse nettsider." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:588 -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Legg til &språkinnstilling" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) -#: rc.cpp:591 -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Identifikasjon spesifikk til nettstad" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:594 -msgid "Site Name" -msgstr "Namn på nettstad" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:597 -msgid "Identification" -msgstr "Identifikasjon" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:600 -msgid "User Agent" -msgstr "Brukaragent" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:603 -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Legg til ny identifikasjon for ein nettstad." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:609 -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Endra den valde identifikasjonen." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:615 -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Slett den valde identifikasjonen." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:621 -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Slett alle identifikasjonane." - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used.

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, " -"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if " -"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would " -"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE " -"site that ends with kde.org.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) -#: rc.cpp:633 -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "Ved tilkopling &til:" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:650 -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -"Vel nettlesaridentiteten som skal brukast når du koplar til nettstaden " -"ovanfor." - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#: rc.cpp:647 -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "Bruk følgjande &identitet:" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:663 -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "Den identitetsteksten som vert sendt til tenarmaskina." - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -#: rc.cpp:660 -msgid "Real identification:" -msgstr "Verkeleg identitet:" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:307 -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "Slå av passiv FTP" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:310 -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead " -"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " -"servers may not support Passive FTP though." -msgstr "" -"Når FTP-tilkoplingane er passive, er det klienten som koplar seg til tenaren " -"i staden for omvendt. På denne måten vil ikkje brannmurar blokkera " -"tilkoplinga. Det kan henda at enkelte gamle FTP-tenarar ikkje støttar passiv " -"FTP." - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:313 -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Marker delvis opplasta filer" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:316 -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully " -"uploaded it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Når ei fil vert lasta opp, har ho etternamnet «*.part». Når opplastinga er " -"ferdig, får ho sitt eigentlege namn." - -#: smbrodlg.cpp:46 -msgid "These settings apply to network browsing only." -msgstr "Desse innstillingane gjeld berre for nettlesing." - -#: smbrodlg.cpp:50 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standard brukarnamn:" - -#: smbrodlg.cpp:58 -msgid "Default password:" -msgstr "Standard passord:" - -#: smbrodlg.cpp:177 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared Microsoft " -"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific " -"computer from which you want to browse, fill in the Browse server " -"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The " -"Broadcast address and WINS address fields will also be " -"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' " -"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the " -"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed " -"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot.

The bindings are used " -"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " -"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " -"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " -"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " -"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " -"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " -"such.

" -msgstr "" -"

Delte Windows-ressursar

Konqueror har tilgang til delte Microsoft " -"Windows-filsystem dersom dei er rett oppsette. Dersom du vil ha tilgang frå " -"ei særskild maskin, fyll ut feltet Bla gjennom tenar. Dette må " -"gjerast dersom du ikkje køyrer Samba lokalt. Felta " -"Kringkastingsadresse og WINS-adresse er òg tilgjengelege " -"dersom du brukar den opphavlege koden eller plasseringa av «smb.conf»-fila " -"som Samba-innstillingane vert lesne frå. I alle fall må kringkastingsadressa " -"(miljø i smb.conf) setjast opp dersom den ikkje er rett gjetta eller om du " -"har fleire kort. Ein WINS-tenar forbetrar vanlegvis ytinga og reduserer " -"nettverkslasta.

Bindingane vert bruka til å tildela ein standardbrukar " -"for ein spesiell tenar, kanskje med tilhøyrande passord eller rettar. Du kan " -"endra alle her. Passorda vert lagra lokalt og krypterte så dei er uleselege. " -"For tryggleiksgrunnar vil du kanskje ikkje gjera det. Oppføringar med " -"passord er tydeleg merka.

" - -#: useragentdlg.cpp:80 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Modify Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"
Found an existing identification for
%1
Do you " -"want to replace it?
" -msgstr "" -"
Ein regel for
%1
finst frå før. Vil du byta han " -"ut?
" - -#: useragentdlg.cpp:206 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:396 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows " -"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web " -"sites you browse.

This ability to fake identification is necessary " -"because some web sites do not display properly when they detect that they " -"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " -"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " -"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " -"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " -"such sites might be using non-standard web protocols and or " -"specifications.

NOTE: To obtain specific help on a particular " -"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " -"window title bar, then click on the section for which you are seeking " -"help.

" -msgstr "" -"

Nettlesaridentifikasjon

På kontrollskjermen for " -"nettlesaridentifikasjon har du full kontroll over korleis Konqueror " -"presenterer seg sjølv ovanfor nettstader.

Sidan enkelte nettstader " -"ikkje vert viste skikkeleg dersom dei oppdagar at dei ikkje kommuniserer med " -"ein ny versjon av Netscape Navigator eller Internet Explorer, trengst det " -"ein slik funksjon for å forfalska nettlesaridentiteten. Ein såkalla «ustøtta " -"nettlesar» kan nemleg vera godt i stand til å visa sidene skikkeleg. For " -"slike nettstader vil du kanskje overstyra standardidentifikasjonen ved å " -"leggja til ei oppføring spesifikk til nettstaden eller domenet. Denne " -"funksjonen fungerer ikkje alltid, sidan ein del nettstader ikkje følgjer " -"standardane.

MERK: For å få spesifikk hjelp om eit emne i " -"dialogvindauget, kan du trykkja på det vesle ?-ikonet øvst til høgre " -"i vindauget og så trykkja på det elementet du vil ha hjelp om.

" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2153 +0,0 @@ -# Translation of kcmkonqhtml to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -# Håvard Korsvoll , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: appearance.cpp:53 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: appearance.cpp:54 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: appearance.cpp:55 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Stylesheets" -msgstr "Stilsett" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:761 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: appearance.cpp:64 rc.cpp:344 -msgid "Images" -msgstr "Bilete" - -#: appearance.cpp:68 -msgid "A&utomatically load images" -msgstr "A&utomatisk lasting av bilete" - -#: appearance.cpp:69 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images " -"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for " -"the images, and you can then manually load the images by clicking on the " -"image button.
Unless you have a very slow network connection, you will " -"probably want to check this box to enhance your browsing experience." -msgstr "" -"Dersom dette er valt, vil Konqueror automatisk lasta bilete på " -"vevsider. Viss ikkje, vil Konqueror visa plasshaldarar (rammer) der bileta " -"skulle ha vore, og du kan lasta dei ned manuelt ved å trykkja på " -"bileteknappen.
Bilete tek lang tid å lasta ned, så dersom du har eit " -"tregt internettsamband, vil du kanskje slå av denne funksjonen." - -#: appearance.cpp:79 -msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" -msgstr "Vis &ramme rundt bilete som ikkje er heilt lasta ned" - -#: appearance.cpp:80 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder " -"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded.
You " -"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " -"especially if have a slow network connection." -msgstr "" -"Her kan du velja om Konqueror skal visa ei ramme som plasshaldar rundt " -"bilete som ikkje er heilt lasta ned.
Bilete tek lang tid å lasta ned, " -"så dersom du har eit tregt nettsamband, vil du kanskje slå av denne " -"funksjonen." - -#: appearance.cpp:91 -msgctxt "animations" -msgid "Enabled" -msgstr "Vis animasjonar" - -#: appearance.cpp:92 -msgctxt "animations" -msgid "Disabled" -msgstr "Vis ikkje animasjonar" - -#: appearance.cpp:93 -msgid "Show Only Once" -msgstr "Vis berre éin gong" - -#: appearance.cpp:94 -msgid "" -"Controls how Konqueror shows animated images:
  • Enabled: Show all animations " -"completely.
  • Disabled: Never show animations, show the " -"starting image only.
  • Show only once: Show all animations " -"completely but do not repeat them.
" -msgstr "" -"Styrer korleis Konqueror viser animerte bilete:
  • Vis " -"animasjonar: Vis alle animasjonar fullstendig.
  • Vis ikkje " -"animasjonar: Vis aldri animasjonar, berre det første " -"biletet.
  • Vis berre ein gong: Vis alle animasjonar " -"fullstendig, men utan repetering.
" - -#: appearance.cpp:99 -msgid "A&nimations:" -msgstr "A&nimasjonar:" - -#: appearance.cpp:104 htmlopts.cpp:119 -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: appearance.cpp:109 -msgctxt "underline" -msgid "Enabled" -msgstr "Vis strek" - -#: appearance.cpp:110 -msgctxt "underline" -msgid "Disabled" -msgstr "Vis ikkje strek" - -#: appearance.cpp:111 -msgid "Only on Hover" -msgstr "Vis berre under musepeikaren" - -#: appearance.cpp:112 -msgid "Und&erline links:" -msgstr "St&rek under lenkjer:" - -#: appearance.cpp:115 -msgid "" -"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:
  • Enabled: Always underline links
  • Disabled: " -"Never underline links
  • Only on Hover: Underline when the mouse " -"is moved over the link

Note: The site's CSS definitions " -"can override this value." -msgstr "" -"Styrer korleis Konqueror handterer understreking av hyperlenkjer:
  • Vis strek: Strek alltid under lenkjer
  • Vis ikkje " -"strek: Strek aldri under lenkjer
  • Vis berre under " -"musepeikaren: Vis understreking når musepeikaren ligg over " -"lenkja

Merk: CSS-definisjonane på nettsida kan overstyra " -"valet du gjer her." - -#: appearance.cpp:125 -msgid "When Efficient" -msgstr "Når effektivt" - -#: appearance.cpp:126 -msgctxt "smooth scrolling" -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: appearance.cpp:127 -msgctxt "soft scrolling" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: appearance.cpp:128 -msgid "S&mooth scrolling:" -msgstr "&Jamn rulling:" - -#: appearance.cpp:130 -msgid "" -"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML " -"pages, or whole steps:
  • Always: Always use smooth steps " -"when scrolling.
  • Never: Never use smooth scrolling, scroll " -"with whole steps instead.
  • When Efficient: Only use smooth " -"scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system " -"resources.
" -msgstr "" -"Vel om Konqueror skal rulla gjennom nettsider stegvis eller jamt:
  • Alltid: Rull alltid jamt gjennom " -"sider.
  • Aldri: Rull aldri jamt gjennom sider. Bruk heller " -"stegvis rulling.
  • Når effektivt: Bruk berre jamn rulling på " -"sider der dette er mogleg med moderat bruk av " -"systemressursar.
" - -#: appearance.cpp:143 -msgid "" -"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts " -"Konqueror should use to display the web pages you view." -msgstr "" -"

Konqueror-skrifter

På denne sida kan du velja kva for skrifter " -"Konqueror skal bruka til å visa nettsidene med." - -#: appearance.cpp:154 -msgid "Font Si&ze" -msgstr "S&kriftstorleik" - -#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173 -msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." -msgstr "" -"Dette er den relative skriftstorleiken Konqueror brukar for å visa nettsider." - -#: appearance.cpp:160 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "M&inste skriftstorleik:" - -#: appearance.cpp:164 -msgid "" -"Konqueror will never display text smaller than this size,
overriding " -"any other settings." -msgstr "" -"Konqueror vil aldri visa tekst mindre enn denne storleiken,
same kva " -"innstillingane på nettsida seier." - -#: appearance.cpp:168 -msgid "&Medium font size:" -msgstr "M&ellomstor skriftstorleik:" - -#: appearance.cpp:183 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "Sta&ndardskrift:" - -#: appearance.cpp:184 -msgid "This is the font used to display normal text in a web page." -msgstr "Denne skrifta vert bruka til vising av vanleg tekst på nettsider." - -#: appearance.cpp:189 -msgid "&Fixed font:" -msgstr "&Fast skrift:" - -#: appearance.cpp:190 -msgid "" -"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." -msgstr "" -"Denne skrifta vert bruka til vising av tekst der teikna har fast breidd." - -#: appearance.cpp:195 -msgid "S&erif font:" -msgstr "S&erif-skrift:" - -#: appearance.cpp:196 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." -msgstr "Denne skrifta vert bruka til vising av tekst i Serif-skrifter." - -#: appearance.cpp:202 -msgid "Sa&ns serif font:" -msgstr "Sans Se&rif-skrift:" - -#: appearance.cpp:203 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." -msgstr "Denne skrifta vert bruka til vising av tekst i Sans Serif-skrifter." - -#: appearance.cpp:208 -msgid "C&ursive font:" -msgstr "Cursi&ve-skrift:" - -#: appearance.cpp:209 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." -msgstr "Denne skrifta vert bruka til vising av tekst i Cursive-skrifter." - -#: appearance.cpp:214 -msgid "Fantas&y font:" -msgstr "Fantas&y-skrift:" - -#: appearance.cpp:215 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." -msgstr "Denne skrifta vert bruka til vising av tekst i Fantasy-skrifter." - -#: appearance.cpp:229 -msgid "Font &size adjustment for this encoding:" -msgstr "&Justering av skriftstorleik for denne teiknkodinga:" - -#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Bruk språkteiknsett" - -#: appearance.cpp:242 -msgid "Default encoding:" -msgstr "Standardkoding:" - -#: appearance.cpp:244 -msgid "" -"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " -"language encoding' and should not have to change this." -msgstr "" -"Vel kva for teiknsett som skal brukast som standard. Vanlegvis går det bra " -"med «Bruk språkteiknsett», så du bør truleg ikkje endra det." - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Host/Domain" -msgstr "Vert/domene" - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Policy" -msgstr "Regel" - -#: domainlistview.cpp:56 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#: domainlistview.cpp:60 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "En&dra …" - -#: domainlistview.cpp:64 -msgid "De&lete" -msgstr "Sle&tt" - -#: domainlistview.cpp:68 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importer …" - -#: domainlistview.cpp:74 -msgid "&Export..." -msgstr "Ek&sporter …" - -#: domainlistview.cpp:82 -msgid "" -"Click on this button to manually add a host or domain specific policy." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å manuelt leggja til ein vert- eller domenespesifikk " -"regel." - -#: domainlistview.cpp:84 -msgid "" -"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å endra reglane for verten eller domenet som er valt " -"i lista." - -#: domainlistview.cpp:86 -msgid "" -"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å sletta reglane for verten eller domenet som er " -"valt i lista." - -#: domainlistview.cpp:133 -msgid "You must first select a policy to be changed." -msgstr "Du må først velja ein regel som skal endrast." - -#: domainlistview.cpp:162 -msgid "You must first select a policy to delete." -msgstr "Du må først velja ein regel som skal slettast." - -#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:61 -msgid "Use Global" -msgstr "Bruk globalt" - -#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:61 -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - -#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:61 -msgid "Reject" -msgstr "Avvis" - -#: filteropts.cpp:59 -msgid "Enable filters" -msgstr "Slå på filter" - -#: filteropts.cpp:62 -msgid "Hide filtered images" -msgstr "Gøym filtrerte bilete" - -#: filteropts.cpp:71 -msgid "Manual Filter" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:82 -msgid "Search:" -msgstr "Søk:" - -#: filteropts.cpp:90 -msgid "" -"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" -msgstr "" -"Filteruttrykk (for eksempel http://www.eksempel.no/reklame/*, " -"meir informasjon):" - -#: filteropts.cpp:109 -msgid "Automatic Filter" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:118 -msgid "Automatic update interval:" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:123 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filteropts.cpp:101 -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -#: filteropts.cpp:103 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: filteropts.cpp:105 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: filteropts.cpp:108 -msgid "Import..." -msgstr "Importer …" - -#: filteropts.cpp:110 -msgid "Export..." -msgstr "Eksporter …" - -#: filteropts.cpp:114 -msgid "" -"More information on import format, export format" -msgstr "" -"Meir informasjon om importeringsformatet, eksporteringsformatet" - -#: filteropts.cpp:128 -msgid "" -"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " -"should be defined in the filter list for blocking to take effect." -msgstr "" -"Slå på eller av reklamefilter. Viss det er kryssa av her, kan filteret " -"blokkera nettadresser ut frå ei liste." - -#: filteropts.cpp:130 -msgid "" -"When enabled blocked images will be removed from the page completely, " -"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." -msgstr "" -"Kryss av her dersom blokkerte bilete skal fjernast heilt frå sida eller om " -"eit plasshaldarbilete skal visast i staden." - -#: filteropts.cpp:137 -msgid "" -"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " -"and media objects." -msgstr "" -"Dette er lista over adressefilter som vert bruka på alle bilete og " -"medieobjekt." - -#: filteropts.cpp:141 -msgid "" -"

Enter an expression to filter. Filters can be defined as " -"either:

  • a shell-style wildcard, e.g. " -"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " -"used
  • a full regular expression by surrounding the string with " -"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

Any filter " -"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " -"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." -msgstr "" -"

Skriv inn uttrykket du vil filtrera. Filter kan definerast på ulike " -"måtar:

  • Med jokerteikn. Eksempel http://www.eksempel.no/ads*. " -"Du kan bruka jokerteikna *?[].
  • Eit fullstendig regulært " -"uttrykk. Bruk / rundt uttrykket. Eksempel: /\\/(ad|banner)\\" -"./

Du kan òg skriva @@ før eit filter å kvitelista " -"(tillata) nettadressa. Desse filtera har høgare prioritet enn " -"blokkeringsfiltera." - -#: filteropts.cpp:157 -msgid "" -"

The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment " -"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are " -"ignored. Any other line is added as a filter expression." -msgstr "" -"

Importformatet er reintekst. Tomme linjer, kommentarlinjer som " -"startar med ! og identifikatorlinja [AdBlock] vert " -"ignorerte. Alle dei andre linjene vert lagde til som filteruttrykk." - -#: filteropts.cpp:162 -msgid "" -"

The filter export format is a plain text file. The file begins with a " -"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a " -"separate line." -msgstr "" -"

Eksportformatet er reintekst. File startar med identifikatorlinja " -"[AdBlock], og alle filtera kjem så på dei etterfølgjane linjene, éi " -"linje for kvart filter." - -#: filteropts.cpp:411 -msgid "" -"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " -"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match " -"are either discarded or replaced with a placeholder image. " -msgstr "" -"

Konqueror-reklamefilter

Reklamefilteret i Konqueror lèt deg laga ei " -"liste over filter som bilete og rammer skal sjekkast mot. Nettadresser som " -"passar vert anten kasta vekk eller bytte ut med eit plasshaldarbilete. " - -#: filteropts.cpp:574 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: filteropts.cpp:575 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: generalopts.cpp:53 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Surfing med faner" - -#: generalopts.cpp:79 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "When &Konqueror starts:" -msgstr "Når &Konqueror startar:" - -#: generalopts.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Introduction Page" -msgstr "Vis introduksjonssida" - -#: generalopts.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Home Page" -msgstr "Vis heimesida" - -#: generalopts.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Blank Page" -msgstr "Vis ei tom side" - -#: generalopts.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Bookmarks" -msgstr "Vis bokmerka mine" - -#: generalopts.cpp:96 -msgid "Home page:" -msgstr "Heimeside:" - -#: generalopts.cpp:100 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Home Page" -msgstr "" - -#: generalopts.cpp:108 -msgid "" -"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " -"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file " -"manager, that button makes it jump to your local home folder instead." -msgstr "" -"Dette er adressa til nettsida som Konqueror går til når du trykkjer på " -"«Heim»-knappen. Når Konqueror er starta som ein filhandsamar, tek denne " -"knappen deg til heimemappa i staden for." - -#: generalopts.cpp:115 -msgid "Default web browser engine:" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:45 -msgid "" -"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " -"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " -"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make " -"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " -"loads. It is usually not necessary to change anything here." -msgstr "" -"

Nettlesaren Konqueror

Her kan du setja opp nettlesarfunksjonane i " -"Konqueror. Legg merke til at filhandsamarfunksjonane må setjast opp i ein " -"eigen oppsettsmodul. Du kan styra korleis Konqueror skal handtera noko av " -"HTML-koden i sider som vert viste. Vanlegvis treng du ikkje endra noko som " -"helst her." - -#: htmlopts.cpp:53 -msgid "Boo&kmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#: htmlopts.cpp:56 -msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" -msgstr "Spør etter namn og mappe når bokmerke vert lagde til" - -#: htmlopts.cpp:59 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " -"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new " -"bookmark." -msgstr "" -"Her vel du om Konqueror skal gje deg sjansen til å endra namnet på bokmerket " -"og velja ei mappe der det skal lagrast når du legg til eit nytt bokmerke." - -#: htmlopts.cpp:65 -msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" -msgstr "Vis berre merkte bokmerke på verktøylinja for bokmerke." - -#: htmlopts.cpp:67 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " -"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." -msgstr "" -"Her vel du om verktøylinja for bokmerke i Konqueror berre skal visa dei " -"bokmerka som er merkte av." - -#: htmlopts.cpp:74 -msgid "Form Com&pletion" -msgstr "Skjema&fullføring" - -#: htmlopts.cpp:78 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " -"forms and suggest it in similar fields for all forms." -msgstr "" -"Dersom du kryssar av her, vil Konqueror hugsa informasjonen du oppgjev i " -"skjema på verdsveven og føreslå den same informasjonen i andre skjema." - -#: htmlopts.cpp:84 -msgid "&Maximum completions:" -msgstr "H&øgste tal på fullføringar:" - -#: htmlopts.cpp:86 -msgid "" -"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." -msgstr "" -"Her kan du velja kor mange verdiar Konqueror skal hugsa for eit skjemafelt." - -#: htmlopts.cpp:93 -msgid "Mouse Beha&vior" -msgstr "&Museåtferd" - -#: htmlopts.cpp:96 -msgid "Chan&ge cursor over links" -msgstr "Endra &peikaren over lenkjer" - -#: htmlopts.cpp:98 -msgid "" -"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " -"hand) if it is moved over a hyperlink." -msgstr "" -"Dersom denne er valt, vil musepeikaren endra form (vanlegvis til ei hand) " -"dersom den vert ført over ei lenkje." - -#: htmlopts.cpp:102 -msgid "M&iddle click opens URL in selection" -msgstr "M&idtknappen opnar nettadressa i utvalet" - -#: htmlopts.cpp:105 -msgid "" -"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " -"clicking on a Konqueror view." -msgstr "" -"Her vel du om merkte nettadresser skal kunna opnast i ei Konqueror-rute ved " -"å bruka midtknappen på musa." - -#: htmlopts.cpp:109 -msgid "Right click goes &back in history" -msgstr "Høgreklikk blar &tilbake i historia" - -#: htmlopts.cpp:112 -msgid "" -"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " -"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " -"move." -msgstr "" -"Denne funksjonen let deg bla bakover i historia ved å høgreklikka i ei " -"Konqueror-rute. For å visa sprettoppmenyen må du halda nede høgre museknapp " -"og flytta på musa." - -#: htmlopts.cpp:123 -msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" -msgstr "Tillat automatisk forseinka &omlasting/vidaresending" - -#: htmlopts.cpp:124 -msgid "" -"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " -"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." -msgstr "" -"Enkelte nettsider vil lastast på nytt eller gå vidare til andre sider etter " -"ei viss tid. Konqueror kan ignorera desse førespurnadene." - -#: htmlopts.cpp:132 -msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key" -msgstr "Slå på &tilgjengetastar med «Ctrl»-tasten" - -#: htmlopts.cpp:133 -msgid "" -"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. " -"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror " -"needs to be restarted for this change to take effect.)" -msgstr "" -"Trykk «Ctrl»-tasten når du ser på nettsider for å slå på tilgangstastane. " -"Viss det ikkje er kryssa av, er denne funksjonen slått av. (Konqueror må " -"startast på nytt for at endringane skal tre i kraft.)" - -#: htmlopts.cpp:136 -msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:137 -msgid "" -"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your " -"web browsing habits tracked." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:78 -msgid "Enable Ja&va globally" -msgstr "Slå på Ja&va globalt" - -#: javaopts.cpp:94 -msgid "Java Runtime Settings" -msgstr "Java-køyretidsinnstillingar" - -#: javaopts.cpp:98 -msgid "&Use security manager" -msgstr "Bruk tr&yggleikshandsamar" - -#: javaopts.cpp:102 -msgid "Use &KIO" -msgstr "Bruk &KIO" - -#: javaopts.cpp:106 -msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than" -msgstr "Avslutt applet-tenar &når han ikkje er i bruk i meir enn" - -#: javaopts.cpp:113 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: javaopts.cpp:119 -msgid "&Path to Java executable, or 'java':" -msgstr "Sti til Java-&programfila eller «java»" - -#: javaopts.cpp:123 -msgid "Additional Java a&rguments:" -msgstr "Ekstra Java-a&rgument:" - -#: javaopts.cpp:128 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in " -"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be " -"a security problem." -msgstr "" -"Slår på køyring av skript skrive i Java som kan liggja i HTML-sider. Legg " -"merke til, som med alle nettlesarar, at det kan vera eit tryggleiksproblem å " -"bruka slikt aktivt innhald." - -#: javaopts.cpp:131 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific Java " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Denne boksen inneheld domena og vertane du har valt ein spesiell Java-" -"regel for. Denne regelen vert bruka i staden for standardregelen for å slå " -"Java-appletar på eller av for sider frå desse domena eller " -"vertane.

Vel ein regel og bruk kontrollane til høgre for å endra " -"han.

" - -#: javaopts.cpp:138 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " -"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å velja ei fil som inneheld Java-reglar. Desse " -"reglane vert slått saman med dei som alt er i lista. Like oppføringar vert " -"ignorerte." - -#: javaopts.cpp:141 -msgid "" -"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " -"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å lagra Java-regelen til ei komprimert fil. Fila, " -"java_policy.tgz, vert lagra der du vel." - -#: javaopts.cpp:145 -msgid "" -"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy, causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" -"Her kan du setja opp spesifikke Java-reglar for ulike domene. For å leggja " -"til ein ny regel, trykkjer du knappen Legg til og oppgjev " -"informasjonen som trengst. For å endra ein regel, trykkjer du knappen " -"Endra og vel ein ny regel frå dialogvindauget. Dersom du trykkjer " -"Slett, vert regelen fjerna og standardregelen bruka for domenet." - -#: javaopts.cpp:158 -msgid "" -"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security " -"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write " -"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which " -"could be used to compromise your system. Disable this option at your own " -"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " -"utility to give code downloaded from certain sites more permissions." -msgstr "" -"Dersom du slår på tryggleikshandsamaren, vil den virtuelle java-maskina " -"køyra på ein tryggare måte. Appletar kan ikkje lesa frå eller skriva til " -"filsystemet, laga eigne soklar eller utføra andre handlingar som kan truga " -"tryggleiken til systemet. Slå av denne funksjonen på eigen risiko. Du kan " -"endra fila $HOME/.java.policy med verktøyet for Java-regel for å gje kode " -"frå visse nettstader meir spelerom." - -#: javaopts.cpp:166 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " -msgstr "" -"Dersom du slår på denne funksjonen, vil jvm bruka KIO til nettverkstrafikk. " - -#: javaopts.cpp:168 -msgid "" -"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your " -"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter " -"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to " -"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." -msgstr "" -"Oppgje stigen til java-programfila. Dersom du vil bruka jre-et som er sett " -"opp i stigen på systemet, så la denne vera «java». Dersom du må bruka eit " -"anna jre, oppgje stigen til denne (for eksempel /usr/lib/jdk/bin/java) eller " -"stigen til katalogen som inneheld «bin/java» (for eksempel /opt/IBMJava2-13)." - -#: javaopts.cpp:173 -msgid "" -"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter " -"them here." -msgstr "" -"Dersom du vil overføra spesielle argument til den virtuelle maskina, oppgje " -"dei her." - -#: javaopts.cpp:175 -msgid "" -"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut " -"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to " -"keep the java process running while you are browsing, you can set the " -"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the " -"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server " -"checkbox unchecked." -msgstr "" -"Når alle appletar er avslutta bør applet-tenaren avsluttast. Det tek lang " -"tid å starta den virtuelle Java-maskina, så du vil kanskje la han køyra. Du " -"kan her velja ei tidsgrense for kor lenge Java-prosessen skal køyra. Dersom " -"du ikkje merkar av for denne funksjonen, vil prosessen køyra så lenge " -"Konqueror køyrer." - -#: javaopts.cpp:288 -msgctxt "@title:group" -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "Dom&enespesifikk" - -#: javaopts.cpp:321 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Java Policy" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:324 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Java Policy" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:328 -msgid "&Java policy:" -msgstr "&Java-regel:" - -#: javaopts.cpp:329 -msgid "Select a Java policy for the above host or domain." -msgstr "Vel ein Java-regel for verten eller domenenamnet over." - -#: jsopts.cpp:55 -msgid "Ena&ble JavaScript globally" -msgstr "Slå på Ja&vaScript globalt" - -#: jsopts.cpp:56 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " -"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " -"browser, enabling scripting languages can be a security problem." -msgstr "" -"Slår på køyring av skript skrive i ECMA-Script (kjend som JavaScript) som " -"kan liggja i HTML-sider. Merk at , som med alle nettlesarar, at det kan vera " -"eit tryggleiksproblem å bruka skriptspråk." - -#: jsopts.cpp:64 -msgid "Debugging" -msgstr "Feilsøking" - -#: jsopts.cpp:68 -msgid "Enable debu&gger" -msgstr "Slå på av&lusar" - -#: jsopts.cpp:69 -msgid "Enables builtin JavaScript debugger." -msgstr "Slår på den innebygde JavaScript-avlusaren." - -#: jsopts.cpp:73 -msgid "Report &errors" -msgstr "Rapporter &feil" - -#: jsopts.cpp:74 -msgid "" -"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." -msgstr "" -"Slår på rapportering av feil som oppstår ved køyring av JavaScript-kode." - -#: jsopts.cpp:84 -msgid "" -"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " -"domain. To add a new policy, simply click the New... button and " -"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an " -"existing policy, click on the Change... button and choose the new " -"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will " -"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for " -"that domain. The Import and Export button allows you to easily " -"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve " -"them from a zipped file." -msgstr "" -"Her kan du setja opp spesifikke JavaScript-reglar for eitkvart domene. For å " -"leggja til ein ny regel, trykkjer du knappen Legg til og oppgjev " -"informasjonen som trengst. For å endra ein regel, trykkjer du knappen " -"Endra og vel ein ny regel frå dialogvindauget. Dersom du trykkjer " -"Slett, vert regelen fjerna og standardregelen bruka for domenet. Ved " -"hjelp av knappane Importer og Eksporter kan du enkelt dela " -"reglane med andre ved å lagra og henta dei frå ei komprimert fil." - -#: jsopts.cpp:94 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific " -"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default " -"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains " -"or hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Denne boksen inneheld domena og vertane du har valt ein spesiell " -"JavaScript-regel for. Denne regelen vert bruka i staden for standardregelen " -"for å slå JavaScript av eller på for sider frå desse domena eller " -"vertane.

Vel ein regel og bruk kontrollane til høgre for å endra " -"han.

" - -#: jsopts.cpp:101 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å velja ei fil som inneheld JavaScript-reglar. Desse " -"reglane vert slått saman med dei som alt er i lista. Like oppføringar vert " -"ignorerte." - -#: jsopts.cpp:104 -msgid "" -"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " -"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your " -"choice." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å lagra JavaScript-regelen til ei komprimert fil. " -"Fila, javascript_policy.tgz, vert lagra der du vel." - -#: jsopts.cpp:110 -msgid "Global JavaScript Policies" -msgstr "Globale JavaScript-reglar" - -#: jsopts.cpp:178 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do&main-Specific" -msgstr "Do&menespesifikk" - -#: jsopts.cpp:214 -msgctxt "@title:window" -msgid "New JavaScript Policy" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change JavaScript Policy" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:221 -msgid "JavaScript policy:" -msgstr "JavaScript-regel:" - -#: jsopts.cpp:222 -msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." -msgstr "Vel ein JavaScript-regel for verten eller domenenamnet over." - -#: jsopts.cpp:224 -msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" -msgstr "Domenespesifikke JavaScript-reglar" - -#: jspolicies.cpp:152 -msgid "Open new windows:" -msgstr "Opna nye vindauge:" - -#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288 -#: jspolicies.cpp:328 -msgid "Use global" -msgstr "Bruk globalt" - -#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289 -#: jspolicies.cpp:329 -msgid "Use setting from global policy." -msgstr "Bruk systemreglane." - -#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295 -#: jspolicies.cpp:335 -msgid "Allow" -msgstr "Tillat" - -#: jspolicies.cpp:168 -msgid "Accept all popup window requests." -msgstr "Godta alle førespurnader om å opna sprettoppvindauge." - -#: jspolicies.cpp:173 -msgid "Ask" -msgstr "Spør" - -#: jspolicies.cpp:174 -msgid "Prompt every time a popup window is requested." -msgstr "Spør kvar gong ei nettside prøver å opna eit sprettoppvindauge." - -#: jspolicies.cpp:179 -msgid "Deny" -msgstr "Nekt" - -#: jspolicies.cpp:180 -msgid "Reject all popup window requests." -msgstr "Avvis alle førespurnader om å opna sprettoppvindauge." - -#: jspolicies.cpp:185 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#: jspolicies.cpp:186 -msgid "" -"Accept popup window requests only when links are activated through an " -"explicit mouse click or keyboard operation." -msgstr "" -"Godta førespurnader om sprettoppvindauge berre når du går til lenkjer ved " -"museklikk eller tastetrykk." - -#: jspolicies.cpp:193 -msgid "" -"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the " -"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly " -"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.

Note: Disabling this option might also break certain sites " -"that require window.open() for proper operation. Use this feature " -"carefully." -msgstr "" -"Dersom du slår av denne funksjonen, vil Konqueror ikkje lenger følgja " -"JavaScript-kommandoen window.open(). Dette er nyttig om du ofte " -"vitjar nettstader som brukar denne funksjonen for å visa reklame i nye " -"vindauge.

Merk: Nokre sider kan trenga " -"window.open() for å fungera skikkeleg. Derfor bør du ikkje slå av " -"funksjonen utan at du veit kva du gjer." - -#: jspolicies.cpp:207 -msgid "Resize window:" -msgstr "Endra vindaugsstorleik:" - -#: jspolicies.cpp:222 -msgid "Allow scripts to change the window size." -msgstr "Tillat at skript kan endra vindaugsstorleiken." - -#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: jspolicies.cpp:228 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " -"think it changed the size but the actual window is not affected." -msgstr "" -"Ignorer forsøk på å endra vindaugsstorleiken med skript. Nettsida " -"trur at storleiken er endra, men vindauget er framleis like stort." - -#: jspolicies.cpp:235 -msgid "" -"Some websites change the window size on their own by using " -"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies " -"the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Nokre nettsider endrar sjølv vindaugsstorleiken ved å bruka " -"window.resizeBy() eller window.resizeTo(). Dette alternativet " -"styrer korleis slike forsøk skal handterast." - -#: jspolicies.cpp:244 -msgid "Move window:" -msgstr "Flytt vindauge:" - -#: jspolicies.cpp:259 -msgid "Allow scripts to change the window position." -msgstr "Tillat at skript endrar på vindaugsposisjonen." - -#: jspolicies.cpp:265 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " -"think it moved the window but the actual position is not affected." -msgstr "" -"Ignorer forsøk på å flytta vindauget med skript. Nettsida trur at " -"vindauget er flytta, men vindauget er framleis på same plassen." - -#: jspolicies.cpp:272 -msgid "" -"Some websites change the window position on their own by using " -"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " -"treatment of such attempts." -msgstr "" -"Nokre nettsider flyttar sjølv vindauget ved å bruka window.moveBy() " -"eller window.moveTo(). Dette alternativet styrer korleis slike forsøk " -"skal handterast." - -#: jspolicies.cpp:281 -msgid "Focus window:" -msgstr "Fokus på vindauge:" - -#: jspolicies.cpp:296 -msgid "Allow scripts to focus the window." -msgstr "Tillat at skript flyttar fokus til vindauget." - -#: jspolicies.cpp:302 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will " -"think it brought the focus to the window but the actual focus will " -"remain unchanged." -msgstr "" -"Ignorer forsøk på å flytta fokus til vindauge med skript. Nettsida " -"trur at vindauget har fått fokus, men i røynda er fokusen uendra." - -#: jspolicies.cpp:310 -msgid "" -"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " -"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the " -"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. " -"This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Nokre nettsider flyttar sjølv fokus til vindauget ved å bruka " -"window.focus(). Då vert vindauget vanlegvis flytta fremst, slik at " -"brukaren vert avbroten i arbeidet sitt. Dette alternativet styrer korleis " -"slike forsøk skal handterast." - -#: jspolicies.cpp:321 -msgid "Modify status bar text:" -msgstr "Endra teksten på statuslinja:" - -#: jspolicies.cpp:336 -msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." -msgstr "Tillat at skript endrar teksten på statuslinja." - -#: jspolicies.cpp:342 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " -"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." -msgstr "" -"Ignorer forsøk på å endra teksten på statuslinja med skript. Nettsida " -"trur at teksten er endra, men teksten er framleis like uendra." - -#: jspolicies.cpp:350 -msgid "" -"Some websites change the status bar text by setting window.status or " -"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " -"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Nokre nettsider endrar sjølv teksten på statuslinja ved å bruka " -"window.defaultStatus, slik at den verkelege adressa til hyperlenkjene " -"kan verta gøymd. Dette alternativet styrer korleis slike forsøk skal " -"handterast." - -#: khttpoptdlg.cpp:26 -msgid "Accept languages:" -msgstr "Aksepter språk:" - -#: khttpoptdlg.cpp:34 -msgid "Accept character sets:" -msgstr "Aksepter teiknsett:" - -#: main.cpp:66 -msgid "kcmkonqhtml" -msgstr "kcmkonqhtml" - -#: main.cpp:66 -msgid "Konqueror Browsing Control Module" -msgstr "Konqueror-kontrollmodul for surfing" - -#: main.cpp:68 -msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" -msgstr "© 1999–2001 Konqueror-utviklarane" - -#: main.cpp:70 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:71 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:72 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:73 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: main.cpp:74 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" - -#: main.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:76 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: main.cpp:78 -msgid "" -"JavaScript access controls\n" -"Per-domain policies extensions" -msgstr "" -"JavaScript-tilgangskontroll\n" -"Utvidingar av domenereglar" - -#: main.cpp:90 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: main.cpp:94 -msgid "Java&Script" -msgstr "JavaS&cript" - -#: main.cpp:136 -msgid "" -"

JavaScript

On this page, you can configure whether JavaScript " -"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by " -"Konqueror.

Java

On this page, you can configure whether Java applets " -"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.

Note: Active content is always a security risk, which is why " -"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want " -"to execute Java and/or JavaScript programs." -msgstr "" -"

JavaScript

På denne sida kan du velja korleis JavaScript-program på " -"nettsider skal køyrast i Konqueror.

Java

På denne sida kan du velja " -"korleis Java-appletar på nettsider skal køyrast i Konqueror.

Merk:Aktivt innhald som dette vil alltid representera ein " -"tryggleiksrisiko. Derfor kan du i Konqueror velja nøyaktig kva for Java- og " -"JavaScript-program som skal køyrast." - -#: pluginopts.cpp:74 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globale innstillingar" - -#: pluginopts.cpp:79 -msgid "&Enable plugins globally" -msgstr "Slå på &programtillegg globalt" - -#: pluginopts.cpp:80 -msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" -msgstr "Tillat berre &HTTP- og HTTPS-adresser for programtillegg" - -#: pluginopts.cpp:81 -msgid "&Load plugins on demand only" -msgstr "&Last inn programtillegg berre når dei trengs" - -#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202 -#, kde-format -msgid "CPU priority for plugins: %1" -msgstr "CPU-prioritet for programtillegg: %1" - -#: pluginopts.cpp:110 -msgid "Domain-Specific Settin&gs" -msgstr "Do&menespesifikke innstillingar" - -#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 -msgctxt "@title:window" -msgid "Domain-Specific Policies" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:138 -msgid "" -"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " -"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents " -"can be a security problem." -msgstr "" -"Slår på køyring av skript tilleggsmodular («plugins») som kan liggja i HTML-" -"sider, for eksempel Macromedia Flash. Legg merke til at tilleggsmodulstøtta " -"ikkje er ferdig enno. Dessutan vil det, som med alle nettlesarar, vera eit " -"visst tryggleiksproblem å bruka slikt aktivt innhald." - -#: pluginopts.cpp:142 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Denne boksen inneheld domena og vertane du har valt ein spesiell Java-" -"regel for. Denne regelen vert bruka i staden for standardregelen for å slå " -"Java-appletar på eller av for sider frå desse domena eller " -"vertane.

Vel ein regel og bruk kontrollane til høgre for å endra " -"den.

" - -#: pluginopts.cpp:148 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å velja ei fil som inneheld reglar for " -"programtillegg. Desse reglane vert slått saman med dei som alt er i lista. " -"Like oppføringar vert ignorerte." - -#: pluginopts.cpp:151 -msgid "" -"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, " -"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å lagra regelen for programtillegg til ei komprimert " -"fil. Fila, plugin_policy.tgz, vert lagra der du vel." - -#: pluginopts.cpp:154 -msgid "" -"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" -"Her kan du setja opp spesifikke reglar for programtillegg for eitkvart " -"domene. For å leggja til ein ny regel, trykkjer du knappen Legg til " -"og oppgjev informasjonen som trengst. For å endra ein regel, trykkjer du " -"knappen Endra og vel ein ny regel frå dialogvindauget. Dersom du " -"trykkjer Slett, vert regelen fjerna og standardregelen bruka for " -"domenet." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:362 rc.cpp:386 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: pluginopts.cpp:191 -msgctxt "lowest priority" -msgid "lowest" -msgstr "lågast" - -#: pluginopts.cpp:193 -msgctxt "low priority" -msgid "low" -msgstr "låg" - -#: pluginopts.cpp:195 -msgctxt "medium priority" -msgid "medium" -msgstr "middels" - -#: pluginopts.cpp:197 -msgctxt "high priority" -msgid "high" -msgstr "høg" - -#: pluginopts.cpp:199 -msgctxt "highest priority" -msgid "highest" -msgstr "høgast" - -#: pluginopts.cpp:291 -msgid "" -"

Konqueror Plugins

The Konqueror web browser can use Netscape " -"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note " -"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your " -"distribution. A typical place to install them is, for example, " -"'/opt/netscape/plugins'." -msgstr "" -"

Programtillegg for Konqueror

Nett som Navigator kan Konqueror bruka " -"Netscape-programtillegg for å visa visse typar innhald på nettstader. Legg " -"merke til at måten å installera Netscape-programtillegg på kan variera " -"mellom ulike distribusjonar. Ei vanleg plassering er for eksempel " -"«/opt/netscape/plugins»." - -#: pluginopts.cpp:317 -msgid "" -"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes " -"will be lost." -msgstr "" -"Vil du ta i bruk endringane før leitinga? Viss ikkje, vil du mista desse " -"endringane." - -#: pluginopts.cpp:335 -msgid "" -"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " -"scanned." -msgstr "" -"Finn ikkje programmet nspluginscan. Kan ikkje leita etter Netscape-" -"programtillegg." - -#: pluginopts.cpp:342 -msgid "Scanning for plugins" -msgstr "Leitar etter programtillegg" - -#: pluginopts.cpp:387 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Plugin Scan Folder" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:560 -msgid "Netscape Plugins" -msgstr "Netscape-programtillegg" - -#: pluginopts.cpp:582 -msgid "Plugin" -msgstr "Programtillegg" - -#: pluginopts.cpp:605 -msgid "MIME type" -msgstr "MIME-type" - -#: pluginopts.cpp:608 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: pluginopts.cpp:611 -msgid "Suffixes" -msgstr "Suffiksar" - -#: pluginopts.cpp:665 -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "Dom&enespesifikk" - -#: pluginopts.cpp:677 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Plugin Policy" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:680 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Plugin Policy" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:684 -msgid "&Plugin policy:" -msgstr "Regel for &programtillegg:" - -#: pluginopts.cpp:685 -msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." -msgstr "Vel ein regel for programtillegg for verten eller domenenamnet over." - -#: policydlg.cpp:44 -msgid "&Host or domain name:" -msgstr "&Verts- eller domenenamn:" - -#: policydlg.cpp:53 -msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" -msgstr "" -"Oppgje namnet på ein vert (som www.kde.org) eller eit domene med innleiande " -"punktum (som .kde.org eller .org)." - -#: policydlg.cpp:125 -msgid "You must first enter a domain name." -msgstr "Du må først oppgje eit domenenamn." - -#: rc.cpp:97 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll,Jonathan Riddell,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:98 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,,,,gaute@verdsveven.com,korsvoll@" -"skulelinux.no,jriddell@ubuntu.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 -msgid "" -"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " -"on cascading style sheets.

" -msgstr "" -"Stilsett

Sjå http://www.w3.org/Style/CSS for meir informasjon om " -"stilsett.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " -"render style sheets.

" -msgstr "" -"Stilsett

Bruk denne gruppeboksen for å avgjera korleis Konqueror " -"skal visa stilsett.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:107 -msgid "Stylesheets" -msgstr "Stilsett" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"Use default stylesheet

Select this option to use the default " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Bruk standardstilsett

Kryss av her for å bruka " -"standardstilsettet.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:113 -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "Bruk &standardstilsett" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " -"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " -"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " -"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " -"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " -"style sheets).

" -msgstr "" -"Bruk brukardefinert stilsett

Konqueror kan prøva å lasta eit " -"brukardefinert stilsett spesifisert under. Stilsettet let deg overstyra " -"måten nettsider vert viste på i nettlesaren. Fila skal innehalda eit gyldig " -"stilsett. (Du finn meir informasjon om stilsett på " -"http://www.w3.org/Style/CSS .)

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "B&ruk brukardefinert stilsett" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " -"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " -"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " -"your desired options.

" -msgstr "" -"Bruk tilgjengestilsett

Lèt deg velja standardverdiar for skrift, " -"skriftstorleik og skriftfarge med eit par enkle museklikk. Du finn " -"innstillingane i dialogvindauget «Tilpass».

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:125 -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "Bruk &tilgjengestilsett" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) -#: rc.cpp:128 -msgid "Custom&ize..." -msgstr "&Tilpass …" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " -"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " -"the above.

" -msgstr "" -"Skriftfamilie

Ei skriftfamilie er ei gruppe skrifter som liknar på " -"kvarandre, der familiemedlemmene kan vera variantar som feit og kursiv.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:137 -msgid "Font Family" -msgstr "Skriftfamilie" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) -#: rc.cpp:140 -msgid "Base family:" -msgstr "Basisfamilie:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) -#: rc.cpp:143 -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "

Dette er den valde skriftfamilien

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:239 -msgid "" -"Use same family for all text

Select this option to override custom " -"fonts everywhere in favor of the base font.

" -msgstr "" -"Bruk same familie for all tekst

Kryss av her dersom du vil " -"overstyra alle skrifter og i staden bruka grunnskrifta.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:242 -msgid "Use same family for all text" -msgstr "Bruk same familie for all tekst" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:245 -msgid "Font Size" -msgstr "Skriftstorleik" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) -#: rc.cpp:248 -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "Baseskr&iftstorleik:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:251 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:254 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:257 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:260 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:263 -msgid "11" -msgstr "11" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:266 -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:269 -msgid "14" -msgstr "14" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:272 -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:275 -msgid "20" -msgstr "20" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:278 -msgid "24" -msgstr "24" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:281 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:284 -msgid "48" -msgstr "48" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:287 -msgid "64" -msgstr "64" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"Use same size for all elements

Select this option to override " -"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " -"displayed in the same size.

" -msgstr "" -"Bruk same storleik på alle element

Kryss av her dersom du vil " -"overstyra alle skriftstorleikane og i staden bruka grunnskriftstorleiken. " -"All tekst vert vist like stor.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:293 -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "Br&uk same storleik på alle element" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:296 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:299 -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "Svart på kvit

Dette er det du vanlegvis ser.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Black on white" -msgstr "&Svart på kvit" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:305 -msgid "" -"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "Kvit på svart

Klassisk negativt fargeoppsett.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:308 -msgid "&White on black" -msgstr "&Kvit på svart" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"Custom

Select this option to define a custom color for the default " -"font.

" -msgstr "" -"Tilpass

Kryss av her for å velja fargar på standardskrifta.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:314 -msgid "Cus&tom" -msgstr "&Tilpass" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:317 -msgid "" -"Background

This background color is the one displayed behind the " -"text by default. A background image will override this.

" -msgstr "" -"Bakgrunn

Denne bakgrunnsfargen vert vist bak vanleg tekst. Eit " -"bakgrunnsbilete overstyrer bakgrunnsfargen.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:320 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "Bakg&runn:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) -#: rc.cpp:323 -msgid "" -"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " -"default background.

" -msgstr "" -"Bakgrunn

Bak denne døra får du sjansen til sjølv å velja " -"standardbakgrunnen.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " -"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Bruk same farge på all tekst

Kryss av her dersom du vil bruka den " -"valde fargen både på standardskrifta og andre skrifter definert i " -"stilsettet.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:329 -msgid "Use same color for all text" -msgstr "Bruk same farge på all tekst" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:338 -msgid "" -"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " -"drawn in.

" -msgstr "" -"Framgrunnsfarge

Framgrunnsfargen er den fargen teksten er skriven " -"med.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) -#: rc.cpp:335 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Fra&mgrunn:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: rc.cpp:341 -msgid "Images" -msgstr "Bilete" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:347 -msgid "" -"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " -"images.

" -msgstr "" -"Ikkje vis bilete

Hindrar Konqueror å lasta ned og visa bilete.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:350 -msgid "&Suppress images" -msgstr "Ikk&je vis bilete" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"Suppress background images

Selecting this option will prevent " -"Konqueror from loading background images.

" -msgstr "" -"Ikkje vis bakgrunnsbilete

Hindrar Konqueror å lasta ned og visa " -"bakgrunnsbilete.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:356 -msgid "Suppress background images" -msgstr "Ikkje vis bakgrunnsbilete" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:359 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:365 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:368 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:371 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:374 -msgid "Do&wn" -msgstr "&Ned" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:377 -msgid "&Up" -msgstr "&Opp" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:380 -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "Trykk her for å leita etter nyinstallerte Netscape-programtillegg." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:383 -msgid "&Scan for Plugins" -msgstr "&Søk etter programtillegg" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:389 -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Dette er ei liste over Netscape-programtillegga KDE har funne." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:392 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:395 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:398 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " -"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" -"Opnar ei ny fane i staden for eit nytt vindauge dersom du for eksempel vel " -"ei lenkje eller ei mappe med midtknappen på musa." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:401 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "Opna &lenkjer på nye faner i staden for nye vindauge" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:404 -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " -"new window." -msgstr "" -"Vel om tilletne JavaScript-sprettoppsvindauge skal opnast i eit nytt " -"vindauge eller på ei ny fane." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:407 -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "Opna &sprettoppvindauge på nye faner i staden for nye vindauge" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:410 -msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " -"window will be opened with the required URL." -msgstr "" -"Når du følgjer ei nettadresse frå eit anna KDE-program eller opnar ei " -"nettadresse frå kfmclient, kan adressa opnast på ei ny fane i Konqueror. " -"Dersom det ikkje finst noko Konqueror-vindauge som ikkje er minimert på " -"dette skrivebordet, vert adressa opna i eit nytt vindauge." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:413 -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "" -"Opna som fane i eit allereie ope Konqueror-verktøy når ei nettadresse vert " -"kalla eksternt" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:416 -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "Vel om nye faner skal opnast i bakgrunnen i staden for fremst." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:419 -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "O&pna nye faner i bakgrunnen" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:422 -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " -"of after the last tab." -msgstr "" -"Vel om nye faner skal opnast etter den gjeldande fana i staden for etter den " -"aller siste fana." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:425 -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Opna &ny fane etter gjeldande fane" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:428 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " -"it will always be displayed." -msgstr "Viser fanelinja berre dersom to eller fleire faner er opne." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:431 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "Gøym fanelinja når berre éi fane er open" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:434 -msgid "" -"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." -msgstr "Viser lukkeknappar på kvar fane i staden for nettstadikona." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:437 -msgid "&Show close button on tabs" -msgstr "&Vis lukkeknappen på faner" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:440 -msgid "" -"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " -"will close that tab. (Konqueror needs to be restarted for changes to take " -"effect.)" -msgstr "" -"Når du trykkjer på ei fane med midtknappen eller mushjulet, vert fana lukka. " -"(Konqueror må startast på nytt før denne endringar trer i kraft.)" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:443 -msgid "Middle-click on a tab to close it" -msgstr "Midtklikk på fane for å lukka ho" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:446 -msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " -"has multiple tabs opened in it." -msgstr "" -"Spør om du er heilt sikker når du prøver å lukka eit vindauge som har fleire " -"opne faner." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:449 -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "Stadfest &lukking av vindauge med fleire faner" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:452 -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " -"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" -"Vel om Konqueror skal gå til den fana som sist vart bruka eller opna når du " -"lukkar den opne fana. Viss ikkje, vil Konqueror visa den fana som ligg til " -"høgre for den du lukkar." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:455 -msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" -msgstr "Gå til den fana du bruka sist når du lukkar den opne fana" - -#: css/kcmcss.cpp:56 -msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " -"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " -"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " -"to its location.
Note that these settings will always have precedence " -"before all other settings made by the site author. This can be useful to " -"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " -"design." -msgstr "" -"

Konqueror-stilsett

I denne modulen kan du velja dine eigne fargar og " -"skrifter i Konqueror ved å bruka stilsett (CSS). Du kan anten spesifisera " -"innstillingar eller bruka ditt eige, sjølvskrivne stilsett ved å oppgje kvar " -"det ligg.
Legg merke til at desse innstillingane alltid vil overstyra " -"innstillingane til han/ho som har laga nettsida. Dette kan vera nyttig for " -"personar med dårleg syn eller for nettsider som er så dårleg utforma at dei " -"er uleselege." - -#: css/kcmcss.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Heading 1

\n" -"

Heading 2

\n" -"

Heading 3

\n" -"\n" -"

User defined stylesheets allow increased\n" -"accessibility for visually handicapped\n" -"people.

\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Overskrift 1

\n" -"

Overskrift 2

\n" -"

Overskrift 3

\n" -"\n" -"

Brukardefinerte stilsett kan gje lettare \n" -"tilgjenge for synshemma personar.

\n" -"\n" -"\n" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,353 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: buttons.cpp:613 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:643 -#, kde-format -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (ikkje tilgjengeleg)" - -#: buttons.cpp:666 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " -"the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"For å leggja til eller fjerna tittellinjeknappar, kan du ganske enkelt " -"dra element mellom lista over tilgjengelege element og " -"førehandsvisinga av tittellinja. Du kan på same måte dra element fram og " -"tilbake på tittellinja for å endra plasseringa." - -#: buttons.cpp:708 -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" - -#: buttons.cpp:712 -msgid "Shade" -msgstr "Fald saman" - -#: buttons.cpp:716 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Hald under andre" - -#: buttons.cpp:720 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Hald over andre" - -#: buttons.cpp:724 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: buttons.cpp:728 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: buttons.cpp:732 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: buttons.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: buttons.cpp:740 -msgid "On All Desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: buttons.cpp:744 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: buttons.cpp:748 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- mellomrom ---" - -#: buttonsconfigdialog.cpp:44 -msgid "Buttons" -msgstr "Knappar" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Alternativ for dekorasjon" - -#: decorationmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "" - -#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Inaktivt vindauge" - -#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivt vindauge" - -#: kwindecoration.cpp:101 -msgid "kcmkwindecoration" -msgstr "kcmkwindecoration" - -#: kwindecoration.cpp:102 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for vindaugsdekorasjon" - -#: kwindecoration.cpp:104 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:105 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:239 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oksygen" - -#: kwindecoration.cpp:253 -msgid "" -"

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " -"decoration options.

To choose a theme for your window decoration click on " -"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " -"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " -"discard your changes.

You can configure each theme. There are different " -"options specific for each theme.

On the \"Buttons\" tab check the " -"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the " -"positions of the buttons to your liking.

" -msgstr "" -"

Dekorasjon for vindaugssjefen

Med denne modulen kan du velja " -"dekorasjonen på vindaugskantane, plasseringa av knappane på tittellinja og " -"andre val for dekorasjon.

Med knappen «Bruk» nedanfor kan du velja eit " -"tema for vindaugsdekorasjonen. Dersom du ikkje vil bruka det du har valt, " -"kan du trykkja på «Tilbakestill».

Du kan setja opp kvart enkelt tema. " -"Kvart av temaa har sine eigne innstillingar.

Under «Knappar» kan du " -"kryssa av for «Sjølvvald plassering av tittellinjeknappar». På denne fana " -"kan du flytta knappane dit du vil ha dei.

" - -#: preview.cpp:53 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Inga førehandsvising tilgjengeleg.\n" -"Det oppstod truleg problem ved\n" -"lasting av programtillegget." - -#: rc.cpp:82 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:83 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 -msgid "Border size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:122 -msgid "Button size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:125 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:128 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:134 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:137 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:140 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:143 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#. i18n: file: config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:161 -msgid "B&order size:" -msgstr "&Kantlinjestorleik:" - -#. i18n: file: config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:164 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Med denne kombinasjonsboksen vel du storleiken på kantlinja." - -#. i18n: file: decoration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:146 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: decoration.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:149 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Vel vindaugsdekorasjonen. Dette er utsjånaden på vindaugskantane og " -"vindaugshandtaket." - -#. i18n: file: decoration.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:152 -msgid "Configure Decoration..." -msgstr "" - -#. i18n: file: decoration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:155 -msgid "Configure Buttons..." -msgstr "" - -#. i18n: file: decoration.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:158 -msgid "Get New Decorations..." -msgstr "" - -#. i18n: file: buttons.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:86 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "Vel om du vil visa hjelpebobler på vindaugsknappane." - -#. i18n: file: buttons.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:89 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Vis hjelpebobler for vindaugsknappar" - -#. i18n: file: buttons.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:92 -msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -msgstr "" - -#. i18n: file: buttons.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:95 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Sjølvvald &plassering av tittellinjeknappar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1817 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwinrules to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010. -# Håvard Korsvoll , 2005, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:125 rc.cpp:706 rc.cpp:971 rc.cpp:1552 -msgid "Normal Window" -msgstr "Normalt vindauge" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:146 rc.cpp:727 rc.cpp:992 rc.cpp:1573 -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:134 rc.cpp:715 rc.cpp:980 rc.cpp:1561 -msgid "Dock (panel)" -msgstr "Dokk (panel)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:137 rc.cpp:718 rc.cpp:983 rc.cpp:1564 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktøylinje" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:140 rc.cpp:721 rc.cpp:986 rc.cpp:1567 -msgid "Torn-Off Menu" -msgstr "Avriven meny" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:128 rc.cpp:709 rc.cpp:974 rc.cpp:1555 -msgid "Dialog Window" -msgstr "Dialogvindauge" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:149 rc.cpp:730 rc.cpp:995 rc.cpp:1576 -msgid "Override Type" -msgstr "Overstyr type" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:105 rc.cpp:152 rc.cpp:733 rc.cpp:998 rc.cpp:1579 -msgid "Standalone Menubar" -msgstr "Frittståande menylinje" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:106 rc.cpp:131 rc.cpp:712 rc.cpp:977 rc.cpp:1558 -msgid "Utility Window" -msgstr "Verktøyvindauge" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:107 rc.cpp:143 rc.cpp:724 rc.cpp:989 rc.cpp:1570 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Velkomstbilete" - -#: detectwidget.cpp:117 -msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" -msgstr "Ukjent – vert handsama som normalt vindauge" - -#: kcm.cpp:52 -msgid "kcmkwinrules" -msgstr "kcmkwinrules" - -#: kcm.cpp:53 -msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" -msgstr "Oppsettsmodul for vindaugsspesifikke innstillingar" - -#: kcm.cpp:54 -msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" -msgstr "© 2004 KWin- og KControl-utviklarane" - -#: kcm.cpp:55 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: kcm.cpp:86 -msgid "" -"

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " -"specifically only for some windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" -"

Vindaugsspesifikke innstillingar

Her kan du velja " -"vindaugsinnstillingar som berre gjeld for nokre vindauge.

erk at " -"denne tilpassinga ikkje får verknad dersom du ikkje brukar KWin som " -"vindaugshandsamar. Dersom du brukar ein annan vindaugshandsamar, bør du sjå " -"i dokumentasjonen til denne korleis du kan tilpassa vindaugsåtferda.

" - -#: kcm.cpp:102 -msgid "Remember settings separately for every window" -msgstr "Hugs innstillingar separat for kvart vindauge" - -#: kcm.cpp:103 -msgid "Show internal settings for remembering" -msgstr "Vis interne innstillingar for minne" - -#: kcm.cpp:104 -msgid "Internal setting for remembering" -msgstr "Intern innstilling for minne" - -#: main.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Application settings for %1" -msgstr "Programinnstillingar for %1" - -#: main.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Window settings for %1" -msgstr "Vindaugsinnstillingar for %1" - -#: main.cpp:270 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:271 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "KWin-hjelpeverktøy" - -#: main.cpp:274 -msgid "WId of the window for special window settings." -msgstr "Wld til vindauget for spesielt vindaugsoppsett" - -#: main.cpp:275 -msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." -msgstr "Om innstillingane skal gjelda alle vindauge til programmet." - -#: main.cpp:285 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "" -"Det er ikkje meininga at dette hjelpeverktøyet skal startast direkte." - -#: rc.cpp:845 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:846 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:849 -msgid "Information About Selected Window" -msgstr "Informasjon om valt vindauge" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:852 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:855 -msgid "Role:" -msgstr "Rolle:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:858 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:861 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: detectwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:173 rc.cpp:864 rc.cpp:1019 -msgid "Extra role:" -msgstr "Ekstra rolle:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:867 -msgid "Machine:" -msgstr "Maskin:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Match Strategy" -msgstr "" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_class) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:870 -msgid "" -"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " -"only window class should usually work." -msgstr "" -"Det er vanlegvis nok å velja berre vindaugsklassen når du vil velja alle " -"vindauga som høyrer til eit visst program." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:873 -msgid "Use window &class (whole application)" -msgstr "Bruk vindaugs&klasse (heile programmet)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_role) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:876 -msgid "" -"For selecting a specific window in an application, both window class and " -"window role should be selected. Window class will determine the application, " -"and window role the specific window in the application; many applications do " -"not provide useful window roles though." -msgstr "" -"Både vindaugsklasse og vindaugsrolle bør veljast dersom eit visst vindauge i " -"eit program skal veljast. Vindaugsklassen avgjer programmet, mens " -"vindaugsrolla avgjer kva for rolle vindauget speler i programmet. Diverre er " -"det ikkje alle program som utstyrer vindauga med meiningsfylte roller." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:879 -msgid "Use window class and window &role (specific window)" -msgstr "Bruk vindaugsklasse og vindaugs&rolle (spesifikt vindauge)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_whole_class) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:882 -msgid "" -"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " -"selecting a specific window in an application, as they set whole window " -"class to contain both application and window role." -msgstr "" -"I enkelte ikkje-KDE-program er heile vindaugsklassen nødvendig for å velja " -"eit visst vindauge frå programmet. Vindaugsklassen inneheld då både " -"programmet og vindaugsrolla." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:885 -msgid "Use &whole window class (specific window)" -msgstr "Bruk &heile vindaugsklassen (spesifikt vindauge)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:888 -msgid "Match also window &title" -msgstr "Pass òg til &vindaugstittelen" - -# skip-rule: tastar3 -#. i18n: file: editshortcut.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:891 -msgid "" -"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " -"Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" -"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " -"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " -"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " -"are modifiers and list is a list of keys.
\n" -"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " -"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." -msgstr "" -"Ein enkel snøggtast kan enkelt tilordnast eller fjernast ved å bruka dei to " -"knappane. Berre snøggtastar som tillèt endringar kan brukast.

\n" -"Det er mogleg å ha fleire snøggtastar. Snøggtastane vert definert ved bruk " -"av ulike tastekombinasjonar med mellomrom mellom. Ei samling er spesifisert " -"som grunntastar + (liste), der grunntastane er " -"modifikasjonstastar og lista er ei liste med tastekombinasjonar.
\n" -"For eksempel vil «Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)» først prøve " -"Shift+Alt+1, så dei andre etterpå med Shift+Ctrl+C som den " -"siste." - -#. i18n: file: editshortcut.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:896 -msgid "&Single Shortcut" -msgstr "&Enkel snøggtast" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:899 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tøm" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:902 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:905 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Endra …" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:908 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:911 -msgid "Move &Up" -msgstr "Flytt &opp" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:914 -msgid "Move &Down" -msgstr "Flytt &ned" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) -#: rc.cpp:76 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) -#: rc.cpp:79 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) -#: rc.cpp:82 -msgid "&Window matching" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:920 -msgid "De&scription:" -msgstr "&Skildring:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:88 -msgid "Window &class (application):" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:158 rc.cpp:176 rc.cpp:194 rc.cpp:929 rc.cpp:947 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1022 rc.cpp:1040 -msgid "Unimportant" -msgstr "Ikkje viktig" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:197 rc.cpp:932 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -msgid "Exact Match" -msgstr "Nøyaktig treff" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:164 rc.cpp:182 rc.cpp:200 rc.cpp:935 rc.cpp:953 -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028 rc.cpp:1046 -msgid "Substring Match" -msgstr "Treff i delstreng" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:110 rc.cpp:167 rc.cpp:185 rc.cpp:203 rc.cpp:938 rc.cpp:956 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031 rc.cpp:1049 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:170 rc.cpp:188 rc.cpp:206 rc.cpp:941 rc.cpp:959 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1034 rc.cpp:1052 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:926 -msgid "Match w&hole window class" -msgstr "Treff på &heile vindaugsklassen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:944 -msgid "Window &role:" -msgstr "Vindaugs&rolle:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:968 -msgid "Window &types:" -msgstr "Vindaugs&typar:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:1001 -msgid "Window t&itle:" -msgstr "Vindaugst&ittel:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1037 -msgid "&Machine (hostname):" -msgstr "&Maskin (vertsnamn):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:962 -msgid "&Detect Window Properties" -msgstr "&Oppdag vindaugseigenskapar" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) -#: rc.cpp:187 -msgid "s delay" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#: rc.cpp:214 -msgid "Unmanaged Window" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Size && Position" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:1082 -msgid "&Position" -msgstr "&Posisjon" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 -#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:410 rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:501 rc.cpp:510 rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:555 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:591 rc.cpp:609 rc.cpp:628 rc.cpp:652 rc.cpp:673 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:787 rc.cpp:802 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:838 rc.cpp:1058 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106 rc.cpp:1127 -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1169 rc.cpp:1193 rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1308 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1347 rc.cpp:1356 rc.cpp:1365 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1401 rc.cpp:1419 rc.cpp:1437 rc.cpp:1455 rc.cpp:1474 -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1519 rc.cpp:1543 rc.cpp:1594 rc.cpp:1603 rc.cpp:1633 -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1672 rc.cpp:1684 -msgid "Do Not Affect" -msgstr "Ikkje påverk" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:413 rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:558 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:631 rc.cpp:676 rc.cpp:1061 rc.cpp:1091 rc.cpp:1109 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1151 rc.cpp:1172 rc.cpp:1196 rc.cpp:1259 rc.cpp:1368 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1404 rc.cpp:1422 rc.cpp:1440 rc.cpp:1477 rc.cpp:1522 -msgid "Apply Initially" -msgstr "Bruk frå start" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 -#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:579 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:634 rc.cpp:679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1154 rc.cpp:1175 rc.cpp:1199 rc.cpp:1262 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1407 rc.cpp:1425 rc.cpp:1443 rc.cpp:1480 rc.cpp:1525 -msgid "Remember" -msgstr "Hugs" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:371 rc.cpp:419 rc.cpp:465 rc.cpp:477 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:504 rc.cpp:513 rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:564 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:600 rc.cpp:612 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:700 rc.cpp:751 rc.cpp:760 rc.cpp:790 rc.cpp:805 rc.cpp:817 -#: rc.cpp:829 rc.cpp:841 rc.cpp:1067 rc.cpp:1097 rc.cpp:1115 rc.cpp:1136 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1178 rc.cpp:1202 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1311 -#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341 rc.cpp:1350 rc.cpp:1359 rc.cpp:1374 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1410 rc.cpp:1428 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1483 -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1528 rc.cpp:1546 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1636 -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1663 rc.cpp:1675 rc.cpp:1687 -msgid "Force" -msgstr "Tving" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:422 rc.cpp:531 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:585 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:640 rc.cpp:685 rc.cpp:1070 rc.cpp:1100 rc.cpp:1118 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1160 rc.cpp:1181 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1377 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 rc.cpp:1431 rc.cpp:1449 rc.cpp:1486 rc.cpp:1531 -msgid "Apply Now" -msgstr "Bruk no" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 -#: rc.cpp:362 rc.cpp:374 rc.cpp:425 rc.cpp:468 rc.cpp:480 rc.cpp:489 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:534 rc.cpp:552 rc.cpp:570 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:606 rc.cpp:615 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:688 -#: rc.cpp:703 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:793 rc.cpp:808 rc.cpp:820 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:844 rc.cpp:1073 rc.cpp:1103 rc.cpp:1121 rc.cpp:1142 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1184 rc.cpp:1208 rc.cpp:1220 rc.cpp:1271 rc.cpp:1314 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1353 rc.cpp:1362 rc.cpp:1380 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1416 rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1461 rc.cpp:1489 -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1534 rc.cpp:1549 rc.cpp:1600 rc.cpp:1609 rc.cpp:1639 -#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1666 rc.cpp:1678 rc.cpp:1690 -msgid "Force Temporarily" -msgstr "Tving mellombels" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:598 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) -#: rc.cpp:244 -msgid "x,y" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1645 -msgid "0123456789-+,xX:" -msgstr "0123456789-+,xX:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:1079 -msgid "&Size" -msgstr "&Storleik" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:655 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1058 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:421 rc.cpp:481 -msgid "width,height" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1124 -msgid "Maximized &horizontally" -msgstr "Maksimert &vassrett" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:1166 -msgid "Maximized &vertically" -msgstr "Maksimert &loddrett" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:1145 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Fullskjerm" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) -#: rc.cpp:341 rc.cpp:1187 -msgid "&Desktop" -msgstr "Skrivebor&d" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:922 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:1211 -msgid "M&inimized" -msgstr "M&inimert" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:858 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:1190 -msgid "Sh&aded" -msgstr "&Falda saman" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) -#: rc.cpp:349 -msgid "Initial p&lacement" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:955 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:1223 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:1226 -msgid "No Placement" -msgstr "Inga plassering" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:965 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:383 rc.cpp:1229 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:970 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:386 rc.cpp:1232 -msgid "Maximizing" -msgstr "Maksimering" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:975 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:389 rc.cpp:1235 -msgid "Cascade" -msgstr "Overlappande" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1238 -msgid "Centered" -msgstr "Sentrert" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:395 rc.cpp:1241 -msgid "Random" -msgstr "Vilkårleg" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:398 rc.cpp:1244 -msgid "Top-Left Corner" -msgstr "Oppe til venstre" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:1247 -msgid "Under Mouse" -msgstr "Under musa" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1250 -msgid "On Main Window" -msgstr "På hovudvindauget" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:391 -msgid "" -"Windows can ask to appear in a certain position.\n" -"By default this overrides the placement strategy\n" -"what might be nasty if the client abuses the feature\n" -"to unconditionally popup in the middle of your screen." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2070 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:1657 -msgid "Ignore requested &geometry" -msgstr "Ignorer førespurd &geometri" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2031 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1642 -msgid "M&aximum size" -msgstr "&Høgste storleik" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2002 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) -#: rc.cpp:784 rc.cpp:1630 -msgid "M&inimum size" -msgstr "M&inste storleik" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:499 -msgid "" -"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -"or only grow by values larger than one\n" -"(eg. by the dimensions of one character).\n" -"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -"like your complete screen area." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:506 -msgid "Obey geometry restrictions" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Arrangement && Access" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1075 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) -#: rc.cpp:431 rc.cpp:1277 -msgid "Keep &above" -msgstr "Hald &over" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1082 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1280 -msgid "Keep &below" -msgstr "Hald &under" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:1295 -msgid "Autogroup with &identical" -msgstr "Grupper automatisk med &identiske" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) -#: rc.cpp:452 rc.cpp:1298 -msgid "Autog&roup in foreground" -msgstr "G&rupper i forgrunnen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:1301 -msgid "Autogroup by I&D" -msgstr "Grupper etter I&D" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1685 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:1495 -msgid "T&iling" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1718 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:1507 -msgid "Tiled" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:1510 -msgid "Floating" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1606 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:608 -msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1089 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1283 -msgid "Skip &taskbar" -msgstr "Hopp over o&ppgåvelinje" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:632 -msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:1513 -msgid "Skip pa&ger" -msgstr "Hopp over sideve&kslar" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:656 -msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1738 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:1516 -msgid "Skip &switcher" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1624 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1471 -msgid "Shortcut" -msgstr "Snøggtast" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1671 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:1492 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1907 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:713 -msgid "Appearance && &Fixes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1913 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) -#: rc.cpp:716 -msgid "&No titlebar and frame" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) -#: rc.cpp:737 -msgid "A&ctive opacity" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1996 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2009 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) -#: rc.cpp:753 -msgid "I&nactive opacity" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1909 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:1591 -msgid "&Moving/resizing" -msgstr "&Flytta / endra størrelse" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" -"On the other hand you might wish to prevent a window\n" -"from getting focused on a mouse click." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:1289 -msgid "Accept &focus" -msgstr "Ta imot &fokus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:789 -msgid "" -"When used, a window will receive\n" -"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" -"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" -"\n" -"Be warned:\n" -"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" -"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" -"while it's active!" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:799 -msgid "Ignore global shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1292 -msgid "&Closeable" -msgstr "&Lukkbart" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:1588 -msgid "Window &type" -msgstr "Vindaugs&type" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) -#: rc.cpp:853 -msgid "Block compositing" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:736 rc.cpp:1582 -msgid "Opaque" -msgstr "Ugjennomsiktig" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:1585 -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:1612 -msgctxt "no focus stealing prevention" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1969 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1615 -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1974 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:772 rc.cpp:1618 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1979 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:775 rc.cpp:1621 -msgid "High" -msgstr "Høg" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1984 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:1624 -msgid "Extreme" -msgstr "Ekstrem" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2507 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:913 -msgid "" -"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" -"(\"activate\") while you're working in another window,\n" -"but this may sometimes fail or superact.\n" -"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" -"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1799 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:694 rc.cpp:1540 -msgid "&Focus stealing prevention" -msgstr "&Førebygg fokus-steling" - -#: ruleslist.cpp:155 -msgid "Export Rule" -msgstr "" - -#: ruleslist.cpp:166 -msgid "Import Rules" -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:57 -msgid "" -"Enable this checkbox to alter this window property for the specified " -"window(s)." -msgstr "" -"Kryss av her for å endra denne vindaugseigenskapen for eitt eller fleire " -"valde vindauge." - -#: ruleswidget.cpp:59 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:

  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Apply " -"Initially: The window property will be only set to the given value " -"after the window is created. No further changes will be " -"affected.
  • Remember: The value of the window property will " -"be remembered and every time time the window is created, the last remembered " -"value will be applied.
  • Force: The window property will be " -"always forced to the given value.
  • Apply Now: The window " -"property will be set to the given value immediately and will not be affected " -"later (this action will be deleted afterwards).
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Vel korleis vindaugseigenskapen skal påverkast:
  • Ikkje " -"påverk: Vindaugseigenskapen vert ikkje påverka, så standardhandteringa " -"av han vert bruka. Om du vel dette, vil ikkje meir generelle " -"vindaugsinnstillingar ha nokon verknad.
  • Bruk frå start: " -"Vindaugseigenskapen vert berre sett til den gjevne verdien etter at " -"vindauget er oppretta. Ingen seinare endringar vert " -"påverka.
  • Hugs: Verdien til vindaugseigenskapen vert teken " -"vare på, slik at den sist bruka verdien vert bruka kvar gong vindauget vert " -"oppretta.
  • Tving: Vindaugseigenskapen vert alltid sett til " -"den oppgjevne verdien.
  • Bruk no: Vindaugseigenskapen vert " -"sett til den gjevne verdien med ein gong og vert ikkje påverka seinare. " -"(Denne handlinga vert sletta etterpå.)
  • Tving mellombels: " -"Vindaugseigenskapen vert sett til den oppgjevne verdien inntil det vert " -"gøymt. (Denne handlinga vert sletta etter at vindauget vert gøymt.)
" - -#: ruleswidget.cpp:74 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:
  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Force: The " -"window property will be always forced to the given value.
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Vel korleis vindaugseigenskapen skal påverkast:
  • Ikkje " -"påverk: Vindaugseigenskapen vert ikkje påverka, så standardhandteringa " -"av han vert bruka. Om du vel dette, vil ikkje meir generelle " -"vindaugsinnstillingar ha nokon verknad.
  • Tving: " -"Vindaugseigenskapen vert alltid sett til den oppgjevne verdien.
  • " -"
  • Tving mellombels: Vindaugseigenskapen vert sett til den " -"oppgjevne verdien inntil det vert gøymt. (Denne handlinga vert sletta etter " -"at vindauget vert gøymt.)
" - -#: ruleswidget.cpp:123 -msgid "All Desktops" -msgstr "Alle skrivebord" - -#: ruleswidget.cpp:688 -#, kde-format -msgid "Settings for %1" -msgstr "Innstillingar for %1" - -#: ruleswidget.cpp:690 -msgid "Unnamed entry" -msgstr "Namnlaust element" - -#: ruleswidget.cpp:701 -msgid "" -"You have specified the window class as unimportant.\n" -"This means the settings will possibly apply to windows from all " -"applications. If you really want to create a generic setting, it is " -"recommended you at least limit the window types to avoid special window " -"types." -msgstr "" -"Du har oppgjeve at vindaugsklassen ikkje er viktig.\n" -"Det tyder at innstillingane kanskje vert bruka på vindauge frå alle program. " -"Dersom du verkeleg vil laga ei generell innstilling, bør du i alle fall " -"avgrensa vindaugstypane slik at du unngår spesielle vindaugstypar." - -#: ruleswidget.cpp:731 -msgid "Edit Window-Specific Settings" -msgstr "Rediger vindaugsspesifikke innstillingar" - -#: ruleswidget.cpp:756 -msgid "" -"This configuration dialog allows altering settings only for the selected " -"window or application. Find the setting you want to affect, enable the " -"setting using the checkbox, select in what way the setting should be " -"affected and to which value." -msgstr "" -"I dette dialogvindauget kan du tilpassa innstillingane til det valde " -"vindauget eller programmet. Finn fram til den innstillinga du vil endra på, " -"kryss av og vel korleis innstillinga skal endrast." - -#: ruleswidget.cpp:760 -msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "Du finn meir informasjon i hjelpeteksten." - -#: ruleswidget.cpp:798 -msgid "Edit Shortcut" -msgstr "Rediger snøggtast" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1038 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwm to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:81 -msgid "&Focus" -msgstr "&Fokus" - -#: main.cpp:86 main.cpp:194 -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "Handlingar for &tittellinja" - -#: main.cpp:91 main.cpp:199 -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "Handlingar for &vindauge" - -#: main.cpp:96 -msgid "&Moving" -msgstr "Fl&yttar" - -#: main.cpp:101 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vansert" - -#: main.cpp:105 -msgid "kcmkwinoptions" -msgstr "kcmkwinoptions" - -#: main.cpp:105 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "Oppsettmodul for vindaugsåtferd" - -#: main.cpp:107 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "© 1997–2002 KWin- og KControl-utviklarane" - -#: main.cpp:109 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:110 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:111 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:112 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:114 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:115 -msgid "Pat Dowler" -msgstr "Pat Dowler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: main.cpp:117 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"

Window Behavior

Here you can customize the way windows behave " -"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy " -"as well as a placement policy for new windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" -"

Vindaugsåtferd

Her kan du tilpassa måten vindauga oppfører seg " -"når du flyttar dei, endrar storleiken på dei eller klikkar i dei med musa. " -"Du kan òg velja ein fokuspraksis og ein plasseringspraksis for nye " -"vindauge.

Legg merke til at dette oppsettet ikkje vil ha nokon verknad " -"om du brukar ein annan vindaugshandsamar enn KWin. I så fall finn du " -"informasjon i bruksrettleiinga til den vindaugshandsamaren du brukar.

" - -#: mouse.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "Maksimer (berre vassrett)" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "Maksimer (berre loddrett)" - -#: mouse.cpp:161 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320 -msgid "Shade" -msgstr "Rull opp" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814 -msgid "Lower" -msgstr "Senk" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "On All Desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326 -#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864 -msgid "Nothing" -msgstr "Ingenting" - -#: mouse.cpp:169 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "Åtferd ved dobbeltklikk på tittellinja." - -#: mouse.cpp:172 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "Dobbeltklikk på &tittellinja:" - -#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857 -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Hev/senk" - -#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "Rull opp/ned" - -#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859 -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Maksimer/gjenopprett" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "Hald over/under" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "Flytt til førre/neste skrivebord" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862 -msgid "Change Opacity" -msgstr "Endra gjennomsikt" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863 -msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" -msgstr "Byt til vindaugsfane til venstre/høgre" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "Handter musehjulhandlingar" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "Hjulhandling på tittellinja:" - -#: mouse.cpp:203 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "Tittellinje og ramme" - -#: mouse.cpp:206 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa museklikkåtferda ved klikk i tittellinja eller ramma til " -"eit vindauge." - -#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773 -msgid "Left button:" -msgstr "Venstre knapp:" - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved venstreklikk i tittellinja eller " -"ramma." - -#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781 -msgid "Right button:" -msgstr "Høgre knapp:" - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved høgreklikk i tittellinja eller ramma." - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777 -msgid "Middle button:" -msgstr "Midtknapp:" - -#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved klikk med midtknappen i tittellinja " -"eller ramma." - -#: mouse.cpp:242 -msgid "Active" -msgstr "Aktivt" - -#: mouse.cpp:245 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an active window." -msgstr "" -"I denne kolonnen kan du tilpassa museklikk i tittellinja eller ramma til eit " -"aktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813 -msgid "Raise" -msgstr "Hev" - -#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "Slå av/på hev og senk" - -#: mouse.cpp:815 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321 -msgid "Operations Menu" -msgstr "Operasjonsmeny" - -#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325 -msgid "Start Window Tab Drag" -msgstr "Start draging av vindaugsfane" - -#: mouse.cpp:262 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Åtferd ved venstreklikk på tittellinja eller ramma til eit " -"aktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:265 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Åtferd ved høgreklikk på tittellinja eller ramma til eit " -"aktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:290 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Åtferd ved klikk med midtknappen på tittellinja eller ramma til eit " -"aktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:301 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Åtferd ved venstreklikk på tittellinja eller ramma til eit " -"inaktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:304 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Åtferd ved høgreklikk på tittellinja eller ramma til eit " -"inaktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:310 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktivt" - -#: mouse.cpp:313 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an inactive window." -msgstr "" -"I denne kolonnen kan du tilpassa museklikk i tittellinja eller ramma til eit " -"inaktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "Aktiver og hev" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "Aktiver og senk" - -#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: mouse.cpp:342 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Åtferd ved klikk med midttasten på tittellinja eller ramma til eit " -"inaktivt vindauge." - -#: mouse.cpp:354 -msgid "Maximize Button" -msgstr "Maksimeringsknapp" - -#: mouse.cpp:358 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa museklikkåtferda ved klikk på maksimeringsknappen." - -#: mouse.cpp:368 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "Åtferd ved venstreklikk på maksimeringsknappen." - -#: mouse.cpp:369 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "Åtferd ved midtklikk på maksimeringsknappen." - -#: mouse.cpp:370 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "Åtferd ved høgreklikk på maksimeringsknappen." - -#: mouse.cpp:653 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "Inaktivt indre vindauge" - -#: mouse.cpp:656 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " -"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa museklikkåtferda ved klikk i eit inaktivt indre vindauge " -"(«indre» tyder: ikkje tittellinja eller ramma)." - -#: mouse.cpp:673 -msgid "Wheel" -msgstr "Musehjulet" - -#: mouse.cpp:681 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved venstreklikk i eit inaktivt indre " -"vindauge («indre» typer: ikkje tittellinja eller ramma)." - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved klikk med midtknappen i eit inaktivt " -"indre vindauge («indre» tyder: ikkje tittellinja eller ramma)." - -#: mouse.cpp:687 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved høgreklikk i eit inaktivt indre " -"vindauge («indre» tyder: ikkje tittellinja eller ramma)." - -#: mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"I denne rada kan du tilpassa åtferd ved klikk i eit inaktivt indre vindauge " -"(«indre» typer: ikkje tittellinja eller ramma)." - -#: mouse.cpp:697 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "Aktiver, hev og overfør klikk" - -#: mouse.cpp:698 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "Aktiver og overfør klikk" - -#: mouse.cpp:739 -msgid "Scroll" -msgstr "Rulling" - -#: mouse.cpp:740 -msgid "Activate & Scroll" -msgstr "Aktiver og rull" - -#: mouse.cpp:741 -msgid "Activate, Raise & Scroll" -msgstr "Aktiver, hev og rull" - -#: mouse.cpp:760 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "Indre vindauge, tittellinje og ramme" - -#: mouse.cpp:763 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa åtferda ved klikk i eit vindauge samtidig som ein " -"valtast vert trykka." - -#: mouse.cpp:793 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouse.cpp:794 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:797 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" -"Her kan du velja om dei følgjande handlingane skal utførast når du trykkjer " -"Alt eller Meta." - -#: mouse.cpp:800 -msgid "Modifier key:" -msgstr "Valtast:" - -#: mouse.cpp:809 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: mouse.cpp:810 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "Aktiver, hev og flytt" - -#: mouse.cpp:812 -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" - -#: mouse.cpp:867 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " -"a window while pressing the modifier key." -msgstr "" -"Her kan du tilpassa åtferda ved musrulling i eit vindauge samtidig som ein " -"valtast vert trykka." - -#: mouse.cpp:870 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Mushjul:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl " -"Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,karl@huftis.org" - -#: windows.cpp:123 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "None" -msgstr "Inga" - -#: windows.cpp:124 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#: windows.cpp:125 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: windows.cpp:126 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "High" -msgstr "Høg" - -#: windows.cpp:127 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Extreme" -msgstr "Ekstrem" - -#: windows.cpp:128 -msgid "" -"

This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)

  • None: Prevention is turned off and new windows " -"always become activated.
  • Low: Prevention is enabled; when " -"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " -"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " -"activated. This setting may have both worse and better results than the " -"medium level, depending on the applications.
  • Medium: " -"Prevention is enabled.
  • High: New windows get activated only " -"if no window is currently active or if they belong to the currently active " -"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " -"focus policy.
  • Extreme: All windows must be explicitly " -"activated by the user.

Windows that are prevented from " -"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " -"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " -"Notifications control module.

" -msgstr "" -"

Med denne funksjonen kan du velja kor mykje KWin skal prøva å hindra " -"uønskt fokussteling frå vindauge som dukkar uventa opp. (Legg merke til at " -"denne funksjonen ikkje fungerer med «Fokus under musa» og «Fokus strengt " -"under musa».)

  • Inga: Tradisjonell åtferd. Fokussteling " -"vert ikkje hindra, slik at nye vindauge alltid vert verksame.
  • " -"
  • Låg: Hindring av fokussteling er slått på. Eit vindauge vert " -"verksamt dersom det ikkje støttar den underliggjande mekanismen, slik at " -"KWin ikkje klarer å avgjera om vindauget skal gjerast verksamt. Avhengig av " -"programmet kan denne innstillinga gje dårlegare eller betre resultat enn " -"middelsnivået.
  • Middels: Fokussteling vert hindra. Dette er " -"standardinnstillinga.
  • Høg: Nye vindauge vert berre " -"verksame dersom ingen andre vindauge er verksame, eller dersom dei høyrer " -"til det aktive programmet. Denne innstillinga er truleg ikkje særleg nyttig " -"dersom du ikkje brukar musa til fokusering.
  • Ekstrem: Alle " -"vindauge må gjerast verksame særskilt av brukaren.

Vindauge som " -"vert hindra i å stela fokus vil visa at dei påkallar merksemd. Det skjer " -"vanlegvis ved at dei vert markerte i oppgåvelinja. Du kan endra på dette i " -"kontrollmodulen «Varsel».

" - -#: windows.cpp:150 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Hindring av fokussteling:" - -#: windows.cpp:158 -msgid "Click to Focus" -msgstr "Klikk for fokus" - -#: windows.cpp:159 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "Fokus følgjer musa" - -#: windows.cpp:160 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "Fokus under musa" - -#: windows.cpp:161 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "Fokus strengt under musa" - -#: windows.cpp:163 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Praksis:" - -#: windows.cpp:171 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in.
  • Click to focus: A window becomes active when " -"you click into it. This is the behavior you might know from other operating " -"systems.
  • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer " -"actively on to a normal window activates it. New windows will receive the " -"focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very " -"practical if you are using the mouse a lot.
  • Focus under " -"mouse: The window that happens to be under the mouse pointer is active. " -"If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has " -"focus. New windows will not automatically receive the focus.
  • " -"
  • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
  • " -"
Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent " -"certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE " -"mode from working properly." -msgstr "" -"Fokuspraksisen vert bruka for å avgjera kva vindauge som skal vera aktivt, " -"altså det vindauget du kan arbeida i.
  • Klikk for fokus: Eit " -"vindauge vert aktivt når du klikkar i det. Dette er vanleg åtferd i andre " -"operativsystem.
  • Fokus følgjer musa: Vindauget vert aktivt " -"når du flyttar musepeikaren over det. Svært praktisk om du brukar musa " -"mykje.
  • Fokus under musa: Vindauget som tilfeldigvis ligg " -"under musepeikaren vert aktivt. Då kan ingen vindauge ha fokus om dei ikkje " -"ligg under musepeikaren.
  • Fokus strengt under musa: Berre " -"vindauget under musepeikaren er aktivt. Dersom musa ikkje peikar nokon stad " -"har ingenting fokus.
Legg merke til at «Fokus under musa» og " -"«Fokus strengt under musa» gjer at enkelte funksjonar som for eksempel Alt + " -"Tab for å byta vindauge i KDE-modus ikkje fungerer skikkeleg." - -#: windows.cpp:200 windows.cpp:216 windows.cpp:540 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#: windows.cpp:202 -msgid "&Raise, with the following delay:" -msgstr "&Hev, med slik forseinking:" - -#: windows.cpp:218 -msgid "Delay focus by:" -msgstr "Forseinka fokus ved:" - -#: windows.cpp:225 -msgid "C&lick raises active window" -msgstr "&Klikk for å heva aktivt vindauge" - -#: windows.cpp:229 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically " -"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" -"Dersom auto-hev er i bruk, vil eit vindauge i bakgrunnen automatisk komma " -"til framgrunnen når musepeikaren ligg over det ei viss tid." - -#: windows.cpp:231 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" -"Musa ligg så lenge over eit vindauge før det automatisk kjem til framgrunnen." - -#: windows.cpp:235 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" -"Med dette alternativet kan du velja om det aktive vindauget skal flyttast " -"fremst når du klikkar i det med musa. Dersom du vil endra innstillinga for " -"inaktive vindauge, må du endra dette på fana «Handlingar»." - -#: windows.cpp:240 -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window " -"the mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "Vel om musa må liggja ei stund over eit vindauge før det får fokus." - -#: windows.cpp:242 -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" -"Vel kor lenge musa må liggja over vindauget før det automatisk får fokus." - -#: windows.cpp:245 -msgid "S&eparate screen focus" -msgstr "&Skild skjermfokus" - -#: windows.cpp:247 -msgid "" -"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " -"Xinerama screen" -msgstr "" -"Når dette valet er på, gjeld fokusoperasjonar berre Xinerama-skjermen som " -"vert bruka." - -#: windows.cpp:250 -msgid "Active screen follows &mouse" -msgstr "Aktiv skjerm følgjer &musa" - -#: windows.cpp:252 -msgid "" -"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " -"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " -"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused " -"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled " -"for other focus policies." -msgstr "" -"Når dette valet er på, er den aktive Ximerama-skjermen (der for eksempel eit " -"nytt vindauge kjem til syne) den skjermen der musepeikaren er. Når valet er " -"av, er den aktive Xinerama-skjermen den skjermen som har eit vindu i fokus. " -"Som standard er dette valet slått av for «klikk for fokusering» og slått på " -"for andre fokuseringspraksisar." - -#: windows.cpp:529 -msgid "Shading" -msgstr "Opprulling" - -#: windows.cpp:532 -msgid "&Enable hover" -msgstr "&Museffekt" - -#: windows.cpp:542 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " -"the mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" -"Dersom «rull ned under mus» er i bruk, vil eit opprulla vindauge automatisk " -"rullast ned når musepeikaren har lege over tittellinja ei viss tid." - -#: windows.cpp:545 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " -"pointer goes over the shaded window." -msgstr "" -"Vel kor lenge musepeikaren skal liggja over tittellinja før vindauget vert " -"rulla ned. Verdien er i millisekund." - -#: windows.cpp:549 -msgid "Dela&y:" -msgstr "&Forseinking:" - -#: windows.cpp:561 -msgid "Window Tabbing" -msgstr "Vindaugsfaner" - -#: windows.cpp:564 -msgid "Hide inactive window tabs from the taskbar" -msgstr "Gøym inaktive vindaugsfaner frå oppgåvelinja" - -#: windows.cpp:567 -msgid "When turned on hide all tabs that are not active from the taskbar." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert alle fanene som ikkje er aktive gøymde frå " -"oppgåvelinja." - -#: windows.cpp:571 -msgid "Automatically group similar windows" -msgstr "Grupper automatisk liknande vindauge" - -#: windows.cpp:573 -msgid "" -"When turned on attempt to automatically detect when a newly opened window is " -"related to an existing one and place them in the same window group." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det forsøkt å finna ut om nyeleg opne " -"vindauge høyrer saman med vindauge som finst frå før, og så gruppera dei i " -"same vindaugsgruppe." - -#: windows.cpp:578 -msgid "Switch to automatically grouped windows immediately" -msgstr "Byt til automatisk grupperte vindauge med ein gong" - -#: windows.cpp:580 -msgid "" -"When turned on immediately switch to any new window tabs that were " -"automatically added to the current group." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det automatisk bytt til ny vindaugsfaner som " -"automatisk vart lagde til den gjeldande gruppa." - -#: windows.cpp:598 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#: windows.cpp:599 -msgid "Maximizing" -msgstr "Maksimering" - -#: windows.cpp:600 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskade" - -#: windows.cpp:601 -msgid "Random" -msgstr "Vilkårleg" - -#: windows.cpp:602 -msgid "Centered" -msgstr "Midt på" - -#: windows.cpp:603 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "Utan hjørne" - -#: windows.cpp:610 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the " -"desktop.
  • Smart will try to achieve a minimum overlap of " -"windows
  • Maximizing will try to maximize every window to " -"fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of " -"some windows using the window-specific settings.
  • Cascade " -"will cascade the windows
  • Random will use a random " -"position
  • Centered will place the window centered
  • " -"
  • Zero-Cornered will place the window in the top-left " -"corner
" -msgstr "" -"Plasseringsreglane avgjer korleis nye vindauge vert plasserte på " -"skrivebordet.
  • Smart prøver å oppnå minst mogleg " -"vindaugsoverlapping.
  • Kaskade legg vindauga trinnvis oppå " -"kvarandre.
  • Vilkårleg plasserer vindauga vilkårleg på " -"skjermen.
  • Sentrert plasserer vindauga midt på " -"skjermen.
  • Null-hjørna plasserer vindauga oppe i venstre " -"hjørne.
" - -#: windows.cpp:626 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Plassering:" - -#: windows.cpp:634 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "Gøym verktøyvindauge for program som ikkje er i bruk" - -#: windows.cpp:636 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." -msgstr "" -"Her kan du velja om verktøyvindauge (verktøypalettar, lause menyar, osv.) " -"som høyrer til program som ikkje er i bruk skal gøymast og berre visast når " -"programmet vert teke i bruk. Legg merke til at programma må markera vindauga " -"med rett vindaugstype for at denne funksjonen skal verka." - -#: windows.cpp:643 -msgid "Tiling" -msgstr "" - -#: windows.cpp:646 -msgid "Enable Tiling" -msgstr "" - -#: windows.cpp:648 -msgid "" -"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping " -"manner. This way all windows are always visible." -msgstr "" - -#: windows.cpp:654 -msgid "Default Tiling &Layout" -msgstr "" - -#: windows.cpp:660 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "" - -#: windows.cpp:661 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: windows.cpp:662 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: windows.cpp:668 -msgid "Floating &Windows Raising" -msgstr "" - -#: windows.cpp:676 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower all floating windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:677 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower current window only" -msgstr "" - -#: windows.cpp:678 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Floating windows are always on top" -msgstr "" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"The window raising policy determines how floating windows are stacked
    " -"
  • Raise/Lower all will raise all floating windows when a floating " -"window is activated.
  • Raise/Lower current will raise only " -"the current window.
  • Floating windows on top will always " -"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:912 -msgid "Windows" -msgstr "Vindauge" - -#: windows.cpp:919 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "&Vis innhaldet i vindauga du flyttar" - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " -"be satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" -"Bruk dette valet dersom du vil at innhaldet i eit vindauget skal vera synleg " -"når du flyttar det i staden for berre å visa eit omriss. Denne funksjonen " -"kan vera treg på gamle maskiner utan grafikkakselerasjon." - -#: windows.cpp:925 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "Vis &innhaldet i vindauga du endrar storleiken til" - -#: windows.cpp:927 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" -"Bruk dette valet dersom du vil at innhaldet i eit vindauget skal vera synleg " -"når du flyttar det i staden for berre å visa eit omriss. Denne funksjonen " -"kan vera treg på gamle maskiner." - -#: windows.cpp:931 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "Vis vindaugs&dimensjonar ved flytting og endring av storleik" - -#: windows.cpp:933 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " -"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " -"corner of the screen is displayed together with its size." -msgstr "" -"Slå på dette alternativet dersom dimensjonane til eit vindauge skal visast " -"mens det vert flytta og mens storleiken vert endra. Storleiken på vindauget " -"og posisjonen i høve til det øvre venstre hjørnet vert vist." - -#: windows.cpp:938 -msgid "Display borders on &maximized windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:940 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " -"allows you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert kanten på maksimerte vindauge verksam slik " -"at du kan flytta eller endra storleiken på dei, akkurat som med vanlege " -"vindauge." - -#: windows.cpp:966 -msgid "Snap Zones" -msgstr "Låsesoner" - -#: windows.cpp:970 -msgctxt "no border snap zone" -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: windows.cpp:973 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " -"near it." -msgstr "" -"Her kan du velja kantlåssonen for skjermkantar, altså «styrken» på det " -"magnetiske feltet som gjer at vindauga legg seg inntil kantar når dei vert " -"flytta." - -#: windows.cpp:977 -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "&Kantlåssone" - -#: windows.cpp:984 -msgctxt "no window snap zone" -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: windows.cpp:987 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to each other when they are " -"moved near another window." -msgstr "" -"Her kan du velja vindaugslåssonen, altså «styrken» på magnetfeltet som gjer " -"at vindauga legg seg inntil kvarandre når dei vert flytta nær andre vindauge." - -#: windows.cpp:991 -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "&Vindaugslåssone:" - -#: windows.cpp:998 -msgctxt "no center snap zone" -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: windows.cpp:1001 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " -"when moved near it." -msgstr "" -"Her kan du velja låssonen for midten av skjermen, altså «styrken» på det " -"magnetiske feltet som gjer at vindauga legg seg inntil kantar når dei vert " -"flytta." - -#: windows.cpp:1005 -msgid "&Center snap zone:" -msgstr "&Midtlåssone:" - -#: windows.cpp:1011 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "Lås vindauge berre &ved overlapping" - -#: windows.cpp:1012 -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " -"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " -"window or border." -msgstr "" -"Her kan du velja at vindauge berre vert låste dersom du prøver å overlappa " -"dei. Vindauga legg seg då ikkje inntil andre dersom dei berre kjem nær andre " -"vindauge eller ein kant." - -#: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " biletpunkt" -msgstr[1] " biletpunkt" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1240 +0,0 @@ -# Translation of kcmlocale to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: countryselectordialog.cpp:217 -msgid "Country Selector" -msgstr "Landval" - -#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278 -msgid "without name" -msgstr "utan namn" - -#: countryselectordialog.cpp:294 -msgctxt "@item:inlistbox Country" -msgid "Not set (Generic English)" -msgstr "Ikkje vald (generisk engelsk)" - -#: kcmlocale.cpp:61 -msgid "Localization options for KDE applications" -msgstr "Land- og språkval for KDE-program" - -#: kcmlocale.cpp:63 -msgid "Copyright 2010 John Layt" -msgstr "© 2010 John Layt" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "John Layt" -msgstr "John Layt" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: kcmlocale.cpp:447 -#, kde-format -msgid "" -"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " -"translation but the localization files for it could not be found. The " -"language has been removed from your configuration. If you want to add it " -"again please install the localization files for it and add the language " -"again." -msgstr "" -"Du har eit språk med språkkoden «%1» i lista over språk som skal brukast for " -"omsetjingar, men omsetjingsfilene er ikkje installerte. Språket vert derfor " -"fjerna frå lista. Viss du likevel ønskjer å bruka det, må du installera dei " -"aktuelle omsetjingsfilene, og så leggja det til att." - -#: toplevel.cpp:181 -msgid "" -"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" -"To change the language of all programs, you will have to logout first." -msgstr "" -"Endra språkoppsett gjeld berre for nystarta program.\n" -"For å endra språket til alle program, må du først logga ut." - -#: toplevel.cpp:185 -msgid "Applying Language Settings" -msgstr "Brukar språkoppsett" - -#: kcmlocale.cpp:647 -msgid "" -"

Country/Region & Language

\n" -"

Here you can set your localization settings such as language, numeric " -"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of " -"default formats which you can then change to your personal preferences. " -"These personal preferences will remain set even if you change the country. " -"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings " -"and to restore those items to the country's default value.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:719 -msgid "Reset item to its default value" -msgstr "Nullstill til standardverdien" - -#: kcmlocale.cpp:935 -msgctxt "No separator symbol" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kcmlocale.cpp:938 -msgctxt "Space separator symbol" -msgid "Single Space" -msgstr "Eitt mellomrom" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 -msgid "Numbers" -msgstr "Tal" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 -msgid "Money" -msgstr "Pengar" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 -msgid "Date && Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272 -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#: klocalesample.cpp:46 -msgid "Numbers:" -msgstr "Tal:" - -#: kcmlocale.cpp:966 -msgid "This is how positive numbers will be displayed." -msgstr "Viser korleis positive tal vert viste." - -#: kcmlocale.cpp:969 -msgid "This is how negative numbers will be displayed." -msgstr "Viser korleis negative tal vert viste." - -#: klocalesample.cpp:51 -msgid "Money:" -msgstr "Pengar:" - -#: kcmlocale.cpp:974 -msgid "This is how positive monetary values will be displayed." -msgstr "Viser korleis positive valutaverdiar vert viste." - -#: kcmlocale.cpp:977 -msgid "This is how negative monetary values will be displayed." -msgstr "Viser korleis negative valutaverdiar vert viste." - -#: klocalesample.cpp:56 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: kcmlocale.cpp:982 -msgid "This is how long dates will be displayed." -msgstr "Viser korleis lange datoverdiar vert viste." - -#: klocalesample.cpp:61 -msgid "Short date:" -msgstr "Kort dato:" - -#: kcmlocale.cpp:987 -msgid "This is how short dates will be displayed." -msgstr "Viser korleis korte datoverdiar vert viste." - -#: klocalesample.cpp:66 -msgid "Time:" -msgstr "Klokkeslett:" - -#: kcmlocale.cpp:992 -msgid "This is how time will be displayed." -msgstr "Viser korleis klokkelsett vert viste." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: kcmlocale.cpp:1021 -msgid "" -"

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " -"settings for this country or region.

" -msgstr "" -"

Dette er der du bur. KDE-arbeidsområdet brukar standardinnstillingane for " -"dette landet eller regionen.

" - -#: kcmlocale.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the system country name" -msgid "System Country (%1)" -msgstr "Systemland (%1)" - -#: kcmlocale.cpp:1040 -msgid "No Country (Default Settings)" -msgstr "Inkje land (standardvala)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 -msgid "Subdivision:" -msgstr "Underinndeling:" - -#: kcmlocale.cpp:1081 -msgid "" -"

This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " -"province. The KDE Workspace will use this setting for local information " -"services such as holidays.

" -msgstr "" -"

Dette er underinndelinga i landet du bur, for eksempel fylke eller stat. " -"KDE-arbeidsområdet brukar innstillingane for lokale informasjonstenester, " -"som oversikt over aktuelle fri- og heilagdagar.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 -msgid "Available Languages:" -msgstr "Tilgjengelege språk:" - -#: kcmlocale.cpp:1119 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations not " -"currently being used. To use a language translation move it to the " -"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable " -"languages are listed, then you may need to install more language packages " -"using your usual installation method.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 -msgid "Preferred Languages:" -msgstr "Føretrekte språk:" - -#: kcmlocale.cpp:1129 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations " -"currently being used, listed in order of preference. If a translation is " -"not available for the first language in the list, the next language will be " -"used. If no other translations are available then US English will be " -"used.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1139 -#, kde-format -msgctxt "%1 = default language name" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (standard)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 -msgid "Install more languages" -msgstr "Installer fleire språk" - -#: kcmlocale.cpp:1234 -msgid "

Click here to install more languages

" -msgstr "

Trykk her for å installera fleire språk

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:217 -msgid "Digit grouping:" -msgstr "Gruppering av siffer:" - -#: kcmlocale.cpp:1301 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display " -"numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du velja skiljeteiknet for vising av tusental.

Merk at " -"skiljeteiknet for valutaverdiar må setjast opp for seg (sjå fana " -"«Pengar»).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 -#: rc.cpp:203 -msgid "Group separator:" -msgstr "Skiljeteikn:" - -#: kcmlocale.cpp:1250 -msgid "" -"

Here you can define the digit group separator used to display " -"numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du velja skiljeteiknet for vising av tal.

Merk at " -"skiljeteiknet for valutaverdiar må setjast opp for seg (sjå fana " -"«Pengar»).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 -#: rc.cpp:206 -msgid "Decimal separator:" -msgstr "Desimalteikn:" - -#: localenum.cpp:230 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " -"dot or a comma in most countries).

Note that the decimal separator " -"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " -"tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du velja desimalteiknet for vising av tal (komma eller punktum i " -"dei fleste land).

Merk at desimalskiljeteiknet for vising av " -"valutaverdiar må setjast opp for seg (sjå fana «Pengar»).

" - -#. i18n: file: localemon.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 -msgid "Decimal places:" -msgstr "Desimalplassar:" - -#: kcmlocale.cpp:1346 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du oppgje kor mange desimalplassar som skal visast for " -"valutaverdiar, altså talet på siffer etter kommaet.

Merk at " -"talet på desimalplassar for andre typar verdiar må setjast opp for seg (sjå " -"fana «Tal»).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 -msgid "Positive sign:" -msgstr "Teikn for positiv verdi:" - -#: kcmlocale.cpp:1381 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " -"leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du velja skiljeteiknet for vising av tusental. For dei fleste " -"språka er dette tomt.

Merk at skiljeteiknet for valutaverdiar må " -"setjast opp for seg (sjå fana «Pengar»).

" - -#: kcmlocale.cpp:1389 -msgctxt "No positive symbol" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 -msgid "Negative sign:" -msgstr "Teikn for negativ verdi:" - -#: kcmlocale.cpp:1434 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " -"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " -"normally set to minus (-).

Note that the negative sign used to display " -"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1443 -msgctxt "No negative symbol" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: localemon.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) -#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36 -msgid "Digit set:" -msgstr "Siffersett:" - -#: kcmlocale.cpp:1488 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " -"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: localemon.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39 -msgid "Currency:" -msgstr "Valuta:" - -#: kcmlocale.cpp:1526 -msgid "" -"

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " -"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@item currency name and currency code" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: file: localemon.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "Valutasymbol:" - -#: kcmlocale.cpp:1587 -msgid "" -"

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " -"values, e.g. $, US$ or USD.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1755 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display monetary " -"values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1643 -msgid "" -"

Here you can define the group separator used to display monetary " -"values.

Note that the thousands separator used to display other " -"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:347 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display monetary " -"values.

Note that the decimal separator used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du oppgje desimalskiljeteiknet for vising av " -"valutaverdiar.

Legg merke til at desimalskiljeteiknet for andre tal må " -"setjast opp for seg (sjå sida «Tal»).

" - -#: kcmlocale.cpp:1748 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212 -msgid "Positive format:" -msgstr "Positivt format:" - -#: kcmlocale.cpp:1798 -msgid "" -"

Here you can set the format of positive monetary values.

Note that " -"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: localemon.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75 -msgid "Sign position:" -msgstr "Teiknplassering:" - -#. i18n: file: localemon.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "Parentesar rundt" - -#. i18n: file: localemon.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81 -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "Før pengesum" - -#. i18n: file: localemon.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84 -msgid "After Quantity Money" -msgstr "Etter pengesum" - -#. i18n: file: localemon.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87 -msgid "Before Money" -msgstr "Før pengar" - -#. i18n: file: localemon.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90 -msgid "After Money" -msgstr "Etter pengar" - -#: localemon.cpp:384 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Her kan du velja korleis positive teikn skal plasserast. Dette påverkar " -"berre valutaverdiar." - -#. i18n: file: localemon.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym) -#. i18n: file: localemon.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym) -#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "Vis valutasymbol:" - -#: localemon.cpp:372 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"Vel om valutasymbolet skal stå foran eller bak alle positive valutaverdiar." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 -msgid "Negative format:" -msgstr "Negativt format:" - -#: kcmlocale.cpp:1953 -msgid "" -"

Here you can set the format of negative monetary values.

Note that " -"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:389 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Her kan du velja korleis negative teikn skal plasserast. Dette påverkar " -"berre valutaverdiar." - -#: localemon.cpp:378 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"Vel om valutasymbolet skal stå foran eller bak alle negative valutaverdiar." - -#: localemon.cpp:395 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " -"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Her kan du oppgje kva talsystem som skal brukast for å visa " -"valutaverdiar. Viss det vert valt eit anna talsystem enn det arabiske, vil " -"det berre verta bruka dersom språket i programmet eller teksten brukar det " -"same systemet.

Legg merke til at talsystemet som skal brukast for " -"andre tal må setjast opp for seg (sjå sida «Tal»).

" - -#: localetime.cpp:203 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Kalendersystem:" - -#: kcmlocale.cpp:2098 -msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227 -msgid "Use Common Era" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2153 -msgid "" -"

This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " -"of the Christian Era (AD/BC).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 -msgid "Short year window:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 -msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" -msgid "to" -msgstr "til" - -#: kcmlocale.cpp:2198 -msgid "" -"

This option determines what year range a two digit date is interpreted " -"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " -"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " -"format.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 -msgid "Week number system:" -msgstr "Vekesystem:" - -#: kcmlocale.cpp:2402 -msgid "" -"

This option determines how the Week Number will be calculated. There are " -"four options available:

  • ISO Week Use the ISO standard " -"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. " -"This is the most commonly used system.
  • Full First Week The " -"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of " -"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are " -"considered part of the last week of the previous year. This system is most " -"commonly used in the USA.
  • Partial First Week The first week " -"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on " -"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for " -"seven days. The first week may not contain seven days.
  • Simple " -"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven " -"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of " -"the year.
" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2425 -msgid "ISO Week" -msgstr "ISO-veke" - -#: kcmlocale.cpp:2427 -msgid "Full First Week" -msgstr "Første heile veke" - -#: kcmlocale.cpp:2429 -msgid "Partial First Week" -msgstr "Delvis første veke" - -#: kcmlocale.cpp:2431 -msgid "Simple Week" -msgstr "Enkel veke" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236 -msgid "First day of week:" -msgstr "Første dagen i veka:" - -#: kcmlocale.cpp:2461 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first one of " -"the week. This value may affect the Week Number System.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 -msgid "First working day of week:" -msgstr "Første arbeidsdagen i veka:" - -#: localetime.cpp:597 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first working " -"day of the week.

" -msgstr "" -"

Avgjer kva for dag som vert rekna som den første arbeidsdagen i veka.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 -msgid "Last working day of week:" -msgstr "Siste arbeidsdagen i veka:" - -#: localetime.cpp:602 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the last working " -"day of the week.

" -msgstr "" -"

Avgjer kva for dag som vert rekna som den siste arbeidsdagen i veka.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 -msgid "Week day for special religious observance:" -msgstr "Religiøs vekedag:" - -#: kcmlocale.cpp:2343 -msgid "" -"

This option determines which day if any will be considered as the day of " -"the week for special religious observance.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2349 -msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" -msgid "None / None in particular" -msgstr "Ingen / ingen spesielle" - -#: localetime.cpp:225 -msgid "Time format:" -msgstr "Klokkeslettsformat:" - -#: kcmlocale.cpp:2378 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format time strings. The " -"sequences below will be replaced:

HHThe " -"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-" -"23).
hHThe hour (24-hour clock) as a " -"decimal number (0-23).
PHThe hour as a " -"decimal number using a 12-hour clock (01-" -"12).
pHThe hour (12-hour clock) as a " -"decimal number (1-12).
MMThe minutes as a " -"decimal number (00-59).
SSThe seconds as a " -"decimal number (00-59).
AMPMEither 'AM' or " -"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight " -"as 'AM'.
" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:96 -msgid "HH" -msgstr "TT" - -#: localetime.cpp:97 -msgid "hH" -msgstr "tT" - -#: localetime.cpp:98 -msgid "PH" -msgstr "PT" - -#: localetime.cpp:99 -msgid "pH" -msgstr "pT" - -#: localetime.cpp:100 -msgctxt "Minute" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:101 -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: localetime.cpp:102 -msgid "AMPM" -msgstr "AMPM" - -#: localetime.cpp:496 -msgctxt "some reasonable time formats for the language" -msgid "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" -msgstr "" -"TT.MM.SS\n" -"pT.MM.SS AMPM" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254 -msgid "AM symbol:" -msgstr "AM-symbol:" - -#: kcmlocale.cpp:2488 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 -msgid "PM symbol:" -msgstr "PM-symbol:" - -#: kcmlocale.cpp:2493 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 -msgid "Long date format:" -msgstr "Langt datoformat:" - -#: kcmlocale.cpp:2598 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:

YYYYThe year with " -"century as a decimal number.
YYThe year " -"without century as a decimal number (00-" -"99).
MMThe month as a decimal number (01-" -"12).
mMThe month as a decimal number (1-" -"12).
SHORTMONTHThe first three characters " -"of the month name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:112 -msgid "YYYY" -msgstr "ÅÅÅÅ" - -#: localetime.cpp:113 -msgid "YY" -msgstr "ÅÅ" - -#: localetime.cpp:114 -msgid "mM" -msgstr "mM" - -#: localetime.cpp:115 -msgctxt "Month" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:116 -msgid "SHORTMONTH" -msgstr "KORTMÅNAD" - -#: localetime.cpp:117 -msgid "MONTH" -msgstr "MÅNAD" - -#: localetime.cpp:118 -msgid "dD" -msgstr "dD" - -#: localetime.cpp:119 -msgid "DD" -msgstr "DD" - -#: localetime.cpp:120 -msgid "SHORTWEEKDAY" -msgstr "KORTDAG" - -#: localetime.cpp:121 -msgid "WEEKDAY" -msgstr "DAG" - -#: kcmlocale.cpp:2680 -msgid "ERAYEAR" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2681 -msgid "YEARINERA" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2682 -msgid "SHORTERANAME" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2683 -msgid "DAYOFYEAR" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2684 -msgid "ISOWEEK" -msgstr "ISOVEKE" - -#: kcmlocale.cpp:2685 -msgid "DAYOFISOWEEK" -msgstr "DAGIISOVEKE" - -#: localetime.cpp:504 -msgctxt "some reasonable date formats for the language" -msgid "" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" -msgstr "" -"DAG dD. MÅNAD ÅÅÅÅ\n" -"dD. MÅNAD ÅÅÅÅ\n" -"KORTDAG dD. MÅNAD ÅÅÅÅ" - -#: localetime.cpp:243 -msgid "Short date format:" -msgstr "Kort datoformat:" - -#: kcmlocale.cpp:2732 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format short dates. For " -"instance, this is used when listing files. The sequences below will be " -"replaced:

YYYYThe year with century as a " -"decimal number.
YYThe year without century " -"as a decimal number (00-99).
MMThe month as " -"a decimal number (01-12).
mMThe month as a " -"decimal number (1-12).
SHORTMONTHThe first " -"three characters of the month " -"name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:512 -msgctxt "some reasonable short date formats for the language" -msgid "" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" -msgstr "" -"DD.MM.ÅÅÅÅ\n" -"dD.mM.ÅÅÅÅ\n" -"ÅÅÅÅ-MM-DD" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266 -msgid "Possessive month names:" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:614 -msgid "" -"

This option determines whether possessive form of month names should be " -"used in dates.

" -msgstr "

Avgjer om eigeforma av månadsnamn skal brukast i datoar.

" - -#: kcmlocale.cpp:2893 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display dates and times. " -"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " -"the language of the application or the piece of text where the date or time " -"is shown.

Note that the set of digits used to display numeric and " -"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' " -"tabs).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2930 -msgid "Page size:" -msgstr "Sidestorleik:" - -#: kcmlocale.cpp:2931 -msgid "" -"

Here you can define the default page size to be used in new " -"documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " -"size.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 -msgctxt "Page size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 -msgctxt "Page size" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: kcmlocale.cpp:2943 -msgctxt "Page size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: kcmlocale.cpp:2945 -msgctxt "Page size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: kcmlocale.cpp:2947 -msgctxt "Page size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: kcmlocale.cpp:2949 -msgctxt "Page size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: kcmlocale.cpp:2953 -msgctxt "Page size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: kcmlocale.cpp:2955 -msgctxt "Page size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: kcmlocale.cpp:2957 -msgctxt "Page size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: kcmlocale.cpp:2959 -msgctxt "Page size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: kcmlocale.cpp:2961 -msgctxt "Page size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: kcmlocale.cpp:2963 -msgctxt "Page size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: kcmlocale.cpp:2965 -msgctxt "Page size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: kcmlocale.cpp:2967 -msgctxt "Page size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: kcmlocale.cpp:2969 -msgctxt "Page size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: kcmlocale.cpp:2971 -msgctxt "Page size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: kcmlocale.cpp:2973 -msgctxt "Page size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kcmlocale.cpp:2975 -msgctxt "Page size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: kcmlocale.cpp:2977 -msgctxt "Page size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: kcmlocale.cpp:2979 -msgctxt "Page size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: kcmlocale.cpp:2981 -msgctxt "Page size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: kcmlocale.cpp:2983 -msgctxt "Page size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: kcmlocale.cpp:2985 -msgctxt "Page size" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5-konvolutt" - -#: kcmlocale.cpp:2987 -msgctxt "Page size" -msgid "US Common 10 Envelope" -msgstr "US Common #10-konvolutt" - -#: kcmlocale.cpp:2989 -msgctxt "Page size" -msgid "DLE Envelope" -msgstr "DL-konvolutt" - -#: kcmlocale.cpp:2991 -msgctxt "Page size" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: kcmlocale.cpp:2993 -msgctxt "Page size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: kcmlocale.cpp:2995 -msgctxt "Page size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kcmlocale.cpp:2997 -msgctxt "Page size" -msgid "US Legal" -msgstr "Amerikansk Legal" - -#: kcmlocale.cpp:3001 -msgctxt "Page size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: kcmlocale.cpp:3003 -msgctxt "Page size" -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#: kcmlocale.cpp:3032 -msgid "Measurement system:" -msgstr "Målsystem:" - -#: kcmlocale.cpp:3033 -msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3039 -msgid "Metric System" -msgstr "Det metriske systemet" - -#: kcmlocale.cpp:3040 -msgid "Imperial System" -msgstr "Britisk" - -#: kcmlocale.cpp:3068 -msgid "Byte size units:" -msgstr "Byte-einingar:" - -#: kcmlocale.cpp:3069 -msgid "" -"

This changes the units used by most KDE programs to display numbers " -"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " -"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.

  • To reduce " -"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always " -"in multiples of 1024.
  • You can also select metric, which is always in " -"units of 1000.
  • Selecting JEDEC restores the older-style units used " -"in KDE 3.5 and some other operating systems.
  • " -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3084 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" -msgstr "IEC-einingar (KiB, MiB osv.)" - -#: kcmlocale.cpp:3086 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" -msgstr "JEDEC-einingar (KB, MB osv.)" - -#: kcmlocale.cpp:3088 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" -msgstr "Metriske einingar (kB, MB osv.)" - -#: kcmlocale.cpp:3113 -#, kde-format -msgctxt "Example test for binary unit dialect" -msgid "Example: 2000 bytes equals %1" -msgstr "Eksempel: 2000 byte er lik %1" - -#: rc.cpp:91 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:92 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:275 -msgid "Page size" -msgstr "Sidestorleik" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:278 -msgid "Measurement system" -msgstr "Målsystem" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:281 -msgid "Byte size units" -msgstr "Byte-einingar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,579 +0,0 @@ -# Translation of kcm_nepomuk to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 -msgctxt "" -"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " -"index for desktop search" -msgid "Customizing Index Folders" -msgstr "Tilpassa indekseringsmapper" - -#: statuswidget.cpp:99 -msgid "Calculation failed" -msgstr "Feil ved utrekning" - -#: statuswidget.cpp:110 -#, kde-format -msgid "1 file in index" -msgid_plural "%1 files in index" -msgstr[0] "1 fil i indeksen" -msgstr[1] "%1 filer i indeksen" - -#: nepomukserverkcm.cpp:95 -msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: nepomukserverkcm.cpp:96 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:98 -msgid "some subfolders excluded" -msgstr "nokre undermapper vert ikkje tekne med" - -#: nepomukserverkcm.cpp:139 -msgid "Nepomuk Configuration Module" -msgstr "Oppsettmodul for Nepomuk" - -#: nepomukserverkcm.cpp:141 -msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" -msgstr "© 2007–2010 Sebastian Trüg" - -#: nepomukserverkcm.cpp:142 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: nepomukserverkcm.cpp:193 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Disable Automatic Backups" -msgstr "Slå av automatisk reservekopiering" - -#: nepomukserverkcm.cpp:194 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Daily Backup" -msgstr "Dagleg reservekopi" - -#: nepomukserverkcm.cpp:195 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Weekly Backup" -msgstr "Vekentleg reservekopi" - -#: nepomukserverkcm.cpp:200 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Monthly Backup" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:221 -msgid "" -"The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be " -"provided." -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:351 -msgid "" -"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be " -"used the next time the server is started." -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:353 -msgid "Nepomuk server not running" -msgstr "Nepomuk-tenaren køyrer ikkje" - -#: nepomukserverkcm.cpp:390 -msgctxt "@info:status" -msgid "Nepomuk system is active" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:393 -msgctxt "@info:status" -msgid "Nepomuk system is inactive" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:405 -#, kde-format -msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." -msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)" -msgstr "Får ikkje kontakt med Strigi-indekseraren (%1)" - -#: nepomukserverkcm.cpp:415 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation " -"problem." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta Strigi-tenesta, truleg grunna ein feil med " -"installasjonen." - -# unreviewed-context -#: nepomukserverkcm.cpp:419 -msgctxt "@info:status" -msgid "Strigi service not running." -msgstr "Strigi-tenesta køyrer ikkje." - -#: nepomukserverkcm.cpp:430 -#, kde-format -msgid "1 existing backup" -msgid_plural "%1 existing backups" -msgstr[0] "1 gammal reservekopi" -msgstr[1] "%1 gamle reservekopiar" - -#: nepomukserverkcm.cpp:434 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " -"KLocale::formatDateTime" -msgid "Oldest: %1" -msgstr "Eldste: %1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:460 -msgid "Custom root folder query" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:461 -msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" -msgstr "" - -#: folderselectionmodel.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "%1(will be indexed for desktop search)" -msgstr "%1(vert indeksert for skrivebordssøk)" - -#: folderselectionmodel.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "" -"%1 (will not be indexed for " -"desktop search)" -msgstr "" -"%1(vert ikkje indeksert for " -"skrivebordssøk)" - -#: rc.cpp:174 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:175 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,,," - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:178 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grunnleggjande innstillingar" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:181 -msgid "Nepomuk Semantic Desktop" -msgstr "Nepomuk semantisk skrivebord" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " -"the Desktop Search." -msgstr "" -"Nepomuk semantisk skrivebord lèt deg merkja og gje karakter på filer, " -"integrert med skrivebordssøket." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:187 -msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop" -msgstr "Bruk Nepomuk semantisk skrivebord" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 -msgid "Details..." -msgstr "Detaljar …" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:193 -msgid "Strigi Desktop File Indexer" -msgstr "Strigi filindekserar" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 -msgid "" -"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just " -"by name." -msgstr "" -"Strigi skrivebordssøk gjer det mogleg å søkja etter filer basert på både " -"innhaldet i filene og på namnet." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 -msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer" -msgstr "Bruk Strigi filindekserar" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 -msgid "Desktop Query" -msgstr "Skrivebordssøk" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:205 -msgid "File Indexing" -msgstr "Filindeksering" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:208 rc.cpp:336 -msgid "" -"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " -"searches" -msgstr "" -"Vel dei lokale mappene som inneheld filer som skal indekserast for raskt " -"skrivebordssøk" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 -msgid "Customize index folders..." -msgstr "Tilpassa indeksmapper …" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:41 -msgid "Removable media handling:" -msgstr "Handtering av flyttbare medium:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Indexing of files on removable media" -msgstr "Indeksering av filer på flyttbare medium" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Nepomuk can index files on removable device like USB keys or external " -"hard-disks for fast desktop searches.\n" -"By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to " -"one of two options:\n" -"Index files on all removable " -"devices - Files on removable media are indexed as soon as the " -"medium is mounted. Caution: this does not include media which have been " -"rejected via the second option.\n" -"Ask individually when newly mounted - The user " -"will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be " -"indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore all removable media" -msgstr "Hopp over alle flyttbare medium" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:56 -msgid "Index files on all removable devices" -msgstr "Indekser filene på flyttbare medium" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ask individually when newly mounted" -msgstr "Spør ved montering av media" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:220 -msgid "Query Base Folder Listing" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:223 -msgid "" -"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " -"the history and the saved queries." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:226 -msgid "Show the latest never opened files" -msgstr "Vis dei siste aldri opna filene" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:229 -msgid "Never opened" -msgstr "Aldri opna" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:233 -msgid "Tries to show the most important files." -msgstr "Prøver å visa dei viktigaste filane." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:236 -msgid "Most important files" -msgstr "Viktigaste filer" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:240 -msgid "Show the most recently modified files." -msgstr "Vis dei siste endra filene." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:243 -msgid "Last modified files" -msgstr "Sist endra filer" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:247 -msgid "Specify the query that should be listed." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:250 -msgid "Custom query" -msgstr "Tilpassa søk" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:254 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:257 -msgid "" -"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:260 -msgid "Maximum number of results in listing:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:263 -msgid "Show all results" -msgstr "Vis alle resultata" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:266 -msgid "Backup" -msgstr "Ta reservekopi" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:269 -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Automatiske reservekopiar" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:272 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " -"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also " -"statistical data." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:275 -msgid "Backup frequency:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:278 -msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:281 -msgid "Backup Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:284 -msgid "When should the backup be created" -msgstr "Når skal det takast reservekopi" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:287 -msgid "Max number of backups:" -msgstr "Høgste tal på reservekopiar:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:290 -msgid "How many previous backups should be kept" -msgstr "Kor mange eldre reservekopiar skal takast vare på" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:526 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:293 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:296 -msgid "Manual Backup..." -msgstr "Manuell reservekopi …" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:299 -msgid "Restore Backup..." -msgstr "Gjennopprett reservekopi …" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:576 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:302 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte innstillingar" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:582 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:305 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Minnebruk" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:308 -msgid "" -"

    The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " -"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " -"its performance. (The Nepomuk database process shows up as virtuoso-" -"t in the process manager.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:616 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:311 -msgid " MiB" -msgstr " MiB" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:314 -msgid "Nepomuk Repository Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:317 -msgid "Status of the KDE metadata store" -msgstr "Status til KDE-metadatalageret" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:321 -msgid "Indexed files:" -msgstr "Indekserte filer:" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#. i18n: file: statuswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#. i18n: file: statuswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:324 rc.cpp:330 -msgid "Calculating..." -msgstr "Reknar ut …" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:327 -msgid "Nepomuk store size:" -msgstr "Storleik på Nepomuk-lager:" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:333 -msgid "Strigi Index Folders" -msgstr "Indeksmapper for Strigi" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:339 -msgid "Check to be able to select hidden folders" -msgstr "Kryss av for å kunna sjå gøymde mapper" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:342 -msgid "Show hidden folders" -msgstr "Vis gøymde mapper" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:345 -msgid "Strigi Index Exclude Filters" -msgstr "Filekskludering for Strigi-indeks" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:348 -msgid "" -"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translation of kcmnotify to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: knotify.cpp:55 -msgid "" -"

    System Notifications

    KDE allows for a great deal of control over how " -"you will be notified when certain events occur. There are several choices as " -"to how you are notified:
    • As the application was originally " -"designed.
    • With a beep or other noise.
    • Via a popup dialog box " -"with additional information.
    • By recording the event in a logfile " -"without any additional visual or audible alert.
    " -msgstr "" -"

    Systemvarslingar

    KDE gjev god kontroll over korleis du vert " -"informert når visse hendingar skjer. Du kan velja korleis du skal " -"varslast:
    • Slik programmet opphavleg vart laga.
    • Med ein " -"pipelyd eller anna lydsignal.
    • Via ein dialogboks med " -"tilleggsinformasjon.
    • Ved å notera hendinga i ei loggfil utan anna " -"varsling.
    " - -#: knotify.cpp:74 -msgid "Event source:" -msgstr "Hendingskjelde:" - -#: knotify.cpp:100 -msgid "&Applications" -msgstr "&Program" - -#: knotify.cpp:101 -msgid "&Player Settings" -msgstr "&Spelaroppsett" - -#: knotify.cpp:107 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:108 -msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Kontrollpanelmodul for systemvarslingar" - -#: knotify.cpp:109 -msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" -msgstr "© 2002–2006 KDE-gruppa" - -#: knotify.cpp:111 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" - -#: knotify.cpp:112 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Original implementation" -msgstr "Opphavleg implementasjon" - -#: rc.cpp:24 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: playersettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "Bruk &KDE-lydsystemet" - -#. i18n: file: playersettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:7 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#. i18n: file: playersettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "0%" -msgstr "0 %" - -#. i18n: file: playersettings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Lydstyrke:" - -#. i18n: file: playersettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Use an external player" -msgstr "Bruk e&kstern spelar" - -#. i18n: file: playersettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Player:" -msgstr "A&vspelar:" - -#. i18n: file: playersettings.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) -#: rc.cpp:23 -msgid "&No audio output" -msgstr "&Ingen lyd" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,366 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "Resource" -msgstr "Ressurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:46 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montert på" - -#: kcmsambaimports.cpp:48 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Denne lista viser dei delte Samba- og NFS-ressursane som er monterte på " -"systemet frå andre vertar. Kolonnen «Type» viser om den monterte ressursen " -"er av Samba- eller NFS-type. Kolonnen «Ressurs» viser eit skildrande namn på " -"den delte ressursen. Den tredje kolonnen, «Montert på», viser kvar på " -"systemet den delte ressursen er montert." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba-loggfil: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Vis opna samband" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Vis lukka samband" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Vis opna filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Vis lukka filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: kcmsambalog.cpp:57 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Denne sida presenterer innhaldet av Samba-loggfila på ein oversiktleg måte. " -"Kontroller at den rette loggfila for maskina di er oppført her. Dersom det " -"trengst kan du retta namnet eller plasseringa og trykkja «Oppdater»-knappen." - -#: kcmsambalog.cpp:62 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil visa detaljar om samband som er opna til maskina " -"di." - -#: kcmsambalog.cpp:65 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil visa hendingane når samband til maskina di vart " -"lukka." - -#: kcmsambalog.cpp:68 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil sjå filene som vart opna på maskina di av brukarar " -"over nettverket. Legg merke til at opna-/lukka-hendingar for filer ikkje " -"vert loggført viss ikkje loggnivået til Samba er sett til minst 2 (du kan " -"ikkje velja loggnivået frå denne modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:74 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil sjå hendingane når filer som brukarar over " -"nettverket har opna vert lukka. Legg merke til at opna-/lukka-hendingar for " -"filer ikkje vert loggført viss ikkje loggnivået til Samba er sett til minst " -"2 (du kan ikkje setja opp loggnivået frå denne modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:80 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å oppdatera informasjonen på denne sida. Loggfila " -"(vist over) vert lesen for å henta fram hendingane Samba har loggført." - -#: kcmsambalog.cpp:88 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65 -msgid "Event" -msgstr "Hending" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66 -msgid "Service/File" -msgstr "Teneste/fil" - -#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67 -msgid "Host/User" -msgstr "Vert/brukar" - -#: kcmsambalog.cpp:93 -msgid "" -"

    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

    " -msgstr "" -"

    Denne lista viser detaljar om hendingane som samba har loggført. Legg " -"merke til at filnivået ikkje vert loggført om du ikkje har sett loggnivået i " -"samba til 2 eller høgare.

    Som med mange andre lister i KDE, kan du " -"klikka på ei kolonneoverskrift for å sortera etter den kolonnen. Klikk igjen " -"for å endra sorteringsrekkjefølgja.

    Dersom lista er tom kan du prøva å " -"trykkja på «Oppdater». Då vert loggfila lesen og lista oppdatert.

    " - -#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:150 kcmsambastatistics.cpp:198 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "SAMBAND OPNA" - -#: kcmsambalog.cpp:208 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "SAMBAND LUKKA" - -#: kcmsambalog.cpp:213 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FIL OPNA" - -#: kcmsambalog.cpp:219 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FIL LUKKA" - -#: kcmsambalog.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Samband: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:45 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Filtilgangar: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:47 -msgid "Event: " -msgstr "Hending: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "Service/File:" -msgstr "Teneste/fil:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Host/User:" -msgstr "Vert/brukar:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:55 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Clear Results" -msgstr "Fjern resultat" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Vis utvida tenesteinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Vis utvida vertsinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:68 -msgid "Hits" -msgstr "Treff" - -#: kcmsambastatistics.cpp:72 kcmsambastatistics.cpp:139 -msgid "Connection" -msgstr "Samband" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 -msgid "File Access" -msgstr "Filtilgang" - -#: kcmsambastatistics.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "Samband: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -#, kde-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Filtilgangar: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:163 kcmsambastatistics.cpp:201 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FIL OPNA" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "Service" -msgstr "Teneste" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Tilgang frå" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:55 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:56 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:57 -msgid "Open Files" -msgstr "Opne filer" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Feil: Kan ikkje køyra smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:160 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Feil: Kan ikkje opna oppsett-fila «smb.conf»" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Exports" -msgstr "Ekspo&rtar" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Imports" -msgstr "Im&portar" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Log" -msgstr "&Logg" - -#: main.cpp:64 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistikk" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"

    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

    " -msgstr "" -"

    Samba- og NFS-statusmonitor er eit brukarmiljø mot programma " -"smbstatus og showmount. Smbstatus rapporterer om Samba-" -"samband og er ein del av pakken med Samba-verktøy. Denne pakken " -"implementerer SMB-protokollen (Service Message Block), òg kalla NetBIOS- " -"eller LanManager-protokollen. Denne protokollen kan brukast for " -"skrivardeling eller stasjonsdeling på eit nettverk med maskiner som køyrer " -"ymse variantar av Microsoft Windows.

    " - -#: main.cpp:76 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Oppsettsmodul for systeminformasjon" - -#: main.cpp:79 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE-gruppa for Samba-informasjonsmodul" - -#: main.cpp:80 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:81 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:82 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:83 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:84 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:85 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,gaute@verdsveven.com" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,250 +0,0 @@ -# Translation of kcmscreensaver to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: category_list.cpp:7 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Banners & Pictures" -msgstr "Banner og bilete" - -#: category_list.cpp:8 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Desktop Distortions" -msgstr "Skrivebordsmanipulering" - -#: category_list.cpp:9 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Flying Things" -msgstr "Flygande saker" - -#: category_list.cpp:10 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Fractals" -msgstr "Fraktalar" - -#: category_list.cpp:11 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Gadgets & Simulations" -msgstr "Dingsar og simuleringar" - -#: category_list.cpp:12 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Illusions of Depth" -msgstr "Djupneillusjonar" - -#: category_list.cpp:13 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: category_list.cpp:14 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "OpenGL Screen Savers" -msgstr "OpenGL-pauseskjermar" - -#: category_list.cpp:15 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Rapid Motion" -msgstr "Rask rørsle" - -#: category_list.cpp:16 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Visit to Flatland" -msgstr "Ei vitjing til Flatland" - -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: screensaver.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:50 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file: screensaver.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:53 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "Start pauseskjermen automatisk etter ei tid i ro." - -#. i18n: file: screensaver.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:56 -msgid "Start a&utomatically after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: screensaver.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:59 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " -"screen saver." -msgstr "" -"Hindra mogleg uautorisert bruk ved å krevja passord før pauseskjermen vert " -"stoppa." - -#. i18n: file: screensaver.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:62 -msgid "&Require password after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: screensaver.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:65 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " -"unlock password." -msgstr "" -"Vel kor lang tid det skal gå frå pauseskjermen startar til du må bruka " -"passord for å stoppa han." - -#. i18n: file: screensaver.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:68 -msgid "Add widgets to your screensaver." -msgstr "Legg plasmaprogram på pauseskjermen din." - -#. i18n: file: screensaver.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:71 -msgid "Allow widgets on screen saver" -msgstr "Legg skjermelement på pauseskjermen" - -#. i18n: file: screensaver.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:74 -msgid "Configure Widgets..." -msgstr "Set opp skjermelement …" - -#. i18n: file: screensaver.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:77 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Pauseskjerm" - -#. i18n: file: screensaver.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:80 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "" -"Viser over heile skjermen korleis den valde pauseskjermen vil sjå ut." - -#. i18n: file: screensaver.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:83 -msgid "&Test" -msgstr "&Test" - -#. i18n: file: screensaver.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:86 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Tilpass eventuelle innstillingar til pauseskjermen." - -#. i18n: file: screensaver.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:89 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Oppsett …" - -#. i18n: file: screensaver.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:92 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Vel kva for pauseskjerm du vil bruka." - -#: scrnsave.cpp:115 -msgid "" -"

    Screen Saver

    This module allows you to enable and configure a " -"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " -"saving features enabled for your display.

    Besides providing an " -"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen " -"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to " -"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the " -"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen " -"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the " -"desktop's \"Lock Session\" action.

    " -msgstr "" -"

    Pauseskjerm

    I denne modulen kan du setja opp bruken av " -"pauseskjermar. Legg merke til at du kan bruka ein pauseskjerm sjølv om du " -"brukar energisparingsfunksjonar for skjermen.

    Ved sida av eit " -"endelaust underhaldningstilbod og førebyggjing av skjermskade, gjev ein " -"pauseskjerm deg ein enkel måte å låsa skjermen på dersom du skal forlata " -"maskina for ei stund. Dersom du vil låsa pauseskjermen, sjå til at «Krev " -"passord»-funksjonen er vald for pauseskjermen. Dersom du ikkje gjer det, kan " -"du likevel låsa økta ved å bruka funksjonen «Lås økt» på skrivebordet.

    " - -#: scrnsave.cpp:152 -msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered" -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: scrnsave.cpp:164 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: scrnsave.cpp:181 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Her ser du korleis den valde pauseskjermen vil sjå ut." - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "KDE-kontrollmodul for pauseskjerm" - -#: scrnsave.cpp:202 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"© 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"© 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:204 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:205 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: scrnsave.cpp:393 -msgid "Loading..." -msgstr "Lastar …" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,217 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:59 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Klarte ikkje kontakta KDE-smartkorttenesta." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:62 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Moglege årsaker" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:65 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE-demonen «kded» køyrer ikkje. Du kan starta han om att ved å køyra " -"kommandoen «kdeinit» og prøva å starta KDE-systemoppsettet om att for å sjå " -"om denne meldinga forsvinn.\n" -"\n" -"2) Du har kanskje ikkje smartkortstøtte i KDE-biblioteka. Du må i så fall " -"kompilera «kdelibs»-pakken på nytt med «libpcsclite» installert." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartkortstøtte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:74 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Smartkortstøtte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:77 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Automatisk o&ppdaging av korthendingar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:80 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Vanlegvis bør denne funksjonen vera på. Då kan KDE automatisk finna ut når " -"eit kort vert sett inn." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:83 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Automatisk &start av korthandsamar dersom kortet ikkje er oppteke" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:86 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Når du set inn eit smartkort, kan KDE automatisk starta eit handsamarverktøy " -"dersom ingen andre program prøver å bruka kortet." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:89 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Lydsignal ved innsetjing og fjerning av kort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:92 -msgid "Readers" -msgstr "Lesarar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:95 -msgid "Reader" -msgstr "Lesar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:98 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:101 -msgid "Subtype" -msgstr "Undertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:104 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Underundertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:107 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-oppsett" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:110 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"For å kunna leggja til nye lesarar, må du endra fila /etc/readers.conf og " -"starta pcscd om att." - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for KDE-smartkortstøtte" - -#: smartcard.cpp:67 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:69 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:79 -msgid "Change Module..." -msgstr "Endra modul …" - -#: smartcard.cpp:134 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Klarer ikkje starta KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:183 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ingen kort sett inn" - -#: smartcard.cpp:224 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartkortstøtta er ikkje på" - -#: smartcard.cpp:235 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Fann ingen lesarar. Sjå til at «pcscd» køyrer." - -#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ingen ATR eller ingen kort sett inn" - -#: smartcard.cpp:292 -msgid "Managed by: " -msgstr "Styrt av: " - -#: smartcard.cpp:302 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ingen modular styrer dette kortet" - -#: smartcard.cpp:395 -msgid "" -"

    smartcard

    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

    Smartkort

    I denne modulen kan du setja opp KDE-støtta for " -"smartkort. Slike kort kan brukast til ulike oppgåver som for eksempel " -"lagring av SSL-sertifikat og innlogging på systemet." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,334 +0,0 @@ -# Translation of kcmstyle to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmstyle.cpp:165 -msgid "" -"

    Style

    This module allows you to modify the visual appearance of user " -"interface elements, such as the widget style and effects." -msgstr "" -"

    Stil

    I denne modulen kan du velja utsjånaden på element i " -"brukargrensesnittet, som for eksempel elementstil og effektar." - -#: kcmstyle.cpp:177 -msgid "kcmstyle" -msgstr "kcmstyle" - -#: kcmstyle.cpp:178 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE Stilmodul" - -#: kcmstyle.cpp:180 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:182 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kcmstyle.cpp:183 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:184 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: kcmstyle.cpp:209 -msgid "Widget style:" -msgstr "Elementstil:" - -#: kcmstyle.cpp:219 -msgid "Con&figure..." -msgstr "&Set opp …" - -#: kcmstyle.cpp:228 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#: kcmstyle.cpp:249 -msgid "Low display resolution and Low CPU" -msgstr "Låg oppløysing og låg prosessorlast" - -#: kcmstyle.cpp:250 -msgid "High display resolution and Low CPU" -msgstr "Høg oppløysing og låg prosessorlast" - -#: kcmstyle.cpp:251 -msgid "Low display resolution and High CPU" -msgstr "Låg oppløysing og høg prosessorlast" - -#: kcmstyle.cpp:252 -msgid "High display resolution and High CPU" -msgstr "Høg oppløysing og høg prosessorlast" - -#: kcmstyle.cpp:253 -msgid "Low display resolution and Very High CPU" -msgstr "Låg oppløysing og svært høg prosessorlast" - -#: kcmstyle.cpp:254 -msgid "High display resolution and Very High CPU" -msgstr "Høg oppløysing og svært høg prosessorlast" - -#: kcmstyle.cpp:266 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Applications" -msgstr "&Program" - -#: kcmstyle.cpp:267 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Fine Tuning" -msgstr "&Finjustering" - -#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308 -msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved lasting av oppsettsvindauget for denne stilen." - -#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310 -msgid "Unable to Load Dialog" -msgstr "Klarte ikkje lasta dialogvindauge" - -#: kcmstyle.cpp:382 -msgid "" -"

    Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started " -"applications.

    " -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Icons Changed" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 -msgid "No description available." -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" - -#: kcmstyle.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Skildring: %1" - -#: kcmstyle.cpp:734 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" -"Her kan du velja frå ei liste over førehandslaga elementstilar (måten for " -"eksempel knappar vert teikna på). Desse kan vera kopla til eit tema (ekstra " -"informasjon, som for eksempel marmorstruktur eller fargeovergang)." - -#: kcmstyle.cpp:738 -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "" -"I dette området ser du korleis stilen kjem til å sjå ut, utan å måtta endra " -"heile skrivebordet." - -#: kcmstyle.cpp:741 -msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" -msgstr "På denne sida kan du velja detaljar om stilar på skjermelement" - -#: kcmstyle.cpp:742 -msgid "" -"

    No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

    Text Only: Shows only text on toolbar " -"buttons.

    Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar " -"buttons. Text is aligned beside the icon.

    Text Below Icons: Shows " -"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" -"

    Ingen tekst: Vis berre ikon på verktøylinjeknappane. Dette er det " -"beste valet for låge skjermoppløysingar.

    Berre tekst: Vis " -"berre tekst på verktøylinjeknappane.

    Tekst ved sida av ikon: " -"Vis ikon og tekst på verktøylinjeknappane. Teksten ligg ved sida av " -"ikona.

    Tekst under ikon: Vis ikon og tekst på " -"verktøylinjeknappane. Teksten ligg under ikona.

    " - -#: kcmstyle.cpp:749 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil KDE-program visa små ikon ved sida av nokre " -"viktige knappar." - -#: kcmstyle.cpp:751 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"most menu items." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:753 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." -msgstr "Viss det er kryssa av her, vil KDE-program visa små animasjonar." - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: finetuning.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Graphical effects:" -msgstr "Grafiske effektar:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Show icons on buttons:" -msgstr "Vis ikon på knappane:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Show icons in menus:" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer" - -#. i18n: file: finetuning.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Main toolbar text:" -msgstr "Tekst for hovudverktøylinjer:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101 -msgid "No Text" -msgstr "Ingen tekst" - -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104 -msgid "Text Only" -msgstr "Berre tekst" - -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107 -msgid "Text Beside Icons" -msgstr "Tekst ved sida av ikon" - -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110 -msgid "Text Below Icons" -msgstr "Tekst under ikon" - -#. i18n: file: finetuning.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Secondary toolbar text:" -msgstr "Tekst for underverktøylinjer:" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:19 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Tab 1" -msgstr "Fane 1" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Group Box" -msgstr "Gruppeboks" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122 -msgid "Radio button" -msgstr "Radioknapp" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Checkbox" -msgstr "Avkryssingsboks" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Combobox" -msgstr "Kombinasjonsboks" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:155 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Tab 2" -msgstr "Fane 2" - -#: styleconfdialog.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Set opp %1" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of kcmusb to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmusb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmusb.cpp:39 -msgid "" -"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." -msgstr "" -"Denne modulen viser einingane som er kopla til USB-bussen/-bussane på " -"systemet." - -#: kcmusb.cpp:53 -msgid "Device" -msgstr "Eining" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "kcmusb" -msgstr "kcmusb" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "KDE USB-visar" - -#: kcmusb.cpp:75 -msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2001 Matthias Hölzer-Klüpfel" - -#: kcmusb.cpp:77 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Live Monitoring of USB Bus" -msgstr "Direkteovervaking av USB-buss" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,," - -#: usbdevices.cpp:148 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: usbdevices.cpp:157 -msgid "Manufacturer: " -msgstr "Produsent: " - -#: usbdevices.cpp:159 -msgid "Serial #: " -msgstr "Serienummer: " - -#: usbdevices.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Class%1" -msgstr "Klasse%1" - -#: usbdevices.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Subclass%1" -msgstr "Subklasse%1" - -#: usbdevices.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Protocol%1" -msgstr "Protokoll%1" - -#: usbdevices.cpp:179 -#, kde-format -msgid "USB Version%1.%2" -msgstr "USB-versjon%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "Leverandør-ID0x%1" - -#: usbdevices.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Product ID0x%1" -msgstr "Produkt-ID0x%1" - -#: usbdevices.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Revision%1.%2" -msgstr "Revisjon%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Speed%1 Mbit/s" -msgstr "Fart%1 Mbit/s" - -#: usbdevices.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Channels%1" -msgstr "Kanalar%1" - -#: usbdevices.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Power Consumption%1 mA" -msgstr "Straumbruk%1 mA" - -#: usbdevices.cpp:206 -msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "Straumbruksjølvforsynt" - -#: usbdevices.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Attached Devicenodes%1" -msgstr "Tilkopla einingsnodar%1" - -#: usbdevices.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "Høgste pakkestorleik%1" - -#: usbdevices.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" -msgstr "Bandbreidd%1 av %2 (%3 %)" - -#: usbdevices.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Intr. requests%1" -msgstr "Avbrotsføresp.%1" - -#: usbdevices.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Isochr. requests%1" -msgstr "Isochr.-føresp.%1" - -#: usbdevices.cpp:428 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access " -"to all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna ein eller fleire USB-kontrollerar. Sjå til at du har " -"lesetilgang til alle USB-kontrollerane som skulle ha vore med her." - -#: classes.i18n:1 -msgid "AT-commands" -msgstr "AT-kommandoar" - -#: classes.i18n:2 -msgid "ATM Networking" -msgstr "ATM-nettverk" - -#: classes.i18n:3 -msgid "Abstract (modem)" -msgstr "Abstrakt (modem)" - -#: classes.i18n:4 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: classes.i18n:5 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Tovegs" - -#: classes.i18n:6 -msgid "Boot Interface Subclass" -msgstr "Oppstartsmiljø-subklasse" - -#: classes.i18n:7 -msgid "Bulk (Zip)" -msgstr "Bulk (Zip)" - -#: classes.i18n:8 -msgid "CAPI 2.0" -msgstr "CAPI 2.0" - -#: classes.i18n:9 -msgid "CAPI Control" -msgstr "CAPI-kontroll" - -#: classes.i18n:10 -msgid "CDC PUF" -msgstr "CDC PUF" - -#: classes.i18n:11 -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikasjon" - -#: classes.i18n:12 -msgid "Control Device" -msgstr "Kontrolleining" - -#: classes.i18n:13 -msgid "Control/Bulk" -msgstr "Kontroll/bulk" - -#: classes.i18n:14 -msgid "Control/Bulk/Interrupt" -msgstr "Kontroll/bulk/avbrot" - -#: classes.i18n:15 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: classes.i18n:16 -msgid "Direct Line" -msgstr "Direktelinje" - -#: classes.i18n:17 -msgid "Ethernet Networking" -msgstr "Ethernet-nettverk" - -#: classes.i18n:18 -msgid "Floppy" -msgstr "Diskett" - -#: classes.i18n:19 -msgid "HDLC" -msgstr "HDLC" - -#: classes.i18n:20 -msgid "Host Based Driver" -msgstr "Vertsbasert drivar" - -#: classes.i18n:21 -msgid "Hub" -msgstr "Nav" - -#: classes.i18n:22 -msgid "Human Interface Devices" -msgstr "Persongrensesnittdrivarar" - -#: classes.i18n:23 -msgid "I.430 ISDN BRI" -msgstr "I.430 ISDN BRI" - -#: classes.i18n:24 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: classes.i18n:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: classes.i18n:26 -msgid "Mass Storage" -msgstr "Masselagring" - -#: classes.i18n:27 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: classes.i18n:28 -msgid "Multi-Channel" -msgstr "Multikanal" - -#: classes.i18n:29 -msgid "No Subclass" -msgstr "Ingen subklasse" - -#: classes.i18n:30 -msgid "Non Streaming" -msgstr "Ikkje-strøymande" - -#: classes.i18n:31 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes.i18n:32 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivar" - -#: classes.i18n:33 -msgid "Q.921" -msgstr "Q.921" - -#: classes.i18n:34 -msgid "Q.921M" -msgstr "Q.921M" - -#: classes.i18n:35 -msgid "Q.921TM" -msgstr "Q.921TM" - -#: classes.i18n:36 -msgid "Q.932 EuroISDN" -msgstr "Q.932 EuroISDN" - -#: classes.i18n:37 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: classes.i18n:38 -msgid "Streaming" -msgstr "Strøymande" - -#: classes.i18n:39 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: classes.i18n:40 -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig" - -#: classes.i18n:41 -msgid "Unidirectional" -msgstr "Einvegs" - -#: classes.i18n:42 -msgid "V.120 V.24 rate ISDN" -msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" - -#: classes.i18n:43 -msgid "V.42bis" -msgstr "V.42bis" - -#: classes.i18n:44 -msgid "Vendor Specific" -msgstr "Leverandørspesifikk" - -#: classes.i18n:45 -msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "Leverandørspesifikk klasse" - -#: classes.i18n:46 -msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "Leverandørspesifikk protokoll" - -#: classes.i18n:47 -msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "Leverandørspesifikk subklasse" - -#: classes.i18n:48 -msgid "Vendor specific" -msgstr "Leverandørspesifikk" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,168 +0,0 @@ -# Translation of kcmxinerama to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcmxinerama.cpp:55 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "KDE-oppsett for fleire skjermar" - -#: kcmxinerama.cpp:58 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "© 2002–2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:60 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:63 -msgid "" -"

    Multiple Monitors

    This module allows you to configure KDE support " -"for multiple monitors." -msgstr "" -"

    Fleire skjermar

    Denne modulen let deg setja opp KDE-støtte for " -"fleire skjermar." - -#: kcmxinerama.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Display %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: kcmxinerama.cpp:105 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "Skjerm som inneheld peikaren" - -#: kcmxinerama.cpp:116 -msgid "" -"

    This module is only for configuring systems with a single desktop " -"spread across multiple monitors. You do not appear to have this " -"configuration.

    " -msgstr "" -"

    Denne modulen vert berre bruka til å setja opp ei enkel " -"skrivebordsflate som vert bruka på flere skjermar. Du treng ikkje å ha dette " -"oppsettet.

    " - -#: kcmxinerama.cpp:180 -msgid "Some settings may affect only newly started applications." -msgstr "" -"Innstillingane dine vil berre ha verknad på program som vert starta på nytt." - -#: kcmxinerama.cpp:180 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE fleire skjermar" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Håvard Korsvoll, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "korsvoll@skulelinux.no,," - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "Støtte for fleire skjermar" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "Slå på støtte for virtuelle skrivebord over fleire skjermar" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "Slå på støtte for vindaugsvegring over fleire skjermar" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:56 -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "Slå på støtte for plassering av vindauge over fleire skjermar" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:59 -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "Slå på støtte for maksimerte vindauge over fleire skjermar" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Slå på støtte for fullskjermsvindauge over fleire skjermar" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X-koordinat" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y-koordinat" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 -msgid "Width" -msgstr "Breidd" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 -msgid "Height" -msgstr "Høgd" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "Vis vindauge som ikkje handterte på:" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "&Identifiser alle skjermar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,136 +0,0 @@ -# Translation of kdebugdialog to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 -msgid "Debug Settings" -msgstr "Avlusingsinnstillingar" - -#: kdebugdialog.cpp:55 -msgid "Debug area:" -msgstr "Avlusingsområde:" - -#: kdebugdialog.cpp:73 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: kdebugdialog.cpp:74 -msgid "Message Box" -msgstr "Meldingsboks" - -#: kdebugdialog.cpp:75 -msgid "Shell" -msgstr "Skal" - -#: kdebugdialog.cpp:76 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: kdebugdialog.cpp:77 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kdebugdialog.cpp:82 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: kdebugdialog.cpp:87 kdebugdialog.cpp:114 kdebugdialog.cpp:141 -#: kdebugdialog.cpp:168 -msgid "Output to:" -msgstr "Utdata til:" - -#: kdebugdialog.cpp:95 kdebugdialog.cpp:122 kdebugdialog.cpp:149 -#: kdebugdialog.cpp:176 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: kdebugdialog.cpp:109 -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: kdebugdialog.cpp:136 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: kdebugdialog.cpp:163 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Fatal feil" - -#: kdebugdialog.cpp:188 -msgid "Abort on fatal errors" -msgstr "Avbryt ved fatale feil" - -#: kdebugdialog.cpp:192 klistdebugdialog.cpp:76 -msgid "Disable all debug output" -msgstr "Slå av alle feilsøkingsutdata" - -#: klistdebugdialog.cpp:67 -msgid "&Select All" -msgstr "&Merk alle" - -#: klistdebugdialog.cpp:68 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Fjern all merking" - -#: main.cpp:98 -msgid "KDebugDialog" -msgstr "KDebugDialog" - -#: main.cpp:99 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "Ein dialogboks for oppsett av avlusingsinfo" - -#: main.cpp:100 -msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" -msgstr "© 1999–2009 David Faure faure@kde.org" - -#: main.cpp:101 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:101 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:106 -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "Vis fullstendig dialogvindauge i staden for den vanlege lista." - -#: main.cpp:107 -msgid "Turn area on" -msgstr "Skru område på" - -#: main.cpp:108 -msgid "Turn area off" -msgstr "Skru område av" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,132 +0,0 @@ -# Translation of kdepasswd to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdepasswd.cpp:41 -msgid "KDE passwd" -msgstr "KDE passwd" - -#: kdepasswd.cpp:42 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Endrar eit UNIX-passord" - -#: kdepasswd.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright © 2000 Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: kdepasswd.cpp:51 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Endra passordet til denne brukaren" - -#: kdepasswd.cpp:74 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar." - -#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: passwddlg.cpp:35 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "Oppgje det noverande passordet ditt:" - -#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "Samtale med passwd mislukkast." - -#: passwddlg.cpp:65 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "Fann ikkje programmet «passwd»." - -#: passwddlg.cpp:70 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Feil passord. Prøv igjen." - -#: passwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "Intern feil: Ulovleg returverdi frå PasswdProcess::checkCurrent." - -#: passwddlg.cpp:103 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "Oppgje det nye passordet ditt:" - -#: passwddlg.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please enter the new password for user %1:" -msgstr "Oppgje det nye passordet for brukaren %1:" - -#: passwddlg.cpp:127 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. " -"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." - -#: passwddlg.cpp:130 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. " -"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." - -#: passwddlg.cpp:134 -msgid "Password Too Long" -msgstr "For langt passord" - -#: passwddlg.cpp:135 -msgid "Truncate" -msgstr "Kutt av" - -#: passwddlg.cpp:136 -msgid "Use as Is" -msgstr "Bruk som det er" - -#: passwddlg.cpp:158 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Passordet er endra." - -#: passwddlg.cpp:168 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "Passordet er ikkje endra." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-20 11:18:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdeqt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10099 +0,0 @@ -# Translation of kdeqt to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeqt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 01:18+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132 -msgid "Form" -msgstr "Skjema" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:6 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:9 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "Utskriftsområde" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:12 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "Skriv ut alt" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:15 -msgid "Pages from" -msgstr "Sider frå" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "to" -msgstr "til" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:21 -msgid "Current Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:24 -msgid "Selection" -msgstr "Utval" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Output Settings" -msgstr "Utskriftsinnstillingar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopiar:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:33 -msgid "Collate" -msgstr "Samla kopiar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:36 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvend rekkjefølgje" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:39 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:42 -msgid "Color Mode" -msgstr "Fargemodus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:45 -msgid "Color" -msgstr "Fargar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:48 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråtonar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:51 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Tosidig utskrift" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:57 -msgid "Long side" -msgstr "Langside" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:60 -msgid "Short side" -msgstr "Kortside" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:66 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:69 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:75 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:78 -msgid "Page size:" -msgstr "Sidestorleik:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:81 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:84 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:87 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkjelde:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:93 -msgid "Portrait" -msgstr "Ståande" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:96 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggjande" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:99 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "Omvendt liggjande" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:102 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "Omvendt ståande" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Margins" -msgstr "Margar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:111 -msgid "top margin" -msgstr "Toppmarg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:117 -msgid "left margin" -msgstr "Venstremarg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -msgid "right margin" -msgstr "Høgremarg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 -msgid "bottom margin" -msgstr "Nedre marg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:135 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:141 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Eigenskapar" - -# Dette er den fysiske skrivarplasseringa. -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:147 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:150 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:153 -msgid "Output &file:" -msgstr "&Utfil:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:156 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image dpeth not valid" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "Vel" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "0,1 gonger" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopier farge" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "Element" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "Meir" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "Mindre" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "Linje opp" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page up" -msgstr "Side opp" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Plassering" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page down" -msgstr "Side ned" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "Linje ned" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page left" -msgstr "Side til venstre" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page right" -msgstr "Side til høgre" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "SpeedoMeter" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "SliderHandle" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "Fjern avkryssing" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "Kryss av" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -msgid "Toggle" -msgstr "På/av" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -msgid "Press" -msgstr "Trykk" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 -msgid "Dock" -msgstr "Festa" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 -msgid "Float" -msgstr "Flyt" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "Køyr" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Rull til venstre" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Rull til høgre" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "Gjenopprett opp" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "Gjenopprett ned" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "Inneheld kommandoar for å manipulera vindauget" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "Flyttar vindauget vekk" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "Gjer eit maksimert vindauge om til eit vanleg" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "Vis vindauget over heile skjermen" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "Lukkar vindauget" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "Vis namnet på vindauget og inneheld kontrollar for å manipulera det" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "Byte mellom fleire skrivemetodar" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "" -"Byte mellom fleire skrivemetodar som brukar kontekstmenyen til tekstelementa" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "Vel skrivemetode" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -msgid "Unknown session error." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -#: corelib/io/qiodevice.cpp:1629 network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: nekta løyve" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: finst frå før" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1: finst ikkje" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: slapp opp for ressursar" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: ukjend feil %2" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: nøkkelen er tom" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: klarte ikkje laga nøkkel" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: feil ved ftok" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: finst frå før" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: ugyldig storleik" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: slapp opp for ressursar" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: nekta løyve" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: ukjend feil %2" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: nøkkelen er tom" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "%1: feil ved storleiksførespurnad" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: finst ikkje" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Nekta løyve" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "For mange opne filer" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Fila eller mappa finst ikkje" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Ikkje meir plass på eininga" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: feil ved ftok" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: klarte ikkje laga nøkkel" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "%1: systemavgrensingar på storleiken" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "%1: ikkje kopla til" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "%1: klarte ikkje setja nøkkel på lås" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "%1: opprettingsstorleiken er mindre enn 0" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "%1: klarte ikkje låsa" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 -#, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "%1: klarte ikkje låsa opp" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "Ekstra innhald på slutten av dokumentet." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "Ugyldig entitetsverdi." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Ugyldig XML-teikn." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Teiknfølgja «]]>» er ikkje lovleg i innhald." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "Tok imot ugyldig koda innhald." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "Namneromprefikset «%1» er ikkje deklarert" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "Ugyldig namneromdeklarasjon." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "Omdefinert attributt." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "Uventa teikn «%1» i public id-literal." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "Ugyldig XML-versjonsstreng." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Ikkje-støtta XML-versjon." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "Pseudoattributtet «standalone» må stå etter «encoding»." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "%1 er eit ugyldig teiknkodingsnamn." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "Teiknkodinga %1 er ikkje støtta" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "Verdien til «standalone» må vera «yes» eller «no»." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "Ugyldig attributt i XML-deklarasjon." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "For tidlig slutt på dokument." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Ugyldig dokument." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "Venta " - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", men fekk «" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "Uventa «" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "Venta teikndata." - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "det oppstod ikkje nokon feil" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "bruk av avslått funksjon" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "ugyldig teiknklassesyntaks" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "ugyldig framsynssyntaks" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "ugyldig gjentakingssyntaks" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "ugyldig oktalverdi" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "manglar venstre skiljeteikn" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "uventa slutt" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "nådde intern grense" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje lasta biblioteket %1: %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje lasta ut biblioteket %1: %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "Klarte ikkje slå opp symbolet «%1» i %2: %3" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "Ikkje samsvar i programtilleggstadfestingsdata til %1" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Fann ikkje det delte biblioteket." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 -#, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "Fila «%1» er ikkje eit gyldig Qt-programtillegg." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "" -"Programtillegget «%1» brukar eit ikkje-kompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) " -"[%5]" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" -msgstr "" -"Programtillegget «%1» brukar eit ikkje-kompatibelt Qt-bibliotek. Venta " -"byggnøkkelen «%2», men fekk «%3»." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" -msgstr "" -"Programtillegget «%1» brukar eit ikkje-kompatibelt Qt-bibliotek. (Kan ikkje " -"blanda «debug»- og «release»-bibliotek.)" - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Programtillegget vart ikkje lasta." - -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "Målfila finst frå før" - -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "Vil ikkje endra namn på etterfølgjande fil med blokkopiering" - -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "Klarte ikkje fjerna kjeldefila" - -#: corelib/io/qfile.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "Klarte ikkje opna %1 til lesing" - -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "Klarte ikkje opna %1 til skriving" - -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "Klarte ikkje skriva blokk" - -#: corelib/io/qfile.cpp:946 -#, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "Klarte ikkje oppretta %1 til skriving" - -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "Klarte ikkje opna vidaresending inn for lesing" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "Klarte ikkje opna vidaresending ut for lesing" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 -#, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "Ressursfeil (fork-feil): %1" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "Tidsavbrot ved prosessoperasjon" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Feil ved lesing frå prosess" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:986 corelib/io/qprocess.cpp:1854 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Feil ved skriving til prosess" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 -msgid "Process crashed" -msgstr "Prosessen krasja" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 -msgid "No program defined" -msgstr "Inkje program definert" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 -#, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "Denne plattforma støttar ikkje IPv6" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -msgid "Out of resources" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -msgid "Host unreachable" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Fekk ikkje kontakt med nettverket" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Tidsavbrot på sambandet" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -msgid "Connection refused" -msgstr "Nekta tilkopling" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -msgid "The address is not available" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -msgid "The address is protected" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -msgid "Unable to write" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -msgid "Network error" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "" - -#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "Sokkeloperasjonen er ikkje støtta" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "Nekta tilgang til mellomtenaren" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "Sambandet til mellomtenaren vart uventa kopla ned" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "Fann ikkje mellomtenaren" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "Tidsavbrot på sambandet til mellomtenaren" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "Mislukka mellomtenarautentisering" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "Mislukka mellomtenarautentisering: %1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "Protokollfeil SOCKS versjon 5" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -msgid "Host not found" -msgstr "Fann ikkje verten" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "Generell SOCKSv5-tenarfeil" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "Sambandet ikkje godteke av SOCKSv5-tenar" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "TTL utgått" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "SOCKSv5-kommandoen er ikkje støtta" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "Adressetypen er ikkje støtta" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "Ukjend SOCKSv5-mellomtenarkode 0x%1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Tidsavbrot ved nettverksoperasjon" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "Tidsavbrot ved sokkeloperasjon" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "Sokkelen er ikkje kopla til" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "Feil ved oppretting av SSL-kontekst (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "Ugyldig eller tom chifferliste (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "Kan ikkje tilby sertifikat utan nøkkel, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta lokalt sertifikat, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta privatnøkkel, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "Feil ved start av SSL-økt, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "Feil ved start av SSL-økt: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "Klarte ikkje lagra data: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "Feil ved lesing: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "Feil ved SSL-handtrykk: %1" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "Fann ingen passande mellomtenar" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "Førespurnad om opning av ikkje-lokal fil: %1" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "Klarte ikkje opna «%1»: adressa viser til ei mappe" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "Feil ved opning av «%1»: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Feil ved skriving til «%1»: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "Feil ved lesing frå «%1»: %2" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "Protokollen «%1» er ukjend" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operasjon avbroten" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "Feil ved opning «%1»" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" -msgstr "Sokkelfeil på %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "Verten lukka sambandet for tidleg på «%1»" - -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "Klarte ikkje opna «%1»: er ei mappe" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "Klarte ikkje logga inn på «%1»: krev autentisering" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "Feil ved nedlasting av «%1»: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "Feil ved opplasting av «%1»: %2" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "No host name given" -msgstr "Mangla vertsnamn" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -msgid "Unknown address type" -msgstr "Ukjend adressetype" - -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Varsel" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musikk" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Kommunikasjon" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Lydstyrke: %1 %" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Dempa" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Eininga for lydavspeling, %1, verkar ikkje.
    I staden vert " -"%2 bruka." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Byter til lydavspelingseininga %1
    som nett vart " -"tilgjengeleg, og er føretrekt." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Gå tilbake til eininga «%1»" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" -"Du manglar ein nødvendig kodek. Du må installera dette for å kunna spela av " -"innhaldet: %0" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Klarte ikkje opna mediekjelda." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Ugyldig kjeldetype." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Klarte ikkje finna mediekjelda." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Klarte ikkje opna lydeininga. Eininga er alt i bruk." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Klarte ikkje avkoda mediekjelda." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Åtvaring: Pakken «gstreamer0.10-plugins-good» er ikkje installert.\n" -" Ikkje alle videofunksjonane kan brukast." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Åtvaring: Grunnpakken med GStreamer-tillegg er ikkje installert.\n" -" Det er inga støtte for verken lyd eller video." - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -msgid "Video display error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Ikkje funne" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Ikkje nok minne" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Ikkje støtta" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "Finst allereie" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Ikkje klar" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Nekta tilgang" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Klarte ikkje å kopla til" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Fråkopla" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Feil ved opning av fil" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "På" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 -#, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "JavaScript-varsel – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 -#, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "JavaScript-stadfesting – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 -#, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "JavaScript-spørsmål – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -#, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Flytt skrivemarket til neste teikn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Flytt skrivemarket til førre teikn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Flytt skrivemarket til neste ord" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Flytt skrivemarket til førre ord" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Flytt skrivemarket til neste linje" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Flytt skrivemarket til førre linje" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Flytt skrivemarket til starten av linja" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Flytt skrivemarket til slutten av linja" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Flytt skrivemarket til starten av blokka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Flytt skrivemarket til slutten av blokka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Flytt skrivemarket til starten av dokumentet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Flytt skrivemarket til slutten av dokumentet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Merk til neste teikn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Merk til førre teikn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Merk til neste ord" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Merk til førre ord" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Merk til neste linje" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Merk til førre ord" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Merk til starten av linja" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Merk til slutten av linja" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Merk til starten av blokka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Merk til slutten av blokka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Merk til starten av dokumentet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Merk til slutten av dokumentet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Slett til starten av ordet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Slett til slutten av ordet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Set inn nytt avsnitt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Set inn ny linje" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 -#, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Vevgranskar – %2" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Send inn" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Dette er ei liste du kan søkja i. Skriv inn søkjeord: " - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Send inn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Vel fil" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Inga fil vald" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
    tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Opna i nytt vindauge" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Lagra lenkje …" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Kopier lenkje" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Opna bilete" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Lagra bilete" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopier bilete" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Opna ramme" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Gå fram" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Last om att" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Fann ikkje nokon gjettingar" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Legg til i ordlista" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Søk på nettet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Slå opp i ordboka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Opna lenkje" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Stavekontroll" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Vis stave- og grammatikkontroll" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Gøym stave- og grammatikkontroll" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Køyr stavekontroll" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Køyr kontinuerleg stavekontroll" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Køyr stave- og grammatikkontroll" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Skrift" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "Halvfeit" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Understreka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "Omriss" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Retning" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Tekstretning" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Gransk" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Ingen gamle søk" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Gamle søk" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Tøm søkjelogg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2 × %3 pikslar)" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Rull her" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Venstre kant" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Topp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Høgre kant" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "Botn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "Side til venstre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "Side opp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "Side til høgre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "Side ned" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "Rull til venstre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "Rull opp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "Rull til høgre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "Rull ned" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "XIM-skrivemetode" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Windows-skrivemetode" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Mac OS X-skrivemetode" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "A&ngra" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "&Gjer om" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "Klipp &ut" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopier" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Kopier &lenkjeadresse" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "&Lim inn" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "Merk alt" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "LRM Venstre-til-høgre-merke" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3069 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" -msgstr "RLM Høgre-til-venstre-merke" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3070 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "ZWJ Bindeteikn av lengd null" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3071 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" -msgstr "ZWJ Ikkjebind-teikn av lengd null" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3072 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "ZWSP Mellomrom av lengd null" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3073 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "LRE Start på venstre-til-høgre-innebygging" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3074 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "RLE Start på høgre-til-venstre-innebygging" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3075 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "LRO Start på venstre til høgre-overstyring" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3076 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "RLO Start på høgre til venstre-overstyring" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3077 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "PDF Popp retningsformatering" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "Set inn Unicode-kontrollteikn" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Halvfeit" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Demifeit" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "Demi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Mager" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Skråstilt" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Vilkårleg" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Armensk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Syrisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "Singalesisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "Laotisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetansk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Kinesisk – forenkla" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Kinesisk – tradisjonell" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "Runer" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "kopla til lokalt" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Alias: %1" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "Gjenopprett ned" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "&Gjenopprett" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 -msgid "&Size" -msgstr "&Storleik" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimer" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksimer" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "&Lukk" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Alltid ø&vst" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Rull opp" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 – [%2]" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "R&ull ned" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "&Merk alt" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "Steg &opp" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "Steg &ned" - -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "a.m." - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "p.m." - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "Rull her" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "Venstre kant" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Topp" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "Høgre kant" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "Botn" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "Rull til venstre" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "Rull opp" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "Rull til høgre" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "Rull ned" - -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "– [%1]" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "Rull ned" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "Rull opp" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(namnlaus)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&Lagra" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "&Lukk" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ikkje lagra" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "Lukk utan å lagra" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "Forkast" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "Ja til &alt" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&Nei" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "&Nei til alt" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "Lagra alle" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "Prøv på nytt" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Gjenopprett standardverdiar" - -#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 byte" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ugyldig filnamn" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

    Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." -msgstr "" -"Kan ikkje bruka namnet «%1».

    Prøv eit anna namn, med færre teikn, " -"eller utan spesialteikn." - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Variant" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "Dato endra" - -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "«Frå»-verdien kan ikkje vera større enn «Til»-verdien." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Val →" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "&Skriv ut" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Val ←" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "Skriv ut til fil (PDF)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "Skriv ut til fil (PostScript)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "Lokal fil" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "Skriv %1 fil" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "Skriv ut til fil …" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"«%1» er ei mappe.\n" -"Vel eit anna namn." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"Du har ikkje skriveløyve til «%1».\n" -"Vel eit anna namn." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Fila «%1» finst frå før.\n" -"Vil du skriva over ho?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Sideoppsett" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "US Common #10-konvolutt" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Centimeter (cm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimeter (mm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tommar (in)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "Punkt (pt)" - -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Skriv inn verdi:" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:524 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:651 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 -msgid "What's This?" -msgstr "Kva er dette?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "Fila finst frå før" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Vil du skriva over ho?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 (841 × 1189 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "A1 (594 × 841 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "A2 (420 × 594 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297 × 420 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "A4 (210 × 297 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 × 210 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "A6 (105 × 148 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "A7 (74 × 105 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "A8 (52 × 74 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "A9 (37 × 52 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "B0 (1000 × 1414 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "B1 (707 × 1000 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "B2 (500 × 707 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "B3 (353 × 500 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "B4 (250 × 353 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "B5 (176 × 250 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "B6 (125 × 176 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "B7 (88 × 125 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8 (62 × 88 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 (44 × 62 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10 (31 × 44 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E (163 × 229 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "DLE (110 × 220 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "Executive (7½ × 10 tommar – 191 × 254 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "Folio (210 × 330 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "Ledger (432 × 279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "Legal (8½ × 14 tommar – 216 × 356 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "Letter (8½ × 11 tommar, 216 × 279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "Tabloid (279 × 432 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "US Common #10-konvolutt (105 × 241 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "Skriv ut utval" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Vis detaljar …" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Gøym detaljar …" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

    About Qt

    This program uses Qt version %1.

    " -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

    Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

    Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

    Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

    Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

    Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

    Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

    Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

    Copyright (C) 2011 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

    Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

    " -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "Om Qt" - -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Vel skrift" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&Skrift" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Skrifts&til" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Effektar" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "Strek &over" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "Strek &under" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Eksempel" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "&Skrivesystem" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "← &Tilbake" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 -msgid "Continue" -msgstr "Hald fram" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "&Neste →" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Meld inn" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fullfør" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Neste side" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Førre side" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Første side" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Siste side" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Tilpass til breidda" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Tilpass til sida" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Forstørr" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Forminsk" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Ståande" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Liggjande" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Vis einskildside" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Vis motståande sider" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Vis oversikt over alle sidene" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Sideoppsett" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Eksporterer til PDF" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Eksporterer til PostScript" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Tilbaketab" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Rettetast" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Insert" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Pil venstre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Pil opp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Pil høgre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Pil ned" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "Page Up" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "Page Down" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Lågare lyd" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Demp lyd" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Høgare lyd" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Bassforsterking" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "Meir bass" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "Mindre bass" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "Meir diskant" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "Mindre diskant" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Media spel" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Media stopp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Media førre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Media neste" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Media opptak" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Heimeside" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Favorittar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "Ventemodus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Opna nettadresse" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Start e-post" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Start media" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Start (0)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Start (1)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Start (2)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Start (3)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Start (4)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Start (5)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Start (6)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Start (7)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Start (8)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Start (9)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Start (A)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Start (B)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Start (C)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Start (D)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Start (E)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Start (F)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Lysare skjerm" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Mørkare skjerm" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "Tastaturlys på/av" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Lysare tastaturlys" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Mørkare tastaturlys" - -# power off dialog title -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Slå av maskina" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Vekk opp maskina" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Løys ut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Pauseskjerm" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "Verdsveven" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Søv" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "Lyspære" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Handla" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Legg til favorittar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Snøgglenkjer" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Juster lysstyrke" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Finans" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Fellesskap" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "Spol bakover" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "Spol framover" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "Program venstre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "Program høgre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Bok" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "Clear Grab" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Rekneark" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Nettlesar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Gå til" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Logg ut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Marknad" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Møte" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "Tastaturmeny" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "Meny PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "Nettstader" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Nyheiter" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Heimekontor" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Val" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Last på nytt" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Drei vindauge" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "Rotering PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "Rotering KB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Del skjermen" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Støtte" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "Oppgåvelinje" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Reise" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Film" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Teksthandsamar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "XFer" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Vis større" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Vis mindre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Vekke" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Lynmeldingar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "Vevkamera" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "Vidaresend på e-post" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Bilete" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Musikk" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Batteri" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Trådlaus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "UWB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "Lyd neste" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "Lyd gjenta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "Lyd tilfeldig" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Undertekst" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "Gjenta lydspor" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Klokkeslett" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Vel" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "Toppmeny" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "Kvilemodus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Dvalemodus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Print Screen" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "SysReq" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Kontekst1" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Kontekst2" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Kontekst3" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Kontekst4" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Ring" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Legg på" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Vend" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Aktiverer hovudvindauget i programmet" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Stasjon" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Datamaskina" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "" - -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "%1 er ein ukjent skjematype." - -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "%1 er ikkje ein gyldig numerisk literalverdi." - -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "Du kan berre ha éin %1-deklarasjon i query-prologen." - -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "Initieringa av variabelen %1 avheng av seg sjølv" - -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "Versjon %1 er ikkje støtta. Den støtta XQuery-versjonen er 1.0." - -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" -"Teiknkodinga %1 er ugyldig. Ho kan berre innehelda latinske teikn, kan ikkje " -"innehelda mellomromsteikn, og må vera i samsvar med det regulære uttrykket " -"«%2»." - -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "Det finst ikkje nokon funksjon med signaturen %1" - -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" -"Deklarasjon av standard namnerom må skje før deklarasjon av funksjonar, " -"variablar og val." - -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" -"Deklarasjon av namnerom må skje før deklarasjon av funksjonar, variablar og " -"val." - -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" -"Importering av modular må skje før deklarasjon av funksjonar, variablar og " -"val." - -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "Nøkkelordet «%1» kan ikkje forekomma samanmed andre modusnamn." - -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "Du kan ikkje omdeklarera prefikset «%1»." - -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "Prefikset «%1» er alt deklarert i prologen." - -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" -"Namnet til eit val må ha eit prefiks. Det finst ikkje nokon standard " -"namnerom for val." - -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" -"Skjemaimportering av ikkje støtta, og %1-deklarasjonar kan derfor ikkje " -"forekomma." - -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "Målnamnerommet til ein «%1» kan ikkje vera tomt." - -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "Modulimporteringsfunksjonen er ikkje støtta" - -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "Ein stilsettfunksjon må ha eit namn med prefiks." - -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" -"Namnerommet «%1» er reservert, og kan derfor ikkje brukast til " -"brukardefinerte funksjonar. Prøv det ferdigdefinerte prefikset «%2», som " -"finst for tilfelle som dette." - -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" -"Namnerommet til ein brukardefinert funksjon i ein bibliotekmodul må vera " -"ekvivalent til modulnamnerommet. Med andre ord må han vera «%1», ikkje «%2»." - -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "Det finst alt ein funksjon med signaturen «%1»." - -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" -"Eksterne funksjonar er ikkje støtta. Alle støtta funksjonar kan brukast " -"direkte, utan først å deklarera dei som eksterne." - -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" -"Når funksjonen «%1» vert bruka inni eit mønster, må argumentet vera ein " -"variabelreferanse eller ein strengliteral." - -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" -"I eit XSLT-mønster, må det første argumentet til funksjonen «%1» vera ein " -"strengliteral viss han vert bruka til mønstersamsvar." - -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" -"I eit XSLT-mønster, må det første argumentet til funksjonen «%1» vera ein " -"literal eller ein variabelreferanse viss han vert bruka til mønstersamsvar." - -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "I eit XSLT-mønster kan ikkje funksjonen «%1» har eit tredjeargument." - -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" -"I eit XSLT-mønster kan berre funksjonane «%1» og «%2», ikkje «%3», brukast " -"til mønstersamsvar." - -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "" -"I eit XSLT-mønster kan du ikkje bruka aksen «%1», berre aksane «%2» eller " -"«%3»." - -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "«%1» er eit ugyldig namn på ein malmodus." - -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" -"Namnet på ein variabel bunden i eit for-uttrykk må vera forskjellige frå " -"posisjonsvariabelen. Dei to variablane med namnet «%1» er i derfor i " -"konflikt." - -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" -"Skjemavalideringsfunksjonen er ikkje støtta. Du kan derfor ikkje bruka %1-" -"uttrykk." - -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" -"Ingen av pragma-uttrykka er støtta. Du må derfor oppgje eit reserveuttrykk." - -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" -"Alle namna til malparametrar må vera unike. «%1» førekjem fleire gongar." - -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "«%1»-aksen er ikkje støtta i XQuery." - -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" -"Namneroms-URI-en kan ikkje vera ein tom tekststreng ved binding til eit " -"prefiks, «%1»." - -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "%1 er ein ugyldig namneroms-URI." - -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "Du kan ikkje binda til prefikset «%1»." - -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" -"Namnerommet «%1» kan berre bindast til «%2» (og er alltid " -"førehandsdeklarert)." - -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." -msgstr "" -"Prefikset «%1» kan berre bindast til «%2» (og er alltid førehandsdeklarert)." - -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "To namneromsdeklarasjonsattributt har same namn, «%1»." - -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" -"Namneroms-URI-en må vera ein konstant, og kan ikkje bruka omslutta uttrykka." - -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" -"Ein direkte elementkonstruktør er ikkje velforma. «%1» vert slutta med «%2»." - -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "Namnet «%1» refererer ikkje til nokon skjematype." - -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" -"%1 er ein kompleks type. Typeomgjering til komplekse typar er ikkje mogleg, " -"men du kan typeomgjera til atomske typar, som «%2»." - -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" -"«%1» er ikkje ein atomsk type. Du kan berre typeomgjera til atomske typar." - -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "«%1» er ikkje eit gyldig namn på ein prosesseringsinstruksjon." - -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" -"%1 er ikkje støtta i in-scope-attributtdeklarasjonar. Merk at " -"skjemaimporteringsfunksjonen ikkje er støtta." - -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." -msgstr "Namnet på eit utvidingsuttrykk må vera i eit namnerom." - -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "Variabelen %1 er ikkje bruka." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" -"Attributtet %1 kan berre førekomma på elementet %2. Berre standardattributt " -"kan førekomma." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attributtet %1 kan berre førekomma på elementet %2. Berre %3 og " -"standardattributta kan førekomma." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attributtet %1 kan berre førekomma på elementet %2. Berre %3, %4 og " -"standardattributta kan førekomma." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attributtet %1 kan berre førekomma på elementet %2. Berre %3 og " -"standardattributta kan førekomma." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" -"XSLT-attributt på XSLT-element må vera i null-namnerommet, ikkje i XSLT-" -"namnerommet, slik %1 er." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "Attributtet %1 må førekomma på elementet %2." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "Elementet med lokalt namn %1 finst ikkje i XSLT." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "Elementet %1 kan ikkje vera her." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "Tekstnodar kan ikkje vera her." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "Tolkingsfeil: %1" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "" -"Verdien av XSLT-versjonsattributt må vera ein verdi av typen %1, noko %2 " -"ikkje er." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "Køyrer XSLT 1.0 med ein 2.0-prosessor" - -# unreviewed-context -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "Ukjend XSLT-attributt: %1." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "Attributta %1 og %2 er gjensidig ekskluderande." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "I ein forenkla stilsettmodul må attributtet %1 vera til stades." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" -"Viss elementet %1 ikkje har attributtet %2, kan det heller ikkje ha " -"attributta %3 og %4." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "Elementet %1 må ha minst eitt av attributta %2 og %3." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "Minst ein modus må veljast i %1-attributtet på elementet %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "Elementet %1 må komma til slutt." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "Minst eitt %1-element må komma før %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "Berre %1-element kan førekomma." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "Minst eitt %1-element må forekomma inni %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "" -"Når attributtet %1 er til stades på %2, kan ikkje ein følgjekonstruktør " -"brukast." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Elementet %1 må ha anten eit %2-attributt eller ein følgjekonstruktør." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Når ein parameter er påkravd, kan ikkje ein standardverdi sendast gjennom " -"eit %1-attributt eller ein følgjekonstruktør." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "Elementet %1 kan ikkje ha barn." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "Elementet %1 kan ikkje ha ein følgjekonstruktør." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "Attributtet %1 kan ikkje førekomma på %2 når den er eit barn av %3." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "" -"Ein parameter i ein funksjon kan ikkje deklarerast til å vera ein tunell." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" -"Denne prosessoren kjenner ikkje til Schema, og %1 kan derfor ikkje brukast." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" -"Stilsettelement på toppnivå må vera i eit namnerom ulikt null, noko %1 ikkje " -"er." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "" -"Verdien til attributt %1 på element %2 må anten vera %3 eller %4, ikkje %5." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "Attributtet %1 kan ikkje ha verdien %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "Attributtet %1 kan berre førekomma på det første %2-elementet." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "Minst eitt %1-element må vera barn av %2." - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "" -"Det er ikkje mogleg å leggja til attributt etter ein annan type node." - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "Eit attributt med namnet %1 er alt oppretta." - -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "Det er ikkje mogleg å henta %1." - -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "%1 vart kalla." - -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "%1 er ikkje eit gyldig teikn i XML 1.0." - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" -"Ei tidssone må vera i området %1 til %2 (inklusiv). %3 ligg utanfor området." - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "%1 er ikkje eit heilt tal på minutt." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" -"%1 må følgjast av %2 eller %3, og ikkje stå på slutten av utbytingsteksten." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" -"I utbytingsteksten må %1 følgjast av minst eitt siffer viss ikkje verna." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" -"I utbytingsteksten kan %1 berre brukast til å verna seg sjølv eller %2, " -"ikkje %3." - -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" -"Viss begge verdiane har tidssonar, må dei ha same tidsone. %1 og %2 er ikkje " -"like." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" -"Det første argumentet til %1 kan ikkje vera av typen %2. Det må ha ein " -"taltype, xs:yearMonthDuration eller xs:dayTimeDuration." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" -"Det første argumentet til %1 kan ikkje vera av typen %2. Det må vera av " -"typen %3, %4 eller %5." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" -"Det andre argumentet til %1 kan ikkje vera av typen %2. Det må vera av typen " -"%3, %4 eller %5." - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "Standardsamlinga er udefinert" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "Kan ikkje henta %1" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "%1 gjev treff på linjeskift" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "%1 and %2 gjev treff på linjestart og linjeslutt" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "Det vert ikkje teken omsyn til store/små bokstavar" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "Kvitteikn vert fjerna, utanom når dei førekjem i teiknklassar" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "%1 er eit ugyldig regulært uttrykk: %2" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "%1 er eit ugyldig flagg for regulære uttrykk. Gyldige flagg:" - -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "URI-en kan ikkje ha fragment" - -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "Det første argumentet til %1 kan ikkje vera av typen %2." - -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" -"Rotnoden til det andre argumentet til funksjonen %1 må vera ein " -"dokumentnode. %2 er ikkje ein dokumentnode." - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "%1 er ein ugyldig %2" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" -"Viss det første argumentet er den tomme følgja, eller ein streng av lengd " -"null (utan namnerom), kan det ikkje veljast ein prefiks. Prefikset %1 var " -"valt." - -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" -"Normaliseringsforma %1 er ikkje støtta. Det er berre %2, %3, %4 og %5, samt " -"ingen (ein tom streng, som tyder inga normalisering) som er støtta." - -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "Nettverkstidsavbrot." - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "Ukjend plassering" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" -"Elementet «%1» kan ikkje serialiserast, sidan det står utanfor " -"dokumentelementet." - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" -"Attributtet %1 kan ikkje serialiserast, sidan det står på toppnivået." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "Den påkravde typen er %1, men fann %2." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "Forfremmar %1 til %2 kan føra til presisjonstap." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "Fokuset er udefinert." - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "tom" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "null eller éin" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "nøyaktig éin" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "éin eller fleire" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "null eller fleire" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "Operatoren %1 kan ikkje brukast på typen %2." - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" -"Operatoren %1 kan ikkje brukast på atomiske verdiar av typen %2 og %3." - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "" -"Namnerom-adressa i namnet på eit utrekna attributt kan ikkje vera %1." - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" -"Namnet på eit utrekna attributt kan ikkje ha namneromsadressa %1 med det " -"lokale namnet %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "Ein kommentar kan ikkje innehelda %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "Ein kommentar kan ikkje slutta med ein %1." - -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "Oppdaga sirkelreferanse" - -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "Tvetydig regelsamsvar." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "Typefeil ved kasting. Venta %1, men fekk %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" -"Ved kasting til %1 eller typar avleia av denne, må kjeldeverdien vera av " -"same type, eller vera ein strengliteral. Typen %2 er ikkje tillaten." - -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" -"Den siste delen av ei adressa må innehelda atnen nodar eller atomiske " -"verdiar; han ikkje ikkje ha ei blanding." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" -"I ein namneromskonstruktør kan ikkje verdien på eit namnerom vera den tomme " -"strengen." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "Prefikset må vera ein gyldig %1, noko %2 ikkje er." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "Prefikset %1 kan ikkje bindast." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "Berre prefikset %1 kan bindast til %2 og vise versa." - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" -"Ein bibliotekmodul kan ikkje evaluerast direkte. Han må verta importert frå " -"ein hovudmodul." - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "Det finst ikkje nokon mal med namnet «%1»." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" -"Ein verdi av typen «%1» kan ikkje vera eit predikat. Eit predikat må anten " -"ha ein numerisk type eller effektiv boolsk verdi." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "Eit posisjonspredikat må evaluerast til ein einskild talverdi." - -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "Det finst ikkje nokon namnerombinding for prefikset %1." - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "Parameterne %1 er send, men det finst ikkje nokon tilsvarande %2." - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "" -"Parameterne %1 er påkravd, men det er ikkje oppgjeve nokon tilsvarande %2." - -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" -"Ein attributtnode kan ikkje vera barn av ein dokumentnode. Attributtet %1 er " -"derfor ein plass det ikkje kan vera." - -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "Ein prosesseringsinstruksjon kan ikkje innehelda teksten %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "Kan ikkje utføra samanlikningar som involverer typen %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" -"Operatoren %1 er ikkje tilgjengeleg mellom atomiske verdiar av typen %2 " -"og %3." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "Kasting er ikkje mogleg med %1 som måltype." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "Det er ikkje mogleg å kasta frå %1 til %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" -"Det er ikkje mogleg å kasta til %1, sidan det er ein abstrakt type, og " -"derfor aldri kan instansierast." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "Det er ikkje mogleg å kasta verdien %1 av type %2 til %3" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "Feil ved kasting frå %1 til %2: %3" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" -"Ein verdi av typen %1 må innehelda eit jamt tal siffer. Verdien %2 gjer " -"ikkje det." - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "%1 er ikkje gyldig som verdi for typen %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "Minst éin komponent må vera til stades." - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "Minst éin klokkeslettkomponent må stå etter %1-skiljeteiknet:" - -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." -msgstr "" -"Effektiv boolsk verdi kan ikkje reknast ut for ei følgje som inneheld to " -"eller fleire atomske verdiar." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Heiltalsdividering (%1) med null (%2) er udefinert." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Dividering (%1) med null (%2) er udefinert." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Modulusdividering (%1) med null (%2) er udefinert." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "" -"Dividering av ein verdi av typen %1 med %2 (ikkje eit tal) er ikkje tillate." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" -"Dividering av ein verdi av typen %1 med %2 eller %3 (pluss eller minus 0) er " -"ikkje tillate." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" -"Multiplisering av ein verdi av typen %1 med %2 eller %3 (pluss eller minus " -"uendeleg) er ikkje tillate." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "Året %1 er ugyldig, sidan det startar med %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Dagen %1 er utanfor området %2 til %3." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Månaden %1 er utanfor området %2 til %3." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "Overflytsfeil: Kan ikkje representera datoen %1." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "Dagen %1 er ugyldig for månaden %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" -"Klokkeslettet 24:%1:%2.%3 er ugyldig. Timen er 24, men minutta, sekunda og " -"millisekunda er ikkje alle 0. " - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "Klokkeslettet %1:%2:%3.%4 er ugyldig." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "Overflytsfeil: Datoen kan ikkje representerast." - -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "Ein verdi av typen «%1» kan ikkje ha ein effektiv boolsk verdi." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "Ingen operand i heiltalsdividering, %1, kan vera %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" -"Det første operanden i ei heiltalsdividering, %1, kan ikkje vera uendeleg " -"(%2)." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "" -"Det andre operanden i ei heiltalsdividering, %1, kan ikkje vera null (%2)." - -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "Påkravd kardinalitet er %1, men fekk kardinalitet %2." - -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "Elementet %1 var ikkje i samsvar med typen %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "Eit %1-attributt med verdien %2 er alt deklarert." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." -msgstr "Eit %1-attributt må ha ein gyldig %2 som verdi, noko %3 ikkje har." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "«%1» er ikkje ei støtta teiknkoding." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "" -"«%1» inneheld oktettar som ikkje er gyldige i den førespurde teiknkodinga " -"«%2»." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" -"Kodepunktet %1, som står i %2 med teiknkodinga %3, er eit ugyldig XML-teikn." - -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "det oppstod ikkje nokon feil" - -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "feil utløyst av forbrukar" - -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "uventa slutt på fil" - -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "meir enn éin dokumenttypedefinisjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "feil ved tolking av element" - -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "ikkje tagg-samsvar" - -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "feil ved tolking av innhald" - -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "uventa teikn" - -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "ugyldig namn på prosesseringsinstruksjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "venta «version» ved lesing av XML-deklarasjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "feil verdi på «standalone»-deklarasjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"venta «encoding»- eller «standalone»-deklarasjon ved lesing av XML-" -"deklarasjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "venta «standalone»-deklarasjon ved lesing av XML-deklarasjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "feil ved tolking av dokumenttypedefinisjon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "venta bokstav" - -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "feil ved tolking av kommentar" - -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "feil ved tolking av referanse" - -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "intern generell entitetsreferanse ikkje gyldig i DTD" - -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"ekstern tolka generell entitetsreferanse ikkje gyldig i attributtverdi" - -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "ekstern tolka generell entitetsreferanse ikkje gyldig i DTD" - -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "utolka entitetsreferanse i feil kontekst" - -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "rekursive entitetar" - -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "feil i tekstdeklarasjon til ekstern entitet" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "Klarte ikkje laga spørjing" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Klarte ikkje førebu setning" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Klarte ikkje kopla til" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "Klarte ikkje starta transaksjon" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "Klarte ikkje senda inn transaksjon" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "Klarte ikkje abonnera" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "Klarte ikkje stoppa abonnement" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "Klarte ikkje opna samband" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "Klarer ikkje bruk database" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra setning" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Klarte ikkje førebu setning" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Klarte ikkje binda variabel" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "Klarte ikkje henta post %1" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Klarte ikkje henta neste" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Klarte ikkje henta første" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "Klarte ikkje henta siste" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Klarte ikkje senda inn transaksjon" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "Klarte ikkje setja på autoinnsending" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "Klarte ikkje henta data" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Klarte ikkje utføra spørjing" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "Klarte ikkje lagra resultat" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "Klarte ikkje utføra neste spørjing" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "Klarte ikkje lagra neste resultat" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Klarte ikkje førebu setning" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Klarte ikkje nullstilla setning" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Klarte ikkje binda verdi" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra setning" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "Klarte ikkje binda utverdiar" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "Klarte ikkje lagra setningsresultat" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "Klarte ikkje opna databasen «" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Klarte ikkje starta transaksjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "Klarte ikkje laga BLOB" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "Klarte ikkje skriva BLOB" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "Klarte ikkje opna BLOB" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "Klarte ikkje lesa BLOB" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "Fann ikkje tabell" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "Klarte ikkje henta tabelldata" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "Klarte ikkje henta spørjingsinformasjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Klarte ikkje starta transaksjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Klarte ikkje senda inn transaksjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "Klarte ikkje tildela setning" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "Klarte ikkje førebu setning" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "Klarte ikkje skildra inndata-setning" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "Klarte ikkje skildra setning" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "Klarte ikkje lukka setning" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Klarte ikkje utføra spørjing" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "Klarte ikkje henta neste element" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "Klarte ikkje henta setningsinformasjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "Feil ved opning av database" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Klarte ikkje starta transaksjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Klarte ikkje senda inn transaksjon" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Klarte ikkje rulla tilbake transkasjon" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 -msgid "Error opening database" -msgstr "Feil ved opning av database" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "Klarte ikkje henta resultat" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra setning" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "Klarte ikkje binda kolonnen til batch-køyring" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra batch-setning" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "Klarte ikkje gå til neste" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "Klarte ikkje allokera setning" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Klarte ikkje førebu setning" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "Klarte ikkje henta setningstype" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Klarte ikkje binda verdi" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra setning" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "Klarte ikkje førebu" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "Klarte ikkje logga inn:" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Klarte ikkje starta transaksjon" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Klarte ikkje senda inn transaksjon" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" -msgstr "" -"QODBCResult::reset: Klarte ikkje setja SQL_CURSOR_STATIC som " -"setningsattributt. Kontroller ODBC-drivaroppsettet." - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra setning" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "Klarte ikkje henta" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Klarte ikkje henta neste" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Klarte ikkje henta første" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" -msgstr "Klarte ikkje henta førre" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Klarte ikkje førebu setning" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Klarte ikkje binda variabel" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" -msgstr "Klarte ikkje slå av autoinnsending" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" -msgstr "Klarte ikkje slå på autoinnsending" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Klarte ikkje henta rad" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "Inga spørjing" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Klarte ikkje utføra setning" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Klarte ikkje nullstilla setning" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Klarte ikkje binda parametrar" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Feil tal på parametrar" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 -msgid "Error closing database" -msgstr "Feil ved lukking av database" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 -#, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 -#, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 -#, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." -msgstr "" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 -#, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" -msgstr "" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "%1, %2 er ikkje definert" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "Tvetydig %1 ikkje handtert" - -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Operasjonen vart stoppa av brukaren" - -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Tilpass …" - -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Meir …" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "Standardverdiar" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "Vil du sletta oppføringa?" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "Vil du lagra endringane?" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "Stadfest" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "Vil du avbryta endringane?" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skil store/små bokstavar" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "Berre heile ord" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 -msgid "" -" Search wrapped" -msgstr "" -" Søk rundt" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Lasta skript" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Avrotspunkt" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "Stabel" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "Lokale" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "Feilsøkings-utdata" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "Feillogg" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "Vising" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" -msgstr "Qt-skriptfeilsøking" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "Gå til linje" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "Linje:" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "Avbrot" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F5" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "Gå inn i" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "Gå forbi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "Gå ut" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "Shift+F11" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Gå til skrivemerke" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "Ctrl+F10" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "Køyr til nytt skript" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Avbrotspunkt på/av" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "Tøm utdata" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" -msgstr "Tøm feillogg" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "Tøm konsoll" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "&Finn i skript …" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "Ctrl+F" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "Finn n&este" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Finn &førre" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "Shift+F3" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "Ctrl+G" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøking" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Slå av avbrotspunkt" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Slå på avbrotspunkt" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "Avbrotspunkt-vilkår:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,51 +0,0 @@ -# Translation of kdesud to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdesud.cpp:263 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "KDE su-demon" - -#: kdesud.cpp:264 -msgid "Daemon used by kdesu" -msgstr "Demonen kdesu brukar" - -#: kdesud.cpp:266 -msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright © 1999–2000 Geert Jansen" - -#: kdesud.cpp:267 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdesud.cpp:267 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,224 +0,0 @@ -# Translation of kdesu to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdesu.cpp:85 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: kdesu.cpp:86 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Køyrer eit program med særskilde privilegium." - -#: kdesu.cpp:88 -msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -msgstr "Copyright © 1998–2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: kdesu.cpp:91 -msgid "Pietro Iglio" -msgstr "Pietro Iglio" - -#: kdesu.cpp:91 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: kdesu.cpp:101 -msgid "Specifies the command to run as separate arguments" -msgstr "" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Specifies the command to run as one string" -msgstr "" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Run command under target uid if is not writable" -msgstr "Køyr kommandoen under mål-uid dersom ikkje er skrivbar" - -#: kdesu.cpp:103 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Vel mål-uid" - -#: kdesu.cpp:104 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Ikkje ta vare på passord" - -#: kdesu.cpp:105 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Stopp tenesta (gløymer alle passord)" - -#: kdesu.cpp:106 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Slå på terminalekko (tek ikkje vare på passord)" - -#: kdesu.cpp:107 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Vel prioritet: 0 <= prio <= 100. 0 er lågast" - -#: kdesu.cpp:108 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Bruk sanntidsplanlegging" - -#: kdesu.cpp:109 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Ikkje vis ignorer-knapp" - -#: kdesu.cpp:110 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Vel kva for ikon som skal brukast i passordvindauget" - -#: kdesu.cpp:111 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Ikkje vis kommandoen som skal køyast i dialogvindauget" - -#: kdesu.cpp:115 -msgctxt "" -"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " -"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Gjer dialogvindauget gjennomgåande for eit X-program spesifisert med " -"vindaugs-ID" - -#: kdesu.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Cannot execute command '%1'." -msgstr "" - -#: kdesu.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Ugyldig prioritet: %1" - -#: kdesu.cpp:246 -msgid "No command specified." -msgstr "Ingen kommando valt." - -#: kdesu.cpp:363 -msgid "Su returned with an error.\n" -msgstr "Su returnerte med ein feil.\n" - -#: kdesu.cpp:386 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: kdesu.cpp:394 -msgid "realtime: " -msgstr "sanntid: " - -#: kdesu.cpp:397 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,," - -#: sudlg.cpp:23 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: sudlg.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Køyr som %1" - -#: sudlg.cpp:34 -msgid "Please enter your password below." -msgstr "Skriv inn passordet nedanfor." - -#: sudlg.cpp:38 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"Du treng rotløyve for handlinga du vil utføra. Oppgje " -"rotpassordet nedanfor, eller trykk «Ignorer» for å halda fram med " -"gjeldandeløyve." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below." -msgstr "" -"Du treng rotløyve for handlinga du vil utføra. Oppgje " -"rotpassordet nedanfor." - -#: sudlg.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"Du treng utvida løyve for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet for " -"%1 nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " -"privilegium." - -#: sudlg.cpp:51 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below." -msgstr "" -"Du treng utvida løyve for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet for " -"%1 nedanfor." - -#: sudlg.cpp:60 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: sudlg.cpp:77 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Feil ved samtale med su." - -#: sudlg.cpp:84 -msgid "" -"The program 'su' could not be found.
    Ensure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Finn ikkje programmet «su».
    Kontroller at søkjestigen (PATH) er rett " -"sett opp." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"Permission denied.
    Possibly incorrect password, please try again.
    On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " -"this program." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:99 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Intern feil: Ugyldig retur frå SuProcess::checkInstall()" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,273 +0,0 @@ -# Translation of kdialog to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:776 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Color" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:757 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:758 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "KDialog kan brukast for å visa fine dialogboksar frå skalskript" - -#: kdialog.cpp:760 -msgid "(C) 2000, Nick Thompson" -msgstr "© 2000 Nick Thompson" - -#: kdialog.cpp:761 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kdialog.cpp:761 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: kdialog.cpp:762 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: kdialog.cpp:763 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "Nick Thompson" - -#: kdialog.cpp:764 -msgid "Matthias Hölzer" -msgstr "Matthias Hölzer" - -#: kdialog.cpp:765 -msgid "David Gümbel" -msgstr "David Gümbel" - -#: kdialog.cpp:766 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: kdialog.cpp:767 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "Dawit Alemayehu" - -#: kdialog.cpp:838 -msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:774 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "Spørsmålsboks med ja/nei-knappar" - -#: kdialog.cpp:775 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Spørsmålsboks med ja/nei/avbryt-knappar" - -#: kdialog.cpp:776 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "Åtvaringsboks med ja/nei-knappar" - -#: kdialog.cpp:777 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "Åtvaringsboks med hald fram / avbryt-knappar" - -#: kdialog.cpp:778 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Åtvaringsboks med ja/nei/avbryt-knappar" - -#: kdialog.cpp:824 -msgid "Use text as Yes button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:825 -msgid "Use text as No button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:826 -msgid "Use text as Cancel button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:827 -msgid "Use text as Continue button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:779 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "«Orsak»-boks" - -#: kdialog.cpp:780 -msgid "'Error' message box" -msgstr "«Feil»-boks" - -#: kdialog.cpp:781 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "Meldingsboks" - -#: kdialog.cpp:782 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "Inndataboks" - -#: kdialog.cpp:783 -msgid "Password dialog" -msgstr "Passorddialog" - -#: kdialog.cpp:784 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "Tekstboks" - -#: kdialog.cpp:785 -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "Inndataboks" - -#: kdialog.cpp:786 -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "Kombinasjonsboks" - -#: kdialog.cpp:787 -msgid "Menu dialog" -msgstr "Menydialog" - -#: kdialog.cpp:788 -msgid "Check List dialog" -msgstr "Sjekklistedialog" - -#: kdialog.cpp:789 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "Radioknappdialog" - -#: kdialog.cpp:790 -msgid "Passive Popup" -msgstr "Passiv sprettopp" - -#: kdialog.cpp:791 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "Fildialog for å opna ei fil" - -#: kdialog.cpp:792 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "Fildialog for å lagra ei fil" - -#: kdialog.cpp:793 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "Fildialog for å velja ein katalog" - -#: kdialog.cpp:794 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "Fildialog for å opna ein URL" - -#: kdialog.cpp:795 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "Fildialog for å lagra ein URL" - -#: kdialog.cpp:796 -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "Dialogvindauge for val av ikon" - -#: kdialog.cpp:797 -msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" -msgstr "" -"Dialogvindauge for framdriftsvising. Returnerer ein D-Bus-referanse for " -"kommunikasjon" - -#: kdialog.cpp:798 -msgid "Color dialog to select a color" -msgstr "Fargedialog for å velja ein farge" - -#: kdialog.cpp:800 -msgid "Dialog title" -msgstr "Dialogtittel" - -#: kdialog.cpp:801 -msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" -msgstr "Standardval for kombinasjonsboks, meny og farge" - -#: kdialog.cpp:802 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " -"files" -msgstr "" -"Lèt kommandolinjevala --getopenurl og --getopenfilename returnera fleire " -"filer" - -#: kdialog.cpp:803 -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" -"Returner listeelement på eigne linjer (for sjekklisteval og filopning med --" -"multiple)" - -#: kdialog.cpp:804 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "Skriv ut winId for kvart dialogvindauge" - -#: kdialog.cpp:805 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" -msgstr "" -"Oppsettfil og namn på alternativ for lagring av status for «ikkje vis» eller " -"«spør igjen»" - -#: kdialog.cpp:806 -msgid "Slider dialog box, returns selected value" -msgstr "Dialog med gildebrytar. Gjev den valde verdien." - -#: kdialog.cpp:807 -msgid "Calendar dialog box, returns selected date" -msgstr "Dialog med kalender. Gjev den valde datoen." - -#: kdialog.cpp:810 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Gjer dialogvindauget gjennomgåande for eit X-program spesifisert med " -"vindaugs-ID." - -#: kdialog.cpp:813 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "Argument – avhengig av hovudval" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,gaute@verdsveven.com" - -#: widgets.cpp:116 -#, kde-format -msgid "kdialog: could not open file %1" -msgstr "kdialog: Klarte ikkje opna fila %1" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,633 +0,0 @@ -# Translation of kdmgreet to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: utils.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "user: ..." -msgid "%2: TTY login" -msgid_plural "%2: %1 TTY logins" -msgstr[0] "%2: TTY-innlogging" -msgstr[1] "%2: %1 TTY-innloggingar" - -#: utils.cpp:99 -msgctxt "... session" -msgid "Unused" -msgstr "Ubruka" - -#: utils.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "user: session type" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: utils.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "... host" -msgid "X login on %1" -msgstr "X innlogging på %1" - -#: kdmconfig.cpp:131 -msgctxt "" -"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " -"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" -msgid "[fix kdmrc]" -msgstr "[fiks kdmrc]" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Klarer ikkje opna temafila %1" - -#: themer/kdmthemer.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Klarer ikkje tolka temafila %1" - -#: themer/kdmthemer.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" -msgstr "«%1» ser ikkje ut til å vera ei gyldig temafil" - -#: themer/kdmlabel.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lan_guage" -msgstr "_Språk" - -#: themer/kdmlabel.cpp:248 -msgctxt "@action:button" -msgid "Session _Type" -msgstr "Økt_type" - -#: themer/kdmlabel.cpp:249 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Menu" -msgstr "_Meny" - -#. i18n("Actions"); -#: themer/kdmlabel.cpp:250 -msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" -msgid "Disconn_ect" -msgstr "Kopla _frå" - -#: themer/kdmlabel.cpp:251 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - -#: themer/kdmlabel.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Power o_ff" -msgstr "Slå _av" - -#: themer/kdmlabel.cpp:254 -msgctxt "@action:button" -msgid "Re_boot" -msgstr "Start _på nytt" - -#: themer/kdmlabel.cpp:255 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Remote login" -msgstr "_Fjerninnlogging" - -#: themer/kdmlabel.cpp:256 -msgid "Caps Lock is enabled" -msgstr "«Caps Lock» er på" - -#: themer/kdmlabel.cpp:257 -msgid "User %u will log in in %t" -msgstr "Brukaren %u vil logga inn om %t" - -#: themer/kdmlabel.cpp:258 -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Velkommen til %h" - -#: themer/kdmlabel.cpp:259 -msgid "_Domain:" -msgstr "_Domene:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:260 -msgid "_Username:" -msgstr "_Brukarnamn:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:261 -msgid "_Password:" -msgstr "_Passord:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:262 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Login" -msgstr "_Logg inn" - -#: themer/kdmlabel.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "will login in ..." -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekund" - -#: themer/kdmlabel.cpp:301 -#, no-c-format -msgctxt "date format" -msgid "%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: kgdialog.cpp:57 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "&Byt brukar" - -#: kgdialog.cpp:72 -msgid "Canc&el Session" -msgstr "&Avbryt økt" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Start &X-tenar om att" - -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "L&ukk samband" - -#: kgdialog.cpp:85 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Ko&nsollinnlogging" - -#: kgdialog.cpp:88 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Slå av …" - -#: kgdialog.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "session (location)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: krootimage.cpp:330 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: krootimage.cpp:331 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Stilig bakgrunn for kdm" - -#: krootimage.cpp:334 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Namn på oppsettfila" - -#: kgreeter.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: kgreeter.cpp:482 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Failsafe" -msgstr "Feilsikker" - -#: kgreeter.cpp:558 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu session type" -msgid "%1 (previous)" -msgstr "%1 (førre)" - -#: kgreeter.cpp:620 -#, kde-format -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Den lagra økttypen «%1» er ikkje gyldig lenger.\n" -"Du kan velja ein annan type eller bruka «standard»." - -#: kgreeter.cpp:743 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Åtvaring: Dette er ei usikra økt" - -#: kgreeter.cpp:745 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Denne skjermen krev inga X-autorisering.\n" -"Det vil seia at alle kan kopla seg til han,\n" -"opna vindauge og fanga opp det du skriv." - -#: kgreeter.cpp:797 -msgctxt "@action:button" -msgid "L&ogin" -msgstr "&Logg inn" - -#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Menu" -msgstr "&Meny" - -#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Session &Type" -msgstr "Økt&type" - -#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Autentiserings&metode" - -#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Remote Login" -msgstr "&Fjerninnlogging" - -#: kgverify.cpp:1086 kgreeter.cpp:919 -msgid "Login failed" -msgstr "Mislukka innlogging" - -#: kgverify.cpp:187 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Har ikkje lasta noko programtillegg for helsing. Sjekk oppsettet." - -#: kgverify.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Logging in %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Loggar inn %1 …\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:500 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Du må endra passordet ditt no (passordet er for gammalt)." - -#: kgverify.cpp:501 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "Du må endra passordet ditt no (root krev det)." - -#: kgverify.cpp:502 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Du får ikkje logga inn no." - -#: kgverify.cpp:503 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Heimemappa er ikkje tilgjengeleg." - -#: kgverify.cpp:504 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Ingen kan logga inn no.\n" -"Prøv igjen seinare." - -#: kgverify.cpp:505 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Innloggingsskalet ditt står ikkje i /etc/shells." - -#: kgverify.cpp:506 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Kan ikkje logga inn som root." - -#: kgverify.cpp:507 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Kontoen din er utgått på dato. Kontakt systemadministratoren." - -#: kgverify.cpp:517 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Ein kritisk feil oppstod.\n" -"Undersøk KDM-loggfila for meir informasjon\n" -"eller ta kontakt med systemadministratoren." - -#: kgverify.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Your account expires tomorrow." -msgid_plural "Your account expires in %1 days." -msgstr[0] "Kontoen din går ut i morgon." -msgstr[1] "Kontoen din går ut om %1 dagar." - -#: kgverify.cpp:544 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Kontoen din går ut i dag." - -#: kgverify.cpp:550 -#, kde-format -msgid "Your password expires tomorrow." -msgid_plural "Your password expires in %1 days." -msgstr[0] "Passordet ditt går ut i morgon." -msgstr[1] "Passordet ditt går ut om %1 dagar." - -#: kgverify.cpp:552 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Passordet ditt går ut i dag." - -#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1087 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentisering mislukkast" - -#: kgverify.cpp:776 -#, kde-format -msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"Den autentiserte brukaren (%1) stemmer ikkje med den førespurde brukaren " -"(%2).\n" - -#: kgverify.cpp:1068 -#, kde-format -msgid "Automatic login in 1 second..." -msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." -msgstr[0] "Automatisk innlogging om %1 sekund …" -msgstr[1] "Automatisk innlogging om %1 sekund …" - -#: kgverify.cpp:1080 -msgid "Warning: Caps Lock is on" -msgstr "Åtvaring: «Caps Lock» er på" - -#: kgverify.cpp:1084 -msgid "Change failed" -msgstr "Mislukka endring" - -#: kgverify.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Temaet kan ikkje brukast med autentiseringsmetoden «%1»." - -#: kgverify.cpp:1174 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Endrar autentiseringsteikn" - -#: kdmshutdown.cpp:90 -msgid "Root authorization required." -msgstr "Root-tilgang krevst." - -#: kdmshutdown.cpp:122 -msgctxt "@action:inmenu verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Planlegg …" - -#: kdmshutdown.cpp:264 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Avsluttingstype" - -#: kdmshutdown.cpp:268 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Slå av datamaskina" - -#: kdmshutdown.cpp:272 -msgid "&Restart computer" -msgstr "Start datamaskina &om att" - -#: kdmshutdown.cpp:298 -msgctxt "@title:group ... of shutdown" -msgid "Scheduling" -msgstr "Planlegging" - -#: kdmshutdown.cpp:302 -msgid "&Start:" -msgstr "&Start:" - -#: kdmshutdown.cpp:306 -msgid "T&imeout:" -msgstr "T&idsgrense:" - -#: kdmshutdown.cpp:309 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "&Tving etter tidsgrensa" - -#: kdmshutdown.cpp:357 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "Den valde startdatoen er ugyldig." - -#: kdmshutdown.cpp:366 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "Den valde tidsgrensa er ugyldig." - -#: kdmshutdown.cpp:480 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Slå av datamaskina" - -#: kdmshutdown.cpp:487 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Start &maskina om att" - -#: kdmshutdown.cpp:497 -#, kde-format -msgctxt "current option in boot loader" -msgid "%1 (current)" -msgstr "%1 (noverande)" - -#: kdmshutdown.cpp:508 -msgctxt "@action:button verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Planlegg …" - -#: kdmshutdown.cpp:587 -msgid "" -"
    Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " -"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " -"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " -"logs in in the first place.
    " -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Slå av datamaskina" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "&Byt til konsoll" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Start maskina om att" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -#, kde-format -msgid "
    (Next boot: %1)" -msgstr "
    (Neste oppstart: %1)" - -#: kdmshutdown.cpp:633 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "Avbryt aktive økter:" - -#: kdmshutdown.cpp:634 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "Ikkje tilgang til å avbryta aktive økter:" - -#: kdmshutdown.cpp:645 -msgctxt "@title:column" -msgid "Session" -msgstr "Økt" - -#: kdmshutdown.cpp:646 -msgctxt "@title:column ... of session" -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: kdmshutdown.cpp:688 -msgid "Cancel pending shutdown:" -msgstr "Avbryt kommande avslutting:" - -#: kdmshutdown.cpp:689 -msgid "No permission to cancel pending shutdown:" -msgstr "Ikkje tilgang til å avbryta kommande avslutting:" - -#: kdmshutdown.cpp:695 -msgctxt "start of shutdown:" -msgid "now" -msgstr "no" - -#: kdmshutdown.cpp:701 -msgctxt "timeout of shutdown:" -msgid "infinite" -msgstr "uendeleg" - -#: kdmshutdown.cpp:712 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "console user" -msgstr "konsollbrukar" - -#: kdmshutdown.cpp:714 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "control socket" -msgstr "kontrollsokkel" - -#: kdmshutdown.cpp:717 -msgid "turn off computer" -msgstr "slå av datamaskina" - -#: kdmshutdown.cpp:718 -msgid "restart computer" -msgstr "start datamaskina om att" - -#: kdmshutdown.cpp:721 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" -"\n" -"Neste oppstart: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -#, kde-format -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" -"Eigar: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Tidsgrense: %4" - -#: kdmshutdown.cpp:726 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort all sessions" -msgstr "avbryt alle økter" - -#: kdmshutdown.cpp:728 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort own sessions" -msgstr "avbryt eigne økter" - -#: kdmshutdown.cpp:729 -msgctxt "after timeout:" -msgid "cancel shutdown" -msgstr "avbryt avslutting" - -#: kdmshutdown.cpp:724 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" -"\n" -"Etter tidsgrense: %1" - -#: kconsole.cpp:70 -msgid "*** Cannot connect to console log ***" -msgstr "*** Klarer ikkje kopla til loggkjelda til konsollen ***" - -#: kconsole.cpp:154 -msgid "" -"\n" -"*** Lost connection with console log ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Kontakten med loggkjelda til konsollen vart broten ***" - -#: kchooser.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Local Login" -msgstr "&Lokal innlogging" - -#: kchooser.cpp:63 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP-vertsmeny" - -#: kchooser.cpp:73 -msgctxt "@title:column" -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnamn" - -#: kchooser.cpp:74 -msgctxt "@title:column ... of named host" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: kchooser.cpp:82 -msgctxt "XDMCP server" -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Vert:" - -#: kchooser.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "A&dd" -msgstr "&Legg til" - -#: kchooser.cpp:93 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Accept" -msgstr "&Godta" - -#: kchooser.cpp:95 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Refresh" -msgstr "&Oppdater" - -#: kchooser.cpp:203 -msgctxt "hostname or status" -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Ukjend vert %1" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,53 +0,0 @@ -# Translation of kfile_drgeo to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Figurar" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Tekstar" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Makroar" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgctxt "Translators: what this drgeo file contains" -msgid "Contents" -msgstr "Innhald" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_kig.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,67 +0,0 @@ -# Translation of kfile_kig to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Kompatibilitetsversjon" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Koordinatsystem" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Grid" -msgstr "Rutenett" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Axes" -msgstr "Aksar" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:52 -msgid "Compressed" -msgstr "Komprimert" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:111 -msgctxt "Translators: Not Available" -msgid "n/a" -msgstr "Ikkje tilgjengeleg" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "%1 represents Kig version" -msgid "%1 (as the version)" -msgstr "%1 (som versjon)" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148 -msgid "No" -msgstr "Nei" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,581 +0,0 @@ -# Translation of kfindpart to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2001, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kfinddlg.cpp:51 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "" - -#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198 -msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" -msgid "Idle." -msgstr "Inaktiv." - -#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266 -#, kde-format -msgid "one file found" -msgid_plural "%1 files found" -msgstr[0] "Funne éi fil" -msgstr[1] "Funne %1 filer" - -#: kfinddlg.cpp:173 -msgid "Searching..." -msgstr "Søkjer …" - -#: kfinddlg.cpp:200 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbroten." - -#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214 -msgid "Error." -msgstr "Feil." - -#: kfinddlg.cpp:204 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "Oppgje ein fullstendig stig i feltet «Leit i»." - -#: kfinddlg.cpp:209 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "Fann ikkje mappa." - -#: kfindtreeview.cpp:50 -msgid "Read-write" -msgstr "Les/skriv" - -#: kfindtreeview.cpp:51 -msgid "Read-only" -msgstr "Berre lesing" - -#: kfindtreeview.cpp:52 -msgid "Write-only" -msgstr "Berre skriving" - -#: kfindtreeview.cpp:53 -msgid "Inaccessible" -msgstr "Utilgjengeleg" - -#: kfindtreeview.cpp:72 -msgctxt "file name column" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: kfindtreeview.cpp:74 -msgctxt "name of the containing folder" -msgid "In Subfolder" -msgstr "I undermappe" - -#: kfindtreeview.cpp:76 -msgctxt "file size column" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: kfindtreeview.cpp:78 -msgctxt "modified date column" -msgid "Modified" -msgstr "Endra" - -#: kfindtreeview.cpp:80 -msgctxt "file permissions column" -msgid "Permissions" -msgstr "Løyve" - -#: kfindtreeview.cpp:82 -msgctxt "first matching line of the query string in this file" -msgid "First Matching Line" -msgstr "Første linje som passar" - -#: kfindtreeview.cpp:350 -msgid "&Open containing folder(s)" -msgstr "&Opna mappe(r) med innhald" - -#: kfindtreeview.cpp:354 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: kfindtreeview.cpp:359 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Flytt til papirkorga" - -#: kfindtreeview.cpp:445 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Results As" -msgstr "" - -#: kfindtreeview.cpp:443 -msgid "HTML page" -msgstr "HTML-side" - -#: kfindtreeview.cpp:443 -msgid "Text file" -msgstr "Tekstfil" - -#: kfindtreeview.cpp:463 -msgid "Unable to save results." -msgstr "Klarte ikkje lagra resultata." - -#: kfindtreeview.cpp:479 -msgid "KFind Results File" -msgstr "Resultatfil for KFind" - -#: kfindtreeview.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "%1=filename" -msgid "Results were saved to: %1" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:77 -msgctxt "this is the label for the name textfield" -msgid "&Named:" -msgstr "&Namn:" - -#: kftabdlg.cpp:80 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "Du kan bruka jokerteikn og «;» for å dela fleire namn" - -#: kftabdlg.cpp:86 -msgid "Look &in:" -msgstr "&Leit i:" - -#: kftabdlg.cpp:89 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "&Ta med underkatalogar" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "Skil m&ellom store og små bokstavar" - -#: kftabdlg.cpp:91 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla gjennom …" - -#: kftabdlg.cpp:92 -msgid "&Use files index" -msgstr "&Bruk fil-liste" - -#: kftabdlg.cpp:93 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "Vis &gøymde filer" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"Enter the filename you are looking for.
    Alternatives may be " -"separated by a semicolon \";\".

    The filename may contain the " -"following special characters:
    • ? matches any single " -"character
    • * matches zero or more of any " -"characters
    • [...] matches any of the characters between the " -"braces

    Example searches:
    • *.kwd;*.txt finds all " -"files ending with .kwd or .txt
    • go[dt] finds god and " -"got
    • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end " -"with \"o\", having one character in between
    • My Document.kwd " -"finds a file of exactly that name
    " -msgstr "" -"Oppgje namnet på fila du leitar etter.
    Du kan dela opp alternativ " -"med semikolon «;».

    Filnamnet kan innehalda følgjande " -"spesialteikn:
    • ? eitt vilkårleg teikn
    • * null " -"eller fleire vilkårlege teikn
    • […] ein av bokstavane innanfor " -"klammene

    Eksempel på søk:
    • *.kwd;*.txt finn " -"alle filer der namnet sluttar på «.kwd» eller «.txt».
    • " -"
    • sk[uo]le finn «skule­» og «skole».
    • Hal?o finn " -"alle filnamn som startar med «Hal» og sluttar med «o», med eit vilkårleg " -"teikn mellom.
    • Dokument.kwd finn akkurat det " -"filnamnet.
    " - -#: kftabdlg.cpp:132 -msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate package " -"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." -msgstr "" -"Gjer at søket kan bruka fil-lista frå pakken slocate til å søkja " -"raskare. Ikkje gløym å oppdatera lista av og til (med updatedb)." - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "Finn alle filer laga eller &endra:" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "&between" -msgstr "&mellom" - -#: kftabdlg.cpp:182 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: kftabdlg.cpp:203 -msgid "File &size is:" -msgstr "Fil&storleik:" - -#: kftabdlg.cpp:216 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "Filer &brukaren eig:" - -#: kftabdlg.cpp:221 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "Ått av &gruppe:" - -#: kftabdlg.cpp:224 -msgctxt "file size isn't considered in the search" -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: kftabdlg.cpp:225 -msgid "At Least" -msgstr "minst" - -#: kftabdlg.cpp:226 -msgid "At Most" -msgstr "høgst" - -#: kftabdlg.cpp:227 -msgid "Equal To" -msgstr "Lik" - -#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895 -msgid "Byte" -msgid_plural "Bytes" -msgstr[0] "byte" -msgstr[1] "byte" - -#: kftabdlg.cpp:230 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: kftabdlg.cpp:231 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: kftabdlg.cpp:232 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: kftabdlg.cpp:299 -msgctxt "label for the file type combobox" -msgid "File &type:" -msgstr "Fil&type:" - -#: kftabdlg.cpp:304 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "I&nneheld tekst:" - -#: kftabdlg.cpp:310 -msgid "" -"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types." -msgstr "" -"Her kan du velja om berre filer som inneheld denne teksten skal finnast. " -"Legg merke til at du ikkje kan bruka alle filtypane i lista ovanfor. I " -"hjelpeteksten finn du lista over dei filtypane du kan bruka her." - -#: kftabdlg.cpp:318 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "Skil m&ellom store og små bokstavar" - -#: kftabdlg.cpp:319 -msgid "Include &binary files" -msgstr "Ta med &binærfiler" - -#: kftabdlg.cpp:320 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Regulært uttrykk" - -#: kftabdlg.cpp:323 -msgid "" -"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images)." -msgstr "" -"Her kan du velja å søkja i alle slags filer, sjølv om filtypane " -"vanlegvis ikkje inneheld tekst (for eksempel programfiler eller bilete)." - -#: kftabdlg.cpp:331 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: kftabdlg.cpp:337 -msgid "fo&r:" -msgstr "&for:" - -#: kftabdlg.cpp:339 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "Søk &metainfo-delar:" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "Alle filer og mapper" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: kftabdlg.cpp:346 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Symbolske lenkjer" - -#: kftabdlg.cpp:347 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Spesielle filer (soklar, einingsfiler, …)" - -#: kftabdlg.cpp:348 -msgid "Executable Files" -msgstr "Køyrbare filer" - -#: kftabdlg.cpp:349 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "SUID-køyrbare filer" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "All Images" -msgstr "Alle bilete" - -#: kftabdlg.cpp:351 -msgid "All Video" -msgstr "Alle videoar" - -#: kftabdlg.cpp:352 -msgid "All Sounds" -msgstr "Alle lydar" - -#: kftabdlg.cpp:403 -msgid "Name/&Location" -msgstr "Namn/&plassering" - -#: kftabdlg.cpp:404 -msgctxt "tab name: search by contents" -msgid "C&ontents" -msgstr "&Innhald" - -#: kftabdlg.cpp:405 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" - -#: kftabdlg.cpp:410 -msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo
    These are some " -"examples:
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " -"title, an album
    • Images (png...) Search images with a special " -"resolution, comment...
    " -msgstr "" -"Søk i filkommentarar eller metainfo.
    Her er nokre eksempel:
    • Lydfiler (mp3, …) Søk i id3-taggen etter tittel, " -"album, …
    • Bilete (png, …) Søk etter bilete med ei viss " -"oppløysing, kommentar, …
    " - -#: kftabdlg.cpp:418 -msgid "" -"If specified, search only in this field
    • Audio files " -"(mp3...) This can be Title, Album...
    • Images (png...) " -"Search only in Resolution, Bitdepth...
    " -msgstr "" -"Dersom oppgjeve, søk berre i dette feltet.
    • Lydfiler " -"(mp3, …) Kan vera tittel, album, …
    • Bilete (png, …) Søk " -"berre i oppløysing, fargedjupn, …
    " - -#: kftabdlg.cpp:611 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "Kan ikkje søkja i ein periode som varer mindre enn eitt minutt." - -#: kftabdlg.cpp:622 -msgid "The date is not valid." -msgstr "Datoen er ugyldig." - -#: kftabdlg.cpp:624 -msgid "Invalid date range." -msgstr "Ugyldig datoområde." - -#: kftabdlg.cpp:626 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Kan ikkje søkja på datoar i framtida." - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "For stor … Vil du velja ein maksimal storleik?" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Set" -msgstr "Vel" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Do Not Set" -msgstr "Ikkje vel" - -#: kftabdlg.cpp:885 -msgctxt "" -"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " -"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" -msgid "&during the previous" -msgid_plural "&during the previous" -msgstr[0] "i løpet av det &siste" -msgstr[1] "i løpet av dei &siste" - -#: kftabdlg.cpp:886 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuttet" -msgstr[1] "minutta" - -#: kftabdlg.cpp:887 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "timen" -msgstr[1] "timane" - -#: kftabdlg.cpp:888 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "dagen" -msgstr[1] "dagane" - -#: kftabdlg.cpp:889 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "månaden" -msgstr[1] "månadene" - -#: kftabdlg.cpp:890 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "året" -msgstr[1] "åra" - -#: kquery.cpp:554 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error while using locate" -msgstr "" - -#: main.cpp:30 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "KDE-filfinningsverktøy" - -#: main.cpp:34 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "© 1998–2003 KDE-utviklarane" - -#: main.cpp:38 -msgid "Eric Coquelle" -msgstr "Eric Coquelle" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:39 -msgid "Mark W. Webb" -msgstr "Mark W. Webb" - -#: main.cpp:39 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: main.cpp:40 -msgid "Beppe Grimaldi" -msgstr "Beppe Grimaldi" - -#: main.cpp:40 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "Utforming av grensesnitt og fleire søkjeval" - -#: main.cpp:41 -msgid "Martin Hartig" -msgstr "Martin Hartig" - -#: main.cpp:42 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:43 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:44 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: main.cpp:45 -msgid "Miroslav Flídr" -msgstr "Miroslav Flídr" - -#: main.cpp:46 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: main.cpp:47 -msgid "Dima Rogozin" -msgstr "Dima Rogozin" - -#: main.cpp:48 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:49 -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "Hans Petter Bieker" - -#: main.cpp:50 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:50 -msgid "UI Design" -msgstr "Utforming av grensesnitt" - -#: main.cpp:51 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: main.cpp:52 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" - -#: main.cpp:57 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "Søk i mappe/mapper." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2085 +0,0 @@ -# Translation of kfontinst to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,,," - -#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "&Hovudverktøylinje" - -#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984 -msgid "" -"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " -"or system-wide (available to all users)?" -msgstr "" -"Vil du installera skriftene til personleg bruk (berre til bruk for deg) " -"eller på heile systemet (til bruk for alle brukarar)?" - -#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987 -msgid "Where to Install" -msgstr "Innstalleringsstad" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Font Installer" -msgstr "Skriftinstallering" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Simple font installer" -msgstr "Enkel skriftinstallering" - -#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354 -msgid "(C) Craig Drummond, 2007" -msgstr "© 2007 Craig Drummond" - -#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Gjer dialogvindauget gjennomgåande for eit X-program spesifisert med " -"vindaugs-ID" - -#: apps/Installer.cpp:133 -msgid "URL to install" -msgstr "Nettadresse som skal installerast" - -#: apps/Printer.cpp:194 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 -msgid "Canceling..." -msgstr "Avbryt …" - -#: apps/Printer.cpp:353 -msgid "Font Printer" -msgstr "Utskrift av skrift" - -#: apps/Printer.cpp:353 -msgid "Simple font printer" -msgstr "Enkel utskrift av skrift" - -#: apps/Printer.cpp:362 -msgid "Size index to print fonts" -msgstr "Storleiksindeks på utskrift av skrift" - -#: apps/Printer.cpp:363 -msgid "" -"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " -"number composed as: " -msgstr "" -"Skrifta som skal skrivast ut, oppgjeve som «Familie, stil», der stil er eit " -"24-bitars desimaltal som inneheld " - -#: apps/Printer.cpp:364 -msgid "File containing list of fonts to print" -msgstr "Fila som inneheld lista over skrifter som skal skrivast ut" - -#: apps/Printer.cpp:365 -msgid "Remove file containing list of fonts to print" -msgstr "Fjern fila som inneheld lista over skrifter som skal skrivast ut" - -#: apps/Viewer.cpp:77 -msgid "Select Font to View" -msgstr "Vel skrifta som skal visast" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Skriftvisar" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Simple font viewer" -msgstr "Enkel skriftvisar" - -#: apps/Viewer.cpp:147 -msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" -msgstr "© 2004–2007 Craig Drummond" - -#: apps/Viewer.cpp:155 -msgid "URL to open" -msgstr "URL som skal opnast" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Fonts" -msgstr "Skriftduplikatar" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101 -msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." -msgstr "Ser etter om det finst skriftduplikatar. Vent litt …" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124 -msgid "No duplicate fonts found." -msgstr "Fann ingen skriftduplikatar." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 -msgid "Delete Marked Files" -msgstr "Slett valde filer" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 duplicate font found." -msgid_plural "%1 duplicate fonts found." -msgstr[0] "Fann %1 skriftduplikat." -msgstr[1] "Fann %1 skriftduplikat." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete:\n" -"%1" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta\n" -"%1" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224 -msgid "Are you sure you wish to delete:" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 -msgid "Cancel font scan?" -msgstr "Vil du avbryta søket?" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 -msgid "Font/File" -msgstr "Skrift/fil" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412 -msgid "Links To" -msgstr "Har lenkje til" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394 -msgid "Open in Font Viewer" -msgstr "Opna i skriftvisaren" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 -msgid "Unmark for Deletion" -msgstr "Fjern merke for sletting" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431 -msgid "Mark for Deletion" -msgstr "Merk for sletting" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832 -#, kde-format -msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" -msgstr "Vil du opna alle %1 skriftene i skriftvisaren?" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82 -msgid "Set Criteria" -msgstr "Vel kriterium" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94 -msgid "Family" -msgstr "Familie" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97 -msgid "Foundry" -msgstr "Støyperi" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104 -msgid "FontConfig Match" -msgstr "Treff på skriftoppsett" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106 -msgid "File Location" -msgstr "Plassering av fila" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108 -msgid "Writing System" -msgstr "Skriftsystem" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117 -msgid "Symbol/Other" -msgstr "Symbol/anna" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Type here to filter on %1" -msgstr "Skriv her for å filtrera %1" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:602 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 -msgid "" -"This column shows the status of the font family, and of the individual font " -"styles." -msgstr "" -"Denne kolonnen viser statusen til skriftfamilien og dei individuelle " -"skriftstilane." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:721 -msgid "" -"

    This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " -"and the number in square brackets represents the number of styles in which " -"the family is available. e.g.

    • Times " -"[4]
      • Regular
      • Bold
      • Bold " -"Italic
      • Italic
    " -msgstr "" -"

    Denne lista viser skriftene du har installert. Dei er grupperte etter " -"familie og talet i klammeparentesane fortel kor mange stilar skriftfamilien " -"er tilgjengeleg i, for eksempel

    • Times " -"[4]
      • Vanleg
      • Feit
      • Feit " -"kursiv
      • Kursiv
    " - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1019 kcmfontinst/FontList.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "...plus %1 more" -msgstr "… i tillegg til %1 fleire" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1384 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 -msgid "Enable" -msgstr "Ta i bruk" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1389 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 -msgid "Disable" -msgstr "Ta ut av bruk" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:839 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut …" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397 -msgid "Reload" -msgstr "Oppdater" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 -msgid "All Fonts" -msgstr "Alle skrifter" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 -msgid "Personal Fonts" -msgstr "Personlege skrifter" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 -msgid "System Fonts" -msgstr "Systemskrifter" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 -msgid "Unclassified" -msgstr "Uklassifisert" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to remove '%1'?

    This will only remove " -"the group, and not the actual fonts.

    " -msgstr "" -"

    Vil du verkeleg fjerna «%1»?

    Dette fjernar berre gruppa, " -"og ikkje skriftene ho inneheld.

    " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 -msgid "Remove group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 -msgid "" -"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your " -"system.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet " -"been placed within a \"Custom\" group.
  • " -msgstr "" -"
  • Alle skrifter inneheld alle skrifttypane som er installerte på " -"systemet ditt.
  • Uklassifiserte inneheld alle skrifttypane som " -"ikkje er plasserte i ei «Sjølvvalt»-gruppe endå.
  • " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 -msgid "" -"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " -"\"System\" and \"Personal\".
  • System contains all fonts that " -"are installed system-wide (i.e. available to all " -"users).
  • Personal contains your personal " -"fonts.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet been " -"placed within a \"Custom\" group.
  • " -msgstr "" -"
  • Alle skrifter inneheld alle skrifttypane som er installerte på " -"systemet ditt, både skrifter for heile systemet og " -"personlege.
  • System inneheld alle skriftene som er installert " -"på heile systemet (altså tilgjengelege for alle " -"brukarar).
  • Personlege inneheld dei personlege skriftene " -"dine.
  • Uklassifiserte inneheld alle skrifttypane som ikkje er " -"plasserte i ei «Sjølvvalt»-gruppe endå.
  • " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

    Font Groups

    This list displays the font groups available on your " -"system. There are 2 main types of font groups:

    • Standard are " -"special groups used by the font manager.
        %1
    • Custom " -"are groups created by you. To add a font family to one of these groups " -"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To " -"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" " -"group.

    " -msgstr "" -"

    Skriftgrupper

    Denne lista viser skriftgruppene som er " -"tilgjengelege på systemet ditt. Det finst to hovudgrupper med " -"skrifter:

    • Standard er spesielle grupper som er bruka av " -"skrifthandsamaren.
        %1
    • Sjølvvalt er grupper som er " -"laga av deg. For å leggja til ein skriftfamilie i ei av desse gruppene, " -"berre dra han frå lista over skrifter og slepp han i gruppa han skal i. For " -"å fjerna ein familie frå ei gruppe, dra han til gruppa «Alle " -"skrifter».

    " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 -#, kde-format -msgid "A group named '%1' already exists." -msgstr "Ei gruppe med namn «%1» finst allereie." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842 -msgid "Export..." -msgstr "Eksporterer …" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939 -#, kde-format -msgid "Add to \"%1\"." -msgstr "Legg til i «%1»." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941 -msgid "Remove from current group." -msgstr "Fjern frå denne gruppa." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943 -msgid "Move to personal folder." -msgstr "Flytt til personleg mappe." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945 -msgid "Move to system folder." -msgstr "Flytt til systemmappe." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175 -msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " -msgstr "

    Vil du avbryta?

    Er du sikker på at du vil avbryta?

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:190 -msgid "" -"

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " -"restarted in order for any changes to be noticed.

    " -msgstr "" -"

    Fullført

    Legg merke til at opne program må startast på nytt for " -"at endringane skal kunna synast.

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:198 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Ikkje vis denne meldinga igjen" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:273 -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:276 -msgid "Uninstalling" -msgstr "Avinstallerer" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:279 -msgid "Enabling" -msgstr "Tek i bruk" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:282 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:285 -msgid "Updating" -msgstr "Oppdaterer" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:288 -msgid "Removing" -msgstr "Fjernar" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:292 -msgid "Disabling" -msgstr "Tek ut av bruk" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 -msgid "Updating font configuration. Please wait..." -msgstr "Oppdaterer skriftoppsettet. Vent litt …" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:399 -msgid "Unable to start backend." -msgstr "Klarer ikkje starta motoren." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:409 -msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." -msgstr "Motoren vart avslutta, men er starta igjen. Prøv ein gong til." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:587 kcmfontinst/JobRunner.cpp:593 -msgid "

    Error

    " -msgstr "

    Feil

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589 -msgid "Skip" -msgstr "Hopp over" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Hopp automatisk over" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Failed to download %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta ned %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653 -#, kde-format -msgid "System backend died. Please try again.
    %1" -msgstr "Systemmotoren vart avslutta. Prøv ein gong til.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 er ei punktskrift, men du kan ikkje installera punktskrifter, " -"fordi det valet er slått av på systemet ditt." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your " -"system." -msgstr "" -"%1 inneheld skrifta %2, som allereie er installert på systemet." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 er ikkje ei skrift." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "Klarte ikkje fjerna alle filene som er knytte til %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" -msgstr "Klarte ikkje starta systemtenesta.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666 -#, kde-format -msgid "%1 already exists." -msgstr "%1 finst allereie." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist." -msgstr "%1 finst ikkje." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670 -#, kde-format -msgid "Permission denied.
    %1" -msgstr "Tilgang nekta.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672 -#, kde-format -msgid "Unsupported action.
    %1" -msgstr "Handlinga er ikkje støtta.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Authentication failed.
    %1" -msgstr "Feil ved autentisering.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676 -#, kde-format -msgid "Unexpected error while processing: %1" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "KDE skriftinstallering" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190 -msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" -msgstr "© 2000–2009 Craig Drummond" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "Craig Drummond" -msgstr "Craig Drummond" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Utviklar og vedlikehaldar" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225 -msgid "Scan for Duplicate Fonts..." -msgstr "Sjå etter skriftduplikatar …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242 -msgid "Create a new group" -msgstr "Lag ei ny gruppe" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 -msgid "Enable all disabled fonts in the current group" -msgstr "Ta alle dei ubruka skriftene i denne mappa i bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 -msgid "Disable all enabled fonts in the current group" -msgstr "Ta alle dei bruka skriftene i denne mappa ut av bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281 -msgid "This displays a preview of the selected font." -msgstr "Dette førehandsviser den valde skrifta." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298 -msgid "Install fonts" -msgstr "Installer skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 -msgid "Delete all selected fonts" -msgstr "Slett alle valde skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359 -msgid "Change Preview Text..." -msgstr "Endra tekst til førehandsvising …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424 -msgid "" -"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.

    " -msgstr "" -"

    Skriftinstallering

    \n" -"

    Med denne modulen kan du installera TrueType-, Type1- og " -"punktskrifter.

    Du kan òg installera skrifter gjennom Konqueror: Skriv " -"fonts:/ i adresselinja til Konqueror, og du vil få oversikt over dei " -"installerte skriftene. For å installera, berre kopier ei skrift inn i den " -"rette mappa.

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate " -"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-" -"wide fonts (available to all).

    " -msgstr "" -"

    Skriftinstallering

    Med denne modulen kan du installera TrueType-, " -"Type1- og punktskrifter.

    Du kan òg installera skrifter gjennom " -"Konqueror: Skriv fonts:/ i adresselinja til Konqueror, og du vil få oversikt " -"over dei installerte skriftene. For å installera, berre kopier ei skrift inn " -"i den rette mappa, «%1» for skrifter som berre er tilgjengelege for deg " -"eller «%2» for skrifter som er tilgjengelege for alle.

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483 -msgid "Add Fonts" -msgstr "Legg til skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606 -msgid "Failed to save list of fonts to print." -msgstr "Klarte ikkje lagra lista over skrifter som skal skrivast ut." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631 -msgid "Failed to start font printer." -msgstr "Klarte ikkje starta skrivar til utskrift av skrifter." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637 -msgid "" -"There are no printable fonts.\n" -"You can only print non-bitmap and enabled fonts." -msgstr "" -"Det finst ingen utskrivbare skrifter.\n" -"Du kan berre skriva ut ikkje-punktskrifter og skrifter i bruk." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639 -msgid "Cannot Print" -msgstr "Kan ikkje skriva ut" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654 -msgid "You did not select anything to delete." -msgstr "Du valde ingenting som skulle slettast." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ingenting å sletta" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to delete

    '%1'?

    " -msgstr "

    Vil du verkeleg sletta

    «%1»?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673 -msgid "Delete Font" -msgstr "Slett skrift" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this font?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" -msgstr[0] "Vil du verkeleg sletta denne skrifta?" -msgstr[1] "Vil du verkeleg sletta desse %1 skriftene?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680 -msgid "Delete Fonts" -msgstr "Slett skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685 -msgid "Deleting font(s)..." -msgstr "Slettar skrifter …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700 -msgid "You did not select anything to move." -msgstr "Du valde ingenting som skulle flyttast." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701 -msgid "Nothing to Move" -msgstr "Ingenting å flytta" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to move

    '%1'?

    " -msgstr "

    Vil du verkeleg flytta

    «%1»?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 -msgid "Move Font" -msgstr "Flytt skrift" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this font?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?" -msgstr[0] "Vil du verkeleg flytta denne skrifta?" -msgstr[1] "Vil du verkeleg flytta desse %1 skriftene?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 -msgid "Move Fonts" -msgstr "Flytt skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726 -msgid "Moving font(s)..." -msgstr "Flyttar skrifter …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742 -msgid "Export Group" -msgstr "Eksporter gruppe" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766 -msgid "No files?" -msgstr "Ingen filer?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Failed to open %1 for writing" -msgstr "Klarte ikkje opna %1 for skriving" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788 -msgid "Create New Group" -msgstr "Lag ny gruppe" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789 -msgid "Please enter the name of the new group:" -msgstr "Skriv inn namnet på den nye gruppa:" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790 -msgid "New Group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817 -msgid "Preview Text" -msgstr "Tekst til førehandsvising" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818 -msgid "Please enter new text:" -msgstr "Skriv ny tekst:" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858 -msgid "Scanning font list..." -msgstr "Ser gjennom lista over skrifter …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924 -msgid "No fonts" -msgstr "Ingen skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930 -#, kde-format -msgid "1 Font" -msgid_plural "%1 Fonts" -msgstr[0] "Éi skrift" -msgstr[1] "%1 skrifter" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934 -#, kde-format -msgid " (%2 %4 %6)" -msgstr " (%2 %4 %6)" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941 -#, kde-format -msgid "" -"
    Enabled fonts:%1
    Disabled " -"fonts:%2
    Partially enabled " -"fonts:%3
    Total fonts:%4
    " -msgstr "" -"
    Skrifter i bruk:%1
    Skrifter ute av " -"bruk:%2
    Skrifter som delvis er i " -"bruk:%3
    Skrifter i " -"alt:%4
    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018 -msgid "Looking for any associated files..." -msgstr "Ser etter tilknytte filer …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022 -msgid "Scanning Files..." -msgstr "Ser gjennom filer …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 -msgid "Looking for additional files to install..." -msgstr "Ser etter fleire filer som skal installerast …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Looking for files associated with %1" -msgstr "Ser etter filer som er tilknytte %1" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067 -msgid "Installing font(s)..." -msgstr "Installerer skrifter …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133 -msgid "You did not select anything to enable." -msgstr "Du valde ingenting som skulle takast i bruk." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134 -msgid "You did not select anything to disable." -msgstr "Du valde ingenting som skulle takast ut av bruk." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 -msgid "Nothing to Enable" -msgstr "Ingenting å ta i bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 -msgid "Nothing to Disable" -msgstr "Ingenting å ta ut av bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to enable

    '%1'?

    " -msgstr "

    Vil du verkeleg ta

    «%1» i bruk?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1154 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to disable

    '%1'?

    " -msgstr "

    Vil du verkeleg ta

    «%1» ut av bruk?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1156 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to enable

    '%1', contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr "" -"

    Vil du verkeleg ta

    «%1», som ligg i gruppa «%2», i " -"bruk?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1160 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to disable

    '%1', contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr "" -"

    Vil du verkeleg ta

    «%1», som ligg i gruppa «%2», ut " -"av bruk?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 -msgid "Enable Font" -msgstr "Ta skrifta i bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 -msgid "Disable Font" -msgstr "Ta skrifta ut av bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171 -#, kde-format -msgid "Do you really want to enable this font?" -msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" -msgstr[0] "Vil du verkeleg ta denne skrifta i bruk?" -msgstr[1] "Vil du verkeleg ta desse %1 skriftene i bruk?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 -#, kde-format -msgid "Do you really want to disable this font?" -msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" -msgstr[0] "Vil du verkeleg ta denne skrifta ut av bruk?" -msgstr[1] "Vil du verkeleg ta desse %1 skriftene ut av bruk?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to enable this font contained within group " -"'%2'?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to enable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr[0] "" -"

    Vil du verkeleg ta i bruk denne skrifta som ligg i gruppa «%2»?

    " -msgstr[1] "" -"

    Vil du verkeleg ta i bruk desse %1 skriftene som ligg i gruppa " -"«%2»?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to disable this font contained within group " -"'%2'?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to disable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr[0] "" -"

    Vil du verkeleg ta denne skrifta som ligg i gruppa «%2» ut av " -"bruk?

    " -msgstr[1] "" -"

    Vil du verkeleg ta desse %1 skriftene som ligg i gruppa «%2» ut av " -"bruk?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 -msgid "Enable Fonts" -msgstr "Ta skriftene i bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 -msgid "Disable Fonts" -msgstr "Ta skriftene ut av bruk" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196 -msgid "Enabling font(s)..." -msgstr "Tek skriftene i bruk …" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198 -msgid "Disabling font(s)..." -msgstr "Tek skriftene ut av bruk …" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37 -msgid "Print Font Samples" -msgstr "Skriv ut skriftprøver" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 -msgid "Select size to print font:" -msgstr "Vel skriftstorleik på utskrifta:" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 -msgid "Waterfall" -msgstr "Foss" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 -msgid "12pt" -msgstr "12 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 -msgid "18pt" -msgstr "18 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 -msgid "24pt" -msgstr "24 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 -msgid "36pt" -msgstr "36 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 -msgid "48pt" -msgstr "48 pt" - -#: kio/KioFonts.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Kan berre installera skrifter til «%1» eller «%2»." - -#: kio/KioFonts.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot install a fonts package directly.\n" -"Please extract %1, and install the components individually." -msgstr "" -"Du kan ikkje installera ein skriftpakke direkte.\n" -"Pakk ut %1 og installer delane kvar for seg." - -#: kio/KioFonts.cpp:479 -msgid "Cannot copy fonts" -msgstr "Kan ikkje kopiera skrifter" - -#: kio/KioFonts.cpp:484 -msgid "Cannot move fonts" -msgstr "Kan ikkje flytta skrifter" - -#: kio/KioFonts.cpp:495 -msgid "Only fonts may be deleted." -msgstr "Berre skrifter kan slettast." - -#: kio/KioFonts.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Kan berre fjerna skrifter frå «%1» eller «%2»." - -#: kio/KioFonts.cpp:528 -#, kde-format -msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Oppgje «%1» eller «%2»." - -#: kio/KioFonts.cpp:552 -msgid "No special methods supported." -msgstr "Ingen spesialmetodar er støtta." - -#: kio/KioFonts.cpp:632 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: kio/KioFonts.cpp:786 -msgid "Failed to start the system daemon" -msgstr "Klarte ikkje starta systemtenesta" - -#: kio/KioFonts.cpp:789 -msgid "Backend died" -msgstr "Motoren vart avslutta" - -#: kio/KioFonts.cpp:793 -#, kde-format -msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 er ei punktskrift, men du kan ikkje installera punktskrifter, fordi det " -"valet er slått av på systemet ditt." - -#: kio/KioFonts.cpp:797 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your system." -msgstr "" -"%1 inneheld skrifta %2 som allereie er installert på systemet." - -#: kio/KioFonts.cpp:801 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 er ikkje ei skrift." - -#: kio/KioFonts.cpp:804 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "Klarte ikkje fjerna alle filene som var knytte til %1" - -#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:135 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: lib/FcEngine.cpp:754 -msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" -msgid "Aa" -msgstr "Aa" - -#: lib/FcEngine.cpp:756 -msgctxt "" -"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÆæØøÅå0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:938 -msgid "No characters found." -msgstr "Fann ingen teikn." - -#: lib/FcEngine.cpp:976 -msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "Vår kjære møy i Cape øvde banjo, whist og quiz i taxifila" - -#: lib/FcEngine.cpp:981 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" -msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ" - -#: lib/FcEngine.cpp:986 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå" - -#: lib/FcEngine.cpp:991 -msgctxt "Numbers and characters" -msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]«»" - -#: lib/FcEngine.cpp:1388 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "FEIL: Fann ikkje skriftnamnet." - -#: lib/FcEngine.cpp:1392 -#, kde-format -msgid "%2 [1 pixel]" -msgid_plural "%2 [%1 pixels]" -msgstr[0] "%2 [1 piksel]" -msgstr[1] "%2 [%1 pikslar]" - -#: viewpart/CharTip.cpp:65 -msgid "Other, Control" -msgstr "Andre, kontroll" - -#: viewpart/CharTip.cpp:67 -msgid "Other, Format" -msgstr "Andre, format" - -#: viewpart/CharTip.cpp:69 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Andre, ikkje tildelte" - -#: viewpart/CharTip.cpp:71 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Andre, privat bruk" - -#: viewpart/CharTip.cpp:73 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Andre, surrogat" - -#: viewpart/CharTip.cpp:75 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Bokstav, minuskel" - -#: viewpart/CharTip.cpp:77 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Bokstav, endring" - -#: viewpart/CharTip.cpp:79 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Bokstav, andre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:81 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Bokstav, titteltype" - -#: viewpart/CharTip.cpp:83 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Bokstav, majuskel" - -#: viewpart/CharTip.cpp:85 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Merke, mellomromskombinerande" - -#: viewpart/CharTip.cpp:87 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Merke, innkapsla" - -#: viewpart/CharTip.cpp:89 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Merke, ikkje mellomrom" - -#: viewpart/CharTip.cpp:91 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Tal, desimaltal" - -#: viewpart/CharTip.cpp:93 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Tal, bokstav" - -#: viewpart/CharTip.cpp:95 -msgid "Number, Other" -msgstr "Tal, andre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:97 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Skiljeteikn, samanbindar" - -#: viewpart/CharTip.cpp:99 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Skiljeteikn, tankestrek" - -#: viewpart/CharTip.cpp:101 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Skiljeteikn, lukking" - -#: viewpart/CharTip.cpp:103 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Skiljeteikn, sitat slutt" - -#: viewpart/CharTip.cpp:105 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Skiljeteikn, sitat start" - -#: viewpart/CharTip.cpp:107 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Skiljeteikn, andre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:109 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Skiljeteikn, opning" - -#: viewpart/CharTip.cpp:111 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Symbol, valuta" - -#: viewpart/CharTip.cpp:113 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Symbol, endring" - -#: viewpart/CharTip.cpp:115 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Symbol, matematikk" - -#: viewpart/CharTip.cpp:117 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Symbol, andre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:119 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Skiljar, linje" - -#: viewpart/CharTip.cpp:121 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Skiljar, avsnitt" - -#: viewpart/CharTip.cpp:123 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Skiljar, mellomrom" - -#: viewpart/CharTip.cpp:172 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: viewpart/CharTip.cpp:174 -msgid "UCS-4" -msgstr "UCS-4" - -#: viewpart/CharTip.cpp:178 -msgid "UTF-16" -msgstr "UTF-16" - -#: viewpart/CharTip.cpp:189 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: viewpart/CharTip.cpp:206 -msgid "XML Decimal Entity" -msgstr "Desimal entitetsreferanse for XML" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 -msgid "Show Face:" -msgstr "Vis type:" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 -msgid "Install..." -msgstr "Installer …" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 -msgid "Change Text..." -msgstr "Endra tekst …" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:387 -msgid "Could not read font." -msgstr "Klarte ikkje lesa skrifta." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:434 -msgid "Preview String" -msgstr "Tekst for førehandsvising" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 -msgid "Please enter new string:" -msgstr "Skriv ny tekst:" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:535 -msgid "

    No information

    " -msgstr "

    Ingen informasjon

    " - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 -msgid "Preview Type" -msgstr "Tekst til førehandsvising" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 -msgid "Standard Preview" -msgstr "Standard førehandsvising" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 -msgid "All Characters" -msgstr "Alle teikn" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Unicode Block: %1" -msgstr "Unicode-blokk: %1" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Unicode Script: %1" -msgstr "Unicode-skript: %1" - -#: lib/KfiConstants.h:47 -msgid "Personal" -msgstr "Personleg" - -#: lib/KfiConstants.h:48 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: lib/KfiConstants.h:49 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: lib/KfiConstants.h:63 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#: lib/KfiConstants.h:102 -msgid "Thin" -msgstr "Tynn" - -#: lib/KfiConstants.h:103 -msgid "Extra Light" -msgstr "Ekstra lett" - -#: lib/KfiConstants.h:104 -msgid "Ultra Light" -msgstr "Ultralett" - -#: lib/KfiConstants.h:105 -msgid "Light" -msgstr "Lett" - -#: lib/KfiConstants.h:106 -msgid "Regular" -msgstr "Vanleg" - -#: lib/KfiConstants.h:107 lib/KfiConstants.h:125 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: lib/KfiConstants.h:108 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: lib/KfiConstants.h:109 -msgid "Demi Bold" -msgstr "Tynn halvfeit" - -#: lib/KfiConstants.h:110 -msgid "Semi Bold" -msgstr "Halvfeit" - -#: lib/KfiConstants.h:111 -msgid "Bold" -msgstr "Feit" - -#: lib/KfiConstants.h:112 -msgid "Extra Bold" -msgstr "Ekstra feit" - -#: lib/KfiConstants.h:113 -msgid "Ultra Bold" -msgstr "Ultrafeit" - -#: lib/KfiConstants.h:114 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: lib/KfiConstants.h:115 -msgid "Heavy" -msgstr "Tjukk" - -#: lib/KfiConstants.h:117 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: lib/KfiConstants.h:118 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: lib/KfiConstants.h:119 -msgid "Oblique" -msgstr "Halvkursiv" - -#: lib/KfiConstants.h:121 -msgid "Ultra Condensed" -msgstr "Ultrasmal" - -#: lib/KfiConstants.h:122 -msgid "Extra Condensed" -msgstr "Ekstra smal" - -#: lib/KfiConstants.h:123 -msgid "Condensed" -msgstr "Smal" - -#: lib/KfiConstants.h:124 -msgid "Semi Condensed" -msgstr "Halvsmal" - -#: lib/KfiConstants.h:126 -msgid "Semi Expanded" -msgstr "Halvbrei" - -#: lib/KfiConstants.h:127 -msgid "Expanded" -msgstr "Brei" - -#: lib/KfiConstants.h:128 -msgid "Extra Expanded" -msgstr "Ekstra brei" - -#: lib/KfiConstants.h:129 -msgid "Ultra Expanded" -msgstr "Ultrabrei" - -#: lib/KfiConstants.h:131 -msgid "Monospaced" -msgstr "Fastbreidd" - -#: lib/KfiConstants.h:132 -msgid "Charcell" -msgstr "Teikncelle" - -#: lib/KfiConstants.h:133 -msgid "Proportional" -msgstr "Proporsjonal" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21 -msgid "Basic Latin" -msgstr "Grunnleggjande latinsk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1-tillegg" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Utvida latinsk A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Utvida latinsk B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA-utvidingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Endringsbokstavar for mellomrom" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Kombinerte diakritiske teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28 -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Gresk og koptisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30 -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Tillegg til kyrillisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15 -msgid "Armenian" -msgstr "Armensk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68 -msgid "Syriac" -msgstr "Syrisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35 -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Arabisk-tillegg" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74 -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37 -msgid "NKo" -msgstr "NKo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66 -msgid "Sinhala" -msgstr "Singalesisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetansk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmarsk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31 -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55 -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Etiopisk-tillegg" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57 -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Sameinte kanadiske aboriginarstavingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64 -msgid "Runic" -msgstr "Runeskrift" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40 -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21 -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70 -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolsk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50 -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71 -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55 -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Ny Tai Lue" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69 -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer-teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20 -msgid "Buginese" -msgstr "Buginesisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16 -msgid "Balinese" -msgstr "Balinesisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Fonetiske utvidingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73 -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Tillegg til fonetiske utvidingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74 -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Tillegg til kombinerte diakritiske teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Tillegg til latinsk utviding" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76 -msgid "Greek Extended" -msgstr "Utvida gresk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77 -msgid "General Punctuation" -msgstr "Generelle skiljeteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Heva og senka skrift" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valutateikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Kombinerte diakritiske teiknmarkørar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81 -msgid "Letter-Like Symbols" -msgstr "Bokstavliknande teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82 -msgid "Number Forms" -msgstr "Talformer" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83 -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matematiske operatorar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Ymse teknisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86 -msgid "Control Pictures" -msgstr "Kontrollbilete" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Optisk teiknattkjenning" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Innkapsla alfanumeriske teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89 -msgid "Box Drawing" -msgstr "Boksteikning" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90 -msgid "Block Elements" -msgstr "Blokkelement" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometriske former" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Ymse symbol" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93 -msgid "Dingbats" -msgstr "Biletteikn (dingbats)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Ymse matematiske teikn A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95 -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Tilleggspiler A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96 -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Blindeskriftmønster" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97 -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Tilleggsbiler B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Ymse matematiske teikn B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99 -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Tillegg til matematiske operatorar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100 -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Ymse teikn og piler" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33 -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagolitisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102 -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Utvida latinsk C" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25 -msgid "Coptic" -msgstr "Koptisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104 -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Tillegg til georgisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106 -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Utvida etiopisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107 -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Tillegg til skiljeteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108 -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "CJK-ordstammetillegg" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109 -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi-ordstammar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110 -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Ideografiske skildingsteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK-teikn og -skiljeteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42 -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45 -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18 -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116 -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117 -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Utvida bopomofo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118 -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK-strøk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119 -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Fonetiske utvidingar til katakana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Innkapsla CJK-bokstavar og -månader" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK-kompatibilitet" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "Utviding til sameinte CJK-ideogram A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123 -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing-heksagramteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "Sameinte CJK-ideogram" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125 -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-stavingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126 -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Yi-ordstammar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127 -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Endringsbokstavar for tonar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128 -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Utvida latinsk D" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67 -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130 -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hangul-stavingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132 -msgid "High Surrogates" -msgstr "Høge surrogar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133 -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Høge surrogat til privat bruk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Låge surrogat" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135 -msgid "Private Use Area" -msgstr "Område for privat bruk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-kompatibilitetsideogram" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Alfabetiske presentasjonsformer" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabiske presentasjonsformer A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139 -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Variasjonsveljarar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140 -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Vertikale former" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Kombineringshalvmarkørar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-kompatibilitetsformer" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Små formvariantar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabiske presentasjonsformer B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145 -msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -msgstr "Halv- og heilbreiddeformer" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146 -msgid "Specials" -msgstr "Spesielle" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Lineære B-stavingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "Lineære B-ideogram" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149 -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Egeiske tal" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Gammalgreske tal" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58 -msgid "Old Italic" -msgstr "Gammalitalisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34 -msgid "Gothic" -msgstr "Gotisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78 -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugaritisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59 -msgid "Old Persian" -msgstr "Gammalpersisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29 -msgid "Deseret" -msgstr "Deseret" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65 -msgid "Shavian" -msgstr "Shavisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61 -msgid "Osmanya" -msgstr "Osmanske" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Kypriotiske stavingar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63 -msgid "Phoenician" -msgstr "Fønikisk" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26 -msgid "Cuneiform" -msgstr "Kileskrift" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162 -msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" -msgstr "Kileskrift-tal og -skiljeteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Bysantinske musikkteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Musikkteikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Gammalgresk musikknotasjon" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai Xuan Jing-teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167 -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "Tal frå talstav" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Matematiske alfanumeriske teikn" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "Utviding til sameinte CJK-ideogram B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "Tillegg til CJK-kompatibilitetsideogram" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171 -msgid "Tags" -msgstr "Merke" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Tillegg til variasjonsveljarar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Tillegg til område for privat bruk A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Tillegg til område for privat bruk B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:19 -msgid "Braille" -msgstr "Blindeskrift" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:22 -msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "Kanadisk-aboriginsk" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:24 -msgid "Common" -msgstr "Felles" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:27 -msgid "Cypriot" -msgstr "Kypriotisk" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:35 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:38 -msgid "Han" -msgstr "Han" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:39 -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:43 -msgid "Inherited" -msgstr "Arva" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:49 -msgid "Latin" -msgstr "Latinsk" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:51 -msgid "Linear B" -msgstr "Lineær B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:56 -msgid "Nko" -msgstr "Nko" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:62 -msgid "Phags Pa" -msgstr "Phags Pa" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:79 -msgid "Yi" -msgstr "Yi" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kfourinline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,528 +0,0 @@ -# Translation of kfourinline to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfourinline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: chatdlg.cpp:44 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "Pratedialog" - -#: chatdlg.cpp:53 -msgid "Chat" -msgstr "Prat" - -#: chatdlg.cpp:59 -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" - -#: displayintro.cpp:87 -msgctxt "Name of quicklaunch field" -msgid "Quick Launch" -msgstr "Snøggstart" - -#: displayintro.cpp:90 -msgctxt "Ask player who should start game" -msgid "Who starts?" -msgstr "Kven startar?" - -#: displayintro.cpp:93 -msgctxt "Ask player which color he wants to play" -msgid "Your color?" -msgstr "Fargen din?" - -#: displayintro.cpp:143 -msgctxt "quick start button - player versus AI level easy" -msgid "Easy Game" -msgstr "Lett" - -#: displayintro.cpp:150 -msgctxt "quick start button - player versus AI level normal" -msgid "Normal Game" -msgstr "Middels" - -#: displayintro.cpp:157 -msgctxt "quick start button - player versus AI level hard" -msgid "Hard Game" -msgstr "Vanskeleg" - -#: displayintro.cpp:164 -msgctxt "quick start button - player versus player" -msgid "Two Player Game" -msgstr "To spelarar" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:32 -#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289 -msgctxt "default name of first player" -msgid "Player 1" -msgstr "Spelar 1" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:39 -#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293 -msgctxt "default name of second player" -msgid "Player 2" -msgstr "Spelar 2" - -#: kwin4.cpp:105 -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "Installasjonsfeil: Fann ikkje temalista." - -#: kwin4.cpp:133 -msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." -msgstr "Installasjonsfeil: Fann ingen AI-motor. Hald fram utan AI." - -#: kwin4.cpp:152 -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Installasjonsfeil: Feil i temalista." - -#: kwin4.cpp:326 -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Avslutt spelet som er i gang utan å kåra ein vinnar." - -#: kwin4.cpp:331 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "&Nettverksoppsett …" - -#: kwin4.cpp:335 -msgid "Network Chat..." -msgstr "Nettverksprat …" - -#: kwin4.cpp:340 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "&Vis statistikk" - -#: kwin4.cpp:342 -msgid "Show statistics." -msgstr "Vis statistikk." - -#: kwin4.cpp:354 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: kwin4.cpp:365 -msgid "Debug KGame" -msgstr "Avlus KGame" - -#: kwin4.cpp:384 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: kwin4.cpp:385 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "Dette gjev rom for flyttaren" - -#: kwin4.cpp:391 -msgid "Welcome to Four Wins" -msgstr "Velkommen til Fire på rad" - -#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748 -msgid "Game running..." -msgstr "Spelet er i gang …" - -#: kwin4.cpp:708 -msgid "No game " -msgstr "Ingen spel " - -#: kwin4.cpp:710 -#, kde-format -msgid " %1 - Yellow " -msgstr " %1 – gul " - -#: kwin4.cpp:712 -#, kde-format -msgid " %1 - Red " -msgstr " %1 – raud " - -#: kwin4.cpp:714 -msgid "Nobody " -msgstr "Ingen " - -#: kwin4.cpp:736 -msgid "The network game ended!\n" -msgstr "Nettverksspelet vart avslutta.\n" - -#: kwin4.cpp:758 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "Spelet er uavgjort. Start neste runde om att." - -#: kwin4.cpp:766 -#, kde-format -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 vann spelet. Start neste runde om att." - -#: kwin4.cpp:772 -msgid " Game ended. Please restart next round." -msgstr " Spel avbrote. Start neste runde om att." - -#: kwin4.cpp:795 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverksoppsett" - -#: kwin4.cpp:807 -msgid "Black should be played by remote player" -msgstr "Svart skal spelast av nettverksspelaren" - -#: kwin4.cpp:808 -msgid "Red should be played by remote player" -msgstr "Raud skal spelast av nettverksspelaren" - -#: kwin4.cpp:902 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: main.cpp:63 -msgid "KFourInLine" -msgstr "Fire på rad" - -#: main.cpp:65 -msgid "KFourInLine: Two player board game" -msgstr "Brettspel for to spelarar" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "© 1995–2007 Martin Heni" - -#: main.cpp:69 -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:69 -msgid "Game design and code" -msgstr "Spelutforming og programmering" - -#: main.cpp:70 -msgid "Johann Ollivier Lapeyre" -msgstr "Johann Ollivier Lapeyre" - -#: main.cpp:70 main.cpp:71 -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" - -#: main.cpp:71 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:72 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:72 -msgid "Code Improvements" -msgstr "Kodeforbetringar" - -#: main.cpp:77 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Oppgje avlusingsnivå" - -#: main.cpp:78 -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Hopp over introanimasjon" - -#: main.cpp:79 -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Køyr spelet i demomodus (automatisk speling)" - -#: rc.cpp:147 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:148 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:151 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:154 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:157 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: settings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:160 -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Maskindugleik" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#. i18n: file: settings.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280 -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Endrar nivået til dataspelaren." - -#. i18n: file: settings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:166 -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#. i18n: file: settings.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:169 -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#. i18n: file: settings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:172 -msgid "Use AI learning" -msgstr "Bruk AI-læring" - -#. i18n: file: settings.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:175 -msgid "Red Plays With" -msgstr "Raud speler med" - -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196 -msgid "Computer" -msgstr "Datamaskin" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:187 -msgid "Black Plays With" -msgstr "Svart spelar med" - -#. i18n: file: settings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:199 -msgid "Player Names" -msgstr "Spelarnamn" - -#. i18n: file: settings.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:202 -msgid "Player 1:" -msgstr "Spelar 1:" - -#. i18n: file: settings.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:205 -msgid "Player 2:" -msgstr "Spelar 2:" - -#. i18n: file: settings.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:208 -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Farge for spelaren som startar" - -#. i18n: file: settings.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:211 -msgid "Red" -msgstr "Raud" - -#. i18n: file: settings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:214 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#. i18n: file: statistics.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:217 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265 -msgid "Player 1" -msgstr "Spelar 1" - -#. i18n: file: statistics.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:223 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: file: statistics.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:226 -msgid "Won" -msgstr "Vunne" - -#. i18n: file: statistics.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:229 -msgid "Lost" -msgstr "Tapt" - -#. i18n: file: statistics.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:232 -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: file: statistics.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:235 -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrote" - -#. i18n: file: statistics.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:238 -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Nullstill all statistikk" - -#. i18n: file: statistics.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:241 -msgid "&Close" -msgstr "Lu&kk" - -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268 -msgid "Player 2" -msgstr "Spelar 2" - -#. i18n: file: statistics.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:247 -msgid "Drawn" -msgstr "Uavgjort" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:250 -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:253 -msgid "D" -msgstr "U" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:256 -msgid "L" -msgstr "T" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:259 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:262 -msgid "Bk" -msgstr "Svt" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:271 -msgid "Network connection port" -msgstr "Port for nettverkstilkopling" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:274 -msgid "Game name" -msgstr "Spelnamn" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:277 -msgid "Network connection host" -msgstr "Vert for nettverkstilkopling" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:283 -msgid "Player 1 name" -msgstr "Spelarnamn 1" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:286 -msgid "Player 2 name" -msgstr "Spelarnamn 2" - -#: scoresprite.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "computer level" -msgid "Level %1" -msgstr "Nivå %1" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-03-20 11:18:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kgeography.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34165 +0,0 @@ -# Translation of kgeography to Norwegian Nynorsk -# -# Knut Nordanger , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgeography\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:01+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: answersdialog.cpp:24 -msgid "Your Answers Were" -msgstr "Svara dine var" - -#: answersdialog.cpp:52 -#, kde-format -msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." -msgstr "Du svara rett på %1 av %2 spørsmål." - -#: answersdialog.cpp:61 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: answersdialog.cpp:63 -msgid "Your Answer" -msgstr "Svaret ditt" - -#: answersdialog.cpp:65 -msgid "Correct Answer" -msgstr "Rett svar" - -#: askwidget.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Correct answers: %1/%2" -msgstr "Rette svar: %1/%2" - -#: boxasker.cpp:132 -msgid "&Accept" -msgstr "Godt&a" - -#: capitaldivisionasker.cpp:30 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: capitaldivisionasker.cpp:31 capitaldivisionasker.cpp:35 -#: capitaldivisionasker.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio is the capital of..." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:34 mapasker.cpp:154 -#: placeasker.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 -#: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio The capital of is..." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: divisionflagasker.cpp:32 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "The flag of %1 is..." -msgstr "Flagget til %1 er …" - -#: divisionflagasker.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Flag of %1" -msgstr "Flagget til %1" - -#: flagdivisionasker.cpp:43 -msgctxt "@title:group" -msgid "This flag belongs to:" -msgstr "Dette flagget tilhøyrer:" - -#: flagdivisionasker.cpp:58 flagdivisionasker.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: flagdivisionasker.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 by Flag" -msgstr "%1 etter flagg" - -#: kgeography.cpp:61 -msgid "E&xplore Map" -msgstr "&Bla i kart" - -#: kgeography.cpp:62 -msgid "" -"In this section left click on any part of the map to learn about the " -"divisions" -msgstr "" -"I denne avdelinga kan du venstreklikka på ein stad på kartet for å få nærare " -"opplysningar om området." - -#: kgeography.cpp:63 -msgid "Test Yourself:" -msgstr "Test deg sjølv:" - -#: kgeography.cpp:65 -msgid "&Location of Regions" -msgstr "&Plassering av regionar" - -#: kgeography.cpp:66 -msgid "" -"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " -"and you must find it on the map and click on it" -msgstr "" -"I denne utfordringa får du namnet på eit område til venstre under menyen, og " -"du må finna han på kartet og trykka på han" - -#: kgeography.cpp:67 -msgid "&Place Regions in the Map" -msgstr "&Plasser regionar på kartet" - -#: kgeography.cpp:68 -msgid "" -"In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " -"on the map" -msgstr "" -"I denne utfordringa får du forma på ein region og du må plassera han på " -"kartet" - -#: kgeography.cpp:69 -msgid "&Regions by Capital" -msgstr "&Regionar etter hovudstad" - -#: kgeography.cpp:70 -msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" -msgstr "" -"I denne spørjeleiken må du gjetta på namn på område når du veit hovudstaden" - -#: kgeography.cpp:71 -msgid "&Capitals of Regions" -msgstr "&Hovudstader i regionar" - -#: kgeography.cpp:72 -msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" -msgstr "" -"I denne spørjeleiken må du gjetta hovudstaden i det oppgjevne området" - -#: kgeography.cpp:73 -msgid "Re&gions by Flag" -msgstr "Re&gionar etter flagg" - -#: kgeography.cpp:74 -msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" -msgstr "I denne spørjeleiken må du gjetta namna på områda flagga tilhøyrer" - -#: kgeography.cpp:75 -msgid "&Flags of Regions" -msgstr "&Flagga til regionane" - -#: kgeography.cpp:76 -msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" -msgstr "" -"I denne spørjeleiken må du gjetta flagget til eit område når du veit namnet" - -#: kgeography.cpp:105 -msgid "&Open Map..." -msgstr "&Opna kart …" - -#: kgeography.cpp:110 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Forstørr/forminsk" - -#: kgeography.cpp:115 -msgid "&Original Size" -msgstr "&Opprinneleg storleik" - -#: kgeography.cpp:120 -msgid "&Automatic Zoom" -msgstr "&Automatisk forstørring/forminsking" - -#: kgeography.cpp:125 -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: kgeography.cpp:130 kgeography.cpp:402 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Ansvarsfråskriving" - -#: kgeography.cpp:134 -msgid "Map author" -msgstr "Opphavspersonen til kartet" - -#: kgeography.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje opna det kartet som var bruka sist. Feil ved tolking av %1: %2" - -#: kgeography.cpp:173 -msgid "There is no current map" -msgstr "Det er ikkje noko gjeldande kart" - -#: kgeography.cpp:224 -msgid "Number of Questions" -msgstr "Talet på spørsmål" - -#: kgeography.cpp:225 -#, kde-format -msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" -msgstr "Kor mange spørsmål vil du ha? (1 til %1)" - -#: kgeography.cpp:380 -#, kde-format -msgid "&Location of %1" -msgstr "P&lasseringa til %1|/|P&lasseringa til $[litenfor %1]" - -#: kgeography.cpp:381 -#, kde-format -msgid "&Place %1 in the Map" -msgstr "&Plasser %1 på kartet|/|&Plasser $[litenfor %1] på kartet" - -#: kgeography.cpp:384 -#, kde-format -msgid "%1 by Flag" -msgstr "%1 etter flagg" - -#: kgeography.cpp:385 -#, kde-format -msgid "&Flags of %1" -msgstr "&Flagga til %1|/|&Flagga til $[litenfor %1]" - -#: kgeography.cpp:387 -#, kde-format -msgid "Current map:
    %1
    " -msgstr "Gjeldande kart:
    %1
    " - -#: kgeography.cpp:401 -msgid "" -"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " -"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." -msgstr "" -"Kart, flagg, omsetjingar osb. er så nøyaktige som opphavspersonane kunne få " -"til, men KGeografi bør ikkje nyttast som autoritativ kjelde." - -#: kgeography.cpp:409 -#, kde-format -msgid "This map has been created by %1." -msgstr "Dette kartet er laga av %1." - -#: kgeography.cpp:409 -msgid "Map Author" -msgstr "Opphavspersonen til kartet" - -#: main.cpp:19 -msgid "KGeography" -msgstr "KGeografi" - -#: main.cpp:19 -msgid "A geography learning program" -msgstr "Eit læreprogram for geografi" - -#: main.cpp:19 -msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" -msgstr "© 2004–2005 Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:20 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:20 -msgid "Programmer and designer" -msgstr "Programmerar og konstruktør" - -#: main.cpp:21 -msgid "Sodipodi flags collection" -msgstr "Sodipodi flaggsamling" - -#: main.cpp:21 -msgid "Got some flags from it" -msgstr "Fekk nokre flagg derifrå" - -#: map.cpp:25 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 is the capital of..." -msgstr "%1 er hovudstaden i …" - -#: map.cpp:26 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "The capital of %1 is..." -msgstr "Hovudstaden i %1 er …" - -#: map.cpp:161 -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapasker.cpp:120 placeasker.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " -"has nothing associated to color %2,%3,%4." -msgstr "" -"Du har funne ein feil i eit kart. Ver snill og ta kontakt med forfattaren og " -"fortel at kartet %1 ikkje har noko assosiert med farge %2,%3,%4." - -#: mapasker.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@item Capital name in map popup" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: mapasker.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@item Region name in map popup" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: mapasker.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Please click on:%1" -msgstr "Trykk på%1" - -#: mapasker.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 in Map" -msgstr "%1 på kartet" - -#: mapchooser.cpp:31 -msgid "Choose Map to Use" -msgstr "Vel kartet som skal nyttast" - -#: mapchooser.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Error parsing %1: %2" -msgstr "Feil ved tolking av %1: %2" - -#: mapchooser.cpp:66 -msgid "Error parsing" -msgstr "Feil ved tolking" - -#: mapparser.cpp:49 -#, kde-format -msgid "The map image file for %1 does not exist" -msgstr "Kartfila for %1 finst ikkje" - -#: mapparser.cpp:83 -#, kde-format -msgid "%1 by Capital" -msgstr "%1 etter hovudstad" - -#: mapparser.cpp:93 -#, kde-format -msgid "&Capitals of %1" -msgstr "&Hovudstader i %1|/|&Hovudstader i $[litenfor %1]" - -#: mapparser.cpp:118 -#, kde-format -msgid "The flag image file for %1 does not exist" -msgstr "Flaggfila til %1 finst ikkje" - -#: mapparser.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Invalid value in tag %1" -msgstr "Ugyldig verdi i merket %1" - -#: mapparser.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"There is already either a division called %1 or a division with the same " -"colors as %2" -msgstr "" -"Det finst allereie anten ein kartdel som heiter %1 eller ein kartdel med " -"same fargar som %2" - -#: mapparser.cpp:164 -#, kde-format -msgid "The map description file should begin with the %1 tag" -msgstr "Fila med kartskildring må byrja med %1-merket" - -#: mapparser.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "Klarte ikkje opna %1 for lesing." - -#: mapparser.cpp:175 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist." -msgstr "%1 finst ikkje." - -#: mapparser.cpp:199 mapparser.cpp:221 -#, kde-format -msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" -msgstr "Fila med kartskildring må ha eit %1-merke i %2" - -#: mapparser.cpp:210 mapparser.cpp:227 -#, kde-format -msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" -msgstr "Fila med kartskildring må ha akkurat eitt %1-merke i %2" - -#: mapsdatatranslation.cpp:10 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:11 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:12 mapsdatatranslation.cpp:13 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:14 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:15 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:16 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:17 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:18 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:19 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:20 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: mapsdatatranslation.cpp:21 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Badakhshan" -msgstr "Badakhshan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:22 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Fayzabad" -msgstr "Fayzabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:23 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Badghis" -msgstr "Badghis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:24 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Qala i Naw" -msgstr "Qala i Naw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:25 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Baghlan" -msgstr "Baghlan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:26 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Puli Khumri" -msgstr "Puli Khumri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:27 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Balkh" -msgstr "Balkh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:28 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Mazari Sharif" -msgstr "Mazari Sharif" - -#: mapsdatatranslation.cpp:29 mapsdatatranslation.cpp:30 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Bamiyan" -msgstr "Bamiyan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:31 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Daykundi" -msgstr "Daykundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:32 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nili" -msgstr "Nili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:33 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Jowzjan" -msgstr "Jowzjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:34 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Sheberghan" -msgstr "Sheberghan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:35 mapsdatatranslation.cpp:36 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Farah" -msgstr "Farah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:37 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Faryab" -msgstr "Faryab" - -#: mapsdatatranslation.cpp:38 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Maymana" -msgstr "Maymana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:39 mapsdatatranslation.cpp:40 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Ghazni" -msgstr "Ghazni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:41 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Ghor" -msgstr "Ghor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:42 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Chaghcharan" -msgstr "Chaghcharan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:43 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Helmand" -msgstr "Helmand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:44 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Lashkar Gah" -msgstr "Lashkar Gah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:45 mapsdatatranslation.cpp:46 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Herat" -msgstr "Herat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:47 mapsdatatranslation.cpp:48 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:49 mapsdatatranslation.cpp:50 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kandahar" -msgstr "Kandahar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:51 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kapisa" -msgstr "Kapisa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:52 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Mahmud-i-Raqi" -msgstr "Mahmud-i-Raqi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:53 mapsdatatranslation.cpp:54 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Khost" -msgstr "Khost" - -#: mapsdatatranslation.cpp:55 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kunar" -msgstr "Kunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:56 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Asadabad" -msgstr "Asadabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:57 mapsdatatranslation.cpp:58 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kunduz" -msgstr "Kunduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:59 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Laghman" -msgstr "Laghman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:60 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Mihtarlam" -msgstr "Mihtarlam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:61 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Lowgar" -msgstr "Lowgar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:62 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Pul-i-Alam" -msgstr "Pul-i-Alam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:63 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nangarhar" -msgstr "Nangarhar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:64 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Jalalabad" -msgstr "Jalalabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:65 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nimruz" -msgstr "Nimruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:66 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Zaranj" -msgstr "Zaranj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:67 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nuristan" -msgstr "Nuristan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:68 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kamdish" -msgstr "Kamdish" - -#: mapsdatatranslation.cpp:69 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Orūzgān" -msgstr "Orūzgān" - -#: mapsdatatranslation.cpp:70 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Tarin Kowt" -msgstr "Tarin Kowt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:71 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Paktia" -msgstr "Paktia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:72 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Gardez" -msgstr "Gardez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:73 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Paktika" -msgstr "Paktika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:74 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Sharan" -msgstr "Sharan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:75 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Panjshir" -msgstr "Panjshir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:76 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Bazarak" -msgstr "Bazarak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:77 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Parwan" -msgstr "Parwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:78 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Charikar" -msgstr "Charikar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:79 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Samangan" -msgstr "Samangan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:80 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Aybak" -msgstr "Aybak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:81 mapsdatatranslation.cpp:82 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Sar-e Pol" -msgstr "Sar-e Pol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:83 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Takhar" -msgstr "Takhar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:84 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Taloqan" -msgstr "Taloqan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:85 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Wardak" -msgstr "Wardak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:86 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Meydan Shahr" -msgstr "Meydan Shahr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:87 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Zabul" -msgstr "Zabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:88 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Qalat" -msgstr "Qalat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:89 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:90 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:91 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:92 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:93 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Not Africa" -msgstr "Ikkje Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:94 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Not Africa " -msgstr "Ikkje Afrika " - -#: mapsdatatranslation.cpp:95 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:96 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:97 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:98 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:99 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:100 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Porto-Novo" -msgstr "Porto Novo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:101 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:102 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:103 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:104 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:105 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:106 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:107 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:108 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "Yaoundé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:109 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapp Verde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:110 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Praia" -msgstr "Praia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:111 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Den sentralafrikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:112 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:113 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Chad" -msgstr "Tsjad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:114 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "N'Djamena" -msgstr "N'Djamena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:115 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Comoros" -msgstr "Komorane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:116 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Moroni" -msgstr "Moroni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:117 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Elfenbeinskysten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:118 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Yamoussoukro" -msgstr "Yamoussoukro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:119 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Kongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:120 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:121 mapsdatatranslation.cpp:122 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:123 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:124 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:125 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:126 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:127 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:128 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Asmara" -msgstr "Asmara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:129 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:130 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Abeba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:131 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:132 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:133 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:134 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:135 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:136 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Accra" -msgstr "Accra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:137 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:138 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:139 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:140 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:141 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:142 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:143 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:144 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:145 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:146 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:147 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:148 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:149 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:150 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:151 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:152 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lilongwe" -msgstr "Lilongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:153 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:154 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" - -#: mapsdatatranslation.cpp:155 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:156 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#: mapsdatatranslation.cpp:157 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: mapsdatatranslation.cpp:158 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Port Louis" -msgstr "Port Louis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:159 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:160 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:161 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:162 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:163 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:164 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:165 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:166 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:167 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:168 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Abuja" -msgstr "Abuja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:169 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Republic of the Congo" -msgstr "Kongo-Brazzaville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:170 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:171 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:172 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:173 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:174 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:175 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:176 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:177 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:178 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:179 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:180 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:181 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:182 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:183 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:184 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:185 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:186 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:187 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "São Tomé og Príncipe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:188 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "São Tomé" -msgstr "São Tomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:189 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:190 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:191 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:192 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lomé" -msgstr "Lomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:193 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:194 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:195 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:196 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:197 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Vest-Sahara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:198 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "El Aaiún" -msgstr "El Aaiún" - -#: mapsdatatranslation.cpp:199 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:200 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:201 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:202 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:203 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Canary Islands (Spain)" -msgstr "Kanariøyane (Spania)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:204 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Las Palmas" -msgstr "Las Palmas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:205 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Madeira (Portugal)" -msgstr "Madeira (Portugal)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:206 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:207 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Réunion (France)" -msgstr "Réunion (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:208 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Saint Denis" -msgstr "Saint Denis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:209 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Saint Helena (UK)" -msgstr "Saint Helena (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:210 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:211 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Albania (Districts)" -msgstr "Albania (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:212 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:213 mapsdatatranslation.cpp:214 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:215 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:216 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Not Albania" -msgstr "Ikkje Albania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:217 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Berat" -msgstr "Berat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:218 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Bulqizë" -msgstr "Bulqizë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:219 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Delvinë" -msgstr "Delvinë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:220 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Devoll" -msgstr "Devoll" - -#: mapsdatatranslation.cpp:221 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Dibër" -msgstr "Dibër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:222 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Durrës" -msgstr "Durrës" - -#: mapsdatatranslation.cpp:223 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Elbasan" -msgstr "Elbasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:224 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Fier" -msgstr "Fier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:225 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Gjirokastër" -msgstr "Gjirokastër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:226 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Gramsh" -msgstr "Gramsh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:227 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Has" -msgstr "Has" - -#: mapsdatatranslation.cpp:228 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kavajë" -msgstr "Kavajë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:229 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kolonjë" -msgstr "Kolonjë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:230 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Korçë" -msgstr "Korçë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:231 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Krujë" -msgstr "Krujë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:232 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kuçovë" -msgstr "Kuçovë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:233 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kukës" -msgstr "Kukës" - -#: mapsdatatranslation.cpp:234 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kurbin" -msgstr "Kurbin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:235 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Lezhë" -msgstr "Lezhë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:236 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Librazhd" -msgstr "Librazhd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:237 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Lushnjë" -msgstr "Lushnjë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:238 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Malësi e Madhe" -msgstr "Malësi e Madhe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:239 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Mallakastër" -msgstr "Mallakastër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:240 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Mat" -msgstr "Mat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:241 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Mirditë" -msgstr "Mirditë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:242 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Peqin" -msgstr "Peqin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:243 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Përmet" -msgstr "Përmet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:244 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Pogradec" -msgstr "Pogradec" - -#: mapsdatatranslation.cpp:245 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Pukë" -msgstr "Pukë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:246 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Sarandë" -msgstr "Sarandë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:247 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Shkodër" -msgstr "Shkodër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:248 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Skrapar" -msgstr "Skrapar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:249 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Tepelenë" -msgstr "Tepelenë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:250 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Tiranë" -msgstr "Tiranë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:251 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Tropojë" -msgstr "Tropojë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:252 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Vlorë" -msgstr "Vlorë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:253 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Albania (Prefectures)" -msgstr "Albania (prefektur)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:254 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:255 mapsdatatranslation.cpp:256 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:257 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:258 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Not Albania" -msgstr "Ikkje Albania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:259 mapsdatatranslation.cpp:260 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Berat" -msgstr "Berat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:261 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Dibër" -msgstr "Dibër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:262 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Peshkopi" -msgstr "Peshkopi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:263 mapsdatatranslation.cpp:264 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Durrès" -msgstr "Durrès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Elbasan" -msgstr "Elbasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Fier" -msgstr "Fier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:269 mapsdatatranslation.cpp:270 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Gjirokastër" -msgstr "Gjirokastër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:271 mapsdatatranslation.cpp:272 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Korçë" -msgstr "Korçë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:273 mapsdatatranslation.cpp:274 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Kukës" -msgstr "Kukës" - -#: mapsdatatranslation.cpp:275 mapsdatatranslation.cpp:276 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Lezhë" -msgstr "Lezhë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:277 mapsdatatranslation.cpp:278 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Shkodër" -msgstr "Shkodër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:279 mapsdatatranslation.cpp:280 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:281 mapsdatatranslation.cpp:282 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Vlorë" -msgstr "Vlorë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:283 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:284 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:285 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:286 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:287 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Not Algeria" -msgstr "Ikkje Algerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:288 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Adrar" -msgstr "Adrar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:289 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Aïn Defla" -msgstr "Aïn Defla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:290 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Aïn Témouchent" -msgstr "Aïn Témouchent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:291 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:292 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Annaba" -msgstr "Annaba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:293 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Batna" -msgstr "Batna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:294 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Béchar" -msgstr "Béchar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:295 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Béjaïa" -msgstr "Béjaïa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:296 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Biskra" -msgstr "Biskra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:297 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Blida" -msgstr "Blida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:298 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Bordj Bou Arréridj" -msgstr "Bordj Bou Arréridj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:299 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Bouira" -msgstr "Bouira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:300 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Boumerdès" -msgstr "Boumerdès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:301 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Chlef" -msgstr "Chlef" - -#: mapsdatatranslation.cpp:302 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Constantine" -msgstr "Constantine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:303 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Djelfa" -msgstr "Djelfa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:304 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "El Bayadh" -msgstr "El Bayadh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:305 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "El Oued" -msgstr "El Oued" - -#: mapsdatatranslation.cpp:306 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "El Tarf" -msgstr "El Tarf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:307 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Ghardaïa" -msgstr "Ghardaïa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:308 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Guelma" -msgstr "Guelma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:309 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Illizi" -msgstr "Illizi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:310 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Jijel" -msgstr "Jijel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:311 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Khenchela" -msgstr "Khenchela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:312 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Laghouat" -msgstr "Laghouat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:313 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Médéa" -msgstr "Médéa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:314 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Mila" -msgstr "Mila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:315 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Mostaganem" -msgstr "Mostaganem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:316 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "M'Sila" -msgstr "M'Sila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:317 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Muaskar" -msgstr "Muaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:318 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Naama" -msgstr "Naama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:319 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Oran" -msgstr "Oran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:320 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Ouargla" -msgstr "Ouargla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:321 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Oum el-Bouaghi" -msgstr "Oum el-Bouaghi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:322 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Relizane" -msgstr "Relizane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:323 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Saida" -msgstr "Saida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:324 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Sétif" -msgstr "Sétif" - -#: mapsdatatranslation.cpp:325 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "Sidi Bel Abbes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:326 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Skikda" -msgstr "Skikda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:327 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Souk Ahras" -msgstr "Souk Ahras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:328 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tamanghasset" -msgstr "Tamanghasset" - -#: mapsdatatranslation.cpp:329 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tébessa" -msgstr "Tébessa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:330 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tiaret" -msgstr "Tiaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:331 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tindouf" -msgstr "Tindouf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:332 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tipasa" -msgstr "Tipasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:333 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tissemsilt" -msgstr "Tissemsilt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:334 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tizi Ouzou" -msgstr "Tizi Ouzou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:335 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tlemcen" -msgstr "Tlemcen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:336 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "Andhra Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:337 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:338 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Not Andhra Pradesh" -msgstr "Ikkje Andhra Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:339 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:340 mapsdatatranslation.cpp:341 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Adilabad" -msgstr "Adilabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Nizamabad" -msgstr "Nizamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Karimnagar" -msgstr "Karimnagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:346 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Medak" -msgstr "Medak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:347 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Sangareddy" -msgstr "Sangareddy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:348 mapsdatatranslation.cpp:349 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Warangal" -msgstr "Warangal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:350 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Rangareddy" -msgstr "Rangareddy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:351 mapsdatatranslation.cpp:352 -#: mapsdatatranslation.cpp:353 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:354 mapsdatatranslation.cpp:355 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Khammam" -msgstr "Khammam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Nalgonda" -msgstr "Nalgonda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Mahbubnagar" -msgstr "Mahbubnagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Kurnool" -msgstr "Kurnool" - -#: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Anantapur" -msgstr "Anantapur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Chittoor" -msgstr "Chittoor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Cuddapah" -msgstr "Cuddapah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Nellore" -msgstr "Nellore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:370 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Prakasam" -msgstr "Prakasam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:371 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Ongole" -msgstr "Ongole" - -#: mapsdatatranslation.cpp:372 mapsdatatranslation.cpp:373 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Guntur" -msgstr "Guntur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:374 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Krishna" -msgstr "Krishna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:375 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Machilipatnam" -msgstr "Machilipatnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:376 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "West Godavari" -msgstr "West Godavari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:377 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Eluru" -msgstr "Eluru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:378 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "East Godavari" -msgstr "East Godavari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:379 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Kakinada" -msgstr "Kakinada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:380 mapsdatatranslation.cpp:381 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Vishakhapatnam" -msgstr "Vishakhapatnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Vizianagaram" -msgstr "Vizianagaram" - -#: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Srikakulam" -msgstr "Srikakulam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:386 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:387 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Parishes" -msgstr "Kommunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:388 mapsdatatranslation.cpp:389 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:390 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:391 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:392 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Andorra la Vella" -msgstr "Andorra la Vella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:393 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "La Massana" -msgstr "La Massana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:394 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Ordino" -msgstr "Ordino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:395 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Canillo" -msgstr "Canillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:396 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Encamp" -msgstr "Encamp" - -#: mapsdatatranslation.cpp:397 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Escaldes-Engordany" -msgstr "Escaldes-Engordany" - -#: mapsdatatranslation.cpp:398 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Sant Julià de Lòria" -msgstr "Sant Julià de Lòria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:399 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Angola (Provinces)" -msgstr "Angola (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:400 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:401 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:402 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:403 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Not Angola (Provinces)" -msgstr "Ikkje Angola (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:404 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Bengo" -msgstr "Bengo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:405 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Caxito" -msgstr "Caxito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:406 mapsdatatranslation.cpp:407 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Benguela" -msgstr "Benguela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:408 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Bié" -msgstr "Bié" - -#: mapsdatatranslation.cpp:409 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Kuito" -msgstr "Kuito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:410 mapsdatatranslation.cpp:411 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cabinda" -msgstr "Cabinda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:412 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cuando Cubango" -msgstr "Cuando Cubango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:413 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Menongue" -msgstr "Menongue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:414 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cuanza Norte" -msgstr "Cuanza Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:415 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Ndalatando" -msgstr "Ndalatando" - -#: mapsdatatranslation.cpp:416 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cuanza Sul" -msgstr "Cuanza Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:417 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Sumbe" -msgstr "Sumbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:418 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cunene" -msgstr "Cunene" - -#: mapsdatatranslation.cpp:419 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Ondjiva" -msgstr "Ondjiva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:420 mapsdatatranslation.cpp:421 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Huambo" -msgstr "Huambo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:422 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Huíla" -msgstr "Huíla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:423 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lubango" -msgstr "Lubango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:424 mapsdatatranslation.cpp:425 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:426 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lunda Norte" -msgstr "Lunda Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:427 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lucapa" -msgstr "Lucapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:428 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lunda Sul" -msgstr "Lunda Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:429 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Saurimo" -msgstr "Saurimo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:430 mapsdatatranslation.cpp:431 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Malanje" -msgstr "Malanje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:432 mapsdatatranslation.cpp:433 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Namibe" -msgstr "Namibe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:434 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Moxico" -msgstr "Moxico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:435 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Luena" -msgstr "Luena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:436 mapsdatatranslation.cpp:437 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Uíge" -msgstr "Uíge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:438 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:439 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Mbanza Congo" -msgstr "Mbanza Congo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:440 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:441 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:442 mapsdatatranslation.cpp:443 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:444 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Not Argentina" -msgstr "Ikkje Argentina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:445 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:446 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Buenos Aires(city)" -msgstr "Buenos Aires (byen)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:447 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: mapsdatatranslation.cpp:448 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "La Plata" -msgstr "La Plata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:449 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Catamarca" -msgstr "Catamarca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:450 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" -msgstr "San Fernando del Valle de Catamarca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:451 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Chaco" -msgstr "Chaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:452 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Resistencia" -msgstr "Resistencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:453 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Chubut" -msgstr "Chubut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:454 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Rawson" -msgstr "Rawson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:455 mapsdatatranslation.cpp:456 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:457 mapsdatatranslation.cpp:458 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Corrientes" -msgstr "Corrientes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:459 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Entre Ríos" -msgstr "Entre Ríos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:460 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Paraná" -msgstr "Paraná" - -#: mapsdatatranslation.cpp:461 mapsdatatranslation.cpp:462 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Formosa" -msgstr "Formosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:463 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:464 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "San Salvador de Jujuy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:465 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "La Pampa" -msgstr "La Pampa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:466 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:467 mapsdatatranslation.cpp:468 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "La Rioja" -msgstr "La Rioja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:469 mapsdatatranslation.cpp:470 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Mendoza" -msgstr "Mendoza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:471 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Misiones" -msgstr "Misiones" - -#: mapsdatatranslation.cpp:472 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Posadas" -msgstr "Posadas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:473 mapsdatatranslation.cpp:474 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Neuquén" -msgstr "Neuquén" - -#: mapsdatatranslation.cpp:475 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Río Negro" -msgstr "Río Negro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:476 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Viedma" -msgstr "Viedma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:477 mapsdatatranslation.cpp:478 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Salta" -msgstr "Salta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:479 mapsdatatranslation.cpp:480 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:481 mapsdatatranslation.cpp:482 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Luis" -msgstr "San Luis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:483 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:484 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Río Gallegos" -msgstr "Río Gallegos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:485 mapsdatatranslation.cpp:486 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santiago del Estero" -msgstr "Santiago del Estero" - -#: mapsdatatranslation.cpp:489 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Tierra del Fuego" -msgstr "Tierra del Fuego" - -#: mapsdatatranslation.cpp:490 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Ushuaia" -msgstr "Ushuaia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:491 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Tucumán" -msgstr "Tucumán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:492 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Miguel de Tucumán" -msgstr "San Miguel de Tucumán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:493 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:494 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:495 mapsdatatranslation.cpp:496 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:497 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Lake Van" -msgstr "Lake Van" - -#: mapsdatatranslation.cpp:498 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Lake Sevan" -msgstr "Lake Sevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:499 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:500 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:501 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:502 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:503 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Aragatsotn" -msgstr "Aragatsotn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:504 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Ashtarak" -msgstr "Ashtarak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:505 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Ararat" -msgstr "Ararat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:506 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Artashat" -msgstr "Artashat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:507 mapsdatatranslation.cpp:508 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Armavir" -msgstr "Armavir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:509 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Gegharkunik" -msgstr "Gegharkunik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:510 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Gavar" -msgstr "Gavar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:511 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Kotayk" -msgstr "Kotayk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:512 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Hrazdan" -msgstr "Hrazdan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:513 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Lori" -msgstr "Lori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:514 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Vanadzor" -msgstr "Vanadzor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:515 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Shirak" -msgstr "Shirak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:516 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Gyumri" -msgstr "Gyumri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:517 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Syunik" -msgstr "Syunik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:518 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Kapan" -msgstr "Kapan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:519 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Tavush" -msgstr "Tavush" - -#: mapsdatatranslation.cpp:520 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Ijevan" -msgstr "Ijevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:521 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Vayots Dzor" -msgstr "Vayots Dzor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:522 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Yeghegnadzor" -msgstr "Yeghegnadzor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:523 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Yerevan" -msgstr "Jerevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:524 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "Arunachal Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:525 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:526 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Not Arunachal Pradesh" -msgstr "Ikkje Arunachal Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:527 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:528 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Tirap" -msgstr "Tirap" - -#: mapsdatatranslation.cpp:529 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Khonsa" -msgstr "Khonsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:530 mapsdatatranslation.cpp:531 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Changlang" -msgstr "Changlang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:532 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Lohit" -msgstr "Lohit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:533 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Tezu" -msgstr "Tezu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:534 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Anjaw" -msgstr "Anjaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:535 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Hawai" -msgstr "Hawai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:536 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Lower Dibang Valley" -msgstr "Lower Dibang Valley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:537 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Roing" -msgstr "Roing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:538 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Dibang Valley" -msgstr "Dibang Valley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:539 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Anini" -msgstr "Anini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:540 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Upper Siang" -msgstr "Upper Siang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:541 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Yingkiong" -msgstr "Yingkiong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:542 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "East Siang" -msgstr "East Siang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:543 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Pasighat" -msgstr "Pasighat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:544 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "West Siang" -msgstr "West Siang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:545 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Along" -msgstr "Along" - -#: mapsdatatranslation.cpp:546 mapsdatatranslation.cpp:547 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Tawang" -msgstr "Tawang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:548 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "West Kameng" -msgstr "West Kameng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:549 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Bomdila" -msgstr "Bomdila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:550 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "East Kameng" -msgstr "East Kameng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:551 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Seppa" -msgstr "Seppa" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: mapsdatatranslation.cpp:552 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Papum Pare" -msgstr "Papum Pare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:553 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Yupia" -msgstr "Yupia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:554 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Lower Subansiri" -msgstr "Lower Subansiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:555 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Ziro" -msgstr "Ziro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:556 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Kurung Kumey" -msgstr "Kurung Kumey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:557 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Koloriang" -msgstr "Koloriang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:558 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Upper Subansiri" -msgstr "Upper Subansiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:559 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Daporijo" -msgstr "Daporijo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:560 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:561 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:562 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:563 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:564 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:565 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:566 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:567 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:568 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:569 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:570 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:571 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:572 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:573 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:574 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:575 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Baghdad" -msgstr "Bagdad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:576 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:577 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:578 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:579 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Amman" -msgstr "Amman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:580 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:581 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:582 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kuwait City" -msgstr "Kuwait by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:583 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:584 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:585 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:586 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:587 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:588 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:589 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:590 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:591 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Syria" -msgstr "Syria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:592 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Damascus" -msgstr "Damaskus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:593 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:594 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:595 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Abu Dhabi City" -msgstr "Abu Dhabi by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:596 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:597 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Muscat" -msgstr "Muscat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:598 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "West Bank" -msgstr "Vestbreidda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:599 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:600 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Sana'a" -msgstr "Sana'a" - -#: mapsdatatranslation.cpp:601 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:602 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:603 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:604 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: mapsdatatranslation.cpp:605 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "New Delhi" -msgstr "New Delhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:606 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:607 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" -msgstr "Colombo og Sri Jayewardenepura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:608 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:609 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulan Bator" - -#: mapsdatatranslation.cpp:610 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:611 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Astana" -msgstr "Astana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:612 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:613 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:614 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:615 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Naypyidaw" -msgstr "Naypyidaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:616 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:617 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kathmandu" -msgstr "Katmandu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:618 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:619 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:620 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:621 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:622 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:623 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:624 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:625 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:626 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:627 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:628 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:629 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Baku" -msgstr "Baku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:630 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:631 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Yerevan" -msgstr "Jerevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:632 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:633 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Manama" -msgstr "Manama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:634 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:635 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tbilisi" -msgstr "Tbilisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:636 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:637 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ashgabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:638 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:639 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tashkent" -msgstr "Tasjkent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:640 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:641 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bishkek" -msgstr "Bisjkek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:642 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:643 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dusjanbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:644 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:645 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:646 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:647 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:648 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodsja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:649 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Phnomh Penh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:650 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:651 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:652 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:653 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:654 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:655 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:656 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:657 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Hanoi" -msgstr "Hanoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:658 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:659 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:660 mapsdatatranslation.cpp:661 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:662 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "North Korea" -msgstr "Nord-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:663 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Pyeongyang" -msgstr "Pyongyang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:664 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "South Korea" -msgstr "Sør-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:665 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Seoul" -msgstr "Seoul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:666 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "East Timor" -msgstr "Aust-Timor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:667 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Dili" -msgstr "Dili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:668 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:669 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:670 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:671 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:672 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:673 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:674 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:675 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:676 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Assam" -msgstr "Assam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:677 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:678 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Not Assam" -msgstr "Ikkje Assam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:679 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:680 mapsdatatranslation.cpp:681 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Kokrajhar" -msgstr "Kokrajhar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:682 mapsdatatranslation.cpp:683 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dhuburi" -msgstr "Dhuburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:684 mapsdatatranslation.cpp:685 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Goalpara" -msgstr "Goalpara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:686 mapsdatatranslation.cpp:687 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Bongaigaon" -msgstr "Bongaigaon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:688 mapsdatatranslation.cpp:689 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Barpeta" -msgstr "Barpeta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:690 mapsdatatranslation.cpp:691 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Nalbari" -msgstr "Nalbari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:692 mapsdatatranslation.cpp:693 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dispur" -msgstr "Dispur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:694 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Kamrup" -msgstr "Kamrup" - -#: mapsdatatranslation.cpp:695 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Guwahati" -msgstr "Guwahati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:696 mapsdatatranslation.cpp:697 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Darrang" -msgstr "Darrang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:698 mapsdatatranslation.cpp:699 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Marigaon" -msgstr "Marigaon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:700 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Karbi Anglong" -msgstr "Karbi Anglong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:701 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Diphu" -msgstr "Diphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:702 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "North Cachar Hills" -msgstr "North Cachar Hills" - -#: mapsdatatranslation.cpp:703 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Haflong" -msgstr "Haflong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:704 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Cachar" -msgstr "Cachar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:705 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Silchar" -msgstr "Silchar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:706 mapsdatatranslation.cpp:707 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Hailakandi" -msgstr "Hailakandi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:708 mapsdatatranslation.cpp:709 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Karimganj" -msgstr "Karimganj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:710 mapsdatatranslation.cpp:711 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Golaghat" -msgstr "Golaghat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:712 mapsdatatranslation.cpp:713 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Nagaon" -msgstr "Nagaon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:714 mapsdatatranslation.cpp:715 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Sonitpur" -msgstr "Sonitpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:716 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Lakhimpur" -msgstr "Lakhimpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:717 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "North Lakhimpur" -msgstr "North Lakhimpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:718 mapsdatatranslation.cpp:719 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Jorhat" -msgstr "Jorhat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:720 mapsdatatranslation.cpp:721 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dhemaji" -msgstr "Dhemaji" - -#: mapsdatatranslation.cpp:722 mapsdatatranslation.cpp:723 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Sibsagar" -msgstr "Sibsagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:724 mapsdatatranslation.cpp:725 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dibrugarh" -msgstr "Dibrugarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:726 mapsdatatranslation.cpp:727 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Tinsukia" -msgstr "Tinsukia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:728 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:729 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:730 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:731 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Not Australia" -msgstr "Ikkje Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:732 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Kyst" - -#: mapsdatatranslation.cpp:733 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "Australian Capital Territory" - -#: mapsdatatranslation.cpp:734 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:735 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "New South Wales" -msgstr "New South Wales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:736 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: mapsdatatranslation.cpp:737 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:738 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:739 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Queensland" -msgstr "Queensland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:740 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:741 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "South Australia" -msgstr "South Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:742 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" - -#: mapsdatatranslation.cpp:743 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Western Australia" -msgstr "Western Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:744 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:745 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:746 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" - -#: mapsdatatranslation.cpp:747 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Northern Territory" -msgstr "Northern Territory" - -#: mapsdatatranslation.cpp:748 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Darwin" -msgstr "Darwin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:749 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:750 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:751 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:752 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Not Austria" -msgstr "Ikkje Austerrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:753 mapsdatatranslation.cpp:754 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:755 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Burgenland" -msgstr "Burgenland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:756 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Eisenstadt" -msgstr "Eisenstadt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:757 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Styria" -msgstr "Styria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:758 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Graz" -msgstr "Graz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:759 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Carinthia" -msgstr "Carinthia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:760 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Klagenfurt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:761 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Tyrol" -msgstr "Tirol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:762 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" - -#: mapsdatatranslation.cpp:763 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Vorarlberg" -msgstr "Vorarlberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:764 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Bregenz" -msgstr "Bregenz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:765 mapsdatatranslation.cpp:766 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:767 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Upper Austria" -msgstr "Øvre Austerrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:768 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Linz" -msgstr "Linz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:769 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Lower Austria" -msgstr "Nedre Austerrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:770 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "St. Pölten" -msgstr "St. Pölten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:771 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:772 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Rayons" -msgstr "Rayons" - -#: mapsdatatranslation.cpp:773 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:774 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:775 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Not Azerbaijan" -msgstr "Ikkje Aserbajdsjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:776 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Absheron" -msgstr "Absheron" - -#: mapsdatatranslation.cpp:777 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agjabadi" -msgstr "Agjabadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:778 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agdam" -msgstr "Agdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:779 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agdash" -msgstr "Agdash" - -#: mapsdatatranslation.cpp:780 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agstafa" -msgstr "Agstafa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:781 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agsu" -msgstr "Agsu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:782 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ali Bayramli city" -msgstr "Shirvan (Ali Bayramli)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:783 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Astara" -msgstr "Astara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:784 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Baku city" -msgstr "Baku (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:785 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Balakan" -msgstr "Balakan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:786 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Barda" -msgstr "Barda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:787 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Beylagan" -msgstr "Beylagan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:788 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Bilasuvar" -msgstr "Bilasuvar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:789 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Jabrayil" -msgstr "Jabrayil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:790 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Jalilabad" -msgstr "Jalilabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:791 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Dashkasan" -msgstr "Dashkasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:792 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Davachi" -msgstr "Davachi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:793 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Fizuli" -msgstr "Fizuli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:794 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Gadabay" -msgstr "Gadabay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:795 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ganja city" -msgstr "Ganja (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:796 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Goranboy" -msgstr "Goranboy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:797 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Goychay" -msgstr "Goychay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:798 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Hajigabul" -msgstr "Hajigabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:799 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Imishli" -msgstr "Imishli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:800 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ismailli" -msgstr "Ismailli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:801 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Kalbajar" -msgstr "Kalbajar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:802 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Kurdamir" -msgstr "Kurdamir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:803 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lachin" -msgstr "Lachin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:804 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lankaran" -msgstr "Lankaran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:805 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lankaran city" -msgstr "Lankaran (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:806 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lerik" -msgstr "Lerik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:807 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Masally" -msgstr "Masally" - -#: mapsdatatranslation.cpp:808 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Mingachevir city" -msgstr "Mingachevir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:809 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Naftalan city" -msgstr "Naftalan (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:810 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Neftchala" -msgstr "Neftchala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:811 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Oguz" -msgstr "Oguz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:812 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qabala" -msgstr "Qabala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:813 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qakh" -msgstr "Qakh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:814 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qazakh" -msgstr "Qazakh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:815 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qobustan" -msgstr "Qobustan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:816 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Quba" -msgstr "Quba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:817 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qubadli" -msgstr "Qubadli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:818 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qusar" -msgstr "Qusar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:819 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Saatly" -msgstr "Saatly" - -#: mapsdatatranslation.cpp:820 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sabirabad" -msgstr "Sabirabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:821 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shaki" -msgstr "Shaki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:822 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shaki city" -msgstr "Shaki (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:823 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Salyan" -msgstr "Salyan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:824 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shamakhi" -msgstr "Shamakhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:825 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shamkir" -msgstr "Shamkir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:826 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Samukh" -msgstr "Samukh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:827 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Siazan" -msgstr "Siazan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:828 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sumqayit city" -msgstr "Sumqayit (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:829 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shusha" -msgstr "Shusha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:830 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shusha city" -msgstr "Shusha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:831 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Tartar" -msgstr "Tartar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:832 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Tovuz" -msgstr "Tovuz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:833 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ujar" -msgstr "Ujar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:834 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khachmaz" -msgstr "Khachmaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:835 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khankendi city" -msgstr "Khankendi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:836 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Goygol" -msgstr "Goygol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:837 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khizi" -msgstr "Khizi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:838 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khojali" -msgstr "Khojali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:839 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khojavend" -msgstr "Khojavend" - -#: mapsdatatranslation.cpp:840 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Yardymli" -msgstr "Yardymli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:841 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Yevlakh" -msgstr "Yevlakh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:842 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Yevlakh city" -msgstr "Yevlakh (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:843 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Zangilan" -msgstr "Zangilan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:844 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Zaqatala" -msgstr "Zaqatala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:845 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Zardab" -msgstr "Zardab" - -#: mapsdatatranslation.cpp:846 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Babek" -msgstr "Babek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:847 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Julfa" -msgstr "Julfa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:848 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Kangarli" -msgstr "Kangarli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:849 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Nakhichevan City" -msgstr "Nakhichevan (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:850 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ordubad" -msgstr "Ordubad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:851 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sadarak" -msgstr "Sadarak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:852 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shakhbuz" -msgstr "Shakhbuz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:853 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sharur" -msgstr "Sharur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:854 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:855 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Divisions" -msgstr "Divisjonar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:856 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:857 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:858 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Not Bangladesh" -msgstr "Ikkje Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:859 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Barisa" -msgstr "Barisa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:860 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Chittagong" -msgstr "Chittagong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:861 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:862 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Khulna" -msgstr "Khulna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:863 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Rajshahi" -msgstr "Rajshahi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:864 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Sylhet" -msgstr "Sylhet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:865 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Kviterussland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:866 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:867 mapsdatatranslation.cpp:868 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:869 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Not Belarus" -msgstr "Ikkje Kviterussland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:870 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:871 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Brest Voblast" -msgstr "Brest Voblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:872 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Homyel Voblast" -msgstr "Homyel Voblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:873 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Hrodna Voblast" -msgstr "Hrodna Voblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:874 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Mahilyow Voblast" -msgstr "Mahilyow Voblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:875 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Minsk Voblast" -msgstr "Minsk Voblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:876 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Vitebsk Voblast" -msgstr "Vitebsk Voblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:877 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:878 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:879 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:880 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Not Belgium" -msgstr "Ikkje Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:881 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:882 mapsdatatranslation.cpp:883 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Antwerp" -msgstr "Antwerpen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:884 mapsdatatranslation.cpp:885 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Brussels" -msgstr "Brüssel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:886 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Flemish Brabant" -msgstr "Nord-Brabant" - -#: mapsdatatranslation.cpp:887 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Louvain" -msgstr "Louvain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:888 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "West Flanders" -msgstr "Vest-Flandern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:889 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Bruges" -msgstr "Bruges" - -#: mapsdatatranslation.cpp:890 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "East Flanders" -msgstr "Aust-Flandern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:891 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Ghent" -msgstr "Ghent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:892 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Limburg" -msgstr "Limburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:893 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Hasselt" -msgstr "Hasselt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:894 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Nord-Brabant" - -#: mapsdatatranslation.cpp:895 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Wavre" -msgstr "Wavre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:896 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Hainaut" -msgstr "Hainaut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:897 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Mons" -msgstr "Mons" - -#: mapsdatatranslation.cpp:898 mapsdatatranslation.cpp:899 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Liege" -msgstr "Liege" - -#: mapsdatatranslation.cpp:900 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:901 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Arlon" -msgstr "Arlon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:902 mapsdatatranslation.cpp:903 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Namur" -msgstr "Namur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:904 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:905 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:906 mapsdatatranslation.cpp:907 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:908 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:909 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Not Belize" -msgstr "Ikkje Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:910 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Belize District" -msgstr "Belize-distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:911 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Belize City" -msgstr "Belize by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:912 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Cayo District" -msgstr "Cayo-distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:913 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "San Ignacio" -msgstr "San Ignacio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:914 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Corozal District" -msgstr "Corozal-distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:915 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Corozal Town" -msgstr "Corozal by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:916 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Orange Walk District" -msgstr "Orange Walk-distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:917 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Orange Walk Town" -msgstr "Orange Walk by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:918 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Stann Creek District" -msgstr "Stann Creek-distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:919 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Dangriga" -msgstr "Dangriga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:920 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Toledo District" -msgstr "Toledo-distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:921 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Punta Gorda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:922 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:923 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:924 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:925 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Not Bhutan" -msgstr "Ikkje Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:926 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Bumthang" -msgstr "Bumthang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:927 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Chukha" -msgstr "Chukha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:928 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Dagana" -msgstr "Dagana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:929 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Gasa" -msgstr "Gasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:930 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Haa" -msgstr "Haa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:931 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Lhuntse" -msgstr "Lhuntse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:932 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Mongar" -msgstr "Mongar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:933 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Paro" -msgstr "Paro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:934 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Pemagatshel" -msgstr "Pemagatshel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:935 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Punakha" -msgstr "Punakha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:936 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Samdrup Jongkhar" -msgstr "Samdrup Jongkhar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:937 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Samtse" -msgstr "Samtse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:938 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Sarpang" -msgstr "Sarpang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:939 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:940 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Trashigang" -msgstr "Trashigang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:941 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Trashiyangste" -msgstr "Trashiyangste" - -#: mapsdatatranslation.cpp:942 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Trongsa" -msgstr "Trongsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:943 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Tsirang" -msgstr "Tsirang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:944 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Wangdue Phodrang" -msgstr "Wangdue Phodrang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:945 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Zhemgang" -msgstr "Zhemgang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:946 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:947 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:948 mapsdatatranslation.cpp:949 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:950 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:951 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Not Bolivia" -msgstr "Ikkje Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:952 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Beni" -msgstr "Beni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:953 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:954 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Chuquisaca" -msgstr "Chuquisaca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:955 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:956 mapsdatatranslation.cpp:957 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Cochabamba" -msgstr "Cochabamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:958 mapsdatatranslation.cpp:959 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:960 mapsdatatranslation.cpp:961 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Oruro" -msgstr "Oruro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:962 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Pando" -msgstr "Pando" - -#: mapsdatatranslation.cpp:963 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" - -#: mapsdatatranslation.cpp:964 mapsdatatranslation.cpp:965 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Potosí" -msgstr "Potosí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:966 mapsdatatranslation.cpp:967 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:968 mapsdatatranslation.cpp:969 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" - -#: mapsdatatranslation.cpp:970 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Hercegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:971 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Cantons" -msgstr "Kantonar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:972 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:973 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:974 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Not Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Ikkje Bosnia-Hercegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:975 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Brčko" -msgstr "Brčko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:976 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Bosnian Podrinje" -msgstr "Podrinje (bosnisk del)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:977 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Central Bosnia" -msgstr "Srednja Bosna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:978 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Herzegovina-Neretva" -msgstr "Herzegovina-Neretva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:979 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Posavina" -msgstr "Posavina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:980 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:981 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Tuzla" -msgstr "Tuzla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:982 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Una Sana" -msgstr "Una Sana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:983 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "West Bosnia" -msgstr "Bosansko-podrinjski" - -#: mapsdatatranslation.cpp:984 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "West Herzegovina" -msgstr "Zapadno-hercegovačka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:985 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Zenica-Doboj" -msgstr "Zenica-Doboj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:986 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Banja Luka" -msgstr "Banja Luka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:987 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Doboj" -msgstr "Doboj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:988 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Bijeljina" -msgstr "Bijeljina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:989 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Vlasenica" -msgstr "Vlasenica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:990 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" -msgstr "Sarajevo-Romanija (Sokolac)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:991 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Foča" -msgstr "Foča" - -#: mapsdatatranslation.cpp:992 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Trebinje" -msgstr "Trebinje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:993 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:994 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:995 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:996 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:997 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Not Botswana" -msgstr "Ikkje Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:998 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Central" -msgstr "Central" - -#: mapsdatatranslation.cpp:999 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Serowe" -msgstr "Serowe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1000 mapsdatatranslation.cpp:1001 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Ghanzi" -msgstr "Ghanzi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1002 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kgalagadi" -msgstr "Kgalagadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1003 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Tshabong" -msgstr "Tshabong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1004 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kgatleng" -msgstr "Kgatleng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1005 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Mochudi" -msgstr "Mochudi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1006 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kweneng" -msgstr "Kweneng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1007 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Molepolole" -msgstr "Molepolole" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1008 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "North-East" -msgstr "North-East" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1009 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Francistown" -msgstr "Francistown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1010 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "North-West" -msgstr "North-West" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1011 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Maun" -msgstr "Maun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1012 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "South-East" -msgstr "South-East" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1013 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1014 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "Southern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1015 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kanye" -msgstr "Kanye" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1016 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1017 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1018 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sergipe" -msgstr "Sergipe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1019 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1020 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Para" -msgstr "Para" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1021 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Belem" -msgstr "Belem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1022 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Minas Gerais" -msgstr "Minas Gerais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1023 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Belo Horizonte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1024 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Roraima" -msgstr "Roraima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1025 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1026 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Federal District" -msgstr "Føderalt distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1027 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1028 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1029 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Campo Grande" -msgstr "Campo Grande" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1030 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Mato Grosso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1031 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Cuiaba" -msgstr "Cuiaba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1032 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Parana" -msgstr "Parana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1033 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Curitiba" -msgstr "Curitiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1034 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Santa Catarina" -msgstr "Santa Catarina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1035 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Florianopolis" -msgstr "Florianopolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1036 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Ceara" -msgstr "Ceara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1037 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1038 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Goias" -msgstr "Goias" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1039 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Goiânia" -msgstr "Goiânia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1040 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Paraiba" -msgstr "Paraiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1041 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Joao Pessoa" -msgstr "Joao Pessoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1042 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Amapa" -msgstr "Amapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1043 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Macapa" -msgstr "Macapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1044 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Alagoas" -msgstr "Alagoas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1045 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1046 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "Amazonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1047 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1048 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "Rio Grande do Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1049 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Natal" -msgstr "Natal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1050 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Tocantins" -msgstr "Tocantins" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1051 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Palmas" -msgstr "Palmas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1052 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "Rio Grande do Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1053 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1054 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rondonia" -msgstr "Rondonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1055 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1056 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Pernambuco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1057 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Recife" -msgstr "Recife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1058 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Acre" -msgstr "Acre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1059 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio Branco" -msgstr "Rio Branco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1060 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio de Janeiro State" -msgstr "Rio de Janeiro-staten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1061 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Rio de Janeiro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1062 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1063 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1064 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Maranhao" -msgstr "Maranhao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1065 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sao Luis" -msgstr "Sao Luis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1066 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sao Paulo State" -msgstr "Staten Sao Paulo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1067 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sao Paulo (city)" -msgstr "Sao Paulo (byen)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1068 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Piaui" -msgstr "Piaui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1069 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Teresina" -msgstr "Teresina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1070 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Espirito Santo" -msgstr "Esperito Santo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1071 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Vitoria" -msgstr "Vitoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1072 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1073 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "Utanfor området" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1074 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1075 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1076 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1077 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1078 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Not Bulgaria" -msgstr "Ikkje Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1079 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Blagoevgrad" -msgstr "Blagoevgrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1080 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Burgas" -msgstr "Burgas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1081 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Dobrich" -msgstr "Dobritsj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1082 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Gabrovo" -msgstr "Gabrovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1083 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Haskovo" -msgstr "Haskovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1084 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Kardzhali" -msgstr "Kardzhali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1085 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Kyustendil" -msgstr "Kyustendil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1086 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Lovech" -msgstr "Lovetsj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1087 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1088 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Pazardzhik" -msgstr "Pazardzjik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1089 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Pernik" -msgstr "Pernik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1090 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Pleven" -msgstr "Pleven" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1091 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Plovdiv" -msgstr "Plovdiv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1092 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Razgrad" -msgstr "Razgrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1093 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Ruse" -msgstr "Ruse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1094 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Shumen" -msgstr "Shumen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1095 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Silistra" -msgstr "Silistra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1096 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Sliven" -msgstr "Sliven" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1097 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Smolyan" -msgstr "Smolyan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1098 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Sofia Province" -msgstr "Sofia (provins)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1099 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Sofia City" -msgstr "Sofia (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1100 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Stara Zagora" -msgstr "Stara Zagora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1101 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Targovishte" -msgstr "Targovishte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1102 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Veliko Tarnovo" -msgstr "Veliko Tarnovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1103 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Varna" -msgstr "Varna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1104 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Vidin" -msgstr "Vidin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1105 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Vratsa" -msgstr "Vratsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1106 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Yambol" -msgstr "Yambol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1107 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1108 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "States and divisions" -msgstr "Statar og divisjonar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1109 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1110 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1111 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Not Myanmar" -msgstr "Ikkje Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1112 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Ayeyarwady" -msgstr "Ayeyarwady" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1113 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Pathein" -msgstr "Pathein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1114 mapsdatatranslation.cpp:1115 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Bago" -msgstr "Bago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1116 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Magway" -msgstr "Magway" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1117 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Magwe" -msgstr "Magwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1118 mapsdatatranslation.cpp:1119 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Mandalay" -msgstr "Mandalay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1120 mapsdatatranslation.cpp:1121 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Sagaing" -msgstr "Sagaing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1122 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Tanintharyi" -msgstr "Tanintharyi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1123 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Dawei" -msgstr "Dawei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1124 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Yangon" -msgstr "Yangon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1125 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Yangon (former Rangoon)" -msgstr "Yangon (tidlegare Rangoon)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1126 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Chin" -msgstr "Chin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1127 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Hakha" -msgstr "Hakha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1128 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Kachin" -msgstr "Kachin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1129 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Myitkyina" -msgstr "Myitkyina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1130 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Kayin" -msgstr "Kayin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1131 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Hpa-an" -msgstr "Hpa-an" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1132 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Kayah" -msgstr "Kayah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1133 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Loikaw" -msgstr "Loikaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1134 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Mon" -msgstr "Mon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1135 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Mawlamyine" -msgstr "Mawlamyine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1136 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Rakhine" -msgstr "Rakhine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1137 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Sittwe" -msgstr "Sittwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1138 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Shan" -msgstr "Shan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1139 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Taunggyi" -msgstr "Taunggyi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1140 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Cameroon (Departments)" -msgstr "Kamerun (departement)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1141 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1142 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1143 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1144 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Not Cameroon (Departments)" -msgstr "Ikkje Kamerun (departement)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1145 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Djérem" -msgstr "Djérem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1146 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Tibati" -msgstr "Tibati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1147 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Faro-et-Déo" -msgstr "Faro-et-Déo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1148 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Tignère" -msgstr "Tignère" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1149 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Banyo" -msgstr "Mayo-Banyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1150 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Banyo" -msgstr "Banyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1151 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbéré" -msgstr "Mbéré" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1152 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Meiganga" -msgstr "Meiganga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1153 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Vina" -msgstr "Vina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1154 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ngaoundéré" -msgstr "Ngaoundéré" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1155 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Haute-Sanaga" -msgstr "Haute-Sanaga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1156 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nanga-Eboko" -msgstr "Nanga-Eboko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1157 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Lekié" -msgstr "Lekié" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1158 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Monatele" -msgstr "Monatele" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1159 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbam-et-Inoubou" -msgstr "Mbam-et-Inoubou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1160 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bafia" -msgstr "Bafia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1161 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbam-et-Kim" -msgstr "Mbam-et-Kim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1162 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ntui" -msgstr "Ntui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1163 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Méfou-et-Afamba" -msgstr "Méfou-et-Afamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1164 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mfou" -msgstr "Mfou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1165 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Méfou-et-Akono" -msgstr "Méfou-et-Akono" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1166 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ngoumou" -msgstr "Ngoumou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1167 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mfoundi" -msgstr "Mfoundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1168 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "Yaoundé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1169 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nyong-et-Kellé" -msgstr "Nyong-et-Kellé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1170 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Éséka" -msgstr "Éséka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1171 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nyong-et-Mfoumou" -msgstr "Nyong-et-Mfoumou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1172 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Akonolinga" -msgstr "Akonolinga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1173 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nyong-et-So'o" -msgstr "Nyong-et-So'o" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1174 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbalmayo" -msgstr "Mbalmayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1175 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Boumba-et-Ngoko" -msgstr "Boumba-et-Ngoko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1176 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yokadouma" -msgstr "Yokadouma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1177 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Haut-Nyong" -msgstr "Haut-Nyong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1178 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Abong-Mbang" -msgstr "Abong-Mbang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1179 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kadey" -msgstr "Kadey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1180 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Batouri" -msgstr "Batouri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1181 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Lom-et-Djérem" -msgstr "Lom-et-Djérem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1182 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bertoua" -msgstr "Bertoua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1183 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Diamaré" -msgstr "Diamaré" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1184 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Maroua" -msgstr "Maroua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1185 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Logone-et-Chari" -msgstr "Logone-et-Chari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1186 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kousséri" -msgstr "Kousséri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1187 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Danay" -msgstr "Mayo-Danay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1188 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yagoua" -msgstr "Yagoua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1189 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Kani" -msgstr "Mayo-Kani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1190 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kaélé" -msgstr "Kaélé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1191 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Sava" -msgstr "Mayo-Sava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1192 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mora" -msgstr "Mora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1193 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Tsanaga" -msgstr "Mayo-Tsanaga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1194 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mokolo" -msgstr "Mokolo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1195 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Moungo" -msgstr "Moungo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1196 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nkongsamba" -msgstr "Nkongsamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1197 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nkam" -msgstr "Nkam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1198 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yabassi" -msgstr "Yabassi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1199 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Sanaga-Maritime" -msgstr "Sanaga-Maritime" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1200 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Édéa" -msgstr "Édéa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1201 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Wouri" -msgstr "Wouri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1202 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Douala" -msgstr "Douala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1203 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bénoué" -msgstr "Bénoué" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1204 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Garoua" -msgstr "Garoua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1205 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "Faro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1206 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Poli" -msgstr "Poli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1207 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Louti" -msgstr "Mayo-Louti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1208 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Guider" -msgstr "Guider" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1209 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Rey" -msgstr "Mayo-Rey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1210 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Tchollire" -msgstr "Tchollire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1211 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Boyo" -msgstr "Boyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1212 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Fundong" -msgstr "Fundong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1213 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bui" -msgstr "Bui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1214 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kumbo" -msgstr "Kumbo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1215 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Donga-Mantung" -msgstr "Donga-Mantung" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1216 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nkambé" -msgstr "Nkambé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1217 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Menchum" -msgstr "Menchum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1218 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Wum" -msgstr "Wum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1219 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mezam" -msgstr "Mezam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1220 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bamenda" -msgstr "Bamenda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1221 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Momo" -msgstr "Momo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1222 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbengwi" -msgstr "Mbengwi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1223 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ngo-Ketunjia" -msgstr "Ngo-Ketunjia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1224 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ndop" -msgstr "Ndop" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1225 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bamboutos" -msgstr "Bamboutos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1226 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbouda" -msgstr "Mbouda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1227 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Haut-Nkam" -msgstr "Haut-Nkam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1228 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bafang" -msgstr "Bafang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1229 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Hauts-Plateaux" -msgstr "Hauts-Plateaux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1230 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Baham" -msgstr "Baham" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1231 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Koung-Khi" -msgstr "Koung-Khi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1232 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bandjoun" -msgstr "Bandjoun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1233 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Menoua" -msgstr "Menoua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1234 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Dschang" -msgstr "Dschang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1235 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mifi" -msgstr "Mifi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1236 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bafoussam" -msgstr "Bafoussam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1237 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ndé" -msgstr "Ndé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1238 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bangangté" -msgstr "Bangangté" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1239 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Noun" -msgstr "Noun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1240 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Foumban" -msgstr "Foumban" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1241 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Dja-et-Lobo" -msgstr "Dja-et-Lobo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1242 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Sangmélima" -msgstr "Sangmélima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1243 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mvila" -msgstr "Mvila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1244 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ebolowa" -msgstr "Ebolowa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1245 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Océan" -msgstr "Océan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1246 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kribi" -msgstr "Kribi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1247 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Vallée-du-Ntem" -msgstr "Vallée-du-Ntem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1248 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ambam" -msgstr "Ambam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1249 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Fako" -msgstr "Fako" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1250 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Limbé" -msgstr "Limbé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1251 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Koupé-Manengouba" -msgstr "Koupé-Manengouba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1252 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bangem" -msgstr "Bangem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1253 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Lebialem" -msgstr "Lebialem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1254 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Menji" -msgstr "Menji" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1255 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Manyu" -msgstr "Manyu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1256 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mamfé" -msgstr "Mamfé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1257 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Meme" -msgstr "Meme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1258 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kumba" -msgstr "Kumba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1259 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ndian" -msgstr "Ndian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1260 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mudemba" -msgstr "Mudemba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1261 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Cameroon (Provinces)" -msgstr "Kamerun (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1262 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1263 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1264 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1265 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Not Cameroon (Provinces)" -msgstr "Ikkje Kamerun (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1266 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Adamawa" -msgstr "Adamawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1267 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Ngaoundéré" -msgstr "Ngaoundéré" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1268 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Centre" -msgstr "Centre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1269 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "Yaoundé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1270 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "East" -msgstr "Est" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1271 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Bertoua" -msgstr "Bertoua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1272 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Far North" -msgstr "Extrême-Nord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1273 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Maroua" -msgstr "Maroua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1274 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Littoral" -msgstr "Littoral" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1275 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Douala" -msgstr "Douala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1276 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "North" -msgstr "Nord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1277 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Garoua" -msgstr "Garoua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1278 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Northwest" -msgstr "Nord-Ouest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1279 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Bamenda" -msgstr "Bamenda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1280 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "South" -msgstr "Sud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1281 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Ebolowa" -msgstr "Ebolowa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1282 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Southwest" -msgstr "Sud-Ouest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1283 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Buea" -msgstr "Buea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1284 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "West" -msgstr "Ouest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1285 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Bafoussam" -msgstr "Bafoussam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1286 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1287 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Provinces and Territories" -msgstr "Provinsar og territorium" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1288 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "Utanfor området" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1289 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1290 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "Prince Edward Island" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1291 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Charlottetown" -msgstr "Charlottetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1292 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "British Columbia" -msgstr "British Columbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1293 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1294 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1295 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1296 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Newfoundland" -msgstr "Newfoundland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1297 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "St John's" -msgstr "St. John's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1298 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Nunavut" -msgstr "Nunavut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1299 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1300 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1301 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1302 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "North West Territories" -msgstr "North West Territories" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1303 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1304 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1305 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Quebec City" -msgstr "Quebec City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1306 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1307 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1308 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Manitoba" -msgstr "Manitoba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1309 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1310 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Nova Scotia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1311 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1312 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Yukon Territory" -msgstr "Yukon Territory" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1313 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Whitehorse" -msgstr "Whitehorse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1314 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Saskatchewan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1315 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1316 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Caribbean" -msgstr "Karibia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1317 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1318 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1319 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1320 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Not Caribbean" -msgstr "Ikkje Karibia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1321 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1322 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1323 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" -msgstr "Turks- og Caicosøyane (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1324 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Cockburn Town" -msgstr "Cockburn Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1325 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1326 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1327 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1328 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1329 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1330 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1331 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Puerto Rico (USA)" -msgstr "Puerto Rico (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1332 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1333 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "U.S Virgin Islands (USA)" -msgstr "Dei amerikanske Jomfruøyane (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1334 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "Charlotte Amalie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1335 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "British Virgin Islands (UK)" -msgstr "Dei britiske Jomfruøyane (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1336 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Road Town" -msgstr "Road Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1337 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Anguilla (UK)" -msgstr "Anguilla (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1338 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "The Valley" -msgstr "The Valley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1339 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Martin (France)" -msgstr "Saint Martin (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1340 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Marigot" -msgstr "Marigot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1341 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Barthelemy (France)" -msgstr "Saint Barthelemy (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1342 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Gustavia" -msgstr "Gustavia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1343 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1344 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint John's" -msgstr "Saint John's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1345 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts og Nevis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1346 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Basseterre" -msgstr "Basseterre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1347 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Montserrat (UK)" -msgstr "Montserrat (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1348 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1349 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Guadeloupe (France)" -msgstr "Guadeloupe (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1350 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Basse-Terre" -msgstr "Basse-Terre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1351 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1352 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1353 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Martinique (France)" -msgstr "Martinique (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1354 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Fort de France" -msgstr "Fort de France" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1355 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1356 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Castries" -msgstr "Castries" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1357 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1358 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1359 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent og Grenadinane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1360 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Kingstown" -msgstr "Kingstown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1361 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1362 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint George's" -msgstr "Saint George's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1363 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1364 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1365 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Netherlands Antilles (NL)" -msgstr "Dei nederlandske antillane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1366 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Willemstad" -msgstr "Willemstad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1367 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Aruba (NL)" -msgstr "Aruba (Nederland)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1368 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Oranjestad" -msgstr "Oranjestad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1369 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1370 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1371 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Cayman Islands (UK)" -msgstr "Caymanøyane (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1372 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "George Town" -msgstr "George Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1373 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Catalonia (Comarques)" -msgstr "Catalonia (Comarques)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1374 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Comarques" -msgstr "Comarques" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1375 mapsdatatranslation.cpp:1376 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1377 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Outside Catalonia" -msgstr "Utanfor Katalonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1378 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Camp" -msgstr "Alt Camp" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1379 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Valls" -msgstr "Valls" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1380 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Empordà" -msgstr "Alt Empordà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1381 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Figueres" -msgstr "Figueres" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1382 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Penedès" -msgstr "Alt Penedès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1383 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vilafranca del Penedès" -msgstr "Vilafranca del Penedès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1384 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Urgell" -msgstr "Alt Urgell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1385 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "La Seu d'Urgell" -msgstr "La Seu d'Urgell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1386 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alta Ribagorça" -msgstr "Alta Ribagorça" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1387 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pont de Suert" -msgstr "Pont de Suert" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1388 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Anoia" -msgstr "Anoia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1389 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Igualada" -msgstr "Igualada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1390 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Bages" -msgstr "Bages" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1391 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Manresa" -msgstr "Manresa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1392 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Camp" -msgstr "Baix Camp" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1393 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Reus" -msgstr "Reus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1394 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Ebre" -msgstr "Baix Ebre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1395 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tortosa" -msgstr "Tortosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1396 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Empordà" -msgstr "Baix Empordà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1397 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "La Bisbal d'Empordà" -msgstr "La Bisbal d'Empordà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1398 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Llobregat" -msgstr "Baix Llobregat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1399 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Sant Feliu de Llobregat" -msgstr "Sant Feliu de Llobregat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1400 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Penedès" -msgstr "Baix Penedès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1401 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "El Vendrell" -msgstr "El Vendrell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1402 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Barcelonès" -msgstr "Barcelonès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1403 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1404 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Berguedà" -msgstr "Berguedà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1405 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Berga" -msgstr "Berga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1406 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Cerdanya" -msgstr "Cerdanya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1407 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Puigcerdà" -msgstr "Puigcerdà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1408 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Conca de Barberà" -msgstr "Conca de Barberà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1409 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Montblanc" -msgstr "Montblanc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1410 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Garraf" -msgstr "Garraf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1411 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vilanova i la Geltrú" -msgstr "Vilanova i la Geltrú" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1412 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Garrigues" -msgstr "Garrigues" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1413 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Les Borges Blanques" -msgstr "Les Borges Blanques" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1414 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Garrotxa" -msgstr "Garrotxa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1415 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Olot" -msgstr "Olot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1416 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Gironès" -msgstr "Gironès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1417 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Girona" -msgstr "Girona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1418 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Maresme" -msgstr "Maresme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1419 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Mataró" -msgstr "Mataró" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1420 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Montsià" -msgstr "Montsià" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1421 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Amposta" -msgstr "Amposta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1422 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Noguera" -msgstr "Noguera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1423 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Balaguer" -msgstr "Balaguer" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1424 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Osona" -msgstr "Osona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1425 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vic" -msgstr "Vic" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1426 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pallars Jussà" -msgstr "Pallars Jussà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1427 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tremp" -msgstr "Tremp" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1428 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pallars Sobirà" -msgstr "Pallars Sobirà" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1429 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Sort" -msgstr "Sort" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1430 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pla de l'Estany" -msgstr "Pla de l'Estany" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1431 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Banyoles" -msgstr "Banyoles" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1432 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pla d'Urgell" -msgstr "Pla d'Urgell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1433 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Mollerussa" -msgstr "Mollerussa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1434 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Priorat" -msgstr "Priorat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1435 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Falset" -msgstr "Falset" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1436 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Ribera d'Ebre" -msgstr "Ribera d'Ebre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1437 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Móra d'Ebre" -msgstr "Móra d'Ebre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1438 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Ripollès" -msgstr "Ripollès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1439 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Ripoll" -msgstr "Ripoll" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1440 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Segarra" -msgstr "Segarra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1441 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Cervera" -msgstr "Cervera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1442 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Segrià" -msgstr "Segrià" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1443 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Lleida" -msgstr "Lleida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1444 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Selva" -msgstr "Selva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1445 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Santa Coloma de Farners" -msgstr "Santa Coloma de Farners" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1446 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Solsonès" -msgstr "Solsonès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1447 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Solsona" -msgstr "Solsona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1448 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tarragonès" -msgstr "Tarragonès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1449 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tarragona" -msgstr "Tarragona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1450 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Terra Alta" -msgstr "Terra Alta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1451 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Gandesa" -msgstr "Gandesa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1452 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Urgell" -msgstr "Urgell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1453 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tàrrega" -msgstr "Tàrrega" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1454 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vall d'Aran" -msgstr "Vall d'Aran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1455 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vielha e Mijaran" -msgstr "Vielha e Mijaran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1456 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vallès Occidental" -msgstr "Vallès Occidental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1457 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Sabadell and Terrassa" -msgstr "Sabadell og Terrassa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1458 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vallès Oriental" -msgstr "Vallès Oriental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1459 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Granollers" -msgstr "Granollers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1460 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Chhattisgarh" -msgstr "Chhattisgarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1461 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1462 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Not Chhattisgarh" -msgstr "Ikkje Chhatisgarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1463 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1464 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Surguja" -msgstr "Surguja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1465 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Ambikapur" -msgstr "Ambikapur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1466 mapsdatatranslation.cpp:1467 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Koriya" -msgstr "Koriya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1468 mapsdatatranslation.cpp:1469 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Jashpur" -msgstr "Jashpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1470 mapsdatatranslation.cpp:1471 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Korba" -msgstr "Korba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1472 mapsdatatranslation.cpp:1473 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Bilaspur" -msgstr "Bilaspur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1474 mapsdatatranslation.cpp:1475 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Raigarh" -msgstr "Raigarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1476 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Kabirdham" -msgstr "Kabirdham" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1477 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Kawardha" -msgstr "Kawardha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1478 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Janjgir-Champa" -msgstr "Janjgir-Champa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1479 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Janjgir" -msgstr "Janjgir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1480 mapsdatatranslation.cpp:1481 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Durg" -msgstr "Durg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1482 mapsdatatranslation.cpp:1483 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Raipur" -msgstr "Raipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1484 mapsdatatranslation.cpp:1485 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Rajnandgaon" -msgstr "Rajnandgaon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1486 mapsdatatranslation.cpp:1487 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Mahasamund" -msgstr "Mahasamund" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1488 mapsdatatranslation.cpp:1489 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Kanker" -msgstr "Kanker" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1490 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Bastar" -msgstr "Bastar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1491 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Jagdalpur" -msgstr "Jagdalpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1492 mapsdatatranslation.cpp:1493 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Dantewada" -msgstr "Dantewada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1494 mapsdatatranslation.cpp:1495 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Dhamtari" -msgstr "Dhamtari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1496 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1497 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1498 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1499 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1500 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Not Chile" -msgstr "Ikkje Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1501 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Tarapacá" -msgstr "Tarapacá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1502 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Iquique" -msgstr "Iquique" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1503 mapsdatatranslation.cpp:1504 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Antofagasta" -msgstr "Antofagasta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1505 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Atacama" -msgstr "Atacama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1506 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Copiapo" -msgstr "Copiapo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1507 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Coquimbo" -msgstr "Coquimbo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1508 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "La Serena" -msgstr "La Serena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1509 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Valparaíso" -msgstr "Valparaíso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1510 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1511 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "O'Higgins" -msgstr "O'Higgins" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1512 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Rancagua" -msgstr "Rancagua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1513 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Maule" -msgstr "Maule" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1514 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Talca" -msgstr "Talca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1515 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Bío-Bío" -msgstr "Bío-Bío" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1516 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Concepción" -msgstr "Concepción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1517 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Araucanía" -msgstr "Araucanía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1518 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Temuco" -msgstr "Temuco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1519 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Los Lagos" -msgstr "Los Lagos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1520 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1521 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Aysen" -msgstr "Aysen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1522 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Coyhaique" -msgstr "Coyhaique" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1523 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" -msgstr "Magallanes y la Antártica Chilena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1524 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Punta Arenas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1525 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Santiago Metropolitan Region" -msgstr "Byregionen Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1526 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1527 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Los Rios" -msgstr "Los Ríos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1528 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Valdivia" -msgstr "Valdivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1529 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Arica and Parinacota" -msgstr "Arica og Parinacota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1530 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Arica" -msgstr "Arica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1531 -msgctxt "china.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1532 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1533 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1534 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1535 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Kyst" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1536 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1537 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1538 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1539 -msgctxt "china.kgm" -msgid "North Korea" -msgstr "Nord-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1540 -msgctxt "china.kgm" -msgid "South Korea" -msgstr "Sør-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1541 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1542 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1543 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1544 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1545 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1546 -msgctxt "china.kgm" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1547 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1548 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1549 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1550 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1551 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1552 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1553 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1554 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1555 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Anhui" -msgstr "Anhui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1556 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hefei" -msgstr "Hefei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1557 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1558 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Chongqing" -msgstr "Chongqing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1559 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Fujian" -msgstr "Fujian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1560 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Fuzhou" -msgstr "Fuzhou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1561 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Gansu" -msgstr "Gansu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1562 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Lanzhou" -msgstr "Lanzhou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1563 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guangdong" -msgstr "Guangdong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1564 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1565 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guangxi Zhuang" -msgstr "Guanxi Zhuang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1566 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1567 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guizhou" -msgstr "Guizhou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1568 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guiyang" -msgstr "Guiyang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1569 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hainan" -msgstr "Hainan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1570 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Haikou" -msgstr "Haikou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1571 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hebei" -msgstr "Hebei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1572 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shijiazhuang" -msgstr "Shijiazhuang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1573 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Heilongjiang" -msgstr "Heilongjiang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1574 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Harbin" -msgstr "Harbin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1575 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Henan" -msgstr "Henan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1576 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Zhengzhou" -msgstr "Zhengzhou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1577 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hubei" -msgstr "Hubei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1578 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Wuhan" -msgstr "Wuhan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1579 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hunan" -msgstr "Hunan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1580 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Changsha" -msgstr "Changsha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1581 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jiangsu" -msgstr "Jiangsu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1582 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nanjing" -msgstr "Nanjing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1583 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jiangxi" -msgstr "Jiangxi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1584 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nanchang" -msgstr "Nanchang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1585 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jilin" -msgstr "Jilin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1586 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Changchun" -msgstr "Changchun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1587 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Liaoning" -msgstr "Liaoning" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1588 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shenyang" -msgstr "Shenyang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1589 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nei Mongol" -msgstr "Nei Mongol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1590 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hohhot" -msgstr "Hohhot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1591 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Ningxia Hui" -msgstr "Ningxia Hui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1592 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Yinchuan" -msgstr "Yinchuan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1593 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Qinghai" -msgstr "Qinghai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1594 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xining" -msgstr "Xining" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1595 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shanxi" -msgstr "Shanxi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1596 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1597 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shandong" -msgstr "Shandong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1598 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jinan" -msgstr "Jinan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1599 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1600 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shaanxi" -msgstr "Shaanxi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1601 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xian" -msgstr "Xian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1602 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Sichuan" -msgstr "Sichan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1603 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1604 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1605 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xinjiang Uygur" -msgstr "Xinjiang Uigur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1606 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Urumqi" -msgstr "Urumqi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1607 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xizang" -msgstr "Xizang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1608 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Lhasa" -msgstr "Lhasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1609 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Yunnan" -msgstr "Yunnan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1610 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Kunming" -msgstr "Kunming" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1611 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Zhejiang" -msgstr "Zhejiang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1612 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hangzhou" -msgstr "Hangzhou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1613 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1614 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Macao" -msgstr "Macao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1615 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1616 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1617 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "Amazonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1618 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Leticia" -msgstr "Leticia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1619 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Antioquia" -msgstr "Antioquia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1620 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Medellin" -msgstr "Medellin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1621 mapsdatatranslation.cpp:1622 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Arauca" -msgstr "Arauca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1623 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Atlantico" -msgstr "Atlantico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1624 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Barranquilla" -msgstr "Barranquilla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1625 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Bolivar" -msgstr "Bolivar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1626 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cartagena" -msgstr "Cartagena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1627 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Boyaca" -msgstr "Boyaca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1628 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Tunja" -msgstr "Tunja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1629 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Caldas" -msgstr "Caldas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1630 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Manizales" -msgstr "Manizales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1631 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Caqueta" -msgstr "Caqueta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1632 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Florencia" -msgstr "Florencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1633 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Casanare" -msgstr "Casanare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1634 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Yopal" -msgstr "Yopal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1635 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cauca" -msgstr "Cauca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1636 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Popayan" -msgstr "Popayan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1637 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cesar" -msgstr "Cesar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1638 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Valledupar" -msgstr "Valledupar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1639 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Choco" -msgstr "Choco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1640 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Quibdo" -msgstr "Quibdo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1641 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cordoba" -msgstr "Cordoba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1642 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Monteria" -msgstr "Monteria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1643 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cundinamarca" -msgstr "Cundinamarca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1644 mapsdatatranslation.cpp:1646 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Bogota" -msgstr "Bogota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1645 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Capital District" -msgstr "Hovudstadsdistrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1647 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Guainia" -msgstr "Guainia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1648 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Inírida" -msgstr "Inírida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1649 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Guaviare" -msgstr "Guaviare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1650 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "San Jose" -msgstr "San Jose" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1651 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Huila" -msgstr "Huila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1652 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Neiva" -msgstr "Neiva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1653 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "La Guajira" -msgstr "La Guajira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1654 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Riohacha" -msgstr "Riohacha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1655 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1656 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Santa Marta" -msgstr "Santa Marta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1657 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1658 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Villavicencio" -msgstr "Villavicencio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1659 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Narinyo" -msgstr "Narinyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1660 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Pasto" -msgstr "Pasto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1661 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Norte de Santander" -msgstr "Norte de Santander" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1662 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cucuta" -msgstr "Cucuta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1663 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Putumayo" -msgstr "Putumayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1664 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Mocoa" -msgstr "Mocoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1665 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Quindio" -msgstr "Quindio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1666 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1667 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Risaralda" -msgstr "Risaralda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1668 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Pereira" -msgstr "Pereira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1669 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "St Andrew and Providence" -msgstr "St. Andrew og Providence" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1670 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "St Andrew" -msgstr "St. Andrew" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1671 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1672 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Bucaramanga" -msgstr "Bucaramanga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1673 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1674 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Sincelejo" -msgstr "Sincelejo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1675 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Tolima" -msgstr "Tolima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1676 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Ibague" -msgstr "Ibague" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1677 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Valle del Cauca" -msgstr "Valle del Cauca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1678 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cali" -msgstr "Cali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1679 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Vaupes" -msgstr "Vaupes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1680 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Mitu" -msgstr "Mitu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1681 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Vichada" -msgstr "Vichada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1682 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Puerto Carrenyo" -msgstr "Puerto Carrenyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1683 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Ocean" -msgstr "Hav" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1684 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1685 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1686 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Other Countries" -msgstr "Andre land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1687 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1688 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1689 mapsdatatranslation.cpp:1690 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1691 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1692 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Not Costa Rica" -msgstr "Ikkje Costa Rica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1693 mapsdatatranslation.cpp:1694 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Alajuela" -msgstr "Alajuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1695 mapsdatatranslation.cpp:1696 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Cartago" -msgstr "Cartago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1697 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Guanacaste" -msgstr "Guanacaste" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1698 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1700 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Heredia" -msgstr "Heredia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1701 mapsdatatranslation.cpp:1702 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Limón" -msgstr "Limón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1703 mapsdatatranslation.cpp:1704 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Puntarenas" -msgstr "Puntarenas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1705 mapsdatatranslation.cpp:1706 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1707 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1708 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1709 mapsdatatranslation.cpp:1710 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1711 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Not Cuba" -msgstr "Ikkje Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1712 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Isla de la Juventud" -msgstr "Isla de la Juventud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1713 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "Nueva Gerona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1714 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Pinar del Río" -msgstr "Pinar del Río" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1715 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "La Habana" -msgstr "La Habana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1716 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Ciudad de La Habana" -msgstr "Ciudad de La Habana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1717 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Matanzas" -msgstr "Matanzas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1718 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Cienfuegos" -msgstr "Cienfuegos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1719 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Villa Clara" -msgstr "Villa Clara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1720 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1721 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Sancti Spíritus" -msgstr "Sancti Spíritus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1722 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Ciego de Ávila" -msgstr "Ciego de Ávila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1723 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Camagüey" -msgstr "Camagüey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1724 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Las Tunas" -msgstr "Las Tunas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1725 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Victoria de Las Tunas" -msgstr "Victoria de Las Tunas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1726 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Granma" -msgstr "Granma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1727 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Bayamo" -msgstr "Bayamo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1728 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Holguín" -msgstr "Holguín" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1729 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Santiago de Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1730 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Guantánamo" -msgstr "Guantánamo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1731 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1732 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1733 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1734 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Not Cyprus" -msgstr "Ikkje Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1735 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Paphos" -msgstr "Paphos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1736 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Limassol" -msgstr "Limassol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1737 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Larnaca" -msgstr "Larnaca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1738 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Famagusta" -msgstr "Famagusta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1739 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Kyrenia" -msgstr "Kyrenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1740 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Nicosia" -msgstr "Nikosia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1741 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1742 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1743 mapsdatatranslation.cpp:1744 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1745 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Not Czech" -msgstr "Ikkje Tsjekkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1748 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1747 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Central Bohemia" -msgstr "Sentral-Bohemia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1749 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "South Bohemia" -msgstr "Sør-Bohemia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1750 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "České Budějovice" -msgstr "České Budějovice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1751 mapsdatatranslation.cpp:1752 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Plzeň" -msgstr "Plzeň" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1753 mapsdatatranslation.cpp:1754 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "Karlovy Vary" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1755 mapsdatatranslation.cpp:1756 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Ústí nad Labem" -msgstr "Ústí nad Labem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1757 mapsdatatranslation.cpp:1758 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Liberec" -msgstr "Liberec" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1759 mapsdatatranslation.cpp:1760 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Hradec Králové" -msgstr "Hradec Králové" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1761 mapsdatatranslation.cpp:1762 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Pardubice" -msgstr "Pardubice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1763 mapsdatatranslation.cpp:1764 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Olomouc" -msgstr "Olomouc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1765 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Moravia-Silesia" -msgstr "Moravia-Silesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1766 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Ostrava" -msgstr "Ostrava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1767 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "South Moravia" -msgstr "Sør-Moravia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1768 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Brno" -msgstr "Brno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1769 mapsdatatranslation.cpp:1770 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Zlín" -msgstr "Zlín" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1771 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Vysočina" -msgstr "Vysočina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1772 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Jihlava" -msgstr "Jihlava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1773 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" -msgstr "Danmark (fylke, 1970–2006)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1774 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1775 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1776 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Not Denmark (Counties)" -msgstr "Ikkje Ungarn (fylke)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1777 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1778 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Copenhagen (city)" -msgstr "København (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1779 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Frederiksberg (city)" -msgstr "Frederiksberg (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1780 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Copenhagen (county)" -msgstr "København (fylke)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1781 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Glostrup" -msgstr "Glostrup" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1782 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Frederiksborg" -msgstr "Frederiksborg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1783 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Hillerød" -msgstr "Hillerød" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1784 mapsdatatranslation.cpp:1785 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Roskilde" -msgstr "Roskilde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1786 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "West Zealand" -msgstr "Vestsjælland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1787 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Sorø" -msgstr "Sorø" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1788 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Storstrøm" -msgstr "Storstrøm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1789 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Næstved" -msgstr "Næstved" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1790 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Funen" -msgstr "Fyn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1791 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Odense" -msgstr "Odense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1792 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "South Jutland" -msgstr "Sønderjylland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1793 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Aabenraa" -msgstr "Aabenraa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1794 mapsdatatranslation.cpp:1795 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ribe" -msgstr "Ribe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1796 mapsdatatranslation.cpp:1797 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Vejle" -msgstr "Vejle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1798 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ringkjøbing" -msgstr "Ringkjøbing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1799 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ringkøbing" -msgstr "Ringkøbing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1800 mapsdatatranslation.cpp:1801 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Viborg" -msgstr "Viborg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1802 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "North Jutland" -msgstr "Nordjylland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1803 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ålborg" -msgstr "Ålborg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1804 mapsdatatranslation.cpp:1805 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Århus" -msgstr "Århus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1806 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Bornholm" -msgstr "Bornholm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1807 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Rønne" -msgstr "Rønne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1808 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1809 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1810 mapsdatatranslation.cpp:1811 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1812 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1813 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Not Dominican Republic" -msgstr "Ikkje Den dominikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1814 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Azua" -msgstr "Azua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1815 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Azua de Compostela" -msgstr "Azua de Compostela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1816 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Baoruco" -msgstr "Baoruco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1817 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Neiba" -msgstr "Neiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1818 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Barahona" -msgstr "Barahona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1819 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Cruz de Barahona" -msgstr "Santa Cruz de Barahona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1821 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Dajabón" -msgstr "Dajabón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1822 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Duarte" -msgstr "Duarte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1823 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Francisco de Macorís" -msgstr "San Francisco de Macorís" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1824 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Elías Piña" -msgstr "Elías Piña" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1825 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Comendador" -msgstr "Comendador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1826 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "El Seibo" -msgstr "El Seibo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1827 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Cruz del Seibo" -msgstr "Santa Cruz del Seibo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1828 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Espaillat" -msgstr "Espaillat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1829 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Moca" -msgstr "Moca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1830 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Hato Mayor" -msgstr "Hato Mayor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1831 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Hato Mayor del Rey" -msgstr "Hato Mayor del Rey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1832 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Independencia" -msgstr "Independencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1833 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Jimaní" -msgstr "Jimaní" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1834 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "La Altagracia" -msgstr "La Altagracia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1835 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Salvaleón de Higüey" -msgstr "Salvaleón de Higüey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1836 mapsdatatranslation.cpp:1837 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1838 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "La Vega" -msgstr "La Vega" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1839 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Concepción de La Vega" -msgstr "Concepción de La Vega" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1840 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "María Trinidad Sánchez" -msgstr "María Trinidad Sánchez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1841 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Nagua" -msgstr "Nagua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1842 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Monseñor Nouel" -msgstr "Monseñor Nouel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1843 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Bonao" -msgstr "Bonao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1844 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Monte Cristi" -msgstr "Monte Cristi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1845 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Fernando de Monte Cristi" -msgstr "San Fernando de Monte Cristi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1846 mapsdatatranslation.cpp:1847 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Monte Plata" -msgstr "Monte Plata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1848 mapsdatatranslation.cpp:1849 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Pedernales" -msgstr "Pedernales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1850 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Peravia" -msgstr "Peravia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1851 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Baní" -msgstr "Baní" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1852 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Plata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1853 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Felipe de Puerto Plata" -msgstr "San Felipe de Puerto Plata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1854 mapsdatatranslation.cpp:1855 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Salcedo" -msgstr "Salcedo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1856 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Samaná" -msgstr "Samaná" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1857 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Bárbara de Samaná" -msgstr "Santa Bárbara de Samaná" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1858 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Sánchez Ramírez" -msgstr "Sánchez Ramírez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1859 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Cotuí" -msgstr "Cotuí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1860 mapsdatatranslation.cpp:1861 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Cristóbal" -msgstr "San Cristóbal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1862 mapsdatatranslation.cpp:1863 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San José de Ocoa" -msgstr "San José de Ocoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1864 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1865 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Juan de la Maguana" -msgstr "San Juan de la Maguana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1866 mapsdatatranslation.cpp:1867 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Pedro de Macorís" -msgstr "San Pedro de Macorís" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1868 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1869 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santiago de los Caballeros" -msgstr "Santiago de los Caballeros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1870 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santiago Rodríguez" -msgstr "Santiago Rodríguez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1871 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Ignacio de Sabaneta" -msgstr "San Ignacio de Sabaneta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1872 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1873 mapsdatatranslation.cpp:1877 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santo Domingo de Guzmán" -msgstr "Santo Domingo de Guzmán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1874 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Valverde" -msgstr "Valverde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1875 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Cruz de Mao" -msgstr "Santa Cruz de Mao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1876 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "National District" -msgstr "Nasjonalt distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1878 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1879 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1880 mapsdatatranslation.cpp:1881 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1882 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1883 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Not Ecuador" -msgstr "Ikkje Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1884 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Azuay" -msgstr "Azuay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1885 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Cuenca" -msgstr "Cuenca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1886 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Bolívar" -msgstr "Bolívar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1887 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Guaranda" -msgstr "Guaranda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1888 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Cañar" -msgstr "Cañar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1889 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Azogues" -msgstr "Azogues" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1890 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Carchi" -msgstr "Carchi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1891 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Tulcán" -msgstr "Tulcán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1892 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Chimborazo" -msgstr "Chimborazo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1893 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Riobamba" -msgstr "Riobamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1894 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Cotopaxi" -msgstr "Cotopaxi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1895 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Latacunga" -msgstr "Latacunga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1896 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "El Oro" -msgstr "El Oro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1897 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Machala" -msgstr "Macapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1898 mapsdatatranslation.cpp:1899 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Esmeraldas" -msgstr "Esmeraldas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1900 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Galápagos" -msgstr "Galápagos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1901 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Puerto Baquerizo Moreno" -msgstr "Puerto Baquerizo Moreno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1902 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Guayas" -msgstr "Guayas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1903 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Guayaquil" -msgstr "Guayaquil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1904 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Imbabura" -msgstr "Imbabura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1905 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Ibarra" -msgstr "Ibarra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1906 mapsdatatranslation.cpp:1907 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Loja" -msgstr "Loja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1908 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Los Ríos" -msgstr "Los Ríos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1909 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Babahoyo" -msgstr "Babahoyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1910 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Manabí" -msgstr "Manabí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1911 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Portoviejo" -msgstr "Portoviejo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1912 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Morona Santiago" -msgstr "Morona Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1913 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Macas" -msgstr "Macas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1914 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Napo" -msgstr "Napo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1915 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Tena" -msgstr "Tena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1916 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Orellana" -msgstr "Orellana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1917 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Puerto Francisco de Orellana" -msgstr "Puerto Francisco de Orellana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1918 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Pastaza" -msgstr "Pastaza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1919 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Puyo" -msgstr "Puyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1920 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Pichincha" -msgstr "Pichincha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1921 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1922 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Sucumbíos" -msgstr "Sucumbíos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1923 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Nueva Loja" -msgstr "Nueva Loja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1924 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Tungurahua" -msgstr "Tungurahua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1925 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Ambato" -msgstr "Ambato" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1926 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Zamora Chinchipe" -msgstr "Zamora Chinchipe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1927 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Zamora" -msgstr "Zamora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1928 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1929 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Governorates" -msgstr "Governorates" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1930 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1931 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1932 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Not Egypt" -msgstr "Ikkje Egypt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1933 mapsdatatranslation.cpp:1934 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1935 mapsdatatranslation.cpp:1936 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Aswan" -msgstr "Aswan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1937 mapsdatatranslation.cpp:1938 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Asyut" -msgstr "Asyut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1939 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Beheira" -msgstr "Beheira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1940 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Damanhur" -msgstr "Damanhur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1941 mapsdatatranslation.cpp:1942 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Beni Suef" -msgstr "Beni Suef" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1943 mapsdatatranslation.cpp:1944 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1945 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Dakahlia" -msgstr "Dakahlia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1946 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Mansura" -msgstr "Mansura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1947 mapsdatatranslation.cpp:1948 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Damietta" -msgstr "Damietta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1949 mapsdatatranslation.cpp:1950 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Faiyum" -msgstr "Faiyum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1951 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Gharbia" -msgstr "Gharbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1952 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Tanta" -msgstr "Tanta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1953 mapsdatatranslation.cpp:1954 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Giza" -msgstr "Giza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1955 mapsdatatranslation.cpp:1956 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Ismailia" -msgstr "Ismailia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1957 mapsdatatranslation.cpp:1958 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Kafr el-Sheikh" -msgstr "Kafr el-Sheikh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1959 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Matruh" -msgstr "Matruh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1960 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "Mersa Matruh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1961 mapsdatatranslation.cpp:1962 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Minya" -msgstr "Minya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1963 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Monufia" -msgstr "Monufia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1964 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Shibin el-Kom" -msgstr "Shibin el-Kom" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1965 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "New Valley" -msgstr "New Valley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1966 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Kharga" -msgstr "Kharga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1967 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "North Sinai" -msgstr "Shamal Sina'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1968 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Arish" -msgstr "Arish" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1969 mapsdatatranslation.cpp:1970 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Port Said" -msgstr "Port Said" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1971 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Qalyubia" -msgstr "Qalyubia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1972 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Banha" -msgstr "Banha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1973 mapsdatatranslation.cpp:1974 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Qena" -msgstr "Qena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1975 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Red Sea" -msgstr "Raudehavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1976 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Hurghada" -msgstr "Hurghada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1977 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Sharqia" -msgstr "Sharqia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1978 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Zagazig" -msgstr "Zagazig" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1979 mapsdatatranslation.cpp:1980 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Sohag" -msgstr "Sohag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1981 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "South Sinai" -msgstr "Janub Sina'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1982 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "el-Tor" -msgstr "el-Tor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1983 mapsdatatranslation.cpp:1984 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Suez" -msgstr "Suez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1985 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Luxor" -msgstr "Luxor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1986 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Luxo" -msgstr "Luxo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1987 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1988 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1989 mapsdatatranslation.cpp:1990 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1991 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1992 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Not El Salvador" -msgstr "Ikkje El Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1993 mapsdatatranslation.cpp:1994 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Ahuachapán" -msgstr "Ahuachapán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1995 mapsdatatranslation.cpp:1996 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Santa Ana" -msgstr "Santa Ana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1997 mapsdatatranslation.cpp:1998 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Sonsonate" -msgstr "Sonsonate" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1999 mapsdatatranslation.cpp:2000 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Usulután" -msgstr "Usulután" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2001 mapsdatatranslation.cpp:2002 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Miguel" -msgstr "San Miguel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2003 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Morazán" -msgstr "Morazán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2004 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Francisco Gotera" -msgstr "San Francisco Gotera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2005 mapsdatatranslation.cpp:2006 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "La Unión" -msgstr "La Unión" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2007 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "La Libertad" -msgstr "La Libertad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2008 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Santa Tecla" -msgstr "Santa Tecla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2009 mapsdatatranslation.cpp:2010 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Chalatenango" -msgstr "Chalatenango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2011 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Cuscatlán" -msgstr "Cuscatlán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2012 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Cojutepeque" -msgstr "Cojutepeque" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2013 mapsdatatranslation.cpp:2014 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2015 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2016 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Zacatecoluca" -msgstr "Zacatecoluca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2017 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Cabañas" -msgstr "Cabañas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2018 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Sensuntepeque" -msgstr "Sensuntepeque" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2019 mapsdatatranslation.cpp:2020 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Vicente" -msgstr "San Vicente" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2021 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2022 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Emirates" -msgstr "Emirat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2023 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2024 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2025 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Not Emirates" -msgstr "Ikkje Emirata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2026 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Abu Dhabi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2027 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Ajman" -msgstr "Ajman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2028 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Dubaï" -msgstr "Dubaï" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2029 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Fujairah" -msgstr "Fujairah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2030 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Ras al-Khaimah" -msgstr "Ras al-Khaimah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2031 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Sharjah" -msgstr "Sharjah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2032 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Umm al-Qaiwain" -msgstr "Umm al-Qaiwain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2033 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2034 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2035 mapsdatatranslation.cpp:2036 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2037 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2038 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Not Estonia" -msgstr "Ikkje Estland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2039 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Harju" -msgstr "Harju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2040 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2041 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Hiiu" -msgstr "Hiiu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2042 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2043 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Ida-Viru" -msgstr "Ida-Viru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2044 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Jõhvi" -msgstr "Jõhvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2045 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Järva" -msgstr "Järva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2046 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Paide" -msgstr "Paide" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2048 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Jõgeva" -msgstr "Jõgeva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2049 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Lääne" -msgstr "Lääne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2050 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Haapsalu" -msgstr "Haapsalu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2051 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Lääne-Viru" -msgstr "Lääne-Viru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2052 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Rakvere" -msgstr "Rakvere" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2053 mapsdatatranslation.cpp:2054 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Pärnu" -msgstr "Pärnu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2055 mapsdatatranslation.cpp:2056 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Põlva" -msgstr "Põlva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2058 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Rapla" -msgstr "Rapla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2059 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Saare" -msgstr "Saare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2060 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2061 mapsdatatranslation.cpp:2062 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Tartu" -msgstr "Tartu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2063 mapsdatatranslation.cpp:2064 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Valga" -msgstr "Valga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2065 mapsdatatranslation.cpp:2066 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Viljandi" -msgstr "Viljandi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2068 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Võru" -msgstr "Võru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2069 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2070 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2071 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2072 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Kyst" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2073 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2074 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2075 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2076 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2077 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2078 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Andorra la Vella" -msgstr "Andorra la Vella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2079 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Austria" -msgstr "Austerrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2080 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2081 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Kviterussland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2082 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2083 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2084 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Brussels" -msgstr "Brussel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2085 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Herzegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2086 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2087 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2088 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2089 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2090 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2091 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2092 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2093 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2094 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Copenhagen" -msgstr "København" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2095 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2096 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2097 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2098 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2099 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2100 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2101 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2102 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2103 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2104 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2105 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2106 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Aten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2107 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2108 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2109 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2110 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2111 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2112 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2113 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2114 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Roma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2115 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2116 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Riga" -msgstr "Riga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2117 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2118 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2119 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2120 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2121 mapsdatatranslation.cpp:2122 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2123 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2124 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Chisinau" -msgstr "Chisinau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2125 mapsdatatranslation.cpp:2126 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2127 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2128 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2129 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2130 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Norway" -msgstr "Noreg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2131 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2132 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2133 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Warsaw" -msgstr "Warszawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2134 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2135 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisboa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2136 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2137 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bucharest" -msgstr "Bucuresti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2138 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2139 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2140 mapsdatatranslation.cpp:2141 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2142 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2143 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Belgrade" -msgstr "Beograd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2144 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2145 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2146 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2147 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2148 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2149 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2150 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2151 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2152 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2153 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2154 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2155 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2156 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Syria" -msgstr "Syria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2157 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2158 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2159 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2160 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2161 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Kiev" -msgstr "Kiev" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2162 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2163 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "London" -msgstr "London" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2164 mapsdatatranslation.cpp:2165 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikanet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2166 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Finland (Regions)" -msgstr "Finland (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2167 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2168 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2169 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2170 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Not Finland (Regions)" -msgstr "Ikkje Finland (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2171 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Åland" -msgstr "Åland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2172 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Mariehamn" -msgstr "Mariehamn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2173 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "North Carelia" -msgstr "Nord-Karelen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2174 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Joensuu" -msgstr "Joensuu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2175 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "South Carelia" -msgstr "Sør-Karelen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2176 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Lappeenranta" -msgstr "Lappeenranta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2177 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Central Finland" -msgstr "Sentrale Finland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2178 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Jyväskylä" -msgstr "Jyväskylä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2179 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Finland Proper" -msgstr "Eigentlege Finland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2180 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Turku" -msgstr "Turku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2181 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kainuu" -msgstr "Kainuu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2182 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kajaani" -msgstr "Kajaani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2183 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Lapland" -msgstr "Lappland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2184 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2185 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Ostrobothnia" -msgstr "Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2186 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Vaasa" -msgstr "Vaasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2187 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Central Ostrobothnia" -msgstr "Keski-Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2188 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kokkola" -msgstr "Kokkola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2189 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Northern Ostrobothnia" -msgstr "Pohjois-Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2190 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Oulu" -msgstr "Oulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2191 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Southern Ostrobothnia" -msgstr "Etelä-Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2192 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Seinäjoki" -msgstr "Seinäjoki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2193 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Päijänne-Tavastia" -msgstr "Päijänne-Tavastia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2194 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Lahti" -msgstr "Lahti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2195 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Tavastia Proper" -msgstr "Päijät-Häme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2196 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Hämeenlinna" -msgstr "Hämeenlinna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2197 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Pirkanmaa" -msgstr "Pirkanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2198 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2199 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Satakunta" -msgstr "Satakunta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2200 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Pori" -msgstr "Pori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2201 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Northern Savonia" -msgstr "Pohjois-Savo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2202 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2203 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Southern Savonia" -msgstr "Etelä-Savon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2204 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Mikkeli" -msgstr "Mikkeli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2205 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Nylandia" -msgstr "Nylandia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2206 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2207 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Eastern Nylandia" -msgstr "Itä-Uusimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2208 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Porvoo" -msgstr "Porvoo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2209 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kymenlaakso" -msgstr "Kymenlaakso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2210 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kouvola" -msgstr "Kouvola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2211 -msgctxt "france.kgm" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2212 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2213 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Not France" -msgstr "Ikkje Frankrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2214 mapsdatatranslation.cpp:2215 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2216 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ain" -msgstr "Ain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2217 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bourg en Bresse" -msgstr "Bourg en Bresse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2218 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aisne" -msgstr "Aisne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2219 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Laon" -msgstr "Laon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2220 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Allier" -msgstr "Allier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2221 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Moulins" -msgstr "Moulins" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2222 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Alpes de Haute-Provence" -msgstr "Alpes de Haute-Provence" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2223 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Digne" -msgstr "Digne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2224 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hautes-Alpes" -msgstr "Hautes-Alpes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2225 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gap" -msgstr "Gap" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2226 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Alpes Maritimes" -msgstr "Alpes Maritimes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2227 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2228 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ardèche" -msgstr "Ardèche" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2229 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Privas" -msgstr "Privas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2230 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ardennes" -msgstr "Ardennes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2231 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Charleville-Mézières" -msgstr "Charleville-Mézières" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2232 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ariège" -msgstr "Ariège" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2233 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Foix" -msgstr "Foix" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2234 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aube" -msgstr "Aube" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2235 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Troyes" -msgstr "Troyes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2236 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aude" -msgstr "Aude" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2237 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Carcassonne" -msgstr "Carcassonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2238 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aveyron" -msgstr "Aveyron" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2239 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rodez" -msgstr "Rodez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2240 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bouches-du-Rhône" -msgstr "Bouches-du-Rhône" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2241 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Marseille" -msgstr "Marseille" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2242 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Calvados" -msgstr "Calvados" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2243 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Caen" -msgstr "Caen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2244 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cantal" -msgstr "Cantal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2245 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aurillac" -msgstr "Aurillac" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2246 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Charente" -msgstr "Charente" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2247 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Angoulème" -msgstr "Angoulème" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2248 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Charente-Maritime" -msgstr "Charente-Maritime" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2249 -msgctxt "france.kgm" -msgid "La Rochelle" -msgstr "La Rochelle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2250 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cher" -msgstr "Cher" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2251 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2252 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Corrèze" -msgstr "Corrèze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2253 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tulle" -msgstr "Tulle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2254 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Corse du Sud" -msgstr "Corse du Sud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2255 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2256 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Corse" -msgstr "Haute-Corse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2257 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bastia" -msgstr "Bastia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2258 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Côte d'Or" -msgstr "Côte d'Or" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2259 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2260 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Côtes d'Armor" -msgstr "Côtes d'Armor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2261 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saint Brieuc" -msgstr "Saint Brieuc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2262 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Creuse" -msgstr "Creuse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2263 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Guéret" -msgstr "Guéret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2264 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Dordogne" -msgstr "Dordogne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2265 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Périgueux" -msgstr "Périgueux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2266 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Doubs" -msgstr "Doubs" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2267 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Besançon" -msgstr "Besançon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2268 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Drôme" -msgstr "Drôme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2269 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Valence" -msgstr "Valence" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2270 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Eure" -msgstr "Eure" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2271 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Evreux" -msgstr "Evreux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2272 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Eure et Loir" -msgstr "Eure et Loir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2273 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Chartres" -msgstr "Chartres" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2274 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Finistère" -msgstr "Finistère" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2275 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2276 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gard" -msgstr "Gard" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2277 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nîmes" -msgstr "Nîmes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2278 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Garonne" -msgstr "Haute-Garonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2279 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2280 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gers" -msgstr "Gers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2281 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Auch" -msgstr "Auch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2282 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gironde" -msgstr "Gironde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2283 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2284 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hérault" -msgstr "Hérault" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2285 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2286 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ille et Vilaine" -msgstr "Ille et Vilaine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2287 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2288 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Indre" -msgstr "Indre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2289 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Châteauroux" -msgstr "Châteauroux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2290 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Indre et Loire" -msgstr "Indre et Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2291 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tours" -msgstr "Tours" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2292 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Isère" -msgstr "Isère" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2293 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Grenoble" -msgstr "Grenoble" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2294 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Jura" -msgstr "Jura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2295 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lons le Saunier" -msgstr "Lons le Saunier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2296 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Landes" -msgstr "Landes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2297 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mont de Marsan" -msgstr "Mont de Marsan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2298 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loir et Cher" -msgstr "Loir et Cher" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2299 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Blois" -msgstr "Blois" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2300 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loire" -msgstr "Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2301 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saint Etienne" -msgstr "Saint Etienne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2302 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Loire" -msgstr "Haute-Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2303 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Le Puy" -msgstr "Le Puy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2304 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loire-Atlantique" -msgstr "Loire-Atlantique" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2305 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nantes" -msgstr "Nantes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2306 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loiret" -msgstr "Loiret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2307 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Orléans" -msgstr "Orléans" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2308 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2309 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cahors" -msgstr "Cahors" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2310 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lot et Garonne" -msgstr "Lot et Garonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2311 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Agen" -msgstr "Agen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2312 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lozère" -msgstr "Lozère" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2313 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mende" -msgstr "Mende" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2314 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Maine et Loire" -msgstr "Maine et Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2315 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Angers" -msgstr "Angers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2316 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Manche" -msgstr "Manche" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2317 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saint Lô" -msgstr "Saint Lô" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2318 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Marne" -msgstr "Marne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2319 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Châlon en Champagne" -msgstr "Châlon en Champagne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2320 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Marne" -msgstr "Haute-Marne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2321 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Chaumont" -msgstr "Chaumont" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2322 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mayenne" -msgstr "Mayenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2323 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Laval" -msgstr "Laval" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2324 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Meurthe et Moselle" -msgstr "Meurthe et Moselle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2325 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nancy" -msgstr "Nancy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2326 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Meuse" -msgstr "Meuse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2327 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bar le Duc" -msgstr "Bar le Duc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2328 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Morbihan" -msgstr "Morbihan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2329 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vannes" -msgstr "Vannes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2330 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Moselle" -msgstr "Moselle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2331 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Metz" -msgstr "Metz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2332 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nièvre" -msgstr "Nièvre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2333 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nevers" -msgstr "Nevers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2334 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nord" -msgstr "Nord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2335 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lille" -msgstr "Lille" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2336 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Oise" -msgstr "Oise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2337 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Beauvais" -msgstr "Beauvais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2338 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Orne" -msgstr "Orne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2339 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Alençon" -msgstr "Alençon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2340 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "Pas-de-Calais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2341 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Arras" -msgstr "Arras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2342 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "Puy-de-Dôme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2343 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Clermont Ferrand" -msgstr "Clermont Ferrand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2344 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pyrénées-Atlantiques" -msgstr "Pyrénées-Atlantiques" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2345 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pau" -msgstr "Pau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2346 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "Hautes-Pyrénées" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2347 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2348 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pyrénées-Orientales" -msgstr "Pyrénées-Orientales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2349 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Perpignan" -msgstr "Perpignan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2350 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bas-Rhin" -msgstr "Bas-Rhin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2351 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Strasbourg" -msgstr "Strasbourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2352 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haut-Rhin" -msgstr "Haut-Rhin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2353 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Colmar" -msgstr "Colmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2354 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rhône" -msgstr "Rhône" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2355 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2356 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Saône" -msgstr "Haute-Saône" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2357 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vesoul" -msgstr "Vesoul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2358 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saône et Loire" -msgstr "Saône et Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2359 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mâcon" -msgstr "Mâcon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2360 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Sarthe" -msgstr "Sarthe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2361 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2362 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Savoie" -msgstr "Savoie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2363 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Chambéry" -msgstr "Chambéry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2364 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Savoie" -msgstr "Haute-Savoie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2365 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Annecy" -msgstr "Annecy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2366 mapsdatatranslation.cpp:2367 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2368 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Seine-Maritime" -msgstr "Seine-Maritime" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2369 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2370 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Seine et Marne" -msgstr "Seine et Marne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2371 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Melun" -msgstr "Melun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2372 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Yvelines" -msgstr "Yvelines" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2373 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Versailles" -msgstr "Versailles" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2374 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Deux-Sèvres" -msgstr "Deux-Sèvres" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2375 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Niort" -msgstr "Niort" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2376 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Somme" -msgstr "Somme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2377 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Amiens" -msgstr "Amiens" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2378 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tarn" -msgstr "Tarn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2379 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Albi" -msgstr "Albi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2380 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tarn et Garonne" -msgstr "Tarn et Garonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2381 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Montauban" -msgstr "Montauban" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2382 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Var" -msgstr "Var" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2383 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Toulon" -msgstr "Toulon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2384 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vaucluse" -msgstr "Vaucluse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2385 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Avignon" -msgstr "Avignon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2386 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vendée" -msgstr "Vendée" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2387 -msgctxt "france.kgm" -msgid "La Roche sur Yon" -msgstr "La Roche sur Yon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2388 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vienne" -msgstr "Vienne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2389 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2390 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Vienne" -msgstr "Haute-Vienne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2391 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2392 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vosges" -msgstr "Vosges" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2393 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Epinal" -msgstr "Epinal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2394 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Yonne" -msgstr "Yonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2395 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Auxerre" -msgstr "Auxerre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2396 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Territoire de Belfort" -msgstr "Territoire de Belfort" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2397 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Belfort" -msgstr "Belfort" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2398 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Essonne" -msgstr "Essonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2399 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Evry" -msgstr "Evry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2400 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "Hauts-de-Seine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2401 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nanterre" -msgstr "Nanterre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2402 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Seine-Saint-Denis" -msgstr "Seine-Saint-Denis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2403 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bobigny" -msgstr "Bobigny" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2404 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Val-de-Marne" -msgstr "Val-de-Marne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2405 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Créteil" -msgstr "Créteil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2406 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Val d'Oise" -msgstr "Val d'Oise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2407 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cergy-Pontoise" -msgstr "Cergy-Pontoise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2408 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "France (Regions)" -msgstr "Frankrike (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2409 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2410 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2411 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2412 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Not France (Regions)" -msgstr "Ikkje Frankrike (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2413 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" -msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2414 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Marseille" -msgstr "Marseille" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2415 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Basse Normandie" -msgstr "Basse Normandie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2416 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Caen" -msgstr "Caen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2417 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Corse" -msgstr "Corse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2418 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2419 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Bourgogne" -msgstr "Bourgogne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2420 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2421 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Franche Comté" -msgstr "Franche Comté" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2422 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Besançon" -msgstr "Besançon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2423 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Midi-Pyrénées" -msgstr "Midi-Pyrénées" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2424 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2425 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Aquitaine" -msgstr "Aquitaine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2426 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2427 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Languedoc-Roussilon" -msgstr "Languedoc-Roussilon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2428 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2429 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Bretagne" -msgstr "Bretagne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2430 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2431 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Pays de Loire" -msgstr "Pays de Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2432 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Nantes" -msgstr "Nantes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2433 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Centre" -msgstr "Centre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2434 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Orléans" -msgstr "Orléans" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2435 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Champagne-Ardennes" -msgstr "Champagne-Ardennes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2436 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Châlon en Champagne" -msgstr "Châlon en Champagne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2437 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Lorraine" -msgstr "Lorraine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2438 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Metz" -msgstr "Metz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2439 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Nord-Pas de Calais" -msgstr "Nord-Pas de Calais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2440 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Lille" -msgstr "Lille" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2441 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Auvergne" -msgstr "Auvergne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2442 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Clermont Ferrand" -msgstr "Clermont Ferrand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2443 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Alsace" -msgstr "Alsace" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2444 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Strasbourg" -msgstr "Strasbourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2445 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Rhône-Alpes" -msgstr "Rhône-Alpes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2446 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2447 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Île de France" -msgstr "Île de France" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2448 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2449 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Haute Normandie" -msgstr "Haute Normandie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2450 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2451 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Picardie" -msgstr "Picardie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2452 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Amiens" -msgstr "Amiens" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2453 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Poitou-Charentes" -msgstr "Poitou-Charentes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2454 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2455 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Limousin" -msgstr "Limousin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2456 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2457 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2458 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2459 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2460 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2461 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Not Georgia" -msgstr "Ikkje Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2462 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Abkhazia" -msgstr "Abkhazia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2463 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Sokhumi" -msgstr "Sokhumi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2464 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" -msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2465 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Zugdidi" -msgstr "Zugdidi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2466 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Guria" -msgstr "Guria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2467 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Ozurgeti" -msgstr "Ozurgeti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2468 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Ajaria" -msgstr "Ajaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2469 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Batumi" -msgstr "Batumi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2470 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" -msgstr "Racha-Lechkhumi og Kvemo Svaneti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2471 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Ambrolauri" -msgstr "Ambrolauri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2472 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Imereti" -msgstr "Imereti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2473 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Kutaisi" -msgstr "Kutaisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2474 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Samtskhe-Javakheti" -msgstr "Samtskhe-Javakheti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2475 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Akhaltsikhe" -msgstr "Akhaltsikhe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2476 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Shida Kartli" -msgstr "Shida Kartli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2477 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Gori" -msgstr "Gori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2478 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Mtskheta-Mtianeti" -msgstr "Mtskheta-Mtianeti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2479 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Mtskheta" -msgstr "Mtskheta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2480 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Kvemo Kartli" -msgstr "Kvemo Kartli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2481 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Rustavi" -msgstr "Rustavi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2482 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Kakheti" -msgstr "Kakheti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2483 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Telavi" -msgstr "Telavi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2484 mapsdatatranslation.cpp:2485 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Tbilisi" -msgstr "Tbilisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2486 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2487 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2488 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2489 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Not Germany" -msgstr "Ikkje Tyskland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2490 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "Baden-Württemberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2491 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2492 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Bavaria" -msgstr "Bayern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2493 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Munich" -msgstr "München" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2494 mapsdatatranslation.cpp:2495 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2496 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Brandenburg" -msgstr "Brandenburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2497 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Potsdam" -msgstr "Potsdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2498 mapsdatatranslation.cpp:2499 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2500 mapsdatatranslation.cpp:2501 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2502 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Hesse" -msgstr "Hesse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2503 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2504 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg-Vest-Pommern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2505 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Schwerin" -msgstr "Schwerin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2506 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Nieder-Sachsen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2507 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Hanover" -msgstr "Hannover" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2508 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "Nordrhein-Westfalen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2509 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Düsseldorf" -msgstr "Düsseldorf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2510 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Rheinland-Pfalz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2511 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Mainz" -msgstr "Mainz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2512 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saarland" -msgstr "Saarland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2513 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saarbrücken" -msgstr "Saarbrücken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2514 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saxony" -msgstr "Sachsen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2515 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Dresden" -msgstr "Dresden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2516 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Sachsen-Anhalt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2517 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Magdeburg" -msgstr "Magdeburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2518 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Schleswig-Holstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2519 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Kiel" -msgstr "Kiel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2520 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Thuringia" -msgstr "Thüringen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2521 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Erfurt" -msgstr "Erfurt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2522 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2523 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2524 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Not Goa" -msgstr "Ikkje Goa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2525 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2526 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Canacona" -msgstr "Canacona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2527 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Chaudi" -msgstr "Chaudi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2528 mapsdatatranslation.cpp:2529 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Quepem" -msgstr "Quepem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2530 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Mormugao" -msgstr "Mormugao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2531 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Vasco da Gama" -msgstr "Vasco da Gama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2533 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Sanguem" -msgstr "Sanguem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2534 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Salcette" -msgstr "Salcette" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2535 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Margao" -msgstr "Margao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2536 mapsdatatranslation.cpp:2537 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Ponda" -msgstr "Ponda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2538 mapsdatatranslation.cpp:2539 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Pernem" -msgstr "Pernem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2540 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Bardez" -msgstr "Bardez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2541 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Mapusa" -msgstr "Mapusa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2543 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Bicholim" -msgstr "Bicholim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2544 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Tiswadi" -msgstr "Tiswadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2545 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Panjim" -msgstr "Panjim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2546 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Satari" -msgstr "Satari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2547 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Valpoi" -msgstr "Valpoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2548 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Great-Britain (Counties)" -msgstr "Storbritannia (fylke)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2549 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2550 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2551 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2552 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Not Great-Britain (Counties)" -msgstr "Ikkje Storbritannia (fylke)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2553 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Shetland islands" -msgstr "Shetlandsøyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2554 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lerwick" -msgstr "Lerwick" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2555 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Orkney" -msgstr "Orkney" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2556 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kirkwall" -msgstr "Kirkwall" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2557 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Caithness" -msgstr "Caithness" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2558 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wick" -msgstr "Wick" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2559 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Sutherland" -msgstr "Sutherland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2560 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dornoch" -msgstr "Dornoch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2561 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ross-shire and Cromarty" -msgstr "Ross-shire and Cromarty" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2562 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dingwall" -msgstr "Dingwall" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2563 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Inverness-shire" -msgstr "Inverness-shire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2564 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Inverness" -msgstr "Inverness" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2565 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Nairnshire" -msgstr "Nairnshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2566 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Nairn" -msgstr "Nairn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2567 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Morayshire" -msgstr "Morayshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2568 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Elgin" -msgstr "Elgin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2569 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Banffshire" -msgstr "Banffshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2570 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Banff" -msgstr "Banff" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2571 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Aberdeenshire" -msgstr "Aberdeenshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2572 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2573 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kincardineshire" -msgstr "Kincardineshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2574 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stonehaven" -msgstr "Stonehaven" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2575 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Angus" -msgstr "Angus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2576 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Forfar" -msgstr "Forfar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2577 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Perthshire" -msgstr "Perthshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2578 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2579 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Argyllshire" -msgstr "Argyllshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2580 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Inveraray" -msgstr "Inveraray" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2581 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumbartonshire" -msgstr "Dumbartonshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2582 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumbarton" -msgstr "Dumbarton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2583 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stirlingshire" -msgstr "Stirlingshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2584 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stirling" -msgstr "Stirling" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2585 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Clackmannanshire" -msgstr "Clackmannanshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2586 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Alloa" -msgstr "Alloa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2587 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kinross-shire" -msgstr "Kinross-shire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2588 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kinross" -msgstr "Kinross" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2589 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Fife" -msgstr "Fife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2590 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Glenrothes" -msgstr "Glenrothes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2591 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "East Lothian" -msgstr "East Lothian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2592 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Haddington" -msgstr "Haddington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2593 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Midlothian" -msgstr "Midlothian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2594 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dalkeith" -msgstr "Dalkeith" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2595 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "West Lothian" -msgstr "West Lothian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2596 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2597 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lanarkshire" -msgstr "Lanarkshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2598 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lanark" -msgstr "Lanark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2599 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Renfrewshire" -msgstr "Renfrewshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2600 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Paisley" -msgstr "Paisley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2601 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ayrshire" -msgstr "Ayrshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2602 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ayr" -msgstr "Ayr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2603 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Buteshire" -msgstr "Buteshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2604 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Rothesay" -msgstr "Rothesay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2605 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wigtownshire" -msgstr "Wigtownshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2606 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wigtown" -msgstr "Wigtown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2607 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kirkcudbrightshire" -msgstr "Kirkcudbrightshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2608 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kirkcudbright" -msgstr "Kirkcudbright" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2609 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumfriesshire" -msgstr "Dumfriesshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2610 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumfries" -msgstr "Dumfries" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2611 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Peeblesshire" -msgstr "Peeblesshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2612 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Peebles" -msgstr "Peebles" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2613 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Selkirkshire" -msgstr "Selkirkshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2614 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Selkirk" -msgstr "Selkirk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2615 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Roxburghshire" -msgstr "Roxburghshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2616 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Roxburgh" -msgstr "Roxburgh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2617 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Berwickshire" -msgstr "Berwickshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2618 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Berwick" -msgstr "Berwick" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2619 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Northumberland" -msgstr "Northumberland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2620 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Morpeth" -msgstr "Morpeth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2621 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cumberland" -msgstr "Cumberland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2622 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Carlisle" -msgstr "Carlisle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2623 mapsdatatranslation.cpp:2624 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Durham" -msgstr "Durham" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2625 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Westmorland" -msgstr "Westmorland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2626 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Appleby-in-Westmorland" -msgstr "Appleby-in-Westmorland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2627 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lancashire" -msgstr "Lancashire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2628 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Preston" -msgstr "Preston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2629 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Yorkshire" -msgstr "Yorkshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2630 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "York" -msgstr "York" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2631 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lincolnshire" -msgstr "Lincolnshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2632 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2633 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Nottinghamshire" -msgstr "Nottinghamshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2634 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "West Bridgford" -msgstr "West Bridgford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2635 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Derbyshire" -msgstr "Derbyshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2636 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Matlock" -msgstr "Matlock" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2637 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cheshire" -msgstr "Cheshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2638 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Chester" -msgstr "Chester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2639 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Shropshire" -msgstr "Shropshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2640 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Shrewbury" -msgstr "Shrewbury" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2641 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Staffordshire" -msgstr "Staffordshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2642 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stafford" -msgstr "Stafford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2643 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Leicestershire" -msgstr "Leicestershire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2644 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Glenfield" -msgstr "Glenfield" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2645 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Rutland" -msgstr "Rutland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2646 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Oakham" -msgstr "Oakham" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2647 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Northamptonshire" -msgstr "Northamptonshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2648 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Northampton" -msgstr "Northampton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2649 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Huntingdonshire" -msgstr "Huntingdonshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2650 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Huntingdon" -msgstr "Huntingdon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2651 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cambridgeshire" -msgstr "Cambridgeshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2652 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2653 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2654 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2655 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Suffolk" -msgstr "Suffolk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2656 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ipswich" -msgstr "Ipswich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2657 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2658 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Chelmsford" -msgstr "Chelmsford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2659 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kent" -msgstr "Kent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2660 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Maidstone" -msgstr "Maidstone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2661 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Sussex" -msgstr "Sussex" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2662 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Chichester" -msgstr "Chichester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2663 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Surrey" -msgstr "Surrey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2664 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2665 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Middlesex" -msgstr "Middlesex" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2666 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "London" -msgstr "London" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2667 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hertfordshire" -msgstr "Hertfordshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2668 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hertford" -msgstr "Hertford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2669 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Bedfordshire" -msgstr "Bedfordshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2670 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Bedford" -msgstr "Bedford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2671 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Buckinghamshire" -msgstr "Buckinghamshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2672 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Aylesbury" -msgstr "Aylesbury" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2673 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Oxfordshire" -msgstr "Oxfordshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2674 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2675 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Berkshire" -msgstr "Berkshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2676 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Reading" -msgstr "Reading" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2677 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hampshire" -msgstr "Hampshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2678 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2679 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dorset" -msgstr "Dorset" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2680 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dorchester" -msgstr "Dorchester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2681 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Devon" -msgstr "Devon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2682 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Exeter" -msgstr "Exeter" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2683 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cornwall" -msgstr "Cornwall" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2684 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Truro" -msgstr "Truro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2685 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2686 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Taunton" -msgstr "Taunton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2687 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wiltshire" -msgstr "Wiltshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2688 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Trowbridge" -msgstr "Trowbridge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2689 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Gloucestershire" -msgstr "Gloucestershire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2690 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Gloucester" -msgstr "Gloucester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2691 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Warwickshire" -msgstr "Warwickshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2692 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Warwick" -msgstr "Warwick" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2693 mapsdatatranslation.cpp:2694 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Worcester" -msgstr "Worcester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2695 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Herefordshire" -msgstr "Herefordshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2696 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hereford" -msgstr "Hereford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2697 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Monmouthshire" -msgstr "Monmouthshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2698 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Monmouth" -msgstr "Monmouth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2699 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Glamorgan" -msgstr "Glamorgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2700 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cardiff" -msgstr "Cardiff" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2701 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Carmarthenshire" -msgstr "Carmarthenshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2702 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Llanelli" -msgstr "Llanelli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2703 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Pembrokeshire" -msgstr "Pembrokeshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2704 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Haverfordwest" -msgstr "Haverfordwest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2705 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cardiganshire" -msgstr "Cardiganshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2706 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cardigan" -msgstr "Cardigan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2707 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Brecknockshire" -msgstr "Brecknockshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2708 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Brecon" -msgstr "Brecon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2709 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Radnorshire" -msgstr "Radnorshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2710 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "New Radnor" -msgstr "New Radnor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2711 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Montgomeryshire" -msgstr "Montgomeryshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2712 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2713 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Merionethshire" -msgstr "Merionethshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2714 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dolgellau" -msgstr "Dolgellau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2715 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Caernarfonshire" -msgstr "Caernarfonshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2716 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Caernarfon" -msgstr "Caernarfon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2717 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Anglesey" -msgstr "Anglesey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2718 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Holyhead" -msgstr "Holyhead" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2719 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Denbighshire" -msgstr "Denbighshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2720 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Denbigh" -msgstr "Denbigh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2721 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Flintshire" -msgstr "Flintshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2722 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Mold" -msgstr "Mold" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2723 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2724 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Peripheries" -msgstr "Periferiar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2725 mapsdatatranslation.cpp:2726 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2727 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Aegean Sea" -msgstr "Egearhavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2728 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Balkans" -msgstr "Balkan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2729 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Sea of Crete" -msgstr "Kretahavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2730 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ionian Sea" -msgstr "Det joniske havet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2731 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Mediterranean Sea" -msgstr "Middelhavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2732 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Not Greece" -msgstr "Ikkje Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2733 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Attica" -msgstr "Attica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2734 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Aten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2735 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Central Greece" -msgstr "Sentral-Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2736 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Lamia" -msgstr "Lamia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2737 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Central Macedonia" -msgstr "Sentral-Makedonía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2738 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloníki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2739 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Crete" -msgstr "Kreta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2740 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Heraklion" -msgstr "Heraklion" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2741 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "East Macedonia and Thrace" -msgstr "Aust-Makedonía og Thrakí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2742 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Komotini" -msgstr "Komotini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2743 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Epirus" -msgstr "Ípiros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2744 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ioannina" -msgstr "Ioannina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2745 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ionian Islands" -msgstr "Dei joniske øyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2746 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Corfu" -msgstr "Korfu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2747 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "North Aegean" -msgstr "Dei nordlege egeiske øyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2748 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Mytilene" -msgstr "Mytilíni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2749 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Peloponnese" -msgstr "Peloponnes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2750 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2751 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "South Aegean" -msgstr "Dei sørlege egeiske øyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2752 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ermoupoli" -msgstr "Ermoúpoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2753 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Thessaly" -msgstr "Thessalía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2754 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Larissa" -msgstr "Larísa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2755 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "West Greece" -msgstr "Vest-Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2756 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Patras" -msgstr "Pátra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2757 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "West Macedonia" -msgstr "Vest-Makedonía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2758 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Kozani" -msgstr "Kozáni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2759 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Mount Athos" -msgstr "Áthos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2760 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Karyes" -msgstr "Karyés" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2761 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Greece (Peripheries)" -msgstr "Hellas (periferiar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2762 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Peripheries" -msgstr "Periferiar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2763 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2764 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2765 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Not Greece (Peripheries)" -msgstr "Ikkje Hellas (periferiar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2766 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Eastern Macedonia and Thrace" -msgstr "Aust-Makedonía og Thrakí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2767 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Komotini" -msgstr "Komotini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2768 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Central Macedonia" -msgstr "Sentral-Makedonía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2769 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloníki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2770 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "West Macedonia" -msgstr "Vest-Makedonía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2771 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Kozani" -msgstr "Kozáni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2772 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Ionian Islands" -msgstr "Dei joniske øyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2773 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Corfu" -msgstr "Korfu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2774 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Epirus" -msgstr "Ípiros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2775 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Ioannina" -msgstr "Ioannina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2776 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "West Greece" -msgstr "Vest-Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2777 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Patra" -msgstr "Pátra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2778 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Thessaly" -msgstr "Thessalía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2779 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Larisa" -msgstr "Larísa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2780 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Central Greece" -msgstr "Sentral-Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2781 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Lamia" -msgstr "Lamia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2782 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Attica" -msgstr "Attica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2783 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Aten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2784 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Peloponnese" -msgstr "Peloponnes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2785 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2786 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "North Aegean" -msgstr "Dei nordlege egeiske øyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2787 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Mytilene" -msgstr "Mytilíni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2788 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "South Aegean" -msgstr "Dei sørlege egeiske øyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2789 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Ermoupoli" -msgstr "Ermoúpoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2790 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Crete" -msgstr "Kreta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2791 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Iraklio" -msgstr "Iraklio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2792 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Mont Athos autonomous region" -msgstr "Mont Athos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2793 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Karyes" -msgstr "Karyés" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2794 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Greece (Prefectures)" -msgstr "Hellas (prefektur)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2795 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2796 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2797 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2798 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Not Greece (Prefectures)" -msgstr "Ikkje Hellas (prefektur)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2799 mapsdatatranslation.cpp:2800 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Drama" -msgstr "Drama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2801 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Evros" -msgstr "Evros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2802 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Alexandroupolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2803 mapsdatatranslation.cpp:2804 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kavala" -msgstr "Kavala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2805 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rodopi" -msgstr "Rodopi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2806 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Komotini" -msgstr "Komotini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2807 mapsdatatranslation.cpp:2808 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Xanthi" -msgstr "Xanthi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2809 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chalcidice" -msgstr "Halkidiki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2810 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Polygyros" -msgstr "Polygyros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2811 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Imathia" -msgstr "Imathia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2812 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Veria" -msgstr "Veria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2813 mapsdatatranslation.cpp:2814 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kilkis" -msgstr "Kilkis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2815 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pella" -msgstr "Pella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2816 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Edhessa" -msgstr "Edhessa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2817 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pieria" -msgstr "Pieria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2818 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Katerini" -msgstr "Katerini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2820 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Serres" -msgstr "Serres" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2821 mapsdatatranslation.cpp:2822 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloníki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2824 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Florina" -msgstr "Florina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2825 mapsdatatranslation.cpp:2826 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Grevena" -msgstr "Grevena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2827 mapsdatatranslation.cpp:2828 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kastoria" -msgstr "Kastoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2829 mapsdatatranslation.cpp:2830 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kozani" -msgstr "Kozáni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2831 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Arta" -msgstr "Arta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2832 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "arta" -msgstr "Arta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2833 mapsdatatranslation.cpp:2834 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Ioannina" -msgstr "Ioannina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2835 mapsdatatranslation.cpp:2836 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Preveza" -msgstr "Preveza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2837 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Thresprotia" -msgstr "Thresprotia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2838 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Igoumenitsa" -msgstr "Igoumenitsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2839 mapsdatatranslation.cpp:2840 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Karditsa" -msgstr "Karditsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2841 mapsdatatranslation.cpp:2842 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Larisa" -msgstr "Larísa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2843 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Magnesia" -msgstr "Magnesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2844 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Volos" -msgstr "Volos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2845 mapsdatatranslation.cpp:2846 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Trikala" -msgstr "Trikala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2847 mapsdatatranslation.cpp:2848 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Corfu" -msgstr "Korfu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2849 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kefallinia" -msgstr "Kefallinia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2850 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Argostoli" -msgstr "Argostoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2851 mapsdatatranslation.cpp:2852 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lefkada" -msgstr "Lefkada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2853 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Zante" -msgstr "Zante" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2854 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Zakynthos" -msgstr "Zakynthos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2855 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Achaea" -msgstr "Achaea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2856 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Patras" -msgstr "Pátra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2857 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Aetolia-Acarnania" -msgstr "Aetolia-Acarnania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2858 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Missolonghi" -msgstr "Missolonghi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2859 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Ileia" -msgstr "Ileia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2860 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pyrgos" -msgstr "Pyrgos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2861 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Euboea" -msgstr "Euboea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2862 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chalcis" -msgstr "Chalcis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2863 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Evrytania" -msgstr "Evrytania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2864 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Karpenisi" -msgstr "Karpenisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2865 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Phocis" -msgstr "Phocis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2866 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Amphissa" -msgstr "Amphissa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2867 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Phtiotis" -msgstr "Phtiotis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2868 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lamia" -msgstr "Lamia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2869 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Boeotia" -msgstr "Boeotia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2870 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Livadia" -msgstr "Livadia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2871 mapsdatatranslation.cpp:2872 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Aten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2874 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Piraeus" -msgstr "Piraeus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2875 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "West Attica" -msgstr "Vest-Attikí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2876 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Elefsina" -msgstr "Elefsina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2877 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "East Attica" -msgstr "Aust-Attikí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2878 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pallini" -msgstr "Pallini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2879 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Arcadia" -msgstr "Arcadia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2880 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2881 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Argolis" -msgstr "Argolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2882 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Nauplie" -msgstr "Nauplie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2883 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Corinthia" -msgstr "Korintia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2884 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Corinthe" -msgstr "Korinte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2885 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Laconia" -msgstr "Laconia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2886 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Sparte" -msgstr "Sparta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2887 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Messinia" -msgstr "Messinia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2888 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kalamata" -msgstr "Kalamata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2889 mapsdatatranslation.cpp:2890 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chios" -msgstr "Chios" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2891 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lesbos" -msgstr "Lesbos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2892 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Mytilene" -msgstr "Mytilíni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2893 mapsdatatranslation.cpp:2894 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Samos" -msgstr "Samos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2895 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Cyclades" -msgstr "Kykladane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2896 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Ermoupoli" -msgstr "Ermoúpoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2897 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Dodecanese" -msgstr "Dodecanese" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2898 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rhodes" -msgstr "Rhodos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2899 mapsdatatranslation.cpp:2900 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chania" -msgstr "Chania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2901 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Heraklion" -msgstr "Heraklion" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2902 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Iraklio" -msgstr "Iraklio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2903 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lasithi" -msgstr "Lasithi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2904 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Nikolaos" -msgstr "Nikolaos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2905 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rethymnon" -msgstr "Rethymnon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2906 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rethymno" -msgstr "Rethymno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2907 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Mont Athos autonomous region" -msgstr "Mont Athos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2908 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Karyes" -msgstr "Karyés" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2909 mapsdatatranslation.cpp:2931 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2910 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2911 mapsdatatranslation.cpp:2912 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2913 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2914 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Not Guatemala" -msgstr "Ikkje Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2915 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Alta Verapaz" -msgstr "Alta Verapaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2916 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Cobán" -msgstr "Cobán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2917 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Baja Verapaz" -msgstr "Baja Verapaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2918 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Salamá" -msgstr "Salamá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2919 mapsdatatranslation.cpp:2920 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Chimaltenango" -msgstr "Chimaltenango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2921 mapsdatatranslation.cpp:2922 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Chiquimula" -msgstr "Chiquimula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2923 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Petén" -msgstr "Petén" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2924 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Flores" -msgstr "Flores" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2925 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "El Progreso" -msgstr "El Progreso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2926 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Guastatoya" -msgstr "Guastatoya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2927 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "El Quiché" -msgstr "El Quiché" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2928 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Santa Cruz del Quiché" -msgstr "Santa Cruz del Quiché" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2929 mapsdatatranslation.cpp:2930 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Escuintla" -msgstr "Escuintla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2932 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Ciudad Guatemala" -msgstr "Ciudad Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2933 mapsdatatranslation.cpp:2934 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2935 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Izabal" -msgstr "Izabal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2936 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Barrios" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2937 mapsdatatranslation.cpp:2938 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Jalapa" -msgstr "Jalapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2939 mapsdatatranslation.cpp:2940 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Jutiapa" -msgstr "Jutiapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2941 mapsdatatranslation.cpp:2942 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Quetzaltenango" -msgstr "Quetzaltenango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2943 mapsdatatranslation.cpp:2944 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Retalhuleu" -msgstr "Retalhuleu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2945 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Sacatepéquez" -msgstr "Sacatepéquez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2946 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Antigua Guatemala" -msgstr "Antigua Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2947 mapsdatatranslation.cpp:2948 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "San Marcos" -msgstr "San Marcos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2949 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2950 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Cuilapa" -msgstr "Cuilapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2951 mapsdatatranslation.cpp:2952 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Sololá" -msgstr "Sololá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2953 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Suchitepéquez" -msgstr "Suchitepéquez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2954 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Mazatenango" -msgstr "Mazatenango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2955 mapsdatatranslation.cpp:2956 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Totonicapán" -msgstr "Totonicapán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2957 mapsdatatranslation.cpp:2958 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Zacapa" -msgstr "Zacapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2959 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Gujarat" -msgstr "Gujarat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2960 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2961 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Not Gujarat" -msgstr "Ikkje Gujarat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2962 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2963 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Kutch / Kachchh" -msgstr "Kutch/Kachchh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2964 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Bhuj" -msgstr "Bhuj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2965 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Banaskantha" -msgstr "Banaskantha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2966 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Palanpur" -msgstr "Palanpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2967 mapsdatatranslation.cpp:2968 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Patan" -msgstr "Patan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2969 mapsdatatranslation.cpp:2970 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Mehsana" -msgstr "Mehsana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2971 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Sabarkantha" -msgstr "Sabarkantha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2972 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Himmatnagar" -msgstr "Himmatnagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2973 mapsdatatranslation.cpp:2974 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Gandhinagar" -msgstr "Gandhinagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2975 mapsdatatranslation.cpp:2976 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Surendranagar" -msgstr "Surendranagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2977 mapsdatatranslation.cpp:2978 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Ahmedabad" -msgstr "Ahmedabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2979 mapsdatatranslation.cpp:2980 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Kheda" -msgstr "Kheda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2981 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Panch Mahal / Panchmahal" -msgstr "Panch Mahal/Panchmahal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2982 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Godhra" -msgstr "Godhra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2983 mapsdatatranslation.cpp:2984 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Dahod" -msgstr "Dahod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2985 mapsdatatranslation.cpp:2986 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Jamnagar" -msgstr "Jamnagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2987 mapsdatatranslation.cpp:2988 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Rajkot" -msgstr "Rajkot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2989 mapsdatatranslation.cpp:2990 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Junagadh" -msgstr "Junagadh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2991 mapsdatatranslation.cpp:2992 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Amreli" -msgstr "Amreli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2993 mapsdatatranslation.cpp:2994 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Bhavnagar" -msgstr "Bhavnagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2995 mapsdatatranslation.cpp:2996 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Anand" -msgstr "Anand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2997 mapsdatatranslation.cpp:2998 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Vadodara" -msgstr "Vadodara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2999 mapsdatatranslation.cpp:3000 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Bharuch" -msgstr "Bharuch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3001 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Narmada" -msgstr "Narmada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3002 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Rajpipla" -msgstr "Rajpipla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3003 mapsdatatranslation.cpp:3004 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Surat" -msgstr "Surat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3005 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Tapi" -msgstr "Tapi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3006 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Vyara" -msgstr "Vyara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3007 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "The Dangs / Dang" -msgstr "The Dangs / Dang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3008 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Ahwa" -msgstr "Ahwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3009 mapsdatatranslation.cpp:3010 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Navsari" -msgstr "Navsari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3011 mapsdatatranslation.cpp:3012 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Valsad" -msgstr "Valsad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3013 mapsdatatranslation.cpp:3014 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Porbandar" -msgstr "Porbandar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3015 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3016 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3017 mapsdatatranslation.cpp:3018 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3019 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3020 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Not Guyana" -msgstr "Ikkje Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3021 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Barima-Waini" -msgstr "Barima-Waini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3022 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Mabaruma" -msgstr "Mabaruma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3023 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Pomeroon-Supenaam" -msgstr "Pomeroon-Supenaam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3024 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Anna Regina" -msgstr "Anna Regina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3025 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Essequibo Islands-West Demerara" -msgstr "Essequibo Islands-West Demerara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3026 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Vreed en Hoop" -msgstr "Vreed en Hoop" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3027 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Demerara-Mahaica" -msgstr "Demerara-Mahaica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3028 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Paradise" -msgstr "Paradise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3029 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Mahaica-Berbice" -msgstr "Mahaica-Berbice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3030 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Fort Wellington" -msgstr "Fort Wellington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3031 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Upper Demerara-Berbice" -msgstr "Upper Demerara-Berbice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3032 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Linden" -msgstr "Linden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3033 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Cuyuni-Mazaruni" -msgstr "Cuyuni-Mazaruni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3034 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Bartica" -msgstr "Bartica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3035 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Potaro-Siparuni" -msgstr "Potaro-Siparuni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3036 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Mahdia" -msgstr "Mahdia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3037 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" -msgstr "Takutu-Essequibo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3038 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Lethem" -msgstr "Lethem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3039 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "East Berbice-Corentyne" -msgstr "Berbice-Corentyne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3040 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "New Amsterdam" -msgstr "New Amsterdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3041 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3042 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3043 mapsdatatranslation.cpp:3044 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3045 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3046 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Not Haiti" -msgstr "Ikkje Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3047 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Artibonite" -msgstr "Artibonite" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3048 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Les Gonaïves" -msgstr "Les Gonaïves" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3049 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Centre" -msgstr "Centre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3050 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Hinche" -msgstr "Hinche" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3051 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Grand'Anse" -msgstr "Grand'Anse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3052 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Jérémie" -msgstr "Jérémie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3053 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nippes" -msgstr "Nippes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3054 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Miragoâne" -msgstr "Miragoâne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3055 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nord" -msgstr "Nord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3056 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Cap-Haïtien" -msgstr "Cap-Haïtien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3057 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nord-Est" -msgstr "Nord-Est" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3058 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Fort-Liberté" -msgstr "Fort-Liberté" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3059 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nord-Ouest" -msgstr "Nord-Ouest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3060 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Port-de-Paix" -msgstr "Port-de-Paix" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3061 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Ouest" -msgstr "Ouest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3062 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3063 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Sud" -msgstr "Sud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3064 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Les Cayes" -msgstr "Les Cayes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3065 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Sud-Est" -msgstr "Sud-Est" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3066 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Jacmel" -msgstr "Jacmel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3067 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Haryana" -msgstr "Haryana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3068 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3069 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Not Haryana" -msgstr "Ikkje Haryana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3070 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3072 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Chandigarh" -msgstr "Chandigarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3073 mapsdatatranslation.cpp:3074 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Panchkula" -msgstr "Panchkula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3075 mapsdatatranslation.cpp:3076 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Ambala" -msgstr "Ambala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3077 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Yamuna Nagar" -msgstr "Yamuna Nagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3078 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Yamunanagar" -msgstr "Yamunanagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3079 mapsdatatranslation.cpp:3080 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Kurukshetra" -msgstr "Kurukshetra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3081 mapsdatatranslation.cpp:3082 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Karnal" -msgstr "Karnal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3083 mapsdatatranslation.cpp:3084 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Kaithal" -msgstr "Kaithal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3085 mapsdatatranslation.cpp:3086 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Jind" -msgstr "Jind" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3087 mapsdatatranslation.cpp:3088 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Panipat" -msgstr "Panipat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3089 mapsdatatranslation.cpp:3090 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Sonipat" -msgstr "Sonipat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3091 mapsdatatranslation.cpp:3092 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Faridabad" -msgstr "Faridabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3093 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Mewat" -msgstr "Mewat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3094 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Nuh" -msgstr "Nuh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3095 mapsdatatranslation.cpp:3096 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Gurgaon" -msgstr "Gurgaon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3097 mapsdatatranslation.cpp:3098 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Rewari" -msgstr "Rewari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3099 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Mahendragarh" -msgstr "Mahendragarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3100 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Narnaul" -msgstr "Narnaul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3101 mapsdatatranslation.cpp:3102 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Jhajjar" -msgstr "Jhajjar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3103 mapsdatatranslation.cpp:3104 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Bhiwani" -msgstr "Bhiwani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3105 mapsdatatranslation.cpp:3106 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Rohtak" -msgstr "Rohtak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3107 mapsdatatranslation.cpp:3108 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Hisar" -msgstr "Hisar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3109 mapsdatatranslation.cpp:3110 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Sirsa" -msgstr "Sirsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3111 mapsdatatranslation.cpp:3112 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Fatehabad" -msgstr "Fatehabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3113 mapsdatatranslation.cpp:3114 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Palwal" -msgstr "Palwal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3115 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "Himachal Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3116 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3117 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3118 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3119 mapsdatatranslation.cpp:3120 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Chamba" -msgstr "Chamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3121 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kangra" -msgstr "Kangra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3122 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Dharamsala" -msgstr "Dharamsala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3123 mapsdatatranslation.cpp:3124 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Una" -msgstr "Una" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3125 mapsdatatranslation.cpp:3126 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Hamirpur" -msgstr "Hamirpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3127 mapsdatatranslation.cpp:3128 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Bilaspur" -msgstr "Bilaspur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3129 mapsdatatranslation.cpp:3130 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Solan" -msgstr "Solan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3131 mapsdatatranslation.cpp:3132 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Shimla" -msgstr "Shimla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3133 mapsdatatranslation.cpp:3134 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Mandi" -msgstr "Mandi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3135 mapsdatatranslation.cpp:3136 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kullu" -msgstr "Kullu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3137 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Lahaul and Spiti" -msgstr "Lahaul and Spiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3138 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kyelang" -msgstr "Kyelang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3139 mapsdatatranslation.cpp:3140 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Sirmaur" -msgstr "Sirmaur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3141 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kinnaur" -msgstr "Kinnaur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3142 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Reckong Peo" -msgstr "Reckong Peo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3143 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3144 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3145 mapsdatatranslation.cpp:3146 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3147 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3148 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Not Honduras" -msgstr "Ikkje Honduras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3149 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Atlántida" -msgstr "Atlántida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3150 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "La Ceiba" -msgstr "La Ceiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3151 mapsdatatranslation.cpp:3152 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Choluteca" -msgstr "Choluteca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3153 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Colón" -msgstr "Colón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3154 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Trujillo" -msgstr "Trujillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3155 mapsdatatranslation.cpp:3156 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Comayagua" -msgstr "Comayagua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3157 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Copán" -msgstr "Copán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3158 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "Santa Rosa de Copán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3159 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Cortés" -msgstr "Cortés" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3160 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "San Pedro Sula" -msgstr "San Pedro Sula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3161 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "El Paraíso" -msgstr "El Paraíso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3162 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Yuscarán" -msgstr "Yuscarán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3163 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Francisco Morazán" -msgstr "Francisco Morazán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3164 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3165 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Gracias a Dios" -msgstr "Gracias a Dios" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3166 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3167 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Intibucá" -msgstr "Intibucá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3168 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "La Esperanza" -msgstr "La Esperanza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3169 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Islas de la Bahía" -msgstr "Islas de la Bahía" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3170 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Roatán" -msgstr "Roatán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3171 mapsdatatranslation.cpp:3172 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3173 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Lempira" -msgstr "Lempira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3174 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Gracias" -msgstr "Gracias" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3175 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Ocotepeque" -msgstr "Ocotepeque" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3176 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Nueva Octopeque" -msgstr "Nueva Octopeque" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3177 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Olancho" -msgstr "Olancho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3178 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Juticalpa" -msgstr "Juticalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3179 mapsdatatranslation.cpp:3180 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "Santa Bárbara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3181 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Valle" -msgstr "Valle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3182 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Nacaome" -msgstr "Nacaome" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3183 mapsdatatranslation.cpp:3184 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Yoro" -msgstr "Yoro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3185 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Hungary (Counties)" -msgstr "Ungarn (fylke)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3186 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3187 mapsdatatranslation.cpp:3188 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3189 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Not Hungary" -msgstr "Ikkje Ungarn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3190 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "Bács-Kiskun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3191 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Kecskemét" -msgstr "Kecskemét" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3192 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Baranya" -msgstr "Baranya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3193 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Pécs" -msgstr "Pécs" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3194 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Békés" -msgstr "Békés" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3195 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Békéscsaba" -msgstr "Békéscsaba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3196 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3197 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Miskolc" -msgstr "Miskolc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3198 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Csongrád" -msgstr "Csongrád" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3199 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szeged" -msgstr "Szeged" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3200 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Fejér" -msgstr "Fejér" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3201 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Székesfehérvár" -msgstr "Székesfehérvár" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3202 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "Győr-Moson-Sopron" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3203 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Győr" -msgstr "Győr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3204 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "Hajdú-Bihar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3205 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Debrecen" -msgstr "Debrecen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3206 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Heves" -msgstr "Heves" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3207 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Eger" -msgstr "Eger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3208 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3209 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szolnok" -msgstr "Szolnok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3210 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "Komárom-Esztergom" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3211 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Tatabánya" -msgstr "Tatabánya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3212 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Nógrád" -msgstr "Nógrád" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3213 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Salgótarján" -msgstr "Salgótarján" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3214 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Pest" -msgstr "Pest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3215 mapsdatatranslation.cpp:3228 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3216 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Somogy" -msgstr "Somogy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3217 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Kaposvár" -msgstr "Kaposvár" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3218 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3219 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Nyíregyháza" -msgstr "Nyíregyháza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3220 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Tolna" -msgstr "Tolna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3221 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szekszárd" -msgstr "Szekszárd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3222 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Vas" -msgstr "Vas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3223 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szombathely" -msgstr "Szombathely" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3224 mapsdatatranslation.cpp:3225 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Veszprém" -msgstr "Veszprém" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3226 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Zala" -msgstr "Zala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3227 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "Zalaegerszeg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3229 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Hungary (Regions)" -msgstr "Ungarn (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3230 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3231 mapsdatatranslation.cpp:3232 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3233 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Not Hungary (Regions)" -msgstr "Ikkje Ungarn (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3234 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Western Transdanubia" -msgstr "Vest-Transdanubia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3235 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Győr" -msgstr "Győr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3236 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Southern Transdanubia" -msgstr "Sør-Transdanubia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3237 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Pécs" -msgstr "Pécs" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3238 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Central Transdanubia" -msgstr "Sentral-Transdanubia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3239 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Székesfehérvár" -msgstr "Székesfehérvár" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3240 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Central Hungary" -msgstr "Sentral-Ungarn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3241 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3242 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Northern Hungary" -msgstr "Nord-Ungarn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3243 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Miskolc" -msgstr "Miskolc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3244 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Northern Great Plain" -msgstr "Nord-stor-Plain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3245 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Debrecen" -msgstr "Debrecen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3246 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Southern Great Plain" -msgstr "Sør-stor-Plain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3247 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Szeged" -msgstr "Szeged" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3248 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Iceland (Regions)" -msgstr "Island (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3249 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3250 mapsdatatranslation.cpp:3251 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3252 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Not Iceland (Regions)" -msgstr "Ikkje Island (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3253 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "East Region" -msgstr "Aust-regionen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3254 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Egilsstaðir" -msgstr "Egilsstaðir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3255 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Capital Region" -msgstr "Hovudstad-regionen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3256 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Reykjavík" -msgstr "Reykjavík" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3257 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Northeast Region" -msgstr "Nordvest-regionen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3258 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Akureyri" -msgstr "Akureyri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3259 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Northwest Region" -msgstr "Nordvest-regionen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3260 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Sauðárkrókur" -msgstr "Sauðárkrókur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3261 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "South Region" -msgstr "Sør-regionen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3262 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Selfoss" -msgstr "Selfoss" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3263 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Southern Peninsula" -msgstr "Sørhalvøya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3264 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Keflavík" -msgstr "Keflavík" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3265 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Westfjords" -msgstr "Vestfjordane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3266 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Ísafjörður" -msgstr "Ísafjörður" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3267 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "West Region" -msgstr "Vest-regionen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3268 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Borgarnes" -msgstr "Borgarnes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3269 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Vatnajökull Glacier" -msgstr "Vatnajökull" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3270 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Langjökull Glacier" -msgstr "Langjökull" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3271 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Hofsjökull Glacier" -msgstr "Hofsjökull" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3272 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Mýrdalsjökull Glacier" -msgstr "Mýrdalsjökull" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3273 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Drangajökull Glacier" -msgstr "Drangajökull" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3274 -msgctxt "india.kgm" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3275 -msgctxt "india.kgm" -msgid "States and Territories" -msgstr "Delstatar og territorium" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3276 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3277 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3278 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Not India" -msgstr "Ikkje India" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3279 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "Andhra Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3280 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3281 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "Arunachal Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3282 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Itanagar" -msgstr "Itanagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3283 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Assam" -msgstr "Assam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3284 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dispur" -msgstr "Dispur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3285 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bihar" -msgstr "Bihar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3286 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Patna" -msgstr "Patna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3287 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Chhatisgarh" -msgstr "Chhatisgarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3288 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Raipur" -msgstr "Raipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3289 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3290 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Panaji" -msgstr "Panaji" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3291 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Gujarat" -msgstr "Gujarat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3292 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Gandhinagar" -msgstr "Gandhinagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3293 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Haryana" -msgstr "Haryana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3294 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "Himachal Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3295 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Shimla" -msgstr "Shimla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3296 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Jammu and Kashmir" -msgstr "Jammu og Kashmir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3297 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Srinagar" -msgstr "Srinagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3298 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Jharkhand" -msgstr "Jharkhand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3299 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Ranchi" -msgstr "Ranchi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3300 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Karnataka" -msgstr "Karnataka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3301 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bangalore" -msgstr "Bangalore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3302 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kerala" -msgstr "Kerala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3303 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3304 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Madhya Pradesh" -msgstr "Madhya Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3305 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bhopal" -msgstr "Bhopal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3306 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Maharashtra" -msgstr "Maharashtra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3307 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Mumbai" -msgstr "Mumbai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3308 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Manipur" -msgstr "Manipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3309 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Imphal" -msgstr "Imphal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3310 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Meghalaya" -msgstr "Meghalaya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3311 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Shillong" -msgstr "Shillong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3312 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Mizoram" -msgstr "Mizoram" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3313 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Aizawl" -msgstr "Aizawl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3314 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Nagaland" -msgstr "Nagaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3315 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kohima" -msgstr "Kohima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3316 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Orissa" -msgstr "Orissa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3317 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bhubaneswar" -msgstr "Bhubaneswar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3318 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Punjab" -msgstr "Punjab" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3319 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Rajasthan" -msgstr "Rajasthan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3320 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Jaipur" -msgstr "Jaipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3321 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Sikkim" -msgstr "Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3322 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Gangtok" -msgstr "Gangtok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3323 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Tamil Nadu" -msgstr "Tamil Nadu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3324 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Chennai" -msgstr "Chennai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3325 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Tripura" -msgstr "Tripura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3326 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Agartala" -msgstr "Agartala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3327 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Uttaranchal" -msgstr "Uttaranchal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3328 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dehradun" -msgstr "Dehradun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3329 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Uttar Pradesh" -msgstr "Uttar Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3330 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Lucknow" -msgstr "Lucknow" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3331 -msgctxt "india.kgm" -msgid "West Bengal" -msgstr "Vest-Bengal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3332 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kolkata" -msgstr "Kolkata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3333 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Andaman and Nicobar Islands" -msgstr "Andamanøyane og Nikobarane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3334 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Port Blair" -msgstr "Port Blair" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3335 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Chandigarh" -msgstr "Chandigarh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3336 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dadra and Nagar Haveli" -msgstr "Dadra og Nagar Haveli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3337 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dadra" -msgstr "Dadra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3338 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Daman and Diu" -msgstr "Daman og Diu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3339 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Daman" -msgstr "Daman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3340 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Lakshadweep" -msgstr "Lakshadweep" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3341 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kavaratti" -msgstr "Kavaratti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3342 mapsdatatranslation.cpp:3343 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Pondicherry" -msgstr "Pondicherry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3344 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3345 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3346 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3347 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3348 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3349 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Not Indonesia" -msgstr "Ikkje Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3350 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3351 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Banda Aceh" -msgstr "Banda Aceh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3352 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "North Sumatra" -msgstr "Sumatera Utara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3353 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Medan" -msgstr "Medan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3354 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Sumatra" -msgstr "Sumatera Barat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3355 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Padang" -msgstr "Padang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3356 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Riau" -msgstr "Riau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3357 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Pekanbaru" -msgstr "Pekanbaru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3358 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Riau Islands" -msgstr "Riauøyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3359 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Tanjung Pinang" -msgstr "Tanjung Pinang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3360 mapsdatatranslation.cpp:3361 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jambi" -msgstr "Jambi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3362 mapsdatatranslation.cpp:3363 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengkulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3364 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South Sumatra" -msgstr "Sumatera Selatan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3365 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Palembang" -msgstr "Palembang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3366 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bangka-Belitung" -msgstr "Bangka-Belitung" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3367 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Pangkal Pinang" -msgstr "Pangkal Pinang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3368 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Lampung" -msgstr "Lampung" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3369 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bandar Lampung" -msgstr "Bandar Lampung" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3370 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jakarta Special Capital Region" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3371 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3372 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Banten" -msgstr "Banten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3373 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Serang" -msgstr "Serang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3374 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Java" -msgstr "Jawa Barat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3375 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bandung" -msgstr "Bandung" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3376 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Central Java" -msgstr "Jawa Tengah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3377 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Semarang" -msgstr "Semarang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3378 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Yogyakarta Special Region" -msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3379 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Yogyakarta" -msgstr "Yogyakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3380 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "East Java" -msgstr "Jawa Timur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3381 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Surabaya" -msgstr "Surabaya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3382 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bali" -msgstr "Bali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3383 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Denpasar" -msgstr "Denpasar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3384 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Nusa Tenggara" -msgstr "Nusa Tenggara Barat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3385 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Mataram" -msgstr "Mataram" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3386 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "East Nusa Tenggara" -msgstr "Nusa Tenggara Timur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3387 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Kupang" -msgstr "Kupang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3388 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Kalimantan" -msgstr "Kalimantan Barat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3389 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Pontianak" -msgstr "Pontianak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3390 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Central Kalimantan" -msgstr "Kalimantan Tengah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3391 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Palangkaraya" -msgstr "Palangkaraya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3392 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South Kalimantan" -msgstr "Kalimantan Selatan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3393 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Banjarmasin" -msgstr "Banjarmasin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3394 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "East Kalimantan" -msgstr "Kalimantan Timur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3395 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Samarinda" -msgstr "Samarinda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3396 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "North Sulawesi" -msgstr "Sulawesi Utara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3397 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Manado" -msgstr "Manado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3398 mapsdatatranslation.cpp:3399 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Gorontalo" -msgstr "Gorontalo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3400 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Central Sulawesi" -msgstr "Sulawesi Tengah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3401 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Palu" -msgstr "Palu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3402 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South East Sulawesi" -msgstr "Sulawesi Tenggara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3403 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Kendari" -msgstr "Kendari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3404 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South Sulawesi" -msgstr "Sulawesi Selatan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3405 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Makassar" -msgstr "Makassar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3406 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Sulawesi" -msgstr "Sulawesi Barat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3407 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Mamuju" -msgstr "Mamuju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3408 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Maluku" -msgstr "Maluku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3409 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Ambon" -msgstr "Ambon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3410 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "North Maluku" -msgstr "Maluku Utara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3411 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Ternate" -msgstr "Ternate" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3412 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Papua" -msgstr "Papua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3413 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jayapura" -msgstr "Jayapura" - -# TRN: This is not wrongly translated! -#: mapsdatatranslation.cpp:3414 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Irian Jaya" -msgstr "Papua Barat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3415 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Manokwari" -msgstr "Manokwari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3416 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3417 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3418 mapsdatatranslation.cpp:3419 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3420 mapsdatatranslation.cpp:3421 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3422 mapsdatatranslation.cpp:3423 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Qom" -msgstr "Qom" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3424 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Markazi" -msgstr "Markazi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3425 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Arak" -msgstr "Arak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3427 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Qazvin" -msgstr "Qazvin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3428 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Gilan" -msgstr "Gilan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3429 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Rasht" -msgstr "Rasht" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3430 mapsdatatranslation.cpp:3431 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Ardabil" -msgstr "Ardabil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3432 mapsdatatranslation.cpp:3433 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Zanjan" -msgstr "Zanjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3434 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "East Azarbaijan" -msgstr "Aust-Azarbaijan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3435 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Tabriz" -msgstr "Tabriz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3436 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "West Azarbaijan" -msgstr "Vest-Azarbaijan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3437 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Oroomieh" -msgstr "Oroomieh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3438 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kurdistan" -msgstr "Kurdistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3439 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Sanandaj" -msgstr "Sanandaj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3440 mapsdatatranslation.cpp:3441 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Hamedan" -msgstr "Hamedan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3442 mapsdatatranslation.cpp:3443 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kermanshah" -msgstr "Kermanshah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3444 mapsdatatranslation.cpp:3445 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Ilam" -msgstr "Ilam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3446 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Lorestan" -msgstr "Lorestan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3447 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Khoram Abad" -msgstr "Khoram Abad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3448 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Khuzestan" -msgstr "Khuzestan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3449 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Ahvaz" -msgstr "Ahvaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3450 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" -msgstr "Chaharmahal og Bakhtiari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3451 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "shahr-e Kord" -msgstr "shahr-e Kord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3452 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" -msgstr "Kohkiluyeh og Buyer Ahmah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3453 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Yasooj" -msgstr "Yasooj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3454 mapsdatatranslation.cpp:3455 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Bushehr" -msgstr "Bushehr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3456 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Fars" -msgstr "Fars" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3457 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Shiraz" -msgstr "Shiraz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3458 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Hormozgan" -msgstr "Hormozgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3459 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Bandar-e Abbas" -msgstr "Bandar-e Abbas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3460 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Systan and Baluchistan" -msgstr "Systan og Baluchistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3461 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Zahedan" -msgstr "Zahedan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3462 mapsdatatranslation.cpp:3463 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kerman" -msgstr "Kerman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3464 mapsdatatranslation.cpp:3465 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Yazd" -msgstr "Yazd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3466 mapsdatatranslation.cpp:3467 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3468 mapsdatatranslation.cpp:3469 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Semnan" -msgstr "Semnan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3470 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Mazandaran" -msgstr "Mazandaran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3471 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Sari" -msgstr "Sari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3472 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Golestan" -msgstr "Golestan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3473 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Gorgan" -msgstr "Gorgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3474 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "South Khorasan" -msgstr "Sør-Khorasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3475 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Birjand" -msgstr "Birjand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3476 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Razavi Khorasan" -msgstr "Razavi Khorasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3477 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Mashhad" -msgstr "Mashhad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3478 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "North Khorasan" -msgstr "Nord-Khorasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3479 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Bojnoord" -msgstr "Bojnoord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3480 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Persian Gulf" -msgstr "Persiagolfen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3481 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Gulf of Oman" -msgstr "Omangulfen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3482 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Caspian Sea" -msgstr "Kaspiahavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3483 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Oroomieh Lake" -msgstr "Oroomiehsjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3484 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3485 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3486 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3487 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3488 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3489 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3490 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3491 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3492 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3493 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3494 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3495 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3496 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3497 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3498 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3499 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3500 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Not Iraq" -msgstr "Ikkje Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3501 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Baghdad" -msgstr "Bagdad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3502 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Salah ad Din" -msgstr "Salah ad Din" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3503 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Diyala" -msgstr "Diyala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3504 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Wasit" -msgstr "Wasit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3505 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Maysan" -msgstr "Maysan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3506 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al Basrah" -msgstr "Al Basrah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3507 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Dhi Qar" -msgstr "Dhi Qar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3508 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al Muthanna" -msgstr "Al Muthanna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3509 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al-Qādisiyyah" -msgstr "Al-Qādisiyyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3510 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Babil" -msgstr "Babil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3511 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Karbala" -msgstr "Karbala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3512 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "An Najaf" -msgstr "An Najaf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3513 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al Anbar" -msgstr "Al Anbar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3514 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Ninawa" -msgstr "Ninawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3515 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Dahuk" -msgstr "Dahuk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3516 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Arbil" -msgstr "Arbil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3517 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" -msgstr "At Ta'mim (Kirkuk)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3518 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "As Sulaymaniyah" -msgstr "As Sulaymaniyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3519 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Ireland (Provinces)" -msgstr "Irland (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3520 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3521 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3522 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Not Ireland (Provinces)" -msgstr "Ikkje Irland (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3523 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Leinster" -msgstr "Leinster" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3524 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3525 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Munster" -msgstr "Munster" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3526 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3527 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Connacht" -msgstr "Connacht" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3528 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Galway" -msgstr "Galway" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3529 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Ulster" -msgstr "Ulster" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3530 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Belfast" -msgstr "Belfast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3531 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3532 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3533 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3534 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3535 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Not Israel" -msgstr "Ikkje Israel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3536 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3537 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Northern" -msgstr "Norddistriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3538 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Nazareth" -msgstr "Nasaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3539 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Haifa" -msgstr "Haifa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3540 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Center" -msgstr "Sentraldistriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3541 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Ramla" -msgstr "Ramla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3542 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Tel Aviv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3543 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "Sørdistriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3544 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Beersheba" -msgstr "Beersheba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3545 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3546 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3547 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Not Italy" -msgstr "Ikkje Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3548 mapsdatatranslation.cpp:3549 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3550 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Sicily" -msgstr "Sicilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3551 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3552 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Friuli Venezia Giulia" -msgstr "Friuli Venezia Giulia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3553 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3554 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Abruzzo" -msgstr "Abruzzo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3555 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "L'Aquila" -msgstr "L'Aquila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3556 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Latium" -msgstr "Latium" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3557 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Roma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3558 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Calabria" -msgstr "Calabria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3559 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Catanzaro" -msgstr "Catanzaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3560 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Piedmont" -msgstr "Piedmont" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3561 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Turin" -msgstr "Torino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3562 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Apulia" -msgstr "Apuglia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3563 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Bari" -msgstr "Bari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3564 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Lombardy" -msgstr "Lombardia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3565 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Milan" -msgstr "Milano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3566 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Umbria" -msgstr "Umbria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3567 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3568 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Trentino Alto Adige" -msgstr "Trentino Alto Adige" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3569 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Trento" -msgstr "Trento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3570 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Molise" -msgstr "Molise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3571 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Campobasso" -msgstr "Campobasso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3572 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Tuscany" -msgstr "Toscana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3573 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Florence" -msgstr "Firenze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3574 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Emilia Romagna" -msgstr "Emilia Romagna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3575 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Bologna" -msgstr "Bologna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3576 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Val d'Aosta" -msgstr "Val d'Aosta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3577 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Aosta" -msgstr "Aosta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3578 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Campania" -msgstr "Campania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3579 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Naples" -msgstr "Napoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3580 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Basilicata" -msgstr "Basilicata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3581 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Potenza" -msgstr "Potenza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3582 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Liguria" -msgstr "Liguria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3583 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Genoa" -msgstr "Genova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3584 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Sardinia" -msgstr "Sardinia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3585 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3586 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Marches" -msgstr "Le Marche" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3587 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3588 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Veneto" -msgstr "Veneto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3589 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Venice" -msgstr "Venezia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3590 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Italy by Provinces" -msgstr "Italia etter provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3591 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3592 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3593 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Not Italy" -msgstr "Ikkje Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3594 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Alessandria" -msgstr "Alessandria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3595 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Asti" -msgstr "Asti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3596 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Biella" -msgstr "Biella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3597 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cuneo" -msgstr "Cuneo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3598 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Novara" -msgstr "Novara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3599 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Turin" -msgstr "Torino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3600 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Verbano-Cusio-Ossola" -msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3601 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Vercelli" -msgstr "Vercelli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3602 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergamo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3603 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Brescia" -msgstr "Brescia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3604 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Como" -msgstr "Como" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3605 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cremona" -msgstr "Cremona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3606 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lecco" -msgstr "Lecco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3607 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lodi" -msgstr "Lodi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3608 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Mantova" -msgstr "Mantova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3609 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Milan" -msgstr "Milano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3610 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pavia" -msgstr "Pavia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3611 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Sondrio" -msgstr "Sondrio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3612 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Varese" -msgstr "Varese" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3613 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Aosta" -msgstr "Aosta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3614 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3615 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Trento" -msgstr "Trento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3616 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Belluno" -msgstr "Belluno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3617 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Padova" -msgstr "Padova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3618 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rovigo" -msgstr "Rovigo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3619 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Treviso" -msgstr "Treviso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3620 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Venice" -msgstr "Venezia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3621 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Verona" -msgstr "Verona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3622 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3623 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Gorizia" -msgstr "Gorizia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3624 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pordenone" -msgstr "Pordenone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3625 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3626 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Udine" -msgstr "Udine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3627 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Genoa" -msgstr "Genova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3628 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Imperia" -msgstr "Imperia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3629 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "La Spezia" -msgstr "La Spezia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3630 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Savona" -msgstr "Savona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3631 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bologna" -msgstr "Bologna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3632 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ferrara" -msgstr "Ferrara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3633 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Forlì-Cesena" -msgstr "Forli-Cesena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3634 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Modena" -msgstr "Modena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3635 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Parma" -msgstr "Parma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3636 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Piacenza" -msgstr "Piacenza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3637 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ravenna" -msgstr "Ravenna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3638 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Reggio nell'Emilia" -msgstr "Reggio nell'Emilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3639 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rimini" -msgstr "Rimini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3640 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Arezzo" -msgstr "Arezzo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3641 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Florence" -msgstr "Firenze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3642 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Grosseto" -msgstr "Grosseto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3643 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Livorno" -msgstr "Livorno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3644 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lucca" -msgstr "Lucca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3645 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Massa-Carrara" -msgstr "Massa-Carrara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3646 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pisa" -msgstr "Pisa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3647 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pistoia" -msgstr "Pistoia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3648 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Prato" -msgstr "Prato" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3649 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Siena" -msgstr "Siena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3650 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3651 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Terni" -msgstr "Terni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3652 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3653 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ascoli Piceno" -msgstr "Ascoli Piceno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3654 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Macerata" -msgstr "Macerata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3655 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pesaro and Urbino" -msgstr "Pesaro og Urbino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3656 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3657 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Latina" -msgstr "Latina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3658 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rieti" -msgstr "Rieti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3659 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Roma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3660 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Viterbo" -msgstr "Viterbo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3661 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Chieti" -msgstr "Chieti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3662 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "L'Aquila" -msgstr "L'Aquila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3663 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pescara" -msgstr "Pescara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3664 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Teramo" -msgstr "Teramo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3665 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Campobasso" -msgstr "Campobasso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3666 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Isernia" -msgstr "Isernia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3667 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Avellino" -msgstr "Avellino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3668 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Benevento" -msgstr "Benevento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3669 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Caserta" -msgstr "Caserta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3670 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Naples" -msgstr "Napoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3671 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Salerno" -msgstr "Salerno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3672 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bari" -msgstr "Bari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3673 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Brindisi" -msgstr "Brindisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3674 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Foggia" -msgstr "Foggia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3675 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3676 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Taranto" -msgstr "Taranto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3677 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Matera" -msgstr "Matera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3678 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Potenza" -msgstr "Potenza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3679 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Catanzaro" -msgstr "Catanzaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3680 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cosenza" -msgstr "Cosenza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3681 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Crotone" -msgstr "Crotone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3682 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "Reggio di Calabria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3683 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Vibo Valentia" -msgstr "Vibo Valentia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3684 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Agrigento" -msgstr "Agrigento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3685 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Caltanissetta" -msgstr "Caltanissetta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3686 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Catania" -msgstr "Catania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3687 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Enna" -msgstr "Enna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3688 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Messina" -msgstr "Messina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3689 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3690 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ragusa" -msgstr "Ragusa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3691 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Syracuse" -msgstr "Siracusa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3692 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Trapani" -msgstr "Trapani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3693 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3694 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Nuoro" -msgstr "Nuoro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3695 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Oristano" -msgstr "Cristano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3696 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Sassari" -msgstr "Sassari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3697 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3698 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Parishes" -msgstr "Kommunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3699 mapsdatatranslation.cpp:3700 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3701 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Not Jamaica" -msgstr "Ikkje Jamaica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3702 mapsdatatranslation.cpp:3703 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3704 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3705 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Port Antonio" -msgstr "Port Antonio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3706 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Andrew" -msgstr "Saint Andrew" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3707 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Half Way Tree" -msgstr "Half Way Tree" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3708 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Thomas" -msgstr "Saint Thomas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3709 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Morant Bay" -msgstr "Morant Bay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3710 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Clarendon" -msgstr "Clarendon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3711 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "May Pen" -msgstr "May Pen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3712 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3713 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Mandeville" -msgstr "Mandeville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3714 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Ann" -msgstr "Saint Ann" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3715 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Ann's Bay" -msgstr "Saint Ann's Bay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3716 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Catherine" -msgstr "Santa Catarina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3717 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Spanish Town" -msgstr "Spanish Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3718 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Mary" -msgstr "Saint Mary" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3719 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Port Maria" -msgstr "Port Maria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3720 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Hanover" -msgstr "Hanover" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3721 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Lucea" -msgstr "Lucea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3722 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Elizabeth" -msgstr "Saint Elizabeth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3723 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Black River" -msgstr "Black River" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3724 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint James" -msgstr "Saint James" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3725 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Montego Bay" -msgstr "Montego Bay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3726 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Trelawny" -msgstr "Trelawny" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3727 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Falmouth" -msgstr "Falmouth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3728 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Westmoreland" -msgstr "Westmoreland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3729 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Savanna-la-Mar" -msgstr "Savanna-la-Mar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3730 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3731 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3732 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "Utanfor området" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3733 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3734 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Hokkaido" -msgstr "Hokkaido" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3735 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Sapporo" -msgstr "Sapporo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3736 mapsdatatranslation.cpp:3737 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Aomori" -msgstr "Aomori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3738 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Iwate" -msgstr "Iwate" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3739 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Morioka" -msgstr "Morioka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3740 mapsdatatranslation.cpp:3741 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Akita" -msgstr "Akita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3742 mapsdatatranslation.cpp:3743 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yamagata" -msgstr "Yamagata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3744 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Miyagi" -msgstr "Miyagi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3745 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Sendai" -msgstr "Sendai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3746 mapsdatatranslation.cpp:3747 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Niigata" -msgstr "Niigata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3748 mapsdatatranslation.cpp:3749 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Fukushima" -msgstr "Fukushima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3750 mapsdatatranslation.cpp:3751 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nagano" -msgstr "Nagano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3752 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Gunma" -msgstr "Gunma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3753 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Maebashi" -msgstr "Maebashi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3754 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tochigi" -msgstr "Tochigi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3755 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Utsunomiya" -msgstr "Utsunomiya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3756 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Ibaraki" -msgstr "Ibaraki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3757 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Mito" -msgstr "Mito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3758 mapsdatatranslation.cpp:3759 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Chiba" -msgstr "Chiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3760 mapsdatatranslation.cpp:3761 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Gifu" -msgstr "Gifu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3762 mapsdatatranslation.cpp:3763 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Shizuoka" -msgstr "Shizuoka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3764 mapsdatatranslation.cpp:3765 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Saitama" -msgstr "Saitama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3766 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yamanashi" -msgstr "Yamanashi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3767 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Koufu" -msgstr "Koufu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3768 mapsdatatranslation.cpp:3769 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Toyama" -msgstr "Toyama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3770 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Ishikawa" -msgstr "Ishikawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3771 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kanazawa" -msgstr "Kanazawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3772 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Aichi" -msgstr "Aichi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3773 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nagoya" -msgstr "Nagoya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3774 mapsdatatranslation.cpp:3775 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Fukui" -msgstr "Fukui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3776 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Shiga" -msgstr "Shiga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3777 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Otsu" -msgstr "Ōtsu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3778 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Mie" -msgstr "Mie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3779 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tsu" -msgstr "Tsu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3780 mapsdatatranslation.cpp:3781 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kyoto" -msgstr "Kyoto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3782 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Hyogo" -msgstr "Hyogo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3783 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kobe" -msgstr "Kobe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3784 mapsdatatranslation.cpp:3785 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nara" -msgstr "Nara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3786 mapsdatatranslation.cpp:3787 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Osaka" -msgstr "Osaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3788 mapsdatatranslation.cpp:3789 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Wakayama" -msgstr "Wakayama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3790 mapsdatatranslation.cpp:3791 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Okayama" -msgstr "Okayama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3792 mapsdatatranslation.cpp:3793 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tottori" -msgstr "Tottori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3794 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Shimane" -msgstr "Shimane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3795 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Matsue" -msgstr "Matsue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3796 mapsdatatranslation.cpp:3797 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Hiroshima" -msgstr "Hiroshima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3798 mapsdatatranslation.cpp:3799 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yamaguchi" -msgstr "Yamaguchi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3800 mapsdatatranslation.cpp:3801 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Fukuoka" -msgstr "Fukuoka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3802 mapsdatatranslation.cpp:3803 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Oita" -msgstr "Oita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3804 mapsdatatranslation.cpp:3805 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Miyazaki" -msgstr "Miyazaki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3806 mapsdatatranslation.cpp:3807 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kagoshima" -msgstr "Kagoshima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3808 mapsdatatranslation.cpp:3809 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kumamoto" -msgstr "Kumamoto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3810 mapsdatatranslation.cpp:3811 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Saga" -msgstr "Saga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3812 mapsdatatranslation.cpp:3813 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nagasaki" -msgstr "Nagasaki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3814 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Ehime" -msgstr "Ehime" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3815 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Matsuyama" -msgstr "Matsuyama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3816 mapsdatatranslation.cpp:3817 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kochi" -msgstr "Kōchi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3818 mapsdatatranslation.cpp:3819 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tokushima" -msgstr "Tokushima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3820 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kagawa" -msgstr "Kagawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3821 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Takamatsu" -msgstr "Takamatsu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3822 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kanagawa" -msgstr "Kanagawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3823 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yokohama" -msgstr "Yokohama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3824 mapsdatatranslation.cpp:3825 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3826 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Okinawa" -msgstr "Okinawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3827 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Naha" -msgstr "Naha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3828 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Jharkhand" -msgstr "Jharkhand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3829 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3830 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Not Jharkhand" -msgstr "Ikkje Jharkhand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3831 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3832 mapsdatatranslation.cpp:3833 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Garhwa" -msgstr "Garhwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3834 mapsdatatranslation.cpp:3835 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Latehar" -msgstr "Latehar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3836 mapsdatatranslation.cpp:3837 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Gumla" -msgstr "Gumla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3838 mapsdatatranslation.cpp:3839 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Lohardaga" -msgstr "Lohardaga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3840 mapsdatatranslation.cpp:3841 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Simdega" -msgstr "Simdega" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3842 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Paschim Singhbhum" -msgstr "Paschim Singhbhum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3843 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Chaibasa" -msgstr "Chaibasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3844 mapsdatatranslation.cpp:3845 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Ranchi" -msgstr "Ranchi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3846 mapsdatatranslation.cpp:3847 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Seraikela" -msgstr "Seraikela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3848 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Purba Singhbhum" -msgstr "Purba Singhbhum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3849 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Jamshedpur" -msgstr "Jamshedpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3850 mapsdatatranslation.cpp:3851 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Hazaribag" -msgstr "Hazaribag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3852 mapsdatatranslation.cpp:3853 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Koderma" -msgstr "Koderma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3854 mapsdatatranslation.cpp:3855 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Giridih" -msgstr "Giridih" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3856 mapsdatatranslation.cpp:3857 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Bokaro" -msgstr "Bokaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3858 mapsdatatranslation.cpp:3859 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Dhanbad" -msgstr "Dhanbad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3860 mapsdatatranslation.cpp:3861 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Jamtara" -msgstr "Jamtara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3862 mapsdatatranslation.cpp:3863 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Deoghar" -msgstr "Deoghar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3864 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Santhal Pargana" -msgstr "Santhal Pargana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3865 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Dumka" -msgstr "Dumka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3866 mapsdatatranslation.cpp:3867 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Pakur" -msgstr "Pakur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3868 mapsdatatranslation.cpp:3869 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Sahibganj" -msgstr "Sahibganj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3870 mapsdatatranslation.cpp:3871 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Godda" -msgstr "Godda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3872 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Palamu" -msgstr "Palamu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3873 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Daltonganj" -msgstr "Daltonganj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3874 mapsdatatranslation.cpp:3875 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Chatra" -msgstr "Chatra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3876 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3877 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3878 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3879 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3880 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Not Kazakhstan" -msgstr "Ikkje Kasakhstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3881 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Astana" -msgstr "Astana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3882 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Almaty city" -msgstr "Almaty (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3883 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Baikonur" -msgstr "Baikonur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3884 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Almaty" -msgstr "Almaty" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3885 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Taldykorgan" -msgstr "Taldykorgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3886 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Aqmola" -msgstr "Aqmola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3887 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Koksetau" -msgstr "Koksetau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3888 mapsdatatranslation.cpp:3889 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Aqtöbe" -msgstr "Aqtöbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3890 mapsdatatranslation.cpp:3891 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Atyrau" -msgstr "Atyrau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3892 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Batys Qazaqstan" -msgstr "Batys Qazaqstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3893 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Oral" -msgstr "Oral" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3894 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Mangghystau" -msgstr "Mangghystau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3895 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Aqtau" -msgstr "Aqtau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3896 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Ongtüstik Qazaqstan" -msgstr "Ongtüstik Qazaqstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3897 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Shymkent" -msgstr "Shymkent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3898 mapsdatatranslation.cpp:3899 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Pavlodar" -msgstr "Pavlodar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3900 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Qaraghandy" -msgstr "Qaraghandy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3901 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Karaganda" -msgstr "Karaganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3902 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Qostanay" -msgstr "Qostanay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3903 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Kostanai" -msgstr "Kostanai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3904 mapsdatatranslation.cpp:3905 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Qyzylorda" -msgstr "Qyzylorda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3906 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Shyghys Qazaqstan" -msgstr "Shyghys Qazaqstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3907 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Öskemen" -msgstr "Öskemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3908 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Soltustik Qazaqstan" -msgstr "Soltustik Qazaqstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3909 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Petropavl" -msgstr "Petropavl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3910 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Zhambyl" -msgstr "Zhambyl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3911 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Taraz" -msgstr "Taraz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3912 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3913 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3914 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3915 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3916 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Not Kyrgyzstan" -msgstr "Ikkje Kirgisistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3917 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Bishkek" -msgstr "Bisjkek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3918 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Batken" -msgstr "Batken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3919 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Chui" -msgstr "Chui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3920 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Jalal-Abad" -msgstr "Jalal-Abad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3921 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Naryn" -msgstr "Naryn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3922 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Osh" -msgstr "Osh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3923 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Talas" -msgstr "Talas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3924 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Issyk Kul" -msgstr "Issyk Kul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3925 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Osh city" -msgstr "Osh (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3926 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" -msgstr "Distrikt i Latvia (før 2009)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3927 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3928 mapsdatatranslation.cpp:3929 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3930 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3931 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3932 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Kviterussland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3933 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3934 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3935 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Aizkraukle" -msgstr "Aizkraukle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3936 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Alūksne" -msgstr "Alūksne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3937 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Balvi" -msgstr "Balvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3938 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Bauska" -msgstr "Bauska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3939 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Cēsis" -msgstr "Cēsis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3940 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Daugavpils" -msgstr "Daugavpils" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3941 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Daugavpils city" -msgstr "Daugavpils (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3942 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Dobele" -msgstr "Dobele" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3943 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Gulbene" -msgstr "Gulbene" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3944 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jēkabpils" -msgstr "Jēkabpils" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3945 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jelgava" -msgstr "Jelgava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3946 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jelgava city" -msgstr "Jelgava (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3947 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jūrmala city" -msgstr "Jūrmala by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3948 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Krāslava" -msgstr "Krāslava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3949 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Kuldīga" -msgstr "Kuldīga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3950 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Liepāja" -msgstr "Liepāja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3951 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Liepāja city" -msgstr "Liepāja (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3952 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Limbaži" -msgstr "Limbaži" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3953 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ludza" -msgstr "Ludza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3954 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Madona" -msgstr "Madona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3955 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ogre" -msgstr "Ogre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3956 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Preiļi" -msgstr "Preiļi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3957 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rēzekne" -msgstr "Rēzekne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3958 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rēzekne city" -msgstr "Rēzekne (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3959 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rīga" -msgstr "Rīga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3960 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rīga city" -msgstr "Rīga by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3961 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Saldus" -msgstr "Saldus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3962 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Talsi" -msgstr "Talsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3963 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Tukums" -msgstr "Tukums" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3964 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Valka" -msgstr "Valka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3965 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Valmiera" -msgstr "Valmiera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3966 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ventspils" -msgstr "Ventspils" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3967 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ventspils city" -msgstr "Ventspils (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3968 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3969 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "Kommunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3970 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3971 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3972 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Not Liechtenstein" -msgstr "Ikkje Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3973 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Balzers" -msgstr "Balzers" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3974 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Eschen" -msgstr "Eschen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3975 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Gamprin" -msgstr "Gamprin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3976 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Mauren" -msgstr "Mauren" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3977 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Planken" -msgstr "Planken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3978 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Ruggell" -msgstr "Ruggell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3979 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Schaan" -msgstr "Schaan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3980 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Schelienberg" -msgstr "Schelienberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3981 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Triesen" -msgstr "Triesen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3982 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Triesenberg" -msgstr "Triesenberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3983 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3984 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Lithuania (Municipalities)" -msgstr "Litauen (kommunar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3985 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "Kommunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3986 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3987 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3988 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Not Lithuania (Municipalities)" -msgstr "Ikkje Litauen (kommunar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3989 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Akmenė" -msgstr "Akmenė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3990 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Naujoji Akmenė" -msgstr "Naujoji Akmenė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3991 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Alytus city" -msgstr "Alytus (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3992 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Alytus" -msgstr "Alytus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3993 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Anykščiai" -msgstr "Anykščiai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3994 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Birštonas" -msgstr "Birštonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3995 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Biržai" -msgstr "Biržai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3996 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Druskininkai" -msgstr "Druskininkai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3997 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Elektrėnai" -msgstr "Elektrėnai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3998 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Ignalina" -msgstr "Ignalina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3999 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Jonava" -msgstr "Jonava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4000 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Joniškis" -msgstr "Joniškis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4001 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Jurbarkas" -msgstr "Jurbarkas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4002 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kaišiadorys" -msgstr "Kaišiadorys" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4003 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kalvarija" -msgstr "Kalvarija" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4004 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kaunas city" -msgstr "Kaunas (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4005 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kaunas" -msgstr "Kaunas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4006 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kazlų Rūda" -msgstr "Kazlų Rūda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4007 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kėdainiai" -msgstr "Kėdainiai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4008 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kelmė" -msgstr "Kelmė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4009 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Klaipėda city" -msgstr "Klaipėda (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4010 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Klaipėda" -msgstr "Klaipėda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4011 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Gargždai" -msgstr "Gargždai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4012 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kretinga" -msgstr "Kretinga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4013 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kupiškis" -msgstr "Kupiškis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4014 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Lazdijai" -msgstr "Lazdijai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4015 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Marijampolė" -msgstr "Marijampolė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4016 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Mažeikiai" -msgstr "Mažeikiai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4017 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Molėtai" -msgstr "Molėtai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4018 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Neringa" -msgstr "Neringa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4019 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Nida" -msgstr "Nida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4020 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Pagėgiai" -msgstr "Pagėgiai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4021 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Pakruojis" -msgstr "Pakruojis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4022 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Palanga city" -msgstr "Palanga city" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4023 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Panevėžys city" -msgstr "Panevėžys (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4024 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Panevėžys" -msgstr "Panevėžys" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4025 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Pasvalys" -msgstr "Pasvalys" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4026 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Plungė" -msgstr "Plungė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4027 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Prienai" -msgstr "Prienai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4028 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Radviliškis" -msgstr "Radviliškis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4029 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Raseiniai" -msgstr "Raseiniai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4030 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Rietavas" -msgstr "Rietavas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4031 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Rokiškis" -msgstr "Rokiškis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4032 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Skuodas" -msgstr "Skuodas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4033 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šakiai" -msgstr "Šakiai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4034 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šalčininkai" -msgstr "Šalčininkai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4035 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šiauliai city" -msgstr "Šiauliai city" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4036 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šiauliai" -msgstr "Šiauliai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4037 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šilalė" -msgstr "Šilalė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4038 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šilutė" -msgstr "Šilutė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4039 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Širvintos" -msgstr "Širvintos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4040 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Švenčionys" -msgstr "Švenčionys" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4041 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Tauragė" -msgstr "Tauragė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4042 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Telšiai" -msgstr "Telšiai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4043 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Trakai" -msgstr "Trakai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4044 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Ukmergė" -msgstr "Ukmergė" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4045 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Utena" -msgstr "Utena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4046 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Varėna" -msgstr "Varėna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4047 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Vilkaviškis" -msgstr "Vilkaviškis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4048 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Vilnius city" -msgstr "Vilnius (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4049 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4050 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Visaginas city" -msgstr "Visaginas (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4051 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Zarasai" -msgstr "Zarasai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4052 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Luxembourg (Cantons)" -msgstr "Luxembourg (kantonar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4053 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Cantons" -msgstr "Kantonar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4054 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4055 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Not Luxembourg (Cantons)" -msgstr "Ikkje Luxembourg (kantonar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4056 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Clervaux" -msgstr "Clervaux" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4057 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Diekirch" -msgstr "Diekirch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4058 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Redange" -msgstr "Redange" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4059 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Vianden" -msgstr "Vianden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4060 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Wiltz" -msgstr "Wiltz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4061 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Echternach" -msgstr "Echternach" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4062 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Grevenmacher" -msgstr "Grevenmacher" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4063 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Remich" -msgstr "Remich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4064 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Capellen" -msgstr "Capellen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4065 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Esch-sur-Alzette" -msgstr "Esch-sur-Alzette" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4066 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4067 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Mersch" -msgstr "Mersch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4068 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4069 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4070 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4071 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4072 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Not Malaysia" -msgstr "Ikkje Malaysia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4073 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kedah" -msgstr "Kedah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4074 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Alor Star" -msgstr "Alor Star" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4075 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Johor" -msgstr "Johor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4076 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" -msgstr "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4077 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kelantan" -msgstr "Kelantan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4078 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kota Bahru" -msgstr "Kota Bahru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4079 mapsdatatranslation.cpp:4080 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Malacca" -msgstr "Malacca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4081 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Negeri Sembilan" -msgstr "Negeri Sembilan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4082 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Seremban" -msgstr "Seremban" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4083 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Pahang" -msgstr "Pahang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4084 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kuantan" -msgstr "Kuantan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4085 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Perak" -msgstr "Perak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4086 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Ipoh" -msgstr "Ipoh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4087 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Perlis" -msgstr "Perlis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4088 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kangar" -msgstr "Kangar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4089 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Penang" -msgstr "Penang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4090 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "George Town" -msgstr "George Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4091 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Sabah" -msgstr "Sabah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4092 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Kota Kinabalu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4093 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Sarawak" -msgstr "Sarawak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4094 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kuching" -msgstr "Kuching" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4095 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Selangor" -msgstr "Selangor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4096 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Shah Alam" -msgstr "Shah Alam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4097 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Terengganu" -msgstr "Terengganu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4098 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kuala Terengganu" -msgstr "Kuala Terengganu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4099 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Manipur" -msgstr "Manipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4100 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4101 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Not Manipur" -msgstr "Ikkje Manipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4102 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4103 mapsdatatranslation.cpp:4104 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Tamenglong" -msgstr "Tamenglong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4105 mapsdatatranslation.cpp:4106 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Senapati" -msgstr "Senapati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4107 mapsdatatranslation.cpp:4108 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Imphal" -msgstr "Imphal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4109 mapsdatatranslation.cpp:4110 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Thoubal" -msgstr "Thoubal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4111 mapsdatatranslation.cpp:4112 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Bishnupur" -msgstr "Bishnupur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4113 mapsdatatranslation.cpp:4114 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Ukhrul" -msgstr "Ukhrul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4115 mapsdatatranslation.cpp:4116 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Jiribam" -msgstr "Jiribam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4117 mapsdatatranslation.cpp:4118 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Chandel" -msgstr "Chandel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4119 mapsdatatranslation.cpp:4120 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Churachandpur" -msgstr "Churachandpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4121 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mexico (States)" -msgstr "Mexico (delstatar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4122 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4123 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4124 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4125 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Not Mexico (States)" -msgstr "Ikkje Mexico (delstatar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Aguascalientes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4128 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Baja California" -msgstr "Baja California" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4129 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4130 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Baja California Sur" -msgstr "Baja California Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4131 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4132 mapsdatatranslation.cpp:4133 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Campeche" -msgstr "Campeche" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4134 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chiapas" -msgstr "Chiapas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4135 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tuxtla Gutiérrez" -msgstr "Tuxtla Gutiérrez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4136 mapsdatatranslation.cpp:4137 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4138 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4139 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4140 mapsdatatranslation.cpp:4141 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Colima" -msgstr "Colima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4142 mapsdatatranslation.cpp:4143 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Durango" -msgstr "Durango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4144 mapsdatatranslation.cpp:4145 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Guanajuato" -msgstr "Guanajuato" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4146 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Guerrero" -msgstr "Guerrero" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4147 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chilpancingo" -msgstr "Chilpancingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4148 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Hidalgo" -msgstr "Hidalgo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4149 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Pachuca" -msgstr "Pachuca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4150 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Jalisco" -msgstr "Jalisco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4151 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4152 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "México" -msgstr "México" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4153 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Toluca" -msgstr "Toluca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4154 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Michoacán" -msgstr "Michoacán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4155 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Morelia" -msgstr "Morelia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4156 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Morelos" -msgstr "Morelos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4157 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4158 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Nayarit" -msgstr "Nayarit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4159 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tepic" -msgstr "Tepic" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4160 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Nuevo León" -msgstr "Nuevo León" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4161 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Monterrey" -msgstr "Monterrey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4162 mapsdatatranslation.cpp:4163 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4164 mapsdatatranslation.cpp:4165 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Puebla" -msgstr "Puebla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4166 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Querétaro" -msgstr "Querétaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4167 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Santiago de Querétaro" -msgstr "Santiago de Querétaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4168 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Quintana Roo" -msgstr "Quintana Roo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4169 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chetumal" -msgstr "Chetumal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4170 mapsdatatranslation.cpp:4171 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "San Luis Potosí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4172 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Sinaloa" -msgstr "Sinaloa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4173 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Culiacán" -msgstr "Culiacán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4174 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Sonora" -msgstr "Sonora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4175 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4176 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tabasco" -msgstr "Tabasco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4177 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4178 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tamaulipas" -msgstr "Tamaulipas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4179 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4180 mapsdatatranslation.cpp:4181 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tlaxcala" -msgstr "Tlaxcala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4182 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4183 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Xalapa" -msgstr "Xalapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4184 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Yucatán" -msgstr "Yucatán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4185 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4186 mapsdatatranslation.cpp:4187 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4188 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Federal District" -msgstr "Det føderale distriktet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4189 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mexico City" -msgstr "Mexico by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4190 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4191 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4192 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Not Mongolia" -msgstr "Ikkje Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4193 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4194 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4195 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Arhangay" -msgstr "Arhangay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4196 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Tsetserleg" -msgstr "Tsetserleg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4197 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Bayan-Ölgiy" -msgstr "Bayan-Ölgiy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4198 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ölgiy" -msgstr "Ölgiy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4199 mapsdatatranslation.cpp:4200 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Bayanhongor" -msgstr "Bayanhongor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4201 mapsdatatranslation.cpp:4202 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Bulgan" -msgstr "Bulgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4203 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Darhan-Uul" -msgstr "Darhan-Uul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4204 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Darhan" -msgstr "Darhan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4205 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dornod" -msgstr "Dornod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4206 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Choybalsan" -msgstr "Choybalsan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4207 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dornogovĭ" -msgstr "Dornogovĭ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4208 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Saynshand" -msgstr "Saynshand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4209 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dundgovĭ" -msgstr "Dundgovĭ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4210 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Mandalgovĭ" -msgstr "Mandalgovĭ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4211 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Govĭ-Altay" -msgstr "Govĭ-Altay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4212 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Altay" -msgstr "Altay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4213 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Govĭsümber" -msgstr "Govĭsümber" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4214 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Choyr" -msgstr "Choyr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4215 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Hentiy" -msgstr "Hentiy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4216 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Öndörhaan" -msgstr "Öndörhaan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4217 mapsdatatranslation.cpp:4218 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Hovd" -msgstr "Hovd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4219 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Hövsgöl" -msgstr "Hövsgöl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4220 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Mörön" -msgstr "Mörön" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4221 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ömnögovĭ" -msgstr "Ömnögovĭ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4222 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dalanzadgad" -msgstr "Dalanzadgad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4223 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Orhon" -msgstr "Orhon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4224 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Erdenet" -msgstr "Erdenet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4225 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Övörhangay" -msgstr "Övörhangay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4226 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Arvayheer" -msgstr "Arvayheer" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4227 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Selenge" -msgstr "Selenge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4228 mapsdatatranslation.cpp:4229 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Sühbaatar" -msgstr "Sühbaatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4230 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Baruun-Urt" -msgstr "Baruun-Urt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4231 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Töv" -msgstr "Töv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4232 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Zuunmod" -msgstr "Zuunmod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4233 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Uvs" -msgstr "Uvs" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4234 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ulaangom" -msgstr "Ulaangom" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4235 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Zavhan" -msgstr "Zavhan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4236 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Uliastay" -msgstr "Uliastay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4237 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ulan Bator" -msgstr "Ulan Bator" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4238 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "North and Central America" -msgstr "Nord- og Mellom-Amerika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4239 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4240 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4241 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Not North and Central America" -msgstr "Ikkje Nord- og Mellom-Amerika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4242 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4243 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4244 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4245 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4246 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4247 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "The United States of America" -msgstr "USA" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4248 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Washington D.C." -msgstr "Washington D.C." - -#: mapsdatatranslation.cpp:4249 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "The Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4250 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4251 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "The Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4252 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4253 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4254 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4255 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4256 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4257 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4258 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4259 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4260 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4261 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4262 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4263 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4264 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4265 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4266 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4267 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4268 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Mexico City" -msgstr "Mexico by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4269 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4270 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Guatemala City" -msgstr "Guatemala by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4271 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4272 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Belmopan" -msgstr "Belmopan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4273 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4274 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4275 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4276 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4277 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4278 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4279 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4280 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4281 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Greenland [Denmark]" -msgstr "Grønland (Danmark)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4282 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4283 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4284 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4285 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Nepal (Zones)" -msgstr "Nepal (soner)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4286 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Zones" -msgstr "Soner" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4287 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4288 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4289 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Not Nepal (Zones)" -msgstr "Ikkje Nepal (soner)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4290 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Bagmati" -msgstr "Bagmati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4291 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Bheri" -msgstr "Bheri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4292 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Dhawalagiri" -msgstr "Dhawalagiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4293 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Gandaki" -msgstr "Gandaki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4294 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Janakpur" -msgstr "Janakpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4295 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Karnali" -msgstr "Karnali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4296 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Koshi" -msgstr "Koshi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4297 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Lumbini" -msgstr "Lumbini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4298 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Mahakali" -msgstr "Mahakali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4299 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Mechi" -msgstr "Mechi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4300 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Narayani" -msgstr "Narayani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4301 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Rapti" -msgstr "Rapti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4302 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Sagarmatha" -msgstr "Sagarmatha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4303 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Seti" -msgstr "Seti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4304 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "The Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4305 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4306 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4307 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Not The Netherlands" -msgstr "Ikkje Nederland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4308 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4309 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Friesland" -msgstr "Friesland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4310 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4311 mapsdatatranslation.cpp:4312 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4313 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Drenthe" -msgstr "Drenthe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4314 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Assen" -msgstr "Assen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4315 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Overijssel" -msgstr "Overijssel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4316 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Zwolle" -msgstr "Zwolle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4317 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Gelderland" -msgstr "Gelderland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4318 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Arnhem" -msgstr "Arnhem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4319 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "North Brabant" -msgstr "Nord-Brabant" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4320 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "'s Hertogenbosch" -msgstr "'s Hertogenbosch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4321 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Limburg" -msgstr "Limburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4322 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4323 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Flevoland" -msgstr "Flevoland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4324 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Lelystad" -msgstr "Lelystad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4325 mapsdatatranslation.cpp:4326 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Utrecht" -msgstr "Utrecht" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4327 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Zeeland" -msgstr "Zeeland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4328 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Middelburg" -msgstr "Middelburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4329 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "North Holland" -msgstr "Nord-Holland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4330 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Haarlem" -msgstr "Haarlem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4331 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "South Holland" -msgstr "Sør-Holland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4332 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "The Hague" -msgstr "den Haag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4333 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "New-Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4334 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4335 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4336 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Not New-Zealand" -msgstr "Ikkje New Zealand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4337 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Northland" -msgstr "Northland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4338 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Whangarei" -msgstr "Whangarei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4339 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4340 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Auckland City" -msgstr "Auckland City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4341 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Waikato" -msgstr "Waikato" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4342 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4343 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Bay of Plenty" -msgstr "Bay of Plenty" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4344 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Whakatane" -msgstr "Whakatane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4345 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "East Cape" -msgstr "East Cape" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4346 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Gisborne" -msgstr "Gisborne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4347 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Hawke's Bay" -msgstr "Hawke's Bay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4348 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Napier/Hastings" -msgstr "Napier/Hastings" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4349 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Taranaki" -msgstr "Taranaki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4350 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "New Plymouth" -msgstr "New Plymouth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4351 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Manawatu-Wanganui" -msgstr "Manawatu-Wanganui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4352 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Wanganui" -msgstr "Wanganui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4353 mapsdatatranslation.cpp:4354 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4355 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Tasman" -msgstr "Tasman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4356 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Nelson City" -msgstr "Nelson City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4357 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Marlborough" -msgstr "Marlborough" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4358 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Blenheim" -msgstr "Blenheim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4359 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "West Coast" -msgstr "West Coast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4360 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Grey Mouth" -msgstr "Grey Mouth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4361 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Canterbury" -msgstr "Canterbury" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4362 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4363 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Otago" -msgstr "Otago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4364 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Dunedin" -msgstr "Dunedin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4365 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Southland" -msgstr "Southland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4366 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Invercargil" -msgstr "Invercargil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4367 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4368 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4369 mapsdatatranslation.cpp:4370 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4371 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4372 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Not Nicaragua" -msgstr "Ikkje Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4373 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Nueva Segovia" -msgstr "Nueva Segovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4374 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Ocotal" -msgstr "Ocotal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4375 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Madriz" -msgstr "Madriz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4376 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Somoto" -msgstr "Somoto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4377 mapsdatatranslation.cpp:4378 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Estelí" -msgstr "Estelí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4379 mapsdatatranslation.cpp:4380 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Chinandega" -msgstr "Chinandega" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4382 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "León" -msgstr "León" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4383 mapsdatatranslation.cpp:4384 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4385 mapsdatatranslation.cpp:4386 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Masaya" -msgstr "Masaya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4387 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Carazo" -msgstr "Carazo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4388 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Jinotepe" -msgstr "Jinotepe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4389 mapsdatatranslation.cpp:4390 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4391 mapsdatatranslation.cpp:4392 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4393 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Chontales" -msgstr "Chontales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4394 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4395 mapsdatatranslation.cpp:4396 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Boaco" -msgstr "Boaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4397 mapsdatatranslation.cpp:4398 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Matagalpa" -msgstr "Matagalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4399 mapsdatatranslation.cpp:4400 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Jinotega" -msgstr "Jinotega" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4401 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Río San Juan" -msgstr "Río San Juan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4402 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "San Carlos" -msgstr "San Carlos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4403 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Atlántico Norte" -msgstr "Atlántico Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4404 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Puerto Cabezas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4405 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Atlántico Sur" -msgstr "Atlántico Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4406 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Bluefields" -msgstr "Bluefields" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4407 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North Korea" -msgstr "Nord-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4408 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4409 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4410 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4411 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Not North (Korea)" -msgstr "Ikkje Nord-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4412 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Chagang" -msgstr "Chagang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4413 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Chagang-do" -msgstr "Chagang-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4414 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North Hamgyŏng" -msgstr "Hamgyŏng-pukto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4415 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hamgyŏng-pukto" -msgstr "Hamgyŏng-pukto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4416 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "South Hamgyŏng" -msgstr "Hamgyŏng-namdo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4417 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hamgyŏng-namdo" -msgstr "Hamgyŏng-namdo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4418 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North Hwanghae" -msgstr "Hwanghae-pukto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4419 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hwanghae-pukto" -msgstr "Hwanghae-pukto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4420 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "South Hwanghae" -msgstr "Hwanghae-namdo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4421 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hwanghae-namdo" -msgstr "Hwanghae-namdo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4422 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kangwŏn" -msgstr "Kangwŏn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4423 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kangwŏndo" -msgstr "Kangwŏndo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4424 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North P'yŏngan" -msgstr "North P'yŏngan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4425 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngan-pukto" -msgstr "P'yŏngan-pukto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4426 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "South P'yŏngan" -msgstr "South P'yŏngan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4427 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngan-namdo" -msgstr "P'yŏngan-namdo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4428 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Ryanggang" -msgstr "Ryanggang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4429 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Ryanggang-do" -msgstr "Ryanggang-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4430 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kaesŏng Industrial Region" -msgstr "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4431 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" -msgstr "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4432 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" -msgstr "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4433 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" -msgstr "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4434 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" -msgstr "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4435 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" -msgstr "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4436 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngyang" -msgstr "P'yŏngyang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4437 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" -msgstr "P'yŏngyang Chikhalsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4438 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" -msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4439 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" -msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4440 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Norway" -msgstr "Noreg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4441 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4442 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4443 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Not Norway" -msgstr "Ikkje Noreg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4444 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Finnmark" -msgstr "Finnmark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4445 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Vadsø" -msgstr "Vadsø" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4446 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Troms" -msgstr "Troms" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4447 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Tromsø" -msgstr "Tromsø" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4448 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Nordland" -msgstr "Nordland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4449 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Bodø" -msgstr "Bodø" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4450 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Nord-Trøndelag" -msgstr "Nord-Trøndelag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4451 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Steinkjer" -msgstr "Steinkjer" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4452 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Sør-Trøndelag" -msgstr "Sør-Trøndelag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4453 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Trondheim" -msgstr "Trondheim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4454 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Møre Og Romsdal" -msgstr "Møre og Romsdal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4455 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Molde" -msgstr "Molde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4456 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Oppland" -msgstr "Oppland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4457 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Lillehammer" -msgstr "Lillehammer" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4458 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hedmark" -msgstr "Hedmark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4459 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hamar" -msgstr "Hamar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4460 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Sogn Og Fjordane" -msgstr "Sogn og Fjordane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4461 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hermansverk" -msgstr "Hermansverk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4462 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hordaland" -msgstr "Hordaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4463 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4464 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Rogaland" -msgstr "Rogaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4465 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Stavanger" -msgstr "Stavanger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4466 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Vest-Agder" -msgstr "Vest-Agder" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4467 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Kristiansand" -msgstr "Kristiansand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4468 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Aust-Agder" -msgstr "Aust-Agder" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4469 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Arendal" -msgstr "Arendal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4470 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Telemark" -msgstr "Telemark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4471 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Skien" -msgstr "Skien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4472 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Buskerud" -msgstr "Buskerud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4473 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Drammen" -msgstr "Drammen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4474 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Vestfold" -msgstr "Vestfold" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4475 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Tønsberg" -msgstr "Tønsberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4476 mapsdatatranslation.cpp:4477 -#: mapsdatatranslation.cpp:4479 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4478 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Akershus" -msgstr "Akershus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4480 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Østfold" -msgstr "Østfold" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4481 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Sarpsborg" -msgstr "Sarpsborg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4482 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4483 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4484 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4485 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4486 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Not Oceania" -msgstr "Ikkje Oseania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4487 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4488 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4489 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Norfolk island (Australia)" -msgstr "Norfolkøya (Australia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4490 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4491 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4492 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4493 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Cook islands (New Zealand)" -msgstr "Cookøyane (New Zealand)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4494 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Avarua" -msgstr "Avarua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4495 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Niue (New Zealand)" -msgstr "Niue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4496 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Alofi" -msgstr "Albi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4497 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Tokelau (New Zealand)" -msgstr "Tokelau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4498 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "East Timor" -msgstr "Aust-Timor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4499 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Dili" -msgstr "Dili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4500 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Easter Island" -msgstr "Påskeøya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4501 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Hanga Roa" -msgstr "Hanga Roa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4502 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4503 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Suva" -msgstr "Suva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4504 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4505 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4506 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4507 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4508 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonøyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4509 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Honiara" -msgstr "Honiara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4510 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4511 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Port Vila" -msgstr "Port Vila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4512 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Federated States of Micronesia" -msgstr "Mikronesiaføderasjonen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4513 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Palikir" -msgstr "Palikir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4514 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4515 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "South Tarawa" -msgstr "South Tarawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4516 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalløyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4517 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Majuro" -msgstr "Majuro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4518 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4519 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Yaren" -msgstr "Yaren" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4520 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4521 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Melekeok" -msgstr "Melekeok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4522 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "New Caledonia (France)" -msgstr "Ny-Caledonia (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4523 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Noumea" -msgstr "Noumea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4524 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "French Polynesia (France)" -msgstr "Fransk Polynesia (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4525 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Papeete" -msgstr "Papeete" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4526 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Wallis and Futuna (France)" -msgstr "Wallis og Futuna (Frankrike)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4527 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Mata Utu" -msgstr "Mata Utu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4528 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4529 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Apia" -msgstr "Apia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4530 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4531 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Nuku'alofa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4532 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4533 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Funafuti" -msgstr "Funafuti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4534 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" -msgstr "Pitcairnøyane (Storbritannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4535 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Adamstown" -msgstr "Adamstown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4536 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Hawaii (USA)" -msgstr "Hawaii (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4537 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4538 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "American Samoa (USA)" -msgstr "Amerikansk Samoa (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4539 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Pago Pago" -msgstr "Pago Pago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4540 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Guam (USA)" -msgstr "Guam (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4541 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Hagåtña" -msgstr "Hagåtña" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4542 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Northern Mariana islands (USA)" -msgstr "Nord-Marianane (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4543 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Saipan" -msgstr "Saipan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4544 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Mindre utanforliggjande øyar til USA" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4545 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4546 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4547 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4548 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4549 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Not Oman" -msgstr "Ikkje Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4550 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Ad Dakhiliyah" -msgstr "Ad Dakhiliyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4551 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Al Batinah" -msgstr "Al Batinah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4552 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Al Wusta" -msgstr "Al Wusta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4553 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Ash Sharqiyah" -msgstr "Ash Sharqiyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4554 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Ad Dhahirah" -msgstr "Ad Dhahirah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4555 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Muscat" -msgstr "Muskat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4556 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Musandam" -msgstr "Musandam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4557 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Dhofar" -msgstr "Dhofar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4558 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4559 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4560 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4561 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4562 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Not Pakistan" -msgstr "Ikkje Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4563 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Balochistan" -msgstr "Balochistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4564 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Quetta" -msgstr "Quetta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4565 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Khyber Pakhtunkhwa" -msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4566 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Peshawar" -msgstr "Peshawar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4567 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Punjab" -msgstr "Punjab" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4568 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Lahore" -msgstr "Lahore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4569 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Sindh" -msgstr "Sindh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4570 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4571 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Islamabad Capital Territory" -msgstr "Islamabad (hovudstadsterritorium)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4572 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4573 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Federally Administered Tribal Areas" -msgstr "Føderalt administrerte stammeområde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4574 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Peshawar and Islamabad" -msgstr "Peshawar og Islamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4575 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Azad Kashmir" -msgstr "Azad Kashmir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4576 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Muzaffarabad" -msgstr "Muzaffarabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4577 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Gilgit-Baltistan" -msgstr "Gilgit-Baltistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4578 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Gilgit" -msgstr "Gilgit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4579 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4580 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4581 mapsdatatranslation.cpp:4582 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4583 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4584 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Not Panama" -msgstr "Ikkje Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4585 mapsdatatranslation.cpp:4586 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Bocas del Toro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4587 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Chiriquí" -msgstr "Chiriquí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4588 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "David" -msgstr "David" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4589 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Coclé" -msgstr "Coclé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4590 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Penonomé" -msgstr "Penonomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4591 mapsdatatranslation.cpp:4592 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Colón" -msgstr "Colón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4593 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Darién" -msgstr "Darién" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4594 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "La Palma" -msgstr "La Palma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4595 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Herrera" -msgstr "Herrera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4596 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Chitré" -msgstr "Chitré" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4597 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Los Santos" -msgstr "Los Santos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4598 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Las Tablas" -msgstr "Las Tablas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4599 mapsdatatranslation.cpp:4600 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Panamá" -msgstr "Panamá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4601 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Veraguas" -msgstr "Veraguas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4602 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Santiago de Veraguas" -msgstr "Santiago de Veraguas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4603 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Emberá" -msgstr "Emberá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4604 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Union Choco" -msgstr "Union Choco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4605 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Kuna Yala" -msgstr "Kuna Yala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4606 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "El Porvenir" -msgstr "El Porvenir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4607 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Ngöbe-Buglé" -msgstr "Ngöbe-Buglé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4608 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Chichica" -msgstr "Chichica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4609 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4610 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4611 mapsdatatranslation.cpp:4612 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4613 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Not Paraguay" -msgstr "Ikkje Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4614 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Alto Paraguay" -msgstr "Alto Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4615 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Fuerte Olimpo" -msgstr "Fuerte Olimpo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4616 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Alto Paraná" -msgstr "Alto Paraná" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4617 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Ciudad del Este" -msgstr "Ciudad del Este" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4618 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Amambay" -msgstr "Amambay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4619 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Pedro Juan Caballero" -msgstr "Pedro Juan Caballero" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4620 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Asunción Capital District" -msgstr "Asunción Capitol District" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4621 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4622 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Boquerón" -msgstr "Boquerón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4623 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Filadelfia" -msgstr "Filadelfia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4624 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Caaguazú" -msgstr "Caaguazú" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4625 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Coronel Oviedo" -msgstr "Coronel Oviedo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4626 mapsdatatranslation.cpp:4627 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Caazapá" -msgstr "Caazapá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4628 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Canindeyú" -msgstr "Canindeyú" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4629 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Salto del Guairá" -msgstr "Salto del Guairá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4630 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Central" -msgstr "Central" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4631 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Areguá" -msgstr "Areguá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4632 mapsdatatranslation.cpp:4633 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Concepción" -msgstr "Concepción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4634 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Cordillera" -msgstr "Cordillera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4635 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Caacupé" -msgstr "Caacupé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4636 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Guairá" -msgstr "Guairá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4637 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Villarrica" -msgstr "Villarrica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4638 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Itapúa" -msgstr "Itapúa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4639 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Encarnación" -msgstr "Encarnación" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4640 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Misiones" -msgstr "Misiones" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4641 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "San Juan Bautista" -msgstr "San Juan Bautista" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4642 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Ñeembucú" -msgstr "Ñeembucú" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4643 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Pilar" -msgstr "Pilar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4644 mapsdatatranslation.cpp:4645 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Paraguarí" -msgstr "Paraguarí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4646 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Presidente Hayes" -msgstr "Presidente Hayes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4647 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Pozo Colorado" -msgstr "Pozo Colorado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4648 mapsdatatranslation.cpp:4649 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "San Pedro" -msgstr "San Pedro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4650 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4651 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4652 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4653 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Pacific Ocean" -msgstr "Stillehavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4654 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4655 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4656 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4657 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4658 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4659 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "Amazonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4660 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Chachapoyas" -msgstr "Chachapoyas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4661 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ancash" -msgstr "Ancash" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4662 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Huaraz" -msgstr "Huaraz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4663 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Apurimac" -msgstr "Apurimac" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4664 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Abancay" -msgstr "Abancay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4665 mapsdatatranslation.cpp:4666 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Arequipa" -msgstr "Arequipa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4667 mapsdatatranslation.cpp:4668 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4669 mapsdatatranslation.cpp:4670 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Cajamarca" -msgstr "Cajamarca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4671 mapsdatatranslation.cpp:4672 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Cusco" -msgstr "Cusco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4673 mapsdatatranslation.cpp:4674 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Huancavelica" -msgstr "Huancavelica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4675 mapsdatatranslation.cpp:4676 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Huanuco" -msgstr "Huanuco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4677 mapsdatatranslation.cpp:4678 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ica" -msgstr "Ica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4679 mapsdatatranslation.cpp:4680 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Junin" -msgstr "Junin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4681 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Lambayeque" -msgstr "Lambayeque" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4682 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Chiclayo" -msgstr "Chiclayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4683 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "La Libertad" -msgstr "La Libertad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4684 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Trujillo" -msgstr "Trujillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4685 mapsdatatranslation.cpp:4686 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4687 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Loreto" -msgstr "Loreto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4688 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4689 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Madre de Dios" -msgstr "Madre de Dios" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4690 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Puerto Maldonado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4691 mapsdatatranslation.cpp:4692 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Moquegua" -msgstr "Moquegua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4693 mapsdatatranslation.cpp:4694 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Piura" -msgstr "Piura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4695 mapsdatatranslation.cpp:4696 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4697 mapsdatatranslation.cpp:4698 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Tumbes" -msgstr "Tumbes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4699 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Pasco" -msgstr "Pasco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4700 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Cerro de Pasco" -msgstr "Cerro de Pasco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4701 mapsdatatranslation.cpp:4702 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Puno" -msgstr "Puno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4703 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "San Martin" -msgstr "San Martin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4704 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Moyobamba" -msgstr "Moyobamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4705 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ucayali" -msgstr "Ucayali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4706 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Pucallpa" -msgstr "Pucallpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4707 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4708 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4709 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4710 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4711 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Not Philippines" -msgstr "Ikkje Filippinane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4712 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Abra" -msgstr "Abra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4713 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bangued" -msgstr "Bangued" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4714 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Agusan del Norte" -msgstr "Agusan del Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4715 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cabadbaran" -msgstr "Cabadbaran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4716 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Agusan del Sur" -msgstr "Agusan del Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4717 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Prosperidad" -msgstr "Prosperidad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4718 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Aklan" -msgstr "Aklan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4719 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kalibo" -msgstr "Kalibo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4720 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Albay" -msgstr "Albay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4721 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Legazpi City" -msgstr "Legazpi City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4722 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Antique" -msgstr "Antique" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4723 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "San Jose" -msgstr "San Jose" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4724 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Apayao" -msgstr "Apayao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4725 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kabugao" -msgstr "Kabugao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4726 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4727 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Baler" -msgstr "Baler" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4728 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Basilan" -msgstr "Basilan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4729 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Isabela City" -msgstr "Isabela City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4730 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bataan" -msgstr "Bataan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4731 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Balanga City" -msgstr "Balanga City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4732 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Batanes" -msgstr "Batanes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4733 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Basco" -msgstr "Basco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4734 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Batangas" -msgstr "Batangas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4735 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Batangas City" -msgstr "Batangas City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4736 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Benguet" -msgstr "Benguet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4737 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "La Trinidad" -msgstr "La Trinidad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4738 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Biliran" -msgstr "Biliran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4739 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Naval" -msgstr "Naval" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4740 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bohol" -msgstr "Bohol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4741 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tagbilaran City" -msgstr "Tagbilaran City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4742 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bukidnon" -msgstr "Bukidnon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4743 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Malaybalay City" -msgstr "Malaybalay City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4744 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bulacan" -msgstr "Bulacan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4745 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Malolos" -msgstr "Malolos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4746 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cagayan" -msgstr "Cagayan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4747 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tuguegarao City" -msgstr "Tuguegarao City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4748 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Camarines Norte" -msgstr "Camarines Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4749 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Daet" -msgstr "Daet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4750 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Camarines Sur" -msgstr "Camarines Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4751 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pili" -msgstr "Pili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4752 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Camiguin" -msgstr "Camiguin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4753 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mambajao" -msgstr "Mambajao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4754 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Capiz" -msgstr "Capiz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4755 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Roxas City" -msgstr "Roxas City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4756 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Catanduanes" -msgstr "Catanduanes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4757 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Virac" -msgstr "Virac" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4758 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cavite" -msgstr "Cavite" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4759 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Trece Martires City" -msgstr "Trece Martires City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4760 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cebu" -msgstr "Cebu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4761 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cebu City" -msgstr "Cebu City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4762 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Compostela Valley" -msgstr "Compostela (dal)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4763 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Nabunturan" -msgstr "Nabunturan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4764 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cotabato" -msgstr "Cotabato" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4765 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kidapawan City" -msgstr "Kidapawan City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4766 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Davao del Norte" -msgstr "Davao del Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4767 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tagum City" -msgstr "Tagum City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4768 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Davao del Sur" -msgstr "Davao del Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4769 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Digos City" -msgstr "Digos City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4770 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Davao Oriental" -msgstr "Davao Oriental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4771 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mati" -msgstr "Mati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4772 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Eastern Samar" -msgstr "Eastern Samar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4773 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Borongan" -msgstr "Borongan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4774 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Guimaras" -msgstr "Guimaras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4775 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4776 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ifugao" -msgstr "Ifugao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4777 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lagawe" -msgstr "Lagawe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4778 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ilocos Norte" -msgstr "Ilocos Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4779 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Laoag City" -msgstr "Laoag City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4780 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ilocos Sur" -msgstr "Ilocos Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4781 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Vigan City" -msgstr "Vigan City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4782 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Iloilo" -msgstr "Iloilo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4783 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Iloilo City" -msgstr "Iloilo City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4784 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Isabela" -msgstr "Isabela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4785 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ilagan" -msgstr "Ilagan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4786 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kalinga" -msgstr "Kalinga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4787 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4788 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "La Union" -msgstr "La Union" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4789 mapsdatatranslation.cpp:4827 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "San Fernando City" -msgstr "San Fernando City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4790 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Laguna" -msgstr "Laguna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4791 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4792 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lanao del Norte" -msgstr "Lanao del Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4793 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tubod" -msgstr "Tubod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4794 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lanao del Sur" -msgstr "Lanao del Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4795 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Marawi City" -msgstr "Marawi City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4796 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Leyte" -msgstr "Leyte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4797 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tacloban City" -msgstr "Tacloban City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4798 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Maguindanao" -msgstr "Maguindanao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4799 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Shariff Aguak" -msgstr "Shariff Aguak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4800 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Marinduque" -msgstr "Marinduque" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4801 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Boac" -msgstr "Boac" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4802 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Masbate" -msgstr "Masbate" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4803 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Masbate City" -msgstr "Masbate City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4804 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Misamis Occidental" -msgstr "Misamis Occidental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4805 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Oroquieta City" -msgstr "Oroquieta City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4806 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Misamis Oriental" -msgstr "Misamis Oriental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4807 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cagayan de Oro City" -msgstr "Cagayan de Oro City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4808 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mountain Province" -msgstr "Mountain Province" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4809 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bontoc" -msgstr "Bontoc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4810 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Negros Occidental [2]" -msgstr "Negros Occidental [2]" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4811 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bacolod City" -msgstr "Bacolod City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4812 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Negros Oriental" -msgstr "Negros Oriental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4813 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Dumaguete City" -msgstr "Dumaguete City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4814 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Northern Samar" -msgstr "Northern Samar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4815 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Catarman" -msgstr "Catarman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4816 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Nueva Ecija" -msgstr "Nueva Ecija" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4817 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Palayan City" -msgstr "Palayan City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4818 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Nueva Vizcaya" -msgstr "Nueva Vizcaya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4819 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bayombong" -msgstr "Bayombong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4820 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Occidental Mindoro" -msgstr "Occidental Mindoro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4821 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mamburao" -msgstr "Mamburao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4822 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Oriental Mindoro" -msgstr "Oriental Mindoro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4823 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Calapan City" -msgstr "Calapan City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4824 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Palawan" -msgstr "Palawan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4825 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Puerto Princesa City" -msgstr "Puerto Princesa City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4826 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pampanga" -msgstr "Pampanga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4828 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pangasinan" -msgstr "Pangasinan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4829 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lingayen" -msgstr "Lingayen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4830 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Quezon" -msgstr "Quezon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4831 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lucena City" -msgstr "Lucena City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4832 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Quirino" -msgstr "Quirino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4833 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cabarroguis" -msgstr "Cabarroguis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4834 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Rizal" -msgstr "Rizal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4835 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Antipolo City" -msgstr "Antipolo City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4836 mapsdatatranslation.cpp:4837 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Romblon" -msgstr "Romblon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4838 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Samar" -msgstr "Samar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4839 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Catbalogan" -msgstr "Catbalogan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4840 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sarangani" -msgstr "Sarangani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4841 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Alabel" -msgstr "Alabel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4842 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Shariff Kabunsuan" -msgstr "Shariff Kabunsuan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4843 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kabuntalan" -msgstr "Kabuntalan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4844 mapsdatatranslation.cpp:4845 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Siquijor" -msgstr "Siquijor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4846 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sorsogon" -msgstr "Sorsogon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4847 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sorsogon City" -msgstr "Sorsogon City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4848 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "South Cotabato" -msgstr "South Cotabato" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4849 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Koronadal City" -msgstr "Koronadal City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4850 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Southern Leyte" -msgstr "Southern Leyte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4851 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Maasin City" -msgstr "Maasin City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4852 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sultan Kudarat" -msgstr "Sultan Kudarat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4853 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Isulan" -msgstr "Isulan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4854 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sulu" -msgstr "Sulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4855 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Jolo" -msgstr "Jolo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4856 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Surigao del Norte" -msgstr "Surigao del Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4857 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Surigao City" -msgstr "Surigao City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4858 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Surigao del Sur" -msgstr "Surigao del Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4859 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tandag" -msgstr "Tandag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4860 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tarlac" -msgstr "Tarlac" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4861 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tarlac City" -msgstr "Tarlac City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4862 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tawi-Tawi" -msgstr "Tawi-Tawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4863 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Panglima Sugala" -msgstr "Panglima Sugala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4864 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zambales" -msgstr "Zambales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4865 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Iba" -msgstr "Iba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4866 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zamboanga del Norte" -msgstr "Zamboanga del Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4867 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Dipolog City" -msgstr "Dipolog City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4868 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zamboanga del Sur" -msgstr "Zamboanga del Sur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4869 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pagadian City" -msgstr "Pagadian City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4870 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zamboanga Sibugay" -msgstr "Zamboanga Sibugay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4871 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ipil" -msgstr "Ipil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4872 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "National Capital" -msgstr "Nasjonalt distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4873 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4874 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4875 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4876 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4877 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Not Poland" -msgstr "Ikkje Polen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4878 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Masovia" -msgstr "Masovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4879 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Warsaw" -msgstr "Warszawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4880 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Warmia and Masuria" -msgstr "Warmia og Masuria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4881 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Olsztyn" -msgstr "Olsztyn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4882 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Podlachia" -msgstr "Podlachia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4883 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Białystok" -msgstr "Białystok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4884 mapsdatatranslation.cpp:4885 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lublin" -msgstr "Lublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4886 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Subcarpathia" -msgstr "Nedre Karpatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4887 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Rzeszów" -msgstr "Rzeszów" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4888 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Świętokrzyskie" -msgstr "Świętokrzyskie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4889 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Kielce" -msgstr "Kielce" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4890 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lesser Poland" -msgstr "Vesle-Polen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4891 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Kraków" -msgstr "Kraków" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4892 mapsdatatranslation.cpp:4893 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Łódź" -msgstr "Łódź" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4894 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Silesia" -msgstr "Śląsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4895 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Katowice" -msgstr "Katowice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4896 mapsdatatranslation.cpp:4897 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Opole" -msgstr "Opole" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4898 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Pomerania" -msgstr "Pommern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4899 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Gdańsk" -msgstr "Gdańsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4900 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "West Pomerania" -msgstr "Vest-Pommern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4901 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Szczecin" -msgstr "Szczecin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4902 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Greater Poland" -msgstr "Wielkopolska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4903 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Poznań" -msgstr "Poznań" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4904 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lower Silesia" -msgstr "Dolny Śląsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4905 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Wrocław" -msgstr "Wroclaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4906 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lubusz" -msgstr "Lubusz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4907 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" -msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4908 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "Kuyavia-Pommern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4909 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Bydgoszcz, Toruń" -msgstr "Bydgoszcz, Toruń" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4910 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Portugal Districts" -msgstr "Distrikt i Portugal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4911 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4912 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4913 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4914 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4915 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Border2" -msgstr "Grense 2" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4916 mapsdatatranslation.cpp:4917 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Viana do Castelo" -msgstr "Viana do Castelo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4918 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Açores" -msgstr "Asorane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4919 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "Ponta Delgada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4920 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4921 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4922 mapsdatatranslation.cpp:4923 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Braga" -msgstr "Braga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4924 mapsdatatranslation.cpp:4925 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Vila Real" -msgstr "Vila Real" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4926 mapsdatatranslation.cpp:4927 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Bragança" -msgstr "Bragança" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4928 mapsdatatranslation.cpp:4929 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4930 mapsdatatranslation.cpp:4931 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Aveiro" -msgstr "Aveiro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4932 mapsdatatranslation.cpp:4933 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Viseu" -msgstr "Viseu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4934 mapsdatatranslation.cpp:4935 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Guarda" -msgstr "Guarda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4936 mapsdatatranslation.cpp:4937 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Coimbra" -msgstr "Coimbra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4938 mapsdatatranslation.cpp:4939 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Castelo Branco" -msgstr "Castelo Branco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4940 mapsdatatranslation.cpp:4941 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Leiria" -msgstr "Leiria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4942 mapsdatatranslation.cpp:4943 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Santarém" -msgstr "Santarém" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4944 mapsdatatranslation.cpp:4945 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisboa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4946 mapsdatatranslation.cpp:4947 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Évora" -msgstr "Évora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4948 mapsdatatranslation.cpp:4949 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Setúbal" -msgstr "Setúbal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4950 mapsdatatranslation.cpp:4951 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Beja" -msgstr "Beja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4952 mapsdatatranslation.cpp:4953 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "Faro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4954 mapsdatatranslation.cpp:4955 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Portalegre" -msgstr "Portalegre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4956 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Portugal Provinces (traditional)" -msgstr "Provinsar i Portugal (tradisjonelle)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4957 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Provinces (traditional)" -msgstr "Provinsar (tradisjonelle)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4958 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4959 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4960 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4961 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Border2" -msgstr "Grense 2" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4962 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Minho" -msgstr "Minho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4963 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Braga" -msgstr "Braga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4964 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" -msgstr "Trás-os-Montes e Alto Douro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4965 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Vila Real" -msgstr "Vila Real" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4966 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Douro Litoral" -msgstr "Douro Litoral" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4967 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4968 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beira Alta" -msgstr "Beira Alta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4969 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Viseu" -msgstr "Viseu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4970 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beira Litoral" -msgstr "Beira Litoral" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4971 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Coimbra" -msgstr "Coimbra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4972 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beira Baixa" -msgstr "Beira Baixa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4973 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Castelo Branco" -msgstr "Castelo Branco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4974 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Ribatejo" -msgstr "Ribatejo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4975 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Santarém" -msgstr "Santarém" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4976 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Estremadura" -msgstr "Estremadura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4977 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisboa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4978 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Alto Alentejo" -msgstr "Alto Alentejo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4979 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Évora" -msgstr "Évora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4980 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Baixo Alentejo" -msgstr "Baixo Alentejo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4981 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beja" -msgstr "Beja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4982 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Algarve" -msgstr "Algarve" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4983 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "Faro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4984 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Açores" -msgstr "Asorane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4985 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "Ponta Delgada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4986 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4987 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4988 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Portugal (Regions)" -msgstr "Portugal (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4989 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4990 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4991 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Not Portugal (Regions)" -msgstr "Ikkje Portugal (regionar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4992 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4993 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Alentejo" -msgstr "Alentejo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4994 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Evora" -msgstr "Evora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4995 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Algarve" -msgstr "Algarve" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4996 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "Faro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4997 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Centro" -msgstr "Centro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4998 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Coimbra" -msgstr "Coimbra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4999 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Lisboa(region)" -msgstr "Lisboa (region)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5000 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisboa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5001 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Norte" -msgstr "Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5002 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5003 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5004 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5005 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Azores" -msgstr "Asorane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5006 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "Ponta Delgada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5007 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5008 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "Kommunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5009 mapsdatatranslation.cpp:5010 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5011 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5012 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Mona" -msgstr "Mona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5013 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Adjuntas" -msgstr "Adjuntas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5014 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aguada" -msgstr "Aguada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5015 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aguadilla" -msgstr "Aguadilla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5016 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aguas Buenas" -msgstr "Aguas Buenas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5017 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aibonito" -msgstr "Aibonito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5018 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Añasco" -msgstr "Añasco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5019 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Arecibo" -msgstr "Arecibo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5020 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Arroyo" -msgstr "Arroyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5021 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Barceloneta" -msgstr "Barceloneta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5022 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Barranquitas" -msgstr "Barranquitas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5023 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Bayamón" -msgstr "Bayamón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5024 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cabo Rojo" -msgstr "Cabo Rojo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5025 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Caguas" -msgstr "Caguas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5026 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Camuy" -msgstr "Camuy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5027 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Canóvanas" -msgstr "Canóvanas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5028 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Carolina" -msgstr "Carolina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5029 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cataño" -msgstr "Cataño" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5030 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cayey" -msgstr "Cayey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5031 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Ceiba" -msgstr "Ceiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5032 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Ciales" -msgstr "Ciales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5033 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cidra" -msgstr "Cidra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5034 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Coamo" -msgstr "Coamo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5035 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Comerío" -msgstr "Comerío" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5036 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Corozal" -msgstr "Corozal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5037 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Culebra" -msgstr "Culebra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5038 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Dorado" -msgstr "Dorado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5039 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Fajardo" -msgstr "Fajardo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5040 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5041 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guánica" -msgstr "Guánica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5042 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guayama" -msgstr "Guayama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5043 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guayanilla" -msgstr "Guayanilla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5044 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guaynabo" -msgstr "Guaynabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5045 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Gurabo" -msgstr "Gurabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5046 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Hatillo" -msgstr "Hatillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5047 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Hormigueros" -msgstr "Hormigueros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5048 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Humacao" -msgstr "Humacao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5049 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Isabela" -msgstr "Isabela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5050 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Jayuya" -msgstr "Jayuya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5051 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Juana Díaz" -msgstr "Juana Díaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5052 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Juncos" -msgstr "Juncos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5053 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Lajas" -msgstr "Lajas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5054 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Lares" -msgstr "Lares" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5055 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Las Marías" -msgstr "Las Marías" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5056 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Las Piedras" -msgstr "Las Piedras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5057 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Loíza" -msgstr "Loíza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5058 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Luquillo" -msgstr "Luquillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5059 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Manatí" -msgstr "Manatí" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5060 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Maricao" -msgstr "Maricao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5061 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Maunabo" -msgstr "Maunabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5062 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Mayagüez" -msgstr "Mayagüez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5063 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Moca" -msgstr "Moca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5064 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Morovis" -msgstr "Morovis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5065 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Nagüabo" -msgstr "Nagüabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5066 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Naranjito" -msgstr "Naranjito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5067 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Orocovis" -msgstr "Orocovis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5068 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Patillas" -msgstr "Patillas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5069 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Peñuelas" -msgstr "Peñuelas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5070 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Ponce" -msgstr "Ponce" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5071 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Quebradillas" -msgstr "Quebradillas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5072 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Rincón" -msgstr "Rincón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5073 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Río Grande" -msgstr "Río Grande" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5074 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Sabana Grande" -msgstr "Sabana Grande" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5075 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Salinas" -msgstr "Salinas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5076 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Germán" -msgstr "San Germán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5077 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5078 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Lorenzo" -msgstr "San Lorenzo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5079 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Sebastián" -msgstr "San Sebastián" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5080 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Santa Isabel" -msgstr "Santa Isabel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5081 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Toa Alta" -msgstr "Toa Alta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5082 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Toa Baja" -msgstr "Toa Baja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5083 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Trujillo Alto" -msgstr "Trujillo Alto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5084 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Utuado" -msgstr "Utuado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5085 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Vega Alta" -msgstr "Vega Alta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5086 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Vega Baja" -msgstr "Vega Baja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5087 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Vieques" -msgstr "Vieques" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5088 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Villalba" -msgstr "Villalba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5089 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Yabucoa" -msgstr "Yabucoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5090 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Yauco" -msgstr "Yauco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5091 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Republic Of Ireland" -msgstr "Irland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5092 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5093 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5094 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5095 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Not Republic Of Ireland" -msgstr "Ikkje Irland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5096 mapsdatatranslation.cpp:5097 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5098 mapsdatatranslation.cpp:5099 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Wicklow" -msgstr "Wicklow" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5100 mapsdatatranslation.cpp:5101 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Wexford" -msgstr "Wexford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5102 mapsdatatranslation.cpp:5103 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Carlow" -msgstr "Carlow" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5104 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Kildare" -msgstr "Kildare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5105 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Naas" -msgstr "Naas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5106 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Meath" -msgstr "Meath" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5107 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Navan" -msgstr "Navan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5108 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Louth" -msgstr "Louth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5109 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Dundalk" -msgstr "Dundalk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5110 mapsdatatranslation.cpp:5111 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Monaghan" -msgstr "Monaghan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5112 mapsdatatranslation.cpp:5113 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Cavan" -msgstr "Cavan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5114 mapsdatatranslation.cpp:5115 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Longford" -msgstr "Longford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5116 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Westmeath" -msgstr "Westmeath" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5117 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Mullingar" -msgstr "Mullingar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5118 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Offaly" -msgstr "Offaly" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5119 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Tullamore" -msgstr "Tullamore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5120 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Laois" -msgstr "Laois" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5121 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Portlaois" -msgstr "Portlaois" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5122 mapsdatatranslation.cpp:5123 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Kilkenny" -msgstr "Kilkenny" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5124 mapsdatatranslation.cpp:5125 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Waterford" -msgstr "Waterford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5126 mapsdatatranslation.cpp:5127 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5128 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Kerry" -msgstr "Kerry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5129 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Tralee" -msgstr "Tralee" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5130 mapsdatatranslation.cpp:5131 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Limerick" -msgstr "Limerick" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5132 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "North Tipperary" -msgstr "North Tipperary" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5133 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Nenagh" -msgstr "Nenagh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5134 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "South Tipperary" -msgstr "South Tipperary" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5135 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Clonmel" -msgstr "Clonmel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5136 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Clare" -msgstr "Clare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5137 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Ennis" -msgstr "Ennis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5138 mapsdatatranslation.cpp:5139 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Galway" -msgstr "Galway" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5140 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Mayo" -msgstr "Mayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5141 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Castlebar" -msgstr "Castlebar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5142 mapsdatatranslation.cpp:5143 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Roscommon" -msgstr "Roscommon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5144 mapsdatatranslation.cpp:5145 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Sligo" -msgstr "Sligo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5146 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Leitrim" -msgstr "Leitrim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5147 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Carrick-on-Shannon" -msgstr "Carrick-on-Shannon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5148 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Donegal" -msgstr "Donegal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5149 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Lifford" -msgstr "Lifford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5150 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5151 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5152 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5153 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5154 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Not Romania" -msgstr "Ikkje Romania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5155 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Alba" -msgstr "Alba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5156 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Alba Iulia" -msgstr "Alba Iulia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5157 mapsdatatranslation.cpp:5158 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Arad" -msgstr "Arad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5159 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Argeş" -msgstr "Argeş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5160 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Piteşti" -msgstr "Piteşti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5161 mapsdatatranslation.cpp:5162 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bacău" -msgstr "Bacău" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5163 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bihor" -msgstr "Bihor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5164 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Oradea" -msgstr "Oradea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5165 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bistriţa-Năsăud" -msgstr "Bistriţa-Năsăud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5166 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bistriţa" -msgstr "Bistriţa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5167 mapsdatatranslation.cpp:5168 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Botoşani" -msgstr "Botoşani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5169 mapsdatatranslation.cpp:5170 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Braşov" -msgstr "Braşov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5171 mapsdatatranslation.cpp:5172 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Brăila" -msgstr "Brăila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5173 mapsdatatranslation.cpp:5174 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Buzău" -msgstr "Buzău" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5175 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Caraş-Severin" -msgstr "Caraş-Severin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5176 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Reşiţa" -msgstr "Reşiţa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5177 mapsdatatranslation.cpp:5178 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Călăraşi" -msgstr "Călăraşi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5179 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Cluj" -msgstr "Cluj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5180 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "Cluj-Napoca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5181 mapsdatatranslation.cpp:5182 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Constanţa" -msgstr "Constanţa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5183 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Covasna" -msgstr "Covasna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5184 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Sfântu Gheorghe" -msgstr "Sfântu Gheorghe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5185 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Dâmboviţa" -msgstr "Dâmboviţa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5186 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Târgovişte" -msgstr "Târgovişte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5187 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Dolj" -msgstr "Dolj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5188 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Craiova" -msgstr "Craiova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5189 mapsdatatranslation.cpp:5190 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Galaţi" -msgstr "Galaţi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5191 mapsdatatranslation.cpp:5192 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Giurgiu" -msgstr "Giurgiu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5193 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Gorj" -msgstr "Gorj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5194 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Târgu Jiu" -msgstr "Târgu Jiu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5195 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Harghita" -msgstr "Harghita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5196 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Miercurea Ciuc" -msgstr "Miercurea Ciuc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5197 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Hunedoara" -msgstr "Hunedoara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5198 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Deva" -msgstr "Deva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5199 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Ialomiţa" -msgstr "Ialomiţa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5200 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Slobozia" -msgstr "Slobozia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5201 mapsdatatranslation.cpp:5202 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Iaşi" -msgstr "Iaşi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5203 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Ilfov" -msgstr "Ilfov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5204 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Buftea" -msgstr "Buftea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5205 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Maramureş" -msgstr "Maramureş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5206 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Baia Mare" -msgstr "Baia Mare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5207 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Mehedinţi" -msgstr "Mehedinţi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5208 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Drobeta-Turnu Severin" -msgstr "Drobeta-Turnu Severin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5209 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Mureş" -msgstr "Mureş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5210 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Târgu Mureş" -msgstr "Târgu Mureş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5211 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Neamţ" -msgstr "Neamţ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5212 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Piatra Neamţ" -msgstr "Piatra Neamţ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5213 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Olt" -msgstr "Olt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5214 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Slatina" -msgstr "Slatina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5215 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Prahova" -msgstr "Prahova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5216 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Ploieşti" -msgstr "Ploieşti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5217 mapsdatatranslation.cpp:5218 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Satu Mare" -msgstr "Satu Mare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5219 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Sălaj" -msgstr "Sălaj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5220 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Zalău" -msgstr "Zalău" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5221 mapsdatatranslation.cpp:5222 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Sibiu" -msgstr "Sibiu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5223 mapsdatatranslation.cpp:5224 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Suceava" -msgstr "Suceava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5225 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Teleorman" -msgstr "Teleorman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5226 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5227 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Timiş" -msgstr "Timiş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5228 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Timişoara" -msgstr "Timişoara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5229 mapsdatatranslation.cpp:5230 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5231 mapsdatatranslation.cpp:5232 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Vaslui" -msgstr "Vaslui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5233 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Vâlcea" -msgstr "Vâlcea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5234 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Râmnicu Vâlcea" -msgstr "Râmnicu Vâlcea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5235 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Vrancea" -msgstr "Vrancea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5236 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Focşani" -msgstr "Focşani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5237 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bucureşti" -msgstr "Bucureşti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5238 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "(Bucharest municipality)" -msgstr "(Bucureşti kommune)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5239 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Russia (Districts)" -msgstr "Russland (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5240 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5241 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5242 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5243 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Not Russia (Districts)" -msgstr "Ikkje Russland (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5244 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Central" -msgstr "Tsentralnyj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5245 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5246 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Far Eastern" -msgstr "Dalnevostotsjnyj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5247 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Khabarovsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5248 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Northwestern" -msgstr "Severo-Zapadnyj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5249 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "St. Petersburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5250 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Siberian" -msgstr "Sibir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5251 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5252 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "Juzjnyj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5253 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Rostov-na-Donu" -msgstr "Rostov-na-Donu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5254 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Urals" -msgstr "Ural" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5255 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Jekaterinburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5256 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Privolzhsky" -msgstr "Privolzhsky" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5257 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nisjnij Novgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5258 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Russia (Subjects)" -msgstr "Russland (republikkar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5259 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5260 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5261 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5262 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Not Russia (Subjects)" -msgstr "Ikkje Russland (republikkar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5263 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Adygeya" -msgstr "Adygeja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5264 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Maykop" -msgstr "Majkop" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5265 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Bashkortostan" -msgstr "Basjkortostan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5266 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5267 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Buryatia" -msgstr "Burjatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5268 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5269 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Altai Republic" -msgstr "Altaj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5270 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Gorno-Altaysk" -msgstr "Gorno-Altajsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5271 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Dagestan" -msgstr "Dagestan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5272 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Makhachkala" -msgstr "Makhatsjkala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5273 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ingushetia" -msgstr "Ingusjetia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5274 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Magas" -msgstr "Magas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5275 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kabardino-Balkaria" -msgstr "Kabardino-Balkaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5276 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nalchik" -msgstr "Naltsjik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5277 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kalmykia" -msgstr "Kalmykia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5278 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Elista" -msgstr "Elista" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5279 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Karachay-Cherkessia" -msgstr "Karatsjajevo-Tsjerkessia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5280 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Cherkessk" -msgstr "Tsjerkessk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5281 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Karelia" -msgstr "Karelen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5282 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Petrozavodsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5283 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5284 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5285 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Mari El" -msgstr "Mari El" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5286 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yoshkar-Ola" -msgstr "Joshkar-Ola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5287 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Mordovia" -msgstr "Mordovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5288 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Saransk" -msgstr "Saransk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5289 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Sakha" -msgstr "Sakha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5290 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yakutsk" -msgstr "Jakutsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5291 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "North Ossetia-Alania" -msgstr "Nord-Ossetia-Alania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5292 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5293 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tatarstan" -msgstr "Tatarstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5294 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kazan" -msgstr "Kazan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5295 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tyva" -msgstr "Tyva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5296 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kyzyl" -msgstr "Kyzyl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5297 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Udmurtia" -msgstr "Udmurtia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5298 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Izhevsk" -msgstr "Izjevsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5299 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khakassia" -msgstr "Khakassia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5300 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5301 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chechnya" -msgstr "Tsjetsjenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5302 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Grozny" -msgstr "Groznij" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5303 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chuvashia" -msgstr "Tsjuvasjia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5304 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Cheboksary" -msgstr "Tsjeboksarij" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5305 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Altai Krai" -msgstr "Altaj kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5306 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5307 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnodar Krai" -msgstr "Krasnodar kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5308 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5309 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnoyarsk Krai" -msgstr "Krasnojarsk kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5310 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnojarsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5311 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Primorsky Krai" -msgstr "Primorskij kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5312 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5313 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Stavropol Krai" -msgstr "Stavropol kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5314 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Stavropol" -msgstr "Stavropol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5315 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khabarovsk Krai" -msgstr "Khabarovsk kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5316 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Khabarovsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5317 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Perm Krai" -msgstr "Perm kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5318 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Perm" -msgstr "Perm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5319 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Amur Oblast" -msgstr "Amur oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5320 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Blagoveshchensk" -msgstr "Blagovesjtsjensk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5321 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Arkhangelsk Oblast" -msgstr "Arkhangelsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5322 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Arkangelsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5323 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Astrakhan Oblast" -msgstr "Astrakhan oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5324 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Astrakhan" -msgstr "Astrakhan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5325 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Belgorod Oblast" -msgstr "Belgorod oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5326 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Belgorod" -msgstr "Belgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5327 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Bryansk Oblast" -msgstr "Brjansk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5328 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Bryansk" -msgstr "Brjansk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5329 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladimir Oblast" -msgstr "Vladimir oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5330 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladimir" -msgstr "Vladimir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5331 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Volgograd Oblast" -msgstr "Volgograd oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5332 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5333 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vologda Oblast" -msgstr "Vologda oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5334 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vologda" -msgstr "Vologda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5335 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Voronezh Oblast" -msgstr "Voronezj oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5336 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Voronezh" -msgstr "Voronezj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5337 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ivanovo Oblast" -msgstr "Ivanovo oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5338 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ivanovo" -msgstr "Ivanovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5339 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Irkutsk Oblast" -msgstr "Irkutsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5340 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Irkutsk" -msgstr "Irkutsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5341 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaliningrad Oblast" -msgstr "Kaliningrad oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5342 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5343 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaluga Oblast" -msgstr "Kaluga oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5344 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaluga" -msgstr "Kaluga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5345 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kamchatka Krai" -msgstr "Kamtsjatka kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5346 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Petropavlovsk-Kamtsjatskij" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5347 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kemerovo Oblast" -msgstr "Kemerovo oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5348 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kemerovo" -msgstr "Kemerovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5349 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kirov Oblast" -msgstr "Kirov oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5350 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kirov" -msgstr "Kirov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5351 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kostroma Oblast" -msgstr "Kostroma oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5352 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kostroma" -msgstr "Kostroma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5353 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kurgan Oblast" -msgstr "Kurgan oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5354 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kurgan" -msgstr "Kurgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5355 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kursk Oblast" -msgstr "Kursk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5356 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kursk" -msgstr "Kursk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5357 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Leningrad Oblast" -msgstr "Leningrad oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5358 mapsdatatranslation.cpp:5417 -#: mapsdatatranslation.cpp:5418 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "St. Petersburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5359 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Lipetsk Oblast" -msgstr "Lipetsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5360 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Lipetsk" -msgstr "Lipetsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5361 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Magadan Oblast" -msgstr "Magadan oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5362 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5363 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Moscow Oblast" -msgstr "Moskva oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5364 mapsdatatranslation.cpp:5415 -#: mapsdatatranslation.cpp:5416 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5365 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Murmansk Oblast" -msgstr "Murmansk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5366 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5367 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nizhny Novgorod Oblast" -msgstr "Nizjnij Novgorod oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5368 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nizjnij Novgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5369 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novgorod Oblast" -msgstr "Novgorod oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5370 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novgorod" -msgstr "Novgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5371 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novosibirsk Oblast" -msgstr "Novosibirsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5372 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5373 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Omsk Oblast" -msgstr "Omsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5374 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5375 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Orenburg Oblast" -msgstr "Orenburg oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5376 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5377 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Oryol Oblast" -msgstr "Orjol oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5378 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Oryol" -msgstr "Orjol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5379 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Penza Oblast" -msgstr "Penza oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5380 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Penza" -msgstr "Penza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5381 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Pskov Oblast" -msgstr "Pskov oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5382 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Pskov" -msgstr "Pskov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5383 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Rostov Oblast" -msgstr "Rostov oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5384 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Rostov-na-Donu" -msgstr "Rostov-na-Donu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5385 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ryazan Oblast" -msgstr "Ryazan oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5386 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ryazan" -msgstr "Ryazan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5387 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Samara Oblast" -msgstr "Samara oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5388 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Samara" -msgstr "Samara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5389 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Saratov Oblast" -msgstr "Saratov oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5390 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5391 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Sakhalin Oblast" -msgstr "Sakhalin oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5392 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Juzjno-Sakhalinsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5393 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Sverdlovsk Oblast" -msgstr "Sverdlovsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5394 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Jekaterinburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5395 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Smolensk Oblast" -msgstr "Smolensk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5396 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Smolensk" -msgstr "Smolensk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5397 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tambov Oblast" -msgstr "Tambov oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5398 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tambov" -msgstr "Tambov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5399 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tver Oblast" -msgstr "Tver oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5400 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tver" -msgstr "Tver" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5401 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tomsk Oblast" -msgstr "Tomsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5402 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tomsk" -msgstr "Tomsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5403 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tula Oblast" -msgstr "Tula oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5404 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tula" -msgstr "Tula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5405 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tyumen Oblast" -msgstr "Tjumen oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5406 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tyumen" -msgstr "Tjumen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5407 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ulyanovsk Oblast" -msgstr "Uljanovsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5408 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Uljanovsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5409 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chelyabinsk Oblast" -msgstr "Tsjeljabinsk oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5410 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Tsjeljabinsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5411 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Zabaykalsky Krai" -msgstr "Zabaykalskij Kraj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5412 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chita" -msgstr "Tsjita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5413 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yaroslavl Oblast" -msgstr "Jaroslavl oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5414 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yaroslavl" -msgstr "Jaroslavl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5419 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Jewish Autonomous Oblast" -msgstr "Den jødiske autonome oblasten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5420 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Birobidzhan" -msgstr "Birobidzhan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5421 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nenetsia" -msgstr "Nenetsia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5422 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Naryan-Mar" -msgstr "Naryan-Mar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5423 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khantia-Mansia" -msgstr "Khantia-Mansia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5424 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "Khanty-Mansijsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5425 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chukotka" -msgstr "Tsjukotka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5426 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5427 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yamalia" -msgstr "Jamalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5428 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Salekhard" -msgstr "Salekhard" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5429 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5430 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "Kommunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5431 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5432 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Not San-Marino" -msgstr "Ikkje San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5433 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Acquaviva" -msgstr "Acquaviva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5434 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Città di San Marino" -msgstr "Città di San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5435 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Chiesanouva" -msgstr "Chiesanouva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5436 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Fiorentino" -msgstr "Fiorentino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5437 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Montegiardino" -msgstr "Montegiardino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5438 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Featano" -msgstr "Featano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5439 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Domagnano" -msgstr "Domagnano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5440 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Serravalle" -msgstr "Serravalle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5441 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Borgo Maggiore" -msgstr "Borgo Maggiore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5442 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5443 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5444 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5445 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5446 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Not Saudi (Arabia)" -msgstr "Ikkje Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5447 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al-Bahah" -msgstr "Al-Bahah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5448 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" -msgstr "Al Hudud ash Shamaliyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5449 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Jawf" -msgstr "Al Jawf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5450 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Madinah" -msgstr "Al Madinah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5451 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Gassim" -msgstr "Al Gassim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5452 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Ar-Riyad" -msgstr "Ar-Riyad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5453 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Ash-Sharqiyah" -msgstr "Ash-Sharqiyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5454 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "'Asir" -msgstr "'Asir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5455 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Ha'il" -msgstr "Ha'il" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5456 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Jizan" -msgstr "Jizan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5457 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Makkah" -msgstr "Makkah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5458 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Najran" -msgstr "Najran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5459 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5460 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Sikkim" -msgstr "Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5461 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5462 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Not Sikkim" -msgstr "Ikkje Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5463 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5464 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "North Sikkim" -msgstr "North Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5465 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Mangan" -msgstr "Mangan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5466 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "West Sikkim" -msgstr "West Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5467 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Geyzing" -msgstr "Geyzing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5468 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "South Sikkim" -msgstr "South Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5469 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Namchi" -msgstr "Namchi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5470 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "East Sikkim" -msgstr "East Sikkim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5471 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Gangtok" -msgstr "Gangtok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5472 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5473 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5474 mapsdatatranslation.cpp:5475 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5476 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Not Slovakia" -msgstr "Ikkje Slovakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5477 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5478 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Trnava" -msgstr "Trnava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5479 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Trenčín" -msgstr "Trenčín" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5480 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Nitra" -msgstr "Nitra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5481 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Žilina" -msgstr "Žilina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5482 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Banská Bystrica" -msgstr "Banská Bystrica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5483 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Prešov" -msgstr "Prešov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5484 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Košice" -msgstr "Košice" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5485 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Slovenia (Traditional)" -msgstr "Slovenia (tradisjonelt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5486 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5487 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5488 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5489 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Not Slovenia (Traditional)" -msgstr "Ikkje Slovenia (tradisjonelt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5490 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Upper Carniola" -msgstr "Gorenjska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5491 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Kranj" -msgstr "Kranj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5492 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Styria" -msgstr "Styria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5493 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Maribor" -msgstr "Maribor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5494 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Prekmurje" -msgstr "Prekmurje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5495 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Murska Sobota" -msgstr "Murska Sobota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5496 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Carinthia" -msgstr "Koroška" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5497 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Dravograd" -msgstr "Dravograd" - -# TRN: Not wrongly translated! -#: mapsdatatranslation.cpp:5498 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Inner Carniola" -msgstr "Notranjska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5499 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Postojna" -msgstr "Postojna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5500 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Lower Carniola" -msgstr "Dolenjska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5501 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Novo Mesto" -msgstr "Novo Mesto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5502 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Goriška" -msgstr "Goriška" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5503 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Nova Gorica" -msgstr "Nova Gorica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5504 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Slovenian Istria" -msgstr "Istria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5505 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Koper" -msgstr "Koper" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5506 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5507 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5508 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5509 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Not South Africa" -msgstr "Ikkje Sør-Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5510 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5511 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Eastern Cape" -msgstr "Eastern Cape" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5512 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Bisho" -msgstr "Bisho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5513 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Free State" -msgstr "Fristaten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5514 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Bloemfontein" -msgstr "Bloemfontein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5515 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Gauteng" -msgstr "Gauteng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5516 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Johannesburg" -msgstr "Johannesburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5517 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "KwaZulu-Natal" -msgstr "KwaZulu-Natal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5518 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Pietermaritzburg" -msgstr "Pietermaritzburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5519 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Mpumalanga" -msgstr "Mpumalanga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5520 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Nelspruit" -msgstr "Nelspruit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5521 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Limpopo" -msgstr "Limpopo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5522 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Polokwane" -msgstr "Polokwane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5523 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Northern Cape" -msgstr "Northern Cape" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5524 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Kimberley" -msgstr "Kimberley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5525 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "North West" -msgstr "North West" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5526 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Mafikeng" -msgstr "Mafikeng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5527 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Western Cape" -msgstr "Western Cape" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5528 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Cape Town" -msgstr "Cape Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5529 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "South America" -msgstr "Sør-Amerika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5530 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Countries" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5531 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5532 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5533 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Kyst" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5534 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5535 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5536 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5537 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5538 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5539 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5540 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5541 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5542 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5543 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransk Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5544 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5545 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5546 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5547 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5548 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5549 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5550 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5551 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5552 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5553 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5554 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5555 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5556 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5557 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5558 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5559 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5560 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5561 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Republic of Korea" -msgstr "Sør-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5562 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Regionar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5563 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "Utanfor området" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5564 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5565 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Chungcheongbuk-do" -msgstr "Chungcheongbuk-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5566 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Cheongju" -msgstr "Cheongju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5567 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Chungcheongnam-do" -msgstr "Chungcheongnam-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5568 mapsdatatranslation.cpp:5569 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Daejon" -msgstr "Daejon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5570 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeollabuk-do" -msgstr "Jeollabuk-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5571 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeonju" -msgstr "Jeonju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5572 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeollanam-do" -msgstr "Jeollanam-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5573 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Muan" -msgstr "Muan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5574 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeju-do" -msgstr "Jeju-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5575 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeju" -msgstr "Jeju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5576 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gyeongsangnam-do" -msgstr "Gyeongsangnam-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5577 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Changwon" -msgstr "Changwon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5578 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gyeongsangbuk-do" -msgstr "Gyeongsangbuk-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5579 mapsdatatranslation.cpp:5580 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Daegu" -msgstr "Daegu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5581 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gangwon-do" -msgstr "Gangwon-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5582 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Chuncheon" -msgstr "Chuncheon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5583 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gyeonggi-do" -msgstr "Gyeonggi-do" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5584 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Suwon" -msgstr "Suwon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5585 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Ulsan" -msgstr "Ulsan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5586 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gwangju" -msgstr "Gwangju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5587 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Busan" -msgstr "Busan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5588 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Seoul" -msgstr "Seoul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5589 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Incheon" -msgstr "Incheon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5590 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5591 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Autonomous communities" -msgstr "Autonome område" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5592 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Not Spain" -msgstr "Ikkje Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5593 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5594 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "External frontier" -msgstr "Ekstern granse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5595 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Andalucia" -msgstr "Andalucia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5596 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Seville" -msgstr "Sevilla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5597 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Aragon" -msgstr "Aragon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5598 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5599 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Asturias" -msgstr "Asturias" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5600 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Oviedo" -msgstr "Oviedo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5601 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Balearic Islands" -msgstr "Balearane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5602 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Palma de Mallorca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5603 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Basque Country" -msgstr "Baskarland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5604 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Vitoria" -msgstr "Vitoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5605 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariøyane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5606 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "Las Palmas de Gran Canaria og Santa Cruz de Tenerife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5607 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Cantabria" -msgstr "Cantabria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5608 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5609 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "Kastilja-La Mancha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5610 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5611 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Castile and Leon" -msgstr "Kastilja og Leon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5612 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Valladolid" -msgstr "Valladolid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5613 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Catalonia" -msgstr "Katalonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5614 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5615 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Extremadura" -msgstr "Extremadura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5616 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5617 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Galicia" -msgstr "Galicia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5618 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Santiago de Compostela" -msgstr "Santiago de Compostela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5619 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "La Rioja" -msgstr "Rioja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5620 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Logroño" -msgstr "Logroño" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5621 mapsdatatranslation.cpp:5622 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5623 mapsdatatranslation.cpp:5624 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Murcia" -msgstr "Murcia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5625 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Navarre" -msgstr "Navarra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5626 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Pamplona" -msgstr "Pamplona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5627 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Valencian Community" -msgstr "Valencia (region)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5628 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Valencia" -msgstr "Valencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5629 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Spain (Provinces)" -msgstr "Spania (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5630 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5631 mapsdatatranslation.cpp:5632 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5633 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5634 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5635 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5636 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5637 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5638 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5639 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Álava" -msgstr "Álava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5640 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Vitoria" -msgstr "Vitoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5641 mapsdatatranslation.cpp:5642 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Albacete" -msgstr "Albacete" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5643 mapsdatatranslation.cpp:5644 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5645 mapsdatatranslation.cpp:5646 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Almería" -msgstr "Almería" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5647 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Asturias" -msgstr "Asturias" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5648 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Oviedo" -msgstr "Oviedo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5649 mapsdatatranslation.cpp:5650 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Ávila" -msgstr "Ávila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5651 mapsdatatranslation.cpp:5652 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Badajoz" -msgstr "Badajoz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5653 mapsdatatranslation.cpp:5654 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5655 mapsdatatranslation.cpp:5656 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Burgos" -msgstr "Burgos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5657 mapsdatatranslation.cpp:5658 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cáceres" -msgstr "Cáceres" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5659 mapsdatatranslation.cpp:5660 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cádiz" -msgstr "Cádiz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5661 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cantabria" -msgstr "Cantabria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5662 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5663 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Castellón" -msgstr "Castellón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5664 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Castellón de la Plana" -msgstr "Castellón de la Plana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5665 mapsdatatranslation.cpp:5666 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Ciudad Real" -msgstr "Ciudad Real" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5667 mapsdatatranslation.cpp:5668 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5669 mapsdatatranslation.cpp:5670 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "A Coruña" -msgstr "A Coruña" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5671 mapsdatatranslation.cpp:5672 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cuenca" -msgstr "Cuenca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5673 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Girona" -msgstr "Girona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5674 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Gerona/Girona" -msgstr "Gerona/Girona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5675 mapsdatatranslation.cpp:5676 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5677 mapsdatatranslation.cpp:5678 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5679 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Guipúzcoa" -msgstr "Guipúzcoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5680 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "San Sebastián" -msgstr "San Sebastián" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5681 mapsdatatranslation.cpp:5682 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Huelva" -msgstr "Huelva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5683 mapsdatatranslation.cpp:5684 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Huesca" -msgstr "Huesca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5685 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Balearic Islands" -msgstr "Balearane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5686 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Palma de Mallorca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5687 mapsdatatranslation.cpp:5688 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Jaén" -msgstr "Jaén" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5689 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "La Rioja" -msgstr "La Rioja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5690 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Logroño" -msgstr "Logroño" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5691 mapsdatatranslation.cpp:5692 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "León" -msgstr "León" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5693 mapsdatatranslation.cpp:5694 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Lérida" -msgstr "Lérida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5695 mapsdatatranslation.cpp:5696 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Lugo" -msgstr "Lugo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5697 mapsdatatranslation.cpp:5698 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5699 mapsdatatranslation.cpp:5700 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Málaga" -msgstr "Málaga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5701 mapsdatatranslation.cpp:5702 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Murcia" -msgstr "Murcia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5703 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Navarre" -msgstr "Navarre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5704 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Pamplona" -msgstr "Pamplona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5705 mapsdatatranslation.cpp:5706 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Ourense" -msgstr "Ourense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5707 mapsdatatranslation.cpp:5708 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Palencia" -msgstr "Palencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5709 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Las Palmas" -msgstr "Las Palmas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5710 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Las Palmas de Gran Canaria" -msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5711 mapsdatatranslation.cpp:5712 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Pontevedra" -msgstr "Pontevedra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5713 mapsdatatranslation.cpp:5714 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Salamanca" -msgstr "Salamanca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5715 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Tenerife" -msgstr "Tenerife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5716 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "Santa Cruz de Tenerife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5717 mapsdatatranslation.cpp:5718 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Segovia" -msgstr "Segovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5719 mapsdatatranslation.cpp:5720 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Seville" -msgstr "Seville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5721 mapsdatatranslation.cpp:5722 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Soria" -msgstr "Soria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5723 mapsdatatranslation.cpp:5724 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Tarragona" -msgstr "Tarragona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5725 mapsdatatranslation.cpp:5726 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Teruel" -msgstr "Teruel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5727 mapsdatatranslation.cpp:5728 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5729 mapsdatatranslation.cpp:5730 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Valencia" -msgstr "Valencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5731 mapsdatatranslation.cpp:5732 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Valladolid" -msgstr "Valladolid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5733 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Biscay" -msgstr "Biscay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5734 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5735 mapsdatatranslation.cpp:5736 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Zamora" -msgstr "Zamora" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5737 mapsdatatranslation.cpp:5738 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5739 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5740 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5741 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5742 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Not Sudan" -msgstr "Ikkje Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5743 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5744 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al Jazirah" -msgstr "Al Jazirah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5745 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Wad-Madani" -msgstr "Wad-Madani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5746 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Blue Nile/Central" -msgstr "Blånilen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5747 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Ad-Damazin" -msgstr "Ad-Damazin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5748 mapsdatatranslation.cpp:5749 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Sennar" -msgstr "Sennar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5750 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "White Nile" -msgstr "Kvitnilen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5751 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Rabak" -msgstr "Rabak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5752 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Darfur" -msgstr "Shamal Darfor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5753 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Fashir" -msgstr "Gharb Darfor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5754 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "South Darfur" -msgstr "Janob Darfor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5755 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Nyala" -msgstr "Nyala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5756 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Darfur" -msgstr "Gharb Darfor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5757 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Junaynah" -msgstr "Al-Junaynah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5758 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Lakes" -msgstr "Lakes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5759 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Rumbek" -msgstr "Rumbek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5760 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Bahr al Ghazal" -msgstr "Shamal Bahr al-Ghazal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5761 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Aweil" -msgstr "Aweil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5762 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Bahr al Ghazal" -msgstr "West Bahr al Ghazal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5763 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Wau" -msgstr "Wau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5764 mapsdatatranslation.cpp:5765 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Warab" -msgstr "Warab" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5766 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Central Equatoria" -msgstr "al-Istiwaiyya al-Wusta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5767 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Juba" -msgstr "Juba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5768 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "East Equatoria" -msgstr "Sharq al-'Istiwa'iyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5769 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kapoita" -msgstr "Kapoita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5770 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Equatoria" -msgstr "Gharb al-Istiwa'iyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5771 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Yambio" -msgstr "Yambio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5772 mapsdatatranslation.cpp:5773 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kassala" -msgstr "Kassala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5774 mapsdatatranslation.cpp:5775 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al Qadarif" -msgstr "Al Qadarif" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5776 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Red Sea" -msgstr "Raudehavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5777 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Port Sudan" -msgstr "Port Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5778 mapsdatatranslation.cpp:5779 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5780 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Kurdufan" -msgstr "Shamal Kurdufan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5781 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Ubayyid" -msgstr "Al-Ubayyid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5782 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "South Kurdufan" -msgstr "Janub Kurdufan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5783 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kaduqli" -msgstr "Kaduqli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5784 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Kurdufan" -msgstr "Gharb Kurdufan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5785 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Fulah" -msgstr "Al-Fulah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5786 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Northern" -msgstr "ash-Shamaliyah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5787 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Dongola" -msgstr "Dongola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5788 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "River Nile" -msgstr "Nilen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5789 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Ad-Damir" -msgstr "Ad-Damir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5790 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Jonglei" -msgstr "Jonglei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5791 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Bor" -msgstr "Bor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5792 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Unity" -msgstr "Unity" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5793 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Bentiu" -msgstr "Bentiu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5794 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Upper Nile" -msgstr "Øvre Nilen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5795 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Malakal" -msgstr "Malakal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5796 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5797 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5798 mapsdatatranslation.cpp:5799 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5800 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5801 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Not Surinam" -msgstr "Ikkje Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5802 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Nickerie" -msgstr "Nickerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5803 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Nieuw Nickerie" -msgstr "Nieuw Nickerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5804 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Coronie" -msgstr "Coronie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5805 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Totness" -msgstr "Totness" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5806 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Saramacca" -msgstr "Saramacca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5807 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5808 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Wanica" -msgstr "Wanica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5809 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Lelydorp" -msgstr "Lelydorp" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5810 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Comewijne" -msgstr "Comewijne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5811 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Nieuw Amsterdam" -msgstr "Nieuw Amsterdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5812 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Marowijne" -msgstr "Marowijne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5813 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Albina" -msgstr "Albina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5814 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Para" -msgstr "Para" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5815 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Onverwacht" -msgstr "Onverwacht" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5816 mapsdatatranslation.cpp:5817 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5818 mapsdatatranslation.cpp:5819 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Brokopondo" -msgstr "Brokopondo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5820 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Sipaliwini" -msgstr "Sipaliwini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5821 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Sweden by Counties" -msgstr "Sverige etter fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5822 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Fylke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5823 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5824 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "County Border" -msgstr "Fylkesgrense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5825 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "CoastLine" -msgstr "Kystlinje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5826 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Not Sweden" -msgstr "Ikkje Sverige" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5827 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Stockholm County" -msgstr "Stockholms län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5828 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5829 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västerbotten County" -msgstr "Västerbottens län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5830 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Umeå" -msgstr "Umeå" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5831 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Norrbotten County" -msgstr "Norrbottens län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5832 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Luleå" -msgstr "Luleå" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5833 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Uppsala County" -msgstr "Uppsala län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5834 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Uppsala" -msgstr "Uppsala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5835 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Södermanland County" -msgstr "Södermanlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5836 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Nyköping" -msgstr "Nyköping" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5837 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Östergötland County" -msgstr "Östergötlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5838 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Linköping" -msgstr "Linköping" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5839 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Jönköping County" -msgstr "Jönköpings län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5840 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Jönköping" -msgstr "Jönköping" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5841 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Kronoberg County" -msgstr "Kronobergs län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5842 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Växjö" -msgstr "Växjö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5843 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Kalmar County" -msgstr "Kalmars län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5844 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Kalmar" -msgstr "Kalmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5845 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Gotland County" -msgstr "Gotlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5846 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Visby" -msgstr "Visby" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5847 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Blekinge County" -msgstr "Blekinge län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5848 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Karlskrona" -msgstr "Karlskrona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5849 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Skåne County" -msgstr "Skåne län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5850 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5851 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Halland County" -msgstr "Hallands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5852 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Halmstad" -msgstr "Halmstad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5853 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västra Götaland County" -msgstr "Västra Götalands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5854 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Göteborg" -msgstr "Göteborg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5855 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Värmland County" -msgstr "Värmlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5856 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Karlstad" -msgstr "Karlstad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5857 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Örebro County" -msgstr "Örebro län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5858 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Örebro" -msgstr "Örebro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5859 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västmanland County" -msgstr "Västmanlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5860 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västerås" -msgstr "Västerås" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5861 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Dalarna County" -msgstr "Dalarnas län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5862 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Falun" -msgstr "Falun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5863 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Gävleborg County" -msgstr "Gävleborgs län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5864 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Gävle" -msgstr "Gävle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5865 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västernorrland County" -msgstr "Västernorrlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5866 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Härnösand" -msgstr "Härnösand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5867 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Jämtland County" -msgstr "Jämtlands län" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5868 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Östersund" -msgstr "Östersund" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5869 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5870 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Cantons" -msgstr "Kantonar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5871 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5872 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Not Switzerland" -msgstr "Ikkje Sveits" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5873 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5874 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Zurich" -msgstr "Zürich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5875 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Zürich" -msgstr "Zürich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5876 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Berne" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5877 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5878 mapsdatatranslation.cpp:5879 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Lucerne" -msgstr "Lucerne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5880 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Uri" -msgstr "Uri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5881 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Altdorf" -msgstr "Altdorf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5882 mapsdatatranslation.cpp:5883 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Schwyz" -msgstr "Schwyz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5884 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Obwald" -msgstr "Obwald" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5885 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Sarnen" -msgstr "Sarnen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5886 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Nidwald" -msgstr "Nidwald" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5887 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Stans" -msgstr "Stans" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5888 mapsdatatranslation.cpp:5889 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Glarus" -msgstr "Glarus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5890 mapsdatatranslation.cpp:5891 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Zug" -msgstr "Zug" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5892 mapsdatatranslation.cpp:5893 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Fribourg" -msgstr "Fribourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5894 mapsdatatranslation.cpp:5895 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Solothurn" -msgstr "Solothurn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5896 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Basle-City" -msgstr "Basel-Stadt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5897 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Basel" -msgstr "Basel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5898 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Basle-Country" -msgstr "Basel-Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5899 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Liestal" -msgstr "Liestal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5900 mapsdatatranslation.cpp:5901 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Schaffhausen" -msgstr "Schaffhausen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5902 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Appenzell Outer Rhodes" -msgstr "Appenzell Ausserrhoden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5903 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Herisau" -msgstr "Herisau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5904 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Appenzell Inner Rhodes" -msgstr "Appenzell Innerrhoden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5905 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Appenzell" -msgstr "Appenzell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5906 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "St. Gall" -msgstr "St. Gall" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5907 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "St. Gallen" -msgstr "St. Gallen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5908 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Grisons" -msgstr "Grisons" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5909 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Chur" -msgstr "Chur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5910 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Argovia" -msgstr "Aargau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5911 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Aarau" -msgstr "Aarau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5912 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Thurgovia" -msgstr "Thurgau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5913 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Frauenfeld" -msgstr "Frauenfeld" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5914 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Ticino" -msgstr "Ticino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5915 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Bellinzona" -msgstr "Bellinzona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5916 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Vaud" -msgstr "Vaud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5917 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Lausanne" -msgstr "Lausanne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5918 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Valais" -msgstr "Valais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5919 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Sion" -msgstr "Sion" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5920 mapsdatatranslation.cpp:5921 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Neuchâtel" -msgstr "Neuchâtel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5922 mapsdatatranslation.cpp:5923 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Geneva" -msgstr "Genève" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5924 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Jura" -msgstr "Jura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5925 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Delémont" -msgstr "Delémont" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5926 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5927 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5928 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5929 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5930 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Not Tajikistan" -msgstr "Ikkje Tadsjikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5931 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Sughd" -msgstr "Sughd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5932 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Khujand" -msgstr "Khujand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5933 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Districts of Republican Subordination" -msgstr "Distrikt underordna republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5934 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dusjanbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5935 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Khatlon" -msgstr "Khatlon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5936 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Qurghonteppa" -msgstr "Qurghonteppa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5937 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Gorno-Badakhshan" -msgstr "Gorno-Badakhshan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5938 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Khorugh" -msgstr "Khorugh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5939 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5940 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5941 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5942 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5943 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Not Thailand" -msgstr "Ikkje Thailand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5944 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chiang Mai" -msgstr "Chiang Mai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5945 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chiang Rai" -msgstr "Chiang Rai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5946 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Kamphaeng Phet" -msgstr "Kamphaeng Phet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5947 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Lampang" -msgstr "Lampang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5948 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Lamphun" -msgstr "Lamphun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5949 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "Mae Hong Son" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5950 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Sawan" -msgstr "Nakhon Sawan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5951 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nan" -msgstr "Nan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5952 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phayao" -msgstr "Phayao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5953 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phetchabun" -msgstr "Phetchabun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5954 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phichit" -msgstr "Phichit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5955 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phitsanulok" -msgstr "Phitsanulok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5956 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phrae" -msgstr "Phrae" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5957 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sukhothai" -msgstr "Sukhothai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5958 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Tak" -msgstr "Tak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5959 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Uthai Thani" -msgstr "Uthai Thani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5960 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Uttaradit" -msgstr "Uttaradit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5961 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Amnat Charoen" -msgstr "Amnat Charoen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5962 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Buri Ram" -msgstr "Buri Ram" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5963 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chaiyaphum" -msgstr "Chaiyaphum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5964 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Kalasin" -msgstr "Kalasin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5965 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Khon Kaen" -msgstr "Khon Kaen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5966 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Loei" -msgstr "Loei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5967 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Maha Sarakham" -msgstr "Maha Sarakham" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5968 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Mukdahan" -msgstr "Mukdahan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5969 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Phanom" -msgstr "Nakhon Phanom" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5970 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Ratchasima" -msgstr "Nakhon Ratchasima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5971 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nong Bua Lamphu" -msgstr "Nong Bua Lamphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5972 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nong Khai" -msgstr "Nong Khai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5973 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Roi Et" -msgstr "Roi Et" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5974 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sakon Nakhon" -msgstr "Sakon Nakhon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5975 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Si Sa Ket" -msgstr "Si Sa Ket" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5976 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Surin" -msgstr "Surin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5977 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "Ubon Ratchathani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5978 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Udon Thani" -msgstr "Udon Thani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5979 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Yasothon" -msgstr "Yasothon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5980 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chachoengsao" -msgstr "Chachoengsao" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5981 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chanthaburi" -msgstr "Chanthaburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5982 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chon Buri" -msgstr "Chon Buri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5983 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Prachin Buri" -msgstr "Prachin Buri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5984 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Rayong" -msgstr "Rayong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5985 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sa Kaeo" -msgstr "Sa Kaeo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5986 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Trat" -msgstr "Trat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5987 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ang Thong" -msgstr "Ang Thong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5988 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" -msgstr "Phra Nakhon Si Ayutthaya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5989 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5990 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chainat" -msgstr "Chainat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5991 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Kanchanaburi" -msgstr "Kanchanaburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5992 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Lop Buri" -msgstr "Lop Buri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5993 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Nayok" -msgstr "Nakhon Nayok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5994 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Pathom" -msgstr "Nakhon Pathom" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5995 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nonthaburi" -msgstr "Nonthaburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5996 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Pathum Thani" -msgstr "Pathum Thani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5997 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phetchaburi" -msgstr "Phetchaburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5998 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Prachuap Khiri Khan" -msgstr "Prachuap Khiri Khan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5999 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ratchaburi" -msgstr "Ratchaburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6000 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Samut Prakan" -msgstr "Samut Prakan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6001 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Samut Sakhon" -msgstr "Samut Sakhon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6002 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Samut Songkhram" -msgstr "Samut Songkhram" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6003 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Saraburi" -msgstr "Saraburi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6004 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sing Buri" -msgstr "Sing Buri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6005 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Suphan Buri" -msgstr "Suphan Buri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6006 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chumphon" -msgstr "Chumphon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6007 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Krabi" -msgstr "Krabi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6008 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Si Thammarat" -msgstr "Nakhon Si Thammarat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6009 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Narathiwat" -msgstr "Narathiwat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6010 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Pattani" -msgstr "Pattani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6011 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phang Nga" -msgstr "Phang Nga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6012 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phatthalung" -msgstr "Phatthalung" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6013 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phuket" -msgstr "Phuket" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6014 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ranong" -msgstr "Ranong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6015 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Satun" -msgstr "Satun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6016 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Songkhla" -msgstr "Songkhla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6017 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Surat Thani" -msgstr "Surat Thani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6018 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Trang" -msgstr "Trang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6019 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Yala" -msgstr "Yala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6020 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Tripura" -msgstr "Tripura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6021 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6022 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Not Tripura" -msgstr "Ikkje Tripura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6023 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6024 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Dhalai" -msgstr "Dhalai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6025 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Ambassa" -msgstr "Ambassa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6026 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "North Tripura" -msgstr "North Tripura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6027 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Kailashahar" -msgstr "Kailashahar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6028 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "South Tripura" -msgstr "South Tripura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6029 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Udaipur" -msgstr "Udaipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6030 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "West Tripura" -msgstr "West Tripura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6031 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Agartala" -msgstr "Agartala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6032 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6033 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6034 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6035 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6036 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Not Turkey" -msgstr "Ikkje Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6037 mapsdatatranslation.cpp:6038 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Adana" -msgstr "Adana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6039 mapsdatatranslation.cpp:6040 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Adıyaman" -msgstr "Adıyaman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6041 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Afyonkarahisar" -msgstr "Afyonkarahisar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6042 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Afyon" -msgstr "Afyon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ağrı" -msgstr "Ağrı" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Amasya" -msgstr "Amasya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6047 mapsdatatranslation.cpp:6048 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Antalya" -msgstr "Antalya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Artvin" -msgstr "Artvin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Aydın" -msgstr "Aydın" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Balıkesir" -msgstr "Balıkesir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bilecik" -msgstr "Bilecik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bingöl" -msgstr "Bingöl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bitlis" -msgstr "Bitlis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bolu" -msgstr "Bolu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Burdur" -msgstr "Burdur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bursa" -msgstr "Bursa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Çanakkale" -msgstr "Çanakkale" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Çankırı" -msgstr "Çankırı" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Çorum" -msgstr "Çorum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Denizli" -msgstr "Denizli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Diyarbakır" -msgstr "Diyarbakır" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Edirne" -msgstr "Edirne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Elazığ" -msgstr "Elazığ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Erzincan" -msgstr "Erzincan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Erzurum" -msgstr "Erzurum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Eskişehir" -msgstr "Eskişehir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Gaziantep" -msgstr "Gaziantep" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Giresun" -msgstr "Giresun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Gümüşhane" -msgstr "Gümüşhane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Hakkari" -msgstr "Hakkari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6097 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Hatay" -msgstr "Hatay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6098 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Antakya" -msgstr "Antakya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Isparta" -msgstr "Isparta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Mersin" -msgstr "Mersin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6103 mapsdatatranslation.cpp:6104 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "İstanbul" -msgstr "İstanbul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "İzmir" -msgstr "İzmir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kars" -msgstr "Kars" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kastamonu" -msgstr "Kastamonu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kayseri" -msgstr "Kayseri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kırklareli" -msgstr "Kırklareli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kırşehir" -msgstr "Kırşehir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6117 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kocaeli" -msgstr "Kocaeli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6118 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "İzmit" -msgstr "İzmit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Konya" -msgstr "Konya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kütahya" -msgstr "Kütahya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6123 mapsdatatranslation.cpp:6124 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Malatya" -msgstr "Malatya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Manisa" -msgstr "Manisa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kahramanmaraş" -msgstr "Kahramanmaraş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Mardin" -msgstr "Mardin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Muğla" -msgstr "Muğla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Muş" -msgstr "Muş" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Nevşehir" -msgstr "Nevşehir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Niğde" -msgstr "Niğde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ordu" -msgstr "Ordu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Rize" -msgstr "Rize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6143 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Sakarya" -msgstr "Sakarya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6144 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Adapazarı" -msgstr "Adapazarı" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Samsun" -msgstr "Samsun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Siirt" -msgstr "Siirt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6149 mapsdatatranslation.cpp:6150 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Sinop" -msgstr "Sinop" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Sivas" -msgstr "Sivas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Tekirdağ" -msgstr "Tekirdağ" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Tokat" -msgstr "Tokat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Trabzon" -msgstr "Trabzon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Tunceli" -msgstr "Tunceli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Şanlıurfa" -msgstr "Şanlıurfa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Uşak" -msgstr "Uşak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Van" -msgstr "Van" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Yozgat" -msgstr "Yozgat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Zonguldak" -msgstr "Zonguldak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Aksaray" -msgstr "Aksaray" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bayburt" -msgstr "Bayburt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Karaman" -msgstr "Karaman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kırıkkale" -msgstr "Kırıkkale" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Batman" -msgstr "Batman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Şırnak" -msgstr "Şırnak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bartın" -msgstr "Bartın" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ardahan" -msgstr "Ardahan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Iğdır" -msgstr "Iğdır" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Yalova" -msgstr "Yalova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Karabük" -msgstr "Karabük" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kilis" -msgstr "Kilis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Osmaniye" -msgstr "Osmaniye" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Düzce" -msgstr "Düzce" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6199 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6200 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6201 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6202 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6203 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Not Turkmenistan" -msgstr "Ikkje Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6204 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Ahal" -msgstr "Ahal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6205 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Balkan" -msgstr "Balkan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6206 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Dashhowuz" -msgstr "Dashhowuz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6207 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Lebap" -msgstr "Lebap" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6208 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Mary" -msgstr "Mary" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6209 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6210 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Oblasts" -msgstr "Oblast" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6211 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Volyns'ka oblast'" -msgstr "Volyns'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6212 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Luts'k" -msgstr "Luts'k" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6213 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "L'vivs'ka oblast'" -msgstr "L'vivs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6214 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "L'viv" -msgstr "L'viv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6215 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zakarpats'ka oblast'" -msgstr "Zakarpats'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6216 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Uzhhorod" -msgstr "Uzhhorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6217 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Rivnens'ka oblast'" -msgstr "Rivnens'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6218 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6219 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ternopil's'ka oblast'" -msgstr "Ternopil's'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6220 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ternopil'" -msgstr "Ternopil'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6221 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" -msgstr "Khmel'nyts'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6222 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Khmel'nyts'ky" -msgstr "Khmel'nyts'ky" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6223 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" -msgstr "Ivano-Frankivs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6224 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "Ivano-Frankivs'k" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6225 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernivets'ka oblast'" -msgstr "Chernivets'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6226 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernivtsi" -msgstr "Chernivtsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6227 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" -msgstr "Zhytomyrs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6228 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zhytomyr" -msgstr "Zhytomyr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6229 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Vinnyts'ka oblast'" -msgstr "Vinnyts'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6230 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Vinnytsya" -msgstr "Vinnytsya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6231 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kyivs'ka oblast'" -msgstr "Kyivs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6232 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kyiv" -msgstr "Kiev" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6233 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Cherkas'ka oblast'" -msgstr "Cherkas'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6234 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Cherkasy" -msgstr "Cherkasy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6235 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kirovohrads'ka oblast'" -msgstr "Kirovohrads'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6236 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kirovohrad" -msgstr "Kirovohrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6237 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Mykolayivs'ka oblast'" -msgstr "Mykolayivs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6238 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Mykolayiv" -msgstr "Mykolayiv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6239 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Odes'ka oblast'" -msgstr "Odes'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6240 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Odesa" -msgstr "Odesa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6241 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernihivs'ka oblast'" -msgstr "Chernihivs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6242 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernihiv" -msgstr "Chernihiv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6243 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Sums'ka oblast'" -msgstr "Sums'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6244 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Sumy" -msgstr "Sumy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6245 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Poltavs'ka oblast'" -msgstr "Poltavs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6246 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Poltava" -msgstr "Poltava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6247 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kharkivs'ka oblast'" -msgstr "Kharkivs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6248 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6249 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" -msgstr "Dnipropetrovs'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6250 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "Dnipropetrovs'k" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6251 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Donets'ka oblast'" -msgstr "Donets'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6252 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Donets'k" -msgstr "Donets'k" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6253 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zaporiz'ka oblast'" -msgstr "Zaporiz'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6254 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zaporizhzhia" -msgstr "Zaporizhzhia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6255 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Khersons'ka oblast'" -msgstr "Khersons'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6256 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kherson" -msgstr "Kherson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6257 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Luhans'ka oblast'" -msgstr "Luhans'ka oblast'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6258 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Luhans'k" -msgstr "Luhans'k" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6259 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Autonomous Republic of Crimea" -msgstr "Den autonome republikken Krim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6260 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Simferopol'" -msgstr "Simferopol'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6261 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "City of Kyiv" -msgstr "Byen Kiev" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6262 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "City of Sevastopol'" -msgstr "Byen Sevastopol'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6263 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Dnipro" -msgstr "Dnipro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6264 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Azov Sea" -msgstr "Azovhavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6265 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Black Sea" -msgstr "Svartehavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6266 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Not Ukraine" -msgstr "Ikkje Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6267 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Border/Coast" -msgstr "Grense/kyst" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6268 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "River" -msgstr "Elv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6269 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6270 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "Departement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6271 mapsdatatranslation.cpp:6272 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6273 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6274 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Not Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6275 mapsdatatranslation.cpp:6276 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Artigas" -msgstr "Artigas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Canelones" -msgstr "Canelones" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6279 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Cerro Largo" -msgstr "Cerro Largo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6280 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Melo" -msgstr "Melo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Colonia" -msgstr "Colonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6285 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Flores" -msgstr "Flores" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6286 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6289 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Lavalleja" -msgstr "Lavalleja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6290 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Minas" -msgstr "Minas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6291 mapsdatatranslation.cpp:6292 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Maldonado" -msgstr "Maldonado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6295 mapsdatatranslation.cpp:6296 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Paysandú" -msgstr "Paysandú" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6297 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Río Negro" -msgstr "Río Negro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6298 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Fray Bentos" -msgstr "Fray Bentos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Rivera" -msgstr "Rivera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Rocha" -msgstr "Rocha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6303 mapsdatatranslation.cpp:6304 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Salto" -msgstr "Salto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6307 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Soriano" -msgstr "Soriano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6308 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Mercedes" -msgstr "Mercedes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Tacuarembó" -msgstr "Tacuarembó" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Treinta y Tres" -msgstr "Treinta y Tres" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6313 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6314 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6315 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6316 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Kyst" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6317 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6318 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Superior" -msgstr "Superiorsjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6319 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Michigan" -msgstr "Michigansjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6320 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Huron" -msgstr "Huronsjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6321 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Erie" -msgstr "Eriesjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6322 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Ontario" -msgstr "Ontariosjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6323 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "The Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6324 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6325 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6326 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6327 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6328 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Washington DC" -msgstr "Washington D.C." - -#: mapsdatatranslation.cpp:6329 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6330 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Montgomery" -msgstr "Mongomery" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6331 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6332 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6333 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6334 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6335 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6336 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Little Rock" -msgstr "Little Rock" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6337 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "California" -msgstr "California" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6338 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6339 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6340 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6341 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6342 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Hartford" -msgstr "Hartford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6343 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6344 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6345 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6346 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Tallahassee" -msgstr "Tallahassee" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6347 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6348 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6349 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6350 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6351 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6352 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Boise" -msgstr "Boise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6353 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6354 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6355 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6356 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6357 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6358 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Des Moines" -msgstr "Des Moines" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6359 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6360 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Topeka" -msgstr "Topeka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6361 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6362 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6363 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Louisiana" -msgstr "Louisiana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6364 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6365 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Maine" -msgstr "Maine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6366 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6367 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6368 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Annapolis" -msgstr "Annapolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6369 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6370 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Boston" -msgstr "Boston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6371 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6372 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lansing" -msgstr "Lansing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6373 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6374 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Saint Paul" -msgstr "Saint Paul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6375 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6376 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6377 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6378 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Jefferson City" -msgstr "Jefferson City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6379 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6380 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Helena" -msgstr "Helena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6381 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6382 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6383 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6384 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Carson City" -msgstr "Carson City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6385 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6386 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6387 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6388 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6389 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6390 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6391 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6392 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6393 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "North Carolina" -msgstr "Nord-Carolina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6394 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Raleigh" -msgstr "Raleigh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6395 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "North Dakota" -msgstr "Nord-Dakota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6396 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Bismarck" -msgstr "Bismarck" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6397 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6398 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6399 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6400 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Oklahoma Ciy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6401 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6402 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6403 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6404 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6405 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6406 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6407 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "South Carolina" -msgstr "Sør-Carolina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6408 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6409 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "South Dakota" -msgstr "Sør-Dakota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6410 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Pierre" -msgstr "Pierre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6411 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6412 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Nashville" -msgstr "Nashville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6413 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Texas" -msgstr "Texas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6414 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6415 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6416 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6417 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6418 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6419 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6420 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6421 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6422 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Olympia" -msgstr "Olympia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6423 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "West Virginia" -msgstr "Vest-Virginia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6424 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6425 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6426 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6427 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6428 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6429 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6430 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6431 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6432 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6433 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Not Uzbekistan" -msgstr "Ikkje Usbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6434 mapsdatatranslation.cpp:6435 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Andijon" -msgstr "Andijon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6436 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Buxoro" -msgstr "Buxoro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6437 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Buxoro (Bukhara)" -msgstr "Buxoro (Bukhara)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6438 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Farg'ona" -msgstr "Farg'ona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6439 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Farg'ona (Fergana)" -msgstr "Farg'ona (Fergana)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Jizzax" -msgstr "Jizzax" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6442 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Xorazm" -msgstr "Xorazm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6443 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Urganch" -msgstr "Urganch" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6444 mapsdatatranslation.cpp:6445 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Namangan" -msgstr "Namangan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Navoiy" -msgstr "Navoiy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6448 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Qashqadaryo" -msgstr "Qashqadaryo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6449 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Qarshi" -msgstr "Qarshi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6450 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Qaraqalpaqstan" -msgstr "Qaraqalpaqstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6451 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Nukus" -msgstr "Nukus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Samarqand" -msgstr "Samarqand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6454 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Sirdaryo" -msgstr "Sirdaryo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6455 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Guliston" -msgstr "Guliston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6456 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Surxondaryo" -msgstr "Surxondaryo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6457 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Termez" -msgstr "Termez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6458 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Toshkent (Viloyati)" -msgstr "Tasjkent (Viloyati)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6459 mapsdatatranslation.cpp:6461 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Tashkent" -msgstr "Tasjkent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6460 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Toshkent (Shahri )" -msgstr "Tasjkent (Shahri)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6462 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6463 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "States" -msgstr "Delstatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6464 mapsdatatranslation.cpp:6465 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6466 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6467 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Not Venezuela" -msgstr "Ikkje Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6468 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "Amazonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6469 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "Puerto Ayacucho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6470 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Anzoátegui" -msgstr "Anzoátegui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6471 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6472 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Apure" -msgstr "Apure" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6473 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Fernando de Apure" -msgstr "San Fernando de Apure" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6474 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Aragua" -msgstr "Aragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6475 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Maracay" -msgstr "Maracay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6476 mapsdatatranslation.cpp:6477 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Barinas" -msgstr "Barinas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6478 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Bolívar" -msgstr "Bolívar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6479 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "Ciudad Bolívar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6480 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Carabobo" -msgstr "Carabobo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6481 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Valencia" -msgstr "Valencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6482 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Cojedes" -msgstr "Cojedes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6483 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Carlos" -msgstr "San Carlos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6484 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Delta Amacuro" -msgstr "Delta Amacuro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6485 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Tucupita" -msgstr "Tucupita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6486 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Falcón" -msgstr "Falcón" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6487 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Coro" -msgstr "Coro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6488 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Guárico" -msgstr "Guárico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6489 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Juan De Los Morros" -msgstr "San Juan De Los Morros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6490 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Lara" -msgstr "Lara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6491 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6492 mapsdatatranslation.cpp:6493 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6494 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Miranda" -msgstr "Miranda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6495 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Los Teques" -msgstr "Los Teques" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6496 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Monagas" -msgstr "Monagas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6497 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Maturín" -msgstr "Maturín" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6498 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Nueva Esparta" -msgstr "Nueva Esparta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6499 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "La Asunción" -msgstr "La Asunción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6500 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Portuguesa" -msgstr "Portuguesa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6501 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Guanare" -msgstr "Guanare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6502 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6503 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Cumaná" -msgstr "Cumaná" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6504 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Táchira" -msgstr "Táchira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6505 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Cristóbal" -msgstr "San Cristóbal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6506 mapsdatatranslation.cpp:6507 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Trujillo" -msgstr "Trujillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6508 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Yaracuy" -msgstr "Yaracuy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6509 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Felipe" -msgstr "San Felipe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6510 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Vargas" -msgstr "Vargas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6511 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "La Guaira" -msgstr "La Guaira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6512 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Zulia" -msgstr "Zulia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6513 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Maracaibo" -msgstr "Maracaibo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6514 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Federal Dependencies" -msgstr "Føderale distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6515 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6516 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Capital District" -msgstr "Hovudstadsdistrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6517 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Caracas ciudad" -msgstr "Caracas (by)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6518 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6519 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6520 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6521 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Not Vietnam" -msgstr "Ikkje Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6522 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6523 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "An Giang" -msgstr "An Giang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6524 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Long Xuyen" -msgstr "Long Xuyen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6525 mapsdatatranslation.cpp:6526 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Giang" -msgstr "Bac Giang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6527 mapsdatatranslation.cpp:6528 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Kan" -msgstr "Bac Kan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6529 mapsdatatranslation.cpp:6530 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Lieu" -msgstr "Bac Lieu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6531 mapsdatatranslation.cpp:6532 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Ninh" -msgstr "Bac Ninh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6533 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ba Ria-Vung Tau" -msgstr "Ba Ria-Vung Tau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6534 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vung Tau" -msgstr "Vung Tau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6535 mapsdatatranslation.cpp:6536 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ben Tre" -msgstr "Ben Tre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6537 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Dinh" -msgstr "Binh Dinh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6538 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Qui Nhon" -msgstr "Qui Nhon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6539 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Duong" -msgstr "Binh Duong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6540 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thu Dau Mot" -msgstr "Thu Dau Mot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6541 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Phuoc" -msgstr "Binh Phuoc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6542 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Xoai" -msgstr "Dong Xoai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6543 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Thuan" -msgstr "Binh Thuan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6544 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phan Thiet" -msgstr "Phan Thiet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6545 mapsdatatranslation.cpp:6546 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ca Mau" -msgstr "Ca Mau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6547 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Can Tho" -msgstr "Can Tho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6548 mapsdatatranslation.cpp:6549 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Cao Bang" -msgstr "Cao Bang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6550 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dak Lak" -msgstr "Dak Lak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6551 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Buon Ma Thuot" -msgstr "Buon Ma Thuot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6552 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dak Nong" -msgstr "Dak Nong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6553 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Gia Nghia" -msgstr "Gia Nghia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6554 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Da Nang" -msgstr "Da Nang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6555 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dien Bien" -msgstr "Dien Bien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6556 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dien Bien Phu" -msgstr "Dien Bien Phu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6557 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Nai" -msgstr "Dong Nai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6558 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bien Hoa" -msgstr "Bien Hoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6559 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Thap" -msgstr "Dong Thap" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6560 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Cao Lanh" -msgstr "Cao Lanh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6561 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Gia Lai" -msgstr "Gia Lai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6562 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "PleiKu" -msgstr "PleiKu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6563 mapsdatatranslation.cpp:6564 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Giang" -msgstr "Ha Giang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6565 mapsdatatranslation.cpp:6566 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hai Duong" -msgstr "Hai Duong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6567 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hai Phong" -msgstr "Hai Phong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6568 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Nam" -msgstr "Ha Nam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6569 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phu Ly" -msgstr "Phu Ly" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6570 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Noi" -msgstr "Ha Noi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6571 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Tay" -msgstr "Ha Tay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6572 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Dong" -msgstr "Ha Dong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6573 mapsdatatranslation.cpp:6574 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Tinh" -msgstr "Ha Tinh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6575 mapsdatatranslation.cpp:6576 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hoa Binh" -msgstr "Hoa Binh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6577 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Ho Chi Minh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6578 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hau Giang" -msgstr "Hau Giang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6579 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vi Thanh" -msgstr "Vi Thanh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6580 mapsdatatranslation.cpp:6581 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hung Yen" -msgstr "Hung Yen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6582 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Khanh Hoa" -msgstr "Khanh Hoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6583 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Nha Trang" -msgstr "Nha Trang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6584 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Kien Giang" -msgstr "Kien Giang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6585 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Rach Gia" -msgstr "Rach Gia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6586 mapsdatatranslation.cpp:6587 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Kon Tum" -msgstr "Kon Tum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6588 mapsdatatranslation.cpp:6589 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lai Chau" -msgstr "Lai Chau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6590 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lam Dong" -msgstr "Lam Dong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6591 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Da Lat" -msgstr "Da Lat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6592 mapsdatatranslation.cpp:6593 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lang Son" -msgstr "Lang Son" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6594 mapsdatatranslation.cpp:6595 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lao Cai" -msgstr "Lao Cai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6596 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Long An" -msgstr "Long An" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6597 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tan An" -msgstr "Tan An" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6598 mapsdatatranslation.cpp:6599 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Nam Dinh" -msgstr "Nam Dinh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6600 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Nghe An" -msgstr "Nghe An" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6601 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh" -msgstr "Vinh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6602 mapsdatatranslation.cpp:6603 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ninh Binh" -msgstr "Ninh Binh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6604 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ninh Thuan" -msgstr "Ninh Thuan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6605 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phan Rang-Thap Cham" -msgstr "Phan Rang-Thap Cham" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6606 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phu Tho" -msgstr "Phu Tho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6607 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Viet Tri" -msgstr "Viet Tri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6608 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phu Yen" -msgstr "Phu Yen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6609 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tuy Hoa" -msgstr "Tuy Hoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6610 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Binh" -msgstr "Quang Binh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6611 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Hoi" -msgstr "Dong Hoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6612 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Nam" -msgstr "Quang Nam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6613 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tam Ky" -msgstr "Tam Ky" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6614 mapsdatatranslation.cpp:6615 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Ngai" -msgstr "Quang Ngai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6616 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Ninh" -msgstr "Quang Ninh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6617 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Long" -msgstr "Ha Long" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6618 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Tri" -msgstr "Quang Tri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6619 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Ha" -msgstr "Dong Ha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6620 mapsdatatranslation.cpp:6621 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Soc Trang" -msgstr "Soc Trang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6622 mapsdatatranslation.cpp:6623 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Son La" -msgstr "Son La" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6624 mapsdatatranslation.cpp:6625 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tay Ninh" -msgstr "Tay Ninh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6626 mapsdatatranslation.cpp:6627 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thai Binh" -msgstr "Thai Binh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6628 mapsdatatranslation.cpp:6629 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thai Nguyen" -msgstr "Thai Nguyen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6630 mapsdatatranslation.cpp:6631 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thanh Hoa" -msgstr "Thanh Hoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6632 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thua Thien-Hue" -msgstr "Thua Thien-Hue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6633 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hue" -msgstr "Hue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6634 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tien Giang" -msgstr "Tien Giang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6635 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "My Tho" -msgstr "My Tho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6636 mapsdatatranslation.cpp:6637 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tra Vinh" -msgstr "Tra Vinh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6638 mapsdatatranslation.cpp:6639 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tuyen Quang" -msgstr "Tuyen Quang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6640 mapsdatatranslation.cpp:6641 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh Long" -msgstr "Vinh Long" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6642 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh Phuc" -msgstr "Vinh Phuc" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6643 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh Yen" -msgstr "Vinh Yen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6644 mapsdatatranslation.cpp:6645 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Yen Bai" -msgstr "Yen Bai" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6646 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Waters (World-Class)" -msgstr "Vatn (i verdsklasse)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6647 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Oceans and basins" -msgstr "Hav og nedslagsfelt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6648 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6649 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Not Waters (World-Class)" -msgstr "Ikkje vatn (i verdsklasse)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6650 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6651 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Arctic ocean" -msgstr "Nordishavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6652 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Northern Pacific" -msgstr "Nord-Stillehavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6653 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Northern Atlantic" -msgstr "Nord-Atlanterhavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6654 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Southern Pacific" -msgstr "Sør-Stillehavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6655 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Southern Atlantic" -msgstr "Sør-Atlanterhavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6656 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Indian ocean" -msgstr "Indiahavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6657 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Antarctic ocean" -msgstr "Sørishavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6658 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6659 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Chad" -msgstr "Tsjadsjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6660 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Jubba" -msgstr "Jubba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6661 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Limpopo" -msgstr "Limpopo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6662 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mangoky" -msgstr "Mangoky" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6663 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mania" -msgstr "Mania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6664 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6665 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Nile" -msgstr "Nilen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6666 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ogooue" -msgstr "Ogooue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6667 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Okavango swamp" -msgstr "Okavango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6668 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6669 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Oued Draa" -msgstr "Oued Draa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6670 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6671 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Shabelle" -msgstr "Shabelle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6672 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Turkana" -msgstr "Turkana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6673 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Volta" -msgstr "Volta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6674 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Zambezi" -msgstr "Zambezi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6675 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dalalven" -msgstr "Dalalven" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6676 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Danube" -msgstr "Donau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6677 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Daugava" -msgstr "Daugava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6678 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dnieper" -msgstr "Dnepr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6679 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dniester" -msgstr "Dnestr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6680 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Don" -msgstr "Don" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6681 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ebro" -msgstr "Ebro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6682 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Elbe" -msgstr "Elbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6683 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Garonne" -msgstr "Garonne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6684 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Glama" -msgstr "Glama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6685 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Guadalquivir" -msgstr "Guadalquivir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6686 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kemijoki" -msgstr "Kemijoki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6687 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kura (& Araks)" -msgstr "Kura (og Araks)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6688 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Loire" -msgstr "Loire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6689 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Neva" -msgstr "Neva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6690 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dvina" -msgstr "Dvina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6691 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Oder" -msgstr "Oder" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6692 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Po" -msgstr "Po" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6693 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rhine" -msgstr "Rhine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6694 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rhone" -msgstr "Rhone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6695 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Seine" -msgstr "Seine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6696 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tagus" -msgstr "Tagus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6697 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tigris (& Euphrates)" -msgstr "Tigris (og Eufrat)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6698 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ural" -msgstr "Ural" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6699 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Vistula" -msgstr "Boa Vista" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6700 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Volga" -msgstr "Volga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6701 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Weser" -msgstr "Weser" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6702 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Amu Darya" -msgstr "Amu Darya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6703 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Amur" -msgstr "Amur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6704 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Balkhash" -msgstr "Balkhasj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6705 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Brahmaputra" -msgstr "Brahmaputra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6706 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Chao Phrya" -msgstr "Chao Phrya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6707 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Fly" -msgstr "Fly" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6708 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ganges" -msgstr "Ganges" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6709 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Godavari" -msgstr "Godavari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6710 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Hong (Red river)" -msgstr "Raudelva (Hong)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6711 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Hwang He" -msgstr "Hwang He" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6712 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Indigirka" -msgstr "Indigirka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6713 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Indus" -msgstr "Indus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6714 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Irrawaddy" -msgstr "Irrawaddy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6715 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kapuas" -msgstr "Kapuas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6716 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kolyma" -msgstr "Kolyma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6717 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Krishna" -msgstr "Krishna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6718 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lena" -msgstr "Lena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6719 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mahakam" -msgstr "Mahakam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6720 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mahanadi" -msgstr "Mahanadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6721 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mekong" -msgstr "Mekong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6722 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Murray (& Darling)" -msgstr "Murray (og Darling)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6723 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Narmada" -msgstr "Narmada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6724 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ob" -msgstr "Ob" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6725 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Salween" -msgstr "Salween" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6726 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Sepik" -msgstr "Sepik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6727 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Syr Daria" -msgstr "Syr Daria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6728 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tapti" -msgstr "Tapti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6729 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tarim" -msgstr "Tarim" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6730 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Xi Jiang" -msgstr "Xi Jiang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6731 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yalu Jiang" -msgstr "Yalu Jiang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6732 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yangtze" -msgstr "Yangtze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6733 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yenisey" -msgstr "Jenisej" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6734 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Alabama (& Tombigbee)" -msgstr "Alabama (og Tombigbee)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6735 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Balsas" -msgstr "Balsas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6736 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Brazos" -msgstr "Brazos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6737 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6738 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6739 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Fraser" -msgstr "Fraser" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6740 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Hudson" -msgstr "Hudson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6741 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mackenzie" -msgstr "Mackenzie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6742 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6743 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Nelson" -msgstr "Nelson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6744 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rio Grande" -msgstr "Río Grande" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6745 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rio Grande de Santiago" -msgstr "Rio Grande de Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6746 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6747 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Saint Lawrence" -msgstr "Saint Lawrence" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6748 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Susquehanna" -msgstr "Susquehanna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6749 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Thelon" -msgstr "Thelon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6750 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Usumacinta" -msgstr "Usumacinta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6751 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yaqui" -msgstr "Yaqui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6752 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6753 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Amazon" -msgstr "Amazonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6754 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Chubut" -msgstr "Chubut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6755 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6756 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Orinoco" -msgstr "Orinoco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6757 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Parana" -msgstr "Parana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6758 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Pamaiba" -msgstr "Pamaiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6759 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rio Colorado" -msgstr "Rio Colorado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6760 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Sao Francisco" -msgstr "Sao Francisco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6761 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Titicaca" -msgstr "Titicacasjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6762 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tocantins" -msgstr "Tocantins" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6763 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6764 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Douro" -msgstr "Douro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6765 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Guadiana" -msgstr "Guadiana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6766 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Meuse" -msgstr "Meuse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6767 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Eyre" -msgstr "Eyresjøen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6768 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Caspian sea" -msgstr "Kaspiahavet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6769 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tiber" -msgstr "Tiber" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6770 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "West Bengal" -msgstr "Vest-Bengal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6771 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "District" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6772 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Not West Bengal" -msgstr "Ikkje Vest-Bengal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6773 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Border" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6774 mapsdatatranslation.cpp:6775 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Purulia" -msgstr "Purulia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6776 mapsdatatranslation.cpp:6777 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Bankura" -msgstr "Bankura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6778 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Paschim Medinipur" -msgstr "Paschim Medinipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6779 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Midnapore" -msgstr "Midnapore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6780 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Purba Medinipur" -msgstr "Purba Medinipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6781 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Tamluk" -msgstr "Tamluk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6782 mapsdatatranslation.cpp:6783 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Howrah" -msgstr "Howrah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6784 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "South 24-Parganas " -msgstr "South 24 Parganas " - -#: mapsdatatranslation.cpp:6785 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Alipur" -msgstr "Alipur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6786 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "North 24-Parganas" -msgstr "North 24 Parganas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6787 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Barasat" -msgstr "Barasat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6788 mapsdatatranslation.cpp:6789 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Kolkata" -msgstr "Kolkata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6790 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Hooghly " -msgstr "Hooghly " - -#: mapsdatatranslation.cpp:6791 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Chunchura " -msgstr "Chunchura " - -#: mapsdatatranslation.cpp:6792 mapsdatatranslation.cpp:6793 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Burdwan" -msgstr "Burdwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6794 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Nadia" -msgstr "Nadia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6795 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Krishnanagar" -msgstr "Krishnanagar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6796 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Birbhum" -msgstr "Birbhum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6797 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Suri" -msgstr "Suri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6798 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Murshidabad" -msgstr "Murshidabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6799 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Baharampur" -msgstr "Baharampur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6800 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Malda" -msgstr "Malda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6801 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Inreg Bazar" -msgstr "Inreg Bazar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6802 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Dakshin Dinajpur" -msgstr "Dakshin Dinajpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6803 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Balurghat" -msgstr "Balurghat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6804 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Uttar Dinajpur" -msgstr "Uttar Dinajpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6805 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Raiganj" -msgstr "Raiganj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6806 mapsdatatranslation.cpp:6807 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Darjeeling" -msgstr "Darjeeling" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6808 mapsdatatranslation.cpp:6809 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Jalpaiguri" -msgstr "Jalpaiguri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6810 mapsdatatranslation.cpp:6811 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Cooch Behar" -msgstr "Cooch Behar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6812 -msgctxt "world.kgm" -msgid "World" -msgstr "Verda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6813 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6814 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Not a Nation" -msgstr "Ikkje eit land" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6815 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6816 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6817 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6818 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6819 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6820 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6821 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Porto Novo" -msgstr "Porto Novo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6822 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6823 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6824 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6825 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6826 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6827 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6828 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6829 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "Yaoundé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6830 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Den sentralafrikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6831 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6832 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Chad" -msgstr "Tsjad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6833 -msgctxt "world.kgm" -msgid "N'Djamena" -msgstr "N'Djamena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6834 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Elfenbeinskysten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6835 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yamoussoukro" -msgstr "Yamoussoukro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6836 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Kongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6837 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6838 mapsdatatranslation.cpp:6839 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6840 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6841 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6842 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6843 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6844 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6845 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Asmara" -msgstr "Asmara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6846 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6847 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Abeba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6848 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6849 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6850 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6851 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Accra" -msgstr "Accra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6852 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6853 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6854 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6855 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6856 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6857 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6858 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6859 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Baghdad" -msgstr "Bagdad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6860 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6861 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6862 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6863 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Amman" -msgstr "Amman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6864 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6865 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6866 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6867 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kuwait City" -msgstr "Kuwait City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6868 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6869 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6870 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6871 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6872 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6873 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6874 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6875 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6876 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6877 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6878 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6879 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6880 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6881 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lilongwe" -msgstr "Lilongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6882 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6883 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6884 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6885 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6886 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6887 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6888 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6889 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6890 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6891 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6892 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6893 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6894 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6895 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Abuja" -msgstr "Abuja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6896 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6897 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6898 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Republic of the Congo" -msgstr "Republikken Kongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6899 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6900 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6901 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6902 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6903 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyadh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6904 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6905 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6906 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6907 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6908 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6909 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6910 -msgctxt "world.kgm" -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6911 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" -msgstr "Pretoria, Bloemfontein og Cape Town" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6912 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6913 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6914 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6915 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6916 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Syria" -msgstr "Syria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6917 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Damascus" -msgstr "Damaskus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6918 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6919 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6920 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6921 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6922 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6923 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lomé" -msgstr "Lomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6924 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6925 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6926 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6927 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6928 -msgctxt "world.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6929 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Abu Dhabi City" -msgstr "Abu Dhabi City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6930 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6931 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Muscat" -msgstr "Muscat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6932 -msgctxt "world.kgm" -msgid "West Bank" -msgstr "Vestbreidda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6933 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Vest-Sahara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6934 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Laayoune" -msgstr "Laayoune" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6935 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6936 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sana'a" -msgstr "Sana'a" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6937 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6938 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6939 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6940 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6941 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6942 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6943 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Austria" -msgstr "Austerrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6944 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6945 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Kviterussland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6946 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6947 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6948 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brussels" -msgstr "Brussel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6949 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Herzegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6950 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6951 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6952 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6953 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6954 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6955 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6956 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6957 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6958 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Copenhagen" -msgstr "København" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6959 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6960 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6961 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6962 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6963 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6964 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6965 -msgctxt "world.kgm" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6966 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6967 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6968 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6969 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6970 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Aten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6971 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6972 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6973 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6974 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6975 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6976 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6977 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6978 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Roma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6979 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6980 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Riga" -msgstr "Riga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6981 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6982 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6983 mapsdatatranslation.cpp:6984 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6985 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6986 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Chisinau" -msgstr "Chisinau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6987 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6988 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6989 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Norway" -msgstr "Noreg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6990 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6991 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6992 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Warsaw" -msgstr "Warszawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6993 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6994 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisboa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6995 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6996 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bucharest" -msgstr "Bucuresti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6997 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6998 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6999 mapsdatatranslation.cpp:7000 -msgctxt "world.kgm" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7001 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7002 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belgrade" -msgstr "Beograd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7003 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7004 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7005 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7006 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7007 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7008 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7009 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7010 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7011 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7012 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7013 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7014 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7015 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7016 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7017 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7018 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kiev" -msgstr "Kiev" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7019 -msgctxt "world.kgm" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7020 -msgctxt "world.kgm" -msgid "London" -msgstr "London" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7021 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7022 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7023 -msgctxt "world.kgm" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7024 -msgctxt "world.kgm" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7025 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The United States of America" -msgstr "USA" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7026 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Washington D.C." -msgstr "Washington D.C." - -#: mapsdatatranslation.cpp:7027 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7028 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7029 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7030 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7031 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7032 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7033 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7034 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7035 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7036 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7037 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7038 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7039 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7040 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7041 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7042 -msgctxt "world.kgm" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7043 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7044 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7045 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7046 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mexico City" -msgstr "Mexico by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7047 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7048 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guatemala City" -msgstr "Guatemala by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7049 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7050 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belmopan" -msgstr "Belmopan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7051 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7052 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7053 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7054 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7055 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7056 -msgctxt "world.kgm" -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7057 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7058 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama by" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7059 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7060 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7061 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7062 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7063 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7064 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7065 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7066 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7067 -msgctxt "world.kgm" -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransk Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7068 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7069 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7070 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7071 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7072 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7073 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7074 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7075 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7076 -msgctxt "world.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7077 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7078 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7079 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7080 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7081 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7082 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7083 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7084 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7085 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7086 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7087 -msgctxt "world.kgm" -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7088 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7089 mapsdatatranslation.cpp:7090 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikanet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7091 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7092 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Andorra la Vella" -msgstr "Andorra la Vella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7093 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7094 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Monaco-Ville" -msgstr "Monaco-Ville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7095 -msgctxt "world.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7096 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7097 -msgctxt "world.kgm" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7098 -msgctxt "world.kgm" -msgid "New Delhi" -msgstr "New Delhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7099 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7100 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" -msgstr "Colombo og Sri Jayewardenepura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7101 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7102 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulan Bator" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7103 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7104 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Astana" -msgstr "Astana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7105 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7106 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokyo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7107 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7108 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Naypyidaw" -msgstr "Naypyidaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7109 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7110 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kathmandu" -msgstr "Katmandu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7111 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7112 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7113 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7114 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7115 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7116 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7117 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7118 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7119 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7120 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nicosia" -msgstr "Nikosia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7121 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7122 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7123 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7124 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Baku" -msgstr "Baku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7125 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7126 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yerevan" -msgstr "Jerevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7127 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7128 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Manama" -msgstr "Manama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7129 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7130 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tbilisi" -msgstr "Tbilisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7131 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7132 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ashgabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7133 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7134 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tashkent" -msgstr "Tasjkent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7135 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7136 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bishkek" -msgstr "Bishkek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7137 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7138 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dusjanbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7139 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7140 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7141 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7142 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7143 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodsja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7144 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Phnomh Penh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7145 -msgctxt "world.kgm" -msgid "East Timor" -msgstr "Aust-Timor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7146 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dili" -msgstr "Dili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7147 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7148 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7149 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7150 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7151 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7152 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7153 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7154 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Hanoi" -msgstr "Hanoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7155 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Republic of China (Taiwan)" -msgstr "Taiwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7156 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7157 mapsdatatranslation.cpp:7158 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7159 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Democratic People's Republic of Korea" -msgstr "Nord-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7160 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Pyeongyang" -msgstr "Pyongyang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7161 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Republic of Korea" -msgstr "Sør-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7162 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Seoul" -msgstr "Seoul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7163 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7164 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Suva" -msgstr "Suva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7165 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7166 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Nuku'alofa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7167 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7168 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7169 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Greenland (Denmark)" -msgstr "Grønland (Danmark)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7170 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nuuk" -msgstr "Nuuk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7171 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "World continents (from North Pole)" -msgstr "Verdskontinenta (frå Nordpolen)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7172 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Continents" -msgstr "Kontinent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7173 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "What is the highest summit of %1?" -msgstr "Kva er det høgste fjellet i %1?" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7174 -msgctxt "@title" -msgid "Continents by highest summit" -msgstr "Kontinent etter høgste fjell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7175 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Which has %1 as its highest summit?" -msgstr "I kva land er %1 høgste fjell?" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7176 -msgctxt "@title" -msgid "Highest summit of continents" -msgstr "Høgste fjell på kontinenta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7177 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7178 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7179 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7180 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Kilimanjaro" -msgstr "Kilimanjaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7181 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "North America" -msgstr "Nord-America" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7182 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Mac Kinley" -msgstr "Mac Kinley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7183 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "South America" -msgstr "Sør-Amerika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7184 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Aconcagua" -msgstr "Aconcagua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7185 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7186 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Vinson" -msgstr "Vinson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7187 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7188 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Everest" -msgstr "Everest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7189 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7190 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Elbrus" -msgstr "Elbrus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7191 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7192 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Carstenz" -msgstr "Carstenz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7193 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7194 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Governorates" -msgstr "Guvernement" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7195 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7196 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7197 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Not Yemen" -msgstr "Ikkje Jemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7198 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Abyan" -msgstr "Abyan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7199 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "'Adan" -msgstr "'Adan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7200 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ad Dali'" -msgstr "Ad Dali'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7201 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Bayda'" -msgstr "Al Bayda'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7202 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "Al Hudaydah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7203 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Jawf" -msgstr "Al Jawf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7204 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Mahri" -msgstr "Al Mahri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7205 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Mahwit" -msgstr "Al Mahwit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7206 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "'Amran" -msgstr "'Amran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7207 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Dhamar" -msgstr "Dhamar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7208 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Hadramaout" -msgstr "Hadramaout" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7209 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Hajjah" -msgstr "Hajjah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7210 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ibb" -msgstr "Ibb" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7211 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Lahij" -msgstr "Lahij" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7212 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ma'rib" -msgstr "Ma'rib" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7213 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Sa'dah" -msgstr "Sa'dah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7214 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Sanaa" -msgstr "Sanaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7215 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Shabwah" -msgstr "Shabwah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7216 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ta'izz" -msgstr "Ta'izz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7217 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Kongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7218 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7219 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7220 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7221 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Not Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Ikkje Kongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7222 mapsdatatranslation.cpp:7223 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7224 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kongo central" -msgstr "Kongo Central" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7225 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Matadi" -msgstr "Matadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7226 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kwango" -msgstr "Kwango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7227 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kenge" -msgstr "Kenge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7228 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kwilu" -msgstr "Kwilu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7229 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kikwit" -msgstr "Kikwit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7230 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mai-Ndombe" -msgstr "Mai-Ndombe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7231 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Inongo" -msgstr "Inongo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7232 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kasaï" -msgstr "Kasaï" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7233 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Luebo" -msgstr "Luebo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7234 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lulua" -msgstr "Lulua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7235 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kananga" -msgstr "Kananga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7236 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kasaï oriental" -msgstr "Kasaï oriental" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7237 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mbuji-Mayi" -msgstr "Mbuji-Mayi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7238 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lomami" -msgstr "Lomami" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7239 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kabinda" -msgstr "Kabinda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7240 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Sankuru" -msgstr "Sankuru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7241 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lodja" -msgstr "Lodja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7242 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Maniema" -msgstr "Maniema" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7243 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kindu" -msgstr "Kindu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7244 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Sud-Kivu" -msgstr "Sud-Kivu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7245 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Bukavu" -msgstr "Bukavu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7246 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Nord-Kivu" -msgstr "Nord-Kivu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7247 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Goma" -msgstr "Goma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7248 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Ituri" -msgstr "Ituri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7249 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Bunia" -msgstr "Bunia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7250 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Haut-Uele" -msgstr "Haut-Uele" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7251 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Isiro" -msgstr "Isiro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7252 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Tshopo" -msgstr "Tshopo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7253 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kisangani" -msgstr "Kisangani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7254 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Bas-Uele" -msgstr "Bas-Uele" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7255 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Buta" -msgstr "Buta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7256 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Nord-Ubangi" -msgstr "Nord-Ubangi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7257 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Gbadolite" -msgstr "Gbadolite" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7258 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mongala" -msgstr "Mongala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7259 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lisala" -msgstr "Lisala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7260 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Sud-Ubangi" -msgstr "Sud-Ubangi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7261 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Gemena" -msgstr "Gemena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7262 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Équateur" -msgstr "Équateur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7263 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mbandaka" -msgstr "Mbandaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7264 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Tshuapa" -msgstr "Tshuapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7265 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Boende" -msgstr "Boende" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7266 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Tanganyika" -msgstr "Tanganyika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7267 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kalemie" -msgstr "Kalemie" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7268 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Haut-Lomami" -msgstr "Haut-Lomami" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7269 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kamina" -msgstr "Kamina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7270 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lualaba" -msgstr "Lualaba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7271 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kolwezi" -msgstr "Kolwezi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7272 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Haut-Katanga" -msgstr "Haut-Katanga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7273 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lubumbashi" -msgstr "Lubumbashi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7274 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Zambia (Districts)" -msgstr "Zambia (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7275 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7276 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7277 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7278 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Not Zambia (Districts)" -msgstr "Ikkje Zambia (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7279 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chibombo" -msgstr "Chibombo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7280 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kabwe" -msgstr "Kabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7281 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kapiri Mposhi" -msgstr "Kapiri Mposhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7282 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mkushi" -msgstr "Mkushi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7283 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mumbwa" -msgstr "Mumbwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7284 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Serenje" -msgstr "Serenje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7285 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chililabombwe" -msgstr "Chililabombwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7286 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chingola" -msgstr "Chingola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7287 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kalulushi" -msgstr "Kalulushi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7288 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kitwe" -msgstr "Kitwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7289 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Luanshya" -msgstr "Luanshya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7290 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lufwanyama" -msgstr "Lufwanyama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7291 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Masaiti" -msgstr "Masaiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7292 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mpongwe" -msgstr "Mpongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7293 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mufulira" -msgstr "Mufulira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7294 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Ndola" -msgstr "Ndola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7295 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chadiza" -msgstr "Chadiza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7296 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chama" -msgstr "Chama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7297 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chipata" -msgstr "Chipata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7298 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Katete" -msgstr "Katete" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7299 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lundazi" -msgstr "Lundazi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7300 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mambwe" -msgstr "Mambwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7301 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Nyimba" -msgstr "Nyimba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7302 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Petauke" -msgstr "Petauke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7303 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chiengi" -msgstr "Chiengi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7304 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kawambwa" -msgstr "Kawambwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7305 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mansa" -msgstr "Mansa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7306 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Milenge" -msgstr "Milenge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7307 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mwense" -msgstr "Mwense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7308 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Nchelenge" -msgstr "Nchelenge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7309 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Samfya" -msgstr "Samfya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7310 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chongwe" -msgstr "Chongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7311 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kafue" -msgstr "Kafue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7312 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Luangwa" -msgstr "Luangwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7313 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7314 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chavuma" -msgstr "Chavuma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7315 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kabompo" -msgstr "Kabompo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7316 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kasempa" -msgstr "Kasempa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7317 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mufumbwe" -msgstr "Mufumbwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7318 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mwinilunga" -msgstr "Mwinilunga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7319 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Solwezi" -msgstr "Solwezi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7320 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Zambezi" -msgstr "Zambezi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7321 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chilubi" -msgstr "Chilubi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7322 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chinsali" -msgstr "Chinsali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7323 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Isoka" -msgstr "Isoka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7324 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kaputa" -msgstr "Kaputa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7325 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kasama" -msgstr "Kasama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7326 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Luwingu" -msgstr "Luwingu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7327 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mbala" -msgstr "Mbala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7328 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mpika" -msgstr "Mpika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7329 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mporokoso" -msgstr "Mporokoso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7330 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mpulungu" -msgstr "Mpulungu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7331 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mungwi" -msgstr "Mungwi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7332 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Nakonde" -msgstr "Nakonde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7333 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Choma" -msgstr "Choma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7334 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Gwembe" -msgstr "Gwembe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7335 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Itezhi-Tezhi" -msgstr "Itezhi-Tezhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7336 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kalomo" -msgstr "Kalomo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7337 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kazungula" -msgstr "Kazungula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7338 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7339 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mazabuka" -msgstr "Mazabuka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7340 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Monze" -msgstr "Monze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7341 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Namwala" -msgstr "Namwala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7342 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Siavonga" -msgstr "Siavonga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7343 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Sinazongwe" -msgstr "Sinazongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7344 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kalabo" -msgstr "Kalabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7345 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kaoma" -msgstr "Kaoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7346 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lukulu" -msgstr "Lukulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7347 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mongu" -msgstr "Mongu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7348 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Senanga" -msgstr "Senanga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7349 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Sesheke" -msgstr "Sesheke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7350 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Shangombo" -msgstr "Shangombo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7351 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Zambia (Provinces)" -msgstr "Zambia (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7352 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7353 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7354 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7355 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Not Zambia (Provinces)" -msgstr "Ikkje Zambia (provinsar)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7356 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Central" -msgstr "Central" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7357 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Kabwe" -msgstr "Kabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7358 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Copperbelt" -msgstr "Copperbelt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7359 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Ndola" -msgstr "Ndola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7360 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Eastern" -msgstr "Eastern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7361 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Chipata" -msgstr "Chipata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7362 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Luapula" -msgstr "Luapula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7363 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Mansa" -msgstr "Mansa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7364 mapsdatatranslation.cpp:7365 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7366 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Northern" -msgstr "Northern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7367 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Kasama" -msgstr "Kasama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7368 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "North-Western" -msgstr "North-Western" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7369 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Solwezi" -msgstr "Solwezi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7370 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "Southern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7371 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7372 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Western" -msgstr "Western" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7373 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Mongu" -msgstr "Mongu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7374 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7375 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinsar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7376 mapsdatatranslation.cpp:7377 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7378 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Not Zimbabwe" -msgstr "Ikkje Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7379 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Bulawayo" -msgstr "Bulawayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7380 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7381 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Manicaland" -msgstr "Manicaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7382 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mutare" -msgstr "Mutare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7383 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mashonaland central" -msgstr "Sentral-Mashonaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7384 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Bindura" -msgstr "Bindura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7385 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mashonaland east" -msgstr "Aust-Mashonaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7386 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Marondera" -msgstr "Marondera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7387 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mashonaland west" -msgstr "Vest-Mashonaland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7388 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Chinhoyi" -msgstr "Chinhoyi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7389 mapsdatatranslation.cpp:7390 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Masvingo" -msgstr "Masvingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7391 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Matabeleland north" -msgstr "Nord-Matabeleland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7392 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Lupane" -msgstr "Lupane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7393 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Matabeleland south" -msgstr "Sør-Matabeleland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7394 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Gwanda" -msgstr "Gwanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7395 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Midlands" -msgstr "Sentrale Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7396 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Gweru" -msgstr "Gweru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7397 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zimbabwe (Districts)" -msgstr "Zimbabwe (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7398 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Distrikt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7399 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Grense" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7400 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7401 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Not Zimbabwe (Districts)" -msgstr "Ikkje Zimbabwe (distrikt)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7402 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bulawayo" -msgstr "Bulawayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7403 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7404 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Buhera" -msgstr "Buhera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7405 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chimanimani" -msgstr "Chimanimani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7406 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chipinge" -msgstr "Chipinge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7407 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Makoni" -msgstr "Makoni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7408 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mutare" -msgstr "Mutare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7409 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mutasa" -msgstr "Mutasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7410 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Nyanga" -msgstr "Nyanga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7411 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bindura" -msgstr "Bindura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7412 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Guruve" -msgstr "Guruve" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7413 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mazowe" -msgstr "Mazowe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7414 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mount Darwin" -msgstr "Mount Darwin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7415 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Muzarabani" -msgstr "Muzarabani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7416 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Rushinga" -msgstr "Rushinga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7417 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Shamva" -msgstr "Shamva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7418 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chikomba" -msgstr "Chikomba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7419 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Goromonzi" -msgstr "Goromonzi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7420 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Marondera" -msgstr "Marondera" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7421 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mudzi" -msgstr "Mudzi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7422 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Murehwa" -msgstr "Murehwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7423 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mutoko" -msgstr "Mutoko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7424 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Seke" -msgstr "Seke" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7425 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "UMP" -msgstr "UMP" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7426 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Wedza" -msgstr "Wedza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7427 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chegutu" -msgstr "Chegutu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7428 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Hurungwe" -msgstr "Hurungwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7429 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Kadoma" -msgstr "Kadoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7430 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Kariba" -msgstr "Kariba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7431 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Makonde" -msgstr "Makonde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7432 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zvimba" -msgstr "Zvimba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7433 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bikita" -msgstr "Bikita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7434 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chiredzi" -msgstr "Chiredzi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7435 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chivi" -msgstr "Chivi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7436 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gutu" -msgstr "Gutu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7437 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Masvingo" -msgstr "Masvingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7438 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mwenezi" -msgstr "Mwenezi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7439 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zaka" -msgstr "Zaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7440 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Binga" -msgstr "Binga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7441 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bubi" -msgstr "Bubi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7442 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Hwange" -msgstr "Hwange" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7443 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Lupane" -msgstr "Lupane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7444 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Nkayi" -msgstr "Nkayi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7445 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Tsholotsho" -msgstr "Tsholotsho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7446 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Umguza" -msgstr "Umguza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7447 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Beitbridge" -msgstr "Beitbridge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7448 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bulilimamangwe" -msgstr "Bulilimamangwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7449 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gwanda" -msgstr "Gwanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7450 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Insiza" -msgstr "Insiza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7451 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Matobo" -msgstr "Matobo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7452 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Umzingwane" -msgstr "Umzingwane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7453 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chirumhanzu" -msgstr "Chirumhanzu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7454 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gokwe north" -msgstr "Gokwe North" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7455 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gokwe south" -msgstr "Gokwe South" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7456 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gweru" -msgstr "Gweru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7457 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Kwekwe" -msgstr "Kwekwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7458 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mberengwa" -msgstr "Mberengwa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7459 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Shurugwi" -msgstr "Shurugwi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7460 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zvishavane" -msgstr "Zvishavane" - -#: mypopup.cpp:34 -msgid "Wikipedia page" -msgstr "Wikipedia-side" - -#: placeasker.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Please place in the map:%1" -msgstr "Plasser på kartet:%1" - -#: placeasker.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Place %1 in Map" -msgstr "Plasser %1 på kartet" - -#: rc.cpp:4 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eirik U. Birkeland,Knut Nordanger,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:" - -#: rc.cpp:5 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,knut.nordanger@gmail.com,karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: kgeography.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 -msgid "The last opened map" -msgstr "Kartet som var opna sist" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,59 +0,0 @@ -# Translation of kgetplugin to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kget_plug_in.cpp:55 -msgid "Download Manager" -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:61 -msgid "Show Drop Target" -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:68 -msgid "List All Links" -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:73 -msgid "List Selected Links" -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:169 -msgid "No downloadable links were found." -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:170 -msgid "No Links" -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:180 -msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." -msgstr "" - -#: kget_plug_in.cpp:181 -msgid "Communication Error" -msgstr "Kommunikasjonsfeil" - -#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -msgid "&Tools" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kget.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kget.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kget.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kget.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4275 +0,0 @@ -# Translation of kget to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:49 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Sqlite" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:54 -msgid "Nepomuk" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:60 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:77 rc.cpp:317 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:77 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:78 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:78 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:79 -msgid "Verification" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:80 -msgctxt "integration of KGet with other applications" -msgid "Integration" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 -msgctxt "Advanced Options" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte val" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:82 conf/pluginselector.cpp:26 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:82 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:32 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:97 -#, kde-format -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150 -#: ui/transferdetails.cpp:100 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:169 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:175 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:37 -msgid "Downloading...." -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: core/transfer.cpp:38 -msgctxt "transfer state: delayed" -msgid "Delayed" -msgstr "Forseinka" - -#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:267 core/transfer.cpp:286 -#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:52 -#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:48 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298 -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:40 -msgctxt "transfer state: aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294 -msgctxt "transfer state: finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160 -msgctxt "changing the destination of the file" -msgid "Changing destination" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: core/transfertreemodel.cpp:644 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:646 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:648 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:650 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: core/transfertreemodel.cpp:652 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: core/transfertreemodel.cpp:654 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76 -#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:95 -msgid "Stalled" -msgstr "Stoppa" - -#: core/datasourcefactory.cpp:286 -msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." -msgstr "" - -#: core/datasourcefactory.cpp:286 core/datasourcefactory.cpp:612 -#: core/kget.cpp:1358 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:200 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: core/datasourcefactory.cpp:612 -#, kde-format -msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" -msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." -msgstr "" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.h:366 ui/tray.cpp:41 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 -#: mainwindow.cpp:470 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verifier.cpp:412 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:414 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:416 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:44 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1357 -msgid "" -"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1358 core/verifier.cpp:1378 -msgid "No key server" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1377 -msgid "" -"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " -"settings or restart KGet and retry downloading." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:121 -#, kde-format -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:122 -msgid "Remove Group" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:146 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:148 -msgid "Remove groups" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:256 -#, kde-format -msgid "" -"

    The following transfer has been added to the download list:

    \\%1

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:257 core/kget.cpp:353 -msgid "Download added" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:348 -msgid "

    The following transfer has been added to the download list:

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:350 -msgid "

    The following transfers have been added to the download list:

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:576 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:577 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:590 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:834 ui/contextmenu.cpp:141 -msgid "My Downloads" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:898 -msgid "" -"

    The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

    " -msgid_plural "" -"

    The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:908 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) -#: core/kget.cpp:962 ui/newtransferdialog.cpp:49 rc.cpp:493 -msgid "New Download" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:962 -msgid "Enter URL:" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:999 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1012 core/urlchecker.cpp:319 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misforma URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1019 core/urlchecker.cpp:321 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1030 core/urlchecker.cpp:377 -#, kde-format -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1031 core/urlchecker.cpp:588 -msgid "Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1043 core/urlchecker.cpp:379 -#, kde-format -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1044 core/urlchecker.cpp:585 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1067 core/kget.cpp:1074 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1102 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1103 core/urlchecker.cpp:597 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1112 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1116 core/kget.cpp:1119 core/urlchecker.cpp:600 -#: core/urlchecker.cpp:701 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:735 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1220 -#, kde-format -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1238 -#, kde-format -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Slettar ikkje\n" -"%1\n" -"sidan det er ein katalog." - -#: core/kget.cpp:1248 -#, kde-format -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Slettar ikkje\n" -"%1\n" -"sidan det ikkje er ei lokal fil." - -#: core/kget.cpp:1351 -#, kde-format -msgid "" -"

    The following file has finished downloading:

    \\%1

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1352 -msgid "Download completed" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1355 -#, kde-format -msgid "" -"

    The following transfer has been started:

    \\%1

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1356 -msgid "Download started" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, kde-format -msgid "" -"

    There has been an error in the following transfer:

    \\%1

    The error message is:

    \\%2

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1363 -msgid "Resolve" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1411 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1415 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1415 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1418 -msgid "" -"The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1418 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "" -"The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgid "

    All transfers have been finished.

    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1440 -msgid "Downloads completed" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1233 -msgid "" -"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "" -"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " -"information." -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1252 -msgid "Signature not verified" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "signature of a file" -msgid "Signature" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:253 core/urlchecker.cpp:293 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:255 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:257 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:265 core/urlchecker.cpp:305 -msgid "No download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:267 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:269 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:277 core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:407 -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:279 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 -msgid "Malformed URL." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:281 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:283 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:297 -#, kde-format -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, kde-format -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:323 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:339 core/urlchecker.cpp:351 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:341 core/urlchecker.cpp:367 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:343 core/urlchecker.cpp:369 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:353 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:355 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:365 -#, kde-format -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:413 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:423 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:425 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:427 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:429 -#, kde-format -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:453 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:455 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:457 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:476 -#, kde-format -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:480 -#, kde-format -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:488 -#, kde-format -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:490 -#, kde-format -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:610 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: core/urlchecker.cpp:612 -msgctxt "on a question" -msgid "Yes all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:613 -msgctxt "on a question" -msgid "No all" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 -msgid "Insert Engine" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:185 -msgid "Engine name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:188 rc.cpp:496 -#: rc.cpp:694 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:36 -#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:38 -msgctxt "transfer state: running" -msgid "Running...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 -msgctxt "Transfer State:Finished" -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 -msgid "Download failed, could not access this URL." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 -msgid "" -"This URL does not allow multiple connections,\n" -"the download will take longer." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:93 -msgctxt "transfer state: connecting" -msgid "Connecting...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:264 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226 -#, kde-format -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:267 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:271 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:233 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 -msgid "Failed to write to the file." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 -msgid "File Selection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:82 -msgid "Downloading Metalink File...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:116 -msgid "" -"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 -msgid "Redownload Metalink" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:200 -msgid "Download failed, no working URLs were found." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:509 -msgid "" -"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " -"not work the download would be restarted) it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132 -msgid "Downloading Torrent File...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277 -msgctxt "transfer state: downloading" -msgid "Downloading...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251 -msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412 -msgid "Torrent file does not exist" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417 -msgid "Analyzing torrent...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429 -msgid "Cannot initialize port..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498 -msgctxt "Transfer status: seeding" -msgid "Seeding...." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Error scanning data: %1" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Scanning data of %1 :" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:35 -msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:87 -msgid "&Advanced Details" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:93 -msgid "&Scan Files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 -msgid "Select a default torrent folder" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 -msgid "Select a default temporary folder" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 -msgctxt "Choked" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 -msgctxt "Not choked" -msgid "No" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 -msgctxt "Snubbed" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 -msgctxt "Not snubbed" -msgid "No" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 -msgctxt "Interested" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 -msgctxt "Not Interested" -msgid "No" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 -msgctxt "Interesting" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 -msgctxt "Not Interesting" -msgid "No" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311 -msgid "Choked" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312 -msgid "Snubbed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316 -msgid "Upload Slot" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317 -msgid "Requests" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320 -msgid "Interested" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321 -msgid "Interesting" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329 -msgid "IP address of the peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330 -msgid "Which client the peer is using" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331 -msgid "Download speed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332 -msgid "Upload speed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333 -msgid "" -"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not " -"send us any data." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334 -msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335 -msgid "How much of the torrent's data the peer has" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336 -msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337 -msgid "" -"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338 -msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 -msgid "The number of download and upload requests" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 -msgid "How much data we have downloaded from this peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341 -msgid "How much data we have uploaded to this peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342 -msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343 -msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 -msgctxt "Download first" -msgid "First" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 -msgctxt "Download last" -msgid "Last" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 -msgctxt "preview available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 -msgctxt "Preview pending" -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 -msgctxt "No preview available" -msgid "No" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 -#: rc.cpp:582 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 -msgid "Chunk" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 -msgid "Number of the chunk" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223 -msgid "Download progress of the chunk" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224 -msgid "Which peer we are downloading it from" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225 -msgid "Download speed of the chunk" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226 -msgid "Which files the chunk is located in" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 -msgid "Kick Peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 -msgid "Ban Peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 -msgctxt "Open file" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 -msgid "Download first" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 -msgid "Download normally" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 -msgid "Download last" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 -msgid "Delete File(s)" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 -msgid "Move File" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 -msgid "Collapse Folder Tree" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 -msgid "Expand Folder Tree" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 -msgid "" -"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" -msgid_plural "" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 -msgid "Select a directory to move the data to." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 -#: rc.cpp:197 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Advanced Details for %1" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:370 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 -msgid "Enter the URL of the tracker:" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 -#, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 -#, kde-format -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 -msgctxt "Transfer state: processing script" -msgid "Processing script...." -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 -msgctxt "Transfer State: Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 -msgctxt "Transfer State: Aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 -msgid "Add New Script" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 -msgid "Edit Script" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 -msgid "Set Script File" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 -msgctxt "Configure script" -msgid "Configure script" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Marginal" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Full" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Ultimate" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "" -"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." -msgid "Signature of %1." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:59 -msgid "This option is not supported for the current transfer." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:91 -msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:92 -msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:92 -msgid "Load Signature File" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:105 -msgid "You need to define a signature." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:109 -msgid "" -"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " -"the download." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:139 -msgid "The key has been revoked." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:143 -msgid "The key is disabled." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:147 -msgid "The key is invalid." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:152 -msgid "The key is expired." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:167 -msgid "The key is not to be trusted." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:173 -msgid "The key is to be trusted marginally." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:189 -msgid "Trust level of the key is unclear." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:219 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:233 ui/signaturedlg.cpp:241 -msgctxt "pgp signature is verified" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:245 -msgctxt "pgp signature is not verified" -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:248 -msgid "" -"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " -"data has been modified." -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:253 -msgid "" -"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " -"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" -msgstr "" - -#: ui/signaturedlg.cpp:266 -msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:37 -msgid "Import Links" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:75 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:76 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:79 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download Checked" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:128 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:129 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:130 rc.cpp:430 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:131 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:132 -msgid "Location (URL)" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 rc.cpp:549 -msgid "&Select All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 rc.cpp:546 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:320 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:376 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:48 -msgid "Transfer History" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:81 -msgid "&Open File" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:210 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:212 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:214 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: ui/history/transferhistory.cpp:216 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Source File" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:255 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:257 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:259 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:266 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:268 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: ui/history/transferhistory.cpp:289 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Sett fast" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 rc.cpp:14 -msgid "Quit KGet" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:219 mainwindow.cpp:1119 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:220 mainwindow.cpp:1120 -msgid "&Download" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:221 mainwindow.cpp:1121 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:277 -msgid "Show Main Window" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:278 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dropTargetGroup) -#: ui/droptarget.cpp:369 rc.cpp:173 -msgid "Drop Target" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:370 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:415 -#, kde-format -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:443 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:457 -msgid "" -"Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-" -">Configure KGet->Look & Feel." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:459 -msgid "Hiding drop target" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:37 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:214 -#, kde-format -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:215 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:61 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:172 -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 -msgctxt "comma, to seperate members of a list" -msgid "," -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:110 -msgid "File Properties" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:122 -msgid "Enter a filename." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:125 -msgid "The filename exists already, choose a different one." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:128 -msgid "Enter at least one URL." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 -msgid "Import dropped files" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 -msgid "Create a Metalink" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 -msgid "Add at least one file." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl) -#: rc.cpp:757 -msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:127 -msgid "General optional information for the metalink." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Unable to load: %1" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183 -msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183 -msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:189 -msgid "Define the saving location." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 -msgctxt "file as in file on hard drive" -msgid "Files" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:161 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:161 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "" - -#: ui/contextmenu.cpp:77 -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "" - -#: ui/contextmenu.cpp:150 mainwindow.cpp:207 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:154 mainwindow.cpp:212 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/tray.cpp:45 -msgid "Download Manager" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:126 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:314 -msgid "Transfer Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:926 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:44 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:163 -msgid "Modify the used mirrors." -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start the server: %1." -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:175 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:176 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:177 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:178 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:179 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:180 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:181 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:182 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:183 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:184 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Kjelde:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:185 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:186 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:187 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:188 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:189 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:190 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:192 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:193 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:125 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Ein avansert nedlastingshandsamar for KDE" - -#: main.cpp:127 -msgid "" -"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:131 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:133 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:133 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:134 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:134 main.cpp:135 main.cpp:137 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:135 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:136 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:136 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:137 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:138 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:138 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:139 -msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz" -msgstr "" - -#: main.cpp:139 -msgid "Mms Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:139 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:139 main.cpp:140 main.cpp:141 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:140 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:141 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:142 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:142 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:148 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Start KGet med sleppmål" - -#: main.cpp:149 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "" - -#: main.cpp:150 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" - -#: main.cpp:152 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:154 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Last ned URL(ar)" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 -msgid "Export Transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:159 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "&Export Transfers as Plain Text..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "&Create a Metalink" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:187 -msgid "Top Priority" -msgstr "Høg prioritet" - -#: mainwindow.cpp:192 -msgid "Least Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: mainwindow.cpp:197 rc.cpp:152 -msgid "Increase Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: mainwindow.cpp:202 rc.cpp:155 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:217 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:222 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:231 -msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:255 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:265 -msgid "Start / Resume All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:271 -msgid "Start / Resume Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:276 -msgid "Stop All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:282 -msgid "Stop Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Start / Resume" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:294 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) -#: mainwindow.cpp:302 rc.cpp:203 rc.cpp:436 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:311 -msgid "Open Destination" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:316 mainwindow.cpp:452 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:325 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:330 -msgid "&Transfer History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:336 -msgid "&Group Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:348 -msgid "Import &Links..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:381 -msgid "" -"This is the first time you have run KGet.\n" -"Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:383 -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:383 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:384 -msgid "Do Not Enable" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:451 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:468 -#, kde-format -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:518 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:520 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:576 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:577 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:656 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:658 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:998 -msgid "" -"KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you " -"want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as " -"download manager for Konqueror\"." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode) -#: rc.cpp:5 -msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:8 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:11 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "At startup:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:20 -msgid "Restore Download State" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:23 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:26 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "History" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "History backend:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:35 -msgid "Enable KDE global progress tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Handle existing files/transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:47 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:50 -msgid "Automatic rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:53 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LimitDownloads) -#: rc.cpp:44 -msgid "Limit Maximum Downloads Per Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:47 -msgid "Number of downloads:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Downloads from the same server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:53 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:56 -msgid "Global download limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:79 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:102 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:125 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 -msgid " KiB/s" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:62 -msgid "Global upload limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:68 -msgid "Per transfer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:74 -msgid "Reconnect on Error or Broken Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:77 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Tal på nye forsøk:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Retry after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:171 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:83 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCompleted) -#: rc.cpp:86 -msgid "After Completing Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoShutdown) -#: rc.cpp:89 -msgid "Auto shutdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDisconnect) -#: rc.cpp:92 -msgid "Auto disconnect" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Checksums" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:98 -msgid "Automatic verification:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:101 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:104 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:107 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:110 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:829 rc.cpp:907 -msgid "Signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) -#: rc.cpp:116 -msgid "Automatic verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) -#: rc.cpp:119 -msgid "Automatic downloading of missing keys" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:122 -msgid "Keyservers:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, up) -#: rc.cpp:125 -msgid "Move &Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, down) -#: rc.cpp:128 -msgid "Move &Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:131 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:320 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:137 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:481 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use as download manager for Konqueror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:146 -msgid "Monitor clipboard for files to download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:149 -msgid "Case insensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:158 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:173 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:901 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:164 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) -#: rc.cpp:167 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen) -#: rc.cpp:170 -msgid "Show splashscreen" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:176 -msgid "Enable animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enable popup tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:182 -msgid "Show drop target" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:191 -msgid "Search Engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: rc.cpp:194 -msgid "Engine Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) -#: rc.cpp:200 -msgid "New Engine..." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:221 -msgid "Number of connections per URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) -#: rc.cpp:209 -msgid "Use search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) -#: rc.cpp:212 -msgid "Search for verification information" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:215 -msgid "Number of simultaneous file downloads:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:218 -msgid "Number of mirrors per file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:224 -msgid "Select the files you want to be downloaded." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) -#: rc.cpp:227 -msgid "Scanning data of torrent:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "Number of chunks found:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:233 -msgid "Number of chunks failed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:236 -msgid "Number of chunks not downloaded:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:239 -msgid "Number of chunks downloaded:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:251 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) -#: rc.cpp:254 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:257 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:260 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:290 rc.cpp:296 -#: rc.cpp:302 rc.cpp:308 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:266 -msgid "Download speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:272 -msgid "Leechers:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:278 -msgid "Upload speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:385 -msgid "Chunks" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:394 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:293 -msgctxt "chunks left" -msgid "Left:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "all chunks" -msgid "All:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:397 -msgid "Excluded:" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:311 rc.cpp:600 -msgctxt "source-file" -msgid "Source:" -msgstr "Kjelde:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:597 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel) -#: rc.cpp:323 -msgid "Upload limit per transfer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 -msgid "No Limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) -#: rc.cpp:332 -msgid "Download limit per transfer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) -#: rc.cpp:341 -msgid "Enable UTP protocol" -msgstr "Bruk UTP-protokollen" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox) -#: rc.cpp:344 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel) -#: rc.cpp:347 -msgid "Default torrent folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel) -#: rc.cpp:350 -msgid "Default temporary folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox) -#: rc.cpp:353 -msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: rc.cpp:356 -msgid "" -"\n" -"

    Webseed to add to the " -"torrent.

    \n" -"

    \n" -"

    Note: Only http webseeds are " -"supported.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:364 -msgid "Add Webseed" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:367 -msgid "Remove Webseed" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: rc.cpp:373 -msgid "Remove Tracker" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: rc.cpp:376 -msgid "Change Tracker" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: rc.cpp:379 -msgid "Update Trackers" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: rc.cpp:382 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:388 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:391 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:400 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: rc.cpp:403 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:406 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:409 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:412 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:415 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:418 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:421 -msgid "User Scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:424 -msgid "Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:427 -msgid "RegExp" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) -#: rc.cpp:433 -msgid "New Script...." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) -#: rc.cpp:439 -msgid "Edit...." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) -#: rc.cpp:442 -msgid "Configure...." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) -#: rc.cpp:445 -msgid "Regexp:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) -#: rc.cpp:448 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:655 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) -#: rc.cpp:454 -msgid "File Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:631 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:460 -msgid "Use Normalized Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use Literal Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) -#: rc.cpp:466 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:469 -msgid "Best Quality (.mp4)" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:472 -msgid "Normal Quality (.flv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:475 -msgid "" -"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " -"media." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:478 -msgid "Login Info" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:484 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:487 -msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:490 -msgid "User .netrc file" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:499 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:502 -msgid "Transfer group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:505 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:508 -msgid "&Import Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:511 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "filter: show all file types" -msgid "&All" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Videos" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages) -#: rc.cpp:522 -msgid "Ima&ges" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio) -#: rc.cpp:526 -msgid "A&udio" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives) -#: rc.cpp:530 -msgid "A&rchives" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:534 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:537 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode) -#: rc.cpp:540 -msgid "Contains" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode) -#: rc.cpp:543 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:552 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected) -#: rc.cpp:555 -msgctxt "Check as in mark, not as in verify" -msgid "Chec&k Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:558 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:561 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:564 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:567 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:570 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup) -#: rc.cpp:573 -msgctxt "View modes" -msgid "View Modes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2) -#: rc.cpp:576 -msgid "Select Ranges" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:579 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:585 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3) -#: rc.cpp:588 -msgid "Filter History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:591 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:594 -msgid "Download" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:610 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Kjelde:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:604 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:610 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " -"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " -"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " -"one URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 -msgid "Save created Metalink at:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:619 -msgid "Create new Metalink" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) -#: rc.cpp:622 -msgid "Load existing Metalink:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) -#: rc.cpp:625 -msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:628 -msgid "Required" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:634 -msgid "Used Mirrors:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:637 -msgid "Recommended" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:640 -msgid "File size (in bytes):" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#: rc.cpp:643 -msgid "0123456789" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:835 -msgid "Verification:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:649 -msgid "Optional" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:658 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:661 -msgid "Logo:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo) -#: rc.cpp:664 -msgid "URL to the logo" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:667 -msgid "The language of the file" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:670 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:673 -msgid "Operating systems:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os) -#: rc.cpp:676 -msgid "Supported OSes, separated with commas" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:679 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:682 -msgid "Publisher:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:685 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:688 rc.cpp:697 -msgid "publisher" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name) -#: rc.cpp:691 -msgid "Name of the publisher" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:700 -msgid "URL to the publisher" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:703 -msgid "General information:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:706 -msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 -msgid "Origin:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) -#: rc.cpp:712 -msgid "Web URL to the metalink" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:715 -msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:718 -msgid "Dynamic:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) -#: rc.cpp:721 -msgid "Metalink published" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:724 rc.cpp:742 -msgid "Date and time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) -#: rc.cpp:727 rc.cpp:739 -msgid "Timezone offset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 -msgid "Negative offset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) -#: rc.cpp:733 -msgid "Metalink updated" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:751 -msgid "Adds local files adding a lot information automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:748 -msgid "Add local files" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:754 -msgid "Adding local files..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:760 -msgctxt "General options." -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) -#: rc.cpp:763 -msgid "Create partial checksums" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:766 -msgid "General URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:769 -msgid "" -"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " -"this might take a while." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " -"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " -"and the filename." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:775 -msgid "Types of the checksums:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:778 -msgid "Create checksums:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) -#: rc.cpp:781 -msgctxt "These entries are optional." -msgid "Optional" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:784 -msgid "Optional data:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:787 -msgid "Enter information that all chosen files share." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:793 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:796 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:799 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:802 -msgid "Group Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:805 -msgid "Default folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:808 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:811 -msgid "Regular expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:814 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck) -#: rc.cpp:817 -msgid "Maximum download speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:874 rc.cpp:880 -msgid " KiB" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck) -#: rc.cpp:823 -msgid "Maximum upload speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) -#: rc.cpp:832 -msgid "Has binary PGP signature." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) -#: rc.cpp:835 -msgid "Ascii PGP signature:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) -#: rc.cpp:838 -msgid "Load Signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:862 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) -#: rc.cpp:838 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:841 -msgid "Issuer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:844 -msgid "E-Mail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:847 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:850 -msgid "Creation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:853 -msgid "Expiration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:856 -msgid "Trust:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:859 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:865 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:868 -msgid "Download Destination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:886 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:889 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:892 -msgid "Maximum Share Ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:895 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:898 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:904 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:911 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:914 -msgid "Number of connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:917 -msgid "Enter a URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:920 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:923 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:929 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:932 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:935 -msgid "&Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:938 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:941 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:41 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:944 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashscreen), group (Appearance) -#: rc.cpp:947 -msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:950 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:953 rc.cpp:959 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:962 rc.cpp:965 rc.cpp:971 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:968 -msgid "List of the Regexp to match input URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:974 -msgid "List of descriptions for user scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:977 -msgid "List of whether the script is enabled" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/khangman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,818 +0,0 @@ -# Translation of khangman to Norwegian Nynorsk -# -# Bjarne Hugo Hansen , 2002. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Knut Nordanger , 2005. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khangman\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: data.i18n:2 -msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" -msgid "" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"words in the game.\n" -"See the file README.languages in khangman's source directory\n" -"for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "DONE" - -#: khangmanview.cpp:73 -msgid "G&uess" -msgstr "G&jett" - -#: khangmanview.cpp:77 -msgid "&Play again" -msgstr "&Spel éin gong til" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Bommar" - -#: khangmanview.cpp:352 -msgid "Hint" -msgstr "Hint" - -#: khangmanview.cpp:381 -#, kde-format -msgid "You lost. The word was \"%1\"." -msgstr "Du tapte. Ordet var «%1»." - -#: khangmanview.cpp:381 -msgid "Congratulations! You won!" -msgstr "Gratulerer! Du vann!" - -#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHengtmann" - -#: khangmanview.cpp:510 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Du har alt gjetta denne bokstaven." - -#: khangmanview.cpp:592 -#, kde-format -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Fann ikkje fila «$KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2».\n" -"Sjå til at spelet er rett installert." - -#: khangmanview.cpp:596 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: khangmanview.cpp:725 -#, kde-format -msgid "Wins: %1" -msgstr "Sigrar: %1" - -#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 -#, kde-format -msgid "Losses: %1" -msgstr "Tap: %1" - -#: main.cpp:34 -msgid "Classical hangman game for KDE" -msgstr "Det klassiske hengtmann-spelet for KDE" - -#: main.cpp:40 -msgid "(c) 2001-2009, Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2001–2009 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:42 -msgid "Primoz Anzur" -msgstr "Primoz Anzur" - -#: main.cpp:42 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: main.cpp:47 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer, author" -msgstr "Utviklar og noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:49 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 -msgid "Coding help" -msgstr "Kodehjelp" - -#: main.cpp:51 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: main.cpp:52 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" -"Datafiler for svensk, kodehjelp, gjennomsiktige bilete og omsetjingsrettingar" - -#: main.cpp:54 -msgid "eXParTaKus" -msgstr "eXParTaKus" - -#: main.cpp:55 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Datafiler for spansk" - -#: main.cpp:56 -msgid "Erik Kjær Pedersenn" -msgstr "Erik Kjær Pedersenn" - -#: main.cpp:57 -msgid "Danish data files" -msgstr "Datafiler for dansk" - -#: main.cpp:58 -msgid "Niko Lewman" -msgstr "Niko Lewman" - -#: main.cpp:59 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Datafiler for finsk" - -#: main.cpp:60 -msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" -msgstr "João Sebastião de Oliveira Bueno" - -#: main.cpp:61 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Datafiler for Brasil-portugisisk" - -#: main.cpp:62 -msgid "Antoni Bella" -msgstr "Antoni Bella" - -#: main.cpp:63 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Datafiler for katalansk" - -#: main.cpp:64 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "Giovanni Venturi" - -#: main.cpp:65 -msgid "Italian data files" -msgstr "Datafiler for italiensk" - -#: main.cpp:66 -msgid "Rinse" -msgstr "Rinse" - -#: main.cpp:67 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Datafiler for nederlandsk" - -#: main.cpp:68 -msgid "Lukáš Tinkl" -msgstr "Lukáš Tinkl" - -#: main.cpp:69 -msgid "Czech data files" -msgstr "Datafiler for tsjekkisk" - -#: main.cpp:70 -msgid "Tamas Szanto" -msgstr "Tamas Szanto" - -#: main.cpp:71 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Datafiler for ungarsk" - -#: main.cpp:72 -msgid "Torger Åge Sinnes" -msgstr "Torger Åge Sinnes" - -#: main.cpp:73 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Datafiler for norsk (bokmål)" - -#: main.cpp:74 -msgid "Roger Kovacs" -msgstr "Roger Kovacs" - -#: main.cpp:75 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Datafiler for tadsjikisk" - -#: main.cpp:76 -msgid "Chusslove Illich" -msgstr "Chusslove Illich" - -#: main.cpp:77 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Datafiler for serbisk (kyrillisk og latinsk)" - -#: main.cpp:78 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: main.cpp:79 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Datafiler for slovensk" - -#: main.cpp:80 -msgid "Pedro Morais" -msgstr "Pedro Morais" - -#: main.cpp:81 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Datafiler for portugisisk" - -#: main.cpp:82 -msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: main.cpp:83 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Datafiler for norsk (nynorsk)" - -#: main.cpp:84 -msgid "Mehmet Özel" -msgstr "Mehmet Özel" - -#: main.cpp:85 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Datafiler for tyrkisk" - -#: main.cpp:86 -msgid "Черепанов Андрей" -msgstr "Черепанов Андрей" - -#: main.cpp:87 -msgid "Russian data files" -msgstr "Datafiler for russisk" - -#: main.cpp:88 -msgid "Radostin Radnev" -msgstr "Radostin Radnev" - -#: main.cpp:89 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Datafiler for bulgarsk" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kevin Patrick Scannell" -msgstr "Kevin Patrick Scannell" - -#: main.cpp:91 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Datafiler for irsk (gælisk)" - -#: main.cpp:92 -msgid "Matt Howe" -msgstr "Matt Howe" - -#: main.cpp:93 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Snillare hengtmann-bilete" - -#: main.cpp:94 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:96 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: main.cpp:98 -msgid "Lubos Lunàk" -msgstr "Lubos Lunàk" - -#: main.cpp:100 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:101 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Kodehjelp og retta mange ting" - -#: main.cpp:102 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: main.cpp:103 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Kode for å laga ikon til teiknlinja" - -#: main.cpp:104 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:105 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Kodevask" - -#: khangman.cpp:97 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Spel med eit nytt ord" - -#: khangman.cpp:100 -msgid "Opens an existing vocabulary document" -msgstr "Opnar eit orddokument som finst frå før" - -#: khangman.cpp:103 -msgid "&Show Hint" -msgstr "&Vis hint" - -#: khangman.cpp:104 -msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word" -msgstr "Vis/gøym hintet for å hjelpa å gjetta ordet" - -#: khangman.cpp:112 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Hent ord på nye språk …" - -#: khangman.cpp:120 -msgid "&Category" -msgstr "&Kategori" - -#: khangman.cpp:123 -msgid "Choose the category" -msgstr "Vel kategori" - -#: khangman.cpp:124 -msgid "Choose the category of words" -msgstr "Vel ordkategori" - -#: khangman.cpp:127 -msgid "&Language" -msgstr "&Språk" - -#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133 -msgid "Choose the language" -msgstr "Vel språk" - -#: khangman.cpp:138 -msgid "L&ook" -msgstr "U&tsjåande" - -#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Vel utsjånad og åtferd" - -#: khangman.cpp:150 -msgid "You can open last opened files" -msgstr "" - -#: khangman.cpp:253 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: khangman.cpp:353 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: khangman.cpp:358 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#. i18n: file: timerui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:254 khangman.cpp:363 rc.cpp:143 rc.cpp:254 -msgid "Timers" -msgstr "Tidtakarar" - -#. i18n: file: languageui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:248 khangman.cpp:530 rc.cpp:137 rc.cpp:248 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Skriv bokstavar med aksent" - -#: khangman.cpp:569 -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "Opna eit orddokument" - -#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 -#, kde-format -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekund" - -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Bjarne Hugo Hansen,Knut Nordanger,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:,Eirik U. Birkeland,Torger Åge Sinnes" - -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"hoelerk@online.no,knut.nordanger@gmail.com,karl@huftis.org,,,,sinnes@dalstrok" -"a-innafor.net" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:157 rc.cpp:106 rc.cpp:157 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:160 rc.cpp:109 rc.cpp:160 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:30 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 rc.cpp:112 rc.cpp:163 -msgid "Main" -msgstr "Hovud" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:166 rc.cpp:115 rc.cpp:166 -msgid "Special Characters" -msgstr "Spesialteikn" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:41 -#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:169 rc.cpp:118 rc.cpp:169 -msgid "Look" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:45 -#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:172 rc.cpp:121 rc.cpp:172 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 rc.cpp:238 rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 -#: rc.cpp:238 -msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" -msgstr "Spansk, portugisisk og katalansk" - -#. i18n: file: advanced.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:178 rc.cpp:6 rc.cpp:178 -msgid "Type accented &letters" -msgstr "Skriv &bokstavar med aksent" - -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 rc.cpp:241 rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 -#: rc.cpp:241 -msgid "" -"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " -"are differentiated from the corresponding unaccented letter)." -msgstr "" -"Dersom dette valet er kryssa av, må du i nokre språk tasta inn aksenten for " -"bokstavar sjølv. Det vil seia at programmet skil mellom bokstavar med og " -"utan aksent (for eksempel «é» og «e»)." - -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 rc.cpp:244 rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"If this is disabled, the selected language does not support it. If " -"this is enabled and if you check it, then you should type accented " -"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be " -"displayed with normal letters (default).
    \n" -"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and " -"ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, " -"when you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will have to type " -"\"ò\" for this letter to be displayed." -msgstr "" -"Dersom dette valet er utilgjengeleg, er det ikkje støtta av det valte " -"språket. Dersom valet er tilgjengeleg, og du kryssar av for det, må " -"du sjølv skriva inn aksenten for bokstavar som skal ha dette. Dersom du " -"ikkje kryssar av, vert bokstavar med aksent viste som vanlege bokstavar utan " -"aksent.
    \n" -"Eksempel: Dersom valet ikkje er kryssa av, språket er katalansk og du tastar " -"«o», så vert både «o» og «ò» viste i ordet xenofòbia. Dersom det er " -"kryssa av og du tastar «o», så vert berre «o» vist. Du må då tasta inn «ò» " -"for at denne bokstaven skal verta vist." - -#. i18n: file: advanced.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:188 rc.cpp:16 rc.cpp:188 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#. i18n: file: advanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:191 rc.cpp:19 rc.cpp:191 -msgid "Play in upper case letters" -msgstr "Spel med store bokstavar" - -#. i18n: file: advanced.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:194 rc.cpp:22 rc.cpp:194 -msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" -msgstr "Viss dette valet er kryssa av, vert orda vist med store bokstavar." - -#. i18n: file: advanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:197 rc.cpp:25 rc.cpp:197 -msgid "" -"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " -"if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " -"will be in lower case.
    \n" -"This setting is currently only available for the German language." -msgstr "" -"Dersom du kryssar av her, vert orda vist med store bokstavar, sjølv om du " -"skriv dei inn med små. Viss det ikkje er kryssa av (standard), vert ordet " -"vist med små bokstavar.
    \n" -"Dette valet er berre tilgjengeleg for tysk." - -#. i18n: file: generalui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:201 rc.cpp:29 rc.cpp:201 -msgid "Here you can choose settings for all languages." -msgstr "Her kan du velja innstillingar for alle språka." - -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 rc.cpp:278 rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." -msgstr "Kryss av her om du vil kunna oppdaga same bokstav fleire gonger." - -#. i18n: file: generalui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 rc.cpp:35 rc.cpp:207 -msgid "" -"If you check this box, only the first letter will be written if the letter " -"is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " -"letter, to replace the second instance in the word until there are no more " -"instances of this letter.\n" -"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, " -"when you try \"o\", the two instances of \"o\" in the word will be " -"discovered at the same time. If this is checked, you will need to try \"o\" " -"twice.\n" -"\n" -"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the " -"word are discovered." -msgstr "" -"Dersom du kryssar av her, vert berre den første bokstaven skriven dersom han " -"finst fleire stader i ordet. Dersom du prøver bokstaven på nytt, kjem den " -"neste førekomsten opp, heilt til bokstaven ikkje er med i ordet fleire " -"gonger.\n" -"\n" -"Eksempel: Du gjettar på ordet «banan». Dersom valet ikkje er kryssa av, så " -"vert begge «a»-ane i ordet oppdaga når du tastar «a». Dersom det er kryssa " -"av, må du tasta «a» to gonger for å få avdekt begge «a»-ane. \n" -"\n" -"Standardinnstillinga er at alle førekomstane av bokstaven vert viste med ein " -"gong." - -#. i18n: file: generalui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:213 rc.cpp:41 rc.cpp:213 -msgid "Require more guesses for duplicate letters" -msgstr "Krev fleire &gjettingar for dupliserte bokstavar" - -#. i18n: file: generalui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:216 rc.cpp:44 rc.cpp:216 -msgid "Enable animations" -msgstr "Slå på animasjonar" - -#. i18n: file: generalui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:219 rc.cpp:47 rc.cpp:219 -msgid "Enable hints globally" -msgstr "Slå på hint globalt" - -#. i18n: file: generalui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:222 rc.cpp:50 rc.cpp:222 -msgid "Sounds" -msgstr "Lydar" - -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 rc.cpp:284 rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 -#: rc.cpp:284 -msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" -msgstr "" -"Dersom du kryssar av her, vert det spelt av lydar for «Nytt spel» og «Spel " -"vunne»." - -#. i18n: file: generalui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:228 rc.cpp:56 rc.cpp:228 -msgid "" -"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " -"and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " -"KHangMan.\n" -"Default is no sound." -msgstr "" -"Dersom du kryssar av her, vert det spelt av lydar når du startar eit nytt " -"spel, og når du vinn. Viss det ikkje er kryssa av, vert det ikkje spelt " -"nokon lydar.\n" -"Standard er ingen lydar." - -#. i18n: file: generalui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:232 rc.cpp:60 rc.cpp:232 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Slå på lydar" - -#. i18n: file: languageui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:235 rc.cpp:124 rc.cpp:235 -msgid "Here you can choose special settings for some languages." -msgstr "Her kan du velja eigne innstillingar for nokre språk." - -#. i18n: file: timerui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:251 rc.cpp:140 rc.cpp:251 -msgid "" -"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " -"tooltip." -msgstr "" -"Her kan du velja kor lenge hint og hjelpebobla «Allereie gjetta» skal visast." - -#. i18n: file: timerui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:257 rc.cpp:146 rc.cpp:257 -msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" -msgstr "Kor lenge hjelpebobla Allereie gjetta skal visast:" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#. i18n: file: timerui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#. i18n: file: timerui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 rc.cpp:291 rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 -#: rc.cpp:291 -msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." -msgstr "Kor lenge hjelpebobla «Allereie gjetta» skal visast." - -#. i18n: file: timerui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:263 rc.cpp:152 rc.cpp:263 -msgid "" -"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " -"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " -"children might need longer time to be able to understand they are trying a " -"letter that was already guessed." -msgstr "" -"Du kan stilla inn kor lenge hjelpebobla «Du har alt gjetta denne bokstaven» " -"skal visast etter at du har forsøkt ein bokstav som allereie er gjetta. " -"Standardvalet er eitt sekund, men yngre barn kan trenga lengre tid for å " -"forstå at dei prøver med ein bokstav som har vore gjetta før." - -#. i18n: file: khangman.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:266 rc.cpp:63 rc.cpp:266 -msgid "Level" -msgstr "Nivå" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:269 rc.cpp:66 rc.cpp:269 -msgid "Show the characters toolbar" -msgstr "Vis teiknverktøylinja" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:272 rc.cpp:69 rc.cpp:272 -msgid "The language selected by the user" -msgstr "Språket valt av brukaren" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:275 rc.cpp:72 rc.cpp:275 -msgid "Background theme" -msgstr "Bakgrunnstema" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:281 rc.cpp:78 rc.cpp:281 -msgid "Enable Animations" -msgstr "Slå på animasjonar" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:287 rc.cpp:84 rc.cpp:287 -msgid "" -"If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " -"(default) \n" -" hints will be displayed only per word when the user chooses to " -"show the hint." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det alltid vist hint. Viss ikkje " -"(standard),\n" -" vert det berre vist hint når brukaren ber om det." - -#. i18n: file: khangman.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:294 rc.cpp:91 rc.cpp:294 -msgid "Type accented letters separately from normal letters" -msgstr "Skriv inn bokstavar med aksentar for seg sjølve" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:297 rc.cpp:94 rc.cpp:297 -msgid "The Providers path for KHangMan" -msgstr "Leverandørstigen til KHengtmann" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/khotkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,861 +0,0 @@ -# Translation of khotkeys to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khotkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Change the exported state for the actions." -msgstr "Endra eksporteringstilstand for handlingane." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Export Actions" -msgstr "Eksporter handlingar" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Configure in which state " -"the actions should be exported.

    \n" -"

    Actual State

    \n" -"

    Export the actions in " -"their current state.

    \n" -"

    Disabled

    \n" -"

    Export the actions in a " -"disabled state.

    \n" -"

    Enabled

    \n" -"

    Export the actions in an " -"enabled state.

    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Vel med kva tilstand " -"handlingane skal eksporterast.

    \n" -"

    Faktisk tilstand

    \n" -"

    Eksporter handlingane i " -"den tilstanden dei har.

    \n" -"

    Av

    \n" -"

    Eksporter handlingane i " -"avslått tilstand.

    \n" -"

    \n" -"

    Eksporter handlingane i " -"påslått tilstand.

    " - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." -msgid "Actual State" -msgstr "Faktisk tilstand" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." -msgid "Enabled" -msgstr "Slått &på" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" -msgid "Disabled" -msgstr "Slått &av" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "KHotkeys file id." -msgstr "KHotkeys-fil-ID" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "" -"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " -"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." -msgstr "" -"KHotkeys-fil-ID-ane vert bruka for å sikra at filene ikkje vert eksporterte " -"meir enn éin gong. Dei vert for det meste bruka til automatiske " -"oppdateringar frå KDE-utviklarane." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Set import id for file, or leave empty" -msgstr "Vel importerings-ID-en for fila, eller la stå tom" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 -msgid "Allow Merging" -msgstr "Tillat samanslåing" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 -msgid "Merge into existing directories on import?" -msgstr "Vil du slå saman med gamle mapper ved importering?" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 -msgid "" -"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " -"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " -"same name." -msgstr "" -"Slå saman med gammalt innhald viss det alt finst ei mappe med dette namnet. " -"Elles vert det laga to mapper med same namn." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Trigger When" -msgstr "Utløys når" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Window appears" -msgstr "Vindauge kjem fram" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Window disappears" -msgstr "Vindauge forsvinn" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Window gets focus" -msgstr "Vindauge får fokus" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Window loses focus" -msgstr "Vindauge mistar fokus" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 -msgid "Window" -msgstr "Vindauge" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Snøggtast:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Input Actions Daemon" -msgstr "Innhandlingsteneste" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Start the Input Actions daemon on login" -msgstr "Start innhandlingstenesta ved pålogging" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Gestures" -msgstr "Rørsler" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tidsgrense:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Mouse button:" -msgstr "Museknapp:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Active window" -msgstr "Aktivt vindauge" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Specific window" -msgstr "Særskilt vindauge" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Action window" -msgstr "Handlingsvindauge" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Command/URL:" -msgstr "Kommando/URL:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Application:" -msgstr "Program:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select Application ..." -msgstr "Vel program …" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Remote application:" -msgstr "Fjernprogram:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Remote object:" -msgstr "Fjernobjekt:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Function:" -msgstr "Funksjon:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argument:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Call" -msgstr "Kall" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Launch D-Bus Browser" -msgstr "Køyr &D-busslesar" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "&Duplicate..." -msgstr "Lag &kopi …" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Window Data" -msgstr "Vindaugsdata" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Window title:" -msgstr "Vindaugstittel:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 -msgid "Is Not Important" -msgstr "Er ikkje viktig" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 -msgid "Contains" -msgstr "Inneheld" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 -msgid "Is" -msgstr "Er" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "Passar regulært uttrykk" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Inneheld ikkje" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 -msgid "Is Not" -msgstr "Er ikkje" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 -msgid "Does Not Match Regular Expression" -msgstr "Passar ikkje med regulært uttrykk" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Window class:" -msgstr "Vindaugsklasse:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "Window role:" -msgstr "Vindaugsrolle:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "&Autodetect" -msgstr "Oppdagar &automatisk" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Window Types" -msgstr "Vindaugstypar" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "Dock" -msgstr "Festa" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: rc.cpp:182 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 -msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" -msgstr "Oppsettsmodulen i KDE Hotkeys" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 -msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -msgstr "© 2008 Michael Jansen" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 -msgid "Michael Jansen" -msgstr "Michael Jansen" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 -msgid "" -"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " -"be lost." -msgstr "" -"Den gjeldande handlinga har ulagra endringar. Viss du held fram, går desse " -"endringane tapt." - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 -msgid "Save changes" -msgstr "Lagra endringar" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Klarte ikkje kontakta khotkeys. Endringane vart lagra, men dei kan ikkje " -"takast i bruk." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "Eksporter gruppe" - -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "Vilkår" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 -msgctxt "Condition type" -msgid "Active Window ..." -msgstr "Aktivt vindauge …" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 -msgctxt "Condition type" -msgid "Existing Window ..." -msgstr "Gammalt vindauge …" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 -msgctxt "Condition type" -msgid "And" -msgstr "Og" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 -msgctxt "Condition type" -msgid "Or" -msgstr "Eller" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 -msgctxt "Condition type" -msgid "Not" -msgstr "Ikkje" - -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" -msgid "And" -msgstr "Og" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -msgid "New Group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 -msgctxt "action name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 -msgctxt "action enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "Slått &på" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "Klarte ikkje køyra qdbusviewer" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 -msgid "Edit Gesture" -msgstr "Rediger rørsle" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " -"mouse button while drawing, and release when you have finished." -msgstr "" -"Gjer rørsla du vil leggja til nedanfor. Trykk inn og hald nede venstre " -"museknapp mens du gjer rørsla, og slepp han når du er ferdig." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 -msgid "Export Group..." -msgstr "Eksporter gruppe …" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 -msgid "Import..." -msgstr "Importer …" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 -msgid "Global Shortcut" -msgstr "Global snøggtast" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 -msgid "Window Action" -msgstr "Vindaugshandling" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 -msgid "Mouse Gesture Action" -msgstr "Muserørsle" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 -msgid "Command/URL" -msgstr "Kommando/URL" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 -msgid "D-Bus Command" -msgstr "D-busskommando" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 -msgid "K-Menu Entry" -msgstr "K-menyval" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 -msgid "Send Keyboard Input" -msgstr "Send inndata frå tastatur" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 -msgid "New Action" -msgstr "Ny handling" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 -msgid "Trigger" -msgstr "Utløysar" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Menyval frå verktøyet for menyredigering" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 -msgctxt "And_condition" -msgid "And" -msgstr "Og" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 -msgid "Existing window: " -msgstr "Gamle vindauge: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "Aktivt vindauge: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "Ikkje" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "Eller" - -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "Enkelt vindauge: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "Rørsleutløysar" - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "Vindaugsutløysar: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "Taleutløysar: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "Snøggtastutløysar: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 -msgid "Command/URL : " -msgstr "Kommando/URL: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 -msgid "No service configured." -msgstr "Ingen tenester er sette opp." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Input Action: %1" -msgstr "Innhandling: %1" - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Failed to start service '%1'." -msgstr "Klarte ikkje starta tenesta «%1»." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 -msgid "Menu entry: " -msgstr "Menyoppføring: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "D-buss: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 -msgid "Activate window: " -msgstr "Aktiver vindauge: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 -msgid "Keyboard input: " -msgstr "Inndata frå tastatur: " - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " -"want to import it again?" -msgstr "" -"Denne handlingsfila har vore importert tidlegare. Er du sikker på at du vil " -"importera henne på nytt?" - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 -msgid "" -"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " -"want to import it?" -msgstr "" -"Denne handlingsfila manglar feltet «ImportId». Derfor kan det ikkje " -"avgjerast om ho har vore importert tidlegare. Er du sikker på at du vil " -"importera henne?" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kig.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5881 +0,0 @@ -# Translation of kig to Norwegian Nynorsk -# -# Knut Nordanger , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

    You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n" -"python script, that can be executed with the command \n" -"pykig.py. Here is a nice example \n" -"(hexagons.kpy) you can try:\n" -"

    \n"
    -"kigdocument.hideobjects()\n"
    -"def hexagons (c, v, n):\n"
    -"  hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
    -"  if n <= 0:\n"
    -"    hexagon.show()\n"
    -"    for i in range(6): \n"
    -"      PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
    -"    return\n"
    -"  cnew = MidPoints (c, v)\n"
    -"  hexagons (cnew, v, n-1)\n"
    -"  for k in [2,4]:\n"
    -"    v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
    -"    cnew = MidPoints (c, v1)\n"
    -"    hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
    -"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
    -"
    \n" -msgstr "" -"

    Du kan kontrollera en kig-konstruksjon med hjelp av pythonskriptet " -"«pykig» \n" -"som kan køyrast med kommandoen\n" -"pykig.py. Her er eit fint eksempel \n" -"(hexagons.kpy) du kan prøva:\n" -"

    \n"
    -"kigdocument.hideobjects()\n"
    -"def hexagons (c, v, n):\n"
    -"  hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
    -"  if n <= 0:\n"
    -"    hexagon.show()\n"
    -"    for i in range(6): \n"
    -"      PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
    -"    return\n"
    -"  cnew = MidPoints (c, v)\n"
    -"  hexagons (cnew, v, n-1)\n"
    -"  for k in [2,4]:\n"
    -"    v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
    -"    cnew = MidPoints (c, v1)\n"
    -"    hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
    -"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
    -"
    \n" - -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"

    You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n" -"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n" -"of objects with the same construction, especially if there is\n" -"no shortcut for that construction.

    \n" -msgstr "" -"

    Du kan enkelt gjenta den siste konstruksjonen ved å trykka på\n" -"«Z»-knappen. Dette er nyttig dersom du skal laga ein rekkje av\n" -"objekt med den same konstruksjonen, særleg dersom et ikkje er\n" -"nokon snarveg til konstruksjonen.

    \n" - -#. i18n: file: tips:37 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:36 -msgid "" -"

    One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" -"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" -"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" -"and line styles, and lots of other interesting things.

    \n" -msgstr "" -"

    Eitt av dei kraftigaste verktøya i Kig er menyane, som du kan\n" -"gå inn i ved å høgreklikka anten på eit objekt eller ein ledig plass i\n" -"dokumentet. Du kan bruka dei til å setja namn på objekta, endra\n" -"fargane og linjestilane deira, og mange andre interessante ting.

    \n" - -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"

    You can construct new points without using the menu or the toolbar, " -"simply\n" -"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n" -"button.

    \n" -msgstr "" -"

    Du kan konstruera nye punkt utan å nytta menyen eller verktøylinja, berre " -"\n" -"trykk midtre museknapp ein stad i dokumentet.

    \n" - -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"

    Kig can open several file formats: its files (.kig files),\n" -"KGeo files, KSeg files, and, partially, Dr. Geo\n" -"and Cabri™ files.

    \n" -msgstr "" -"

    Kig kan opna fleire fileformat: sitt eige (.kig-filer),\n" -"KGeo-filer, KSeg-filer, og delvis Dr. Geo og " -"Cabri™-filer.

    \n" - -#. i18n: file: tips:62 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"

    Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n" -"constructions you can use in your documents: open the Objects \n" -"menu to see them all.

    \n" -msgstr "" -"

    Kig har meir enn 20 objekt og 10 transformasjonar med meir enn 80 \n" -"konstruksjonar du kan nytta i dokumenta dine: opna Objekt-menyen \n" -"for å sjå alle.

    \n" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"

    You can use the selected objects to start the construction of an object\n" -"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " -"two\n" -"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points from " -"the\n" -"popup menu to start constructing a circle by three points.

    \n" -msgstr "" -"

    Du kan nytta dei valte objekta til å begynna å konstruera eit objekt\n" -"som treng dei valte objekta som argument. Dersom du for eksempel\n" -"har to valte punkt, kan du velja Start->Sirkel ved tre punkt frå\n" -"sprettoppmenyen for å begynna å konstruera ein sirkel gjennom tre punkt. " -"

    \n" - -#. i18n: file: tips:79 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:73 -msgid "" -"

    Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" -"interesting macros on the Kig website:\n" -"http://edu.kde.org/kig.

    \n" -msgstr "" -"

    Kig kan skaffa seg fleire objekt ved å nytta eksterne makroar. Du kan\n" -"finna nokre interessante makroar på nettsida til Kig:\n" -"http://edu.kde.org.

    \n" - -#. i18n: file: tips:87 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:80 -msgid "" -"

    If you have more than one object under the mouse, and you want to select " -"any\n" -"of them, you can click with the left mouse button, while holding " -"the\n" -"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor " -"which\n" -"you can then select from.

    \n" -msgstr "" -"

    Dersom du har meir enn eitt objekt under musepeikaren og du vil velja " -"eitt av dei,\n" -" kan du trykkja venstre museknapp medan du held nede \n" -"Shift-tasten. Du får då opp ei liste over objekt under musepeikaren " -"som \n" -" du så kan velja i.

    \n" - -#. i18n: file: tips:96 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:88 -msgid "" -"

    When you construct a locus, you can click on it with the right " -"mouse\n" -"button and select cartesian equation to see its cartesian equation, " -"\n" -"whenever it is an algebraic curve of low degree.

    \n" -msgstr "" -"

    Når du konstruerer ein geometrisk stad, kan du klikka på han med " -"høgre\n" -"museknapp og velja Kartesisk likning for å sjå den kartesiske " -"likninga, \n" -"når han er ei algebraisk kurve av låg verdi.

    \n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Knut Nordanger,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "knut.nordanger@gmail.com,karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kig/kigui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:101 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (objects) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Objects" -msgstr "&Objekt" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (new_point) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Points" -msgstr "&Punkt" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (new_line) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linjer" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (new_circle) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Circles && Arcs" -msgstr "&Sirklar og bogar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (new_poligon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Poly&gons" -msgstr "Poly&gon" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (new_vector) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Vectors && Segments" -msgstr "&Vektorar og linjestykke" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (new_conic) -#: rc.cpp:32 -msgid "Co&nics && Cubics" -msgstr "Kjegles&nitt og tredjegradskurver" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:98 -#. i18n: ectx: Menu (new_moreconics) -#: rc.cpp:35 -msgid "More Conics" -msgstr "Fleire kjeglesnitt" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:113 -#. i18n: ectx: Menu (new_cubic) -#: rc.cpp:38 -msgid "Cu&bics" -msgstr "Tred&jegradskurver" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (new_bezier) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Bézier curves" -msgstr "" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:131 -#. i18n: ectx: Menu (new_angle) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Angles" -msgstr "&Vinklar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (new_transformation) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Transformations" -msgstr "&Transformasjonar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:154 -#. i18n: ectx: Menu (new_differentialgeometry) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Differential geometry" -msgstr "&Differensialgeometri" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:161 -#. i18n: ectx: Menu (new_test) -#: rc.cpp:53 -msgid "T&ests" -msgstr "T&estar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (new_other) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Other" -msgstr "&Anna" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:186 -#. i18n: ectx: Menu (types) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Types" -msgstr "&Typar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kig/kigui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:107 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217 -#. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) -#: rc.cpp:68 -msgid "Points" -msgstr "Punkt" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228 -#. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) -#: rc.cpp:71 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238 -#. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) -#: rc.cpp:74 -msgid "Vectors && Segments" -msgstr "Vektorar og linjestykke" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246 -#. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) -#: rc.cpp:77 -msgid "Circles && Arcs" -msgstr "Sirklar og bogar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254 -#. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) -#: rc.cpp:80 -msgid "Conics" -msgstr "Kjeglesnitt" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263 -#. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) -#: rc.cpp:83 -msgid "Bézier Curves" -msgstr "" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273 -#. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) -#: rc.cpp:86 -msgid "Angles" -msgstr "Vinklar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278 -#. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) -#: rc.cpp:89 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformasjonar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292 -#. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) -#: rc.cpp:92 -msgid "Tests" -msgstr "Testar" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304 -#. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) -#: rc.cpp:95 -msgid "Other Objects" -msgstr "Andre objekt" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312 -#. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) -#: rc.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: kig/kigui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:104 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Show Extra Frame" -msgstr "Vis ekstra ramme" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164 -msgid "Show Axes" -msgstr "Vis aksar" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167 -msgid "Show Grid" -msgstr "Vis rutenett" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:110 -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløysing" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) -#: rc.cpp:113 -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "&Hald fast på høgd/bredde-forhold" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:119 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) -#: rc.cpp:134 -msgid "PSTricks" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) -#: rc.cpp:137 -msgid "Tikz/PGF" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asyRadioButton) -#: rc.cpp:152 -msgid "Asymptote" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:140 -msgid "Document options" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) -#: rc.cpp:143 -msgid "Picture only" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Standalone document" -msgstr "" - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " -"type." -msgstr "Her kan du endra namn, skildring og ikon for denne makrotypen." - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) -#: rc.cpp:173 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) -#: rc.cpp:176 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:179 -msgid "Description of the current step:" -msgstr "Skildring av gjeldande steg:" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) -#: rc.cpp:182 -msgid "First step" -msgstr "Første steg" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) -#: rc.cpp:185 -msgid "One step back" -msgstr "Eitt steg tilbake" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "/" -msgstr "/" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) -#: rc.cpp:191 -msgid "One step forward" -msgstr "Eitt steg fram" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) -#: rc.cpp:194 -msgid "Last step" -msgstr "Siste steg" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:197 -msgid "Select types here..." -msgstr "Vel typar her …" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " -"export and import them..." -msgstr "" -"Dette er ei liste over kjende makrotypar … Du kan velja, redigera, sletta, " -"eksportera og importera dei …" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:203 -msgid "Edit the selected type." -msgstr "Rediger den valte typen." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:209 -msgid "Delete all the selected types in the list." -msgstr "Slett alle dei valte typane i lista." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:215 -msgid "Export all the selected types to a file." -msgstr "Eksporter alle dei valte typane til ei fil." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&ksporter …" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:221 -msgid "Import macros that are contained in one or more files." -msgstr "Importer makroar som er i ei eller fleire filer." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:224 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importer …" - -#: rc.cpp:225 -msgid "Circle by Center && Line" -msgstr "Sirkel ved sentrum og linje" - -#: rc.cpp:226 -msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" -msgstr "Ein sirkel konstruert ved sentrum og ei gitt linje som tangent" - -#: rc.cpp:227 -msgid "Construct a circle tangent to this line" -msgstr "Konstruer ein sirkel som tangerer denne linja" - -#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34 -msgid "Construct a circle with this center" -msgstr "Konstruer ein sirkel med dette senteret" - -#: rc.cpp:229 -msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." -msgstr "Vel linja som skal vera tangent til den nye sirkelen …" - -#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 -msgid "Select the center of the new circle..." -msgstr "Vel sentrum for den nye sirkelen …" - -#: rc.cpp:231 -msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" -msgstr "Sirkel ved punkt og linjestykke (som diameter)" - -#: rc.cpp:232 -msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" -msgstr "" -"Ein sirkel definert ved sentrum og lengda at eit linjestykke som diameter" - -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" -msgstr "" -"Konstruer ein sirkel med diameter gitt ved lengda av dette linjestykket" - -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." -msgstr "" -"Vel linjestykket med den lengda som gjev diameteren i den nye sirkelen …" - -#: rc.cpp:237 -msgid "Equilateral Triangle" -msgstr "Likesida trekant" - -#: rc.cpp:238 -msgid "Equilateral triangle with given two vertices" -msgstr "Likesida trekant med to gitte hjørne" - -#: rc.cpp:239 -msgid "Evolute" -msgstr "Evolutt" - -#: rc.cpp:240 -msgid "Evolute of a curve" -msgstr "Evolutten til ei kurve" - -#: rc.cpp:241 -msgid "Evolute of this curve" -msgstr "Evolutten til denne kurva" - -#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35 -#: objects/tangent_type.cc:36 -msgid "Select the curve..." -msgstr "Vel kurva …" - -#: rc.cpp:243 -msgid "Osculating Circle" -msgstr "Oskulasjonssirkel" - -#: rc.cpp:244 -msgid "Osculating circle of a curve at a point" -msgstr "Oskulasjonssirkelen til ei kurve i eit punkt" - -#: rc.cpp:245 -msgid "Osculating circle of this curve" -msgstr "Oskulasjonssirkelen til denne kurva" - -#: rc.cpp:246 -msgid "Osculating circle at this point" -msgstr "Oskulasjonssirkelen i dette punktet" - -#: rc.cpp:248 -msgid "Select the point..." -msgstr "Vel punktet …" - -#: rc.cpp:249 -msgid "Segment Axis" -msgstr "Midtnormal" - -#: rc.cpp:250 -msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." -msgstr "Normalen på eit linjestykke gjennom midtpunktet på linjestykket." - -#: rc.cpp:251 -msgid "Construct the axis of this segment" -msgstr "Konstruer midtnormalen på denne linjestykket" - -#: rc.cpp:252 -msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." -msgstr "Vel linjestykket du vil teikna midtnormalen på …" - -#: rc.cpp:253 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: rc.cpp:254 -msgid "Square with two given adjacent vertices" -msgstr "Kvadrat gitt to tilstøytande hjørne" - -#: rc.cpp:255 -msgid "Vector Difference" -msgstr "Vektordifferanse" - -#: rc.cpp:256 -msgid "Construct the vector difference of two vectors." -msgstr "Konstruer vektordifferansen mellom to vektorar." - -#: rc.cpp:257 -msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." -msgstr "Konstruer vektordifferansen mellom denne vektoren og ein annan." - -#: rc.cpp:258 -msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." -msgstr "Konstruer vektordifferansen mellom den andre vektoren og denne." - -#: rc.cpp:259 -msgid "Construct the vector difference starting at this point." -msgstr "Konstruer vektordifferansen med start i dette punktet." - -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "Vel den første av dei to vektorane som inngår i differansen …" - -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "Vel den andre av dei to vektorane som inngår i differansen …" - -#: rc.cpp:262 -msgid "Select the point to construct the difference vector in..." -msgstr "Vel startpunktet der differansevektoren skal konstruerast …" - -#: filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486 -#: objects/object_imp_factory.cc:294 -#, kde-format -msgid "An error was encountered at line %1 in file %2." -msgstr "Det oppstod ein feil under tolking av linje %1 i fila «%2»." - -#: kig/aboutdata.h:29 -msgid "KDE Interactive Geometry" -msgstr "KDE Interaktiv geometri" - -#: kig/aboutdata.h:33 -msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" -msgstr "© 2002–2005 Kig-utviklarane" - -#: kig/aboutdata.h:35 -msgid "Dominique Devriese" -msgstr "Dominique Devriese" - -#: kig/aboutdata.h:36 -msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code." -msgstr "Opphavsperson, lenge vedlikehaldar, utforming og massevis av kode." - -#: kig/aboutdata.h:39 -msgid "Maurizio Paolini" -msgstr "Maurizio Paolini" - -#: kig/aboutdata.h:40 -msgid "" -"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " -"conics, cubics, transformations and property tests support." -msgstr "" -"Gjorde mykje arbeid med heile Kig, mellom anna, men ikkje berre, støtte for " -"kjeglesnitt, kubiske polynom, transformasjonar og eigenskapstestar." - -#: kig/aboutdata.h:45 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: kig/aboutdata.h:46 -msgid "" -"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " -"translation, miscellaneous stuff here and there." -msgstr "" -"Faktisk vedlikehaldar, importfilteret for Dr. Geo, punkt- og linjestilar, " -"omsetjing til italiensk, diverse saker her og der." - -#: kig/aboutdata.h:51 -msgid "Franco Pasquarelli" -msgstr "Franco Pasquarelli" - -#: kig/aboutdata.h:52 -msgid "" -"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some " -"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts." -msgstr "" -"Hjelpte mykje til implementeringa av geometrisk stad, det er ein god del " -"matematikk involvert i å gjera dette rett, og Franco skreiv dei " -"vanskelegaste delane." - -#: kig/aboutdata.h:57 -msgid "Francesca Gatti" -msgstr "Francesca Gatti" - -#: kig/aboutdata.h:58 -msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:62 -msgid "Petr Gajdos" -msgstr "Petr Gajdos" - -#: kig/aboutdata.h:63 -msgid "Contributed the Bézier curves and related icons." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:66 -msgid "Raoul Bourquin" -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:67 -msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:66 -msgid "Eric Depagne" -msgstr "Eric Depagne" - -#: kig/aboutdata.h:67 -msgid "" -"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " -"requests and bug reports." -msgstr "" -"Den franske omsetjaren, som også gav meg nokre nyttige tilbakemeldingar, som " -"feilmeldingar og ønskje om utvidingar." - -#: kig/aboutdata.h:71 -msgid "Marc Bartsch" -msgstr "Marc Bartsch" - -#: kig/aboutdata.h:72 -msgid "" -"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " -"artwork from." -msgstr "" -"Laga KGeo, der eg fekk inspirasjon, litt kjeldekode og det meste av " -"grafikken frå." - -#: kig/aboutdata.h:76 -msgid "Christophe Devriese" -msgstr "Christophe Devriese" - -#: kig/aboutdata.h:77 -msgid "" -"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " -"of the circle with three points given." -msgstr "" -"Broren til Domi, som han fekk til å skriva algoritmen for å rekna ut sentrum " -"av ein sirkel med tre gitte punkt." - -#: kig/aboutdata.h:82 -msgid "Christophe Prud'homme" -msgstr "Christophe Prud’homme" - -#: kig/aboutdata.h:83 -msgid "Sent me a patch for some bugs." -msgstr "Sende meg ei retting av nokre feil." - -#: kig/aboutdata.h:86 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: kig/aboutdata.h:87 -msgid "" -"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " -"fixes, and someone to chat with on irc :)" -msgstr "" -"Gav meg god tilbakemelding på Kig, nokre ønskje, oppryddingar og stilfiksar, " -"og nokon å prata med på irc :)" - -#: kig/aboutdata.h:92 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: kig/aboutdata.h:93 -msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." -msgstr "Ansvarleg for det fine SVG-ikonet." - -#: kig/aboutdata.h:96 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: kig/aboutdata.h:97 -msgid "Responsible for the new object action icons." -msgstr "Ansvarleg for dei nye objekthandlingsikona." - -#: filters/asyexporter.cc:40 -msgid "Export to &Asymptote..." -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:45 -msgid "&Asymptote..." -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:56 -msgid "*.asy|Asymptote Documents (*.asy)" -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:57 -msgid "Export as Asymptote script" -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:58 -msgid "Asymptote Options" -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984 -#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " -"are set correctly." -msgstr "" -"Fila «%1» kunne ikkje opnast. Kontroller at rettane til fila er sette riktig." - -#: filters/cabri-filter.cc:157 -msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." -msgstr "Dette er ei XFig-fil, ikkje ein Cabri-figur." - -#: filters/cabri-filter.cc:202 -#, kde-format -msgid "" -"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n" -"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version." -msgstr "" -"Denne Cabri-versjonen (%1) er ikkje støtta endå.\n" -"Ta kontakt med Kig-utviklarane for å hjelpa til med støtte av denne Cabri-" -"versjonen." - -#: filters/cabri-filter.cc:659 -#, kde-format -msgid "" -"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" -"Denne Cabri-fila inneheld eit «%1»-objekt som Kig for tida ikkje støttar." - -#: filters/drgeo-filter.cc:109 -#, kde-format -msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." -msgstr "Dr. Geo-fila «%1» er ei makro-fil, så ho inneheld ingen figurar." - -#: filters/drgeo-filter.cc:112 -#, kde-format -msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." -msgstr "Det er ingen figurar i Dr. Geo-fila «%1»." - -#: filters/drgeo-filter.cc:128 -msgid "Dr. Geo Filter" -msgstr "Dr. Geo-filter" - -#: filters/drgeo-filter.cc:129 -msgid "" -"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" -"Please select which to import:" -msgstr "" -"Gjeldande Dr.Geo-fil inneheld meir enn ein figur.\n" -"Vel kva for ein som skal importerast:" - -#: filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397 -#: filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442 -#: filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481 -#: filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631 -#: filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690 -#: filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722 -#, kde-format -msgid "" -"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" -"Denne Dr. Geo-fila inneheld eit «%1 %2»-objekt som Kig for tida ikkje " -"støttar." - -#: filters/drgeo-filter.cc:376 -msgid "" -"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " -"currently support." -msgstr "" -"Denne Dr. Geo-fila inneheld ein skjeringstype som Kig for tida ikkje støttar." - -#: filters/exporter.cc:71 -msgid "&Export to image" -msgstr "&Eksporter til bilete" - -#: filters/exporter.cc:76 -msgid "&Image..." -msgstr "B&ilete …" - -#: filters/exporter.cc:88 -msgid "Export as Image" -msgstr "Eksporter som bilete" - -#: filters/exporter.cc:89 -msgid "Image Options" -msgstr "Biletinnstillingar" - -#: filters/exporter.cc:110 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "Dette filformatet er ikkje støtta." - -#: filters/exporter.cc:134 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "Noko gjekk gale ved lagring til biletet «%1»" - -#: filters/exporter.cc:157 -msgid "&Export To" -msgstr "&Eksporter til" - -#: filters/filter.cc:73 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " -"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -msgstr "" -"Klarte ikkje opa fila «%1». Dette tyder truleg at ho ikkje finst, eller at " -"ho ikkje kunne opnast på grunn av rettane til henne." - -#: filters/filter.cc:82 -#, kde-format -msgid "" -"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." -msgstr "" -"Det oppstod ein feil under tolking av fila «%1». Ho kan ikkje opnast." - -#: filters/filter.cc:84 -msgid "Parse Error" -msgstr "Tolkingsfeil" - -#: filters/filter.cc:95 -#, kde-format -msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." -msgstr "Kig kan ikkje opna fila «%1»." - -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325 -msgid "Not Supported" -msgstr "Ikkje støtta" - -#: filters/kseg-filter.cc:182 -msgid "" -"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " -"import." -msgstr "" -"Dette KSeg-dokumentet nyttar ein skalerande transformasjon som Kig ikkje kan " -"importera enno." - -#: filters/kseg-filter.cc:561 -msgid "" -"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" -"Denne KSeg-fila inneheld ein fylt sirkel som Kig for tida ikkje støttar." - -#: filters/kseg-filter.cc:567 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -msgstr "" -"Denne KSeg-fila inneheld ein bogesektor, som Kig for tida ikkje støttar." - -#: filters/kseg-filter.cc:573 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." -msgstr "" -"Denne KSeg-fila innheld eit bogestykke, som Kig for tida ikkje støttar." - -#: filters/latexexporter.cc:73 -msgid "Export to &Latex..." -msgstr "Eksporter til &LaTeX …" - -#: filters/latexexporter.cc:78 -msgid "&Latex..." -msgstr "&LaTeX …" - -#: filters/latexexporter.cc:946 -msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -msgstr "*.tex|LaTeX-dokumente(*.tex)" - -#: filters/latexexporter.cc:947 -msgid "Export as Latex" -msgstr "Eksporter som LaTeX" - -#: filters/latexexporter.cc:948 -msgid "Latex Options" -msgstr "LaTeX-innstillingar" - -#: filters/native-filter.cc:194 -#, kde-format -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." -msgstr "" -"Denne fila vart laga med Kig versjon «%1», som denne versjonen ikkje kan " -"opna." - -#: filters/native-filter.cc:200 -#, kde-format -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\".\n" -"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" -"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" -"and then save it again, which will save it in the new format." -msgstr "" -"Denne fila vart laga av Kig versjon «%1».\n" -"Støtte for eldre Kig-format (før 0.4) er teke ut av Kig.\n" -"Du kan forsøkja å opna denne fila med ein eldre versjon (0.4 til 0.6) av " -"Kig), og så lagra ho igjen. Då vert ho lagra i det nye formatet." - -#: filters/native-filter.cc:231 filters/native-filter.cc:425 -msgid "" -"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " -"support.\n" -"A standard coordinate system will be used instead." -msgstr "" -"Denne Kig-fila har eit koordinatsystem som denne Kig-versjonen ikkje " -"støttar.\n" -"Det vert nytta eit standard koordinatsystem i staden." - -#: filters/native-filter.cc:336 filters/native-filter.cc:529 -#: objects/object_imp_factory.cc:505 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object " -"type,or perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "" -"Denne Kig-fila nyttar eit objekt av type %1», som denne Kig-versjonen ikkje " -"støttar. Kanskje har du kompilert Kig utan støtte for denne objekttypen, " -"eller kanskje nyttar du ein gammal versjon av Kig." - -#: filters/native-filter.cc:389 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which is obsolete, you should " -"save the construction with a different name and check that it works as " -"expected." -msgstr "" -"Denne Kig-fila brukar eit objekt av typen «%1», som er forelda. Du bør lagra " -"konstruksjonen med eit anna namn og sjekka at det verkar som forventa." - -#: filters/svgexporter.cc:45 -msgid "&Export to SVG..." -msgstr "&Eksporter til SVG …" - -#: filters/svgexporter.cc:50 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG …" - -#: filters/svgexporter.cc:61 -msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" - -#: filters/svgexporter.cc:62 -msgid "Export as SVG" -msgstr "Eksporter som SVG" - -#: filters/svgexporter.cc:63 -msgid "SVG Options" -msgstr "SVG-innstillingar" - -#: filters/svgexporter.cc:110 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" -msgstr "Noko gjekk gale ved lagring til SVG-fila «%1»" - -#: filters/xfigexporter.cc:60 -msgid "Export to &XFig file" -msgstr "Eksporter til &XFig-fil" - -#: filters/xfigexporter.cc:66 -msgid "&XFig File..." -msgstr "&XFig-fil" - -#: filters/xfigexporter.cc:580 -msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -msgstr "*.fig|XFig-dokument (*.fig)" - -#: filters/xfigexporter.cc:581 -msgid "Export as XFig File" -msgstr "Eksporter som XFig-fil" - -#: misc/builtin_stuff.cc:60 -msgid "Point by Numeric Labels" -msgstr "Punkt ved merkelapp" - -#: misc/builtin_stuff.cc:61 -msgid "A point whose coordinates are given by two numeric labels" -msgstr "Eit punkt med koordinatar oppgjevne av to merkelappar." - -#: misc/builtin_stuff.cc:68 -msgid "Segment" -msgstr "Linjestykke" - -#: misc/builtin_stuff.cc:69 -msgid "A segment constructed from its start and end point" -msgstr "Eit linjestykke konstruert ut frå start- og sluttpunkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:76 -msgid "Line by Two Points" -msgstr "Linje gjennom to punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:77 -msgid "A line constructed through two points" -msgstr "Ei linje konstruert gjennom to punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:83 -msgid "Half-Line" -msgstr "Stråle" - -#: misc/builtin_stuff.cc:84 -msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." -msgstr "Ein stråle ved sitt startpunkt og eit anna punkt ein stad på han." - -#: misc/builtin_stuff.cc:91 -msgid "Perpendicular" -msgstr "Normal" - -#: misc/builtin_stuff.cc:92 -msgid "" -"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." -msgstr "" -"Ei linje konstruert gjennom eit punkt, normalt på ei anna linje eller " -"linjestykke." - -#: misc/builtin_stuff.cc:99 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallell" - -#: misc/builtin_stuff.cc:100 -msgid "" -"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" -msgstr "" -"Ei linje konstruert gjennom eit punkt, og parallell med ei anna linje eller " -"linjestykke" - -#: misc/builtin_stuff.cc:107 -msgid "Circle by Center && Point" -msgstr "Sirkel ved sentrum og punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:108 -msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" -msgstr "Ein sirkel konstruert ved eige sentrum og eit punkt på han" - -#: misc/builtin_stuff.cc:114 -msgid "Circle by Three Points" -msgstr "Sirkel ved tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:115 -msgid "A circle constructed through three points" -msgstr "Ein sirkel konstruert gjennom tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:121 -msgid "Circle by Point && Radius" -msgstr "Sirkel ved punkt og radius" - -#: misc/builtin_stuff.cc:122 -msgid "A circle defined by its center and the length of the radius" -msgstr "Ein sirkel definert ved sentrum og lengda av radiusen" - -#: misc/builtin_stuff.cc:137 -msgid "Construct Bisector of This Angle" -msgstr "Konstruer halveringslinja for denne vinkelen" - -#: misc/builtin_stuff.cc:138 -msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." -msgstr "Vel vinkelen du vil konstruera halveringslinja for …" - -#: misc/builtin_stuff.cc:139 objects/other_imp.cc:107 -msgid "Angle Bisector" -msgstr "Vinkelhalveringslinja" - -#: misc/builtin_stuff.cc:140 -msgid "The bisector of an angle" -msgstr "Halveringslinja for ein vinkel" - -#: misc/builtin_stuff.cc:147 -msgid "Conic by Five Points" -msgstr "Kjeglesnitt ved fem punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:148 -msgid "A conic constructed through five points" -msgstr "Eit kjeglesnitt konstruert gjennom fem punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:155 -msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" -msgstr "Hyperbel ved asymptotar og punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:156 -msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" -msgstr "Ein hyperbel med gitte asymptotar gjennom eit punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:163 -msgid "Ellipse by Focuses && Point" -msgstr "Ellipse ved brennpunkt og eit punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:164 -msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" -msgstr "Ei ellipse konstruert ved brennpunkta sine og eit punkt på randa" - -#: misc/builtin_stuff.cc:171 -msgid "Hyperbola by Focuses && Point" -msgstr "Hyperbel ved brennpunkt og punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:172 -msgid "" -"A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" -msgstr "" -"Ein hyperbel konstruert ved brennpunkta sine og eit punkt på hyperbelen" - -#: misc/builtin_stuff.cc:179 -msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" -msgstr "Kjeglesnitt ved styrelinje, brennpunkt og punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:180 -msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" -msgstr "Eit kjeglesnitt med gitt styrelinje og brennpunkt, gjennom eit punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:187 -msgid "Vertical Parabola by Three Points" -msgstr "Loddrett parabel ved tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:188 -msgid "A vertical parabola constructed through three points" -msgstr "Ein loddrett hyperbel konstruert gjennom tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:195 -msgid "Cubic Curve by Nine Points" -msgstr "Tredjegradskurve ved ni punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:196 -msgid "A cubic curve constructed through nine points" -msgstr "Ei tredjegradskurve konstruert gjennom ni punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:203 -msgid "Polar Point of a Line" -msgstr "Polarpunktet til ei linje" - -#: misc/builtin_stuff.cc:204 -msgid "The polar point of a line with respect to a conic." -msgstr "Polarpunktet til ei linje med omsyn til eit kjeglesnitt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:211 -msgid "Polar Line of a Point" -msgstr "Polarlinja til eit punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:212 -msgid "The polar line of a point with respect to a conic." -msgstr "Polarlinja til eit punkt med omsyn til eit kjeglesnitt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:219 -msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" -msgstr "Tredjegradskurve med knutepunkt ved seks punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:220 -msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" -msgstr "Ei tredjegradskurve med eti knutepunkt i origo gjennom seks punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:227 -msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" -msgstr "Tredjegradskurve med spiss ved fire punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:228 -msgid "" -"A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" -msgstr "Ei tredjegradskurve med vassrett spiss i origo, gjennom fire punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:235 -msgid "Cubic Function by Four Points" -msgstr "Kubisk funksjon gjennom fire punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:236 -msgid "A cubic function through four points" -msgstr "Ein kubisk funksjon gjennom fire punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:243 -msgid "Directrix of a Conic" -msgstr "Styrelinje til eit kjeglesnitt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:244 -msgid "The directrix line of a conic." -msgstr "Styrelinja til eit kjeglesnitt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:251 -msgid "Angle by Three Points" -msgstr "Vinkel ved tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:252 -msgid "An angle defined by three points" -msgstr "Ein vinkel definert ved tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:259 -msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" -msgstr "Likesida hyperbel ved fire punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:260 -msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" -msgstr "Ein likesida hyperbel konstruert gjennom fire punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:277 -msgid "Construct the midpoint of this segment" -msgstr "Konstruer midtpunktet på dette linjestykket" - -#: misc/builtin_stuff.cc:283 objects/line_imp.cc:124 -msgid "Mid Point" -msgstr "Midtpunkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:284 -msgid "The midpoint of a segment or two other points" -msgstr "Midtpunktet på eit linjestykke eller mellom to punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:293 -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -#: misc/builtin_stuff.cc:294 -msgid "Construct a vector from two given points." -msgstr "Konstruer ein vektor av to gitte punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:301 -msgid "Vector Sum" -msgstr "Vektorsum" - -#: misc/builtin_stuff.cc:302 -msgid "Construct the vector sum of two vectors." -msgstr "Konstruer vektorsummen av to gitte vektorar." - -#: misc/builtin_stuff.cc:309 -msgid "Line by Vector" -msgstr "Linje ved vektor" - -#: misc/builtin_stuff.cc:310 -msgid "Construct the line by a given vector though a given point." -msgstr "Konstruer ei linje av ein gitt vektor gjennom eit gitt punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:317 -msgid "Half-Line by Vector" -msgstr "Stråle ved vektor" - -#: misc/builtin_stuff.cc:318 -msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." -msgstr "Konstruer strålen med start i eit gitt punkt, ved ein gitt vektor." - -#: misc/builtin_stuff.cc:325 -msgid "Arc by Three Points" -msgstr "Boge ved tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:326 -msgid "Construct an arc through three points." -msgstr "Konstruer ein boge gjennom tre gitte punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:333 -msgid "Conic Arc by Center and Three Points" -msgstr "Boge ved sentrum og tre punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:334 -msgid "Construct a conic arc with given center through three points." -msgstr "Konstruer ein boge gjennom oppgjeve sentrum og tre punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:341 -msgid "Conic Arc by Five Points" -msgstr "Boge ved fem punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:342 -msgid "Construct a conic arc through five points." -msgstr "Konstruer ein boge gjennom fem punkt." - -#: misc/builtin_stuff.cc:349 -msgid "Arc by Center, Angle && Point" -msgstr "Sirkel ved sentrum, vinkel og punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:350 -msgid "" -"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" -msgstr "Konstruer ein boge med gitt sentrum, vinkel og startpunkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:358 -msgid "Parabola by Directrix && Focus" -msgstr "Parabel ved styrelinje og brennpunkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:359 -msgid "A parabola defined by its directrix and focus" -msgstr "Ein parabel definert ved styrelinje og brennpunkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:379 -msgid "Translate" -msgstr "Forskyv" - -#: misc/builtin_stuff.cc:380 -msgid "The translation of an object by a vector" -msgstr "Forskyvinga av eit objekt med ein vektor" - -#: misc/builtin_stuff.cc:387 -msgid "Reflect in Point" -msgstr "Spegl i punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:388 -msgid "An object reflected in a point" -msgstr "Eit objekt spegla i eit punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:395 -msgid "Reflect in Line" -msgstr "Spegl om ei linje" - -#: misc/builtin_stuff.cc:396 -msgid "An object reflected in a line" -msgstr "Eit objekt spegla om ei linje" - -#: misc/builtin_stuff.cc:403 -msgid "Rotate" -msgstr "Roter" - -#: misc/builtin_stuff.cc:404 -msgid "An object rotated by an angle around a point" -msgstr "Eit objekt rotert ein vinkel om eit punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:411 -msgid "Scale" -msgstr "Skaler" - -#: misc/builtin_stuff.cc:412 -msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" -msgstr "" -"Skaler eit objekt over eit punkt, med forhold gitt ved lengda av eit " -"linjestykke" - -#: misc/builtin_stuff.cc:419 -msgid "Scale over Line" -msgstr "Skaler over linje" - -#: misc/builtin_stuff.cc:420 -msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" -msgstr "" -"Eit objekt skalert over ei linje, med forhold gitt ved lengda av eit " -"linjestykke" - -#: misc/builtin_stuff.cc:427 -msgid "Scale (ratio given by two segments)" -msgstr "Skala (forhold gitt ved to linjestykke)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:428 -msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " -"segments" -msgstr "" -"Skaler eit objekt over eit punkt, med forhold gitt ved lengda av to " -"linjestykke" - -#: misc/builtin_stuff.cc:435 -msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" -msgstr "Skaler over linje (med forhold gitt ved to linjestykke)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:436 -msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " -"segments" -msgstr "" -"Eit objekt skalert over ei linje, med forhold gitt ved lengda av to " -"linjestykke" - -#: misc/builtin_stuff.cc:443 -msgid "Apply Similitude" -msgstr "Legg på formlikskap" - -#: misc/builtin_stuff.cc:444 -msgid "" -"Apply a similitude to an object (the sequence of a scaling and rotation " -"around a center)" -msgstr "" -"Legg på ein formlikskap til eit objekt (ei skalering etterfølgt av ein " -"rotasjon om eit senter)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:451 -msgid "Harmonic Homology" -msgstr "Harmonisk homologi" - -#: misc/builtin_stuff.cc:452 -msgid "" -"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " -"projective transformation)" -msgstr "" -"Harmonisk homologi med oppgjeve sentrum og oppgjeven akse (dette er ein " -"prosjektiv transformasjon)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:467 -msgid "Draw Projective Shadow" -msgstr "Teikn projisert skugge" - -#: misc/builtin_stuff.cc:468 -msgid "" -"The shadow of an object with a given light source and projection plane " -"(indicated by a line)" -msgstr "" -"Skuggen av eit objekt med gitt lyskjelde og projeksjonsplan (vist ved ei " -"linje)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:483 -msgid "Asymptotes of a Hyperbola" -msgstr "Asymptotar til ein hyperbel" - -#: misc/builtin_stuff.cc:484 -msgid "The two asymptotes of a hyperbola." -msgstr "Dei to asymptotane til ein hyperbel." - -#: misc/builtin_stuff.cc:497 -msgid "Triangle by Its Vertices" -msgstr "Trekant ved eigne hjørne" - -#: misc/builtin_stuff.cc:498 -msgid "Construct a triangle given its three vertices." -msgstr "Konstruer ein trekant gitt eigne hjørne." - -#: misc/builtin_stuff.cc:524 -msgid "Convex Hull" -msgstr "Konveks omskriving" - -#: misc/builtin_stuff.cc:525 -msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" -msgstr "Eit polygon som konvekst omskriv eit anna polygon" - -#: misc/builtin_stuff.cc:536 -msgid "Bézier Quadratic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:537 -msgid "Construct a Bézier quadratic given its three control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:544 -msgid "Bézier Cubic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:545 -msgid "Construct a Bézier cubic given its four control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:556 -msgid "Rational Bézier Quadratic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:557 -msgid "Construct a Rational Bézier quadratic given its three control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:564 -msgid "Rational Bézier Cubic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:565 -msgid "Construct a Rational Bézier cubic given its four control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:584 -msgid "Parallel Test" -msgstr "Parallell-test" - -#: misc/builtin_stuff.cc:585 -msgid "Test whether two given lines are parallel" -msgstr "Test om to gitte linjer er parallelle" - -#: misc/builtin_stuff.cc:592 -msgid "Orthogonal Test" -msgstr "Ortogonaltest" - -#: misc/builtin_stuff.cc:593 -msgid "Test whether two given lines are orthogonal" -msgstr "Test om to gitte linjer er ortogonale" - -#: misc/builtin_stuff.cc:600 -msgid "Collinear Test" -msgstr "Linjetest" - -#: misc/builtin_stuff.cc:601 -msgid "Test whether three given points are collinear" -msgstr "Test om tre gitte punkt ligg på ei linje" - -#: misc/builtin_stuff.cc:608 -msgid "Contains Test" -msgstr "Inneheld-test" - -#: misc/builtin_stuff.cc:609 -msgid "Test whether a given curve contains a given point" -msgstr "Test om ei gitt kurve inneheld eit gitt punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:616 -msgid "In Polygon Test" -msgstr "I polygon-test" - -#: misc/builtin_stuff.cc:617 -msgid "Test whether a given polygon contains a given point" -msgstr "Test om eit gitt polygon inneheld eit gitt punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:624 -msgid "Convex Polygon Test" -msgstr "Konvekst polygon-test" - -#: misc/builtin_stuff.cc:625 -msgid "Test whether a given polygon is convex" -msgstr "Test om eit gitt polygon er konvekst" - -#: misc/builtin_stuff.cc:632 -msgid "Existence Test" -msgstr "Eksistenstest" - -#: misc/builtin_stuff.cc:633 -msgid "Test whether a given object is constructible" -msgstr "Test om eit oppgjeve objekt kan konstruerast" - -#: misc/builtin_stuff.cc:640 -msgid "Distance Test" -msgstr "Avstandstest" - -#: misc/builtin_stuff.cc:641 -msgid "" -"Test whether a given point have the same distance from a given point and " -"from another given point" -msgstr "Test om eit gitt punkt har same avstand frå to andre gitte punkt" - -#: misc/builtin_stuff.cc:649 -msgid "Vector Equality Test" -msgstr "Likskapstest for vektorar" - -#: misc/builtin_stuff.cc:650 -msgid "Test whether two vectors are equal" -msgstr "Test om to vektorar er like" - -#: misc/builtin_stuff.cc:691 modes/popup.cc:1028 -msgid "Python Script" -msgstr "Python-skript" - -#: misc/builtin_stuff.cc:692 -msgid "Construct a new Python script." -msgstr "Bygg eit nytt Python-skript." - -#: misc/goniometry.cc:122 -msgctxt "Translators: Degrees" -msgid "Deg" -msgstr "Gradar" - -#: misc/goniometry.cc:123 -msgctxt "Translators: Radians" -msgid "Rad" -msgstr "Radianar" - -#: misc/goniometry.cc:124 -msgctxt "Translators: Gradians" -msgid "Grad" -msgstr "Gradianar" - -#: misc/guiaction.cc:121 -msgid "" -"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " -"circle, segment." -msgstr "" -"Eit normalt punkt, dvs. eit som anten er uavhengig eller kopla til ei linje, " -"linjestykke eller sirkel." - -#: misc/guiaction.cc:133 -msgid "Point" -msgstr "Punkt" - -#: misc/guiaction.cc:174 -msgid "Construct a text label." -msgstr "Lag ein tekst-merkelapp." - -#: misc/guiaction.cc:184 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekst-merkelapp" - -#: misc/guiaction.cc:205 -msgid "Construct a Point by its Coordinates" -msgstr "Konstruer eit punkt ved koordinatar" - -#: misc/guiaction.cc:215 -msgid "Point by Coordinates" -msgstr "Punkt ved koordinatar" - -#: misc/guiaction.cc:228 -msgid "Fixed Point" -msgstr "Fast punkt" - -#: misc/guiaction.cc:229 -msgid "Enter the coordinates for the new point." -msgstr "Skriv inn koordinatane for det nye punktet." - -#: misc/guiaction.cc:250 -msgid "Construct a Numeric Value" -msgstr "Lag ein talverdi" - -#: misc/guiaction.cc:260 -msgid "Numeric Value" -msgstr "Talverdi" - -#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Fila «%1» finst frå før. Vil du skriva over henne?" - -#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Skriva over fil?" - -#: misc/kiginputdialog.cc:130 -msgid "Set Angle Size" -msgstr "Set vinkelstorleik" - -#: misc/kiginputdialog.cc:144 -msgid "Insert the new size of this angle:" -msgstr "Set inn ny storleik for denne vinkelen:" - -#: misc/kiginputdialog.cc:155 -msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." -msgstr "" -"Bruk dette redigeringsfeltet til å endra storleiken på denne vinkelen." - -#: misc/kiginputdialog.cc:162 -msgid "" -"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " -"size of this angle.
    \n" -"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " -"be converted to the new selected unit." -msgstr "" -"Vel den goniometriske eininga du vil nytta for å endra storleiken på denne " -"vinkelen.
    \n" -"Dersom du byter eining, vert verdien i redigeringsfeltet til venstre rekna " -"om til den nye valde eininga." - -#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309 -#, kde-format -msgid "Could not open macro file '%1'" -msgstr "Klarte ikkje opna makro-fila «%1»" - -#: misc/lists.cc:320 -#, kde-format -msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." -msgstr "Kig kan ikkje opna makro-fila «%1»." - -#: misc/lists.cc:321 -msgid "" -"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " -"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " -"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " -"the new format." -msgstr "" -"Denne fila vart laga med ein svært gammal versjon av Kig (før 0.4). Støtte " -"for dette formatet er teke ut av nyare versjonar av Kig. Du kan forsøkja å " -"importera denne makroen med ei tidlegare utgåve av Kig (0.4 til 0.6) og så " -"ekspoerter han igjen i det nye formatet." - -#: misc/lists.cc:377 -#, kde-format -msgid "Unnamed Macro #%1" -msgstr "Makro utan namn #%1" - -#: misc/object_hierarchy.cc:551 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support. Perhaps you have compiled Kig without support for this object type, " -"or perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "" -"Denne Kig-fila nyttar eit objekt av type %1», som denne Kig-versjonen ikkje " -"støttar. Kanskje har du kompilert Kig utan støtte for denne objekttypen, " -"eller kanskje nyttar du ein gammal versjon av Kig." - -#: misc/special_constructors.cc:325 -msgid "Radical Lines for Conics" -msgstr "Radikallinjer til kjeglesnitt" - -#: misc/special_constructors.cc:326 -msgid "" -"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " -"defined for non-intersecting conics." -msgstr "" -"Linjene konstruerte gjennom skjeringspunkta mellom to kjeglesnitt. Dette er " -"også definert for kjeglesnitt som ikkje skjer kvarandre." - -#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480 -msgid "Moving Point" -msgstr "Flyttbart punkt" - -#: misc/special_constructors.cc:385 -msgid "" -"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " -"locus..." -msgstr "" -"Vel punktet du vil flytta, som vert flytta rundt ved teikning av den " -"geometriske staden …" - -#: misc/special_constructors.cc:386 -msgid "Following Point" -msgstr "Følgjepunkt" - -#: misc/special_constructors.cc:387 -msgid "" -"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " -"through..." -msgstr "Vel følgjepunktet som den geometriske staden skal teiknast gjennom …" - -#: misc/special_constructors.cc:391 -msgid "Locus" -msgstr "Geometrisk stad" - -#: misc/special_constructors.cc:391 -msgid "A locus" -msgstr "Ein geometrisk stad" - -#: misc/special_constructors.cc:481 -msgid "Dependent Point" -msgstr "Avhengig punkt" - -#: misc/special_constructors.cc:599 -msgid "Polygon by Its Vertices" -msgstr "Polygon ved eigne hjørne" - -#: misc/special_constructors.cc:600 -msgid "Construct a polygon by giving its vertices" -msgstr "Konstruer eit polygon ved å oppgje hjørna i det" - -#: misc/special_constructors.cc:636 -msgid "" -"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" -msgstr "" -"… med dette hjørnet (trykk på første hjørne for å avslutta konstruksjonen)" - -#: misc/special_constructors.cc:637 -msgid "Construct a polygon with this vertex" -msgstr "Konstruer eit polygon med dette hjørnet" - -#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828 -msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." -msgstr "Vel eit punkt som er hjørne i det nye polygonet …" - -#: misc/special_constructors.cc:678 -msgid "Open Polygon (Polygonal Line)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:679 -msgid "Construct an open polygon" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:715 -msgid "" -"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate " -"construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:716 -msgid "Construct a polygonal line with this vertex" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:723 -msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: misc/special_constructors.cc:757 -msgid "Construct the vertices of this polygon..." -msgstr "Konstruer hjørna i dette polygonet …" - -#: misc/special_constructors.cc:761 -msgid "Vertices of a Polygon" -msgstr "Hjørne i eit polygon" - -#: misc/special_constructors.cc:762 -msgid "The vertices of a polygon." -msgstr "Hjørna til eit polygon." - -#: misc/special_constructors.cc:824 -msgid "Construct the sides of this polygon..." -msgstr "Konstruer kantane til dette polygonet …" - -#: misc/special_constructors.cc:828 -msgid "Sides of a Polygon" -msgstr "Kantar til eit polygon" - -#: misc/special_constructors.cc:829 -msgid "The sides of a polygon." -msgstr "Kantane til eit polygon." - -#: misc/special_constructors.cc:900 -msgid "Regular Polygon with Given Center" -msgstr "Regulært polygon med gitt sentrum" - -#: misc/special_constructors.cc:905 -msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" -msgstr "Konstruer eit regulært polygon med eit gitt senter og hjørne" - -#: misc/special_constructors.cc:1064 -msgid "Construct a regular polygon with this center" -msgstr "Konstruer eit regulært polygon med dette senteret" - -#: misc/special_constructors.cc:1068 -msgid "Construct a regular polygon with this vertex" -msgstr "Konstruer eit regulært polygon med dette hjørnet" - -#: misc/special_constructors.cc:1080 -#, kde-format -msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" -msgstr "Juster talet på kantar (%1/%2)" - -#: misc/special_constructors.cc:1084 -#, kde-format -msgid "Adjust the number of sides (%1)" -msgstr "Juster talet på kantar (%1)" - -#: misc/special_constructors.cc:1100 -msgid "Select the center of the new polygon..." -msgstr "Vel sentrum for det nye polygonet …" - -#: misc/special_constructors.cc:1104 -msgid "Select a vertex for the new polygon..." -msgstr "Vel eit hjørne for det nye polygonet …" - -#: misc/special_constructors.cc:1108 -msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." -msgstr "Flytt peikaren for å få det talet på kantar du vil ha …" - -#: misc/special_constructors.cc:1190 -msgid "Bézier Curve by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1191 -msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1227 -msgid "" -"... with this control point (click again on the last control point to " -"terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1228 -msgid "Construct a Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1235 -msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1272 -msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1277 -msgid "" -"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1342 -msgid "... assign this weight to last selected control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1345 -msgid "" -"... with this control point (click again on the last control point or weight " -"to terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1346 -msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1354 -msgid "" -"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1356 -msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1549 -msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" -msgstr "Konstruer radikallinjene til denne sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:1551 -msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" -msgstr "Konstruer radikallinjene til dette kjeglesnittet" - -#: misc/special_constructors.cc:1566 -msgid "Generic Affinity" -msgstr "Generisk affinitet" - -#: misc/special_constructors.cc:1567 -msgid "" -"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " -"points (or a triangle)" -msgstr "" -"Den unike affiniteten som avbildar tre punkt (eller ein trekant) til tre " -"andre punkt (eller ein trekant)" - -#: misc/special_constructors.cc:1590 -msgid "Generic Projective Transformation" -msgstr "Generisk projektiv transformasjon" - -#: misc/special_constructors.cc:1591 -msgid "" -"The unique projective transformation that maps four points (or a " -"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" -msgstr "" -"Den unike projektive transformasjonen som avbildar fire punkt (eller ein " -"firkant) til fire andre punkt (eller ein firkant)" - -#: misc/special_constructors.cc:1618 -msgid "Inversion of Point, Line or Circle" -msgstr "Invertering av punkt, linje eller sirkel" - -#: misc/special_constructors.cc:1619 -msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" -msgstr "" -"Inversjonen av eit punkt, ei linje eller ein sirkel med omsyn til ein sirkel" - -#: misc/special_constructors.cc:1683 -msgid "Measure Transport" -msgstr "Måltransport" - -#: misc/special_constructors.cc:1688 -msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." -msgstr "" -"Transporter målinga av eit linjestykke eller ein boge over ei linje eller " -"ein sirkel." - -#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24 -msgid "Segment to transport" -msgstr "Linjestykke som skal transporterast" - -#: misc/special_constructors.cc:1803 -msgid "Arc to transport" -msgstr "Boge som skal transporterast" - -#: misc/special_constructors.cc:1805 -msgid "Value to transport" -msgstr "Verdi som skal transporterast" - -#: misc/special_constructors.cc:1807 -msgid "Transport a measure on this line" -msgstr "Transporter eit mål på denne linja" - -#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22 -msgid "Transport a measure on this circle" -msgstr "Transporter eit mål på denne sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:1813 -msgid "Start transport from this point of the circle" -msgstr "Start transport frå dette punktet på sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:1815 -msgid "Start transport from this point of the line" -msgstr "Start transport frå dette punktet på linja" - -#: misc/special_constructors.cc:1817 -msgid "Start transport from this point of the curve" -msgstr "Start transport frå dette punktet på kurva" - -#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36 -msgid "Intersect with this conic" -msgstr "Skjer med dette kjeglesnittet" - -#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876 -#: objects/intersection_types.cc:32 -msgid "Intersect with this line" -msgstr "Skjer med denne linja" - -#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155 -#: objects/intersection_types.cc:223 -msgid "Intersect with this cubic" -msgstr "Skjer med denne tredjegradskurva" - -#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885 -#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 -msgid "Intersect with this circle" -msgstr "Skjer med denne sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:1891 -msgid "Intersect" -msgstr "Skjer" - -#: misc/special_constructors.cc:1892 -msgid "The intersection of two objects" -msgstr "Skjeringa mellom to objekt" - -#: misc/special_constructors.cc:1993 -msgid "Intersect this Circle" -msgstr "Skjer denne sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:1995 -msgid "Intersect this Conic" -msgstr "Skjer dette kjeglesnittet" - -#: misc/special_constructors.cc:1997 -msgid "Intersect this Segment" -msgstr "Skjer dette linjestykket" - -#: misc/special_constructors.cc:1999 -msgid "Intersect this Half-line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2001 -msgid "Intersect this Line" -msgstr "Skjer denne linja" - -#: misc/special_constructors.cc:2003 -msgid "Intersect this Cubic Curve" -msgstr "Skjer denne tredjegradskurva" - -#: misc/special_constructors.cc:2005 -msgid "Intersect this Arc" -msgstr "Skjer denne bogen" - -#: misc/special_constructors.cc:2007 -msgid "Intersect this Polygon" -msgstr "Skjer dette polygonet" - -#: misc/special_constructors.cc:2009 -msgid "Intersect this Polygonal" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2014 -msgid "with this Circle" -msgstr "med denne sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:2016 -msgid "with this Conic" -msgstr "med dette kjeglesnittet" - -#: misc/special_constructors.cc:2018 -msgid "with this Segment" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2020 -msgid "with this Half-line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2022 -msgid "with this Line" -msgstr "med denne linja" - -#: misc/special_constructors.cc:2024 -msgid "with this Cubic Curve" -msgstr "med denne tredjegradskurva" - -#: misc/special_constructors.cc:2026 -msgid "with this Arc" -msgstr "med denne bogen" - -#: misc/special_constructors.cc:2028 -msgid "with this Polygon" -msgstr "med dette polygonet" - -#: misc/special_constructors.cc:2030 -msgid "with this Polygonal" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2040 -msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" -msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og eit anna punkt" - -#: misc/special_constructors.cc:2041 -msgid "" -"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." -msgstr "Vel det første av dei to punkta der du vil konstruera midtpunktet …" - -#: misc/special_constructors.cc:2042 -msgid "Construct the midpoint of this point and another one" -msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og eit anna" - -#: misc/special_constructors.cc:2043 -msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." -msgstr "Vel det andre av dei to punkta der du vil konstruera midtpunktet …" - -#: misc/special_constructors.cc:2153 -msgid "Select the first object to intersect..." -msgstr "Vel det første objektet som skal skjera …" - -#: misc/special_constructors.cc:2155 -msgid "Select the second object to intersect..." -msgstr "Vel det andre objektet som skal skjera …" - -#: misc/special_constructors.cc:2160 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" - -#: misc/special_constructors.cc:2161 -msgid "The line tangent to a curve" -msgstr "Linja som tangerer ei kurve" - -#: misc/special_constructors.cc:2203 -msgid "Tangent to This Circle" -msgstr "Tangent til denne sirkelen" - -#: misc/special_constructors.cc:2205 -msgid "Tangent to This Conic" -msgstr "Tangent til dette kjeglesnittet" - -#: misc/special_constructors.cc:2207 -msgid "Tangent to This Arc" -msgstr "Tangent til denne bogen" - -#: misc/special_constructors.cc:2209 -msgid "Tangent to This Cubic Curve" -msgstr "Tangent til denne tredjegradskurva" - -#: misc/special_constructors.cc:2211 -msgid "Tangent to This Curve" -msgstr "Tangent til denne kurva" - -#: misc/special_constructors.cc:2213 -msgid "Tangent at This Point" -msgstr "Tangent i dette punktet" - -#: misc/special_constructors.cc:2234 -msgid "Center Of Curvature" -msgstr "Krummingssenter" - -#: misc/special_constructors.cc:2235 -msgid "The center of the osculating circle to a curve" -msgstr "Senter i oskulasjonssirkelen til ei kurve" - -#: misc/special_constructors.cc:2270 -msgid "Center of Curvature of This Conic" -msgstr "Krummingssenter for dette kjeglesnittet" - -#: misc/special_constructors.cc:2272 -msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" -msgstr "Krummingssenter for denne tredjegradskurva" - -#: misc/special_constructors.cc:2274 -msgid "Center of Curvature of This Curve" -msgstr "Krummingssenter for denne kurva" - -#: misc/special_constructors.cc:2276 -msgid "Center of Curvature at This Point" -msgstr "Krummingssenter ved dette punktet" - -#: misc/unit.cc:121 -msgctxt "Translators: Pixel" -msgid "pixel" -msgstr "piksel" - -#: misc/unit.cc:122 -msgctxt "Translators: Centimeter" -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: misc/unit.cc:123 -msgctxt "Translators: Inch" -msgid "in" -msgstr "tommar" - -#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280 -msgid "Which object?" -msgstr "Kva objekt?" - -#: modes/construct_mode.cc:301 -msgid "" -"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " -"you want to attach it to..." -msgstr "" -"Trykk på staden der du vil plassera det nye punktet, eller kurva du vil " -"festa det til …" - -#: modes/construct_mode.cc:478 -msgid "Now select the location for the result label." -msgstr "Vel no plassering for resultat-merkelappen." - -#: modes/edittype.cc:38 -msgid "Edit Type" -msgstr "Rediger type" - -#: modes/edittype.cc:49 -msgid "Here you can edit the name of the current macro type." -msgstr "Her kan du endra namnet på denne makrotypen." - -#: modes/edittype.cc:52 -msgid "" -"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " -"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " -"type will have no description." -msgstr "" -"Her kan du endra skildringa av denne makrotypen. Dette feltet er valfritt, " -"så du kan la det stå tomt. Dersom du gjer det, så har makrotypen inga " -"skildring." - -#: modes/edittype.cc:57 -msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." -msgstr "Bruk denne knappen for å endra ikonet for denne makrotypen." - -#: modes/edittype.cc:81 -msgid "The name of the macro can not be empty." -msgstr "Makronamnet kan ikkje vera tomt." - -#: modes/historydialog.cc:41 -msgid "History Browser" -msgstr "Logglesar" - -#: modes/historydialog.cc:125 -msgid "Start of the construction" -msgstr "Start på konstruksjon" - -#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570 -msgid "" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:330 -#, c-format -msgid "" -"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " -"Please remove them or select enough arguments." -msgstr "" -"Du har enno ikkje valt verdiar for '%n' delar i teksten. Ta bort desse eller " -"vel nok argument." - -#: modes/label.cc:411 -#, kde-format -msgid "argument %1" -msgstr "argument %1" - -#: modes/label.cc:440 -#, kde-format -msgid "Selecting argument %1" -msgstr "Vel argument %1" - -#: modes/label.cc:551 -msgid "Change Label" -msgstr "Endra merkelapp" - -#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325 -msgid "Set Value" -msgstr "Set verdi" - -#: modes/label.cc:650 -msgid "Enter value:" -msgstr "Skriv inn verdi:" - -#: modes/label.cc:681 -msgid "Select the position for the new numeric value..." -msgstr "Vel plasseringa til den nye numeriske verdien …" - -#: modes/macro.cc:92 -msgid "" -"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " -"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " -"and construct the objects in the correct order..." -msgstr "" -"Eit av resultatobjekta du valde kan ikkje reknast ut frå dei gitte objekta. " -"Kig kan derfor ikkje rekna ut denne makroen. Trykk Tilbake og konstruer " -"objekta i rett rekkefølgje …" - -#: modes/macro.cc:102 -msgid "" -"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " -"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " -"impossible. Please check the macro and try again." -msgstr "" -"Eit av dei gitte objekta vert ikkje bruka i utrekninga av dei objekta som er " -"resultat. Dette tyder truleg at du prøver å få Kig til å gjera noko som er " -"umogleg. Sjekk makroen og forsøk igjen." - -#: modes/macrowizard.cc:50 -msgid "Given Objects" -msgstr "Gitte objekt" - -#: modes/macrowizard.cc:57 -msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." -msgstr "Vel dei «gitte» objekta for den nye makroen og trykk «Neste»." - -#: modes/macrowizard.cc:90 -msgid "Final Object" -msgstr "Sluttobjekt" - -#: modes/macrowizard.cc:97 -msgid "Select the final object(s) for your new macro." -msgstr "Vel målobjektet/-objekta for den nye makroen." - -#: modes/macrowizard.cc:131 -msgid "Enter a name and description for your new type." -msgstr "Skriv inn eit namn og ei skildring for den nye typen." - -#: modes/macrowizard.cc:139 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: modes/macrowizard.cc:146 -msgid "&Description:" -msgstr "&Skildring:" - -#: modes/macrowizard.cc:152 -msgid "&Icon:" -msgstr "&Ikon:" - -#: modes/macrowizard.cc:174 -msgid "Define New Macro" -msgstr "Definer ny makro" - -#: modes/moving.cc:158 -#, kde-format -msgid "Move %1 Object" -msgid_plural "Move %1 Objects" -msgstr[0] "Flytt %1 objekt" -msgstr[1] "Flytt %1 objekt" - -#: modes/moving.cc:241 -msgid "Redefine Point" -msgstr "Omdefiner punkt" - -#: modes/popup.cc:200 -msgid "Kig Document" -msgstr "Kig-dokument" - -#: modes/popup.cc:209 modes/popup.cc:1153 -#, kde-format -msgid "%1 Object" -msgid_plural "%1 Objects" -msgstr[0] "%1 objekt" -msgstr[1] "%1 objekt" - -#: modes/popup.cc:251 -msgid "&Transform" -msgstr "&Transformer" - -#: modes/popup.cc:252 -msgid "T&est" -msgstr "T&est" - -#: modes/popup.cc:253 -msgid "Const&ruct" -msgstr "Konst&ruer" - -#: modes/popup.cc:254 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - -#: modes/popup.cc:255 -msgid "Add Te&xt Label" -msgstr "Legg til te&kstmerkelapp" - -#: modes/popup.cc:256 -msgid "Set Co&lor" -msgstr "Set &farge" - -#: modes/popup.cc:257 -msgid "Set &Pen Width" -msgstr "Set &pennebreidd" - -#: modes/popup.cc:258 -msgid "Set St&yle" -msgstr "Set st&il" - -#: modes/popup.cc:260 -msgid "Set Coordinate S&ystem" -msgstr "Set koordinats&ystem" - -#: modes/popup.cc:352 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: modes/popup.cc:353 -msgid "Gray" -msgstr "Grå" - -#: modes/popup.cc:354 -msgid "Red" -msgstr "Raud" - -#: modes/popup.cc:355 -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: modes/popup.cc:356 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyanblå" - -#: modes/popup.cc:357 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: modes/popup.cc:358 -msgid "Dark Red" -msgstr "Mørkeraud" - -#: modes/popup.cc:382 -msgid "&Hide" -msgstr "G&øym" - -#: modes/popup.cc:386 -msgid "&Show" -msgstr "&Vis" - -#: modes/popup.cc:389 -msgid "&Move" -msgstr "F&lytt" - -#: modes/popup.cc:400 -msgid "&Custom Color" -msgstr "&Eigendefinert farge" - -#: modes/popup.cc:489 -msgid "Set &Name..." -msgstr "Set &namn …" - -#: modes/popup.cc:493 -msgid "&Name" -msgstr "&Namn" - -#: modes/popup.cc:529 modes/popup.cc:546 -msgid "Set Object Name" -msgstr "Set objektnamn" - -#: modes/popup.cc:529 -msgid "Set Name of this Object:" -msgstr "Set namn på dette objektet:" - -#: modes/popup.cc:644 -msgid "Change Object Color" -msgstr "Endra objektfarge" - -#: modes/popup.cc:660 -msgid "Change Object Width" -msgstr "Endra objektbreidd" - -#: modes/popup.cc:688 -msgid "Change Point Style" -msgstr "Endra punktstil" - -#: modes/popup.cc:701 -msgid "Change Object Style" -msgstr "Endra objektstil" - -#: modes/popup.cc:788 modes/popup.cc:797 modes/popup.cc:806 -msgctxt "More menu items" -msgid "More..." -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255 -msgid "U&nhide All" -msgstr "Vis &alle" - -#: modes/textlabelwizard.cc:50 -msgid "Enter Label Text" -msgstr "Skriv inn tekst for merkelapp" - -#: modes/textlabelwizard.cc:59 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" -"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " -"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." -msgstr "" -"Skriv inn tekst for merkelappen her og trykk «Neste».\n" -"Dersom du vil visa variable delar, så set inn %1, %2 osb. på passande stader " -"(for eksempel «Dette linjestykket er %1 einingar langt.»)." - -#: modes/textlabelwizard.cc:69 -msgid "Show text in a frame" -msgstr "Vis tekst i ei ramme" - -#: modes/textlabelwizard.cc:93 scripting/newscriptwizard.cc:67 -msgid "Select Arguments" -msgstr "Vel argument" - -#: modes/textlabelwizard.cc:102 -msgid "" -"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " -"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " -"are done..." -msgstr "" -"Vel no argumentet/argumenta du treng. For kvart argument, trykk på " -"argumentet, vel eit objekt og ein eigenskap i Kig-vindauga, og trykk Ferdig " -"når du er ferdig …" - -#: modes/textlabelwizard.cc:123 -msgid "Construct Label" -msgstr "Lag merkelapp" - -#: objects/angle_type.cc:40 -msgid "Construct an angle through this point" -msgstr "Konstruer ein vinkel gjennom dette punktet" - -#: objects/angle_type.cc:45 -msgid "" -"Select a point that the first half-line of the angle should go through..." -msgstr "Vel eit punkt som det første beinet til vinkelen skal gå gjennom …" - -#: objects/angle_type.cc:46 -msgid "Construct an angle at this point" -msgstr "Konstruer ein vinkel i dette punktet" - -#: objects/angle_type.cc:47 -msgid "Select the point to construct the angle in..." -msgstr "Vel toppunkt for vinkelen …" - -#: objects/angle_type.cc:49 -msgid "" -"Select a point that the second half-line of the angle should go through..." -msgstr "Vel eit punkt som det andre beinet til vinkelen skal gå gjennom …" - -#: objects/angle_type.cc:104 -msgid "Set Si&ze" -msgstr "Set &storleik" - -#: objects/angle_type.cc:148 -msgid "Resize Angle" -msgstr "Endra vinkelstorleik" - -#: objects/arc_type.cc:47 -msgid "Construct an arc starting at this point" -msgstr "Konstruer ein boge som begynner i dette punktet" - -#: objects/arc_type.cc:52 objects/arc_type.cc:168 -msgid "Select the start point of the new arc..." -msgstr "Vel startpunkt for den nye bogen …" - -#: objects/arc_type.cc:53 -msgid "Construct an arc through this point" -msgstr "Konstruer ein boge gjennom dette punktet" - -#: objects/arc_type.cc:54 -msgid "Select a point for the new arc to go through..." -msgstr "Vel eit punkt på den nye bogen …" - -#: objects/arc_type.cc:55 -msgid "Construct an arc ending at this point" -msgstr "Konstruer ein boge som sluttar i dette punktet" - -#: objects/arc_type.cc:56 -msgid "Select the end point of the new arc..." -msgstr "Vel sluttpunkt for den nye bogen …" - -#: objects/arc_type.cc:165 -msgid "Construct an arc with this center" -msgstr "Konstruer ein boge med dette senteret" - -#: objects/arc_type.cc:166 -msgid "Select the center of the new arc..." -msgstr "Vel sentrum for den nye bogen …" - -#: objects/arc_type.cc:169 -msgid "Construct an arc with this angle" -msgstr "Konstruer ein boge med denne vinkelen" - -#: objects/arc_type.cc:170 -msgid "Select the angle of the new arc..." -msgstr "Vel vinkel for den nye bogen …" - -#: objects/arc_type.cc:225 -msgid "Construct a conic arc starting at this point" -msgstr "Konstruer ein kjeglesnittboge som begynner i dette punktet" - -#: objects/arc_type.cc:226 -msgid "Select the start point of the new conic arc..." -msgstr "Vel startpunkt for den nye kjeglesnittbogen …" - -#: objects/arc_type.cc:227 -msgid "Construct a conic arc through this point" -msgstr "Konstruer ein kjeglesnittboge gjennom dette punktet" - -#: objects/arc_type.cc:228 -msgid "Select a point for the new conic arc to go through..." -msgstr "Vel eit punkt på den nye kjeglesnittetbogen …" - -#: objects/arc_type.cc:229 -msgid "Construct a conic arc ending at this point" -msgstr "Konstruer ein kjeglesnittboge som sluttar i dette punktet" - -#: objects/arc_type.cc:230 -msgid "Select the end point of the new conic arc..." -msgstr "Vel sluttpunkt for den nye kjeglesnittbogen …" - -#: objects/arc_type.cc:234 -msgid "Construct an conic arc with this center" -msgstr "Konstruer ein kjeglesnittboge med dette senteret" - -#: objects/arc_type.cc:235 -msgid "Select the center of the new conic arc..." -msgstr "Vel sentrum for den nye kjeglesnittbogen …" - -#: objects/bezier_imp.cc:136 objects/bezier_imp.cc:434 -msgid "Number of control points" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:137 objects/bezier_imp.cc:435 -msgid "Control polygon" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:138 objects/bezier_imp.cc:436 -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:88 objects/cubic_imp.cc:293 -#: objects/locus_imp.cc:107 -msgid "Cartesian Equation" -msgstr "Kartesisk likning" - -#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336 -msgid "Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:223 -msgid "Select this Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:224 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Curve %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:225 -msgid "Remove a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:226 -msgid "Add a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:227 -msgid "Move a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:228 -msgid "Attach to this Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:229 -msgid "Show a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:230 -msgid "Hide a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:240 -msgid "Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:241 -msgid "Select this Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:242 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Quadratic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:243 -msgid "Remove a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:244 -msgid "Add a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:245 -msgid "Move a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:246 -msgid "Attach to this Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:247 -msgid "Show a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:248 -msgid "Hide a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:258 -msgid "Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:259 -msgid "Select this Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:260 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Cubic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:261 -msgid "Remove a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:262 -msgid "Add a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:263 -msgid "Move a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:264 -msgid "Attach to this Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:265 -msgid "Show a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:266 -msgid "Hide a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:520 -msgid "Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:521 -msgid "Select this Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:522 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Curve %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:523 -msgid "Remove a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:524 -msgid "Add a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:525 -msgid "Move a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:526 -msgid "Attach to this Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:527 -msgid "Show a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:528 -msgid "Hide a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:538 -msgid "Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:539 -msgid "Select this Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:540 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:541 -msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:542 -msgid "Add a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:543 -msgid "Move a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:544 -msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:545 -msgid "Show a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:546 -msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:556 -msgid "Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:557 -msgid "Select this Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:558 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Cubic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:559 -msgid "Remove a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:560 -msgid "Add a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:561 -msgid "Move a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:562 -msgid "Attach to this Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:563 -msgid "Show a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:564 -msgid "Hide a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:40 -msgid "Construct a quadratic Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:41 -msgid "" -"Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:140 -msgid "Construct a cubic Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:141 -msgid "Select a point to be a control point of the new cubic Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:358 -msgid "Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:359 objects/bezier_type.cc:470 -msgid "" -"Select three points and three numeric values as weights to construct " -"rational Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:360 objects/bezier_type.cc:471 -msgid "Select this value as weight" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:469 -msgid "Construct a cubic rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bogus_imp.cc:338 -msgid "Test Result" -msgstr "Testresultat" - -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 -msgid "Select a point on the curve..." -msgstr "Vel eit punkt på kurva …" - -#: objects/circle_imp.cc:146 objects/polygon_imp.cc:308 -#: objects/polygon_imp.cc:322 -msgid "Surface" -msgstr "Flate" - -#: objects/circle_imp.cc:147 -msgid "Circumference" -msgstr "Omkrins" - -#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:378 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: objects/circle_imp.cc:149 objects/conic_imp.cc:85 objects/other_imp.cc:377 -msgid "Center" -msgstr "Sentrum" - -#: objects/circle_imp.cc:150 -msgid "Expanded Cartesian Equation" -msgstr "Utvida kartesisk likning" - -#: objects/circle_imp.cc:152 objects/conic_imp.cc:89 -msgid "Polar Equation" -msgstr "Polarlikning" - -#: objects/circle_imp.cc:238 -#, kde-format -msgid "rho = %1 [centered at %2]" -msgstr "rho = %1 [sentrert ved %2]" - -#: objects/circle_imp.cc:346 -msgid "circle" -msgstr "sirkel" - -#: objects/circle_imp.cc:347 -msgid "Select this circle" -msgstr "Vel denne sirkelen" - -#: objects/circle_imp.cc:348 -#, kde-format -msgid "Select circle %1" -msgstr "Vel sirkel %1" - -#: objects/circle_imp.cc:349 -msgid "Remove a Circle" -msgstr "Fjern ein sirkel" - -#: objects/circle_imp.cc:350 -msgid "Add a Circle" -msgstr "Legg til ein sirkel" - -#: objects/circle_imp.cc:351 -msgid "Move a Circle" -msgstr "Flytt ein sirkel" - -#: objects/circle_imp.cc:352 -msgid "Attach to this circle" -msgstr "Fest til denne sirkelen" - -#: objects/circle_imp.cc:353 -msgid "Show a Circle" -msgstr "Vis ein sirkel" - -#: objects/circle_imp.cc:354 -msgid "Hide a Circle" -msgstr "Gøym ein sirkel" - -#: objects/circle_type.cc:32 -msgid "Construct a circle through this point" -msgstr "Konstruer ein sirkel gjennom dette punktet" - -#: objects/circle_type.cc:41 objects/circle_type.cc:75 -#: objects/circle_type.cc:77 objects/circle_type.cc:79 -msgid "Select a point for the new circle to go through..." -msgstr "Vel eit punkt på den nye sirkelen …" - -#: objects/circle_type.cc:195 -msgid "With this radius" -msgstr "Med denne radien" - -#: objects/circle_type.cc:196 -msgid "Select the length of the radius..." -msgstr "Vel lengda på radien …" - -#: objects/conic_imp.cc:84 -msgid "Conic Type" -msgstr "Kjeglesnitt-type" - -#: objects/conic_imp.cc:86 -msgid "First Focus" -msgstr "Første brennpunkt" - -#: objects/conic_imp.cc:87 -msgid "Second Focus" -msgstr "Andre brennpunkt" - -#: objects/conic_imp.cc:210 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -#: objects/conic_imp.cc:212 -msgid "Hyperbola" -msgstr "Hyperbel" - -#: objects/conic_imp.cc:214 -msgid "Parabola" -msgstr "Parabel" - -#: objects/conic_imp.cc:264 -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#: objects/conic_imp.cc:271 -msgid "cos theta" -msgstr "cos theta" - -#: objects/conic_imp.cc:272 -msgid "sin theta" -msgstr "sin theta" - -#: objects/conic_imp.cc:274 -#, kde-format -msgid "[centered at %1]" -msgstr "[sentrert ved %1]" - -#: objects/conic_imp.cc:384 -msgid "conic" -msgstr "kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:385 -msgid "Select this conic" -msgstr "Vel dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_imp.cc:386 -#, kde-format -msgid "Select conic %1" -msgstr "Vel kjeglesnitt %1" - -#: objects/conic_imp.cc:387 -msgid "Remove a Conic" -msgstr "Fjern eit kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:388 -msgid "Add a Conic" -msgstr "Legg til eit kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:389 -msgid "Move a Conic" -msgstr "Flytt eit kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:390 -msgid "Attach to this conic" -msgstr "Fest til dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_imp.cc:391 -msgid "Show a Conic" -msgstr "Vis eit kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:392 -msgid "Hide a Conic" -msgstr "Gøym eit kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:534 -msgid "Supporting Conic" -msgstr "Støtte-kjeglesnitt" - -#: objects/conic_imp.cc:535 objects/line_imp.cc:126 objects/other_imp.cc:385 -msgid "First End Point" -msgstr "Første sluttpunkt" - -#: objects/conic_imp.cc:536 objects/line_imp.cc:127 objects/other_imp.cc:386 -msgid "Second End Point" -msgstr "Andre sluttpunkt" - -#: objects/conic_imp.cc:610 -msgid "conic arc" -msgstr "kjeglesnittboge" - -#: objects/conic_imp.cc:611 -msgid "Select this conic arc" -msgstr "Vel dette kjeglesnittbogen" - -#: objects/conic_imp.cc:612 -#, kde-format -msgid "Select conic arc %1" -msgstr "Vel kjeglesnittboge %1" - -#: objects/conic_imp.cc:613 -msgid "Remove a Conic Arc" -msgstr "Fjern ein kjeglesnittboge" - -#: objects/conic_imp.cc:614 -msgid "Add a Conic Arc" -msgstr "Legg til ein kjeglesnittboge" - -#: objects/conic_imp.cc:615 -msgid "Move a Conic Arc" -msgstr "Flytt ein kjeglesnittboge" - -#: objects/conic_imp.cc:616 -msgid "Attach to this conic arc" -msgstr "Fest til denne kjeglesnittbogen" - -#: objects/conic_imp.cc:617 -msgid "Show a Conic Arc" -msgstr "Vis ein kjeglesnittboge" - -#: objects/conic_imp.cc:618 -msgid "Hide a Conic Arc" -msgstr "Gøym ein kjeglesnittboge" - -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 -msgid "Construct a conic through this point" -msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt gjennom dette punktet" - -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 -msgid "Select a point for the new conic to go through..." -msgstr "Vel eit punkt på det nye kjeglesnittet …" - -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 -msgid "Construct a conic with this asymptote" -msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt med denne asymptoten" - -#: objects/conic_types.cc:84 -msgid "Select the first asymptote of the new conic..." -msgstr "Vel den første asymtoten til det nye kjeglesnittet …" - -#: objects/conic_types.cc:86 -msgid "Select the second asymptote of the new conic..." -msgstr "Vel den andre asymtoten til det nye kjeglesnittet …" - -#: objects/conic_types.cc:140 -msgid "Construct an ellipse with this focus" -msgstr "Konstruer ei ellipse med dette brennpunktet" - -#: objects/conic_types.cc:145 -msgid "Select the first focus of the new ellipse..." -msgstr "Vel første brennpunkt for den nye ellipsa …" - -#: objects/conic_types.cc:147 -msgid "Select the second focus of the new ellipse..." -msgstr "Vel andre brennpunkt for den nye ellipsa …" - -#: objects/conic_types.cc:148 -msgid "Construct an ellipse through this point" -msgstr "Konstruer ei ellipse gjennom dette punktet" - -#: objects/conic_types.cc:149 -msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." -msgstr "Vel eit punkt på den nye ellipsa …" - -#: objects/conic_types.cc:175 -msgid "Construct a hyperbola with this focus" -msgstr "Konstruer ein hyperbel med dette brennpunktet" - -#: objects/conic_types.cc:180 -msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." -msgstr "Vel første brennpunkt i den nye hyperbelen …" - -#: objects/conic_types.cc:182 -msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." -msgstr "Vel andre brennpunkt i den nye hyperbelen …" - -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 -msgid "Construct a hyperbola through this point" -msgstr "Konstruer ein hyperbel gjennom dette punktet" - -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 -msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." -msgstr "Vel eit punkt som den nye hyperbelen skal gå gjennom …" - -#: objects/conic_types.cc:217 -msgid "Construct a conic with this line as directrix" -msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt med denne linja som styrelinje" - -#: objects/conic_types.cc:218 -msgid "Select the directrix of the new conic..." -msgstr "Konstruer styrelinja for det nye kjeglesnittet …" - -#: objects/conic_types.cc:219 -msgid "Construct a conic with this point as focus" -msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt med dette punktet som brennpunkt" - -#: objects/conic_types.cc:220 -msgid "Select the focus of the new conic..." -msgstr "Vel brennpunkt for det nye kjeglesnittet …" - -#: objects/conic_types.cc:260 -msgid "Construct a parabola through this point" -msgstr "Konstruer ein parabel gjennom dette punktet" - -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 -msgid "Select a point for the new parabola to go through..." -msgstr "Vel eit punkt som den nye parabelen skal gå gjennom …" - -#: objects/conic_types.cc:307 -msgid "Construct a polar point wrt. this conic" -msgstr "Konstruer eit polarpunkt med omsyn til dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 -msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." -msgstr "Vel kjeglesnittet som du vil konstruera eit polarpunkt med omsyn til" - -#: objects/conic_types.cc:309 -msgid "Construct the polar point of this line" -msgstr "Konstrukter polarpunktet til denne linja" - -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 -msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." -msgstr "Vel linja som du vil konstruera polarpunktet til" - -#: objects/conic_types.cc:343 -msgid "Construct a polar line wrt. this conic" -msgstr "Konstruer ei polarlinje med omsyn til dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_types.cc:345 -msgid "Construct the polar line of this point" -msgstr "Konstruer polarlinja til dette punktet" - -#: objects/conic_types.cc:380 -msgid "Construct the directrix of this conic" -msgstr "Konstruer styrelinja for dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_types.cc:381 -msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." -msgstr "Vel kjeglesnittet du skal konstruera styrelinje til …" - -#: objects/conic_types.cc:465 -msgid "Construct a parabola with this directrix" -msgstr "Konstruer ein parabel med denne styrelinja" - -#: objects/conic_types.cc:466 -msgid "Select the directrix of the new parabola..." -msgstr "Vel styrelinje for den nye parabelen …" - -#: objects/conic_types.cc:467 -msgid "Construct a parabola with this focus" -msgstr "Konstruer ein parabel med dette brennpunktet" - -#: objects/conic_types.cc:468 -msgid "Select the focus of the new parabola..." -msgstr "Vel brennpunkt for den nye parabelen …" - -#: objects/conic_types.cc:505 -msgid "Construct the asymptotes of this conic" -msgstr "Konstruer asymptotane til dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_types.cc:506 -msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." -msgstr "Vel kjeglesnittet du skal konstruera asymptotane til …" - -#: objects/conic_types.cc:543 -msgid "Construct the radical lines of this conic" -msgstr "Konstruer radikallinjene til dette kjeglesnittet" - -#: objects/conic_types.cc:548 -msgid "" -"Select the first of the two conics of which you want to construct the " -"radical line..." -msgstr "" -"Vel det første av dei to kjeglesnitta som du vil konstruera radikallinja " -"til …" - -#: objects/conic_types.cc:550 -msgid "" -"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " -"line..." -msgstr "" -"Vel det andre av dei to kjeglesnitta som du vil konstruera radikallinja til …" - -#: objects/conic_types.cc:669 -msgid "Switch Radical Lines" -msgstr "Byt radikallinjer" - -#: objects/conic_types.cc:685 -msgid "Switch Conic Radical Lines" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:356 -msgid "cubic curve" -msgstr "tredjegradskurve" - -#: objects/cubic_imp.cc:357 -msgid "Select this cubic curve" -msgstr "Vel denne tredjegradskurva" - -#: objects/cubic_imp.cc:358 -#, kde-format -msgid "Select cubic curve %1" -msgstr "Vel tredjeskurva %1" - -#: objects/cubic_imp.cc:359 -msgid "Remove a Cubic Curve" -msgstr "Fjern ei tredjegradskurve" - -#: objects/cubic_imp.cc:360 -msgid "Add a Cubic Curve" -msgstr "Legg til ei tredjegradskurve" - -#: objects/cubic_imp.cc:361 -msgid "Move a Cubic Curve" -msgstr "Flytt ei tredjegradskurve" - -#: objects/cubic_imp.cc:362 -msgid "Attach to this cubic curve" -msgstr "Fest til denne tredjegradskurva" - -#: objects/cubic_imp.cc:363 -msgid "Show a Cubic Curve" -msgstr "Vis ei tredjegradskurve" - -#: objects/cubic_imp.cc:364 -msgid "Hide a Cubic Curve" -msgstr "Gøym ei tredjegradskurve" - -#: objects/cubic_type.cc:26 -msgid "Construct a cubic curve through this point" -msgstr "Konstruer ei tredjegradskurve gjennom dette punktet" - -#: objects/cubic_type.cc:27 -msgid "Select a point for the new cubic to go through..." -msgstr "Vel eit punkt som den nye tredjegradskurva skal gå gjennom …" - -#: objects/curve_imp.cc:31 -msgid "curve" -msgstr "kurve" - -#: objects/curve_imp.cc:32 -msgid "Select this curve" -msgstr "Vel denne kurva" - -#: objects/curve_imp.cc:33 -#, kde-format -msgid "Select curve %1" -msgstr "Vel kurve %1" - -#: objects/curve_imp.cc:34 -msgid "Remove a Curve" -msgstr "Fjern ei kurve" - -#: objects/curve_imp.cc:35 -msgid "Add a Curve" -msgstr "Legg til ei kurve" - -#: objects/curve_imp.cc:36 -msgid "Move a Curve" -msgstr "Flytt ei kurve" - -#: objects/curve_imp.cc:37 -msgid "Attach to this curve" -msgstr "Fest til denne kurva" - -#: objects/curve_imp.cc:38 -msgid "Show a Curve" -msgstr "Vis ei kurve" - -#: objects/curve_imp.cc:39 -msgid "Hide a Curve" -msgstr "Gøym ei kurve" - -#: objects/curve_imp.cc:405 -msgid "Possibly trascendental curve" -msgstr "Mogleg transcendental kurve" - -#: objects/intersection_types.cc:157 objects/intersection_types.cc:158 -#: objects/intersection_types.cc:225 -msgid "Already computed intersection point" -msgstr "Alt rekna ut skjeringspunktet" - -#: objects/intersection_types.cc:396 -msgid "Intersect with this cubic curve" -msgstr "Skjer med denne tredjegradskurva" - -#: objects/intersection_types.cc:523 -msgid "Intersect with this arc" -msgstr "Skjer med denne bogen" - -#: objects/inversion_type.cc:34 -msgid "Invert with respect to this circle" -msgstr "Inverter med omsyn på denne sirkelen" - -#: objects/inversion_type.cc:35 -msgid "Select the circle we want to invert against..." -msgstr "Vel sirkelen det skal inverterast mot …" - -#: objects/inversion_type.cc:40 -msgid "Compute the inversion of this object" -msgstr "Rekn ut inversjonen av dette objektet" - -#: objects/inversion_type.cc:41 -msgid "Select the object to invert..." -msgstr "Vel objektet som skal inverterast …" - -#: objects/inversion_type.cc:292 -msgid "Compute the inversion of this point" -msgstr "Rekn ut inversjonen av dette punktet" - -#: objects/inversion_type.cc:293 -msgid "Select the point to invert..." -msgstr "Vel punktet som skal inverterast …" - -#: objects/inversion_type.cc:353 -msgid "Compute the inversion of this line" -msgstr "Rekn ut inversjonen av denne linja" - -#: objects/inversion_type.cc:354 -msgid "Select the line to invert..." -msgstr "Vel linja som skal inverterast …" - -#: objects/inversion_type.cc:406 -msgid "Compute the inversion of this segment" -msgstr "Rekn ut inversjonen av dette linjestykket" - -#: objects/inversion_type.cc:407 -msgid "Select the segment to invert..." -msgstr "Vel linjestykket som skal inverterast …" - -#: objects/inversion_type.cc:497 -msgid "Compute the inversion of this circle" -msgstr "Rekn ut inversjonen av denne sirkelen" - -#: objects/inversion_type.cc:498 -msgid "Select the circle to invert..." -msgstr "Vel sirkelen som skal inverterast …" - -#: objects/inversion_type.cc:562 -msgid "Compute the inversion of this arc" -msgstr "Rekn ut den inverse av denne bogen" - -#: objects/inversion_type.cc:563 -msgid "Select the arc to invert..." -msgstr "Vel sirkelbogen som skal inverterast …" - -#: objects/line_imp.cc:97 -msgid "Slope" -msgstr "Helling" - -#: objects/line_imp.cc:98 -msgid "Equation" -msgstr "Likning" - -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:215 objects/polygon_imp.cc:335 -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#: objects/line_imp.cc:125 objects/line_imp.cc:195 -msgid "Support Line" -msgstr "Støttelinje" - -#: objects/line_imp.cc:196 -msgid "End Point" -msgstr "Sluttpunkt" - -#: objects/line_imp.cc:523 objects/line_imp.cc:532 -msgid "line" -msgstr "linje" - -#: objects/line_imp.cc:524 -msgid "Select a Line" -msgstr "Vel ei linje" - -#: objects/line_imp.cc:533 -msgid "Select this line" -msgstr "Vel denne linja" - -#: objects/line_imp.cc:534 -#, kde-format -msgid "Select line %1" -msgstr "Vel linje %1" - -#: objects/line_imp.cc:535 -msgid "Remove a Line" -msgstr "Fjern ei linje" - -#: objects/line_imp.cc:536 -msgid "Add a Line" -msgstr "Legg til ei linje" - -#: objects/line_imp.cc:537 -msgid "Move a Line" -msgstr "Flytt ei linje" - -#: objects/line_imp.cc:538 -msgid "Attach to this line" -msgstr "Fest til denne linja" - -#: objects/line_imp.cc:539 -msgid "Show a Line" -msgstr "Vis ei linje" - -#: objects/line_imp.cc:540 -msgid "Hide a Line" -msgstr "Gøym ei linje" - -#: objects/line_imp.cc:549 -msgid "segment" -msgstr "linjestykke" - -#: objects/line_imp.cc:550 -msgid "Select this segment" -msgstr "Vel dette linjestykket" - -#: objects/line_imp.cc:551 -#, kde-format -msgid "Select segment %1" -msgstr "Vel linjestykke %1" - -#: objects/line_imp.cc:552 -msgid "Remove a Segment" -msgstr "Fjern eit linjestykke" - -#: objects/line_imp.cc:553 -msgid "Add a Segment" -msgstr "Legg til eit linjestykke" - -#: objects/line_imp.cc:554 -msgid "Move a Segment" -msgstr "Flytt eit linjestykke" - -#: objects/line_imp.cc:555 -msgid "Attach to this segment" -msgstr "Fest til dette linjestykket" - -#: objects/line_imp.cc:556 -msgid "Show a Segment" -msgstr "Vis eit linjestykke" - -#: objects/line_imp.cc:557 -msgid "Hide a Segment" -msgstr "Gøym eit linjestykke" - -#: objects/line_imp.cc:566 -msgid "half-line" -msgstr "stråle" - -#: objects/line_imp.cc:567 -msgid "Select this half-line" -msgstr "Vel denne strålen" - -#: objects/line_imp.cc:568 -#, kde-format -msgid "Select half-line %1" -msgstr "Vel stråle %1" - -#: objects/line_imp.cc:569 -msgid "Remove a Half-Line" -msgstr "Fjern ein stråle" - -#: objects/line_imp.cc:570 -msgid "Add a Half-Line" -msgstr "Legg til ein stråle" - -#: objects/line_imp.cc:571 -msgid "Move a Half-Line" -msgstr "Flytt ein stråle" - -#: objects/line_imp.cc:572 -msgid "Attach to this half-line" -msgstr "Fest til denne strålen" - -#: objects/line_imp.cc:573 -msgid "Show a Half-Line" -msgstr "Vis ein stråle" - -#: objects/line_imp.cc:574 -msgid "Hide a Half-Line" -msgstr "Legg til ein stråle" - -#: objects/line_type.cc:38 -msgid "Construct a segment starting at this point" -msgstr "Konstruer eit linjestykke som begynner i dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:39 -msgid "Select the start point of the new segment..." -msgstr "Vel startpunktet på det nye linjestykket …" - -#: objects/line_type.cc:40 -msgid "Construct a segment ending at this point" -msgstr "Konstruer eit linjestykke til dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:41 -msgid "Select the end point of the new segment..." -msgstr "Vel sluttpunktet på det nye linjestykket …" - -#: objects/line_type.cc:66 -msgid "Construct a line through this point" -msgstr "Konstruer ei linje gjennom dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:71 -msgid "Select a point for the line to go through..." -msgstr "Vel eit punkt linja skal gå gjennom …" - -#: objects/line_type.cc:73 -msgid "Select another point for the line to go through..." -msgstr "Vel eit anna punkt som linja skal gå gjennom …" - -#: objects/line_type.cc:98 -msgid "Construct a half-line starting at this point" -msgstr "Konstruer ein stråle som begynner i dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 -msgid "Select the start point of the new half-line..." -msgstr "Vel startpunktet på den nye strålen …" - -#: objects/line_type.cc:104 -msgid "Construct a half-line through this point" -msgstr "Konstruer ein stråle gjennom dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:105 -msgid "Select a point for the half-line to go through..." -msgstr "Vel eit punkt som strålen skal gå gjennom …" - -#: objects/line_type.cc:146 -msgid "Construct a line parallel to this line" -msgstr "Konstruer ein parallell til denne linja" - -#: objects/line_type.cc:147 -msgid "Select a line parallel to the new line..." -msgstr "Vel ei linje parallell med den nye linja …" - -#: objects/line_type.cc:148 -msgid "Construct the parallel line through this point" -msgstr "Konstruer paralllellen gjennom dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 -msgid "Select a point for the new line to go through..." -msgstr "Vel eit punkt den nye linja skal gå gjennom …" - -#: objects/line_type.cc:179 -msgid "Construct a line perpendicular to this line" -msgstr "Konstruer ein normal til denne linja" - -#: objects/line_type.cc:180 -msgid "Select a line perpendicular to the new line..." -msgstr "Vel ei linje normalt på den nye linja" - -#: objects/line_type.cc:181 -msgid "Construct a perpendicular line through this point" -msgstr "Konstruer ein normal gjennom dette punktet" - -#: objects/line_type.cc:224 -msgid "Set &Length..." -msgstr "Set &lengd …" - -#: objects/line_type.cc:243 -msgid "Set Segment Length" -msgstr "Set lengda på linjestykket" - -#: objects/line_type.cc:243 -msgid "Choose the new length: " -msgstr "Vel ny lengd: " - -#: objects/line_type.cc:251 -msgid "Resize Segment" -msgstr "Endra storleik på linjestykke" - -#: objects/line_type.cc:258 -msgid "Construct a line by this vector" -msgstr "Konstruer ei linje langs denne vektoren" - -#: objects/line_type.cc:259 -msgid "Select a vector in the direction of the new line..." -msgstr "Vel ein vektor i retninga til den nye linja …" - -#: objects/line_type.cc:298 -msgid "Construct a half-line by this vector" -msgstr "Konstruer ein stråle langs denne vektoren" - -#: objects/line_type.cc:299 -msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." -msgstr "Vel ein vektor i retninga til den nye strålen …" - -#: objects/locus_imp.cc:204 -msgid "locus" -msgstr "geometrisk stad" - -#: objects/locus_imp.cc:205 -msgid "Select this locus" -msgstr "Vel denne geometriske staden" - -#: objects/locus_imp.cc:206 -#, kde-format -msgid "Select locus %1" -msgstr "Vel geometrisk stad %1" - -#: objects/locus_imp.cc:207 -msgid "Remove a Locus" -msgstr "Fjern ein geometrisk stad" - -#: objects/locus_imp.cc:208 -msgid "Add a Locus" -msgstr "Legg til ein geometrisk stad" - -#: objects/locus_imp.cc:209 -msgid "Move a Locus" -msgstr "Flytt ein geometrisk stad" - -#: objects/locus_imp.cc:210 -msgid "Attach to this locus" -msgstr "Fest til denne geometriske staden" - -#: objects/locus_imp.cc:211 -msgid "Show a Locus" -msgstr "Vis ein geometrisk stad" - -#: objects/locus_imp.cc:212 -msgid "Hide a Locus" -msgstr "Gøym ein geometrisk stad" - -#: objects/object_imp.cc:54 -msgid "Object Type" -msgstr "Objekttype" - -#: objects/object_imp.cc:284 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: objects/object_imp.cc:285 -msgid "Select this object" -msgstr "Vel dette objektet" - -#: objects/object_imp.cc:286 -#, kde-format -msgid "Select object %1" -msgstr "Vel objekt %1" - -#: objects/object_imp.cc:287 -msgid "Remove an object" -msgstr "Fjern eit objekt" - -#: objects/object_imp.cc:288 -msgid "Add an object" -msgstr "Legg til eit objekt" - -#: objects/object_imp.cc:289 -msgid "Move an object" -msgstr "Flytt eit objekt" - -#: objects/object_imp.cc:290 -msgid "Attach to this object" -msgstr "Fest til dette objektet" - -#: objects/object_imp.cc:291 -msgid "Show an object" -msgstr "Vis eit objekt" - -#: objects/object_imp.cc:292 -msgid "Hide an object" -msgstr "Gøym eit objekt" - -#: objects/other_imp.cc:105 objects/other_imp.cc:381 -msgid "Angle in Radians" -msgstr "Vinkel i radianar" - -#: objects/other_imp.cc:106 objects/other_imp.cc:380 -msgid "Angle in Degrees" -msgstr "Vinkel i gradar" - -#: objects/other_imp.cc:216 -msgid "Midpoint" -msgstr "Midtpunkt" - -#: objects/other_imp.cc:217 -msgid "X length" -msgstr "X-lengd" - -#: objects/other_imp.cc:218 -msgid "Y length" -msgstr "Y-lengd" - -#: objects/other_imp.cc:219 -msgid "Opposite Vector" -msgstr "Motsett vektor" - -#: objects/other_imp.cc:379 -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:382 -msgid "Sector Surface" -msgstr "Sektor-flate" - -#: objects/other_imp.cc:383 -msgid "Arc Length" -msgstr "Bogelengd" - -#: objects/other_imp.cc:384 -msgid "Support Circle" -msgstr "Støttesirkel" - -#: objects/other_imp.cc:573 -msgid "angle" -msgstr "vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:574 -msgid "Select this angle" -msgstr "Vel denne vinkelen" - -#: objects/other_imp.cc:575 -#, kde-format -msgid "Select angle %1" -msgstr "Vel vinkel %1" - -#: objects/other_imp.cc:576 -msgid "Remove an Angle" -msgstr "Fjern ein vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:577 -msgid "Add an Angle" -msgstr "Legg til ein vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:578 -msgid "Move an Angle" -msgstr "Flytt ein vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:579 -msgid "Attach to this angle" -msgstr "Fest til denne vinkelen" - -#: objects/other_imp.cc:580 -msgid "Show an Angle" -msgstr "VIs ein vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:581 -msgid "Hide an Angle" -msgstr "Gøym ein vinkel" - -#: objects/other_imp.cc:589 -msgid "vector" -msgstr "vektor" - -#: objects/other_imp.cc:590 -msgid "Select this vector" -msgstr "Vel denne vektoren" - -#: objects/other_imp.cc:591 -#, kde-format -msgid "Select vector %1" -msgstr "Vel vektor %1" - -#: objects/other_imp.cc:592 -msgid "Remove a Vector" -msgstr "Fjern ein vektor" - -#: objects/other_imp.cc:593 -msgid "Add a Vector" -msgstr "Legg til ein vektor" - -#: objects/other_imp.cc:594 -msgid "Move a Vector" -msgstr "Flytt ein vektor" - -#: objects/other_imp.cc:595 -msgid "Attach to this vector" -msgstr "Fest til denne vektoren" - -#: objects/other_imp.cc:596 -msgid "Show a Vector" -msgstr "Vis ein vektor" - -#: objects/other_imp.cc:597 -msgid "Hide a Vector" -msgstr "Gøym ein vektor" - -#: objects/other_imp.cc:605 -msgid "arc" -msgstr "boge" - -#: objects/other_imp.cc:606 -msgid "Select this arc" -msgstr "Vel denne bogen" - -#: objects/other_imp.cc:607 -#, kde-format -msgid "Select arc %1" -msgstr "Vel boge %1" - -#: objects/other_imp.cc:608 -msgid "Remove an Arc" -msgstr "Fjern ein boge" - -#: objects/other_imp.cc:609 -msgid "Add an Arc" -msgstr "Legg til ein boge" - -#: objects/other_imp.cc:610 -msgid "Move an Arc" -msgstr "Flytt ein boge" - -#: objects/other_imp.cc:611 -msgid "Attach to this arc" -msgstr "Fest til bogen" - -#: objects/other_imp.cc:612 -msgid "Show an Arc" -msgstr "Vis ein boge" - -#: objects/other_imp.cc:613 -msgid "Hide an Arc" -msgstr "Gøym ein boge" - -#: objects/point_imp.cc:75 -msgid "Coordinate" -msgstr "Koordinat" - -#: objects/point_imp.cc:76 -msgid "X coordinate" -msgstr "X-koordinat" - -#: objects/point_imp.cc:77 -msgid "Y coordinate" -msgstr "Y-koordinat" - -#: objects/point_imp.cc:163 -msgid "point" -msgstr "punkt" - -#: objects/point_imp.cc:164 -msgid "Select this point" -msgstr "Vel dette punktet" - -#: objects/point_imp.cc:165 -#, kde-format -msgid "Select point %1" -msgstr "Vel punkt %1" - -#: objects/point_imp.cc:166 -msgid "Remove a Point" -msgstr "Fjern eit punkt" - -#: objects/point_imp.cc:167 -msgid "Add a Point" -msgstr "Legg til eit punkt" - -#: objects/point_imp.cc:168 -msgid "Move a Point" -msgstr "Flytt eit punkt" - -#: objects/point_imp.cc:169 -msgid "Attach to this point" -msgstr "Fest i dette punktet" - -#: objects/point_imp.cc:170 -msgid "Show a Point" -msgstr "Vis eit punkt" - -#: objects/point_imp.cc:171 -msgid "Hide a Point" -msgstr "Gøym eit punkt" - -#: objects/point_type.cc:265 objects/point_type.cc:267 -msgid "Construct the midpoint of this point and another point" -msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og eit anna punkt" - -#: objects/point_type.cc:266 -msgid "" -"Select the first of the two points of which you want to construct the " -"midpoint..." -msgstr "" -"Vel det første punktet av dei to du skal konstruera midtpunktet til …" - -#: objects/point_type.cc:268 -msgid "" -"Select the other of the two points of which you want to construct the " -"midpoint..." -msgstr "Vel det andre punktet av dei to di skal konstruera midtpunktet til …" - -#: objects/point_type.cc:370 -msgid "Set &Coordinate..." -msgstr "Set &koordinat …" - -#: objects/point_type.cc:371 objects/point_type.cc:379 -msgid "Redefine" -msgstr "Definer på nytt" - -#: objects/point_type.cc:378 -msgid "Set &Parameter..." -msgstr "Set ¶meter …" - -#: objects/point_type.cc:401 -msgid "Set Coordinate" -msgstr "Set koordinat" - -#: objects/point_type.cc:402 -msgid "Enter the new coordinate." -msgstr "Skriv inn ny koordinat" - -#: objects/point_type.cc:443 -msgid "Set Point Parameter" -msgstr "Set punkt-parameter" - -#: objects/point_type.cc:443 -msgid "Choose the new parameter: " -msgstr "Vel ny parameter: " - -#: objects/point_type.cc:449 -msgid "Change Parameter of Constrained Point" -msgstr "Endra parameter til punkt med føring" - -#: objects/point_type.cc:732 -msgid "Select the circle on which to transport a measure..." -msgstr "Vel sirkelen som eit mål skal transporterast på …" - -#: objects/point_type.cc:734 -msgid "Select a point on the circle..." -msgstr "Vel eit punkt på sirkelen …" - -#: objects/point_type.cc:736 -msgid "Select the segment to transport on the circle..." -msgstr "Vel linjestykket som skal transporterast på sirkelen …" - -#: objects/point_type.cc:783 -msgid "Select a number/length as x coordinate of the point..." -msgstr "Vel eit tal / ei lengd som x-koordinat til punktet …" - -#: objects/point_type.cc:785 -msgid "Select a number/length as y coordinate of the point..." -msgstr "Vel eit tal / ei lengd som y-koordinat til punktet …" - -#: objects/polygon_imp.cc:306 objects/polygon_imp.cc:320 -#: objects/polygon_imp.cc:334 -msgid "Number of sides" -msgstr "Talet på kantar" - -#: objects/polygon_imp.cc:307 objects/polygon_imp.cc:321 -msgid "Perimeter" -msgstr "Omkrins" - -#: objects/polygon_imp.cc:309 -msgid "Boundary Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:310 -msgid "Open Boundary Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:311 objects/polygon_imp.cc:325 -msgid "Center of Mass of the Vertices" -msgstr "Tyngdepunkt for hjørna" - -#: objects/polygon_imp.cc:312 objects/polygon_imp.cc:326 -msgid "Winding Number" -msgstr "Vindingstal" - -#: objects/polygon_imp.cc:323 -msgid "Inside Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:324 -msgid "Open Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:337 -msgid "Associated Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:338 -msgid "Closed Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:655 objects/polygon_imp.cc:664 -msgid "polygon" -msgstr "polygon" - -#: objects/polygon_imp.cc:656 objects/polygon_imp.cc:665 -msgid "Select this polygon" -msgstr "Vel dette polygonet" - -#: objects/polygon_imp.cc:666 -#, kde-format -msgid "Select polygon %1" -msgstr "Vel polygon %1" - -#: objects/polygon_imp.cc:667 -msgid "Remove a Polygon" -msgstr "Fjern eit polygon" - -#: objects/polygon_imp.cc:668 -msgid "Add a Polygon" -msgstr "Legg til eit polygon" - -#: objects/polygon_imp.cc:669 -msgid "Move a Polygon" -msgstr "Flytt eit polygon" - -#: objects/polygon_imp.cc:670 -msgid "Attach to this polygon" -msgstr "Fest til dette polygonet" - -#: objects/polygon_imp.cc:671 -msgid "Show a Polygon" -msgstr "Vis eit polygon" - -#: objects/polygon_imp.cc:672 -msgid "Hide a Polygon" -msgstr "Gøym eit polygon" - -#: objects/polygon_imp.cc:682 -msgid "closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:683 -msgid "Select this closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:684 -#, kde-format -msgid "Select closed polygonal %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:685 -msgid "Remove a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:686 -msgid "Add a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:687 -msgid "Move a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:688 -msgid "Attach to this closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:689 -msgid "Show a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:690 -msgid "Hide a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:700 -msgid "polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:701 -msgid "Select this polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:702 -#, kde-format -msgid "Select polygonal curve %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:703 -msgid "Remove a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:704 -msgid "Add a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:705 -msgid "Move a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:706 -msgid "Attach to this polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:707 -msgid "Show a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:708 -msgid "Hide a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:718 -msgid "triangle" -msgstr "trekant" - -#: objects/polygon_imp.cc:719 -msgid "Select this triangle" -msgstr "Vel denne trekanten" - -#: objects/polygon_imp.cc:720 -#, kde-format -msgid "Select triangle %1" -msgstr "Vel trekant %1" - -#: objects/polygon_imp.cc:721 -msgid "Remove a Triangle" -msgstr "Fjern ein trekant" - -#: objects/polygon_imp.cc:722 -msgid "Add a Triangle" -msgstr "Legg til ein trekant" - -#: objects/polygon_imp.cc:723 -msgid "Move a Triangle" -msgstr "Flytt ein trekant" - -#: objects/polygon_imp.cc:724 -msgid "Attach to this triangle" -msgstr "Fest til denne trekanten" - -#: objects/polygon_imp.cc:725 -msgid "Show a Triangle" -msgstr "Vis ein trekant" - -#: objects/polygon_imp.cc:726 -msgid "Hide a Triangle" -msgstr "Gøym ein trekant" - -#: objects/polygon_imp.cc:736 -msgid "quadrilateral" -msgstr "firkant" - -#: objects/polygon_imp.cc:737 -msgid "Select this quadrilateral" -msgstr "Vel denne firkanten" - -#: objects/polygon_imp.cc:738 -#, kde-format -msgid "Select quadrilateral %1" -msgstr "Vel firkant %1" - -#: objects/polygon_imp.cc:739 -msgid "Remove a Quadrilateral" -msgstr "Fjern ein firkant" - -#: objects/polygon_imp.cc:740 -msgid "Add a Quadrilateral" -msgstr "Legg til ein firkant" - -#: objects/polygon_imp.cc:741 -msgid "Move a Quadrilateral" -msgstr "Flytt ein firkant" - -#: objects/polygon_imp.cc:742 -msgid "Attach to this quadrilateral" -msgstr "Fest til denne firkanten" - -#: objects/polygon_imp.cc:743 -msgid "Show a Quadrilateral" -msgstr "Vis ein firkant" - -#: objects/polygon_imp.cc:744 -msgid "Hide a Quadrilateral" -msgstr "Gøym ein firkant" - -#: objects/polygon_type.cc:38 -msgid "Construct a triangle with this vertex" -msgstr "Konstruer ein trekant med dette hjørnet" - -#: objects/polygon_type.cc:39 -msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." -msgstr "Vel eit punkt som er hjørne i den nye trekanten …" - -#: objects/polygon_type.cc:507 -msgid "Intersect this polygon with a line" -msgstr "Skjer dette polygonet med ei linje" - -#: objects/polygon_type.cc:508 -msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." -msgstr "Vel polygonet som skal skjerast med ei linje …" - -#: objects/polygon_type.cc:510 -msgid "Intersect this line with a polygon" -msgstr "Skjer denne linja med eit polygon" - -#: objects/polygon_type.cc:511 -msgid "Select the line of which you want the intersection with a polygon..." -msgstr "Vel linja som du ønskjer skjeringa med eit polygon til …" - -#: objects/polygon_type.cc:626 objects/polygon_type.cc:658 -msgid "Intersect this polygonal with a line" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:627 objects/polygon_type.cc:659 -msgid "" -"Select the polygonal of which you want the intersection with a line..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:629 objects/polygon_type.cc:661 -msgid "Intersect this line with a polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:630 objects/polygon_type.cc:662 -msgid "" -"Select the line of which you want the intersection with a polygonal..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:828 -msgid "Intersect this polygon with another polygon" -msgstr "Skjer dette polygonet med eit anna polygon" - -#: objects/polygon_type.cc:829 -msgid "" -"Select the polygon of which you want the intersection with another polygon..." -msgstr "Vel polygonet som du vil skjera med eit anna polygon …" - -#: objects/polygon_type.cc:830 -msgid "Intersect with this polygon" -msgstr "Skjer med dette polygonet" - -#: objects/polygon_type.cc:831 -msgid "Select the second polygon for the intersection..." -msgstr "Vel det andre polygonet til skjeringa …" - -#: objects/polygon_type.cc:977 -msgid "Construct the vertices of this polygon" -msgstr "Konstruer hjørna til dette polygonet" - -#: objects/polygon_type.cc:978 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." -msgstr "Vel polygonet du skal konstruera hjørna til …" - -#: objects/polygon_type.cc:1020 -msgid "Construct the sides of this polygon" -msgstr "Konstruer kantane til dette polygonet" - -#: objects/polygon_type.cc:1021 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." -msgstr "Vel polygonet du skal konstruera kantane til …" - -#: objects/polygon_type.cc:1066 -msgid "Construct the convex hull of this polygon" -msgstr "Konstruer den konvekse innhyllinga til polygonet" - -#: objects/polygon_type.cc:1067 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." -msgstr "Vel polygonet som du vil konstruera den konvekse innhyllinga til …" - -#: objects/special_calcers.cc:23 -msgid "Project this point onto the circle" -msgstr "Projiser dette punktet på sirkelen" - -#: objects/tangent_type.cc:38 -msgid "Select the point for the tangent to go through..." -msgstr "Vel punktet tangenten skal gå gjennom …" - -#: objects/tests_type.cc:32 -msgid "Is this line parallel?" -msgstr "Er denne linja parallell?" - -#: objects/tests_type.cc:33 -msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." -msgstr "Vel den første av linjene som kanskje er parallelle …" - -#: objects/tests_type.cc:34 -msgid "Parallel to this line?" -msgstr "Parallell til denne linja?" - -#: objects/tests_type.cc:35 -msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." -msgstr "Vel den andre av linjene som kanskje er parallelle …" - -#: objects/tests_type.cc:63 -msgid "These lines are parallel." -msgstr "Desse linjene er parallelle." - -#: objects/tests_type.cc:65 -msgid "These lines are not parallel." -msgstr "Desse linjene er ikkje parallelle." - -#: objects/tests_type.cc:76 -msgid "Is this line orthogonal?" -msgstr "Er denne linja ortogonal?" - -#: objects/tests_type.cc:77 -msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "Vel den første av dei to linjene som kanskje er ortogonale …" - -#: objects/tests_type.cc:78 -msgid "Orthogonal to this line?" -msgstr "Ortogonal på denne linja?" - -#: objects/tests_type.cc:79 -msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "Vel den andre av linjene som kanskje er ortogonale …" - -#: objects/tests_type.cc:107 -msgid "These lines are orthogonal." -msgstr "Desse linjene er ortogonale." - -#: objects/tests_type.cc:109 -msgid "These lines are not orthogonal." -msgstr "Desse linjene er ikkje ortogonale." - -#: objects/tests_type.cc:120 -msgid "Check collinearity of this point" -msgstr "Kontroller om dette punktet ligg på ei linje" - -#: objects/tests_type.cc:121 -msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." -msgstr "Vel det første av tre punkt som kanskje ligg på ei linje …" - -#: objects/tests_type.cc:122 -msgid "and this second point" -msgstr "gjennom dette andre punktet" - -#: objects/tests_type.cc:123 -msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." -msgstr "Vel det andre av tre punkt som kanskje ligg på ei linje …" - -#: objects/tests_type.cc:124 -msgid "with this third point" -msgstr "og dette tredje punktet" - -#: objects/tests_type.cc:125 -msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." -msgstr "Vel det siste av tre punkt som kanskje ligg på ei linje …" - -#: objects/tests_type.cc:154 -msgid "These points are collinear." -msgstr "Disse punkta ligg på ei linje." - -#: objects/tests_type.cc:156 -msgid "These points are not collinear." -msgstr "Disse punkta ligg ikkje på ei linje." - -#: objects/tests_type.cc:166 -msgid "Check whether this point is on a curve" -msgstr "Kontroller om dette punktet ligg på ei kurve" - -#: objects/tests_type.cc:167 objects/tests_type.cc:213 -msgid "Select the point you want to test..." -msgstr "Vel det punktet du vil prøva …" - -#: objects/tests_type.cc:168 -msgid "Check whether the point is on this curve" -msgstr "Kontroller om punktet er på denne kurva" - -#: objects/tests_type.cc:169 -msgid "Select the curve that the point might be on..." -msgstr "Vel kurva som punktet kanskje ligg på …" - -#: objects/tests_type.cc:196 -msgid "This curve contains the point." -msgstr "Denne kurva inneheld punktet." - -#: objects/tests_type.cc:198 -msgid "This curve does not contain the point." -msgstr "Denne kurva inneheld ikkje punktet." - -#: objects/tests_type.cc:212 -msgid "Check whether this point is in a polygon" -msgstr "Kontroller om dette punktet ligg i eit polygon" - -#: objects/tests_type.cc:214 -msgid "Check whether the point is in this polygon" -msgstr "Kontroller om punktet er i dette polygonet" - -#: objects/tests_type.cc:215 -msgid "Select the polygon that the point might be in..." -msgstr "Vel polygonet som punktet kanskje ligg i …" - -#: objects/tests_type.cc:242 -msgid "This polygon contains the point." -msgstr "Dette polygonet inneheld punktet." - -#: objects/tests_type.cc:244 -msgid "This polygon does not contain the point." -msgstr "Dette polygonet inneheld ikkje punktet." - -#: objects/tests_type.cc:258 -msgid "Check whether this polygon is convex" -msgstr "Kontroller om dette polygonet er konvekst" - -#: objects/tests_type.cc:259 -msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." -msgstr "Vel det polygonet du vil prøva for konveksitet …" - -#: objects/tests_type.cc:285 -msgid "This polygon is convex." -msgstr "Dette polygonet er konvekst." - -#: objects/tests_type.cc:287 -msgid "This polygon is not convex." -msgstr "Dette polygonet er ikkje konvekst." - -#: objects/tests_type.cc:301 -msgid "Check if this point has the same distance" -msgstr "Kontroller om dette punktet har same avstand" - -#: objects/tests_type.cc:302 -msgid "" -"Select the point which might have the same distance from two other points..." -msgstr "Vel det punktet som kanskje har same avstand frå to andre punkt …" - -#: objects/tests_type.cc:303 -msgid "from this point" -msgstr "frå dette punktet" - -#: objects/tests_type.cc:304 -msgid "Select the first of the two other points..." -msgstr "Vel det første av dei to andre punkta …" - -#: objects/tests_type.cc:305 -msgid "and from this second point" -msgstr "og frå dette andre punktet" - -#: objects/tests_type.cc:306 -msgid "Select the other of the two other points..." -msgstr "Vel det andre av dei to andre punkta …" - -#: objects/tests_type.cc:334 -msgid "The two distances are the same." -msgstr "Dei to avstandane er like." - -#: objects/tests_type.cc:336 -msgid "The two distances are not the same." -msgstr "Dei to avstandane er ikkje like." - -#: objects/tests_type.cc:346 -msgid "Check whether this vector is equal to another vector" -msgstr "Kontroller om denne vektoren er lik ein annan vektor." - -#: objects/tests_type.cc:347 -msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." -msgstr "Vel den første av to vektorar som kanskje er like …" - -#: objects/tests_type.cc:348 -msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" -msgstr "Kontroller om denne vektoren er lik den andre vektoren" - -#: objects/tests_type.cc:349 -msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." -msgstr "Vel den andre av to vektorar som kanskje er like …" - -#: objects/tests_type.cc:376 -msgid "The two vectors are the same." -msgstr "Dei to vektorane er den same." - -#: objects/tests_type.cc:378 -msgid "The two vectors are not the same." -msgstr "Dei to vektorane er ikkje den same." - -#: objects/tests_type.cc:388 -msgid "Check whether this object exists" -msgstr "Kontroller om objektet finst" - -#: objects/tests_type.cc:389 -msgid "Select the object for the existence check..." -msgstr "Vel objektet som skal sjekkast om finst …" - -#: objects/tests_type.cc:413 -msgid "The object exists." -msgstr "Objektet finst." - -#: objects/tests_type.cc:415 -msgid "The object does not exist." -msgstr "Objektet finst ikkje." - -#: objects/text_imp.cc:84 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: objects/text_imp.cc:147 -msgid "label" -msgstr "merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:148 -msgid "Select this label" -msgstr "Vel denne merkelappen" - -#: objects/text_imp.cc:149 -#, kde-format -msgid "Select label %1" -msgstr "Vel merkelappen %1" - -#: objects/text_imp.cc:150 -msgid "Remove a Label" -msgstr "Fjern ein merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:151 -msgid "Add a Label" -msgstr "Legg til ein merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:152 -msgid "Move a Label" -msgstr "Flytt ein merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:153 -msgid "Attach to this label" -msgstr "Fest til denne merkelappen" - -#: objects/text_imp.cc:154 -msgid "Show a Label" -msgstr "Vis ein merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:155 -msgid "Hide a Label" -msgstr "Gøym ein merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:193 -msgid "numeric label" -msgstr "talmerkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:194 -msgid "Select this numeric label" -msgstr "Vel denne talmerkelappen" - -#: objects/text_imp.cc:195 -#, kde-format -msgid "Select numeric label %1" -msgstr "Vel den numeriske merkelappen %1" - -#: objects/text_imp.cc:196 -msgid "Remove a Numeric Label" -msgstr "Fjern ein numerisk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:197 -msgid "Add a Numeric Label" -msgstr "Legg til ein numerisk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:198 -msgid "Move a Numeric Label" -msgstr "Flytt ein numerisk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:199 -msgid "Attach to this numeric label" -msgstr "Fest til denne numeriske merkelappen" - -#: objects/text_imp.cc:200 -msgid "Show a Numeric Label" -msgstr "Vis ein numerisk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:201 -msgid "Hide a Numeric Label" -msgstr "Gøym ein numerisk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:231 objects/text_imp.cc:323 -msgid "Numeric value" -msgstr "Numerisk verdi" - -#: objects/text_imp.cc:285 -msgid "boolean label" -msgstr "boolsk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:286 -msgid "Select this boolean label" -msgstr "Vel denne boolske merkelappen" - -#: objects/text_imp.cc:287 -#, kde-format -msgid "Select boolean label %1" -msgstr "Vel den boolske merkelappen %1" - -#: objects/text_imp.cc:288 -msgid "Remove a Boolean Label" -msgstr "Fjern ein boolsk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:289 -msgid "Add a Boolean Label" -msgstr "Legg til ein boolsk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:290 -msgid "Move a Boolean Label" -msgstr "Flytt ein boolsk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:291 -msgid "Attach to this boolean label" -msgstr "Fest til denne boolske merkelappen" - -#: objects/text_imp.cc:292 -msgid "Show a Boolean Label" -msgstr "Vis ein boolsk merkelapp" - -#: objects/text_imp.cc:293 -msgid "Hide a Boolean Label" -msgstr "Gøym ein boolsk merkelapp" - -#: objects/text_type.cc:176 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopier tekst" - -#: objects/text_type.cc:177 -msgid "&Toggle Frame" -msgstr "S&lå ramme av/på" - -#: objects/text_type.cc:178 -msgid "Set &Font..." -msgstr "Vel &skrift …" - -#: objects/text_type.cc:207 -msgid "Toggle Label Frame" -msgstr "Slå merkelappramme av eller på" - -#: objects/text_type.cc:219 -msgid "Change Label Font" -msgstr "Endra skriftmerkelapp" - -#: objects/text_type.cc:246 -msgid "&Redefine..." -msgstr "Define&r på nytt …" - -#: objects/text_type.cc:297 -msgid "Change &Value..." -msgstr "Endra &verdi …" - -#: objects/text_type.cc:325 -msgid "Enter the new value:" -msgstr "Skriv inn ny verdi:" - -#: objects/text_type.cc:330 -msgid "Change Displayed Value" -msgstr "Endra vist verdi" - -#: objects/transform_types.cc:35 -msgid "Translate this object" -msgstr "Flytt dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:36 -msgid "Select the object to translate..." -msgstr "Vel objektet du vil flytta …" - -#: objects/transform_types.cc:37 -msgid "Translate by this vector" -msgstr "Flytt med denne vektoren" - -#: objects/transform_types.cc:38 -msgid "Select the vector to translate by..." -msgstr "Vel vektoren du vil flytta med …" - -#: objects/transform_types.cc:70 objects/transform_types.cc:105 -msgid "Reflect this object" -msgstr "Spegla dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:71 objects/transform_types.cc:106 -msgid "Select the object to reflect..." -msgstr "Vel objektet som skal speglast …" - -#: objects/transform_types.cc:72 -msgid "Reflect in this point" -msgstr "Spegl om dette punktet" - -#: objects/transform_types.cc:73 -msgid "Select the point to reflect in..." -msgstr "Vel punktet det skal speglast om …" - -#: objects/transform_types.cc:107 -msgid "Reflect in this line" -msgstr "Spegl om denne linja" - -#: objects/transform_types.cc:108 -msgid "Select the line to reflect in..." -msgstr "Vel linja det skal speglast om …" - -#: objects/transform_types.cc:140 -msgid "Rotate this object" -msgstr "Roter dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:141 -msgid "Select the object to rotate..." -msgstr "Vel objektet som skal roterast …" - -#: objects/transform_types.cc:142 -msgid "Rotate around this point" -msgstr "Roter om dette punktet" - -#: objects/transform_types.cc:143 -msgid "Select the center point of the rotation..." -msgstr "Vel sentrum for rotasjonen …" - -#: objects/transform_types.cc:146 -msgid "Rotate by this angle" -msgstr "Roter denne vinkelen" - -#: objects/transform_types.cc:147 -msgid "Select the angle of the rotation..." -msgstr "Vel vinkelen det skal roterast …" - -#: objects/transform_types.cc:182 objects/transform_types.cc:223 -#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 -msgid "Scale this object" -msgstr "Skaler dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:183 objects/transform_types.cc:224 -msgid "Select the object to scale..." -msgstr "Vel objektet som skal skalerast …" - -#: objects/transform_types.cc:184 objects/transform_types.cc:225 -msgid "Scale with this center" -msgstr "Skaler med dette senteret" - -#: objects/transform_types.cc:185 objects/transform_types.cc:226 -msgid "Select the center point of the scaling..." -msgstr "Vel sentrum for skaleringa …" - -#: objects/transform_types.cc:188 objects/transform_types.cc:275 -msgid "Scale by this length" -msgstr "Skaler med denne lengda" - -#: objects/transform_types.cc:189 objects/transform_types.cc:276 -msgid "" -"Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling..." -msgstr "" -"Vel ei lengd eller eit linjestykke som har lengd lik skaleringsfaktoren …" - -#: objects/transform_types.cc:231 objects/transform_types.cc:314 -msgid "Scale this length..." -msgstr "Skaler denne lengda …" - -#: objects/transform_types.cc:232 objects/transform_types.cc:315 -msgid "" -"Select the first of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." -msgstr "" -"Vel den første av to lengder der forholdet mellom dei er lik " -"skaleringsfaktoren …" - -#: objects/transform_types.cc:233 objects/transform_types.cc:316 -msgid "...to this other length" -msgstr "… til denne andre lengda" - -#: objects/transform_types.cc:234 objects/transform_types.cc:317 -msgid "" -"Select the second of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." -msgstr "" -"Vel den andre av to lengder der forholdet mellom dei er lik " -"skaleringsfaktoren …" - -#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 -msgid "Select the object to scale" -msgstr "Vel objektet som skal skalerast" - -#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 -msgid "Scale over this line" -msgstr "Skaler over denne linja" - -#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 -msgid "Select the line to scale over" -msgstr "Vel linja det skal skalerast over" - -#: objects/transform_types.cc:355 -msgid "Projectively rotate this object" -msgstr "Roter dette objektet projektivt" - -#: objects/transform_types.cc:355 -msgid "Select the object to rotate projectively" -msgstr "Vel objektet som skal roterast projektivt" - -#: objects/transform_types.cc:356 -msgid "Projectively rotate with this half-line" -msgstr "Roter projektivt med denne strålen" - -#: objects/transform_types.cc:356 -msgid "" -"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " -"the object" -msgstr "Vel strålen for den projektive rotasjonen du vil gje objektet" - -#: objects/transform_types.cc:357 -msgid "Projectively rotate by this angle" -msgstr "Roter projektivt med denne vinkelen" - -#: objects/transform_types.cc:357 -msgid "" -"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " -"object" -msgstr "Vel vinkelen for den projektive rotasjonen du vil gje objektet" - -#: objects/transform_types.cc:392 -msgid "Harmonic Homology of this object" -msgstr "Harmonisk homologi av dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:393 objects/transform_types.cc:430 -#: objects/transform_types.cc:472 objects/transform_types.cc:529 -#: objects/transform_types.cc:571 objects/transform_types.cc:894 -msgid "Select the object to transform..." -msgstr "Vel objektet som skal transformerast …" - -#: objects/transform_types.cc:394 -msgid "Harmonic Homology with this center" -msgstr "Harmonisk homologi med dette senteret" - -#: objects/transform_types.cc:395 -msgid "Select the center point of the harmonic homology..." -msgstr "Vel sentrum for den harmoniske homologien …" - -#: objects/transform_types.cc:396 -msgid "Harmonic Homology with this axis" -msgstr "Harmonisk homologi med denne aksen" - -#: objects/transform_types.cc:397 -msgid "Select the axis of the harmonic homology..." -msgstr "Vel aksen for den harmoniske homologien …" - -#: objects/transform_types.cc:429 objects/transform_types.cc:471 -msgid "Generic affinity of this object" -msgstr "Generisk affinitet til dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:431 -msgid "Map this triangle" -msgstr "Avbild denne trekanten" - -#: objects/transform_types.cc:432 -msgid "" -"Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." -msgstr "Vel trekanten som skal avbildast på ein gitt trekant …" - -#: objects/transform_types.cc:433 -msgid "onto this other triangle" -msgstr "på denne andre trekanten" - -#: objects/transform_types.cc:434 -msgid "" -"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " -"triangle..." -msgstr "" -"Vel trekanten som er avbilding ved formlikskap av den første trekanten …" - -#: objects/transform_types.cc:473 -msgid "First of 3 starting points" -msgstr "Det første av 3 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:474 -msgid "" -"Select the first of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "Vel det første av tre startpunkt i den generiske affiniteten …" - -#: objects/transform_types.cc:475 -msgid "Second of 3 starting points" -msgstr "Det andre av 3 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:476 -msgid "" -"Select the second of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "Vel det andre av tre startpunkt i den generiske affiniteten …" - -#: objects/transform_types.cc:477 -msgid "Third of 3 starting points" -msgstr "Det tredje av 3 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:478 -msgid "" -"Select the third of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "Vel det tredje av tre startpunkt i den generiske affiniteten …" - -#: objects/transform_types.cc:479 objects/transform_types.cc:580 -msgid "Transformed position of first point" -msgstr "Transformert posisjon for første punkt" - -#: objects/transform_types.cc:480 -msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "Vel det første av tre sluttpunkt i den generiske affiniteten …" - -#: objects/transform_types.cc:481 objects/transform_types.cc:582 -msgid "Transformed position of second point" -msgstr "Transformert posisjon for andre punkt" - -#: objects/transform_types.cc:482 -msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "Vel det andre av tre sluttpunkt i den generiske affiniteten …" - -#: objects/transform_types.cc:483 objects/transform_types.cc:584 -msgid "Transformed position of third point" -msgstr "Transformert posisjon for tredje punkt" - -#: objects/transform_types.cc:484 -msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "Vel det tredje av tre sluttpunkt i den generiske affiniteten …" - -#: objects/transform_types.cc:528 objects/transform_types.cc:570 -msgid "Generic projective transformation of this object" -msgstr "Generisk projektiv transformasjon av dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:530 -msgid "Map this quadrilateral" -msgstr "Avbild denne firkanten" - -#: objects/transform_types.cc:531 -msgid "" -"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " -"quadrilateral..." -msgstr "Vel den firkanten som skal avbildast på ein annan gitt firkant …" - -#: objects/transform_types.cc:532 -msgid "onto this other quadrilateral" -msgstr "på denne andre firkanten" - -#: objects/transform_types.cc:533 -msgid "" -"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " -"of the first quadrilateral..." -msgstr "" -"Vel den firkanten som er avbildinga av den første firkanten ved projektiv " -"transformasjon:" - -#: objects/transform_types.cc:572 -msgid "First of 4 starting points" -msgstr "Det første av 4 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:573 -msgid "" -"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det første av fire startpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:574 -msgid "Second of 4 starting points" -msgstr "Det andre av 4 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:575 -msgid "" -"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det andre av fire startpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:576 -msgid "Third of 4 starting points" -msgstr "Det tredje av 4 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:577 -msgid "" -"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det tredje av fire startpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:578 -msgid "Fourth of 4 starting points" -msgstr "Det fjerde av 4 startpunkt" - -#: objects/transform_types.cc:579 -msgid "" -"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det fjerde av fire startpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:581 -msgid "" -"Select the first of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det første av fire sluttpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:583 -msgid "" -"Select the second of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det andre av fire sluttpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:585 -msgid "" -"Select the third of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det tredje av fire sluttpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:586 -msgid "Transformed position of fourth point" -msgstr "Transformert posisjon for det fjerde punktet" - -#: objects/transform_types.cc:587 -msgid "" -"Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" -"Vel det fjerde av fire sluttpunkt i den generisk projektive transformasjon …" - -#: objects/transform_types.cc:631 -msgid "Cast the shadow of this object" -msgstr "Kast skuggen av dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:632 -msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." -msgstr "Vel objektet du vil konstruera skuggen av …" - -#: objects/transform_types.cc:633 -msgid "Cast a shadow from this light source" -msgstr "Kast skugge frå denne lyskjelda" - -#: objects/transform_types.cc:634 -msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." -msgstr "Vel lyskjelde som skal kasta skuggen …" - -#: objects/transform_types.cc:636 -msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" -msgstr "Kast skugge på planet definert ved denne linja" - -#: objects/transform_types.cc:637 -msgid "Select the horizon for the shadow..." -msgstr "Vel horisont for skuggen …" - -#: objects/transform_types.cc:819 -msgid "Transform this object" -msgstr "Transformer dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:820 -msgid "Transform using this transformation" -msgstr "Bruk denne transformasjonen" - -#: objects/transform_types.cc:893 -msgid "Apply a similitude to this object" -msgstr "Legg til ein formlikskap til dette objektet" - -#: objects/transform_types.cc:895 -msgid "Apply a similitude with this center" -msgstr "Legg til formlikskap med dette senteret" - -#: objects/transform_types.cc:896 -msgid "Select the center for the similitude..." -msgstr "Vel sentrum for formlikskapen …" - -#: objects/transform_types.cc:897 -msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" -msgstr "" -"Legg til ein formlikskap som avbildar dette punktet til eit anna punkt" - -#: objects/transform_types.cc:898 -msgid "" -"Select the point which the similitude should map onto another point..." -msgstr "Vel punktet som formlikskapen skal avbilda til eit anna punkt …" - -#: objects/transform_types.cc:899 -msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" -msgstr "Legg til ein formlikskap som avbildar eit punkt på dette punktet" - -#: objects/transform_types.cc:900 -msgid "" -"Select the point onto which the similitude should map the first point..." -msgstr "" -"Vel punktet som formlikskapen skal avbilda det første første punktet på …" - -#: objects/vector_type.cc:26 -msgid "Construct a vector from this point" -msgstr "Konstruer ein vektor frå dette punktet" - -#: objects/vector_type.cc:27 -msgid "Select the start point of the new vector..." -msgstr "Vel startpunktet for den nye vektoren …" - -#: objects/vector_type.cc:28 -msgid "Construct a vector to this point" -msgstr "Konstruer ein vektor til dette punktet" - -#: objects/vector_type.cc:29 -msgid "Select the end point of the new vector..." -msgstr "Vel sluttpunktet for den nye vektoren …" - -#: objects/vector_type.cc:61 -msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." -msgstr "Konstruer summen av denne vektoren og ein annan vektor." - -#: objects/vector_type.cc:62 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." -msgstr "Vel den første av dei to vektorane som inngår i summen …" - -#: objects/vector_type.cc:63 -msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." -msgstr "Konstruer vektorsummen av denne vektoren og den andre." - -#: objects/vector_type.cc:64 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." -msgstr "Vel den andre av dei to vektorane som inngår i summen …" - -#: objects/vector_type.cc:65 -msgid "Construct the vector sum starting at this point." -msgstr "Konstruer vektorsummen med start i dette punktet." - -#: objects/vector_type.cc:66 -msgid "Select the point to construct the sum vector in..." -msgstr "Vel startpunktet der vektorsummen skal konstruerast …" - -#: scripting/newscriptwizard.cc:63 -msgid "New Script" -msgstr "Nytt skript" - -#: scripting/newscriptwizard.cc:73 -msgid "" -"Select the argument objects (if any)\n" -"in the Kig window and press \"Next\"." -msgstr "" -"Vel argumentobjektet (om det er noko)\n" -"i Kig-vindauga og trykk «Neste»." - -#: scripting/newscriptwizard.cc:79 -msgid "Enter Code" -msgstr "Skriv inn kode" - -#: scripting/script-common.cc:35 -msgid "Now fill in the code:" -msgstr "Tast inn koden no:" - -#: scripting/script-common.cc:36 -msgid "Now fill in the Python code:" -msgstr "Skriv inn Python-koden no:" - -#: scripting/script-common.cc:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"Note to translators: this should be a default name for an argument in a " -"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " -"etc. Give something which seems appropriate for your language." -msgid "arg%1" -msgstr "arg%1" - -#: scripting/script_mode.cc:207 -msgid "" -"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " -"Please fix the script and click the Finish button again." -msgstr "" -"Python-tolkaren fanga opp ein feil under køyring av skriptet. Rett opp " -"skriptet, og trykk Ferdig igjen." - -#: scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351 -#, kde-format -msgid "" -"The Python Interpreter generated the following error output:\n" -"%1" -msgstr "" -"Python-tolkaren gav følgjande feilmelding:\n" -"%1" - -#: scripting/script_mode.cc:214 -msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " -"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " -"script, and click the Finish button again." -msgstr "" -"Det ser ut til å vera ein feil i skriptet ditt. Python melde ikkje om feil, " -"men skriptet lagar ikkje eit gyldig objekt. Rett opp skriptet, og trykk " -"Ferdig igjen." - -#: scripting/script_mode.cc:317 -msgctxt "'Edit' is a verb" -msgid "Edit Script" -msgstr "Rediger skript" - -#: scripting/script_mode.cc:339 -msgid "Edit Python Script" -msgstr "Rediger Python-skript" - -#: scripting/script_mode.cc:349 -msgid "" -"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " -"Please fix the script." -msgstr "" -"Python-tolkaren fanga opp ein feil under køyring av skriptet. Rett opp " -"skriptet." - -#: scripting/script_mode.cc:356 -msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " -"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " -"script." -msgstr "" -"Det ser ut til å vera ein feil i skriptet ditt. Python melde ikkje om feil, " -"men skriptet lagar ikkje eit gyldig objekt. Rett opp skriptet." - -#: kig/kig.cpp:90 -msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." -msgstr "Fann ikkje eit nødvendig Kig-bibliotek, sjekk installasjonen." - -#: kig/kig.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Save changes to document %1?" -msgstr "Lagra endringar i dokument %1?" - -#: kig/kig.cpp:204 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Lagra endringar?" - -#: kig/kig.cpp:239 -msgid "" -"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|All Supported Files (*.kig *.kigz " -"*.seg *.fgeo *.fig)\n" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" -msgstr "" -"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|Alle støtta filer (*.kig *.kigz *.seg " -"*.fgeo *.fig)\n" -"*.kig|Kig-dokument (*.kig)\n" -"*.kigz|Komprimerte Kig-dokument (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo-dokument (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg-dokument (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo-dokument (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri-dokument (*.fig *.FIG)" - -#: kig/kig_commands.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Remove %1 Object" -msgid_plural "Remove %1 Objects" -msgstr[0] "Fjern %1 objekt" -msgstr[1] "Fjern %1 objekt" - -#: kig/kig_commands.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Add %1 Object" -msgid_plural "Add %1 Objects" -msgstr[0] "Legg til %1 objekt" -msgstr[1] "Legg til %1 objekt" - -#: kig/kig_part.cpp:85 -msgid "KigPart" -msgstr "KigPart" - -#: kig/kig_part.cpp:89 -msgid "&Set Coordinate System" -msgstr "&Still inn koordinatsystem" - -#: kig/kig_part.cpp:130 -msgid "Kig Options" -msgstr "Kig-val" - -#: kig/kig_part.cpp:134 -msgid "Show grid" -msgstr "Vis rutenett" - -#: kig/kig_part.cpp:137 -msgid "Show axes" -msgstr "Vis aksar" - -#: kig/kig_part.cpp:226 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Snu utvalet" - -#: kig/kig_part.cpp:233 -msgid "&Delete Objects" -msgstr "&Slett objekt" - -#: kig/kig_part.cpp:237 -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "Slett dei valte objekta" - -#: kig/kig_part.cpp:239 -msgid "Cancel Construction" -msgstr "Avbryt konstruksjonen" - -#: kig/kig_part.cpp:244 -msgid "Cancel the construction of the object being constructed" -msgstr "Avbryt oppbygginga av det objektet som er under arbeid" - -#: kig/kig_part.cpp:247 -msgid "Repeat Construction" -msgstr "Gjenta konstruksjonen" - -#: kig/kig_part.cpp:252 -msgid "Repeat the last construction (with new data)" -msgstr "Gjenta den siste konstruksjonen (med nye data)" - -#: kig/kig_part.cpp:258 -msgid "Show all hidden objects" -msgstr "Vis alle gøymde objekt" - -#: kig/kig_part.cpp:261 -msgid "&New Macro..." -msgstr "&Ny makro …" - -#: kig/kig_part.cpp:264 -msgid "Define a new macro" -msgstr "Definer ein ny makro" - -#: kig/kig_part.cpp:266 -msgid "Manage &Types..." -msgstr "&Typehandtering …" - -#: kig/kig_part.cpp:269 -msgid "Manage macro types." -msgstr "Handtering av makro-typar." - -#: kig/kig_part.cpp:271 -msgid "&Browse History..." -msgstr "&Bla gjennom logg …" - -#: kig/kig_part.cpp:274 -msgid "Browse the history of the current construction." -msgstr "Bla gjennom loggen til denne konstruksjonen." - -#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282 -msgid "Zoom in on the document" -msgstr "Forstørr dokumentet" - -#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287 -msgid "Zoom out of the document" -msgstr "Forminsk dokumentet" - -#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294 -msgid "Recenter the screen on the document" -msgstr "Sentrer skjermen på dokumentet" - -#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298 -msgid "View this document full-screen." -msgstr "Vis dette dokumentet i full skjerm." - -#: kig/kig_part.cpp:301 -msgid "&Select Shown Area" -msgstr "&Vel vist område" - -#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305 -msgid "Select the area that you want to be shown in the window." -msgstr "Vel det området du vil ha vist i vindauga." - -#: kig/kig_part.cpp:307 -msgid "S&elect Zoom Area" -msgstr "V&el forstørra område" - -#: kig/kig_part.cpp:313 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Vis &rutenett" - -#: kig/kig_part.cpp:315 -msgid "Show or hide the grid." -msgstr "Vis eller gøym rutenettet." - -#: kig/kig_part.cpp:319 -msgid "Show &Axes" -msgstr "Vis &aksar" - -#: kig/kig_part.cpp:321 -msgid "Show or hide the axes." -msgstr "Vis eller gøym aksene." - -#: kig/kig_part.cpp:325 -msgid "Wear Infrared Glasses" -msgstr "Ta på infraraude briller" - -#: kig/kig_part.cpp:327 -msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." -msgstr "Slå på/av vising av gøymde objekt." - -#: kig/kig_part.cpp:359 -#, kde-format -msgid "Repeat Construction (%1)" -msgstr "Gjenta konstruksjon (%1)" - -#: kig/kig_part.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Repeat %1 (with new data)" -msgstr "Gjenta %1 (med nye data)" - -#: kig/kig_part.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " -"entered the correct path." -msgstr "" -"Fila «%1» som du forsøkte å opna, finst ikkje. Kontroller at du gav rett sti " -"til fila." - -#: kig/kig_part.cpp:392 -msgid "File Not Found" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: kig/kig_part.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " -"support this format. If you think the format in question would be worth " -"implementing support for, you can always ask us nicely on " -"mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch." -msgstr "" -"Du forsøkte å opna eit dokument av typen «%1». Dessverre støttar ikkje Kig " -"dette formatet. Dersom du meiner det er verd å leggja til støtte for dette " -"formatet, kan du spørja meg fint på mailto:pino@kde.org, eller gjera det " -"sjølv og senda meg ei oppdatering." - -#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459 -msgid "Format Not Supported" -msgstr "Formatet er ikkje støtta" - -#: kig/kig_part.cpp:457 -msgid "" -"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " -"Kig's format instead?" -msgstr "" -"Kig støttar ikkje lagring til andre format enn sitt eige. Lagra til Kig-" -"format i staden?" - -#: kig/kig_part.cpp:459 -msgid "Save Kig Format" -msgstr "Lagra Kig-format" - -#: kig/kig_part.cpp:646 -msgid "" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -msgstr "" -"*.kig|Kig-dokument (*.kig)\n" -"*.kigz|Komprimerte Kig-dokument (*.kigz)" - -#: kig/kig_part.cpp:815 -msgid "Print Geometry" -msgstr "Skriv ut geometri" - -#: kig/kig_part.cpp:882 -#, kde-format -msgid "Hide %1 Object" -msgid_plural "Hide %1 Objects" -msgstr[0] "Gøym %1 objekt" -msgstr[1] "Gøym %1 objekt" - -#: kig/kig_part.cpp:901 -#, kde-format -msgid "Show %1 Object" -msgid_plural "Show %1 Objects" -msgstr[0] "Vis %1 objekt" -msgstr[1] "Vis %1 objekt" - -#: kig/kig_view.cpp:220 -msgid "Zoom In" -msgstr "Vis større" - -#: kig/kig_view.cpp:240 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Vis mindre" - -#: kig/kig_view.cpp:520 -msgid "Recenter View" -msgstr "Sentrer visinga" - -#: kig/kig_view.cpp:542 -msgid "Select the rectangle that should be shown." -msgstr "Vel rektangelet som skal visast." - -#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598 -msgid "Change Shown Part of Screen" -msgstr "Endra vist del av skjermen" - -#: kig/kig_view.cpp:587 -msgid "Select Zoom Area" -msgstr "Vel vist område" - -#: kig/kig_view.cpp:588 -msgid "" -"Select the zoom area by entering the coordinates
    of the upper left " -"corner and the lower right corner." -msgstr "" -"Vel område ve å skriva inn koordinatane
    til øvste venstre hjørne og " -"nedre høgre hjørne." - -#: kig/main.cpp:98 -msgid "Kig" -msgstr "Kig" - -#: kig/main.cpp:104 -msgid "" -"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " -"Output goes to stdout unless --outfile is specified." -msgstr "" -"Ikkje vis eit grafisk brukargrensesnitt. Konverter den oppgjevne fila til " -"Kig sitt eige format. Utdata vert skrive til standard ut dersom ikkje --" -"oufile er oppgjeven." - -#: kig/main.cpp:106 -msgid "" -"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " -"Default is stdout as well." -msgstr "" -"Fil der Kig-data skal skrivast. «-» tyder standard utdata. Det er også " -"standardvalet." - -#: kig/main.cpp:107 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument som skal opnast" - -#: misc/coordinate_system.cpp:327 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" -"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "" -"Skriv inn koordinatar på denne forma: «x;y»,\n" -"der x er x-koordinaten og y er y-koordinaten." - -#: misc/coordinate_system.cpp:333 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
    where x is " -"the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "" -"Skriv inn koordinatar på denne forma: «x;y»,
    der x er x-" -"koordinaten og y er y-koordinaten." - -#: misc/coordinate_system.cpp:375 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" -"where r and θ are the polar coordinates." -msgstr "" -"Skriv inn koordinatar på denne forma: «r; θ°»,\n" -"der r og θ er polarkoordinatane." - -#: misc/coordinate_system.cpp:382 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
    where r " -"and θ are the polar coordinates." -msgstr "" -"Skriv inn koordinatar på denne forma: «r; θ°»,
    der r og θ er " -"polarkoordinatane." - -#: misc/coordinate_system.cpp:534 -msgid "&Euclidean" -msgstr "&Kartesisk" - -#: misc/coordinate_system.cpp:535 -msgid "&Polar" -msgstr "&Polar" - -#: misc/coordinate_system.cpp:585 -msgid "Set Euclidean Coordinate System" -msgstr "Set euklidsk koordinatsystem" - -#: misc/coordinate_system.cpp:587 -msgid "Set Polar Coordinate System" -msgstr "Set polarkoordinatsystem" - -#: modes/typesdialog.cpp:130 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: modes/typesdialog.cpp:313 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: modes/typesdialog.cpp:315 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: modes/typesdialog.cpp:339 -msgid "Manage Types" -msgstr "Handsama typar" - -#: modes/typesdialog.cpp:426 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this type?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta denne typen?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta desse %1 typane?" - -#: modes/typesdialog.cpp:428 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466 -msgid "" -"*.kigt|Kig Types Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.kigt|Kig typefiler\n" -"*|Alle filer" - -#: modes/typesdialog.cpp:451 -msgid "Export Types" -msgstr "Eksporter typar" - -#: modes/typesdialog.cpp:466 -msgid "Import Types" -msgstr "Importer typar" - -#: modes/typesdialog.cpp:494 -msgid "" -"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " -"Please select only the type you want to edit and try again." -msgstr "" -"Du har valt meir enn éin type. Du kan berre redigera éin type om gangen. Vel " -"den typen du vil redigera, og prøv på nytt." - -#: modes/typesdialog.cpp:497 -msgid "More Than One Type Selected" -msgstr "Meir enn éin type er valt" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# Translation of kio_audiocd to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: audiocd.cpp:65 -msgid "CDDB Information" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:79 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnamn" - -#: audiocd.cpp:80 audiocd.cpp:81 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokkelnamn" - -#: audiocd.cpp:107 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: audiocd.cpp:107 -msgid "Full CD" -msgstr "Full CD" - -#: audiocd.cpp:272 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " -"format instead." -msgstr "" -"Du kan ikkje oppgje nokon vert med denne protokollen. Bruk formatet " -"audiocd:/ i staden." - -#: audiocd.cpp:787 -msgid "" -"Device does not have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Eininga har ikkje lesetilgang til denne kontoen. Kontroller lesetilgangen på " -"eininga." - -#: audiocd.cpp:789 -msgid "" -"Device does not have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Eininga har ikkje skrivetilgang til denne kontoen. Kontroller " -"skrivetilgangen på eininga." - -#: audiocd.cpp:793 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " -"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " -"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " -"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " -"CD-ROM is." -msgstr "" -"Ukjend feil. Dersom det står ei CD-plate i spelaren, kan du prøva å køyra " -"«cdparanoia -vsQ» som deg sjølv (ikkje root). Dersom du då ikkje ser noka " -"sporliste, må du sjekka om du har tilgang til CD-eininga. Om du brukar SCSI-" -"emulering (dersom du for eksempel har ein IDE-CD-brennar), må du òg ha lese- " -"og skrivetilgang til den generelle SCSI-eininga, truleg /dev/sg0, /dev/sg1, " -"osv. Dersom det framleis ikkje verkar, kan du prøva å skriva " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller noko liknande) for å fortelja kio_audiocd " -"kvar CD-spelaren din ligg." - -#: audiocd.cpp:867 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "Lyd-CD: Plata er øydelagd i dette sporet. Dataa kan vera skadde." - -#: audiocd.cpp:873 -#, kde-format -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Feil ved lesing av lyddata for %1 frå CD-en" - -#: audiocd.cpp:883 audiocd.cpp:961 -#, kde-format -msgid "Could not read %1: encoding failed" -msgstr "Klarte ikkje lesa %1: Kodinga var mislukka" - -#: audiocd.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "Track %1" -msgstr "Spor %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,gaute@verdsveven.com" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,145 +0,0 @@ -# Translation of kioexec to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:44 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec – Opnar filer over nettverket, overvakar endringar, spør ved " -"opplasting" - -#: main.cpp:52 -msgid "'command' expected.\n" -msgstr "Forventa «kommando».\n" - -#: main.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"Nettadressa %1\n" -"er ugyldig" - -#: main.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Kan ikkje bruka nettverksadressa %1\n" -"med valet --tempfiles" - -#: main.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Den mellombelse fila\n" -"%1\n" -"er endra.\n" -"Vil du likevel sletta ho?" - -#: main.cpp:217 main.cpp:224 -msgid "File Changed" -msgstr "Fil endra" - -#: main.cpp:217 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Ikkje slett" - -#: main.cpp:223 -#, kde-format -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Fila\n" -"%1\n" -"er endra.\n" -"Vil du lasta opp endringane?" - -#: main.cpp:224 -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" - -#: main.cpp:224 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Ikkje last opp" - -#: main.cpp:253 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: main.cpp:255 -msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" -msgstr "© 1998–2000,2003 KFM/Konqueror-utviklarane" - -#: main.cpp:256 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:257 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:258 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: main.cpp:259 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:260 -msgid "Oswald Buddenhagen" -msgstr "Oswald Buddenhagen" - -#: main.cpp:265 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Handsam nettadresser som lokale filer og slett dei etter bruk" - -#: main.cpp:266 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Framlegg til namn på den nedlasta fila" - -#: main.cpp:267 -msgid "Command to execute" -msgstr "Kommando som skal køyrast" - -#: main.cpp:268 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "Nettadresser eller lokale filer som skal brukast for «kommando»" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,158 +0,0 @@ -# Translation of kio_man to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2002, 2003, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_man.cpp:493 -#, kde-format -msgid "" -"No man page matching to %1 found.

    Check that you have not " -"mistyped the name of the page that you want.
    Check that you have typed " -"the name using the correct upper and lower case characters.
    If " -"everything looks correct, then you may need to improve the search path for " -"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching " -"file in the /etc directory." -msgstr "" -"Fann inga man-side til %1.

    Sjekk om du har skrive rett namn på " -"sida du vil sjå.
    Sjå spesielt etter om store og små bokstavar er " -"rett.
    Dersom alt ser rett ut, kan det henda at du må fiksa søkjestigen " -"for man-sider, anten med miljøvariabelen «MANPATH» eller i ei fil i mappa " -"/etc." - -#: kio_man.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Feil ved opning av %1." - -#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637 -msgid "Man output" -msgstr "Man-resultat" - -#: kio_man.cpp:623 -msgid "

    KDE Man Viewer Error

    " -msgstr "

    Feil i KDE-man-visar

    " - -#: kio_man.cpp:641 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Fleire enn ei man-side passar." - -#: kio_man.cpp:652 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Merk: Dersom du les ei omsett man-side, kan det henda at ho inneheld feil " -"eller er for gammal. Dersom du er i tvil, kan det vera lurt å sjå i den " -"engelske utgåva." - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "User Commands" -msgstr "Brukarkommandoar" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "System Calls" -msgstr "Systemkall" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutinar" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl-modular" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Network Functions" -msgstr "Nettverksfunksjonar" - -#: kio_man.cpp:739 -msgid "Devices" -msgstr "Einingar" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "File Formats" -msgstr "Filformat" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "System Administration" -msgstr "Systemadministrasjon" - -#: kio_man.cpp:749 -msgid "Kernel" -msgstr "Kjerne" - -#: kio_man.cpp:751 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Lokale hjelpetekstar" - -#: kio_man.cpp:753 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX-manualindeks" - -#: kio_man.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Section %1" -msgstr "Kapittel %1" - -#: kio_man.cpp:1223 -#, kde-format -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Oversikt for bolk %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1228 -msgid "Generating Index" -msgstr "Genererer indeks" - -#: kio_man.cpp:1563 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." -msgstr "" -"Fann ikkje programmet sgml2roff på systemet. Sjå til at det er installert og " -"i søkjestigen (PATH) før du startar KDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,74 +0,0 @@ -# Translation of kio_nepomuk to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_nepomuk.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please insert the removable medium %1 to access this " -"file." -msgstr "" -"Set inn det flyttbare mediet %1 for å få tilgang til " -"fila." - -#: kio_nepomuk.cpp:325 -msgid "" -"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta ressursen og alle relasjonane til og frå " -"han?" - -#: kio_nepomuk.cpp:328 -msgid "Delete Resource" -msgstr "Slett ressursen" - -#: kio_nepomuk.cpp:621 -msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." -msgstr "Nepomuk-systemet er ikkje slått på. Kan derfor ikkje køyra søk." - -#: resourcepagegenerator.cpp:191 -msgid "Resource does not exist" -msgstr "Ressuren finst ikkje" - -#: resourcepagegenerator.cpp:193 -msgid "Relations:" -msgstr "Relasjonar:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:233 -msgid "Backlinks:" -msgstr "Tilbakelenkjer:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:253 -msgid "Actions:" -msgstr "Handlingar:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:254 -msgid "Delete resource" -msgstr "Slett ressursen" - -#: resourcepagegenerator.cpp:322 -msgid "Hide URIs" -msgstr "" - -#: resourcepagegenerator.cpp:322 -msgid "Show URIs" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# Translation of kio_timeline to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_timeline.cpp:107 -msgctxt "" -"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " -"http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" -"apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f29" -"2b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you " -"have problems understanding how to translate this" -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: kio_timeline.cpp:129 -msgid "" -"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " -"results are not available." -msgstr "" - -#: kio_timeline.cpp:179 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kjots.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,524 +0,0 @@ -# Translation of kjots to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: aboutdata.cpp:38 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "Notatverktøy for KDE" - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "Copyright © 1997–2010 KJots authors" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Stephen Kelly" -msgstr "Stephen Kelly" - -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:45 -msgid "Pradeepto K. Bhattacharya" -msgstr "Pradeepto K. Bhattacharya" - -#: aboutdata.cpp:46 -msgid "Jaison Lee" -msgstr "Jaison Lee" - -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "Stanislav Kljuhhin" -msgstr "Stanislav Kljuhhin" - -#: aboutdata.cpp:49 -msgid "Christoph Neerfeld" -msgstr "Christoph Neerfeld" - -#: aboutdata.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "" - -#: kjotslinkdialog.cpp:43 -msgid "Manage Link" -msgstr "Handsam lenkje" - -#: kjotslinkdialog.cpp:59 -msgid "Link Text:" -msgstr "Lenkjetekst:" - -#: kjotslinkdialog.cpp:62 -msgid "Link URL:" -msgstr "Lenkjeadresse:" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:31 kjotsreplacenextdialog.cpp:35 -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:33 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:34 -msgid "&Skip" -msgstr "&Hopp over" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Byt ut «%1» med «%2»?" - -#: kjotstreeview.cpp:113 -msgid "Multiple selections" -msgstr "Fleirmerking" - -#: kjotstreeview.cpp:149 -msgid "Rename Page" -msgstr "Endra sidenamn" - -#: kjotstreeview.cpp:150 -msgid "Page title:" -msgstr "Sidetittel:" - -#: kjotstreeview.cpp:163 -msgid "Rename Book" -msgstr "Endra namn på bok" - -#: kjotstreeview.cpp:164 -msgid "Book name:" -msgstr "Boknamn:" - -#: kjotswidget.cpp:204 -msgid "Next Book" -msgstr "Neste bok" - -#: kjotswidget.cpp:211 -msgid "Previous Book" -msgstr "Førre bok" - -#: kjotswidget.cpp:218 -msgid "Next Page" -msgstr "Neste side" - -#: kjotswidget.cpp:225 -msgid "Previous Page" -msgstr "Førre side" - -#: kjotswidget.cpp:232 -msgid "&New Page" -msgstr "&Ny side" - -#: kjotswidget.cpp:238 -msgid "New &Book..." -msgstr "Ny &bok …" - -#: kjotswidget.cpp:244 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Slett sida" - -#: kjotswidget.cpp:250 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Slett bo&ka" - -#: kjotswidget.cpp:256 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Slett valde" - -#: kjotswidget.cpp:261 -msgid "Manual Save" -msgstr "Manuell lagring" - -#: kjotswidget.cpp:266 -msgid "Auto Bullets" -msgstr "Automatisk punktmerking" - -#: kjotswidget.cpp:271 -msgid "Auto Decimal List" -msgstr "Automatisk desimalliste" - -#: kjotswidget.cpp:276 -msgid "Link" -msgstr "Lenkje" - -#: kjotswidget.cpp:280 -msgid "Insert Checkmark" -msgstr "Set inn hake" - -#: kjotswidget.cpp:285 kjotswidget.cpp:363 -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: kjotswidget.cpp:290 -msgid "Insert Date" -msgstr "Set inn dato" - -#: kjotswidget.cpp:296 -msgid "Change Color..." -msgstr "Endra farge …" - -#: kjotswidget.cpp:299 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopier lenkjeadresse" - -#: kjotswidget.cpp:302 -msgid "Lock Selected" -msgstr "Lås merkte" - -#: kjotswidget.cpp:307 -msgid "Unlock Selected" -msgstr "Lås opp merkte" - -#: kjotswidget.cpp:312 -msgid "Sort children alphabetically" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:316 -msgid "Sort children by creation date" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:331 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Kopier &til sidetittel" - -#: kjotswidget.cpp:339 -msgctxt "" -"@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting." -msgid "Paste Plain Text" -msgstr "Lim inn som reintekst" - -#: kjotswidget.cpp:345 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#: kjotswidget.cpp:368 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: kjotswidget.cpp:372 -msgid "To Text File..." -msgstr "Til tekstfil …" - -#: kjotswidget.cpp:378 -msgid "To HTML File..." -msgstr "Til HTML-fil …" - -#: kjotswidget.cpp:384 -msgid "To Book File..." -msgstr "Til bokfil …" - -#: kjotswidget.cpp:441 kjotswidget.cpp:453 -msgid "Search all pages" -msgstr "Søk i alle sidene" - -#: kjotswidget.cpp:672 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: kjotswidget.cpp:709 -msgid "Do you really want to delete all selected books and pages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta alle dei valde bøkene og sidene?" - -#: kjotswidget.cpp:710 -msgid "Delete?" -msgstr "Vil du sletta?" - -#: kjotswidget.cpp:747 -msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it." -msgstr "Denne sida er låst. Du må låsa ho opp om du ønskjer å sletta ho." - -#: kjotswidget.cpp:748 kjotswidget.cpp:781 -msgid "Item is locked" -msgstr "Elementet er låst" - -#: kjotswidget.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "remove the page, by title" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the page %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta sida %1?" - -#: kjotswidget.cpp:754 kjotswidget.cpp:786 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: kjotswidget.cpp:780 -msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it." -msgstr "Denne boka er låst. Du må låsa ho opp om du ønskjer å sletta ho." - -#: kjotswidget.cpp:785 -#, kde-format -msgctxt "remove the book, by title" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the book %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta boka %1?" - -#: kjotswidget.cpp:808 localresourcecreator.cpp:195 -msgctxt "The default name for new books." -msgid "New Book" -msgstr "Ny bok" - -#: kjotswidget.cpp:891 kjotswidget.cpp:922 -msgctxt "Header for 'Table of contents' section of rendered output" -msgid "Table of contents" -msgstr "Innhaldsliste" - -#: kjotswidget.cpp:1002 -msgid "Change Theme" -msgstr "Byt tema" - -#: kjotswidget.cpp:1039 kjotswidget.cpp:1061 kjotswidget.cpp:1083 -msgid "Error opening internal file." -msgstr "Feil ved opning av internfil." - -#: kjotswidget.cpp:1116 -msgid "Send To Printer" -msgstr "Send til skrivar" - -#: kjotswidget.cpp:1419 -msgid "No matches found." -msgstr "Fann ikkje nokon treff." - -#: kjotswidget.cpp:1592 -#, kde-format -msgid "Replaced 1 occurrence." -msgid_plural "Replaced %1 occurrences." -msgstr[0] "Bytte ut éin førekomst." -msgstr[1] "Bytte ut %1 førekomstar." - -#: kjotswidget.cpp:1597 -#, kde-format -msgid "Replaced %2 of 1 occurrence." -msgid_plural "Replaced %2 of %1 occurrences." -msgstr[0] "Bytte ut %2 av 1 førekomst." -msgstr[1] "Bytte ut %2 av %1 førekomstar." - -#: kjotswidget.cpp:1682 -msgid "" -"End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?" -msgstr "" -"Nådde slutten av søkjeområdet. Vil du halda fram frå starten?" - -#: knowitimporter.cpp:147 -msgctxt "Name for the top level book created to hold the imported data." -msgid "KNowIt Import" -msgstr "KNowIt-import" - -#: localresourcecreator.cpp:94 -msgctxt "Default name for resource holding notes" -msgid "Local Notes" -msgstr "Lokale notat" - -#: localresourcecreator.cpp:230 -msgctxt "The default name for new pages." -msgid "New Page" -msgstr "Ny side" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kjotsui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:65 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:62 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:26 -msgid "Main Toobar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Tekstverktøylinje" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:32 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Formateringsverktøylinje" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, confPageMisc) -#: rc.cpp:35 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#. i18n: file: confpagemisc.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Her vel du kor lenge KJots skal venta før endringane automatisk vert lagra." - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#: rc.cpp:41 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minutt" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:29 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#: rc.cpp:44 -msgid " minutes" -msgstr " minutt" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:50 -msgid "S&ave every:" -msgstr "Lagra &kvart:" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoSave) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"When \"Save changes periodically\" is checked, KJots will automatically save " -"changes made to books at the interval defined below." -msgstr "" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSave) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Lagra endringane regelmessig" - -#. i18n: file: kjots.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots) -#: rc.cpp:59 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Korleis hovudvindauget skal delast." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots) -#: rc.cpp:62 -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Den opne boka eller sida." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots) -#: rc.cpp:65 -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Skrifta som skal brukast til å visa innhaldet i bøkene." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Vel om bøkene skal lagrast automatisk." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "Vel om teiknkodinga UTF-8 alltid skal brukast ved opning og lagring." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots) -#: rc.cpp:74 -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Intervallet i minutt mellom kvar gong bøkene vert lagra automatisk." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots) -#: rc.cpp:77 -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "Den siste ID-en som vart bruka for ei bok eller ei side." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots) -#: rc.cpp:80 -msgid "The IDs of the books in the bookshelf." -msgstr "ID-ane til bøkene i bokhylla." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots) -#: rc.cpp:83 -msgid "Ask for a name when creating a new page?" -msgstr "Vil du spørjast etter namn når du legg til ei ny side?" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgid "Path to maildir" -msgstr "Adresse til Maildir" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself." -msgstr "" -"Adressa peikar til ei mappa som inneheld Maildir-mapper, i staden for til ei " -"Maildir-mappe." - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:93 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Ikkje endra grunnlagsdataa." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,319 +0,0 @@ -# Translation of kjumpingcube to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kjumpingcube.cpp:78 -msgid "Current player:" -msgstr "Noverande spelar:" - -#: kjumpingcube.cpp:109 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: kjumpingcube.cpp:110 -msgid "Force the computer to move immediately" -msgstr "Tving datamaskina til å flytta" - -#: kjumpingcube.cpp:112 -msgid "" -"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move " -"immediately" -msgstr "Stopp datamaskina i tenkeprosessen, og tving ho til å flytta" - -#: kjumpingcube.cpp:129 -msgid "New Game" -msgstr "Nytt spel" - -#: kjumpingcube.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Fila %1 finst alt.\n" -"Vil du skriva over ho?" - -#: kjumpingcube.cpp:157 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" - -#: kjumpingcube.cpp:178 -#, kde-format -msgid "game saved as %1" -msgstr "spelet lagra som %1" - -#: kjumpingcube.cpp:183 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error in saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Feil ved lagring av fil\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:199 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not exist!" -msgstr "Fila %1 finst ikkje." - -#: kjumpingcube.cpp:213 -#, kde-format -msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" -msgstr "Fila %1 er ikkje ei spelfil for KJumpingCube." - -#: kjumpingcube.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Feil ved lasting av fil\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:239 -msgid "stopped activity" -msgstr "stoppa aktivitet" - -#: kjumpingcube.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Winner is Player %1!" -msgstr "Vinnaren er spelar %1!" - -#: kjumpingcube.cpp:263 -msgid "Winner" -msgstr "Vinnar" - -#: kjumpingcube.cpp:279 -msgid "Performing move." -msgstr "Utfører trekk." - -#: kjumpingcube.cpp:285 -msgid "Computing next move." -msgstr "Tenkjer på neste trekk." - -#: kjumpingcube.cpp:297 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: main.cpp:32 -msgid "Tactical one or two player game" -msgstr "Taktisk spel for éin eller to spelarar" - -#: main.cpp:36 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "Kubesprett" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" -msgstr "© 1998–2000 Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:40 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Various improvements" -msgstr "Ymse forbetringar" - -#: main.cpp:42 -msgid "Ian Wadham" -msgstr "Ian Wadham" - -#: main.cpp:43 -msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." -msgstr "Oppgradering til KDE 4 og SVG-bilete" - -#: main.cpp:45 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:46 -msgid "Graphics for KDE 4.0 version." -msgstr "Bilete for KDE 4-versjonen" - -#: rc.cpp:79 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl " -"Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:80 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: settings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 -msgid "Players' Colors" -msgstr "Spelarfargar" - -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 -msgid "PushButton" -msgstr "Trykk-knapp" - -#. i18n: file: settings.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 -msgid "Player 2:" -msgstr "Spelar 2:" - -#. i18n: file: settings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 -msgid "Player 1:" -msgstr "Spelar 1:" - -#. i18n: file: settings.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 -msgid "Neutral:" -msgstr "Nøytral:" - -#. i18n: file: settings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 -msgid "Computer Skill" -msgstr "Maskindugleik" - -#. i18n: file: settings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 -msgid "Average" -msgstr "Middels" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#. i18n: file: settings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 -msgid "Beginner" -msgstr "Nybegynnar" - -#. i18n: file: settings.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 -msgid "Board Size" -msgstr "Brettstorleik" - -#. i18n: file: settings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 -msgid "10x10" -msgstr "10 × 10" - -#. i18n: file: settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 -msgid "5x5" -msgstr "5 × 5" - -#. i18n: file: settings.ui:269 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 -msgid "Computer Plays" -msgstr "Datamaskina spelar" - -#. i18n: file: settings.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 -msgid "Player 1" -msgstr "Spelar 1" - -#. i18n: file: settings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 -msgid "Player 2" -msgstr "Spelar 2" - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 -msgid "Color of neutral cubes." -msgstr "Farge på nøytrale kubar." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 -msgid "Color of player 1." -msgstr "Farge for spelar 1." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 -msgid "Color of player 2." -msgstr "Farge for spelar 2." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 -msgid "Size of the playing field." -msgstr "Storleiken på spelebrettet." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 -msgid "Skill of the computer player." -msgstr "Dugleiken til dataspelaren." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 -msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Om spelar 1 skal styrast av datamaskina." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 -msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Om spelar 2 skal styrast av datamaskina." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-20 11:18:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kleopatra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7044 +0,0 @@ -# Translation of kleopatra to Norwegian Nynorsk -# -# Tor Hveem , 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kleopatra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-postadresse" - -#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 -msgid "Valid From" -msgstr "Gyldig frå" - -#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 -msgid "Valid Until" -msgstr "Gyldig til" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:580 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" -msgstr "Nøkkel-ID" - -#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: models/useridlistmodel.cpp:250 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" -msgstr "E-postadresse" - -#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" -msgstr "tilbakekalla" - -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" -msgstr "utgått" - -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" -msgstr "avslått" - -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" -msgstr "ugyldig" - -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" -msgstr "gyldig" - -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" -msgstr "" - -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" -msgstr "" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" -msgstr "Styrke" - -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -msgstr "" -"Fann uventa unntak i " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" - -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -msgstr "" -"Fann ukjent unntak i SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" - -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -msgid "At least one FILE must be present" -msgstr "Det må vera minst éi FILE stades" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" -msgstr "Kan ikkje bruka SENDER utan info" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" -msgstr "Kan ikkje bruka RECIPIENT utan info" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" -msgstr "FILES til stades" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" -msgstr "Du må oppgje minst éin INPUT" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" -msgstr "Ikkje samsvar mellom tal på INPUT og SENDER" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" -msgstr "Ikkje samsvar mellom tal på INPUT og MESSAGE" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" -msgstr "MESSAGE kan berre gjevast for fråkopla signatur-stadfesting" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:102 -#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" -msgstr "Ikkje samsvar mellom tal på INPUT og OUTPUT" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" -msgstr "Kan ikkje bruka OUTPUT og MESSAGE samtidig" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" -msgstr "Inga støtte for OpenPGP" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" -msgstr "Inga støtte for S/MIME" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:72 uiserver/uiserver_unix.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" -msgstr "Klarte ikkje laga sokkelen: %1" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:81 uiserver/uiserver_unix.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" -msgstr "Klarte ikkje binda til sokkelen: %1" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" -msgstr "Klarte ikkje henta sokkel-nonce: %1" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:88 uiserver/uiserver_unix.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" -msgstr "Klarte ikkje lytta til sokkelen: %1" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:91 uiserver/uiserver_unix.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." -msgstr "" -"Klarte ikkje senda sokkel til Qt: %1. Dette skal faktisk aldri skje, så det " -"er fint om du melder frå om denne feilen." - -#: uiserver/echocommand.cpp:160 uiserver/signcommand.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" -msgstr "Fann uventa unntak i SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" - -#: uiserver/echocommand.cpp:164 uiserver/signcommand.cpp:221 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -msgstr "Fann ukjent unntak i SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" - -#: uiserver/signcommand.cpp:90 -msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" -msgstr "" -"SIGN er ein e-postmoduskommando, men sambandet ser ut til å vera i " -"filhandsamarmodus" - -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" -msgstr "RECIPIENT kan ikkje gjevast før SIGN, med unntak av med «--info»" - -#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" -msgstr "Du må ha minst éin INPUT" - -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" -msgstr "MESSAGE-kommandoen kan ikkje brukast før SIGN" - -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" -msgstr "" -"Fann uventa unntak i SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" - -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "Fann ukjent unntak i SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" - -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" -msgstr "" -"%1 er ein filhandsamarkommando, men sambandet ser ut til å vera i e-" -"postmodus (%2 til stades)" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 -msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" -msgstr "" -"ENCRYPT er ein e-postmoduskommando, men sambandet ser ut til å vera i " -"filhandsamarmodus" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" -msgstr "SENDER kan ikkje gjevast før ENCRYPT, med unntak av med «--info»" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" -msgstr "Du må ha minst éin OUTPUT" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" -msgstr "MESSAGE-kommandoen kan ikkje brukast før ENCRYPT" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" -msgstr "Protokollgjevne konfliktar med protokoll fastsett av PREP_ENCRYPT" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "Nye mottakarar lagde til etter kommandoen PREP_ENCRYPT" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "Nye avsendarar lagde til etter kommandoen PREP_ENCRYPT" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" -msgstr "Ingen oppgjevne mottakarar, eller berre med «--info»" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" -"Fann uventa unntak i EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 -msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "Fann ukjent unntak i EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 -msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 -msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" -msgstr "INPUT/OUTPUT/MESSAGE kan berre gjevast etter PREP_ENCRYPT" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 -msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" -"PREP_ENCRYPT er ein e-postmoduskommando, men sambandet ser ut til å vera i " -"filhandsamarmodus" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" -"SENDER kan ikkje gjevast før PREP_ENCRYPT, med unntak av med «--info»" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" -"Fann uventa unntak i PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" -"Fann ukjent unntak i PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" -msgstr "Ikkje noko valnamn oppgjeve" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" -msgstr "Tolkingsfeil" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" -msgstr "CAPABILITIES tek ikkje argument" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" -msgstr "Ukjend verdi for WHAT" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" -msgstr "START_KEYMANAGER tek ikkje argument" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" -msgstr "START_CONFDIALOG tek ikkje argument" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 -#, kde-format -msgid "Message #%1" -msgstr "Melding %1" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" -msgstr "Tom filadresse" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" -msgstr "Kan berre bruka absolutte filadresser" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" -msgstr "Fann ukjent unntak" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" -msgstr "Kan ikkje blanda «-info» med SENDER eller RECIPIENT utan info" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" -msgstr "Argumentet er ikkje ein gyldig RFC-2822-postkasse" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" -msgstr "Fann meir data etter gyldig RFC-2822-postboks" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" -msgstr "Fann uventa unntak: %1" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 -msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." -msgstr "Fann ukjent unntak – meld frå om denne feilen til utviklarane." - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 -#, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" -msgstr "Kan ikkje senda statusen «%1»" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" -msgstr "Kan ikkje senda data" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" -msgstr "Kan ikkje tømma data" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -msgid "Caught unknown exception" -msgstr "Fann ukjent unntak" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" -msgstr "Manglar det påkravde valet «--mode»" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" -msgstr "ugyldig modus: %1" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" -msgstr "Manglar det påkravde valet «--protocol»" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" -msgstr "Kan ikkje bruka «--protocol» her" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 -#, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" -msgstr "ugyldig protokoll «%1»" - -#: uiserver/uiserver.cpp:232 -msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." -msgstr "" -"Klarte ikkje finna heimemappa for GnuPG. Du bør truleg redigera " -"miljøvariabelen «GNUPGHOME»." - -#: uiserver/uiserver.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." -msgstr "" -"Klarte ikkje finna heimemappa for GnuPG: «%1» finst, men er ikkje noka mappe." - -#: uiserver/uiserver.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje laga GnuPG-heimemappa «%1»: %2" - -#: uiserver/uiserver.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." -msgstr "Oppdata ein annan GnuPG UI-tenar som lyttar på %1." - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" -msgstr "Kan ikkje bruka SENDER" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" -msgstr "Kan ikkje brukar RECIPIENT" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" -msgstr "INPUT til stades" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" -msgstr "MESSAGE til stades" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" -msgstr "OUTPUT til stades" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." -msgstr "&Opna sertifikathandsamar …" - -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "&Set opp %1 …" - -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." -msgstr "&Om %1 …" - -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" -msgstr "&Avslutt Kleopatra" - -#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -msgid "Clipboard" -msgstr "Utklippstavle" - -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Sertifikatimport" - -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." -msgstr "Krypter …" - -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." -msgstr "S/MIME-signer …" - -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." -msgstr "OpenPGP-signer …" - -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." -msgstr "Dekrypter/stadfest …" - -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" -msgstr "Smartkort" - -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" -msgstr "" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Dette valet krev dirmngr ≥ 0.9.0" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:140 -msgid "no proxy" -msgstr "ingen mellomtenar" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Gjeldande systeminnstilling: %1)" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." -msgstr "Denne parameteren er låst av systemadministratoren." - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" -msgstr "Rekkjefølgje for DN-attributt" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "LDAP-&tidsgrense (minutt:sekund):" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" -msgstr "&Høgste tal på element returnerte frå spørjing:" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" -msgstr "Legg automatisk til &nye tenarar oppdaga i CRL-distribusjonspunkt" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" -msgstr "" -"Bakstykkefeil: Det ser ikkje ut til at gpgconf kjenner oppføringa for " -"%1/%2/%3" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" -msgstr "Bakstykkefeil: gpgconf har feil type for %1/%2/%3: %4 %5" - -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" -msgstr "Klarte ikkje opna FD %1 for lesing" - -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" -msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1» for lesing" - -#: utils/input.cpp:229 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" -msgstr "Fila «%1» er alt open, men ikkje for lesing" - -#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 -msgid "Command not specified" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" -msgstr "Klarte ikkje starta %1-prosessen: %2" - -#: utils/input.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." -msgstr "Utdata frå %1 …" - -#: utils/input.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" -msgstr "Utdata frå %1" - -#: utils/input.cpp:321 -#, kde-format -msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:324 utils/output.cpp:466 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" -msgstr "Klarte ikkje opna utklippstavle for lesing" - -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" -msgstr "Utklippstavleinnhald" - -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" -msgstr "FindBuffer-innhald" - -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" -msgstr "Gjeldande utval" - -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:319 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" -msgstr "Klarte ikkje opna FD %1 for skriving" - -#: utils/output.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" -msgstr "Klarte ikkje laga mellombels fil for «%1»" - -#: utils/output.cpp:350 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fila %1 finst alt.\n" -"Vil du skriva over ho?" - -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" -msgstr "Vil du skriva over fila?" - -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Skriv over alle" - -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" -msgstr "Ikkje skriv over" - -#: utils/output.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." -msgstr "Klarte ikkje fjerna fila «%1» for overskriving." - -#: utils/output.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Klarte ikkje endra namnet på fila «%1» til «%2»" - -#: utils/output.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:463 crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" -msgstr "Klarte ikkje skriva til utklippstavla" - -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" -msgstr "Finn-buffer" - -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" -msgstr "Utval" - -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" -msgstr "Fann ikkje utklippstavla" - -#: utils/hex.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." -msgstr "Ugyldig heksteikn «%1» i inndatastraum." - -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" -msgstr "For tildleg slutt på hekskoda teikn i inndatastraum" - -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." -msgstr "Loggføringsfeil: Klarte ikkje opna loggfila «%1» for skriving." - -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:162 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Ikkje nokon revisjonslogg tilgjengeleg" - -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "Feil ved henting av revisjonsloggen: %1" - -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Vis revisjonslogg" - -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" -msgstr "%1-bit %2 (hemmeleg nøkkel tilgjengeleg)" - -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" -msgstr "%1-bit %2" - -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "Signering av e-post og filer (kvalifisert)" - -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" -msgstr "Signering av e-post og filer" - -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" -msgstr "Kryptering av e-post og filer" - -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" -msgstr "Sertifisering av andre sertifikat" - -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" -msgstr "Autentisering mot tenarar" - -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." -msgstr "Dette sertifikatet er kalla tilbake." - -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." -msgstr "Dette sertifikatet er utgått." - -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." -msgstr "Dette sertifikatet er slått av lokalt." - -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "Dette sertifikatet er gyldig." - -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." -msgstr "Kan ikkje kontrollera om dette sertifikatet er gyldig nett no." - -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" -msgstr "Serienummer" - -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Utferdar" - -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" -msgstr "Brukar-ID" - -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." -msgstr "Alias" - -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" -msgstr "Gyldigheit" - -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" -msgstr "frå %1 og til evig tid" - -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" -msgstr "frå %1 til %2" - -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "Sertifikattype" - -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" -msgstr "Sertifikatbruk" - -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Fingeravtrykk" - -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" -msgstr "Lagra" - -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" -msgstr "på smartkortet med serienummer %1" - -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" -msgstr "på denne maskina" - -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" - -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" -msgstr "ikkje tiltrudd" - -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" -msgstr "marginalt" - -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" -msgstr "fullstendig" - -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" -msgstr "ultimat" - -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" -msgstr "udefinert" - -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "gyldig" - -#: utils/formatting.cpp:476 -#, kde-format -msgid "class %1" -msgstr "klasse %1" - -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "gyldig" - -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" -msgstr "sertifikat utgått" - -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" -msgstr "ugyldig" - -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" -msgstr "%1 %2 (%3)" - -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "Ugyldig signatur med ukjent sertifikat %1: %2" - -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "Ugyldig signatur med eit ukjent sertifikat: %1" - -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" -msgstr "Ugyldig signatur med %1: %2" - -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." -msgstr "Gyldig signatur med ukjent sertifikat: %1." - -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." -msgstr "Gyldig signatur med eit ukjent sertifikat." - -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." -msgstr "Gyldig signatur med %1." - -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "Ugyldig signatur med ukjent sertifikat %1: %2" - -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "Ugyldig signatur med eit ukjent sertifikat: %1" - -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" -msgstr "Ugyldig signatur med %1: %2" - -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" -msgstr "Dette sertifikatet vert importert frå:" - -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." -msgstr "Importeringa av sertifikatet vart avbroten." - -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" -msgstr "Det oppstod ein feil ved importering av sertifikatet: %1" - -#: utils/formatting.cpp:597 -msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." -msgstr "" -"Dette sertifikatet er nytt til nøkkellageret. Den hemmelege nøkkelen er " -"tilgjengeleg." - -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." -msgstr "Dette sertifikatet er nytt til nøkkellageret." - -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." -msgstr "Importeringa la nye brukar-ID-ar til dette sertifikatet." - -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." -msgstr "Importeringa la nye signaturar til dette sertifikatet." - -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." -msgstr "Importeringa la nye undernøklar til dette sertifikatet." - -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." -msgstr "" -"Importeringa inneheldt ikkje noko nye data for dette sertifiktatet. Det er " -"derfor uendra." - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" -msgstr "Vel ikon" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" -msgstr "Ikonkjelde" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Systemikon:" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Andre ikon:" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla gjennom …" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" -msgstr "&Søk:" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Søk interaktivt etter ikonnamn (som mapper)." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:598 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" -msgstr "Animasjonar" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" -msgstr "Program" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" -msgstr "Einingar" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" -msgstr "Emblem" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" -msgstr "Fjesingar" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystem" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" -msgstr "Internasjonalt" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-typar" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" -msgstr "Stader" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "Ikonfiler (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: utils/path-helper.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" -msgstr "Klarte ikkje fjerna mappa %1" - -#: utils/path-helper.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje fjerna fila %1: %2" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Sertifikathandsamar og sameina krypteringsgrensesnitt" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Rammeverk for bakgrunnsløysingsoppsett, samt KIO-integrering" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" - -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" -msgstr "Farge og skrift i sertifikatlista avhenging av nøkkeltilstanden" - -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" -msgstr "Thomas Moenicke" - -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" -msgstr "Bilete" - -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" - -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" -msgstr "gpgme/win-ekspert, UI-tenarkommandoar og dialogvindauge" - -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" - -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "Ordna DN-vising, samt infrastruktur" - -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -msgstr "" -"© 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult " -"AB\n" -"© 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" - -#: aboutdata.cpp:105 -msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." -msgstr "" -"Gpg4win er ein installeringspakke for Windows som inneheld eit " -"krypteringsprogram for e-post og filer. Det er basert på kjernekomponenten " -"GnuPG. Begge dei viktigaste krypteringsstandardane, OpenPGP og S/MIME, er " -"bruka. Gpg4win og programvara som følgjer med det er fri programvare." - -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " -"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " -"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" -msgstr "gjetta" - -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" -msgstr "Gpg4win" - -#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 -msgid "Signing canceled." -msgstr "Signering avbroten." - -#: crypto/signemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Feil ved signering: %1" - -#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 -msgid "Signing succeeded." -msgstr "Signering fullført." - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "Status og framgang til kryptooperasjonar vert viste her." - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" -msgstr "Brukavbrot" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" -msgstr "Dekrypter/stadfest e-post" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" -msgstr "Du treng minst eitt inndata" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" -msgstr "Ikkje samsvar mellom tal på informativ sender og signerte data" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" -msgstr "Ikkje samsvar mellom tal på signatur og signerte data" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" -msgstr "Signert data kan berre gjevast for stadfesting av fråkopla signatur" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" -msgstr "Ikkje samsvar mellom tal på inn- og utdata" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" -msgstr "Kan ikkje bruka utdata og signerte data samtidig" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 -#, kde-format -msgid "No backend support for %1" -msgstr "Inga støtte for %1 i bakstykket" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Feil: Signaturen er ikkje stadfesta" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" -msgstr "Gyldig signatur" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" -msgstr "Ugyldig signatur" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" -msgstr "Signeringssertifikatet er tilbakekalla" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" -msgstr "Signeringssertifikatet er utgått" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" -msgstr "Inkje offentleg sertifikat kan stadfesta signaturen" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" -msgstr "Signatur utgått" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" -msgstr "Manglar sertifikat" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" -msgstr "Manglar CRL" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" -msgstr "CRL for gammal" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" -msgstr "Ugyldig praksis" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" -msgstr "Systemfeil" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 -msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." -msgstr "" -"Signaturen er gyldig, men har berre marginal tiltru til om sertifikatet er " -"gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." -msgstr "" -"Signaturen er gyldig, og har fullstendig tiltru til om sertifikatet er " -"gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." -msgstr "" -"Signaturen er gyldig, og har ultimat tiltru til om sertifikatet er gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 -msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." -msgstr "" -"Signaturen er gyldig, men har ikkje tiltru til om sertifikatet er " -"gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." -msgstr "" -"Signaturen er gyldig, men det er ikkje kjent om sertifikatet er gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." -msgstr "" -"Signaturen er gyldig, men det er ikkje fastsett om sertifikatet er gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ukjent sertifikat" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." -msgstr "Signert %1 med ukjent sertifikat %2." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." -msgstr "Signert med ukjent sertifikat %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." -msgstr "Signert %1 av %2 (nøkkel-ID: %3)." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." -msgstr "Signert av %1 med sertifikat %2." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." -msgstr "Signert %1 med sertifikat %2." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." -msgstr "Signert med sertifikat %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" -msgstr "%1 → %2" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." -msgstr "Stadfesting avbroten." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Verification failed: %1." -msgstr "Feil ved stadfesting: %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." -msgstr "Fann ikkje nokon signaturar." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "Ugyldig signatur." -msgstr[1] "%1 ugyldige signaturar." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -"Ikkje nok informasjon til å sjekka om signaturen er gyldig." -msgstr[1] "Klarte ikkje stadfesta %1 signaturar." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Signaturen er gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Signed by %1" -msgstr "Signert av %1" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" -msgstr "sertifikat" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 -#, kde-format -msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." -msgstr "" -"
    Åtvaring: E-postadressa til avsendaren er ikkje lagra i %1 bruka " -"til signering." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "Gyldig signatur." -msgstr[1] "%1 gyldige signaturar." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 -msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." -msgstr "" -"
    Åtvaring: E-postadressa til avsendaren er ikkje lagra i " -"sertifikata bruka til signering." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "Dekryptering avbroten." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "Feil ved dekryptering: %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "Dekryptering fullført." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." -msgstr "Signaturen er ikkje gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Kan ikkje stadfesta om signaturen er gyldig." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 -#, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" -msgstr "Signaturen er ikkje gyldig: %1" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Input error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " -msgstr "

    Avsendaradressa %1 er ikkje lagra i sertifikatet. Lagra: %2

    " - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "Éin ukjend mottakar." -msgstr[1] "%1 ukjende mottakarar." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "Mottakar:" -msgstr[1] "Mottakarar:" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "Éin ukjend mottakar" -msgstr[1] "%1 ukjende mottakarar" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 -#, kde-format -msgid "Caught exception: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 -#, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." -msgstr "Dekryptering: %1 …" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 -msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." -msgstr "Stadfestar: %1 …" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 -#, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "Stadfestar signatur: %1 …" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 -msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 -msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 -msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." -msgstr "Førebur …" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -msgid "Scanning directories..." -msgstr "Ser gjennom mappa %1 …" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -msgid "Calculating total size..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -msgid "Done." -msgstr "Ferdig." - -#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -msgid "User cancel" -msgstr "Brukaravbrot" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" -msgstr "Arkiver og signer filer" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -msgid "Sign Files" -msgstr "Signer filer" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" -msgstr "Arkiver og krypter filer" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -msgid "Encrypt Files" -msgstr "Krypter filer" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" -msgstr "Arkiver og signer/krypter filer" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -msgid "Sign/Encrypt Files" -msgstr "Signer/krypter filer" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -msgstr "" -"Oppdaga uventa unntak i " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" -"Oppdaga ukjent unntak i " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." -msgstr "Kryptering avbroten." - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Feil ved kryptering: %1" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." -msgstr "Kryptering fullført." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" -msgstr "Valde filer" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." -msgstr "Ingen filer er valde." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "Vald fil:" -msgstr[1] "Valde filer:" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." -msgstr "Meir …" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" -msgstr "Arkiver filer med:" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Signer og krypter (berre OpenPGP)" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -msgid "Encrypt" -msgstr "Krypter" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -msgid "Sign" -msgstr "Signer" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -msgid "Text output (ASCII armor)" -msgstr "Tekstversjon (ASCII armor)" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -msgid "Remove unencrypted original file when done" -msgstr "Fjern den ukrypterte opphavsfila etterpå" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Kva vil du gjera?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 -msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." -msgstr "Vel om du vil signera eller kryptera filer." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" -msgstr "arkiv" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" -msgstr "Uvanleg signaturåtvaring" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" -msgstr "Denne operasjonen er ikkje tilgjengeleg for S/MIME" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 -msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" -msgstr "Kven vil du kryptera for?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" -msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." -msgstr "" -"Vel kven du vil kryptera filene for. Gløym ikkje å også velja eitt av dine " -"eigne sertifikat." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" -msgid "Encrypt" -msgstr "Krypter" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 -msgctxt "@info" -msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 -msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" -msgstr "Åtvaring ved kryptering til deg sjølv" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" -msgstr "Signer med OpenPGP" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" -msgstr "Signer med S/MIME" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 -msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" -msgstr "Kven vil du signera som?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 -msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." -msgstr "Vel kva identitet du vil signera dataa som." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" -msgstr "Signer" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" -msgstr "Signer og krypter" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" -msgstr "Resultat" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "Status og framgang til kryptooperasjonane vert viste her." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 -msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." -msgstr "Du må velja eit OpenPGP-signeringssertifikat for denne operasjonen." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." -msgstr "Du må velja minst eitt signeringssertifikat for denne operasjonen." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." -msgstr "" -"Du kan berre velja mellom OpenPGP-sertifikat her, sidan du valde ein " -"kombinert signerings- og krypteringsoperasjon, som berre er mogleg med " -"OpenPGP." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." -msgstr "" -"Du kan berre velja mellom OpenPGP-sertifikat her, sidan du berre valde eit " -"OpenPGP-signeringssertifikat." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 -msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." -msgstr "" -"Du kan berre velja mellom S/MIME-sertifikat her, sidan du berre valde eit " -"S/MIME-signeringssertifikat." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." -msgstr "" -"Du har valt signeringssertifikat både av type OpenPGP og S/MIME. Det vert " -"derfor laga to signaturar." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 -msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." -msgstr "" -"Viss du vel mottakarsertifikat både av typen OpenPGP og S/MIME, vert det " -"laga to krypterte filer, eitt for OpenPGP-mottakar og eitt for S/MIME-" -"mottakarar." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" -msgstr "Hald open etter at operasjonen er fullført" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "%1: Alle operasjonar fullførde." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "Alle operasjonar fullførde." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 -#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "Operasjon %1: %2" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" -msgstr "Resultat" - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." -msgstr "Du må velja eit signeringssertifikat for å kunna halda fram." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 -#, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." -msgstr "Du må velja eit %1-signeringssertifikat for å kunna halda fram." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 -#, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." -msgstr "Du må velja %1 og %2 signeringssertifikat for å kunna halda fram." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" -msgstr "Signer e-postmelding" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" -msgstr "Objekt" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Fjern valde" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" -msgstr "Vel fil" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Ingen sertifikat valde" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottakarar" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." -msgstr "Legg til mottakar …" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 -msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." -msgstr "" -"Åtvaring: Ingen av dei valde sertifikata ser ut til å vera dine. Du " -"vil ikkje kunna dekryptera dei krypterte dataa etterpå." - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" -msgstr "Mottakar" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 -#, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" -msgstr "Mottakar (%1)" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 -#, kde-format -msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" -msgstr "" -"

    Mottakarar definerte på førehand via GnuPG-innstillingane:

    %1" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" -msgstr "Avsendar" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Ikkje noko sertifikat valt" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" -msgstr "Signer med %1: %2" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Signer og krypter (berre OpenPGP)" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" -msgstr "Berre krypter" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" -msgstr "Berre signer" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" -msgstr "Krypteringsval" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" -msgstr "Signeringsval" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" -msgstr "Signerar:" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." -msgstr "Endra signeringssertifikat …" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" -msgstr "Vel operasjonen du vil utføra" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" -msgstr "Innfil:" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" -msgstr "&Innfila er ein fråkopla signatur" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" -msgstr "&Signert data:" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" -msgstr "Vel operasjonane du vil utføra" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 -msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." -msgstr "" -"Har kan du kontrollera, og om nødvendig, overstyra operasjonane Kleopatra " -"har oppdaga for dei gjeldande dataa." - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" -msgstr "&Dekrypter/stadfest" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" -msgstr "Legg alle utfiler i éi mappe" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" -msgstr "&Utmappe:" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" -msgstr "Framgang:" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" -msgstr "Krypter e-postmelding" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" -msgstr "(fann ingen tilhøyrande sertifikat)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" -msgstr "Vel eit sertifikat" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" -msgstr "(vel mellom OpenPGP og S/MIME først)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" -msgstr "Vel eit krypteringssertifikat for mottakaren «%1»" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" -msgstr "Vel eit signeringssertifikat for avsendaren «%1»" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 -msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 -msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" -msgstr "Vis alle mottakarane" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" -msgstr "Vel signeringssertifikat" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" -msgstr "Vel krypteringssertifikat" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" -msgstr "Vel sertifikat for meldinga" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" -msgstr "Vel sertifikat for meldinga «%1»" - -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" -msgstr "Vel signeringssertifikat" - -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" -msgstr "Gøym detaljar" - -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljar" - -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" -msgstr "Ukjent unntak i Task::start()" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." -msgstr "Feil ved signering." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Feil ved kryptering." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." -msgstr "Signering og kryptering fullført." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Output error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." -msgstr " Kryptering fullført." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." -msgstr "%1: Signering/kryptering avbroten." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." -msgstr " %1: Feil ved signering/kryptering." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" -msgstr "Klarte ikkje fastsetja protokoll for oppgåva" - -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "Kall til EncryptEMailController::protocolAsString() er tvetydig." - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" -msgstr "" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" -msgstr "" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" -msgstr "" - -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 -msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "" -"Kall til NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() er tvetydig." - -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -msgstr "" -"Oppdaga uventa unntak i " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" -"Oppdaga ukjent unntak i " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" -msgstr "Dekrypter/stadfest filer" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" -msgstr "Fann ikkje nokon brukbare inndata" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "Loggvisar for GnuPG" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "© 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "Sett opp KWatchGnuPG" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "WatchGnuPG" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Køyrbar:" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "&Sokkel:" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "Grunnleggjande" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "Guru" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "Standard &loggnivå:" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "Loggvindauge" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " linje" -msgstr[1] " linjer" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "uavgrensa" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "&Historiestorleik:" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "&Uavgrensa" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "Slå &på linjebryting" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "[%1] Logg tømd" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Nullstill historia" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "[%1] Logg stoppa" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta loggføringsprosessen i watchgnupg.\n" -"Installer watchgnupg ein eller annan stad i søkjestigen «$PATH».\n" -"Dette loggvindauget er no ubrukeleg." - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "[%1] Logg starta" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "Det er ingen komponentar tilgjengeleg som støttar loggføring." - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" -"Loggføringsprosessen for watchgnupg døydde.\n" -"Vil du prøve å starta han på ny?" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "Start han på nytt" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ikkje start han på nytt" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "==== Startar loggføringsprosessen på ny ===" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" -"Loggføringsprosessen for watchgnupg køyrer ikkje.\n" -"Dette loggvindauget er no ubrukeleg." - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "Lagra logg til fil" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fila «%1» finst allereie. Er du sikker på at du vil overskriva ho?" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Overskriv fil" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje lagra fila %1: %2" - -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "Loggvisar for KWatchGnuPG" - -#: crlview.cpp:61 -msgid "CRL cache dump:" -msgstr "Dumping av CRL-mellomlager:" - -#: crlview.cpp:71 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: crlview.cpp:117 -msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta gpgsm-prosessen. Sjå til at alt er rett installert." - -#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "Feil i sertifikathandtering" - -#: crlview.cpp:145 -msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." -msgstr "GpgSM-prosessen avslutta for tidleg på grunn av ein uventa feil." - -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." -msgstr "Utfører sjølvkontroll …" - -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" -msgstr "Mislukka sjølvkontroll" - -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" -msgstr "Sjølvkontroll OK" - -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." -msgstr "Lastar sertifikatmellomlager …" - -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." -msgstr "Fullført lasting av sertifikatmellomlager." - -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" -msgstr "GPGME for gammal" - -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" -msgstr "GPG UI-tenarfeil" - -#: main.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " -"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
    " -msgstr "" -"Klarte ikkje starta Kleopatra GPG UI-tenarmodulen.
    Feilmelding: " -"%1
    Du kan bruka Kleopatra som ein sertifikathandsamar, men " -"kryptografitillegg som treng ein GPG UI-tenar vil kanskje ikkje verka " -"skikkeleg, eller i det heile.
    " - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" -msgstr "Dumping av CRL-mellomlager" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta gpgsm-prosessen. Sjå til at programmet er rett " -"installert." - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" -msgstr "Feil ved dumping CRL-mellomlager" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." -msgstr "" -"GpgSM-prosessen som prøvde å dumpa CRL-mellomlageret avslutta for tidleg, " -"grunna ein uventa feil. Sjå gjennom resultatet til «gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls» for meir informasjon." - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved forsøk på å dumpa CRL-mellomlageret. Resultatet frå " -"GpgSM var:\n" -"%1" - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." -msgstr "" -"For å kunna sertifisera andre sertifikat, må du før laga eit OpenPGP-" -"sertifikat til deg sjølv. Vel Fil → Nytt sertifikat " -"for å laga eitt." - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" -msgstr "Sertifisering ikkje mogleg" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 -#, kde-format -msgid "An error occurred: %1" -msgstr "Det oppstod ein feil: %1" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" -msgstr "Feil ved læring av SmartCard" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" -msgstr "Fullført læring av SmartCard" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"GPG- eller GpgSM-prosessen som prøvde å læra smartkortet avslutta for " -"tidleg, av ein ukjend feil.Sjå gjennom resultatet til " -"%1 for meir informasjon." - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" -msgstr "Feil ved tømming av CRL-mellomlager" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" -msgstr "CRL-mellomlager tømt" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." -msgstr "" -"DirMngr-prosessen som prøvde å tømma CRL-mellomlageret avslutta for tidleg " -"på grunn av ein uventa feil. Sjå gjennom resultatet til %1 for detaljar." - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved forsøk på å tømma CRL-mellomlageret. Resultatet " -"frå %1 var:\n" -"%2" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." -msgstr "CLR-mellomlager tømt." - -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" -msgstr "Feil ved kryptering av utklippstavle" - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" -msgstr "" -"Det er ikkje sett opp nokon OpenPGP-" -"katalogtenester.Kleopatra vil derfor " -"bruka keys.gnupg.net som " -"eksporteringstenar.Du kan setja opp OpenPGP-katalogtenester i " -"oppsettvindauget i Kleopatra.Vil du " -"halda fram med keys.gnupg.net som " -"eksporteringstenar?" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" -msgstr "OpenPGP-sertifikateksportering" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Når OpenPGP-sertifikat er eksporterte til ein offentleg katalogtenar, " -"er det nesten umogleg å fjerna dei att.Før du eksporterer " -"sertifikatet til katalogtenaren, bør du derfor sjå til at du har laga eit " -"tilbakekallingssertifikat, slik at du om nødvendig kan trekkja sertifikatet " -"tilbake seinare.Er du sikker på at du vil halda fram?" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" -msgstr "Feil ved eksport av OpenPGP-sertifikat" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" -msgstr "Eksport av OpenPGP-sertifikat fullført" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"GPG-prosessen som prøvde å eksportera OpenPGP-sertifikata avslutta for " -"tidleg, av ein ukjend feil.Sjå gjennom resultatet til " -"%1 for meir informasjon." - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved eksportering av OpenPGP-" -"sertifikata.Resultatet frå %1 var: " -"%2" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." -msgstr "OpenPGP-sertifikata er no eksporterte." - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" -msgstr "%1-sertifikattenar" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje søkja på sertifikattenaren. Feilmeldinga var:\n" -"%1" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." -msgstr "" -"Resultatet av førespurnaden er avkorta.Ei grense for " -"talet på treff, anten lokalt eller på nettet, er " -"oversskriden.Du kan prøva å auka den lokale grensa i " -"oppsettvindauget, men viss éin av tenarane er den avgrensande faktoren lyt " -"du endra søket." - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" -msgstr "Avkorta resultat" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." -msgstr "" -"Du har ikkje sett opp nokon katalogtenarar.Du må setja " -"opp minst éin katalogtenar før du kan søkja på han.Du kan setja " -"opp katalogtenarar her: Innstillingar → Set opp " -"Kleopatra." - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" -msgstr "Ingen katalogtenarar sette opp" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" -msgstr "Feil ved endring av passfrase" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." -msgstr "Passfrasen er no endra." - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" -"

    Det oppstod ein feil ved endring av eigartiltru til " -"%1:

    %2

    " - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" -msgstr "Feil ved endring av eigartiltru" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." -msgstr "Eigatiltrua er no endra." - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" -msgstr "Eigatiltrua er no endra" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta prosessen %1. Sjå til at programmet er rett installert." - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Starting %1..." -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 -#, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "Feil ved sertifikatimportering" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." -msgstr "Klarte ikkje fastsetja sertifikattypen til %1." - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikat" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" -msgstr "Alle filer" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Vel sertifikatfil" - -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" -msgstr "Feil ved signering/kryptering av filer" - -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" -msgstr "Vel éi eller fleire filer som du vil signera og/eller kryptera" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" -msgstr "" -"Det er ikkje sett opp nokon OpenPGP-katalogtenester.Viss " -"ikkje alle sertifikata inneheld namnet på deira føretrekte sertifikattenar " -"(det er sjeldan dei gjer det), trengst det ein " -"reservertenar.Sidan du ikkje har sett opp nokon slik tenar, vil " -"Kleopatra bruka " -"keys.gnupg.net.Du kan setja opp OpenPGP-" -"katalogtenarar i oppsettvindauget i " -"Kleopatra.Vil du halda fram med " -"keys.gnupg.net som reservetenar?" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" -msgstr "Oppdatering av OpenPGP-sertifikat" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Oppdatering av OpenPGP-sertifikat medfører nedlasting av alle " -"sertifikata på nytt, for å sjå om nokon av dei er " -"tilbakekalla.Dette kan føra til høg belasting både på ditt eige " -"og andre sine nettverkssamband, og kan ta opptil ein time å fullføra, " -"avhengig av nettverkssambandet og talet på sertifikat som skal " -"sjekkast. Er du sikker på at du vil halda fram?" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" -msgstr "Feil ved oppdatering av OpenPGP-sertifikat" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" -msgstr "Oppdatering av OpenPGP-sertifikat fullført" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"GPG-prosessen som prøvde å oppdatera OpenPGP-sertifikata avslutta for " -"tidleg, av ein ukjend feil.Sjå gjennom resultatet til " -"%1 for meir informasjon." - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved oppdatering av OpenPGP-" -"sertifikata.Resultatet frå %1 var: " -"%2" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." -msgstr "OpenPGP-sertifikata er no oppdaterte." - -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" -msgstr "Importerte sertifikat frå %1" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" -msgstr "Importerte sertifikat frå:
    %1" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" -msgstr "Importerte sertifikat" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "Totalt handsama:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "Importert:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "Nye signaturar:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "Nye brukar-ID-ar:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" -msgstr "Sertifikat utan brukar-ID-ar:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "Nye undernøklar:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" -msgstr "Nyleg tilbakekalla:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "Ikkje importerte:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "Uendra:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "Hemmelege nøklar handsama:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "Hemmelege nøklar importerte:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" -msgstr "Hemmelege nøklarikkje importerte:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" -msgstr "Hemmelege nøklar uendra:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." -msgstr "" -"Ingenting importert (skal ikkje skje, så meld frå om dette som ein feil)." - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " -msgstr "" -"

    Detaljert resultat av sertifikatimport:

    %1
    " - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " -msgstr "" -"

    Detaljert resultat av import av %1:

    %2
    " - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" -msgstr "I alt" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" -msgstr "Resultat av sertifikatimport" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" -"

    Det oppstod ein feil ved forsøk på å importera " -"sertifikatet:

    %1

    " - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" -"

    Det oppstod ein feil ved forsøk på å importera sertifikatet " -"%1:

    %2

    " - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 -#, kde-format -msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." -msgstr "" -"Denne typen sertifikat (%1) er ikkje støtta i denne Kleopatra-installasjonen." - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" -"

    Det oppstod ein feil ved endring av utløpsdatoen til " -"%1:

    %2

    " - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" -msgstr "Feil ved endring av utløpsdato" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." -msgstr "Utløpsdatoen er no endra." - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" -msgstr "Utløpsdatoen er no endra" - -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 -msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." -msgstr "" -"Det ser ikkje ut til at utklippstavla inneheld ein signatur eller noko " -"kryptert tekst." - -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" -msgstr "Feil ved dekryptering/stadfesting av utklippstavle" - -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." -msgstr "Innhaldet på utklippstavla er ikkje eit sertifikat." - -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." -msgstr "" -"Klarte ikkje fastsetja sertifikattypen til innhaldet på utklippstavla." - -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved forsøk på å leggja til brukar-ID-en: " -"%1" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" -msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til brukar-ID" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." -msgstr "Brukar-ID-en er no lagd til." - -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" -msgstr "Brukar-ID-en er no lagd til" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Oppdatering av X.509-sertifikat medfører nedlasting av " -"tilbakekallingslister (CRL-ar) for alle sertifikata, sjølv om dei elles " -"måtte vera gyldige.Dette kan føra til høg belasting både på " -"ditt eige og andre sine nettverkssamband, og kan ta opptil ein time å " -"fullføra, avhengig av nettverkssambandet og talet på sertifikat som skal " -"sjekkast. Er du sikker på at du vil halda fram?" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" -msgstr "X.509-sertifikatoppdatering" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" -msgstr "Feil ved X.509-sertifikatoppdatering" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" -msgstr "X.509-sertifikatoppdatering fullført" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"GpgSM-prosessen som prøvde å oppdatera X.509-sertifikata avslutta for " -"tidleg, av ein ukjend feil.Sjå gjennom resultatet til " -"%1 for meir informasjon." - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved oppdatering av X.509-" -"sertifikata.Resultatet frå %1 var: " -"%2" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "X.509-sertifikata er no oppdaterte." - -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" -msgstr "Feil ved signering av utklippstavle" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" -msgstr "Sertifikatdumping" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" -msgstr "Feil ved sertifikatdumping" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." -msgstr "" -"GpgSM-prosessen som prøvde å dumpa sertifikatet avslutta for tidleg, av ein " -"ukjend feil. Sjå gjennom resultatet til «gpgsm --dump-cert %1» for meir " -"informasjon." - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved dumping av sertifikatet. Resultatet frå GpgSM var:\n" -"%1" - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" -msgstr "Feil ved dekryptering/stadfesting av filer" - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" -msgstr "Vel éi eller fleire filer du vil dekryptera og/eller stadfesta" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" -msgstr "Slett sertifikat" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 -msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" -"Verken OpenPGP- eller CMS-motorane støttar sletting av sertifikat.\n" -"Sjå til at alt er rett installert." - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." -msgstr "" -"OpenPGP-motoren støttar ikkje sletting av sertifikat.\n" -"Sjå til at alt er rett installert.\n" -"Berre dei valde CMS-sertifikata vert derfor sletta." - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" -"OpenPGP-motoren støttar ikkje sletting av sertifikat.\n" -"Sjå til at alt er rett installert." - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." -msgstr "" -"CMS-motoren støttar ikkje sletting av sertifikat.\n" -"Sjå til at alt er rett installert.\n" -"Berre dei valde OpenPGP-sertifikata vert derfor sletta." - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" -"CMS-motoren støttar ikkje sletting av sertifikat.\n" -"Sjå til at alt er rett installert." - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" -msgstr "Feil ved sertifikatsletting" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "Problem med sertifikatsletting" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 -#, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" -msgstr "OpenPGP-motor: %1" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 -#, kde-format -msgid "CMS backend: %1" -msgstr "CMS-motor: %1" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" -"

    Det oppstod ein feil ved sletting av " -"sertifikatet:

    %1

    " - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"GPG- eller GpgSM-prosessen som prøvde å eksportera den hemmelege " -"nøkkelen avslutta for tidleg, av ein ukjend feil.Sjå gjennom " -"resultatet til %1 for meir informasjon." - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved eksportering av den hemmelege " -"nøkkelen.Resultatet frå %1 var: " -"%2" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -msgstr "Tilbakekallingslister – DER-koda (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" -msgstr "Vel CRL-fila du vil importera" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarer ikkje starta dirmngr-prosessen. Sjå til at programmet er rett " -"installert." - -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." -msgstr "" -"GpgSM-prosessen som prøvde å importera CRL-fila avslutta for tidleg, grunna " -"ein uventa feil. Sjå gjennom resultatet til «gpgsm --call-dirmngr loadcrl " -"<filnamn>» for meir informasjon." - -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" -msgstr "Feil ved import av CRL" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved importering av CRL-fila. Resultatet frå GpgSM var:\n" -"%1" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." -msgstr "CRL-fila er no importert." - -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" -msgstr "Importering av CRL fullført" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" -msgstr "Eksporter sertifikat" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" -msgstr "OpenPGP-sertifikat" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" -msgstr "S/MIME-sertifikat" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." -msgstr "Eksporterer sertifikat …" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to export the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" -"

    Det oppstod ein feil ved eksportering av " -"sertifikatet:

    %1

    " - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" -msgstr "Feil ved sertifikateksportering" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Klarte ikkje skriva til fila %1." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" -msgstr "ny e-post" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" -msgstr "nytt DNS-namn" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" -msgstr "ny nettadresse" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" -msgstr "Lag nøkkel" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" -msgstr "Klarte ikkje starta sertifikatgenerering: %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Operasjon avbroten." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" -msgstr "Klarte ikkje laga sertifikat: %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" -msgstr "" -"Sertifikatet er no klart.\n" -"Fingeravtrykk: %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 -#, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje skriva til fila %1: %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." -msgstr "Sertifikatet er no klart." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" -msgstr "Feil ved nøkkellaging" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 -msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." -msgstr "" -"Klarte ikkje laga nøkkelpar. Du finn meir informasjon om feilen nedanfor." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" -msgstr "Nøkkelparet er no klart" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 -msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." -msgstr "" -"Det nye nøkkelparet er no klart. Du finn meir informasjon om resultatet, og " -"forslag til kva du bør gjera vidare nedanfor." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" -msgstr "Lagra førespurnad" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" -msgstr "PKCS#10-førespurnader (*.p10)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" -msgstr "" -"Klarte ikkje kopiera mellombels fil %1 til fila " -"%2: %3" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" -msgstr "Feil ved lagring av førespurnad" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." -msgstr "" -"Lagra førespurnad til %1.Du bør no " -"senda førespurnaden til sertifiseringsinstansen (CA)." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" -msgstr "Førespurnad lagra" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." -msgstr "Handsam dette sertifikatet." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" -msgstr "" -"Handsam dette sertifikatet, og informer avsendaren om kor han/ho finn " -"resultatet etterpå.\n" -"\n" -"Takk.\n" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" -msgstr "Mitt nye OpenPGP-sertifikat" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." -msgstr "Vedlagt finn du det nye OpenPGP-sertifikatet mitt." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." -msgstr "" -"Kleopatra prøvde å senda e-post med " -"standardprogrammet for e-post.Nokre e-postprogram støttar ikkje " -"vedlegg laga på denne måten.Viss e-postprogrammet ditt ikkje " -"har eit vedlegg, kan du dra Kleopatra-ikonet til " -"skrivevindauget.Viss heller ikkje det verkar, kan du anten " -"lagra førespurnaden som ei feil, og så leggja ved denne fila." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" -msgstr "Sender e-post" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." -msgstr "" -"Denne operasjonen vil sletta sertifiseringsførespurnaden. Pass på at du har " -"sendt eller lagra han først." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" -msgstr "Sertifiseringsførespurnad i ferd med å slettast" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Vegvisar for sertifikatlaging" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:265 rc.cpp:271 -msgid "(required)" -msgstr "(påkravd)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:277 -msgid "(optional)" -msgstr "(valfritt)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." -msgstr "%1 er påkravd, men tomt." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" -"%1 er påkravd, men tomt.Regel for lokal " -"administrator: %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." -msgstr "%1 er ufullstendig." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" -"%1 er ufullstendig.Regel for lokal " -"administrator: %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." -msgstr "%1 er ugyldig." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" -msgstr "" -"%1 er ugyldig.Regel for lokal administrator: " -"%2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" -msgstr "Sertifiser" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autentiser" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:274 -msgid "Comment:" -msgstr "Merknad:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" -msgstr "DN til den sertifiserte:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" -msgstr "Nøkkeltype:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" -msgstr "Nøkkelstyrke:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "1 bit" -msgstr[1] "%1 bit" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" -msgstr "Sertifikatbruk:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" -msgstr "Type undernøkkel:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" -msgstr "Styrke på undernøkkel:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" -msgstr "Bruk av undernøkkel:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" -msgstr "Gyldig til:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" -msgstr "Ekstra e-postadresse:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" -msgstr "DNS-namn:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" -msgstr "Adresse:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" -msgstr[0] "%2 (1 bit – standard)" -msgstr[1] "%2 (%1 bit – standard)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "%2 (1 bit)" -msgstr[1] "%2 (%1 bit)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "1 bit (standard)" -msgstr[1] "%1 bit (standard)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "1 bit" -msgstr[1] "%1 bit" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:385 -msgid "Personal Details" -msgstr "Personleg informasjon" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." -msgstr "" - -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" - -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." -msgstr "Nytt sertifikat …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "Eksporter sertifikat …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." -msgstr "Eksporter sertifikat til tenar …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." -msgstr "Slå opp sertifikat på tenaren …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "Importer sertifikat …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." -msgstr "Dekrypter/stadfest filer …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." -msgstr "Signer/krypter filer …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" -msgstr "Vis på nytt" - -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Stopp operasjon" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:592 -msgid "Certificate Details" -msgstr "Sertifikatdetaljar" - -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." -msgstr "Sertifiser sertifikat …" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:607 -msgid "Change Expiry Date..." -msgstr "Endra utløpsdato …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." -msgstr "Endra eigartiltru …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:601 -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Endra passfrase …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." -msgstr "Legg til brukar-ID …" - -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" -msgstr "Dump sertifikat" - -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" -msgstr "Oppdater X.509-sertifikat" - -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" -msgstr "Oppdater OpenPGP-sertifikat" - -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" -msgstr "Tøm CRL-mellomlager" - -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" -msgstr "Dump CRL-mellomlager" - -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." -msgstr "Importer CRL frå fil …" - -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Opna ei ny fane" - -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" -msgstr "Ctrl + Shift + N" - -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." -msgstr "Endra namn på fane …" - -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" -msgstr "Endra namnet på denne fana" - -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" -msgstr "Ctrl + Shift + R" - -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Lag kopi av fane" - -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" -msgstr "Lag kopi av denne fana" - -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" -msgstr "Ctrl + Shift + D" - -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" -msgstr "Lukk denne fana" - -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" -msgstr "Ctrl + Shift + W" - -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Flytt fane til venstre" - -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" -msgstr "Ctrl + Shift + Pil venstre" - -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Flytt fane til høgre" - -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" -msgstr "Ctrl + Shift + Pil høgre" - -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" -msgstr "Hierarkisk sertifikatliste" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:644 -msgid "Expand All" -msgstr "Fald ut alle" - -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." -msgstr "Ctrl + ." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:647 -msgid "Collapse All" -msgstr "Fald saman alle" - -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," -msgstr "Ctrl + ," - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Endra namn på fane" - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" -msgstr "Nytt namn på fana:" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" -msgstr "Vel eitt eller fleire av desse sertifikata:" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" -msgstr "Vel eitt av desse sertifikata:" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" -msgstr "Last om att" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." -msgstr "Slå opp …" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." -msgstr "Ny …" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" -msgstr "Slå opp sertifikat på tenaren" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" -msgstr "Oppdater sertifikatlista" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" -msgstr "Lag nytt sertifikat" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "Sertifikatval" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" -msgstr "Desse sertifikata er merkte for sletting:" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 -msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" -msgstr "" -"Desse sertifikata vert sletta sjølv om du ikkje " -"eksplisitt merkte dei for sletting (Kvifor?):" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." -msgstr "" -"Kvifor vert det sletta fleire sertifikat enn eg " -"valde?Når du slettar CA-sertifikat (både rot-CA og " -"intermediære CA), vil sertifikta som brukar desse verta " -"sletta.Dette kan ein enkelt sjå i den hierarkiske visingsmåten " -"i Kleopatra. I denne kan du sletta både hovud- og " -"undersertifikat. Ein kan sjå på CA-sertifikat som mapper som inneheld andre " -"sertifikat. Når du slettar ei mappe, slettar du også innhaldet i " -"henne." - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 -msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -"Sertifikatet du prøver å sletta tilhøyrer deg. Det inneheld " -"privatnøkkelinformasjon, som du treng for å dekryptera tidlegare " -"kommunikasjon, og du bør derfor ikkje sletta det." -msgstr[1] "" -"Alle sertifikata du prøver å sletta tilhøyrer deg. Dei inneheld " -"privatnøkkelinformasjon, som du treng for å dekryptera tidlegare " -"kommunikasjon, og du kan derfor ikkje sletta dei." - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 -msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -"Eit av sertifikata du prøver å sletta tilhøyrer deg. Det inneheld " -"privatnøkkelinformasjon, som du treng for å dekryptera tidlegare " -"kommunikasjon, og du bør derfor ikkje sletta det." -msgstr[1] "" -"Nokre av sertifikata du prøver å sletta tilhøyrer deg. Dei inneheld " -"privatnøkkelinformasjon, som du treng for å dekryptera tidlegare " -"kommunikasjon, og du bør derfor ikkje sletta dei." - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" -msgstr "Sletting av hemmeleg nøkkel" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" -msgstr " OpenPGP-eksportfil:" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" -msgstr "S/MIME-eksportfil:" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." -msgstr "Avbrote val av PIN-verdi." - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." -msgstr "Det oppstod ein feil ved val av PIN-verdi: %1." - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." -msgstr "PIN-verdi lagra." - -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved henting av sertifikat: " -"%1" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" -msgstr "Feil ved sertifikathenting" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." -msgstr "Vent mens dumpen vert generert …" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" -msgstr "(vent mens sertifikata vert lasta)" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" -msgstr "Last sertifikat (kan ta ei stund)" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" -msgstr "Fann ikkje utferdarsertifikat (%1)" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" -msgstr "Undernøklar" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" -msgstr "(ukjent sertifikat)" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" -msgstr "Endra tiltrunivå til %1" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" -msgstr "" -"Kor stor tiltru har du til sertifikat laga av %1 når det gjeld " -"stadfesting av at sertifikat er ekte?" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." -msgstr "Steg 1: Vel brukar-ID-ane du vil sertifisera." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:454 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." -msgstr "Sertifiseringa vert utførd med sertifikatet %1." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" -msgstr "Signerte brukar-ID-ar:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" -msgstr "Kontrollnivå:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" -msgstr "Standardsertifikat" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" -msgstr "Inga utsegn gjord" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" -msgstr "Ikkje kontrollert" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" -msgstr "Overflatisk kontrollert" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" -msgstr "Grundig kontrollert" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 -msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." -msgstr "Sertifikatautoritet avviste sertifikatet." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" -msgstr "Klarte ikkje sertifisera sertifikatet. Feil: %1" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." -msgstr "Sertifisering avbroten." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." -msgstr "Sertifisering fullført." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" -msgstr "Sertifiser sertifikat: %1" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" -msgstr "Hemmeleg nøkkel-filer" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" -msgstr "Vel eksportval for %1:" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" -msgstr "Hemmeleg nøkkel-filer (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 -msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." -msgstr "Du må velja eit filnamn." - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 -msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" -msgstr "Ufullstendige data" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 -msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." -msgstr "Du må velja eit teiknsett for passfrasen." - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" -msgstr "Hoppa over" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" -msgstr "OK" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" -msgstr "Testnamn" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:286 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" -msgstr "(vel først test)" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "Køyr testar på nytt" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" -msgstr "Hald fram" - -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" -msgstr "Køyr berre UI-tenar, og gøym hovudvindauget" - -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" -msgstr "Bruk OpenPGP for desse operasjonane" - -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" -msgstr "Bruk CMS (X.509, S/MIME) for denne operasjonen" - -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" -msgstr "Importer sertifikatfil(er)" - -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "Krypter fil(er)" - -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" -msgstr "Signer fil(er)" - -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "Dekrypter fil(er)" - -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" -msgstr "Stadfest fil/signatur" - -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" -msgstr "Dekrypter og/eller stadfest fil(er)" - -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" -msgstr "Adresse til sokkelen UI-tenaren lyttar på" - -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" -msgstr "Fil(er) å handsama" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:" -msgstr "Tolkingsfeil på resultatet av «gpgconf --list-config»:" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" -msgstr "gpgconf --list-config: Ukjend komponent: %1" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" -msgstr "gpgconf --list-config: Ukjend oppføring: %1:%2" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" -msgstr "" -"gpgconf --list-config: Ugyldig oppføring: verdien må starta med «\"»: %1" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:" -msgstr "Tolkingsfeil på resultatet av «gpgconf --list-components»:" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" -msgstr "Fann ikkje eller klarte ikkje starta gpgconf" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" -msgstr "gpgconf avslutta uventa" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" -msgstr "tidsavbrot ved køyring av gpgconf" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" -msgstr "feil ved skriving til gpgconf" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" -msgstr "feil ved lesing frå gpgconf" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" -msgstr "Ukjend feil ved køyring av gpgconf" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" -msgstr "Nivå" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" -msgstr "Vel / vel frå" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" -msgstr "Strengliste" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" -msgstr "Liste med heiltal" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" -msgstr "Heiltal" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" -msgstr "Liste med forteiknslause heiltal" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " -msgstr "Forteiknslaust heiltal " - -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" -msgstr "Stigliste" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Stig" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" -msgstr "Liste med adresser" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" -msgstr "Adresse" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" -msgstr "Liste med LDAP-adresser" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" -msgstr "LDAP-adresse" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" -msgstr "Mappestigliste" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" -msgstr "Mappestig" - -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:211 rc.cpp:217 -msgid "&File" -msgstr "&Fil:" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:553 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som …" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" -msgstr "Oppsettfeil" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" -msgstr "" -"KGpgConf klarte ikkje køyra gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Feil: %1\n" -"Feilkode: %2" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Tolkingsfeil" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved lesing av oppsettet:\n" -"\n" -"Feil: %1" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" -msgstr "Skrivefeil" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fila %1 for skriving. Du har kanskje ikkje løyve til å " -"skriva til fila." - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." -msgstr "Feil ved skriving av fila %1." - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" -msgstr "&Avslutt %1" - -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" -msgstr "Berre &lukk vindauge" - -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " -"installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta GnuPG-loggvisaren (kwatchgnupg). Sjå til at alt er rett " -"installert." - -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" -msgstr "Klarte ikkje starta KWatchGnuPG" - -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta den administrative konsollen for GnuPG (kgpgconf). Sjå " -"til at alt er rett installert." - -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" -msgstr "Klarte ikkje starta KGpgConf" - -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" -msgstr "Utfør sjølvtest" - -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" -msgstr "" -"Det er framleis nokre bakgrunnsoperasjonar som køyrer. Desse vert avslutta " -"når du lukkar vindauget. Vil du halda fram?" - -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" -msgstr "Oppgåver i bakgrunnen" - -#: mainwindow_desktop.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." -msgstr "" -"%1 kan brukast av andre program som ei teneste.\n" -"Du kan velja å lukka dette vindauget utan å avslutta %1." - -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?" - -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "GnuPG-loggvisar" - -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" -msgstr "Administrativ konsoll for GnuPG" - -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." -msgstr "Set opp GnuPG-motor …" - -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" -msgstr "Om Gpg4win" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" -msgstr "" -"Klarte ikkje setja opp kryptografimotoren (fann ikkje verktøyet gpgconf)" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Oppsettfeil" - -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." -msgstr "Signer/krypter …" - -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" -msgstr "Importer sertifikat" - -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" -msgstr "Importer CRL-ar" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" -msgstr "UiServer-samband" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:79 selftest/gpgagentcheck.cpp:102 -msgid "not reachable" -msgstr "får ikkje kontakt" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" -msgstr "Klarte ikkje kopla til UiServer: %1" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." -msgstr "" -"Kontroller at brannmuren ikkje er sett opp til å blokkera lokale " -"samband (godta samband til localhost eller " -"127.0.0.1)." - -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" -msgstr "fleire instansar" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" -msgstr "" -"Det ser ut til at eit anna Kleopatra-program " -"køyrer (med prosess-ID-en %1)" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." -msgstr "" -"Avslutt alle andre Kleopatra-instansar som køyrer" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" -msgstr "GPGME-biblioteket er for gammalt" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" -msgstr "uventa feil" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" -msgstr "%1-oppsettkontroll" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" -msgstr "Prosessen avslutta for tidleg" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "Mislukka" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved køyring GnuPG-oppsettkontrollen for %2:\n" -" %1\n" -"Du kan prøva å køyra «gpgconf %3» på kommandolinja.\n" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" -msgstr "Diagnostikk:" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "Mislukka" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" -msgstr "" -"Feil ved GnuPG-oppsettkontroll.\n" -"\n" -"Feilkode: %1\n" -"Diagnostikk:" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." -msgstr "" -"GnuPG-oppsettkontroll gav feilkoden %1.\n" -"Tok imot ikkje noko tekst." - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" -msgstr "Fann feil" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" -msgstr "Installering av GPG (OpenPGP-motor)" - -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" -msgstr "Installering av GpgSM (S/MIME-motor)" - -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" -msgstr "Installering av GpgConf (opsett)" - -#: selftest/enginecheck.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." -msgstr "" -"Oppdaga eit problem med %1-motoren." - -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" -msgstr "ikkje støtta" - -#: selftest/enginecheck.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." -msgstr "" -"Det ser ut til at gpgme-biblioteket vart kompilert utan " -"støtte for denne motoren." - -#: selftest/enginecheck.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." -msgstr "" -"Byt ut gpgme-biblioteket med ein versjon kompilert med " -"støtte for %1." - -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" -msgstr "ikkje rett installert" - -#: selftest/enginecheck.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." -msgstr "Motoren %1 er ikkje rett installert." - -#: selftest/enginecheck.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." -msgstr "" -"Kontroller resultatet av %1 --version " -"manuelt." - -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" -msgstr "for gammal" - -#: selftest/enginecheck.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." -msgstr "" -"Motoren %1 er installert i versjon %2, men treng " -"minst versjon %3." - -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." -msgstr "" -"Installer %1 versjon %2 eller høgare." - -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" -msgstr "ukjent problem" - -#: selftest/enginecheck.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." -msgstr "" -"Sjå til at %1 er installert og er i " -"søkjestigen PATH." - -#: selftest/enginecheck.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." -msgstr "" -"Treng %1 v%2.%3.%4 for denne testen, men " -"berre %5 er installert." - -#: selftest/enginecheck.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." -msgstr "" -"Treng %1 for denne testen, men programmet " -"er ikkje tilgjengeleg.Sjå dei tidlegare testane for meir " -"informasjon." - -#: selftest/enginecheck.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." -msgstr "Sjå «%1» over." - -#: selftest/registrycheck.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" -msgstr "Windows-register" - -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" -msgstr "Fann foreldra registeroppføringar" - -#: selftest/registrycheck.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." -msgstr "" -"Kleopatra fann ein forelda registernøkkel (%1\\" -"%2), som anten ein tidlegare Gpg4win-" -"versjon eller program som WinPT eller " -"EnigMail har lagde til.Viss du " -"beheld oppføringa, kan det vera at ein gammal GnuPG-motor vert bruka." - -#: selftest/registrycheck.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." -msgstr "Slett registernøkkelen %1\\%2." - -#: selftest/registrycheck.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" -msgstr "Klarte ikkje sletta registernøkkelen %1\\%2" - -#: selftest/registrycheck.cpp:100 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" -msgstr "Feil ved sletting av registernøkkel" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Håvard Korsvoll,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"korsvoll@skulelinux.no,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,,karl@huftis.or" -"g" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "Color && Font Configuration" -msgstr "&Farge- og skriftoppsett" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tooltips" -msgstr "Hjelpebobler" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Show validity" -msgstr "Vis om gyldig" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show owner information" -msgstr "Vis eigarinformasjon" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show technical details" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Certificate Categories" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Set &Icon..." -msgstr "Vel &ikon …" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "Vel &tekstfarge …" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Vel &bakgrunnsfarge …" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "Vel skri&ft …" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:41 -msgid "Bold" -msgstr "Halvfeit" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:44 -msgid "Strikeout" -msgstr "Overstryking" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Default Appearance" -msgstr "Standardutsjånad" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:668 -msgid "" -"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " -"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " -"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " -"therefore only affects external factors of certificate validity." -msgstr "" -"Kryss av her for regelmessig kontroll av om sertifikata er gyldige. Du kan " -"òg velja kor lenge det skal gå mellom kvar kontroll (i timar). Merk at " -"kontrollen vert utførd automatisk når viktige filer i «~/.gnupg» vert endra. " -"Dette valet vil derfor ha noko å seia når eksterne faktorarar påverkar om " -"sertifikata er gyldige." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:53 -msgid "Check certificate validity every" -msgstr "Kontroller om sertifikat er gyldig kvar" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:59 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:62 -msgid " hours" -msgstr " timar" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av for dette, vert det sjekka om S/MIME-sertifikat er " -"gyldige ved bruk av tilbakekallingslister («Certificate Revocation Lists» – " -"CRL-ar)." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:68 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Sjekk om sertifikat er gyldige ved å bruka tilbakekallingslister" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av for dette, vert det sjekka om S/MIME-sertifikat er " -"gyldige ved bruk av «Online Certificates Status Protocol» (OCSP). Fyll inn " -"adressa til OCSP-tilbydaren nedanfor." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:74 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Sjekk om sertifikat er gyldige via nettet (OCSP)" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Sertifikatkontroll via nettet" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "Adresse til OCSP-tilbydar:" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" -"Skriv inn adressa til tenaren du vil bruka til å sjekka om sertifikat er " -"gyldige (OCSP-tilbydaren). Adressa startar vanlegvis med «http://»." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:86 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "Signatur til OCSP-tilbydar:" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:89 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Ignorer tenesteadressa til sertifikata" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:98 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Ikkje sjekk sertifikatpraksis" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Viss det er kryssa avher, vert aldri tilbakekallingslister («Certificate " -"Revocation Lists») bruka til å sjekka om S/MIME-sertifikat er gyldige." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:104 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Aldri sjekk med ein CRL" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " -"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " -"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " -"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " -"allowing trusted root certificates into your certificate store will " -"undermine the security of the system." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:110 -msgid "Allow to mark root certificates as trusted" -msgstr "Tillat markering av rotsertifikat som tiltrudde" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert manglande utferdarsertifikat henta når det " -"er nødvendig (dette gjeld for begge valideringsmetodane, CRL og OSCP)." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Hent manglande utferdarsertifikat" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:119 -msgid "&HTTP Requests" -msgstr "&HTTP-førespurnader" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Slå bruk av HTTP for S/MIME heilt av." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:125 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Ikkje utfør nokon HTTP-førespurnader" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:131 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkt for sertifikat" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert HTTP-mellomtenaren til høgre bruka til alle " -"HTTP-førespurnader. (Verdien kjem frå miljøvariabelen «http_proxy».)" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:137 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Bruk HTTP-mellomtenaren til systemet:" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Bruk denne mellomtenaren for HTTP-førespurnader: " - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " -"GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME.

    The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:149 -msgid "&LDAP Requests" -msgstr "&LDAP-førespurnader" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:152 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Slå bruk av LDAP for S/MIME heilt av." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Ikkje utfør nokon LDAP-førespurnader" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkt for sertifikat" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:164 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Primærvert for LDAP-førespurnader:" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:171 -msgid "EMail Operations" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " -"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " -"resolution." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:177 -msgid "Use 'Quick Mode' when signing" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:183 -msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "File Operations" -msgstr "Filoperasjonar" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " -"creating checksum files.

    \n" -"

    When verifying checksums, the program to use is automatically found, " -"based on the names of the checksum files found.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:194 -msgid "Checksum program to use:" -msgstr "" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:202 -msgid "Remember these as default for future operations" -msgstr "Hugs desse vala som standard for framtidige operasjonar" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" -msgstr "OpenPGP-signeringssertifikat:" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" -msgstr "S/MIME-signeringssertifikat:" - -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:238 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:220 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (certMenu) -#. i18n: file: kleopatra.rc:102 -#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:244 -msgid "&Certificates" -msgstr "&Sertifikat" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:226 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:229 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:232 -msgid "&Window" -msgstr "&Vindauge" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:235 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:241 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Søkjeverktøylinje" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:247 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "Sjå gjennom sertifikatparametrar" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." -msgstr "" -"Sjå gjennom sertifikatparametrane før du held fram å lega sertifikatet." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:253 -msgid "Show all details" -msgstr "Vis alle detaljane" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:256 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "Skriv inn detaljar" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." -msgstr "" -"Skriv inn persondetaljane dine nedanfor. Viss du ønskjer meir kontroll over " -"sertifikatparametrane, kan du vela «Avanserte innstillingar»." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:262 -msgid "Real name:" -msgstr "Verkeleg namn:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:268 -msgid "EMail address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:280 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" -msgstr "" -"Legg e-postadresse til DN (berre nødvendig for CA-ar som ikkje fungerer rett)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:283 -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Avanserte instillingar …" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:289 -msgid "" -"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " -"a mail." -msgstr "" -"Dra dette ikonet til skrivevindauget i e-postprogrammet for å leggja " -"førespurnaden til e-posten." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:292 -msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" -msgstr "Start vegvisaren på nytt (behald parametrane)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:295 -msgid "Next Steps" -msgstr "Neste steg" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:298 -msgid "Save Certificate Request To File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:301 -msgid "Send Certificate Request By EMail..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:304 -msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:307 -msgid "Send Certificate By EMail..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:310 -msgid "Upload Certificate To Directory Service..." -msgstr "Last opp sertifikatet til katalogteneste …" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:313 -msgid "Create Revocation Request..." -msgstr "Lag tilbakekallingsførespurnad …" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:316 -msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" -msgstr "Lag eit signeringssertifikat med dei same parametrane" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:319 -msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" -msgstr "Lag eit krypteringssertifikat med dei same parametrane" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:322 -msgctxt "@title" -msgid "Choose Certificate Format" -msgstr "Vel sertifikatformat" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:325 -msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " -msgstr "Vel kva type sertifikat du vil laga. " - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:328 -msgid "Create a personal OpenPGP key pair" -msgstr "Lag eit personleg OpenPGP-nøkkelpar" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " -"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " -"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " -"pairs with their own certificate." -msgstr "" -"OpenPGP-nøkkelpar vert laga lokalt, og kan så sertifiserast av venner og " -"kjende. Det finst ikkje nokon sentral sertifiseringsinstans; i staden lagar " -"kvar og ein eit personleg nettverk av tiltru, ved å sertifisera nøklane til " -"andre med sitt eige sertifikat." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:334 -msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " -msgstr "Lag eit personleg X.509-nøkkelpar og sertifiseringsførespurnad " - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:337 -msgid "" -"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " -"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " -"hierarchical chain of trust." -msgstr "" -"X.509-nøkkelpar vert laga lokalt, og så sertifisert av ein sentral " -"sertifiseringsinstans (CA). CA-ar kan sertifisera andre CA-ar, og såleis " -"laga ei sentral, hierarkisk kjede av tiltru." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "Lagar nøkkel …" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:343 -msgid "Your key is being created." -msgstr "Nøkkelen er i ferd med å lagast." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." -msgstr "" -"Det krev mange tilfeldige tal for å laga ein ny nøkkel. For å hjelpa til med " -"dette, kan du bruka skrivefeltet under til å tasta inn noko tilfeldig tekst. " -"Det er berre tida mellom kvart tastetrykk som vert bruka, ikkje sjølve " -"teksten. Du kan òg flytta rundt på dette vindauget med musa, eller starta " -"eit program som brukar harddisken mykje." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:349 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte instillingar" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:650 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljar" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:355 -msgid "Key Material" -msgstr "Nøkkelmaterial" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:358 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:361 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:364 -msgid "+ Elgamal" -msgstr "+ ElGamal" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:367 -msgid "Certificate Usage" -msgstr "Sertifikatbruk" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:370 -msgid "Valid until:" -msgstr "Gyldig til:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:373 -msgid "Certification" -msgstr "Sertifisering" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:376 -msgid "Signing" -msgstr "Signering" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:379 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:382 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:388 -msgid "Additional User-IDs" -msgstr "Fleire brukar-ID-ar" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:391 -msgid "EMail Addresses" -msgstr "E-postadresser" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:394 -msgid "DNS Names" -msgstr "DNS-namn" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:397 -msgid "URIs" -msgstr "Nettadresser" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

      \n" -"
    1. A normal certificate
    2. \n" -"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
    4. \n" -"
    \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:408 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:411 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:414 -msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:417 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:420 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" -msgstr "Endra utløpsdato til sertifikat" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:423 -msgid "Please select when to expire this certificate:" -msgstr "Vel når sertifikatet skal gå ut på dato:" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:426 -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:429 -msgid "In" -msgstr "Om" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:432 -msgid "Days" -msgstr "dagar" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weeks" -msgstr "veker" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:438 -msgid "Months" -msgstr "månader" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:441 -msgid "Years" -msgstr "år" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:444 -msgid "On this day:" -msgstr "På denne dagen:" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:447 -msgid "Step 2: Choose how to certify." -msgstr "Steg 2: Korleis sertifisera." - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:450 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" -msgstr "Vel kven av sertifikata du vil signera med:" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:457 -msgid "Certify only for myself" -msgstr "Sertifiser berre for meg" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:460 -msgid "Certify for everyone to see" -msgstr "Sertifiser for alle" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:463 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" -msgstr "Send sertifisert sertifikat til tenaren etterpå" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " -"actually belongs to the person it claims it is from?" -msgstr "" -"Steg 2: Kor nøye har du sjekka at dette sertifikatet faktisk " -"tilhøyrer personen det hevdar å tilhøyra?" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:469 -msgid "I have not checked at all" -msgstr "Eg har ikkje sjekka i det heile" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:472 -msgid "Describe semantics here..." -msgstr "Skildra tydinga her …" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:475 -msgid "I have checked casually" -msgstr "Eg har sjekka litt" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:478 -msgid "" -"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " -"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " -"of the secret certificate." -msgstr "" -"Vel dette om du kjenner personen, og har spurt han/henne om dette er " -"sertifikatet hans/hennar, men du ikkje har stadfesta at han/ho faktisk har " -"det hemmelege sertifikatet." - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:481 -msgid "I have checked very thoroughly" -msgstr "Eg har sjekka veldig grundig" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " -"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " -"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." -msgstr "" -"Vel dette om du for eksempel har sett legitimasjonskortet til personen, og " -"har stadfesta at han/ho har den hemmelege nøkkelen (ved for eksempel å senda " -"krypterte e-postar til han som han har klart å dekryptera)." - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Export Secret Certificate" -msgstr "Eksporter hemmeleg sertifikat" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:490 -msgid "Output file:" -msgstr "Utfil:" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:493 -msgid "Passphrase charset:" -msgstr "Teiknkoding for passfrase:" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:496 -msgid "ASCII armor" -msgstr "ASCII armor" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:499 -msgid "I do not know" -msgstr "Eg veit ikkje" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:502 -msgid "(unknown trust)" -msgstr "(ukjend tiltrunivå)" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " -msgstr "" -"Vel dette om du ikkje veit kor stor tiltru du har til " -"eigaren av sertifikatet.
    Sertifikat med dette tiltrunivået vert ikkje " -"bruka ved kontroll av om OpenPGP-sertifikat er gyldige.
    " - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:508 -msgid "I do NOT trust them" -msgstr "Eg stolar IKKJE på dei" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:511 -msgid "(never trust)" -msgstr "(aldri stol på)" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
    " -msgstr "" -"Vel dette om du ikkje stolar på " -"sertifikateigaren, viss du for eksempel veit at han sertifiserer utan å " -"kontrollera, eller utan samtykkjet til sertifikateigaren.
    Sertifikat med " -"dette tiltrunivået vert ikkje bruka ved kontroll av om OpenPGP-sertifikat er " -"gyldige.
    " - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:517 -msgid "I believe checks are casual" -msgstr "Eg trur kontrollane er ikkje er nøye" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:520 -msgid "(marginal trust)" -msgstr "(marginal tiltru)" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
    " -msgstr "" -"Vel dette om du stolar på at sertifiseringane ikkje vert " -"gjort blindt, men ikkje veldig nøye heller.
    Sertifikat vert berre rekna " -"som gyldig når dei har fleire (typisk tre) sertifiseringar på dette nivået. " -"Dette er vanlegvis eit godt val.
    " - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:526 -msgid "I believe checks are very accurate" -msgstr "Eg trur kontrollane er veldig nøye" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:529 -msgid "(full trust)" -msgstr "(full tiltru)" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
    " -msgstr "" -"Vel dette om du stolar på at sertifiseringane vert gjorde " -"veldig nøye.
    Sertifikat vert rekna som gyldige med berre éi " -"sertifisering, så ver forsiktig med kven du brukar dette nivået på.
    " - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:535 -msgid "This is my certificate" -msgstr "Dette er sertifikatet mitt" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:538 -msgid "(ultimate trust)" -msgstr "(ultimat tiltru)" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
    " -msgstr "" -"Vel dette viss og berre viss det er du som eig dette " -"sertifikatet. Dette er standard om den hemmelege nøkkelen er tilgjengeleg, " -"men viss du har importert sertifikatet sjølv, må du kanskje justera " -"tiltrunivået sjølv.
    Sertifikat vert rekna som gyldige med berre éi " -"sertifisering på dette nivået.
    " - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "Certificate Server Certificate Lookup" -msgstr "Sertifikatoppslag på sertifikattenar" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:547 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:550 -msgid "Details..." -msgstr "Detaljar …" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:556 -msgid "Select All" -msgstr "Merk alt" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:559 -msgid "Deselect All" -msgstr "Fjern merking" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:562 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:565 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "Legg til ny brukar-ID" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:568 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" -msgstr "Dette er den kjende informasjonen om eigaren av sertifikatet:" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:571 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" -msgstr "Resultat av sjølvkontroll av Kleopatra" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:574 -msgctxt "@info" -msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." -msgstr "" -"Dette er resultatet av sjølvkontrolltestane til Kleopatra. Du finn " -"meir informasjon som hjelpebobler.Merk at nokre av feila kan " -"skyldast tidlegare feil." - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:577 -msgid "Show all test results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:583 -msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "Forslag til retting" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:586 -msgid "Do It" -msgstr "Gjer det" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:589 -msgid "Run these tests at startup" -msgstr "Køyr desse testane ved oppstart" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:595 -msgid "Overview" -msgstr "Oversikt" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:604 -msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." -msgstr "Stol på sertifiseringar gjorde av dette sertifikatet …" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:610 -msgid "Revoke This Certificate..." -msgstr "Tilbakekall sertifikatet …" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " -"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " -"reasons:

    \n" -"
      \n" -"
    • Photos give a false sense of security.
    • \n" -"
    • Photos increase the size of certificates.
    • \n" -"
    " -msgstr "" -"

    Kleopatra støttar ikkje foto i sertifikat. Du kan altså verken visa eller " -"leggja til foto. Grunnane til dette er:

    \n" -"
      \n" -"
    • Foto gjev ei falsk kjensle av tryggleik.
    • \n" -"
    • Foto aukar storleiken på sertifikata.
    • \n" -"
    " - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:623 -msgid "User-IDs && Certifications" -msgstr "Brukar-ID-ar og sertifiseringar" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:626 -msgid "User-IDs" -msgstr "Brukar-ID-ar" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:629 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:641 -msgid "Revoke..." -msgstr "Tilbakekall …" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:635 -msgid "Certify..." -msgstr "Sertifiser …" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:638 -msgid "Certifications" -msgstr "Sertifiseringar" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:653 -msgid "Chain" -msgstr "Kjede" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:656 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:659 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" -msgstr "" -"Dette er ein informasjonsdump av alt motoren kjenner til om sertifikatet:" - -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:665 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." -msgstr "" -"Tid mellom sertifikatoppdatering (i timar). Null (0) for å slå heilt av." - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:671 -msgid "Quick Sign EMail" -msgstr "Snøggsigner e-post" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." -msgstr "" -"Minimer talet på steg ved signering av e-post, ved å bruka standardvala med " -"mindre det oppstår problem." - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:677 -msgid "Quick Encrypt EMail" -msgstr "Snøggkrypter e-post" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." -msgstr "" -"Minimer talet på steg ved kryptering av e-post, ved å bruka standardvala med " -"mindre det oppstår problem." - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:683 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" -msgstr "Storleik og plassering til sprettopp for dekryptering/stadfesting" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." -msgstr "" -"Storleiken og plasseringa til sprettoppvindauget for " -"dekryptering/stadfesting, bruka av klientar som ikkje støttar vising av " -"dekrypterings-/stadfestingsresultat i teksten, som for eksempel Microsoft " -"Outlook." - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show certificate validity" -msgstr "Vis om sertifikatet er gyldig" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." -msgstr "" -"Vis hjelpebobler med informasjon om sertifikata er gyldige, eller for " -"eksempel utgåtte eller tilbakekalla." - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:695 -msgid "Show certificate owner information" -msgstr "Vis informasjon om sertifikateigar" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." -msgstr "" -"Vis hjelpebobler med informasjon om eigaren til sertifikatet, som for " -"eksempel brukar-ID og utferdar." - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:701 -msgid "Show certificate details" -msgstr "Vis sertifikatdetaljar" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" -msgstr "" -"Vis fleire sertifikatdetaljar, som fingeravtrykk, nøkkellengd og utløpsdato" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:707 -msgid "Option" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:710 -msgid "Impose" -msgstr "Tving" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) -#: rc.cpp:713 -msgid "Component:" -msgstr "Komponent:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) -#: rc.cpp:716 -msgid "Option:" -msgstr "Val:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) -#: rc.cpp:719 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) -#: rc.cpp:722 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:725 -msgid "Reset user settings to built-in default" -msgstr "Nullstill brukarinnstillingar til innebygde standardverdiar" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:728 -msgid "Custom value:" -msgstr "Sjølvvald verdi:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) -#: rc.cpp:731 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "Tving innstillinga på alle brukarane" - -#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 -msgid "No certificates loaded yet." -msgstr "" - -#: qml/KleopatraActions.qml:48 -msgid "File" -msgstr "" - -#: qml/KleopatraActions.qml:61 -msgid "View" -msgstr "" - -#: qml/KleopatraActions.qml:95 -msgid "Settings" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/klinkstatus.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/klinkstatus.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1427 +0,0 @@ -# Translation of klinkstatus to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: klinkstatus_part.cpp:52 -msgid "A Link Checker" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:134 -msgid "Check" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:366 -msgid "Results" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:136 -msgid "Identification" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:138 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:139 pim/pimconfigdialog.cpp:50 -#: pim/pimconfigdialog.cpp:51 -msgid "Mail Transport" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:168 main.cpp:37 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:175 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:177 -msgid "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:179 main.cpp:41 -msgid "Paulo Moura Guedes" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:181 main.cpp:43 -msgid "Manuel Menezes de Sequeira" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:182 main.cpp:44 -msgid "Gonçalo Silva" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:183 main.cpp:45 -msgid "Nuno Monteiro" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:184 main.cpp:46 -msgid "Eric Laffoon" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:185 main.cpp:47 -msgid "Andras Mantia" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:186 main.cpp:48 -msgid "Michal Rudolf" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:187 main.cpp:49 -msgid "Mathieu Kooiman" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:188 main.cpp:50 -msgid "Jens Herden" -msgstr "" - -#: klinkstatus.cpp:79 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" -"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" -msgstr "" - -#: ui/documentrootdialog.cpp:36 -msgid "Choose a Document Root" -msgstr "" - -#: ui/documentrootdialog.cpp:46 -msgid "" -"As you are using a protocol other than HTTP, \n" -"there is no way to guess where the document root is, \n" -"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" -"\n" -"Please specify one:" -msgstr "" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 -msgid "Delete checked Documents" -msgstr "" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 -msgid "Delete All Documents" -msgstr "" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 -msgid "" -"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" -"\n" -"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." -msgstr "" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 -msgid "Crawling folders..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 -#: ui/sessionwidget.cpp:500 rc.cpp:74 rc.cpp:168 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 -msgid "Matching results..." -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 -msgid "Invalid URL." -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:356 -msgid "ROOT URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (recheck) -#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:18 rc.cpp:312 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 -msgid "Edit Referrer" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:386 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:402 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:404 -msgid "Open Referrer URL" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:409 -msgid "Copy URL" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:411 -msgid "Copy Referrer URL" -msgstr "" - -#: ui/treeview.cpp:413 -msgid "Copy Cell Text" -msgstr "" - -#: ui/resultview.cpp:146 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 -#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 -#: ui/sessionwidget.cpp:951 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:387 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:520 -msgid "Finished checking" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:560 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 -msgid "Adding level..." -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:824 -msgid "Resuming" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:885 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:910 -msgid "Create XML Site Map" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:927 -msgid "" -"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " -"files can be saved." -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:940 -msgid "Checking" -msgstr "" - -#: ui/sessionwidget.cpp:968 -msgid "Done rechecking " -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:79 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:106 -msgid "All Links" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:107 -msgid "Good Links" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:108 -msgid "Broken Links" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:109 -msgid "Malformed Links" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:110 -msgid "Undetermined Links" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:115 -msgid "Clear filter" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:116 -msgid "Enter the terms to filter the result link list" -msgstr "" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:117 -msgid "Choose what kind of link status to show in result list" -msgstr "" - -#: ui/trayicon.cpp:47 -msgid "KLinkStatus - Link Checker" -msgstr "" - -#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 -msgid "Open new tab" -msgstr "" - -#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 -msgid "Close the current tab" -msgstr "" - -#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: ui/httppostdialog.cpp:36 -msgid "Login Input" -msgstr "" - -#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 -#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 -#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 -#: engine/linkchecker.cpp:729 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: engine/linkchecker.cpp:455 -msgid "No Content" -msgstr "" - -#: engine/linkchecker.cpp:523 -msgid "redirection" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:99 -msgid "New Session" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:105 -msgid "Open URL..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:112 -msgid "Close Session" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "Download New Stylesheets..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:125 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:132 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:157 -msgid "All..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "Broken..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:167 -msgid "Create Site Map..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:176 -msgid "&Follow Last Link" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:177 -msgid "Follow last Link checked (slower)" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:186 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:193 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:198 -msgid "&Disable Updates on Results Table" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:199 -msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:209 -msgid "&Start Search" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:215 -msgid "&Pause Search" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:221 -msgid "St&op Search" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:227 -msgid "Search in Background" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:231 -msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:234 -msgid "&Broken Links" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:240 -msgid "&Displayed Links" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:246 -msgid "&Unreferred Documents..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:254 -msgid "&Fix All..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:262 -msgid "Check Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:68 -msgid "Unreferred Documents" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:274 -msgid "Previous View" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "Next View" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:286 -msgid "Previous Session" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:292 -msgid "Next Session" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 -msgid "Change View" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 -msgid "Schedule Link Checks..." -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 -msgid "Hourly" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 -msgid "Configure Site check Automation" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 -msgid "empty" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Could not delete configuration file %1" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 -msgid "Recurring Check Name" -msgstr "" - -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 -msgid "Edit Script Actions..." -msgstr "" - -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 -msgid "Reset Script Actions..." -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"A Link Checker.\n" -"\n" -"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Helge Hielscher" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "Document to open" -msgstr "" - -#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 -msgid "Configure PIM information" -msgstr "" - -#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 -msgid "User Information" -msgstr "" - -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) -#: rc.cpp:59 -msgid "Unreferred DocumentsWidget" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:138 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:65 -msgid "Base Folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) -#: rc.cpp:71 -msgid "Filter Documents..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:177 -msgid "hh:mm:ss" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:180 -msgid "Elapsed time: " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST " -"/login/login HTTP/1.1'. Should be the same as the action " -"attribute in the form element, e.g.: '<form " -"action=\"/login/login\">

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:96 -msgid "POST URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST /login/login

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 -msgid "POST Data" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Insert the fields to send " -"to the POST request. Typically, the keys are user, password " -"and button 'name' attributes in the " -"input elements inside the form " -"definition

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:129 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:141 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:144 -msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:147 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:228 -msgid "Depth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:231 rc.cpp:390 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) -#: rc.cpp:156 -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) -#: rc.cpp:159 -msgid "Chec&k external links" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) -#: rc.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) -#: rc.cpp:171 -msgid "Checked Links:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) -#: rc.cpp:174 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) -#: rc.cpp:183 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:186 -msgid "View" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) -#: rc.cpp:192 -msgid "Flat (faster)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) -#: rc.cpp:195 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) -#: rc.cpp:198 -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:201 -msgid "Export Results" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 -msgid "Preferred Style Sheet:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Network" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:210 -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:216 -msgid "Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:219 -msgid "Check external links" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:225 -msgid "Check parent folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:234 -msgid "Quanta" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:237 -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " -"to check" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:240 -msgid "Use preview prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) -#: rc.cpp:243 -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "HTTP Identification" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) -#: rc.cpp:249 -msgid "Send Identification" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:252 -msgid "User-Agent" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:255 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:258 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:261 -msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:264 -msgid "Periodicity of the check" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:267 -msgid "Hour in which the task will be executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL of the site to check" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " -"'/var/www'" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:276 -msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:279 -msgid "Whether to check links in parent folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:282 -msgid "Whether to check external links" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:285 -msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:288 -msgid "Whether to include only broken links in the result" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:291 -msgid "The directory where the results will be saved" -msgstr "" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:294 -msgid "The e-mail address to where results will be emailed" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:297 rc.cpp:333 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_export_html) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:300 -msgid "Export to HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:303 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 rc.cpp:306 rc.cpp:336 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 rc.cpp:309 rc.cpp:339 -msgid "S&earch" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 rc.cpp:315 rc.cpp:342 -msgid "&Validate" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (manual_validation) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:318 -msgid "Manual Fix" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:321 rc.cpp:348 -msgid "&Window" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:324 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:327 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:330 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:345 rc.cpp:402 rc.cpp:405 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:351 -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:354 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Periodicity" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:360 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) -#: rc.cpp:363 -msgid "00:00; " -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) -#: rc.cpp:369 -msgid "Show Broken Links Only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:372 -msgid "Results Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:375 -msgid "E-Mail Recipient" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:378 -msgid "Search Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:381 -msgid "URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:384 -msgid "Document Root" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:393 -msgid "Check Parent Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:396 -msgid "Check External Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) -#: rc.cpp:399 -msgid "Do not check Regular Expression" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:408 -msgid "Links Checked" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:414 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Broken" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:420 -msgid "Undetermined" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:423 -msgid "Whether to use the system real name and e-mail" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:426 -msgid "The name associated to the user" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:429 -msgid "The email associated to the user" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:432 -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:435 -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:438 -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:441 -msgid "History of combo url." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:444 -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:447 -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:450 -msgid "Whether to check external links." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:465 -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:471 -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:474 -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:480 -msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:483 -msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " -"indentation is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:489 -msgid "Whether to do line wrapping." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:492 -msgid "" -"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " -"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:495 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " -"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " -"where the original case is preserved." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " -"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " -"XML input, where the original case is preserved." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:501 -msgid "" -"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " -"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " -"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " -"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " -"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " -"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " -"(FPI).\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" -"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " -"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " -"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " -"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " -"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:511 -msgid "" -"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " -"and output." -msgstr "" - -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) -#: rc.cpp:514 -msgid "Use System Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:517 -msgid "Real name" -msgstr "" - -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:520 -msgid "E-Mail address" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/klipper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,677 +0,0 @@ -# Translation of klipper to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:39 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: configdialog.cpp:40 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " oppføring" -msgstr[1] " oppføringar" - -#: configdialog.cpp:251 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte innstillingar" - -#: configdialog.cpp:275 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configdialog.cpp:275 -msgid "General Config" -msgstr "Generelt oppsett" - -#: configdialog.cpp:276 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: configdialog.cpp:276 -msgid "Actions Config" -msgstr "Handlingsoppsett" - -#: configdialog.cpp:280 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarvegar" - -#: configdialog.cpp:280 -msgid "Shortcuts Config" -msgstr "Snarvegsoppsett" - -#: configdialog.cpp:364 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "S&lå av handlingar for vindauge av typen WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:369 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

    xprop | grep WM_CLASS

    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign " -"is the one you need to enter here.
    " -msgstr "" -"Her kan du velja kva vindauge Klipper ikkje skal gjera handlingar for. " -"Bruk

    xprop | grep WM_CLASS

    i eit " -"terminalvindauge for å finna kva for WM_CLASS eit vindauge høyrer til. Klikk " -"så på det vindauget du vil undersøkja. Skriv inn den første teksten etter " -"likskapsteiknet.
    " - -#: editactiondialog.cpp:35 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: editactiondialog.cpp:37 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Byt ut utklippstavla" - -#: editactiondialog.cpp:39 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Legg til på utklippstavla" - -#: editactiondialog.cpp:219 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: editactiondialog.cpp:221 -msgid "Output Handling" -msgstr "Utdatahandsaming" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: editactiondialog.cpp:263 -msgid "Action Properties" -msgstr "Handlingseigenskapar" - -#: editactiondialog.cpp:347 -msgid "new command" -msgstr "ny kommando" - -#: editactiondialog.cpp:348 -msgid "Command Description" -msgstr "Kommandoskildring" - -#: klipper.cpp:155 -msgid "Enable Clipboard &Actions" -msgstr "Bruk utklippstavle&handlingar" - -#: klipper.cpp:159 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Tøm utklippshistorien" - -#: klipper.cpp:164 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Set opp Klipper …" - -#: klipper.cpp:169 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: klipper.cpp:196 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Start handling på utklippstavla manuelt" - -#: klipper.cpp:203 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Rediger innhald …" - -#: klipper.cpp:215 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:209 -msgid "Next History Item" -msgstr "Neste historikkelement" - -#: klipper.cpp:213 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Førre historikkelement" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Bruk utklippstavlehandlingar" - -#: klipper.cpp:514 -msgid "" -"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Actions'" -msgstr "" -"Du kan seinare slå på handlingar for nettadresser ved å høgreklikka på " -"Klipper-ikonet og velja «Slå på handlingar»" - -#: klipper.cpp:542 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Skal Klipper startast automatisk når du loggar inn?" - -#: klipper.cpp:543 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatisk start av Klipper?" - -#: klipper.cpp:543 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: klipper.cpp:544 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ikkje start" - -#: klipper.cpp:1025 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Klipp- og lim-historie for KDE" - -#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:1031 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998 Andrew Stanley-Jones\n" -"© 1998–2002 Carsten Pfeiffer\n" -"© 2001 Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:1035 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:1036 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: klipper.cpp:1039 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:1040 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavleg opphavsperson" - -#: klipper.cpp:1043 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:1044 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragsytar" - -#: klipper.cpp:1047 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:1048 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Feilfiksing og optimering" - -#: klipper.cpp:1051 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:1052 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: klipper.cpp:1087 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Rediger innhald" - -#: klipper.cpp:1134 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1115 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta heile utklippshistorikken?" - -#: klipper.cpp:1116 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Vil du sletta utklippshistorikken?" - -#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Utklippshistorikk" - -#: klipper.cpp:1150 -msgid "up" -msgstr "opp" - -#: klipper.cpp:1156 -msgid "current" -msgstr "gjeldande" - -#: klipper.cpp:1162 -msgid "down" -msgstr "ned" - -#: klipperpopup.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:89 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:134 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – utklippstavleverktøy" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Fleire" - -#: rc.cpp:159 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:,Eirik U. Birkeland,Jonathan Riddell" - -#: rc.cpp:160 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,,,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Spel handlingar om att på eit element frå historikken" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ta vekk blankteikn ved utføring av handlingar" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Bruk MIME-baserte handlingar" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:172 -msgid "Action list:" -msgstr "Handlingsliste:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:175 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:181 -msgid "Add Action..." -msgstr "Legg til handling …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:184 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Rediger handling …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:187 -msgid "Delete Action" -msgstr "Slett handling" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:190 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry " -"about this topic." -msgstr "" -"Trykk på kolonnen til eit framheva element for å endra det. «%s» i ein " -"kommando vert bytt ut med innhaldet på utklippstavla.
    Sjå Wikipedia-" -"oppføringa for meir informasjon om regulære uttrykk." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:197 -msgid "Action properties:" -msgstr "Handlingseigenskapar:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:200 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulært uttrykk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:203 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:206 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:209 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Kommandoar for denne handlinga:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:212 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg til kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:215 -msgid "Remove Command" -msgstr "Fjern kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:218 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dobbeltklikk på eit element for å redigera det" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:221 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Lagra innhaldet på utklippstavla ved avslutting" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Forhindra tom utklippstavle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorer bilete" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:236 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Utval og utklippstavle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:239 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorer utval" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:242 -msgid "Text selection only" -msgstr "Berre tekstutval" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:245 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synkroniser innhaldet på utklippstavla og utvalet" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:248 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tidsgrense for handlingssprettopp:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:251 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Storleik på utklippshistorikk:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:94 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper-versjon" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Ta vare på innhaldet på utklippstavla" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Denne funksjonen gjer at utklippstavla aldri vert tom, sjølv om programmet " -"som har lagt noko på utklippstavla vert avslutta." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorer utval" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button." -msgstr "" -"Når eit område på skjermen vert merkt med musa eller tastaturet, vert " -"dette kalla «utvalet». Viss det er kryssa av her, vert ikkje utvalet lagt " -"til i utklippshistorikken, men ein kan framleis lima det inn ved å " -"midtklikka." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synkroniser utklippstavla og utvalet" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the " -"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately " -"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional " -"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard " -"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. " -"Also see the 'Ignore Selection' option." -msgstr "" -"Når eit område på skjermen vert merkt med musa eller tastaturet, vert " -"dette kalla «utvalet». Viss det er kryssa av her, får alltid utklippstavla " -"same innhald som utvalet, slik at utvalet vert tilgjengeleg for innliming " -"andre stader, på alle vanlege måtar. Elles vert utvalet lagt til i " -"utklippshistorikken, men kan verre limast inn ved å bruka den midtre " -"museknappen. Sjå òg valet «Ignorer utval»." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "Selection text only" -msgstr "Berre merkt område" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not." -msgstr "" -"Når eit område på skjermen vert merkt med musa eller tastaturet, vert " -"dette kalla «utvalet». Viss det er kryssa av her, vert berre tekstutval " -"lagra i historikken, mens bilete og andre utval ikkje vert det." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Use graphical regexp editor" -msgstr "Bruk grafisk redigering av regulære uttrykk" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Adresseoppdagaren er slått på" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ingen handlingar for «WM_CLASS»" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tidsgrense for handlingssprettopp (i sekund)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:60 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Bruk verdien 0 for å slå av tidsgrensa" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:143 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Storleik på utklippshistorie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" -msgstr "Eksempeloppføring for vising av endring i trevisinga til ei handling" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:149 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Fjern blankteikn ved utføring av handlingar" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Det hender at den merkte teksten har mellomrom eller andre blankteikn til " -"slutt. Dersom du prøver å bruka teksten med mellomrom i ein nettlesar, vil " -"det ikkje fungera. Med denne funksjonen kan du fjerna blankteikn først og " -"sist i den merkte teksten. (Det opphavlege innhaldet på utklippstavla vert " -"ikkje endra.)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:155 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Spel handlinga om att i historikken" - -#: tray.cpp:41 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Innhald på utklippstavla" - -#: tray.cpp:41 tray.cpp:55 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Utklippstavla er tom" - -#: urlgrabber.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – Handlingar for: %2" - -#: urlgrabber.cpp:241 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Slå av dette sprettoppvindauget" - -#: urlgrabber.cpp:247 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-20 11:18:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/klock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1710 +0,0 @@ -# Translation of klock to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2006. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 -msgid "Euphoria" -msgstr "Eufori" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 -msgid "Regular" -msgstr "Vanleg" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 -msgid "Grid" -msgstr "Rutenett" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubisk" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 -msgid "Bad Math" -msgstr "Mangelfull matte" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 -msgid "M-Theory" -msgstr "M-teori" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 -msgid "UHFTEM" -msgstr "UHFTEM" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ingenstad" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 -msgid "Echo" -msgstr "Ekko" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Kaleidoskop" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 -msgid "(Random)" -msgstr "(Vilkårleg)" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 -msgid "Setup Euphoria Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Rom" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700 -#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 -#: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 -#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 -#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 -#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 -#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 -#: xsavers/swarm.cpp:324 -msgid "A&bout" -msgstr "O&m" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 -msgid "" -"

    Euphoria 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Rom 1.0

    \n" -"

    Opphavsrett (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Porta til KDE av Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/Flux.cpp:789 -msgid "Flux" -msgstr "Pulsar" - -#: kdesavers/Flux.cpp:875 -msgid "Hypnotic" -msgstr "Hypnotisk" - -#: kdesavers/Flux.cpp:876 -msgid "Insane" -msgstr "Sinnssjuk" - -#: kdesavers/Flux.cpp:877 -msgid "Sparklers" -msgstr "Stjerneskot" - -#: kdesavers/Flux.cpp:878 -msgid "Paradigm" -msgstr "Paradigme" - -#: kdesavers/Flux.cpp:879 -msgid "Galactic" -msgstr "Galaktisk" - -#: kdesavers/Flux.cpp:945 -msgid "" -"

    Flux 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Pulsar 1.0

    \n" -"

    Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Porta til KDE av Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597 -msgid "Solar Winds" -msgstr "Solvindar" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 -msgid "Cosmic Strings" -msgstr "Kosmiske strengar" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 -msgid "Cold Pricklies" -msgstr "Naglebit" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 -msgid "Space Fur" -msgstr "Rompels" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 -msgid "Jiggly" -msgstr "Uroleg" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 -msgid "Undertow" -msgstr "Understraum" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697 -msgid "Setup Solar Wind" -msgstr "Set opp solvindar" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752 -msgid "" -"

    Solar Winds 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Solvindar 1.0

    \n" -"

    Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Porta til KDE av Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/banner.cpp:47 -msgid "KBanner" -msgstr "KBanner" - -#: kdesavers/banner.cpp:76 -msgid "Setup Banner Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Banner" - -#: kdesavers/banner.cpp:92 -msgid "Font" -msgstr "Skrifttype" - -#: kdesavers/banner.cpp:99 -msgid "Family:" -msgstr "Familie:" - -#: kdesavers/banner.cpp:108 kdesavers/science.cpp:916 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: kdesavers/banner.cpp:119 -msgid "Bold" -msgstr "Feit" - -#: kdesavers/banner.cpp:125 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86 -msgid "Color:" -msgstr "Farge:" - -#: kdesavers/banner.cpp:138 -msgid "Cycling color" -msgstr "Vekslande farge" - -#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99 -#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590 -#: xsavers/swarm.cpp:332 -msgid "Speed:" -msgstr "Fart:" - -#: kdesavers/banner.cpp:177 -msgid "Message:" -msgstr "Melding:" - -#: kdesavers/banner.cpp:186 -msgid "Show current time" -msgstr "Vis klokkeslett" - -#: kdesavers/banner.cpp:371 -msgid "" -"Banner Version 2.2.1\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org\n" -"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" -"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" -msgstr "" -"Banner versjon 2.2.1\n" -"\n" -"Skriven av Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org\n" -"Utvida av Alexander Neundorf 2000\n" -"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" - -#: kdesavers/blob.cpp:55 -msgid "KBlob" -msgstr "Klatt" - -#: kdesavers/blob.cpp:81 -msgid "Random Linear" -msgstr "Tilfeldig lineær" - -#: kdesavers/blob.cpp:82 -msgid "Horizontal Sine" -msgstr "Vassrett sinus" - -#: kdesavers/blob.cpp:83 -msgid "Circular Bounce" -msgstr "Sirkulær sprett" - -#: kdesavers/blob.cpp:84 -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "Polare koordinatar" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces) -#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414 -msgid "Random" -msgstr "Vilkårleg" - -#: kdesavers/blob.cpp:435 -msgid "Setup Blob Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Klatt" - -#: kdesavers/blob.cpp:456 -msgid "Frame duration:" -msgstr "Rammetid:" - -#: kdesavers/blob.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: kdesavers/blob.cpp:463 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritme:" - -#: kdesavers/blob.cpp:532 -msgid "" -"Blobsaver Version 0.1\n" -"\n" -"Written by Tiaan Wessels 1997\n" -"tiaan@netsys.co.za" -msgstr "" -"Klattsparar versjon 0.1\n" -"\n" -"Skriven av Tiaan Wessels 1997\n" -"tiaan@netsys.co.za" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:72 -msgid "Setup Screen Saver" -msgstr "Tilpass pauseskjermen" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:83 -msgid "" -"

    KFireSaver 3D 1.0

    \n" -"

    TEST Koral - Enrico Ros::2004

    " -msgstr "" -"

    KFireSaver 3D 1.0

    \n" -"

    TEST Koral – Enrico Ros::2004

    " - -#: kdesavers/firesaver.cpp:101 -msgid "Fireworks 3D (GL)" -msgstr "Fyrverkeri 3D (GL)" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:531 -msgid "www.kde.org" -msgstr "www.kde.org" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:532 -msgid "Conquer your desktop!" -msgstr "Overta skrivebordet ditt!" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:533 -msgid "KFIRESAVER 3D" -msgstr "KFIRESAVER 3D" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:534 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Takk for at du brukar KDE" - -#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Velkommen til KDE %1.%2.%3" - -#: kdesavers/fountain.cpp:44 -msgid "Particle Fountain Screen Saver" -msgstr "Pauseskjermen partikkelfontene" - -#: kdesavers/fountain.cpp:72 -msgid "Particle Fountain Setup" -msgstr "Oppsett av partikkelfontene" - -#: kdesavers/fountain.cpp:145 -msgid "" -"

    Particle Fountain

    \n" -"

    Particle Fountain Screen Saver for KDE

    \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
    \n" -"\n" -"

    KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " -" 2001

    " -msgstr "" -"

    Partikkelfontene

    \n" -"

    Partikkelfontene-pauseskjerm for KDE

    \n" -"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001
    \n" -"\n" -"

    KConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher " -" 2001

    " - -#: kdesavers/gravity.cpp:43 -msgid "Particle Gravity Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Gravitasjon" - -#: kdesavers/gravity.cpp:71 -msgid "Gravity Setup" -msgstr "Oppsett av tyngdekraft" - -#: kdesavers/gravity.cpp:148 -msgid "" -"

    Gravity

    \n" -"

    Particle Gravity Screen Saver for KDE

    \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
    \n" -"\n" -"

    KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " -" 2001

    " -msgstr "" -"

    Gravitasjon

    \n" -"

    Pauseskjerm med partikkelgravitasjon for KDE

    \n" -"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001
    \n" -"\n" -"

    KConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher " -" 2001

    " - -#: kdesavers/kclock.cpp:51 -msgid "Clock" -msgstr "Klokke" - -#: kdesavers/kclock.cpp:78 -msgid "Setup Clock Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Klokke" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: kdesavers/kclock.cpp:101 -msgid "&Hour-hand:" -msgstr "&Timevisar:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:110 -msgid "&Minute-hand:" -msgstr "&Minuttvisar:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:119 -msgid "&Second-hand:" -msgstr "&Sekundvisar:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:128 -msgid "Scal&e:" -msgstr "S&kala:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:137 -msgid "&Background:" -msgstr "&Bakgrunn:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:156 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Stor&leik:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:168 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: kdesavers/kclock.cpp:170 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: kdesavers/kclock.cpp:172 -msgid "Big" -msgstr "Stor" - -#: kdesavers/kclock.cpp:176 -msgid "&Keep clock centered" -msgstr "&Hald klokka midt på" - -#: kdesavers/kclock.cpp:245 -msgid "" -"Clock Screen Saver
    Version 2.0
    Melchior FRANZ (c) 2003, 2006, " -"2007" -msgstr "" -"Klokke-pauseskjerm
    Versjon 2.0
    © 2003 Melchior Franz" - -#: kdesavers/kvm.cpp:64 -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Virtuell maskin" - -#: kdesavers/kvm.cpp:282 -msgid "Setup Virtual Machine" -msgstr "Oppsett av Virtuell maskin" - -#: kdesavers/kvm.cpp:297 -msgid "Virtual machine speed:" -msgstr "Fart på virtuell maskin:" - -#: kdesavers/kvm.cpp:312 -msgid "Display update speed:" -msgstr "Oppfriskingsfart:" - -#: kdesavers/kvm.cpp:388 -msgid "" -"Virtual Machine Version 0.1\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Artur Rataj \n" -msgstr "" -"Virtuell maskin versjon 0.1\n" -"\n" -"Opphavsrett (c) 2000 Artur Rataj \n" - -#: kdesavers/kvm.cpp:389 -msgid "About Virtual Machine" -msgstr "Om Virtuell maskin" - -#: kdesavers/lines.cpp:41 -msgid "KLines" -msgstr "Linjer" - -#: kdesavers/lines.cpp:130 -msgid "Setup Lines Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Linjer" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423 -msgid "Length:" -msgstr "Lengd:" - -#: kdesavers/lines.cpp:174 -msgid "Beginning:" -msgstr "Start:" - -#: kdesavers/lines.cpp:182 -msgid "Middle:" -msgstr "Midt på:" - -#: kdesavers/lines.cpp:190 -msgid "End:" -msgstr "Slutt:" - -#: kdesavers/lines.cpp:271 -msgid "" -"Lines Version 2.2.0\n" -"\n" -"Written by Dirk Staneker 1997\n" -"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" -msgstr "" -"Linjer versjon 2.2.0\n" -"\n" -"Skriven av Dirk Staneker 1997\n" -"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:38 -msgid "KLorenz" -msgstr "KLorenz" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:84 -msgid "Setup Lorenz Attractor" -msgstr "Oppsett av Lorenz-tiltrekking" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:113 -msgid "Epoch:" -msgstr "Tid:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:127 -msgid "Color rate:" -msgstr "Fargerate:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:141 -msgid "Rotation Z:" -msgstr "Z-rotering:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:155 -msgid "Rotation Y:" -msgstr "Y-rotering:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:169 -msgid "Rotation X:" -msgstr "X-rotering:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:268 -msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" -msgstr "" -"Pauseskjermen Lorenz-tiltrekking for KDE\n" -"\n" -"Opphavsrett (c) 2000 Nicolas Brodu" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74 -msgid "Simulation of a two-part pendulum" -msgstr "Simulering av ein todelt pendel" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:733 -msgid "KPendulum Setup" -msgstr "Oppsett av KPendulum" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:770 -#, kde-format -msgid "" -"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Forhold av masse 2 til summen av begge massane.\n" -"Gyldige verdiar fra %1 til %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Forhold mellom lengda av andre pendeldel til summen av begge dellengdene.\n" -"Gyldige verdiar frå %1 til %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:780 kdesavers/rotation.cpp:769 -#, kde-format -msgid "" -"Gravitational constant in arbitrary units.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Gravitasjonskonstanten i vilkårlege einingar.\n" -"Gyldige verdiar frå %1 til %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:785 -#, kde-format -msgid "" -"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Energi i einingar av største potensielle energi i den gjevne oppstillinga.\n" -"Gyldige verdiar frå %1 til %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:790 -#, kde-format -msgid "" -"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Tid i sekund før det skjer ei tilfeldig endring i perspektivet.\n" -"Gyldige verdiar frå %1 til %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:874 -msgid "" -"

    KPendulum Screen Saver for KDE

    Simulation of a two-part " -"pendulum

    Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

    Georg.Drenkhahn@gmx.net

    " -msgstr "" -"

    KPendulum pauseskjerm for KDE

    Simulering av ein todelt " -"pendel

    © Georg Drenkhahn " -"2004

    Georg.Drenkhahn@gmx.net

    " - -#: kdesavers/polygon.cpp:40 -msgid "KPolygon" -msgstr "Polygon" - -#: kdesavers/polygon.cpp:69 -msgid "Setup Polygon Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Polygon" - -#: kdesavers/polygon.cpp:98 -msgid "Vertices:" -msgstr "Kantar:" - -#: kdesavers/polygon.cpp:212 -msgid "" -"Polygon Version 2.2.0\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org" -msgstr "" -"Polygon versjon 2.2.0\n" -"\n" -"Skriven av Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org" - -#: kdesavers/rotation.cpp:74 kdesavers/rotation.cpp:76 -msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" -msgstr "Simulering av ein kraftfri, roterande, asymmetrisk lekam" - -#: kdesavers/rotation.cpp:728 -msgid "KRotation Setup" -msgstr "Oppsett av KRotation" - -#: kdesavers/rotation.cpp:759 -#, kde-format -msgid "" -"Length of traces in seconds of visibility.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Kor mange sekund sporlengda skal vera synleg.\n" -"Gyldige verdiar frå %1 til %2." - -#: kdesavers/rotation.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Dreiemoment i z-retninga i vilkårlege einingar.\n" -"Gyldige verdiar frå %1 til %2." - -#: kdesavers/rotation.cpp:839 -msgid "" -"

    KRotation Screen Saver for KDE

    Simulation of a force free " -"rotating asymmetric body

    Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

    Georg.Drenkhahn@gmx.net

    " -msgstr "" -"

    KRotation – pauseskjerm for KDE

    Simulering av ein kraftfri " -"roterande asymmetrisk lekam

    © 2004 " -"Georg Drenkhahn

    Georg.Drenkhahn@gmx.net

    " - -#: kdesavers/science.cpp:62 -msgid "Science Screen Saver" -msgstr "Vitskapleg pauseskjerm" - -#: kdesavers/science.cpp:92 -msgid "Whirl" -msgstr "Kvervel" - -#: kdesavers/science.cpp:95 -msgid "Sphere" -msgstr "Kule" - -#: kdesavers/science.cpp:98 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: kdesavers/science.cpp:101 -msgid "Contraction" -msgstr "Samantrekking" - -#: kdesavers/science.cpp:104 -msgid "Wave" -msgstr "Bølgje" - -#: kdesavers/science.cpp:107 -msgid "Curvature" -msgstr "Bøying" - -#: kdesavers/science.cpp:865 -msgid "Setup Science Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Vitskap" - -#: kdesavers/science.cpp:896 -msgid "Inverse" -msgstr "Omvendt" - -#: kdesavers/science.cpp:903 -msgid "Gravity" -msgstr "Tyngdekraft" - -#: kdesavers/science.cpp:909 -msgid "Hide background" -msgstr "Gøym bakgrunn" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensitet:" - -#: kdesavers/science.cpp:973 -msgid "Motion:" -msgstr "Rørsle:" - -#: kdesavers/science.cpp:1186 -msgid "" -"Science Version 0.26.5\n" -"\n" -"Written by Rene Beutler (1998)\n" -"rbeutler@g26.ethz.ch" -msgstr "" -"Vitskap version 0.26.5\n" -"\n" -"Skriven av Rene Beutler (1998)\n" -"rbeutler@g26.ethz.ch" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:58 -msgid "KSlideshow" -msgstr "Biletvising" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:83 -msgid "SlideShow" -msgstr "Biletvising" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:85 -msgid "(c) 1999-2003, The KDE Team" -msgstr "© 1999–2003 KDE-gruppa" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:86 -msgid "Stefan Taferner" -msgstr "Stefan Taferner" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:87 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:88 -msgid "Sven Leiber" -msgstr "Sven Leiber" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:776 -msgid "No images found" -msgstr "Fann ingen bilete" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:943 -msgid "Setup Slide Show Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Biletvising" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:981 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: kdesavers/wave.cpp:44 -msgid "Bitmap Wave Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Biletflagg" - -#: kdesavers/wave.cpp:72 -msgid "Bitmap Flag Setup" -msgstr "Oppsett av biletflagg" - -#: kdesavers/wave.cpp:127 -msgid "" -"

    Bitmap Flag Screen Saver

    \n" -"

    Waving Flag Screen Saver for KDE

    \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" -msgstr "" -"

    Pauseskjermen Biletflagg

    \n" -"

    Pauseskjerm med vaiande flagg for KDE

    \n" -"© 2001 Ian Reinhart Geiser" - -#: xsavers/main.cpp:26 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Skjermlås og pauseskjerm for KDE" - -#: xsavers/main.cpp:41 -msgid "KLock" -msgstr "KLock" - -#: xsavers/main.cpp:46 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjerm" - -#: xsavers/main.cpp:48 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Køyr i det oppgjevne X-vindauget" - -#: xsavers/main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Køyr i rot-X-vindauget" - -#: xsavers/main.cpp:52 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Start pauseskjerm i demomodus" - -#: xsavers/space.cpp:427 -msgid "GL can not render with root visual\n" -msgstr "GL kan ikkje køyra med visuell rot\n" - -#: xsavers/space.cpp:576 -msgid "Setup Space Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Rom" - -#: xsavers/space.cpp:600 -msgid "Warp interval:" -msgstr "Warp-intervall:" - -#: xsavers/space.cpp:674 -msgid "" -"KSpace\n" -"Copyright (c) 1998\n" -"Bernd Johannes Wuebben " -msgstr "" -"KSpace\n" -"Opphavsrett (c) 1998\n" -"Bernd Johannes Wuebben " - -#: xsavers/swarm.cpp:317 -msgid "Setup Swarm Screen Saver" -msgstr "Oppsett av pauseskjermen Sverm" - -#: xsavers/swarm.cpp:347 -msgid "Number of bees:" -msgstr "Tal på bier:" - -#: xsavers/swarm.cpp:433 -msgid "" -"Swarm\n" -"\n" -"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" -"\n" -"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." -msgstr "" -"Sverm\n" -"\n" -"Opphavsrett (c) 1991 av Patrick J. Naughton\n" -"\n" -"Porta til kscreensaver av Emanuel Pirker." - -#: xsavers/swarm.cpp:434 -msgid "About Swarm" -msgstr "Om Sverm" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,,,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "KFireSaver Setup" -msgstr "Oppsett av KFireSaver" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Load" -msgstr "&Last inn" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (standard)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Elegant White" -msgstr "Elegant kvit" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Quick Simple" -msgstr "Snøgg enkel" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enhanced Reality" -msgstr "Utvida røyndom" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hypnotic Illusions" -msgstr "Hypnotiske illusjonar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Preset:" -msgstr "Førehandsval:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:29 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame) -#: rc.cpp:32 -msgid "preview window" -msgstr "vindauge til førehandsvising" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame) -#: rc.cpp:35 -msgid "Here is the preview (if it is not detached)" -msgstr "Her er førehandsvisinga (dersom ho ikkje er slått av)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "P R E V I E W" -msgstr "F Ø R E H A N D S V I S I N G" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Show in separate window" -msgstr "&Vis i vindauge for seg sjølv" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Apply && Update" -msgstr "&Bruk && Oppdater" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:47 -msgid "Show" -msgstr "Framsyning" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Show type:" -msgstr "Type framsyning:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Simple Show" -msgstr "Enkel framsyning" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Completely Random" -msgstr "Heilt tilfeldig" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Only Change Color" -msgstr "Byt berre farge" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:62 -msgid "Only Change Fireworks" -msgstr "Byt berre fyrverkeri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:65 -msgid "Number of fireworks:" -msgstr "Tal på fyrverkeri:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "few" -msgstr "få" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:270 -msgid "more" -msgstr "fleire" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:74 -msgid "Size of particles:" -msgstr "Storleik på partiklane:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312 -msgid "small" -msgstr "små" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:315 -msgid "big" -msgstr "store" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use bottom fire" -msgstr "Bruk botneld" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton) -#: rc.cpp:90 -msgid "Select the color" -msgstr "Vel fargen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Slå på lydar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Limit overload (recommended)" -msgstr "Overlastgrense (tilrådd)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Realtime fps adjust (recommended)" -msgstr "Juster sanntidsbilete per sekund (tilrådd)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 -msgid "Fireworks" -msgstr "Fyrverkeri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Blinding white" -msgstr "Blendande kvit" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Velvet purple" -msgstr "Fløyelspurpur" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:111 -msgid "Deep-sea green" -msgstr "Djuphavsgrønt" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Deep red" -msgstr "Djup raud" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:117 -msgid "Multicolor" -msgstr "Mangefarga" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:120 -msgid "try bi-color fireworks" -msgstr "prøv tofarga fyrverkeri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" -msgstr "" -"Dette gjer oppsett av tilfeldig fyrverkeri som eksploderer i 2 fargar mogleg" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:126 -msgid "Boring blue" -msgstr "Keisam blå" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Hot orange" -msgstr "Varm oransje" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "Purest green" -msgstr "Rein grøn" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:141 -msgid "Flames ring" -msgstr "Flammering" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:186 -msgid "try me" -msgstr "prøv meg" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Atomic splitter" -msgstr "Atomsplittar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Sparkling fall" -msgstr "Glitrande foss" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:159 -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:165 -msgid "Only explosion" -msgstr "Berre eksplosjon" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "SuperNova" -msgstr "Supernova" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:177 -msgid "Toxic spirals" -msgstr "Giftige spiralar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:183 -msgid "Flames world" -msgstr "Flammeverd" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:189 -msgid "Specials" -msgstr "Spesielle" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:192 -msgid "Logos" -msgstr "Logoar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:195 -msgid "Watch exploding images" -msgstr "Sjå eksploderande bilete" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:198 -msgid "Enable images explosion." -msgstr "Slå på bileteksplosjon." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:201 -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE-ikon" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:204 -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Slår på KDE-ikon" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Slår på tilfeldige eksplosjonar av KDE-ikon." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:210 -msgid "Tux" -msgstr "Tux" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:213 -msgid "Enables Tux" -msgstr "Slår på Tux" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:216 -msgid "Enables random Tux explosions." -msgstr "Slår på tilfeldige Tux-eksplosjonar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Reduce detail" -msgstr "Færre detaljar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:222 -msgid "useful for increasing speed" -msgstr "nyttig for å auka farten" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:225 -msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, går logo-eksplosjonar raskare, men med dårlegare " -"kvalitet." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:228 -msgid "Konqui" -msgstr "Konqui" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Enables Konqui" -msgstr "Slår på Konqui" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:234 -msgid "Enables random Konqui explosions." -msgstr "Slår på tilfeldige Konqui-eksplosjonar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:237 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:240 -msgid "sometimes" -msgstr "av og til" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:243 -msgid "often" -msgstr "ofte" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "Flickering" -msgstr "Flimring" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:249 -msgid "enables a natural 'flicker' effect" -msgstr "slår på ein naturleg flimreeffekt" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." -msgstr "Dette lagar ei slags vibrering i lysstyrken til stjerna." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:255 -msgid "Red-blue gradient" -msgstr "Raud-blå-gradient" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:258 -msgid "emulate horizon coloring" -msgstr "emuler horisontfarging" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:261 -msgid "Gives lower stars a reddish tint." -msgstr "Gjev lågare stjerner eit raudaktig skjer." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:264 -msgid "Number:" -msgstr "Tal:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "less" -msgstr "færre" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459 -msgid "Stars" -msgstr "Stjerner" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 -msgid "Watch the stars" -msgstr "Sjå på stjernene" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:288 -msgid "Enable stars in the sky." -msgstr "Slår på stjernene på himmelen." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:282 -msgid "Writings" -msgstr "Skrift" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:291 -msgid "Effects" -msgstr "Effektar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:294 -msgid "Flash screen on explosions" -msgstr "Blink skjermen ved eksplosjonar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "hypnotic" -msgstr "hypnotisk" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mega flares" -msgstr "Megafaklar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:309 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimensjon:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:318 -msgid "Fireworks leave a particle trail" -msgstr "Fyrverkeri etterlèt partikkelspor" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 -msgid "not yet ported" -msgstr "ikkje porta endå" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:327 -msgid "Flash opacity:" -msgstr "Ugjennomsikt på blink:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:330 -msgid "min" -msgstr "min" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:333 -msgid "max" -msgstr "maks" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:336 -msgid "Fade effect" -msgstr "Toningseffektar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:339 -msgid "Spherical light after explosion" -msgstr "Sfærisk lys etter eksplosjon" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:342 -msgid "warning, this can shock your mind :-)" -msgstr "Åtvaring: Dette kan sjokkera deg. :–)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " -"experience." -msgstr "" -"Multipliserer skalafaktoren for partiklar nær deg, noko som gjev ei fargerik " -"oppleving." - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456 -msgid "Shapes" -msgstr "Former" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462 -msgid "Flares" -msgstr "Bluss" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465 -msgid "Particle size:" -msgstr "Punktstorleik:" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:372 -msgid "" -"

    \n" -"m2
    \n" -"-----------
    \n" -"m1+m2\n" -"

    " -msgstr "" -"

    \n" -"m2
    \n" -"-----------
    \n" -"m1+m2\n" -"

    " - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:379 -msgid "" -"

    \n" -"l2
    \n" -"------
    \n" -"l1+l2\n" -"

    " -msgstr "" -"

    \n" -"l2
    \n" -"------
    \n" -"l1+l2\n" -"

    " - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:386 -msgid "g" -msgstr "g" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:389 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:392 -msgid "" -"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" -msgstr "" -"oppgje tida i sekund som skal gå før det skjer ei tilfeldig endring i " -"perspektivet" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"Perspective
    \n" -"Change [s]" -msgstr "" -"Perspektiv
    \n" -"Endring [s]" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton) -#: rc.cpp:399 -msgid "Bars" -msgstr "Stolpar" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton) -#: rc.cpp:402 -msgid "M1" -msgstr "M1" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton) -#: rc.cpp:405 -msgid "M2" -msgstr "M2" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:408 -msgid "Traces" -msgstr "Spor" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace) -#: rc.cpp:411 -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace) -#: rc.cpp:417 -msgid "y" -msgstr "y" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace) -#: rc.cpp:420 -msgid "z" -msgstr "z" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:426 -msgid "Theta:" -msgstr "Theta:" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:429 -msgid "Lz:" -msgstr "Lz:" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom) -#: rc.cpp:438 -msgid "Resi&ze images" -msgstr "&Endra storleik på bilete" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom) -#: rc.cpp:435 -msgid "&Random order" -msgstr "&Tilfeldig rekkjefølgje" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName) -#: rc.cpp:444 -msgid "Show &names" -msgstr "Vis &namn" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show &full path" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition) -#: rc.cpp:450 -msgid "Random &position" -msgstr "Tilfeldig &plassering" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Delay:" -msgstr "&Forseinking:" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:441 -msgid "I&mage folder:" -msgstr "&Biletmappe:" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory) -#: rc.cpp:432 -msgid "&Include images from sub-folders" -msgstr "&Ta med bilete i undermapper" - -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:453 -msgid "Use textures" -msgstr "Bruk teksturar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-03-20 11:18:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmail.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6497 +0,0 @@ -# Translation of kmail to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Axel Bojer , 2004. -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configagentdelegate.cpp:232 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "" - -#: archivefolderdialog.cpp:48 -msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: archivefolderdialog.cpp:55 -msgid "Archive Folder" -msgstr "Arkivmappe" - -#: archivefolderdialog.cpp:71 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Mappe:" - -#: archivefolderdialog.cpp:81 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormat:" - -#: archivefolderdialog.cpp:87 -msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" -msgstr "Komprimert ZIP-arkiv (.zip)" - -#: archivefolderdialog.cpp:88 -msgid "Uncompressed Archive (.tar)" -msgstr "Ukomprimert arkiv (.tar)" - -#: archivefolderdialog.cpp:89 -msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" -msgstr "BZ2-komprimert tar-arkiv (.tar.bz2)" - -#: archivefolderdialog.cpp:90 -msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" -msgstr "GZ-komprimert tar-arkiv (.tar.gz)" - -#: archivefolderdialog.cpp:97 -msgid "&Archive File:" -msgstr "&Arkivfil:" - -#: archivefolderdialog.cpp:109 -msgid "&Delete folders after completion" -msgstr "&Slett mappene etterpå" - -#: archivefolderdialog.cpp:158 -msgid "Please select the folder that should be archived." -msgstr "Vel mappe du vil arkivera." - -#: archivefolderdialog.cpp:159 -msgid "No folder selected" -msgstr "Inga mappe vald" - -#: kmmainwin.cpp:57 -msgid "New &Window" -msgstr "Nytt &vindauge" - -#: kmmainwin.cpp:183 -msgid "Starting..." -msgstr "Startar …" - -#: identitydialog.cpp:108 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Rediger identitet" - -#: identitydialog.cpp:141 -msgctxt "@title:tab General identity settings." -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: identitydialog.cpp:152 -msgid "&Your name:" -msgstr "&Namnet ditt:" - -#: identitydialog.cpp:155 -msgid "" -"

    Your name

    This field should contain your name as you would " -"like it to appear in the email header that is sent out;

    if you leave " -"this blank your real name will not appear, only the email address.

    " -msgstr "" -"

    Namnet ditt

    Dette feltet skal innehalda namnet ditt slik du " -"vil at det skal visast i meldingshovudet som vert sendt ut.

    Viss du " -"lèt feltet stå tomt, kjem ikkje namnet ditt fram, berre e-" -"postadressa.

    " - -#: identitydialog.cpp:167 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "Organisas&jon:" - -#: identitydialog.cpp:170 -msgid "" -"

    Organization

    This field should have the name of your " -"organization if you would like it to be shown in the email header that is " -"sent out.

    It is safe (and normal) to leave this blank.

    " -msgstr "" -"

    Organisasjon

    Dette feltet skal innehalda namnet på " -"organisasjonen eller verksemda du jobbar i dersom du vil at dette skal " -"visast i meldingshovudet som vert sendt ut.

    Det er greitt (og ganske " -"vanleg) å la dette feltet stå tomt.

    " - -#: identitydialog.cpp:183 -msgid "&Email address:" -msgstr "&E-postadresse:" - -#: identitydialog.cpp:186 -msgid "" -"

    Email address

    This field should have your full email " -"address.

    This address is the primary one, used for all outgoing mail. " -"If you have more than one address, either create a new identity, or add " -"additional alias addresses in the field below.

    If you leave this " -"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

    " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:203 -msgid "Email a&liases:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:206 -msgid "" -"

    Email aliases

    This field contains alias addresses that should " -"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " -"a different identity).

    Example:

    Primary " -"address:first.last@example.org
    Aliases:fir" -"st@example.org
    last@example.org

    Type one alias " -"address per line.

    " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:224 -msgid "Cryptography" -msgstr "Kryptografi" - -#: identitydialog.cpp:233 identitydialog.cpp:258 identitydialog.cpp:284 -#: identitydialog.cpp:311 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Endra …" - -#: identitydialog.cpp:234 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "OpenPGP-signaturnøkkelen din" - -#: identitydialog.cpp:235 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" -"Vel kva for OpenPGP-nøkkel du vil bruka til å signera meldingane dine." - -#: identitydialog.cpp:239 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " -"messages. You can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but " -"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " -"functions will not be affected.

    You can find out more about keys at " -"http://www.gnupg.org

    " -msgstr "" -"

    Den OpenPGP-nøkkelen du vel her vert bruka til å signera meldingar. " -"Du kan òg bruka GnuPGP-nøklar.

    Du kan la dette stå tomt, men KMail vil " -"då ikkje vera i stand til å signera e-postane dine ved bruk av OpenPGP. Dei " -"vanlege e-postfunksjonane vil framleis fungera.

    Du kan lesa meir om " -"nøklar på http://www.gnupg.org/.

    " - -#: identitydialog.cpp:246 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "OpenPGP-signeringsnøkkel:" - -#: identitydialog.cpp:259 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "OpenPGP-krypteringsnøkkelen din" - -#: identitydialog.cpp:260 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " -"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." -msgstr "" -"Vel kva for OpenPGP-nøkkel du vil bruka for å kryptera meldingar til deg " -"sjølv og for funksjonen «Legg ved offentlegnøkkelen min» i skrivevindauget." - -#: identitydialog.cpp:265 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " -"can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " -"mail functions will not be affected.

    You can find out more about keys " -"at http://www.gnupg.org

    " -msgstr "" -"

    Den OpenPGP-nøkkelen du vel her vert bruka til å kryptera meldingar " -"til deg sjølv og for funksjonen «Legg ved offentlegnøkkelen min» i " -"skrivevindauget. Du kan òg bruka GnuPGP-nøklar.

    Du kan la dette stå " -"tomt, men KMail vil då ikkje vera i stand til å kryptera kopiar av utgåande " -"e-postar til deg sjølv ved hjelp av OpenPGP. Dei vanlege e-postfunksjonane " -"vil framleis fungera.

    Du kan lesa meir om nøklar på http://www.gnupg.org/.

    " - -#: identitydialog.cpp:272 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "OpenPGP-krypteringsnøkkel:" - -#: identitydialog.cpp:285 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "S/MIME-signatursertifikatet ditt" - -#: identitydialog.cpp:286 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "" -"Vel kva for S/MIME-sertifikat du vil bruka til å signera meldingane dine." - -#: identitydialog.cpp:290 -msgid "" -"

    The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " -"digitally sign messages.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " -"not be affected.

    " -msgstr "" -"

    Det S/MIME (X.509)-sertifikatet du vel her vert bruka til å signera " -"meldingar.

    Du kan la dette stå tomt, men KMail vil då ikkje vera i " -"stand til å signera e-postane dine med S/MIME. Dei vanlege e-postfunksjonane " -"vil framleis fungera.

    " - -#: identitydialog.cpp:295 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "S/MIME-signeringssertifikat:" - -#: identitydialog.cpp:312 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "S/MIME-krypteringssertifikatet ditt" - -#: identitydialog.cpp:313 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" -"Vel S/MIME-sertifikatet du vil bruka for kryptering til deg sjølv og til " -"funksjonen «Legg ved sertifikatet mitt» i skrivevindauget." - -#: identitydialog.cpp:318 -msgid "" -"

    The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " -"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " -"composer.

    You can leave this blank, but KMail will not be able to " -"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " -"functions will not be affected.

    " -msgstr "" -"

    Det S/MIME-sertifikatet du vel her vert bruka til å kryptera " -"meldingar til deg sjølv og til funksjonen «Legg ved sertifikatet mitt» i " -"skrivevindauget.

    Du kan la dette stå tomt, men KMail vil då ikkje vera " -"i stand til å kryptera kopiar av utgåande meldingar til deg sjølv ved hjelp " -"av S/MIME. Dei vanlege e-postfunksjonane vil framleis fungera.

    " - -#: identitydialog.cpp:324 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "S/MIME-krypteringssertifikat:" - -#: identitydialog.cpp:346 -msgctxt "preferred format of encrypted messages" -msgid "Preferred format:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:360 -msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: identitydialog.cpp:373 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "&Svaradresse:" - -#: identitydialog.cpp:376 -msgid "" -"

    Reply-To addresses

    This sets the Reply-to: header to " -"contain a different email address to the normal From: " -"address.

    This can be useful when you have a group of people working " -"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " -"have your email in the From: field, but any responses to go to a " -"group address.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Svaradresse

    Dette set Reply-to-feltet i " -"meldingshovudet til ei anna adresse enn From-adressa («Frå»-" -"adressa).

    Dette kan vera nyttig når du har ei gruppe menneske som " -"jobbar saman i liknande roller. Det kan for eksempel vera du vil at e-postar " -"du sender ut skal ha di e-postadresse i From-feltet, men at alle " -"svar skal gå til ei gruppeadresse.

    Om du er i tvil, så la dette feltet " -"stå tomt.

    " - -#: identitydialog.cpp:394 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "&Blindkopiadresser:" - -#: identitydialog.cpp:397 -msgid "" -"

    BCC (Blind Carbon Copy) addresses

    The addresses that you " -"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " -"identity. They will not be visible to other recipients.

    This is " -"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " -"yours.

    To specify more than one address, use commas to separate the " -"list of BCC recipients.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Blindkopiaddresser (BCC)

    Adressene du skriv her vert lagde " -"til kvar einaste e-post som vert send med denne identiteten. Dei vil ikkje " -"vera synlege for andre mottakarar.

    Denne funksjonen kan brukast til å " -"senda kopiar av e-postane til ein annan konto du har.

    Bruk komma for å " -"skilja mottakarane viss du skriv inn meir enn éi adresse.

    La dette " -"feltet stå tomt dersom du er i tvil.

    " - -#: identitydialog.cpp:413 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "Ordl&iste:" - -#: identitydialog.cpp:422 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "&Mappe for sende meldingar:" - -#: identitydialog.cpp:431 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "&Kladdmappe:" - -#: identitydialog.cpp:440 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "&Malmappe:" - -#: identitydialog.cpp:446 -msgid "Special &transport:" -msgstr "&Spesialtransport:" - -#: identitydialog.cpp:467 -msgid "&Use custom message templates for this identity" -msgstr "&Bruk sjølvlaga meldingsmalar for denne identiteten" - -#: identitydialog.cpp:484 collectiontemplatespage.cpp:78 -msgid "&Copy Global Templates" -msgstr "&Kopier globale malar" - -#: identitydialog.cpp:499 collectiontemplatespage.cpp:40 -msgid "Templates" -msgstr "Malar" - -#: identitydialog.cpp:507 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" - -#: identitydialog.cpp:516 -msgid "Picture" -msgstr "Bilete" - -#: identitydialog.cpp:600 -#, kde-format -msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:609 addressvalidationjob.cpp:71 -#: addressvalidationjob.cpp:80 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Ugyldig e-postadresse" - -#: identitydialog.cpp:644 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Éin av OpenPGP-nøklane som er sett opp inneheld ikkje nokon brukar-ID med " -"dei oppsette e-postadressene for denne identiteten (%1).\n" -"Dette kan føre til åtvaringar når mottakaren prøver å kontrollera signaturar " -"som er laga med dette oppsettet." - -#: identitydialog.cpp:652 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " -"with the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Éin av OpenPGP-krypteringsnøklane som er sett opp inneheld ikkje nokon " -"brukar-ID med den oppsette e-postadressa for denne identiteten (%1)." - -#: identitydialog.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Éin av S/MIME-signeringssertifikata som er sett opp inneheld ikkje den " -"oppsette e-postadressa for denne identiteten (%1).\n" -"Dette kan føra til åtvaringar når mottakaren prøver å kontrollera signaturar " -"laga med dette oppsettet." - -#: identitydialog.cpp:666 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Éin av S/MIME-krypteringssertifikata som er sett opp inneheld ikkje den " -"oppsette e-postadressa for denne identiteten (%1)." - -#: identitydialog.cpp:674 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "Fann ikkje e-postadresse i nøkkel/sertifikat" - -#: identitydialog.cpp:689 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Signaturfila er ugyldig" - -#: identitydialog.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Rediger identiteten «%1»" - -#: identitydialog.cpp:741 -#, kde-format -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" -"Den sjølvvalde mappa for sende meldingar for identiteten «%1» finst ikkje " -"(lenger). Derfor vert standardmappa for sende meldingar bruka i staden for." - -#: identitydialog.cpp:753 -#, kde-format -msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." -msgstr "" -"Den sjølvvalde kladdmappa til identiteten «%1» finst ikkje (lenger). Derfor " -"vert standardmappa for kladdar bruka i staden for." - -#: identitydialog.cpp:765 -#, kde-format -msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." -msgstr "" -"Den sjølvvalde malmappa til identiteten «%1» finst ikkje (lenger). Derfor " -"vert standardmappa for malar bruka i staden for." - -#: codecaction.cpp:58 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "us-ascii" -msgstr "US-ASCII" - -#: codecaction.cpp:68 -msgctxt "Menu item" -msgid "Encoding" -msgstr "Teiknkoding" - -#: messageactions.cpp:65 -msgctxt "Message->" -msgid "&Reply" -msgstr "&Svar" - -#: messageactions.cpp:70 searchwindow.cpp:302 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Svar …" - -#: messageactions.cpp:77 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Svar til &forfattar …" - -#: messageactions.cpp:84 searchwindow.cpp:306 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "Svar til &alle …" - -#: messageactions.cpp:91 searchwindow.cpp:310 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Svar til e-post&liste …" - -#: messageactions.cpp:98 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Svar &utan sitering …" - -#: messageactions.cpp:105 -msgid "Create To-do/Reminder..." -msgstr "Lag oppgåve/påminning …" - -#: messageactions.cpp:106 -msgid "Create To-do" -msgstr "Legg til oppgåve" - -#: messageactions.cpp:107 -msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" -msgstr "" -"Lèt deg laga kalenderbaserte hugselister og påminningar basert på denne " -"meldinga" - -#: messageactions.cpp:108 -msgid "" -"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " -"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -"liking before saving it to your calendar." -msgstr "" -"Dette valet startar eit redigeringsvindauge for oppgåver i KOrganizer, med " -"verdiar tekne frå den valde meldinga. Du kan så redigera oppgåva før du " -"lagrar ho til kalenderen." - -#: messageactions.cpp:115 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "&Merk melding" - -#: messageactions.cpp:133 -msgid "&Edit Message" -msgstr "&Rediger melding" - -#: messageactions.cpp:139 messageactions.cpp:549 -msgid "Add Note..." -msgstr "Legg til merknad …" - -#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:314 -msgctxt "Message->" -msgid "&Forward" -msgstr "&Vidaresend" - -#: messageactions.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Som vedlegg …" - -#: messageactions.cpp:159 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "&Inline..." -msgstr "&I meldingsteksten …" - -#: messageactions.cpp:167 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "&Redirect..." -msgstr "&Omadresser …" - -#: messageactions.cpp:176 -msgctxt "Message->" -msgid "Mailing-&List" -msgstr "E-post&liste" - -#: messageactions.cpp:332 -msgid "Open Message in List Archive" -msgstr "Opna meldinga i listearkivet" - -#: messageactions.cpp:334 -msgid "Post New Message" -msgstr "Ny melding til lista" - -#: messageactions.cpp:336 -msgid "Go to Archive" -msgstr "Gå til listearkivet" - -#: messageactions.cpp:338 -msgid "Request Help" -msgstr "Be om hjelp" - -#: messageactions.cpp:340 -msgctxt "Contact the owner of the mailing list" -msgid "Contact Owner" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:342 mailinglistpropertiesdialog.cpp:152 -msgid "Subscribe to List" -msgstr "Abonner på lista" - -#: messageactions.cpp:344 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Stopp abonnement" - -#: messageactions.cpp:502 -msgid "email" -msgstr "e-post" - -#: messageactions.cpp:505 -msgid "web" -msgstr "vev" - -#: messageactions.cpp:508 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -"email though could be irc/ftp or other url variant" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: messageactions.cpp:551 -msgid "Edit Note..." -msgstr "Rediger merknad …" - -#: kmknotify.cpp:42 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: collectiontemplatespage.cpp:63 -msgid "&Use custom message templates in this folder" -msgstr "&Bruk sjølvlaga meldingsmalar i denne mappa" - -#: kmreaderwin.cpp:149 -msgid "New Message To..." -msgstr "Ny melding til …" - -#: kmreaderwin.cpp:156 -msgid "Reply To..." -msgstr "Svar til …" - -#: kmreaderwin.cpp:163 -msgid "Forward To..." -msgstr "Vidaresend til …" - -#: kmreaderwin.cpp:170 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Legg i adresseboka" - -#: kmreaderwin.cpp:177 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "Opna i adresseboka" - -#: kmreaderwin.cpp:182 -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "Bokmerk denne lenkja" - -#: kmreaderwin.cpp:188 -msgid "Save Link As..." -msgstr "Lagra lenkje som …" - -#: kmreaderwin.cpp:193 kmmainwidget.cpp:3049 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "&Finn i melding …" - -#: kmreaderwin.cpp:244 -msgid "" -"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " -"which brings many changes all around." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:255 -msgid "Push email (IMAP IDLE)" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:256 -msgid "Improved virtual folders" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:257 -msgid "Improved searches" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:258 -msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:259 -msgid "Tag folders" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:260 -msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:288 -msgid "" -"

    Retrieving Folder Contents

    Please wait . " -". .

     " -msgstr "" -"

    Hentar mappeinnhald

    Vent litt …

     " - -#: kmreaderwin.cpp:296 -msgid "" -"

    Offline

    KMail is currently in offline " -"mode. Click here to go online . . .

     " -msgstr "" -"

    Fråkopla

    KMail er no i fråkoplamodus. " -"Trykk her for å kopla til …

     " - -#: kmreaderwin.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " -"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---" -msgid "" -"

    Welcome to KMail %1

    KMail is the email " -"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " -"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

    \n" -"
    • KMail has many powerful features which are described in the documentation
    • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

      We hope that you will enjoy KMail.

      \n" -"

      Thank you,

      \n" -"

          The KMail Team

      " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"

      Some of the new features in this release of KMail include (compared to " -"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

      \n" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:342 -msgid "" -"

      Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" -">Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

      \n" -msgstr "" -"

      Ta deg tid til å fylla ut oppsettet for KMail under «Innstillingar → Set " -"opp KMail».\n" -"Du må setja opp minst éin standardidentitet, samt éin innkommande og éin " -"utgåande e-postkonto.

      \n" - -#: kmreaderwin.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"

      Important changes " -"(compared to KMail %1):

      \n" -msgstr "" -"

      Viktige endringar " -"(samanlikna med KMail %1):

      \n" - -#: kmreaderwin.cpp:359 -#, kde-format -msgid "
    • %1
    • \n" -msgstr "
    • %1
    • \n" - -#: kmsystemtray.cpp:74 kmsystemtray.cpp:123 -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:111 aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: kmsystemtray.cpp:281 -msgid "New Messages In" -msgstr "Nye meldingar i" - -#: kmsystemtray.cpp:381 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Ingen ulesne meldingar" - -#: kmsystemtray.cpp:382 -#, kde-format -msgid "1 unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 ulesen melding" -msgstr[1] "%1 ulesne meldingar" - -#: collectionquotapage.cpp:52 -msgid "Quota" -msgstr "Kvotar" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:56 -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "Eigenskapar for e-postlistemappe" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:70 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "Tilknytt e-postliste" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:79 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "&Mappa held ei e-postliste" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:86 -msgid "Detect Automatically" -msgstr "Oppdag automatisk" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Mailing list description:" -msgstr "Skildring av e-postliste:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Preferred handler:" -msgstr "Føretrekt handsamar:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:112 -msgid "Browser" -msgstr "Nettlesar" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:119 -msgid "&Address type:" -msgstr "&Adressetype:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:132 -msgid "Invoke Handler" -msgstr "Start handsamar" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:151 -msgid "Post to List" -msgstr "Send innlegg til lista" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 -msgid "Unsubscribe From List" -msgstr "Stopp abonnement" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 -msgid "List Archives" -msgstr "Listearkiv" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 -msgid "List Help" -msgstr "Listehjelp" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:174 -msgid "Not available" -msgstr "Ikkje tilgjengeleg" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:232 mailinglistpropertiesdialog.cpp:265 -msgid "Not available." -msgstr "Ikkje tilgjengeleg." - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:262 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." -msgstr "" -"KMail klarte ikkje oppdaga noko e-postliste i denne mappa. Fyll inn " -"adressene for hand." - -#: undostack.cpp:100 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "Det finst ikkje noko å angra." - -#: undostack.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Can not move message. %1" -msgstr "" - -#: simplestringlisteditor.cpp:58 -msgid "New entry:" -msgstr "Ny oppføring:" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:327 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:225 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2644 rc.cpp:333 -#: rc.cpp:476 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Endra …" - -#: simplestringlisteditor.cpp:205 -msgid "New Value" -msgstr "Ny verdi" - -#: simplestringlisteditor.cpp:228 -msgid "Change Value" -msgstr "Endra verdi" - -#: searchwindow.cpp:93 -msgid "Find Messages" -msgstr "Finn meldingar" - -#: searchwindow.cpp:96 -msgctxt "@action:button Search for messages" -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:112 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "Søk i &alle lokale mapper" - -#: searchwindow.cpp:116 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Søk &berre i:" - -#: searchwindow.cpp:125 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "Ta &med undermapper" - -#: searchwindow.cpp:223 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Søk mappe&namn:" - -#: searchwindow.cpp:233 searchwindow.cpp:491 -msgid "Last Search" -msgstr "Førre søk" - -#: searchwindow.cpp:243 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Opna &søkjemappe" - -#: searchwindow.cpp:252 -msgid "Open &Message" -msgstr "Opna &melding" - -#: searchwindow.cpp:263 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "EinMiddelsLangTekst …" - -#: searchwindow.cpp:264 -msgctxt "@info:status finished searching." -msgid "Ready." -msgstr "Klar." - -#: searchwindow.cpp:319 -msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." -msgid "&Inline..." -msgstr "I meldingsteksten …" - -#: searchwindow.cpp:324 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Som vedlegg …" - -#: searchwindow.cpp:338 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Lagra vedlegg …" - -#: searchwindow.cpp:344 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Tøm utval" - -#: searchwindow.cpp:444 -msgctxt "Search finished." -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: searchwindow.cpp:445 searchwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "%1 match" -msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "%1 treff" -msgstr[1] "%1 treff" - -#: searchwindow.cpp:447 -msgid "Search canceled" -msgstr "Søk avbrote" - -#: searchwindow.cpp:448 -#, kde-format -msgid "%1 match so far" -msgid_plural "%1 matches so far" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: searchwindow.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Searching in %1" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Can not get search result. %1" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:682 -msgid "" -"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " -"that another search folder with the same name already exists." -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Copy Message" -msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "Kopier melding" -msgstr[1] "Kopier %1 meldingar" - -#: searchwindow.cpp:792 -#, kde-format -msgid "Cut Message" -msgid_plural "Cut %1 Messages" -msgstr[0] "Klipp ut melding" -msgstr[1] "Klipp ut %1 meldingar" - -#: collectionaclpage.cpp:101 -msgid "Access Control" -msgstr "Tilgangskontroll" - -#: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Folder Shortcut %1" -msgstr "Mappesnarveg %1" - -#: kmcommands.cpp:293 -msgid "Please wait" -msgstr "Vent litt" - -#: kmcommands.cpp:294 kmcommands.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please wait while the message is transferred" -msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" -msgstr[0] "Vent mens meldinga vert overførd" -msgstr[1] "Vent mens dei %1 meldingane vert overførde" - -#: kmcommands.cpp:523 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" -msgstr "Fila %1 finst alt.Vil du skriva over ho?" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "Save to File" -msgstr "Lagra til fil" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" - -#: kmcommands.cpp:666 -msgid "Open Message" -msgstr "Opna melding" - -#: kmcommands.cpp:703 kmcommands.cpp:729 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Fila inneheld ikkje ei melding." - -#: kmcommands.cpp:746 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." -msgstr "Fila inneheld fleire meldingar. Berre den første meldinga vert vist." - -#: kmcommands.cpp:941 -msgid "" -"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " -"(as a MIME digest) or as individual messages?" -msgstr "" -"Vil du vidaresenda dei valde meldingane som vedlegg til éi melding (som ei " -"MIME-samling), eller som einskildmeldingar?" - -#: kmcommands.cpp:944 -msgid "Send As Digest" -msgstr "Send som samling" - -#: kmcommands.cpp:945 -msgid "Send Individually" -msgstr "Send einskildmeldingar" - -#: kmcommands.cpp:1442 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Filtrerer meldingar" - -#: kmcommands.cpp:1449 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Filtrerer melding %1 av %2" - -#: kmcommands.cpp:1459 -msgid "Not enough free disk space?" -msgstr "Ikkje nok ledig diskplass?" - -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Moving messages" -msgstr "Flyttar meldingar" - -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Deleting messages" -msgstr "Slettar meldingar" - -#: xfaceconfigurator.cpp:88 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "&Send bilete med kvar melding" - -#: xfaceconfigurator.cpp:90 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " -"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " -"black and white image that some mail clients are able to display." -msgstr "" -"Kryss av her viss du vil at KMail skal leggja til eit såkalla X-Face til " -"meldingar som er skrivne med denne identiteten. Eit X-Face er eit lite (48 × " -"48 pikslar) svart-kvitt-bilete som enkelte e-postprogram kan visa." - -#: xfaceconfigurator.cpp:97 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "Dette er ei førehandsvising av biletet som er vald nedanfor." - -#: xfaceconfigurator.cpp:111 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "Trykk på elementa under for å få hjelp om dei ulike inndatametodane." - -#: xfaceconfigurator.cpp:115 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "External Source" -msgstr "Ekstern kjelde" - -#: xfaceconfigurator.cpp:117 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "Tekstfeltet nedanfor" - -#: xfaceconfigurator.cpp:118 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "Hent &bilete frå:" - -#: xfaceconfigurator.cpp:151 -msgid "Select File..." -msgstr "Vel fil …" - -#: xfaceconfigurator.cpp:153 -msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image " -"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " -"helps improve the result." -msgstr "" -"Her kan du velja ei biletfil som biletet skal lagast frå. Biletet bør ha høg " -"kontrast og vera nesten kvadratisk. Ein lys bakgrunn gjev best resultat." - -#: xfaceconfigurator.cpp:160 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Hent frå adresseboka" - -#: xfaceconfigurator.cpp:162 -msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " -"address book entry." -msgstr "" -"Du kan bruka ein nedskalert versjon av biletet som ligg i adresseboka." - -#: xfaceconfigurator.cpp:168 -msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " -"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " -"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." -msgstr "" -"KMail kan senda med eit lite (48 × 48 pikslar) svart-kvitt-bilete i låg " -"kvalitet til kvar melding. Dette kan vera eit bilete av deg sjølv, eller eit " -"spesielt symbol. Biletet vert vist hos mottakaren om e-postprogrammet " -"hans/hennar støttar det." - -#: xfaceconfigurator.cpp:187 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "Bruk dette feltet til å skriva inn ein vilkårleg X-Face-tekst." - -#: xfaceconfigurator.cpp:191 -msgid "" -"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -msgstr "" -"Du finn nokre eksempel på http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." - -#: xfaceconfigurator.cpp:264 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Du har ikkje definert kven i adresseboka som er deg." - -#: xfaceconfigurator.cpp:264 xfaceconfigurator.cpp:278 -#: xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No Picture" -msgstr "Inkje bilete" - -#: xfaceconfigurator.cpp:278 xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "Det er ikkje vald noko bilete i oppføringa i adresseboka." - -#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:58 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Former co-maintainer" -msgstr "Tidlegare medvedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:63 aboutdata.cpp:65 -msgid "Core developer" -msgstr "Hovudutviklar" - -#: aboutdata.cpp:67 aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 -msgid "Former core developer" -msgstr "Tidlegare hovudutviklar" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Documentation" -msgstr "Hjelpetekstar" - -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "system tray notification" -msgstr "Varsling i systemtrauet" - -#: aboutdata.cpp:96 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "Støtte for PGP 6 og forbetringar i krypteringsstøtta" - -#: aboutdata.cpp:106 -msgid "Original encryption support
      PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "Opphaveleg kryperingsstøtte og
      støtte for PGP 2 og PGP 5" - -#: aboutdata.cpp:109 -msgid "GnuPG support" -msgstr "GnuPG-støtte" - -#: aboutdata.cpp:117 -msgid "Akonadi porting" -msgstr "Akonadi-port" - -#: aboutdata.cpp:139 -msgid "New message list and new folder tree" -msgstr "Ny meldingsliste og nytt mappetre" - -#: aboutdata.cpp:178 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Støtte for antivirusfiltrering" - -#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 -msgid "POP filters" -msgstr "POP-filter" - -#: aboutdata.cpp:208 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "Forbetringar i brukskvalitet" - -#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "Ägypten- og Kroupware-prosjektstyring" - -#: aboutdata.cpp:217 -msgid "Improved HTML support" -msgstr "Forbetra HTML-støtte" - -#: aboutdata.cpp:219 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "Betatesting av støtte for PGP 6" - -#: aboutdata.cpp:226 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "Tidsstempel for statusmeldinga «Overføring ferdig»" - -#: aboutdata.cpp:230 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "Fleire krypteringsnøklar per adresse" - -#: aboutdata.cpp:241 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE e-postklient" - -#: aboutdata.cpp:242 -msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:245 -msgid "Select an identity for this message" -msgstr "Vel ein identitet for denne meldinga:" - -#: kmcomposewin.cpp:252 -msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" -msgstr "Vel ordlista som skal brukast til å stavekontrollera denne meldinga" - -#: kmcomposewin.cpp:257 -msgid "" -"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" -msgstr "Vel den mappa for sende e-postar som denne meldinga skal lagrast i" - -#: kmcomposewin.cpp:260 -msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" -msgstr "Vel kva utgåande konto som skal brukast til å senda denne meldinga" - -#: kmcomposewin.cpp:266 -msgid "Set the \"From:\" email address for this message" -msgstr "Vel avsendaradresse for denne meldinga" - -#: kmcomposewin.cpp:270 -msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" -msgstr "Vel svaradresse for denne meldinga" - -#: kmcomposewin.cpp:285 -msgid "Set a subject for this message" -msgstr "Vel eit emne for denne meldinga" - -#: kmcomposewin.cpp:286 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Identitet:" - -#: kmcomposewin.cpp:287 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Ordliste:" - -#: kmcomposewin.cpp:288 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Mappe for se&nd e-post:" - -#: kmcomposewin.cpp:289 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "E-post-&transport:" - -#: kmcomposewin.cpp:290 -msgctxt "sender address field" -msgid "&From:" -msgstr "&Frå:" - -#: kmcomposewin.cpp:291 -msgid "&Reply to:" -msgstr "&Svar til:" - -#: kmcomposewin.cpp:292 -msgctxt "@label:textbox Subject of email." -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Emne:" - -#: kmcomposewin.cpp:293 -msgctxt "@option:check Sticky identity." -msgid "Sticky" -msgstr "Fast" - -#: kmcomposewin.cpp:295 -msgid "Use the selected value as your identity for future messages" -msgstr "Bruk den valde identiteten som standardidentitet" - -#: kmcomposewin.cpp:297 -msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" -msgstr "Bruk den valde mappa som standardmappe for sende e-postar" - -#: kmcomposewin.cpp:299 -msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" -msgstr "Bruk den valde kontoen som standardkonto for utgåande e-post" - -#: kmcomposewin.cpp:301 -msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" -msgstr "Bruk den valde ordlista som standardordliste" - -#: kmcomposewin.cpp:387 configuredialog.cpp:740 -msgid "Composer" -msgstr "Ny melding" - -#: kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:1117 -msgid "&Send Mail" -msgstr "&Send e-post" - -#: kmcomposewin.cpp:1097 kmcomposewin.cpp:1122 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "&Send e-post via" - -#: kmcomposewin.cpp:1098 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: kmcomposewin.cpp:1101 kmcomposewin.cpp:1110 kmcomposewin.cpp:2642 -msgid "Send &Later" -msgstr "Send s&einare" - -#: kmcomposewin.cpp:1104 kmcomposewin.cpp:1114 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Send s&einare via" - -#: kmcomposewin.cpp:1105 -msgctxt "Queue the message for sending at a later date" -msgid "Queue" -msgstr "Legg i kø" - -#: kmcomposewin.cpp:1149 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Lagra som &kladd" - -#: kmcomposewin.cpp:1153 -msgid "Save as &Template" -msgstr "Lagra som &mal" - -#: kmcomposewin.cpp:1157 -msgid "&Insert Text File..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1162 -msgid "&Insert Recent Text File" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1170 kmmainwidget.cpp:2947 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Adressebok" - -#: kmcomposewin.cpp:1173 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Ny melding" - -#: kmcomposewin.cpp:1177 -msgid "New Main &Window" -msgstr "Nytt &hovudvindauge" - -#: kmcomposewin.cpp:1181 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Vel &mottakarar …" - -#: kmcomposewin.cpp:1185 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Lagra &distribusjonsliste …" - -#: kmcomposewin.cpp:1207 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Lim inn som &vedlegg" - -#: kmcomposewin.cpp:1211 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "R&ensk mellomrom" - -#: kmcomposewin.cpp:1215 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "&Bruk skrift med fast breidd" - -#: kmcomposewin.cpp:1222 -msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." -msgid "&Urgent" -msgstr "&Hastar" - -#: kmcomposewin.cpp:1224 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "&Be om meldingskvittering" - -#: kmcomposewin.cpp:1230 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "Tekst&bryting" - -#: kmcomposewin.cpp:1235 -msgid "&Snippets" -msgstr "&Tekstbit" - -#: kmcomposewin.cpp:1242 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automatisk stavekontroll" - -#: kmcomposewin.cpp:1259 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Formatering (HTML)" - -#: kmcomposewin.cpp:1260 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&All Fields" -msgstr "&Alle felt" - -#: kmcomposewin.cpp:1267 -msgid "&Identity" -msgstr "&Identitet" - -#: kmcomposewin.cpp:1270 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Ordliste" - -#: kmcomposewin.cpp:1273 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "Mappe for sen&d e-post" - -#: kmcomposewin.cpp:1276 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "&E-post-transport" - -#: kmcomposewin.cpp:1279 -msgid "&From" -msgstr "&Frå" - -#: kmcomposewin.cpp:1282 -msgid "&Reply To" -msgstr "&Svar til" - -#: kmcomposewin.cpp:1286 -msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." -msgid "S&ubject" -msgstr "&Emne" - -#: kmcomposewin.cpp:1291 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Legg til s&ignatur etter" - -#: kmcomposewin.cpp:1294 -msgid "Pr&epend Signature" -msgstr "Legg til s&ignatur før" - -#: kmcomposewin.cpp:1297 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Legg til s&ignatur ved skrivemerke" - -#: kmcomposewin.cpp:1309 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "Stave&kontroll …" - -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" - -#: kmcomposewin.cpp:1315 kmcomposewin.cpp:1317 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "Krypter melding med Chiasmus …" - -#: kmcomposewin.cpp:1325 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "&Krypter melding" - -#: kmcomposewin.cpp:1326 -msgid "Encrypt" -msgstr "Krypter" - -#: kmcomposewin.cpp:1328 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Signer melding" - -#: kmcomposewin.cpp:1329 -msgid "Sign" -msgstr "Signer" - -#: kmcomposewin.cpp:1353 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "&Kryptografisk meldingsformat" - -#: kmcomposewin.cpp:1357 -msgid "Select a cryptographic format for this message" -msgstr "Vel eit krypteringsformat for denne meldinga" - -#: kmcomposewin.cpp:1359 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Tilbakestill skriftinstillingane" - -#: kmcomposewin.cpp:1360 -msgid "Reset Font" -msgstr "Tilbakestill skrift" - -#: kmcomposewin.cpp:1375 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "Set opp KMail …" - -#: kmcomposewin.cpp:1407 -#, kde-format -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr " Stavekontroll: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1408 kmcomposewin.cpp:3001 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Kolonne: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:2999 -#, kde-format -msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." -msgid " Line: %1 " -msgstr " Linje: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1754 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "Lagra &på nytt som mal" - -#: kmcomposewin.cpp:1755 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "Lagra som &kladd" - -#: kmcomposewin.cpp:1757 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." -msgstr "" -"Lagra denne meldinga i malmappa. Du kan då bruka ho på nytt att seinare." - -#: kmcomposewin.cpp:1759 -msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." -msgstr "" -"Lagra denne meldinga i kladdmappa. Du kan då redigera og senda ho seinare." - -#: kmcomposewin.cpp:1763 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Vil du lagra meldinga eller forkasta ho?" - -#: kmcomposewin.cpp:1764 -msgid "Close Composer" -msgstr "Lukk skrivevindauge" - -#: kmcomposewin.cpp:1882 -msgid "Sending Message Failed" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2088 -msgid "Insert clipboard text as attachment" -msgstr "Lim inn som vedlegg" - -#: kmcomposewin.cpp:2089 kmcomposereditor.cpp:160 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "Namn på vedlegget:" - -#: kmcomposewin.cpp:2243 kmfilterdlg.cpp:754 -msgid "unnamed" -msgstr "namnlaus" - -#: kmcomposewin.cpp:2271 -msgid "" -"

      You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " -"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -"encryption key to use for this.

      Please select the key(s) to use in the " -"identity configuration.

      " -msgstr "" -"

      Du har bedt om at meldingane skal krypterast til deg sjølv, men det " -"er ikkje sett opp nokon OpenPGP- eller S/MIME-krypteringsnøkkel for den " -"valde identiteten.

      Vel nøkkelen/nøklane du vil bruka i " -"identitetsoppsettet.

      " - -#: kmcomposewin.cpp:2278 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Udefinert krypteringsnøkkel" - -#: kmcomposewin.cpp:2322 -msgid "" -"

      In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

      Please select the key to use " -"in the identity configuration.

      " -msgstr "" -"

      For å kunna signera denne meldinga, må du først velja kva for OpenPGP-" -" eller S/MIME-nøkkel du vil bruka.

      Du kan velja nøkkelen som skal " -"brukast i identitetsoppsettet.

      " - -#: kmcomposewin.cpp:2329 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Udefinert signeringsnøkkel" - -#: kmcomposewin.cpp:2426 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" -"KMail er no i fråkopla modus. Meldingane dine vert lagde i utboksen til du " -"koplar til." - -#: kmcomposewin.cpp:2428 kmkernel.cpp:993 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Tilkopla/fråkopla" - -#: kmcomposewin.cpp:2443 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set " -"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -"for each message." -msgstr "" -"Du må skriva inn e-postadressa di i «Frå:»-feltet. Du bør òg setja e-" -"postadressa for alle identitetane, slik at du ikkje treng skriva ho inn for " -"kvar melding." - -#: kmcomposewin.cpp:2452 -msgid "" -"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " -"as BCC." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2458 -msgid "To: field is empty. Send message anyway?" -msgstr "«Til:»-feltet er tomt. Vil du likevel senda meldinga?" - -#: kmcomposewin.cpp:2460 -msgid "No To: specified" -msgstr "Ingen «Til:»-mottakar vald" - -#: kmcomposewin.cpp:2474 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "Du har ikkje oppgjeve noko emne. Vil du likevel senda meldinga?" - -#: kmcomposewin.cpp:2476 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Inkje emne oppgjeve" - -#: kmcomposewin.cpp:2477 -msgid "S&end as Is" -msgstr "Send &utan endring" - -#: kmcomposewin.cpp:2478 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "&Oppgje emnet" - -#: kmcomposewin.cpp:2506 -msgid "" -"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " -"draft." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2639 -msgid "About to send email..." -msgstr "I ferd med å senda e-post …" - -#: kmcomposewin.cpp:2640 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Stadfest sending" - -#: kmcomposewin.cpp:2641 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Send no" - -#: kmcomposewin.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -"anyway?" -msgstr "" -"Du er i ferd med å senda ei melding til meir enn %1 mottakarar. Er du sikker " -"på at du vil senda meldinga?" - -#: kmcomposewin.cpp:2661 -msgid "Too many recipients" -msgstr "For mange mottakarar" - -#: kmcomposewin.cpp:2662 -msgid "&Send as Is" -msgstr "Send &utan endring" - -#: kmcomposewin.cpp:2663 -msgid "&Edit Recipients" -msgstr "&Rediger mottakarar" - -#: kmcomposewin.cpp:2706 -msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"Dersom du slår av HTML-modus, forsvinn formateringa i teksten. Er du sikker " -"på at du vil gjera dette?" - -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Vil du mista formateringa?" - -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Vil du mista formateringa?" - -#: kmcomposewin.cpp:2766 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Stavekontroll: på" - -#: kmcomposewin.cpp:2768 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Stavekontroll: av" - -#: kmcomposewin.cpp:3047 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -"Security page." -msgstr "" -"Set først opp ein krypteringsmotor som Chiasmus kan bruka.\n" -"Dette kan du gjera på fana «Krypteringsbakstykke» under kategorien " -"«Tryggleik» i oppsettvindauget." - -#: kmcomposewin.cpp:3051 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -msgstr "" -"Det ser ut til at libkleopatra er kompilert utan støtte for Chiasmus. Du vil " -"kanskje kompilera libkleopatra på nytt med «--enable-chiasmus»." - -#: kmcomposewin.cpp:3054 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "Chiasmus-motoren er ikkje sett opp" - -#: kmcomposewin.cpp:3060 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-motoren manglar funksjonen «x-obtain-keys». Du bør melda frå om " -"denne feilen." - -#: kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3067 kmcomposewin.cpp:3076 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Feil med Chiasmus-motoren" - -#: kmcomposewin.cpp:3073 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" -"Uventa returverdi frå Chiasmus-motoren: Funksjonen «x-obtain-keys» " -"returnerte ikkje ei strengliste. Du bør melda frå om denne feilen." - -#: kmcomposewin.cpp:3082 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" -"Fann ikkje nokon nøklar. Kontroller om ein gyldig nøkkelstig er sett opp i " -"Chiasmus." - -#: kmcomposewin.cpp:3085 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Fann ikkje nokon Chiasmus-nøklar" - -#: kmcomposewin.cpp:3089 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Val av krypteringsnøkkel for Chiasmus" - -#: kmcomposewin.cpp:3118 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Meldinga vert signert" - -#: kmcomposewin.cpp:3119 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Meldinga vert ikkje signert" - -#: kmcomposewin.cpp:3121 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Meldinga vert kryptert" - -#: kmcomposewin.cpp:3122 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Meldinga vert ikkje kryptert" - -#: kmstartup.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " -"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " -"you are sure that it is not already running." -msgstr "" -"%1 ser alt ut til å køyra på ein anna skjerm på denne maskina. Å køyra %2 " -"meir enn éin gong kan føra til tap av e-post. Du bør ikkje starta %1 med " -"mindre du er sikker på at programmet ikkje alt køyrer." - -#: kmstartup.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " -"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " -"you are sure that %1 is not running." -msgstr "" -"%1 ser ut til å køyra på ein anna skjerm på denne maskina. Å køyra %1 og %2 " -"på same tid kan føra til tap av e-post. Du bør ikkje starta %2 med mindre du " -"er sikker på at %1 ikkje alt køyrer." - -#: kmstartup.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " -"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " -"sure that it is not already running on %2." -msgstr "" -"%1 ser alt ut til å køyra på %2. Å køyra %1 meir enn éin gong kan føra til " -"tap av e-post. Du bør ikkje starta %1 på denne maskina med mindre du er " -"sikker på at programmet ikkje alt køyrer på %2." - -#: kmstartup.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " -"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " -"sure that %1 is not running on %3." -msgstr "" -"%1 ser ut til å køyra på %3. Å køyra %1 og %2 på same tid kan føra til tap " -"av e-post. Du bør ikkje starta %2 på denne maskina med mindre du er sikker " -"på at %1 ikkje køyrer på %3." - -#: kmstartup.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "Start kmail even when another instance is running." -msgid "Start %1" -msgstr "Start %1" - -#: kmstartup.cpp:192 -msgctxt "Do not start another kmail instance." -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - -#: kmmainwidget.cpp:414 -#, kde-format -msgid "1 new message in %2" -msgid_plural "%1 new messages in %2" -msgstr[0] "1 ny melding i %2" -msgstr[1] "%1 nye meldingar i %2" - -#: kmmainwidget.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" -msgid "New mail arrived
      %1" -msgstr "Ny e-post motteken
      %1" - -#: kmmainwidget.cpp:434 -msgid "New mail arrived" -msgstr "Ny e-post motteken" - -#: kmmainwidget.cpp:980 -msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "Fokuser på snøggsøk" - -#: kmmainwidget.cpp:987 -msgid "Extend Selection to Previous Message" -msgstr "Utvid utval til førre mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:993 -msgid "Extend Selection to Next Message" -msgstr "Utvid utval til neste mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1079 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Flytt melding til mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1086 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Kopier melding til mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1093 -msgid "Jump to Folder..." -msgstr "Hopp til mappe …" - -#: kmmainwidget.cpp:1100 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Avbryt denne handlinga" - -#: kmmainwidget.cpp:1107 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Flytt fokus til neste mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1114 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Flytt fokus til førre mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1121 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Vel mappe med fokus" - -#: kmmainwidget.cpp:1129 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Flytt fokus til neste melding" - -#: kmmainwidget.cpp:1136 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Flytt fokus til førre melding" - -#: kmmainwidget.cpp:1143 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Vel melding med fokus" - -#: kmmainwidget.cpp:1398 -msgid "No Subject" -msgstr "Utan emne" - -#: kmmainwidget.cpp:1411 -msgid "(no templates)" -msgstr "(ingen malar)" - -#: kmmainwidget.cpp:1485 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Denne mappa har ingen innstillingar for forelda meldingar" - -#: kmmainwidget.cpp:1491 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta forelda meldingar i mappa " -"%1?" - -#: kmmainwidget.cpp:1493 -msgid "Expire Folder" -msgstr "Slett forelda meldingar i mappa" - -#: kmmainwidget.cpp:1494 -msgid "&Expire" -msgstr "&Forelda" - -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tøm papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytt til papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:1512 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Er du sikker på at du vil tømma papirkorga?" - -#: kmmainwidget.cpp:1513 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " -"trash?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil flytta alle meldingane frå mappa %1 til " -"papirkorga?" - -#: kmmainwidget.cpp:1533 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Flytta alle meldingane til papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:1575 -msgid "Delete Search" -msgstr "Slett søk" - -#: kmmainwidget.cpp:1576 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?
      Any messages " -"it shows will still be available in their original folder.
      " -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta søket %1?
      Meldingane som er " -"viste her vil framleis liggja i dei opphavlege mappene sine.
      " - -#: kmmainwidget.cpp:1579 -msgctxt "@action:button Delete search" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: kmmainwidget.cpp:1581 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Slett mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1586 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "Vil du verkeleg sletta den tomme mappa %1?" - -#: kmmainwidget.cpp:1590 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " -"contents will be discarded as well.

      Beware that discarded messages " -"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

      " -msgstr "" -"Vil du verkeleg sletta den tomme mappa %1 og alle " -"undermappene hennar? Det kan vera at undermappene ikkje er tomme, og " -"innhaldet i dei vert òg sletta.

      Ver klar over at dei sletta meldingane " -"ikkje vert lagra i papirkorga, men sletta for alltid.

      " - -#: kmmainwidget.cpp:1599 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1, " -"discarding its contents?

      Beware that discarded messages are not " -"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

      " -msgstr "" -"Vil du verkeleg sletta mappa %1, og kvitta deg med " -"innhaldet?

      Ver klar over at dei sletta meldingane ikkje vert lagra " -"i papirkorga, men sletta for alltid.

      " - -#: kmmainwidget.cpp:1605 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 and " -"all its subfolders, discarding their contents?

      Beware that " -"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " -"deleted.

      " -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta mappa %1, alle " -"undermappene, og kvitta deg med innhaldet deira?

      Ver klar over at dei " -"sletta meldingane ikkje vert lagra i papirkorga, men sletta for " -"alltid.

      " - -#: kmmainwidget.cpp:1612 -msgctxt "@action:button Delete folder" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: kmmainwidget.cpp:1636 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta alle forelda meldingar?" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "Slett forelda meldingar?" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire" -msgstr "Gjer forelda" - -#: kmmainwidget.cpp:1653 -msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " -"increase the likelihood that your system will be compromised by other " -"present and anticipated security exploits." -msgstr "" -"Bruk av HTML i e-post vil gjera deg meir sårbar mot søppelpost («spam»), og " -"kan gjera det lettare for uvedkommande å få tilgang til systemet ved " -"eventuelle tryggleikshol." - -#: kmmainwidget.cpp:1656 kmmainwidget.cpp:1685 -msgid "Security Warning" -msgstr "Tryggleiksåtvaring" - -#: kmmainwidget.cpp:1657 -msgid "Use HTML" -msgstr "Bruk HTML" - -#: kmmainwidget.cpp:1682 -msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " -"compromised by other present and anticipated security exploits." -msgstr "" -"Lasting av eksterne referansar i HTML-meldingar vil gjera deg meir sårbar " -"mot søppelpost og kan gjera det lettare for uvedkommande å få tilgang til " -"systemet ved eventuelle tryggleikshol." - -#: kmmainwidget.cpp:1686 -msgid "Load External References" -msgstr "Last eksterne referansar" - -#: kmmainwidget.cpp:1771 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the selected message?
      Once deleted, it " -"cannot be restored.
      " -msgid_plural "" -"Do you really want to delete the %1 selected messages?
      Once " -"deleted, they cannot be restored.
      " -msgstr[0] "" -"Er du sikker på at du vil sletta den valde meldinga?
      Meldingar som " -"vert sletta kan ikkje gjenopprettast.
      " -msgstr[1] "" -"Er du sikker på at du vil sletta dei %1 valde meldingane?
      Meldingar som vert sletta kan ikkje gjenopprettast.
      " - -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Slett meldingar" - -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Message" -msgstr "Slett melding" - -#: kmmainwidget.cpp:1798 -msgid "Moving messages..." -msgstr "Flyttar meldingar …" - -#: kmmainwidget.cpp:1800 -msgid "Deleting messages..." -msgstr "Slettar meldingar …" - -#: kmmainwidget.cpp:1814 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "Meldingane er sletta." - -#: kmmainwidget.cpp:1816 -msgid "Messages moved successfully." -msgstr "Meldingane er flytte." - -#: kmmainwidget.cpp:1821 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Meldingane vart ikkje sletta." - -#: kmmainwidget.cpp:1823 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Sletting av meldingar er avbrote." - -#: kmmainwidget.cpp:1826 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Meldingane vart ikkje flytta." - -#: kmmainwidget.cpp:1828 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Flytting av meldingar er avbrote." - -#: kmmainwidget.cpp:1874 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Flytt meldingar til mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1904 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Kopierer meldingar …" - -#: kmmainwidget.cpp:1913 -msgid "Messages copied successfully." -msgstr "Meldingane er kopierte." - -#: kmmainwidget.cpp:1916 -msgid "Copying messages failed." -msgstr "Meldingane vart ikkje kopierte." - -#: kmmainwidget.cpp:1918 -msgid "Copying messages canceled." -msgstr "Kopiering av meldingar er avbroten." - -#: kmmainwidget.cpp:1925 -msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "Kopier meldingar til mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:1960 -msgid "Moving messages to trash..." -msgstr "Flyttar meldingar til papirkorga …" - -#: kmmainwidget.cpp:1970 -msgid "Messages moved to trash successfully." -msgstr "Meldingane er flytta til papirkorga." - -#: kmmainwidget.cpp:1973 -msgid "Moving messages to trash failed." -msgstr "Klarte ikkje flytta meldingar til papirkorga." - -#: kmmainwidget.cpp:1975 -msgid "Moving messages to trash canceled." -msgstr "Flytting av meldingar til papirkorga er avbroten." - -#: kmmainwidget.cpp:2207 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Filtrer på e-postliste …" - -#: kmmainwidget.cpp:2221 -#, kde-format -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Filtrer på e-post&lista %1 …" - -#: kmmainwidget.cpp:2238 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Hopp til mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:2277 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "Klarer ikkje handsama meldingar: " - -#: kmmainwidget.cpp:2310 -msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " -"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" -"KMail sin funksjonalitet for vekkemeldingar er basert på filtrering på " -"tenarsida. Du har enno ikkje sett opp ein IMAP-tenar for dette.\n" -"Du kan gjera det under fana «Filtrering» i oppsettet for IMAP-kontoen." - -#: kmmainwidget.cpp:2315 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Inga filtrering på tenarsida sett opp" - -#: kmmainwidget.cpp:2338 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta sertifikathandsaminga. Kontroller at alt er rett " -"installert." - -#: kmmainwidget.cpp:2340 kmmainwidget.cpp:2351 filterlogdlg.cpp:269 -msgid "KMail Error" -msgstr "KMail-feil" - -#: kmmainwidget.cpp:2349 -msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " -"installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta GnuPG-loggvisar (kwatchgnupg). Kontroller at alt er rett " -"installert." - -#: kmmainwidget.cpp:2421 kmkernel.cpp:995 -msgid "Work Offline" -msgstr "Arbeid fråkopla" - -#: kmmainwidget.cpp:2425 kmkernel.cpp:994 -msgid "Work Online" -msgstr "Arbeid tilkopla" - -#: kmmainwidget.cpp:2895 -msgid "Save &As..." -msgstr "Lagra &som …" - -#: kmmainwidget.cpp:2904 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "Slett &forelda meldingar i alle mappene" - -#: kmmainwidget.cpp:2909 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Sjekk e-&post" - -#: kmmainwidget.cpp:2915 -msgid "Check Mail In" -msgstr "Sjekk e-post i" - -#: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917 -msgid "Check Mail" -msgstr "Sjekk e-post" - -#: kmmainwidget.cpp:2927 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Send meldingane i &køen" - -#: kmmainwidget.cpp:2932 -msgid "Online status (unknown)" -msgstr "Tilkoplingsstatus (ukjend)" - -#: kmmainwidget.cpp:2937 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Send meldingane i køen via" - -#: kmmainwidget.cpp:2955 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "Sertifikathandsaming" - -#: kmmainwidget.cpp:2962 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "GnuPG-loggvisar" - -#: kmmainwidget.cpp:2974 -msgid "&Import Messages" -msgstr "&Importer meldingar" - -#: kmmainwidget.cpp:2982 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Feilsøk Sieve …" - -#: kmmainwidget.cpp:2989 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Filter&loggvisar …" - -#: kmmainwidget.cpp:2994 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "Vegvisar for &søppelpost …" - -#: kmmainwidget.cpp:2999 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "Vegvisar for &antivirus …" - -#: kmmainwidget.cpp:3004 -msgid "&Account Wizard..." -msgstr "&Kontovegvisar …" - -#: kmmainwidget.cpp:3010 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "Rediger vekkemeldingar …" - -#: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3846 -msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: kmmainwidget.cpp:3030 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "F&lytt tråd til papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:3034 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Flytt tråd til papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:3037 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Slett &tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3043 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "&Finn meldingar …" - -#: kmmainwidget.cpp:3055 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "Merk &alle meldingane" - -#: kmmainwidget.cpp:3063 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "Handtering av &e-postliste …" - -#: kmmainwidget.cpp:3068 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "&Tilordna snøggtast …" - -#: kmmainwidget.cpp:3085 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "&Foreldingsoppsett" - -#: kmmainwidget.cpp:3103 -msgid "&Archive Folder..." -msgstr "&Arkiver mappe …" - -#: kmmainwidget.cpp:3107 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "Føretrekk &HTML føre rein tekst" - -#: kmmainwidget.cpp:3111 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Last &eksterne referansar" - -#: kmmainwidget.cpp:3134 -msgid "Copy Message To..." -msgstr "Kopier meldinga til …" - -#: kmmainwidget.cpp:3136 -msgid "Move Message To..." -msgstr "Flytt meldinga til …" - -#: kmmainwidget.cpp:3141 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Ny melding …" - -#: kmmainwidget.cpp:3143 -msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: kmmainwidget.cpp:3151 -msgid "Message From &Template" -msgstr "Melding frå &mal" - -#: kmmainwidget.cpp:3161 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "Ny melding til &e-postliste …" - -#: kmmainwidget.cpp:3168 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "Send &om att …" - -#: kmmainwidget.cpp:3173 -msgid "&Create Filter" -msgstr "&Lag filter" - -#: kmmainwidget.cpp:3177 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Filtrer på &emne …" - -#: kmmainwidget.cpp:3182 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "Filtrer på &avsendar …" - -#: kmmainwidget.cpp:3187 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Filtrer på &mottakar …" - -#: kmmainwidget.cpp:3192 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Filtrer på e-post&liste …" - -#: kmmainwidget.cpp:3197 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Ny melding frå &mal" - -#: kmmainwidget.cpp:3203 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Merk &tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3206 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "Merk tråd som &lesen" - -#: kmmainwidget.cpp:3209 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Merk alle meldingane i den valde tråden som lesne" - -#: kmmainwidget.cpp:3212 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Merk tråd som &ulesen" - -#: kmmainwidget.cpp:3215 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Merk alle meldingane i den valde tråden som ulesne" - -#: kmmainwidget.cpp:3221 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "Merk tråd som &viktig" - -#: kmmainwidget.cpp:3224 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "Fjern merket for &viktig tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3227 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "Merk tråd som &handling" - -#: kmmainwidget.cpp:3230 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Fjern &handlingselement-merke" - -#: kmmainwidget.cpp:3234 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Overvak tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3238 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ignorer tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3246 kmreadermainwin.cpp:282 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "&Lagra vedlegg …" - -#: kmmainwidget.cpp:3255 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "Bruk alle &filtera" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#: kmmainwidget.cpp:3261 rc.cpp:524 rc.cpp:847 -msgid "A&pply Filter" -msgstr "&Bruk filter" - -#: kmmainwidget.cpp:3265 -msgctxt "View->" -msgid "&Expand Thread" -msgstr "&Utvid tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3268 -msgid "Expand the current thread" -msgstr "Utvid tråden" - -#: kmmainwidget.cpp:3272 -msgctxt "View->" -msgid "&Collapse Thread" -msgstr "&Fald saman tråd" - -#: kmmainwidget.cpp:3275 -msgid "Collapse the current thread" -msgstr "Fald saman tråden" - -#: kmmainwidget.cpp:3279 -msgctxt "View->" -msgid "Ex&pand All Threads" -msgstr "Utvid &alle trådar" - -#: kmmainwidget.cpp:3282 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Utvid alle trådane i mappa" - -#: kmmainwidget.cpp:3286 -msgctxt "View->" -msgid "C&ollapse All Threads" -msgstr "&Fald saman alle trådar" - -#: kmmainwidget.cpp:3289 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Fald saman alle trådane i mappa" - -#: kmmainwidget.cpp:3293 kmreadermainwin.cpp:298 -msgid "&View Source" -msgstr "Vis k&jeldekode" - -#: kmmainwidget.cpp:3298 -msgid "&Display Message" -msgstr "&Vis melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3305 -msgid "&Next Message" -msgstr "&Neste melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3308 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Gå til neste melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3312 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "Neste &ulesne melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3320 -msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: kmmainwidget.cpp:3321 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Gå til neste ulesne melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3325 -msgid "&Previous Message" -msgstr "&Førre melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3327 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Gå til førre melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3332 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "Førre ulesne &melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3340 -msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: kmmainwidget.cpp:3341 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Gå til førre ulesne melding" - -#: kmmainwidget.cpp:3345 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "Neste ulesne &mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:3349 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Gå til neste mappe med ulesne meldingar" - -#: kmmainwidget.cpp:3355 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Førre ulesne ma&ppe" - -#: kmmainwidget.cpp:3358 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Gå til førre mappe med ulesne meldingar" - -#: kmmainwidget.cpp:3365 -msgctxt "Go->" -msgid "Next Unread &Text" -msgstr "Neste ulesne &tekst" - -#: kmmainwidget.cpp:3368 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Gå til neste ulesne tekst" - -#: kmmainwidget.cpp:3369 -msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." -msgstr "" -"Bla nedover i den opne meldinga. Dersom meldinga er slutt, gå vidare til den " -"neste ulesne meldinga." - -#: kmmainwidget.cpp:3377 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "Set opp &filter …" - -#: kmmainwidget.cpp:3383 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "Handter &Sieve-skript …" - -#: kmmainwidget.cpp:3388 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "KMail-&velkomst" - -#: kmmainwidget.cpp:3390 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Vis velkomstsida til KMail" - -#: kmmainwidget.cpp:3399 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Set opp &varslingar …" - -#: kmmainwidget.cpp:3406 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "&Set opp KMail …" - -#: kmmainwidget.cpp:3412 -msgid "Expire..." -msgstr "Gjer forelda …" - -#: kmmainwidget.cpp:3418 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "Legg til favorittmappe …" - -#: kmmainwidget.cpp:3447 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Legg til favorittmappe" - -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Tø&m papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "Flytt alle meldingane til &papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Search" -msgstr "&Slett søk" - -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Slett mappe" - -#: kmmainwidget.cpp:3846 kmreadermainwin.cpp:285 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Flytt til &papirkorga" - -#: kmmainwidget.cpp:3967 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Filter %1" - -#: kmmainwidget.cpp:4147 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "Vekkemelding i bruk" - -#: kmmainwidget.cpp:4267 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "" - -#: foldershortcutdialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Snøggtast for mappa %1" - -#: foldershortcutdialog.cpp:67 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Vel snøggtast for mappe" - -#: foldershortcutdialog.cpp:69 -msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current " -"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " -"associate with this folder." -msgstr "" -"Trykk på knappen nedanfor for å velja kva tast eller kombinasjon av " -"tastar som skal knytast til denne mappa." - -#: kmkernel.cpp:261 -msgid "" -"Thanks for using KMail2!

      KMail2 uses a new storage technology that " -"requires migration of your current KMail data and configuration.

      \n" -"

      The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " -"email you have) and it must not be interrupted.

      \n" -"

      You can:

      • Migrate now (be prepared to wait)
      • Skip the " -"migration and start with fresh data and configuration
      • Cancel and " -"exit KMail2.

      More " -"Information...

      " -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "KMail Migration" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Migrate Now" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Skip Migration" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:303 -msgid "" -"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" -"migrator --interactive' manually." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:304 -msgid "Migration Failed" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:921 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "" -"KMail er sett i fråkoplamodus. Alle jobbar som krev nettverk er sette på " -"vent." - -#: kmkernel.cpp:940 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" -msgstr "" -"KMail er sett i tilkoplamodus. Alle jobbar som krev nettverk er tekne opp " -"att." - -#: kmkernel.cpp:991 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "KMail er i fråkoplamodus. Korleis vil du halda fram?" - -#: kmkernel.cpp:1093 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to open autosave file at %1.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje autolagra fila i «%1».\n" -"Grunn: %2" - -#: kmkernel.cpp:1095 -msgid "Opening Autosave File Failed" -msgstr "Klarte ikkje opna autolagra fil" - -#: kmkernel.cpp:1600 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the default transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the default transport:" -msgstr[0] "" -"Denne identiteten er endra til å bruka standard overføringsmetode:" -msgstr[1] "" -"Desse %1 identitetane er endra til å bruka standard overføringsmetode:" - -#: kmkernel.cpp:1623 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr[0] "" -"Denne identiteten er endra til å bruka ein annan overføringsmetode:" -msgstr[1] "" -"Desse %1 identitetane er endra til å bruka ein annan overføringsmetode:" - -#: kmkernel.cpp:1637 -msgid "Sending messages" -msgstr "Sender meldingar" - -#: kmkernel.cpp:1638 -msgid "Initiating sending process..." -msgstr "Startar sendeprosessen …" - -#: filterlogdlg.cpp:58 -msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "Framvisar for filterlogg" - -#: filterlogdlg.cpp:81 -msgid "&Log filter activities" -msgstr "&Loggfør filterhandlingar" - -#: filterlogdlg.cpp:86 -msgid "" -"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log " -"data is collected and shown only when logging is turned on. " -msgstr "" -"Her kan du skru på og av loggføring av filterhandlingar. Loggdata vert " -"naturlegvis berre samla inn og vist dersom loggføringa er slått på. " - -#: filterlogdlg.cpp:90 -msgid "Logging Details" -msgstr "Loggdetaljar" - -#: filterlogdlg.cpp:97 -msgid "Log pattern description" -msgstr "Skildring av loggmønster" - -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:107 -msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "Loggfør &evaluering av filterreglar" - -#: filterlogdlg.cpp:114 -msgid "" -"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the " -"filter rules of applied filters: having this option checked will give " -"detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback " -"about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be " -"given." -msgstr "" -"Du kan kontrollera tilbakemeldinga i loggen som har med evalueringa av " -"filterreglane til verksame filter. Viss det er kryssa av her, vil det gjeven " -"detaljert tilbakemelding for kvar einaste filterregel. Alternativet er å " -"berre visa resultatet av evalueringa av alle reglane i einskildfilter." - -#: filterlogdlg.cpp:121 -msgid "Log filter pattern evaluation" -msgstr "Loggfør evaluering av filtermønster" - -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:131 -msgid "Log filter actions" -msgstr "Loggfør filterhandlingar" - -#: filterlogdlg.cpp:142 -msgid "Log size limit:" -msgstr "Storleiksgrense for logg:" - -#: filterlogdlg.cpp:150 -msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited." -msgid "unlimited" -msgstr "uendeleg" - -#: filterlogdlg.cpp:154 -msgid "" -"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you " -"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the " -"collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded " -"until the limit is no longer exceeded. " -msgstr "" -"Samling av loggdata brukar minnet til mellombels lagring av loggdata. Her " -"kan du avgrensa kor mykje minne som kan brukast. Viss storleiken på loggdata " -"overstig grensa, vert dei eldste dataa fjerna, heilt til avgrensinga ikkje " -"lenger er overstigen. " - -#: filterlogdlg.cpp:265 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." -msgstr "" -"Klarte ikkje skriva fila %1:\n" -"«%2» er den detaljerte feilskildringa." - -#: backupjob.cpp:98 -msgid "Unable to retrieve folder list." -msgstr "Klarte ikkje henta mappelista." - -#: backupjob.cpp:122 -msgid "The operation was canceled by the user." -msgstr "Operasjonen vart avbroten av brukaren." - -#: backupjob.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Failed to archive the folder '%1'." -msgstr "Klarte ikkje arkivera mappa «%1»." - -#: backupjob.cpp:151 -msgid "Archiving failed" -msgstr "" - -#: backupjob.cpp:160 -msgid "Unable to finalize the archive file." -msgstr "Klarte ikkje ferdigstilla arkivfila." - -#: backupjob.cpp:165 backupjob.cpp:178 -msgid "Archiving finished" -msgstr "Arkivering fullførd" - -#: backupjob.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " -"file '%2'." -msgstr "Mappa «%1» er no arkivert, og arkivet vart lagra til fila «%2»." - -#: backupjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "1 message of size %2 was archived." -msgid_plural "%1 messages with the total size of %2 were archived." -msgstr[0] "1 melding med storleik %2 vart arkivert." -msgstr[1] "%1 meldingar med storleik på til saman %2 vart arkiverte." - -#: backupjob.cpp:176 -#, kde-format -msgid "The archive file has a size of %1." -msgstr "Arkivfila har storleiken %1." - -#: backupjob.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." -msgstr "Klarte ikkje skriva melding til arkivmappa «%1»." - -#: backupjob.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." -msgstr "Klarte ikkje lasta ned melding til mappa «%1»." - -#: backupjob.cpp:315 -#, kde-format -msgid "Archiving folder %1" -msgstr "Arkiverer mappa «%1»" - -#: backupjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." -msgstr "Klarte ikkje laga mappestruktur for mappa «%1» i arkivfila." - -#: backupjob.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Unable to get message list for folder %1." -msgstr "Klarte ikkje henta meldingsoversikt for mappa «%1»." - -#: backupjob.cpp:386 -msgid "Unable to open archive for writing." -msgstr "Klarte ikkje opna arkivet for skriving." - -#: backupjob.cpp:392 -msgid "Archiving" -msgstr "Arkivering" - -#: newidentitydialog.cpp:46 -msgid "New Identity" -msgstr "Ny identitet" - -#: newidentitydialog.cpp:61 -msgid "&New identity:" -msgstr "&Ny identitet:" - -#: newidentitydialog.cpp:71 -msgid "&With empty fields" -msgstr "&Med tomme felt" - -#: newidentitydialog.cpp:77 -msgid "&Use System Settings values" -msgstr "&Bruk systeminnstillingane" - -#: newidentitydialog.cpp:82 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "&Kopier ein identitet som finst frå før" - -#: newidentitydialog.cpp:93 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "&Identitetar som finst frå før:" - -#: identitypage.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna identiteten %1?" - -#: identitypage.cpp:224 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Fjern identitet" - -#: identitypage.cpp:269 configuredialog.cpp:2569 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: identitypage.cpp:271 configuredialog.cpp:2571 -msgid "Modify..." -msgstr "Endra …" - -#: identitypage.cpp:273 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: identitypage.cpp:276 -msgid "Set as Default" -msgstr "Bruk som standard" - -#: kmreadermainwin.cpp:286 -msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" -msgid "Trash" -msgstr "Flytt til papirkorg" - -#: kmreadermainwin.cpp:287 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Flytta melding til papirkorga" - -#: kmreadermainwin.cpp:305 -msgid "Select Font" -msgstr "Vel skrift" - -#: kmreadermainwin.cpp:310 -msgid "Select Size" -msgstr "Vel storleik" - -#: util.cpp:108 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta kontovegvisaren. Kontroller at alt er rett installert." - -#: util.cpp:110 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "Klarte ikkje starta kontovegvisaren" - -#: collectionviewpage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab View settings for a folder." -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: collectionviewpage.cpp:71 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Bruk sjølvvalte &ikon" - -#: collectionviewpage.cpp:74 -msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normal:" - -#: collectionviewpage.cpp:87 -msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." -msgid "&Unread:" -msgstr "&Ulesne:" - -#: collectionviewpage.cpp:124 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "Vis sendar/mottakar-kolonne i meldingslista" - -#: collectionviewpage.cpp:126 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "Vis &kolonne:" - -#: collectionviewpage.cpp:130 -msgctxt "@item:inlistbox Show default value." -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: collectionviewpage.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Show sender." -msgid "Sender" -msgstr "Avsendar" - -#: collectionviewpage.cpp:132 -msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." -msgid "Receiver" -msgstr "Mottakar" - -#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730 -msgid "Message List" -msgstr "Meldingsliste" - -#: collectionviewpage.cpp:147 -msgid "Use default aggregation" -msgstr "Bruk standard samanstilling" - -#: collectionviewpage.cpp:154 -msgid "Aggregation" -msgstr "Samanstilling" - -#: collectionviewpage.cpp:170 -msgid "Use default theme" -msgstr "Bruk standardtemaet" - -#: collectionviewpage.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: tagactionmanager.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Message Tag %1" -msgstr "Merkelapp «%1»" - -#: tagactionmanager.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Toggle Message Tag %1" -msgstr "Merkelapp %1 på/av" - -#: snippetwidget.cpp:77 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Tekstbitar" - -#: kmail_options.h:12 -msgid "Set subject of message" -msgstr "Vel emne på meldinga" - -#: kmail_options.h:14 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "Send kopi til «address»" - -#: kmail_options.h:16 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "Send blindkopi til «address»" - -#: kmail_options.h:18 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Legg til «header» i meldingshovudet" - -#: kmail_options.h:19 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "Les meldingstekst frå fila «file»" - -#: kmail_options.h:20 -msgid "Set body of message" -msgstr "Vel meldingstekst" - -#: kmail_options.h:21 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Legg vedlegg til e-posten (kan gjerast fleire gonger)" - -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Berre sjå etter ny e-post" - -#: kmail_options.h:23 -msgid "Only open composer window" -msgstr "Berre opna skrivevindauget" - -#: kmail_options.h:24 -msgid "View the given message file" -msgstr "Vis den oppgjevne meldingsfila" - -#: kmail_options.h:25 -msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:150 -msgid "" -"

      This setting has been fixed by your administrator.

      If you think " -"this is an error, please contact him.

      " -msgstr "" -"

      Denne innstillinga er fastsett av administratoren din.

      Viss du " -"trur dette er ein feil, ta kontakt med han eller ho.

      " - -#: configuredialog.cpp:278 -msgctxt "" -"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" -msgid "Receiving" -msgstr "Mottak" - -#: configuredialog.cpp:286 -msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" -msgid "Sending" -msgstr "Sending" - -#: configuredialog.cpp:310 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Utgåande kontoar (legg til minst éin):" - -#: configuredialog.cpp:317 -msgid "Common Options" -msgstr "Vanlege innstillingar" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) -#: configuredialog.cpp:327 rc.cpp:650 -msgid "Confirm &before send" -msgstr "Sta&dfest før sending" - -#: configuredialog.cpp:336 -msgid "Never Automatically" -msgstr "Aldri automatisk" - -#: configuredialog.cpp:337 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "Ved manuell e-postsjekking" - -#: configuredialog.cpp:338 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "Ved alle e-postsjekkingar" - -#: configuredialog.cpp:347 -msgid "Send Now" -msgstr "Send no" - -#: configuredialog.cpp:348 -msgid "Send Later" -msgstr "Send seinare" - -#: configuredialog.cpp:360 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "Send &meldingar i utboksmappa:" - -#: configuredialog.cpp:368 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "S&tandard sendemetode:" - -#: configuredialog.cpp:371 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "Sta&ndarddomene:" - -#: configuredialog.cpp:376 -msgid "" -"

      The default domain is used to complete email addresses that only " -"consist of the user's name.

      " -msgstr "" -"

      Standarddomenet vert lagt til etter krøllalfaen («@») i ufullstendige " -"adresser.

      " - -#: configuredialog.cpp:498 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Include in Manual Mail Check" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:506 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Switch offline on KMail Shutdown" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:512 -msgid "Check mail on startup" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:608 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove account: %1" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:609 -msgid "Remove account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:677 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: configuredialog.cpp:683 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: configuredialog.cpp:689 -msgid "Layout" -msgstr "Utsjånad" - -#: configuredialog.cpp:701 -msgid "Message Window" -msgstr "Meldingsvindauge" - -#: configuredialog.cpp:708 -msgid "System Tray" -msgstr "Systemtrau" - -#: configuredialog.cpp:714 -msgid "Message Tags" -msgstr "Merkelappar" - -#: configuredialog.cpp:729 -msgid "Message Body" -msgstr "Meldingstekst" - -#: configuredialog.cpp:731 -msgid "Message List - New Messages" -msgstr "Meldingsliste – nye meldingar" - -#: configuredialog.cpp:732 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Meldingsliste – ulesne meldingar" - -#: configuredialog.cpp:733 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Meldingsliste – viktige meldingar" - -#: configuredialog.cpp:734 -msgid "Message List - Action Item Messages" -msgstr "Meldingsliste – handlingsmeldingar" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: configuredialog.cpp:735 rc.cpp:722 -msgid "Folder List" -msgstr "Mappeliste" - -#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:918 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Sitert tekst – første nivå" - -#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:919 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Sitert tekst – andre nivå" - -#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:920 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Sitert tekst – tredje nivå" - -#: configuredialog.cpp:739 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Skrift med fast breidd" - -#: configuredialog.cpp:741 -msgid "Printing Output" -msgstr "Utskrift" - -#: configuredialog.cpp:758 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "&Bruk sjølvvalde skrifter" - -#: configuredialog.cpp:776 -msgid "Apply &to:" -msgstr "B&ruk på:" - -#: configuredialog.cpp:921 -msgid "Link" -msgstr "Lenkje" - -#: configuredialog.cpp:922 -msgid "Followed Link" -msgstr "Følgd lenkje" - -#: configuredialog.cpp:923 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Feilstava ord" - -#: configuredialog.cpp:924 -msgid "New Message" -msgstr "Ny melding" - -#: configuredialog.cpp:925 -msgid "Unread Message" -msgstr "Ulesen melding" - -#: configuredialog.cpp:926 -msgid "Important Message" -msgstr "Viktig melding" - -#: configuredialog.cpp:927 -msgid "Action Item Message" -msgstr "Handlingsmelding" - -#: configuredialog.cpp:928 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "OpenPGP-melding – kryptert" - -#: configuredialog.cpp:929 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "OpenPGP-melding – gyldig signatur med nøkkel du stolar på" - -#: configuredialog.cpp:930 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "OpenPGP-melding – gyldig signatur med nøkkel du ikkje stolar på" - -#: configuredialog.cpp:931 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "OpenPGP-melding – usjekka signatur" - -#: configuredialog.cpp:932 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "OpenPGP-melding – ugyldig signatur" - -#: configuredialog.cpp:933 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "Ramme med åtvaring om HTML-meldingar" - -#: configuredialog.cpp:934 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "Mappenamn og storleik når nær kvotegrensa" - -#: configuredialog.cpp:935 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "Bakgrunn på HTML-statuslinje – inga HTML-melding" - -#: configuredialog.cpp:936 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "Framgrunn på HTML-statuslinje – inga HTML-melding" - -#: configuredialog.cpp:937 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "Bakgrunn på HTML-statuslinje – HTML-melding" - -#: configuredialog.cpp:938 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "Framgrunn på HTML-statuslinje – HTML-melding" - -#: configuredialog.cpp:952 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Bruk &eigne fargar" - -#: configuredialog.cpp:966 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "B&ruk om att fargar ved djup sitering" - -#: configuredialog.cpp:975 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Nær kvotegrensa:" - -#: configuredialog.cpp:984 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: configuredialog.cpp:1120 -msgid "Show favorite folder view" -msgstr "Vis favorittmapper" - -#: configuredialog.cpp:1123 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Vis snøggsøkfeltet for mapper" - -#: configuredialog.cpp:1131 -msgid "Folder Tooltips" -msgstr "Hjelpebobler for mapper" - -#: configuredialog.cpp:1138 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: configuredialog.cpp:1142 -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Når all tekst ikkje synleg" - -#: configuredialog.cpp:1147 -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: configuredialog.cpp:1197 -#, kde-format -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "&Internasjonalt format (%1)" - -#: configuredialog.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "&Lokalt format (%1)" - -#: configuredialog.cpp:1199 -#, kde-format -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "St&ilig format (%1)" - -#: configuredialog.cpp:1200 -msgid "C&ustom format:" -msgstr "Til&passa format:" - -#: configuredialog.cpp:1218 -msgctxt "General options for the message list." -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configuredialog.cpp:1241 -msgid "Default Aggregation:" -msgstr "Standard samanstilling:" - -#: configuredialog.cpp:1262 -msgid "Default Theme:" -msgstr "Standardtema:" - -#: configuredialog.cpp:1283 -msgid "Date Display" -msgstr "Datovising" - -#: configuredialog.cpp:1311 -msgid "Custom format information..." -msgstr "Informasjon om tilpassa format …" - -#: configuredialog.cpp:1316 -msgid "" -"

      These expressions may be used for the " -"date:

      • d - the day as a number without a leading zero (1-" -"31)
      • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
      • ddd " -"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
      • dddd - the long day name " -"(Monday - Sunday)
      • M - the month as a number without a leading zero " -"(1-12)
      • MM - the month as a number with a leading zero (01-" -"12)
      • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
      • MMMM - the " -"long month name (January - December)
      • yy - the year as a two digit " -"number (00-99)
      • yyyy - the year as a four digit number (0000-" -"9999)

      These expressions may be used for the " -"time:

      • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " -"if AM/PM display)
      • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " -"if AM/PM display)
      • m - the minutes without a leading zero (0-" -"59)
      • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
      • s - the " -"seconds without a leading zero (0-59)
      • ss - the seconds with a " -"leading zero (00-59)
      • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" -"999)
      • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
      • AP " -"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
      • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " -"\"am\" or \"pm\".
      • Z - time zone in numeric form (-" -"0500)

      All other input characters will be " -"ignored.

      " -msgstr "" -"

      Du kan bruka desse uttrykka for " -"datoar:

      • d: datoen som tal utan innleiande null " -"(1–31)
      • dd: datoen som tal med innleiande null (01–31)
      • ddd: " -"forkorta namn på dagen (må.–su.)
      • dddd: fullt namn på dagen " -"(måndag–sundag)
      • M: månaden som tal utan innleiande null " -"(1–12)
      • MM: månaden som tal med innleiande null (01–12)
      • MMM: " -"forkorta namn på månaden (jan.–des.)
      • MMMM: fullt namn på månaden " -"(januar–desember)
      • yy: årstalet med to siffer (00–99)
      • yyyy: " -"årstalet med fire siffer (0000–9999)

      Du kan bruka desse " -"uttrykka for klokkeslett:

      • h: timane utan innleiande null " -"(0–23)
      • hh: timane med innleiande null (00–23)
      • m: minutta " -"utan innleiande null (0–59)
      • mm: minutta med innleiande null " -"(00–59)
      • s: sekunda utan innleiande null (0–59)
      • ss: sekunda " -"med innleiande null (00–59)
      • z: millisekunda utan innleiande nullar " -"(0–999)
      • zzz: millisekunda med innleiande nullar " -"(000–999)
      • AP: 12-timars format (AP vert bytt ut med anten «AM» eller " -"«PM»)
      • ap: 12-timars format (AP vert bytt ut med anten «am» eller " -"«pm»)
      • Z: tidssone i numerisk format (-0500)

      Alle " -"andre teikn vert ignorerte.

      " - -#: configuredialog.cpp:1470 -msgid "" -"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" -msgstr "" -"Lukk det frittståande skrivevindauget etter svar eller vidaresending av " -"meldinga" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) -#: configuredialog.cpp:1509 rc.cpp:561 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis ikon i systemtrauet" - -#: configuredialog.cpp:1516 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Systemtraumodus" - -#: configuredialog.cpp:1525 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Vis alltid KMail i systemtrauet" - -#: configuredialog.cpp:1526 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" -msgstr "Berre vis KMail i systemtrauet viss det er ulesne meldinger" - -#: configuredialog.cpp:1564 -msgid "A&vailable Tags" -msgstr "Tilg&jengelege merkelappar" - -#: configuredialog.cpp:1579 -msgid "Add new tag" -msgstr "Legg til ny merkelapp" - -#: configuredialog.cpp:1584 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Fjern vald merkelapp" - -#: configuredialog.cpp:1593 -msgid "Increase tag priority" -msgstr "Auk prioritet for merkelapp" - -#: configuredialog.cpp:1599 -msgid "Decrease tag priority" -msgstr "Reduser prioritet for merkelapp" - -#: configuredialog.cpp:1619 -msgid "Ta&g Settings" -msgstr "M&erkelapp-innstillingar" - -#: configuredialog.cpp:1635 -msgctxt "@label:listbox Name of the tag" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: configuredialog.cpp:1644 -msgid "Change te&xt color:" -msgstr "Vel tekst&farge:" - -#: configuredialog.cpp:1659 -msgid "Change &background color:" -msgstr "Endra &bakgrunnsfarge:" - -#: configuredialog.cpp:1674 -msgid "Change fo&nt:" -msgstr "Vel s&krift:" - -#: configuredialog.cpp:1695 -msgid "Message tag &icon:" -msgstr "Merkelapp&ikon:" - -#: configuredialog.cpp:1708 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Snø&ggtast:" - -#: configuredialog.cpp:1721 -msgid "Enable &toolbar button" -msgstr "&Vis verktøylinjeknapp" - -#: configuredialog.cpp:2082 -msgctxt "General settings for the composer." -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configuredialog.cpp:2089 -msgid "Standard Templates" -msgstr "Standardmalar" - -#: configuredialog.cpp:2095 -msgid "Custom Templates" -msgstr "Eigne malar" - -#: configuredialog.cpp:2101 -msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: configuredialog.cpp:2108 -msgid "Charset" -msgstr "Teiknkoding" - -#: configuredialog.cpp:2114 -msgid "Headers" -msgstr "Meldingshovud" - -#: configuredialog.cpp:2120 -msgctxt "Config->Composer->Attachments" -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: configuredialog.cpp:2171 -msgid "" -"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" -"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" -"word-wrapping the text." -msgstr "" -"Legg til siteringteikn framfor alle linjene i sitert tekst i\n" -"svar, også for linjer som berre kjem til på grunn av\n" -"ekstra linjeskift som oppstår ved ombryting av teksten." - -#: configuredialog.cpp:2181 -msgid "" -"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " -"when there is text selected in the message window." -msgstr "" -"Berre siter den merkte teksten, og ikkje heile meldinga, når delar av " -"teksten i meldingsvindauget er merkt." - -#: configuredialog.cpp:2244 -msgid "Warn if too many recipients are specified" -msgstr "Åtvar ved for mange mottakarar" - -#: configuredialog.cpp:2256 -msgid "Warn if more than this many recipients are specified" -msgstr "Åtvar viss det er fleire enn så mange mottakarar" - -#: configuredialog.cpp:2274 -msgid "No autosave" -msgstr "Inga autolagring" - -#: configuredialog.cpp:2275 -msgid " min" -msgstr " minutt" - -#: configuredialog.cpp:2284 -msgid "Default Forwarding Type:" -msgstr "Standard vidaresendingstype:" - -#: configuredialog.cpp:2288 -msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" -msgid "Inline" -msgstr "I teksten" - -#: configuredialog.cpp:2289 -msgid "As Attachment" -msgstr "Som vedlegg" - -#: configuredialog.cpp:2299 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Endra rekkjefølgje for adressefullføring …" - -#: configuredialog.cpp:2308 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Rediger nyleg bruka adresser …" - -#: configuredialog.cpp:2315 -msgid "External Editor" -msgstr "Anna skriveprogram" - -#: configuredialog.cpp:2349 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "" -"Plasshaldaren %f vert bytt ut med namnet på fila du vil redigera." - -#: configuredialog.cpp:2522 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "Emneprefiks for sva&r" - -#: configuredialog.cpp:2527 configuredialog.cpp:2561 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Kjenn att følgjande prefiks i vilkårleg rekkjefølgje\n" -"(regulære uttrykk, utan omsyn til store/små bokstavar):" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2643 configuredialog.cpp:3029 -#: rc.cpp:473 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Legg til …" - -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2802 configuredialog.cpp:3029 -msgid "Re&move" -msgstr "&Fjern" - -#: configuredialog.cpp:2538 configuredialog.cpp:3030 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "&Endra …" - -#: configuredialog.cpp:2539 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Skriv inn nytt svarprefiks:" - -#: configuredialog.cpp:2556 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "Emneprefiks for &vidaresending" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: configuredialog.cpp:2570 configuredialog.cpp:2643 rc.cpp:345 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Fjern" - -#: configuredialog.cpp:2572 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Skriv inn nytt vidaresendingsprefiks:" - -#: configuredialog.cpp:2635 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " -"for a charset that contains all required characters." -msgstr "" -"For kvar e-post som vert send, vert denne lista gått gjennom, frå øvst til " -"nedst, på jakt etter ei teiknkoding som inneheld alle teikna som er bruka." - -#: configuredialog.cpp:2644 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Vel teiknkoding:" - -#: configuredialog.cpp:2650 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" -"B&ruk opphavleg teiknkoding ved svar og vidaresending (dersom det går)" - -#: configuredialog.cpp:2685 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Teiknkodinga er ikkje støtta." - -#: configuredialog.cpp:2752 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "B&ruk sjølvvald ending i meldings-ID" - -#: configuredialog.cpp:2766 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "Sjølvvald &ending i meldings-ID:" - -#: configuredialog.cpp:2781 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "Legg inn eigne meldingshovudfelt:" - -#: configuredialog.cpp:2790 -msgctxt "@title:column Name of the mime header." -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: configuredialog.cpp:2791 -msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: configuredialog.cpp:2798 -msgctxt "@action:button Add new mime header field." -msgid "Ne&w" -msgstr "&Ny" - -#: configuredialog.cpp:2811 -msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." -msgid "&Name:" -msgstr "Na&mn:" - -#: configuredialog.cpp:2821 -msgid "&Value:" -msgstr "&Verdi:" - -#: configuredialog.cpp:2997 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "B&ruk vedleggsnamngjeving som er kompatibel med Outlook" - -#: configuredialog.cpp:3000 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Slå på dette valet for å få Outlook™ til å forstå namn på vedlegg med ikkje-" -"engelske teikn" - -#: configuredialog.cpp:3011 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "&Varsla ved sending av meldingar som manglar vedlegg" - -#: configuredialog.cpp:3018 -msgid "" -"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "&Kjenn att desse nøkkelorda som kommandoar for å leggja ved ei fil:" - -#: configuredialog.cpp:3031 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Skriv inn nytt nøkkelord:" - -#: configuredialog.cpp:3069 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " -"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " -"it is possible that your messages will not be understood by standard-" -"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " -"enable this option." -msgstr "" -"Du har valt å bruka ein metode for koding av ikkje-engelske teikn i " -"vedleggsnamn som vert forstått av Outlook™ og andre e-postklienter som ikkje " -"støttar rett koding av namn på vedlegg.\n" -"\n" -"Merk at KMail då kan laga ikkje-standard meldingar, og det er mogleg at " -"meldinga ikkje vert forstått av e-postklientar som faktisk følgjer " -"standarden. Du bør derfor berre slå på dette viss du er heilt nøydd." - -#: configuredialog.cpp:3097 -msgid "Reading" -msgstr "Lesing" - -#: configuredialog.cpp:3103 -msgid "Composing" -msgstr "Nye meldingar" - -#: configuredialog.cpp:3109 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: configuredialog.cpp:3115 -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "S/MIME-validering" - -#: configuredialog.cpp:3197 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" -"Endring av dei globale HTML-innstillingane vil overstyra alle dei lokale " -"mappeinnstillingane." - -#: configuredialog.cpp:3363 configuredialog.cpp:3366 configuredialog.cpp:3369 -#: configuredialog.cpp:3373 configuredialog.cpp:3376 configuredialog.cpp:3379 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: configuredialog.cpp:3517 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Dette valet krev dirmngr ≥ 0.9.0" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: configuredialog.cpp:3628 rc.cpp:158 -msgid "no proxy" -msgstr "ingen mellomtenar" - -#: configuredialog.cpp:3629 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Gjeldande systeminnstilling: %1)" - -#: configuredialog.cpp:3757 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: configuredialog.cpp:3760 -msgid "Invitations" -msgstr "Invitasjonar" - -#: kmfilterdlg.cpp:69 -msgid "" -"

      This is the list of defined filters. They are processed top-to-" -"bottom.

      Click on any filter to edit it using the controls in the right-" -"hand half of the dialog.

      " -msgstr "" -"

      Dette er oversikta over oppgjevne filter. Dei vert handsama frå " -"toppen og nedover.

      Trykk på eit filter for å redigera det med " -"kontrollane til høgre i vindauget.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:75 -msgid "" -"

      Click this button to create a new filter.

      The filter will be " -"inserted just before the currently-selected one, but you can always change " -"that later on.

      If you have clicked this button accidentally, you can " -"undo this by clicking on the Delete button.

      " -msgstr "" -"

      Bruk denne knappen for å laga eit nytt filter.

      Filteret vert " -"sett inn like før det som er vald no, men du kan sjølvsagt endra plasseringa " -"seinare.

      Dersom du trykte denne knappen i vanvare, kan du angra ved å " -"trykkja knappen Slett.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:82 -msgid "" -"

      Click this button to copy a filter.

      If you have clicked this " -"button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete " -"button.

      " -msgstr "" -"

      Bruk denne knappen for å kopiera eit filter.

      Dersom du trykte " -"denne knappen i vanvare, kan du angra ved å trykkja knappen " -"Slett.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:86 -msgid "" -"

      Click this button to delete the currently-selected filter " -"from the list above.

      There is no way to get the filter back once it is " -"deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to " -"discard the changes made.

      " -msgstr "" -"

      Bruk denne knappen for å sletta det valte filteret frå lista " -"over.

      Du kan ikkje få filteret tilbake etter at det er sletta, men du " -"kan forlata vindauget via Avbryt-knappen for å angra alle " -"endringane.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:93 -msgid "" -"

      Click this button to move the currently-selected filter up " -"one in the list above.

      This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

      If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Down " -"button.

      " -msgstr "" -"

      Bruk denne knappen til å flytta det valte filteret opp eit " -"steg i lista over.

      Rekkjefølgja av filtera i lista avgjer i kva " -"rekkjefølgje dei vert bruka. Det øvste filteret vert prøvd først.

      " -"

      Dersom du trykte denne knappen i vanvare, kan du angra ved å trykkja " -"knappen Ned.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:101 -msgid "" -"

      Click this button to move the currently-selected filter down " -"one in the list above.

      This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

      If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Up " -"button.

      " -msgstr "" -"

      Bruk denne knappen til å flytta det valte filteret ned eitt " -"steg i lista over.

      Rekkjefølgja av filtera i lista avgjer i kva " -"rekkjefølgje dei vert bruka. Det øvste filteret vert prøvd først.

      " -"

      Dersom du trykte denne knappen i vanvare, kan du angra ved å trykkja " -"knappen Opp.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:109 -msgid "" -"

      Click this button to rename the currently-selected " -"filter.

      Filters are named automatically, as long as they start with " -"\"<\".

      If you have renamed a filter accidentally and want automatic " -"naming back, click this button and select Clear followed by " -"OK in the appearing dialog.

      " -msgstr "" -"

      Bruk denne knappen til å endra namnet på det valte filteret.

      " -"

      Filtera får automatisk namn, så lenge dei startar med «<».

      " -"

      Dersom du har endra eit filternamn i vanvare, og vil ha det automatiske " -"namnet tilbake, trykk på denne knappen og vel Tøm, og så " -"OK i dialogvindauget som dukkar opp.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:116 -msgid "" -"

      Check this button to force the confirmation dialog to be " -"displayed.

      This is useful if you have defined a ruleset that tags " -"messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog " -"popup, these messages could never be downloaded if no other large messages " -"were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag " -"the messages differently.

      " -msgstr "" -"

      Merk av her for å alltid visa stadfestingsvindauget.

      Dette er " -"nyttig dersom du har oppgjeve eit regelsett som markerer meldingar som skal " -"lastast ned seinare. Dersom du ikkje kunne tvinga vindauget til å verta " -"vist, kunne det henda nokre meldingar aldri vart lasta ned dersom ingen " -"andre store meldingar låg på tenaren og venta, eller dersom du ville endra " -"regelsettet for å markera meldingane på ein annan måte.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:137 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterreglar" - -#: kmfilterdlg.cpp:143 -msgid "Import..." -msgstr "Importer …" - -#: kmfilterdlg.cpp:144 -msgid "Export..." -msgstr "Eksporter …" - -#: kmfilterdlg.cpp:162 -msgid "Available Filters" -msgstr "Tilgjengelege filter" - -#: kmfilterdlg.cpp:170 -msgctxt "General mail filter settings." -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kmfilterdlg.cpp:177 -msgctxt "Advanced mail filter settings." -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: kmfilterdlg.cpp:189 -msgid "Filter Criteria" -msgstr "Filterkriterium" - -#: kmfilterdlg.cpp:197 -msgid "Filter Actions" -msgstr "Filterhandlingar" - -#: kmfilterdlg.cpp:204 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte val" - -#: kmfilterdlg.cpp:212 -msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "Bruk dette filteret på innkommande meldingar:" - -#: kmfilterdlg.cpp:216 -msgid "from all accounts" -msgstr "frå alle kontoane" - -#: kmfilterdlg.cpp:219 -msgid "from all but online IMAP accounts" -msgstr "frå alle kontoane utanom tilkopla IMAP-kontoar" - -#: kmfilterdlg.cpp:222 -msgid "from checked accounts only" -msgstr "berre frå avkryssa kontoar" - -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonamn" - -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kmfilterdlg.cpp:239 -msgid "Apply this filter &before sending messages" -msgstr "Bruk filteret &før sending av meldingar" - -#: kmfilterdlg.cpp:240 -msgid "" -"

      The filter will be triggered before the message is sent and it " -"will affect both the local copy and the sent copy of the message.

      This " -"is required if the recipient's copy also needs to be modified.

      " -msgstr "" -"

      Filteret vert teke i bruk før meldinga vert send, og det vil ha " -"innverknad på både den lokalt lagra kopien og den sende " -"meldinga.

      Dette er nødvendig viss kopien til mottakaren også må " -"endrast.

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:244 -msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "Bruk filteret på &sende meldingar" - -#: kmfilterdlg.cpp:245 -msgid "" -"

      The filter will be triggered after the message is sent and it will " -"only affect the local copy of the message.

      If the recipient's copy " -"also needs to be modified, please use \"Apply this filter before " -"sending messages\".

      " -msgstr "" -"

      Filteret vert teke i bruk etter at meldinga er send, og det vil " -"berre ha innverknad på den lokalt lagra kopien av meldinga.

      Viss " -"kopien til mottakaren også må endrast, må du velja «Bruk filteret før " -"sending av meldingar».

      " - -#: kmfilterdlg.cpp:249 -msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "Bruk dette filteret ved manuell &filtrering" - -#: kmfilterdlg.cpp:252 -msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "Dersom filteret &passar, stopp handsaminga her" - -#: kmfilterdlg.cpp:254 -msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "Legg dette filteret til menyen «Bruk filter»" - -#: kmfilterdlg.cpp:256 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Snøggtast:" - -#: kmfilterdlg.cpp:266 -msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "Legg òg filteret på verktøylinja" - -#: kmfilterdlg.cpp:271 -msgid "Icon for this filter:" -msgstr "Ikon for dette filteret:" - -#: kmfilterdlg.cpp:633 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: kmfilterdlg.cpp:651 -msgctxt "Move selected filter up." -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: kmfilterdlg.cpp:652 -msgctxt "Move selected filter down." -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: kmfilterdlg.cpp:673 -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: kmfilterdlg.cpp:674 -msgctxt "@action:button in filter list manipulator" -msgid "New" -msgstr "Nytt" - -#: kmfilterdlg.cpp:675 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: kmfilterdlg.cpp:676 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: kmfilterdlg.cpp:814 -msgid "" -"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search " -"rules). Discard or edit invalid filters?" -msgstr "" -"Desse filtera er ugyldige (dei manglar kanskje handling eller søkjeregel). " -"Vil du forkasta eller redigera dei?" - -#: kmfilterdlg.cpp:818 -msgid "Discard" -msgstr "Forkast" - -#: kmfilterdlg.cpp:827 -msgid "" -"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " -"containing no actions or no search rules)." -msgstr "" -"Desse filtera vart ikkje lagra fordi dei er ugyldige (dei manglar kanskje " -"handling eller søkjeregel)." - -#: kmfilterdlg.cpp:979 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Endra namn på filter" - -#: kmfilterdlg.cpp:980 -#, kde-format -msgid "" -"Rename filter \"%1\" to:\n" -"(leave the field empty for automatic naming)" -msgstr "" -"Endra namnet på filteret «%1» til:\n" -"(La feltet stå tomt for automatisk namn.)" - -#: antispamwizard.cpp:112 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Vegvisar for å stoppa søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:113 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Vegvisar for antivirus" - -#: antispamwizard.cpp:117 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Velkommen til vegvisaren for å stoppa søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:118 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Velkommen til vegvisaren for antivirus" - -#: antispamwizard.cpp:124 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "Val for finjustering av søppelposthandteringa" - -#: antispamwizard.cpp:130 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "Val for finjustering av handtering av meldingar med virus" - -#: antispamwizard.cpp:140 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "Samandrag av endringar som vert gjorde av denne vegvisaren" - -#: antispamwizard.cpp:212 -msgid "Virus handling" -msgstr "Virushandtering" - -#: antispamwizard.cpp:300 antispamwizard.cpp:302 antispamwizard.cpp:628 -msgid "Spam Handling" -msgstr "Søppelposthandtering" - -#: antispamwizard.cpp:341 antispamwizard.cpp:343 antispamwizard.cpp:641 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Handtering av mogleg søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:403 antispamwizard.cpp:405 antispamwizard.cpp:649 -msgid "Classify as Spam" -msgstr "Klassifiser som søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:414 -msgid "Spam" -msgstr "Søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:446 antispamwizard.cpp:448 antispamwizard.cpp:651 -msgid "Classify as NOT Spam" -msgstr "Klassifiser som IKKJE søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:457 -msgid "Ham" -msgstr "Ikkje søppelpost" - -#: antispamwizard.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Ser etter «%1» …" - -#: antispamwizard.cpp:570 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Ferdig med å leita etter verktøy for å stoppa søppelpost." - -#: antispamwizard.cpp:571 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Ferdig med å leite etter antivirusverktøy." - -#: antispamwizard.cpp:574 -msgid "" -"

      Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " -"detection software and re-run this wizard.

      " -msgstr "" -"

      Fann ingen verktøy for å stoppa søppelpost. Du må installera minst eitt " -"slikt verktøy, og så køyra denne vegvisaren på nytt.

      " - -#: antispamwizard.cpp:577 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "Søket er ferdig, men fann ikkje nokon antivirusverktøy." - -#: antispamwizard.cpp:604 -#, kde-format -msgid "" -"

      Messages classified as spam are marked as read.
      Spam messages are " -"moved into the folder named %1.

      " -msgstr "" -"

      Messages klassifiserte som søppelpost vert markerte som lesne.
      Søppelpost vert flytta til mappa %1.

      " - -#: antispamwizard.cpp:608 -msgid "" -"

      Messages classified as spam are marked as read.
      Spam messages are " -"not moved into a certain folder.

      " -msgstr "" -"

      Messages klassifiserte som søppelpost vert merkte som lesne.
      Søppelpost vert ikkje flytta til ei eiga mappe.

      " - -#: antispamwizard.cpp:613 -#, kde-format -msgid "" -"

      Messages classified as spam are not marked as read.
      Spam messages " -"are moved into the folder named %1.

      " -msgstr "" -"

      Messages klassifiserte som søppelpost vert ikkje merkte som lesne.
      Søppelpost vert flytta til mappa %1.

      " - -#: antispamwizard.cpp:617 -msgid "" -"

      Messages classified as spam are not marked as read.
      Spam messages " -"are not moved into a certain folder.

      " -msgstr "" -"

      Messages klassifiserte som søppelpost vert merkte som lesne.
      Søppelpost vert ikkje flytta til ei eiga mappe.

      " - -#: antispamwizard.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"

      The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -"%1.

      " -msgstr "" -"

      Mappa for meldingar klassifiserte som mogleg (sannsynleg) søppelpost er " -"%1.

      " - -#: antispamwizard.cpp:656 -#, kde-format -msgid "

      The wizard will create the following filters:

        %1

      " -msgstr "

      Vegvisaren vil no leggja til desse filterreglane:

        %1

      " - -#: antispamwizard.cpp:659 -#, kde-format -msgid "

      The wizard will replace the following filters:

        %1

      " -msgstr "

      Vegvisaren vil no byta ut desse filterreglane:

        %1

      " - -#: antispamwizard.cpp:924 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" -"Denne vegvisaren vil leita etter verktøy for oppdaging av søppelpost,\n" -"og så setja opp KMail til å bruka dei." - -#: antispamwizard.cpp:928 -msgid "" -"

      Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " -"use some commonly-known anti-virus tools.

      The wizard can detect those " -"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " -"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " -"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " -"append the new rules.

      Warning: As KMail appears to be frozen " -"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " -"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " -"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " -"wizard to get back to the former behavior.

      " -msgstr "" -"

      Her kan du få litt hjelp til å setja opp KMail sine filterreglar til å " -"bruka nokre av dei mest bruka antivirusverktøya.

      Vegvisaren kan finna " -"desse verktøya på datamaskina di, laga filterreglar for å klassifisera " -"meldingar ved hjelp av verktøya, og skilja ut meldingar som inneheld virus. " -"Vegvisaren vil ikkje bruka nokon av filtera som finst frå før; han vil " -"alltid leggja til nye filterreglar.

      Åtvaring: Sidan KMail " -"stoppar opp mens meldingane vert kontrollerte for virus, kan du oppleva at " -"programmet verkar tregt. Dette er fordi det vanlegvis er tidkrevjande å sjå " -"etter virus. Du kan vurdera å slå av filterreglane som vegvisaren lagar " -"dersom du opplever slike problem.

      " - -#: antispamwizard.cpp:981 -msgid "" -"

      Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

      " -msgstr "" -"

      Vel verktøya du vil bruka for oppdaging av søppelpost, og gå så vidare " -"til neste side.

      " - -#: antispamwizard.cpp:1009 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "&Merk meldingar klassifiserte som søppelpost som lesne" - -#: antispamwizard.cpp:1011 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Merk meldingar som er klassifiserte som søppelpost som lesne." - -#: antispamwizard.cpp:1014 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Flytt &kjend søppelpost til:" - -#: antispamwizard.cpp:1016 -msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." -msgstr "" -"Standardmappa for søppelpost er papirkorga, men du kan endra dette nedanfor." - -#: antispamwizard.cpp:1031 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "Flytt &sannsynleg søppelpost til:" - -#: antispamwizard.cpp:1033 -msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " -"folder view below.

      Not all tools support a classification as unsure. If " -"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

      " -msgstr "" -"Standardmappa er innboksen, men du kan endra dette nedanfor.

      Ikkje alle " -"verktøya støttar klassifisering av post som usikker/sannsynleg søppelpost. " -"Viss du ikkje har valt eit verktøy som støttar dette, kan du heller ikkje " -"velja ei mappe her.

      " - -#: antispamwizard.cpp:1162 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Sjekk meldingane ved hjelp av antivirusverktøya" - -#: antispamwizard.cpp:1164 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " -"a special folder." -msgstr "" -"La antivirusverktøya klassifisera meldingane dine. Vegvisaren vil oppretta " -"dei nødvendige filtera. Vanlegvis vert meldingane særskild merkte av " -"verktøya, slik at filter seinare kan reagera på dette, og for eksempel å " -"flytta virusmeldingar til ei eiga mappe." - -#: antispamwizard.cpp:1170 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Flytt oppdaga virusmeldinger til den valde mappa" - -#: antispamwizard.cpp:1172 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " -"trash folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" -"Det er oppretta eit filter som oppdagar meldingar som er klassifiserte som " -"at dei inneheld virus, og som automatisk flyttar desse meldingane til ei " -"eiga mappe. Standardmappa er papirkorga, men du kan endra dette." - -#: antispamwizard.cpp:1178 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Merk i tillegg dei oppdaga virusmeldingane som lesne" - -#: antispamwizard.cpp:1181 -msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " -"as moving them to the selected folder." -msgstr "" -"Merk meldingar som er klassifiserte som at dei inneheld virus som lesne, i " -"tillegg til å flytta dei til den valde mappa." - -#: identitylistview.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (standard)" - -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Identity Name" -msgstr "Identitetsnamn" - -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadresse" - -#: addressvalidationjob.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used." -msgstr "Distribusjonslista «%1» er tom, og kan derfor ikkje brukast." - -#: kmcomposereditor.cpp:64 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "&Lim inn som sitering" - -#: kmcomposereditor.cpp:68 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Legg til &sitatteikn" - -#: kmcomposereditor.cpp:72 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "&Fjern sitatteikn" - -#: kmcomposereditor.cpp:143 -msgid "Add as &Inline Image" -msgstr "Legg til som &innebygd bilete" - -#: kmcomposereditor.cpp:144 -msgid "Add as &Attachment" -msgstr "Legg til som &vedlegg" - -#: kmcomposereditor.cpp:199 -msgid "Add URL into Message &Text" -msgid_plural "Add URLs into Message &Text" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kmcomposereditor.cpp:200 -msgid "Add File as &Attachment" -msgid_plural "Add Files as &Attachment" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"This model can only handle email folders. The current collection holds " -"mimetypes: %1" -msgstr "" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:101 -msgctxt "@label No size available" -msgid "-" -msgstr "" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:139 -msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:46 -msgid "Maintenance" -msgstr "Vedlikehald" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:56 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:67 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:70 -msgctxt "folder size" -msgid "Not available" -msgstr "Ikkje tilgjengeleg" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:71 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:75 -msgid "Messages" -msgstr "Meldingar" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:80 -msgid "Total messages:" -msgstr "Meldingar i alt:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:83 -msgid "Unread messages:" -msgstr "Ulesne meldingar:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:87 -msgid "Indexing" -msgstr "" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:89 -msgid "Enable Full Text Indexing" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll,Karl Ove Hufthammer,Eirik U. " -"Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Jonathan Riddell" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,karl@huftis.org,eirbir@gmail.com," -",,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "HTML Messages" -msgstr "HTML-meldingar" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " -"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " -"about external references..." -msgstr "" -"ÅTVARING: Bruk av HTML i e-post kan gjera det lettare for " -"uvedkommande å utnytta tryggleikshol for å få tilgang til systemet. Meir om HTML i e-post … Meir " -"om eksterne referansar …" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"

      Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " -"you want the HTML part or the plain text part to be " -"displayed.

      Displaying the HTML part makes the message look better, but " -"at the same time increases the risk of security holes being " -"exploited.

      Displaying the plain text part loses much of the message's " -"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " -"holes in the HTML renderer (Konqueror).

      The option below guards " -"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " -"security issues that were not known at the time this version of KMail was " -"written.

      It is therefore advisable to not prefer HTML to " -"plain text.

      Note: You can set this option on a per-folder basis " -"from the Folder menu of KMail's main window.

      " -msgstr "" -"

      E-post kan nokre gonger komma i begge format. Med dette valet kan du " -"styra om vil sjå HTML-delen eller tekstdelen av meldinga.

      Dersom du " -"viser HTML-delen, kan meldinga sjå betre ut, men samtidig aukar du risikoen " -"for utnytting av tryggleikshol.

      Ved å visa meldinga i tekstformat " -"mistar du ein del av formateringa, men gjer det nesten uråd å " -"utnytta eventuelle tryggleikshol i HTML-visaren (Konqueror).

      Valet " -"nedanfor sikrar deg mot eitt vanleg misbruk av HTML-e-post. Det kan likevel " -"finnast andre sårbare område som ikkje var kjende då denne versjonen av " -"KMail vart laga.

      Du bør derfor ikkje føretrekkja HTML føre " -"rein tekst.

      Merk: Du kan endra denne innstillinga for " -"einskildmapper gjennom Mappe-menyen i hovudvindauget til " -"KMail.

      " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:14 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Føretrekk HTML framfor reintekst" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"

      Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " -"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " -"their message (\"web bugs\").

      There is no valid reason to load images " -"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " -"images directly to the message.

      To guard from such a misuse of the " -"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " -"default.

      However, if you wish to, for example, view images in HTML " -"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " -"should be aware of the possible problem.

      " -msgstr "" -"

      Enkelte e-postreklamar er i HTML-format, og inneheld referansar til " -"mellom anna bilete. Desse referansane kan utnyttast til å finna ut at du har " -"lese e-posten.

      Det er ingen grunn til å lasta ned bilete på denne " -"måten, sidan avsendaren alltid kan leggja bileta ved e-posten.

      For å " -"sikra deg mot slikt misbruk av HTML-basert e-post, er denne funksjonen som " -"standard skrudd av.

      Dersom du likevel vil visa bilete i HTML-" -"meldingar der bileta ikkje er lagde ved, kan du skru funksjonen på. Du bør " -"då vera klar over dette problemet.

      " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:20 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "La meldingar lasta eksterne referansar frå Internett" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Krypterte meldingar" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) -#: rc.cpp:26 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "Dekrypter om mogleg automatisk meldingar ved meldingsvising" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) -#: rc.cpp:29 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Meldingskvitteringar" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) -#: rc.cpp:32 -msgid "Send policy:" -msgstr "Sendepraksis:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 -msgid "" -"

      Message Disposition Notification Policy

      MDNs are a " -"generalization of what is commonly called read receipt. The message " -"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " -"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " -"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

      The " -"following options are available to control KMail's sending of " -"MDNs:

      • Ignore: Ignores any request for disposition " -"notifications. No MDN will ever be sent automatically " -"(recommended).
      • Ask: Answers requests only after asking the " -"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " -"denying or ignoring them for others.
      • Deny: Always sends a " -"denied notification. This is only slightly better than " -"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " -"etc.
      • Always send: Always sends the requested disposition " -"notification. That means that the author of the message gets to know when " -"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " -"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " -"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " -"available.
      " -msgstr "" -"

      Handtering av førespurnader om " -"meldingskvitteringar

      Meldingskvitteringar ei utviding av det som vert " -"kalla lesekvitteringar. Forfattaren av meldinga ber om ei " -"tilbakemelding på e-posten han sender. Mottakaren sitt e-postprogram sender " -"eit svar som fortel forfattaren kva som hende med meldinga. Vanlege " -"tilbakemeldingar er vist (det vil seia «lesen»), sletta og " -"oversend (for eksempel vidaresend).

      Du har desse vala for å " -"kontrollera sending av meldingskvitteringar i " -"KMail:

      • Ignorer (tilrådd): Ignorer alle førespurnader om " -"meldingskvitteringar. Det vert då ikkje sendt nokon kvitteringar " -"automatisk.
      • Spør: Send meldingskvittering berre etter at " -"brukaren er spurd. På denne måten kan du senda kvitteringar for enkelte " -"meldingar, mens du avviser eller ignorerer andre.
      • Avvis: " -"Send alltid ei avvist-kvittering. Dette er berre litt betre " -"enn å alltid senda kvitteringar. Forfattaren vil framleis sjå at meldinga er " -"handsama; han kan berre ikkje veta om ho er sletta eller lesen, eller " -"handsama på anna vis.
      • Send alltid: Send alltid kvittering " -"når det vert spurd om det. Forfattaren av meldinga får såleis alltid veta " -"når meldinga er handsama, i tillegg kva som hende med ho. Dette valet er " -"sterkt fråråda, men sidan det er ønskjeleg for handtering av for eksempel " -"kundeforhold, så er det gjort tilgjengeleg.
      " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#: rc.cpp:38 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) -#: rc.cpp:44 -msgid "Ask" -msgstr "Spør" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) -#: rc.cpp:50 -msgid "Deny" -msgstr "Avvis" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) -#: rc.cpp:56 -msgid "Always send" -msgstr "Send alltid" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) -#: rc.cpp:59 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Siter opphavleg melding:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) -#: rc.cpp:65 -msgid "Nothing" -msgstr "Ingenting" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) -#: rc.cpp:71 -msgid "Full message" -msgstr "Heile meldinga" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:77 -msgid "Only headers" -msgstr "Berre meldingshovuda" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) -#: rc.cpp:80 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Ikkje send meldingskvitteringar som svar på krypterte meldingar" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More about MDNs..." -msgstr "" -"ÅTVARING: Stadfesting utan atterhald kan undergrava personvernet " -"ditt. Meir om meldingskvitteringar …" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:86 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "Sertifikat og nøkkelvedlegg" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) -#: rc.cpp:89 -msgid "Automatically import keys and certificate" -msgstr "Importer automatisk nøklar og sertifikat" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det sjekka om S/MIME-sertifikat er gyldige " -"ved bruk av tilbakekallingslister («Certificate Revocation Lists» – CRL-ar)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:95 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Sjekk om sertifikat er gyldige ved å bruka tilbakekallingslister" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:98 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det sjekka om S/MIME-sertifikat er gyldige " -"ved bruk av «Online Certificates Status Protocol» (OCSP). Fyll inn adressa " -"til OCSP-tilbydaren nedanfor." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:101 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Sjekk om sertifikat er gyldige på Internett (OCSP)" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Sertifikatkontroll via internett" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:107 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "Adresse til OCSP-tilbydar:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:110 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "Signatur til OCSP-tilbydar:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" -"Skriv inn nettadressa til tenaren du vil bruka til å sjekka om sertifikat er " -"gyldige (OCSP-tilbydaren). Nettadressa startar vanlegvis med «http://»." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Ignorer tenesteadressa til sertifikata" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." -msgstr "" -"Standardinstillinga til GnuPG er å bruka fila «~/.gnupg/policies.txt» for å " -"sjekka om ein sertifikatpraksis er tillaten. Viss det er kryssa av her, vert " -"det ikkje sjekka." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Ikkje sjekk sertifikatpraksis" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert aldri tilbakekallingslister («Certificate " -"Revocation Lists») bruka til å sjekka om S/MIME-sertifikat er gyldige." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Aldri sjekk med ein CRL" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:131 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert manglande utferdarsertifikat henta når det " -"er nødvendig (dette gjeld for begge valideringsmetodane, CRL og OSCP)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Hent manglande utferdarsertifikat" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:137 -msgid "HTTP Requests" -msgstr "HTTP-førespurnader" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:140 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Slå bruk av HTTP for S/MIME heilt av." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Ikkje utfør nokon HTTP-førespurnader" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" -"Når det vert leita etter adressa til ein CRL, vil sertifikatet som skal " -"testast vanlegvis innehalda såkalla CRL-distribusjonspunkt (DP). Det er " -"nettadresser som skildrar korleis ein får tilgang til adressa. Den første DP-" -"oppføringa vert bruka. Med dette valet vert alle oppføringar som brukar HTTP " -"ignorerte når det vert leita etter ein brukbar DP." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:149 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkt for sertifikat" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" -"Dersom det er kryssa av for dette, vert HTTP-mellomtenaren til høgre bruka " -"til alle HTTP-førespurnader. (Verdien kjem frå miljøvariabelen «http_proxy».)" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Bruk HTTP-mellomtenaren til systemet:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Bruk denne mellomtenaren for HTTP-førespurnader: " - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." -msgstr "" -"Her kan du skriv inn adressa til HTTP-mellomtenaren du vil bruka til alle " -"HTTP-førespurnader knytte til S/MIME. Syntaksen er «vert:port». Eksempel: " -"min-mellomtenar.eksempel.no:3128." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:167 -msgid "LDAP Requests" -msgstr "LDAP-førespurnader" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:170 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Slå bruk av LDAP for S/MIME heilt av." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:173 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Ikkje utfør nokon LDAP-førespurnader" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" -"Når det vert leita etter adressa til ein CRL, vil sertifikatet som skal " -"testast vanlegvis innehalda såkalla CRL-distribusjonspunkt (DP). Det er " -"nettadresser som skildrar korleis ein får tilgang til adressa. Den første DP-" -"oppføringa vert bruka. Med dette valet vert alle oppføringar som brukar LDAP " -"ignorerte når det vert leita etter ein brukbar DP." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:179 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkt for sertifikat" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Primærvert for LDAP-førespurnader:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." -msgstr "" -"Dersom du skriv inn ein LDAP-tenar her, vert alle LDAP-førespurnader sende " -"til denne tenaren først. Denne innstillinga vil overstyra alle vert- og " -"portdelar i ei LDAP-adresse, og vert òg bruka dersom vert og port ikkje er " -"oppgjevne i adressa. Andre LDAP-tenarar vert berre bruka ved feil i " -"sambandet til mellomtenaren.\n" -"Syntaksen er «VERT» eller «VERT:PORT». Dersom porten ikkje er oppgjeven, " -"vert LDAP-standardporten 389 bruka." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:189 -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." -msgstr "" -"Kryss av her om du ønskjer å verta varsla ved sending av usignerte meldingar." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"\n" -"

      Warn When Trying To Send Unsigned Messages

      \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unsigned.\n" -"

      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:200 -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "Åtvar før sending av &usignerte meldingar" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:203 -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" -"Kryss av her om du ønskjer å verta varsla ved sending av ukrypterte " -"meldingar." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:206 -msgid "" -"\n" -"

      Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

      \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unencrypted.\n" -"

      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "&Åtvar før sending av ukrypterte meldingar" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:217 -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" -"Kryss av her om du ønskjer å verta varsla når adressa ikkje finst i " -"sertifikatet" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"\n" -"

      Warn if receiver's email address is not in certificate

      \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:228 -msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" -msgstr "Åtvar viss &mottakaradressa ikkje ligg i sertifikatet" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" -"Åtvar viss sertifikat/nøklar snart går ut på dato (set opp grenser under)" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:234 -msgid "For Signing" -msgstr "For signering" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:237 -msgid "For Encryption" -msgstr "For kryptering" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:251 rc.cpp:262 rc.cpp:273 rc.cpp:284 rc.cpp:295 -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Vel talet på dagar her" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:243 -msgid "" -"\n" -"

      Warn If Signature Certificate Expires

      \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:254 -msgid "" -"\n" -"

      Warn If Encryption Certificate Expires

      \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:265 -msgid "" -"\n" -"

      Warn If A Certificate In The Chain Expires

      \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " -"valid without issuing a warning.\n" -"

      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"

      Warn If CA Certificate Expires

      \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:298 -msgid "" -"\n" -"

      Warn If Root Certificate Expires

      \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "For root certificates:" -msgstr "For rotsertifikat:" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:309 -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "For mellomsertifikat for CA:" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:312 -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "For sluttbrukarsertifikat/-nøklar:" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) -#: rc.cpp:315 -msgid "GnuPG Settings..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "Chiasmus Settings..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) -#: rc.cpp:321 -msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" -msgstr "Slå på att alle «Ikkje spør igjen»-åtvaringar" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:324 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Legg til ny identitet" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) -#: rc.cpp:330 -msgid "Modify the selected identity" -msgstr "Endra vald identitet" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:336 -msgid "Rename the selected identity" -msgstr "Endra namn på vald identitet" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:339 -msgid "&Rename" -msgstr "Endra &namn" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:342 -msgid "Remove the selected identity" -msgstr "Fjern vald identitet" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:348 -msgid "Use the selected identity by default" -msgstr "Bruk den valde identiteten som standardidentitet" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:351 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Bruk som stan&dard" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) -#: rc.cpp:354 -msgid "Signing" -msgstr "Signering" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:357 -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "S&igner automatisk meldingar" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " -"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert alle meldingane du sender signert som " -"standard. Du kan sjølvsagt uansett velja om kvar einskildmelding skal " -"signerast eller ikkje." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) -#: rc.cpp:363 -msgid "Encrypting" -msgstr "Kryptering" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"&Krypter òg alltid til sertifikatet til identiteten min ved kryptering av " -"meldingar" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:369 -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " -"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " -"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert meldinga/fila ikkje berre kryptert med " -"mottakaren sin offentlegnøkkel, men òg med din eigen nøkkel. Dette vil gjera " -"deg i stand til å dekryptera meldinga/fila seinare. Dette er generelt ein " -"god idé." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:372 -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "&Vis signert/kryptert tekst når du er ferdig" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:375 -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " -"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert den signerte/krypterte teksten vist i eit " -"eige vindauge, noko som gjer det mogleg å sjå korleis han vil sjå ut før du " -"sender meldinga. Dette er ein god idé når du sjekkar om krypteringssystemet " -"fungerer." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:378 -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "&Lagra sende meldingar krypterte" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:381 -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "Kryss av for å lagra meldingar krypterte " - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:384 -msgid "" -"\n" -"

      Store Messages Encrypted

      \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " -"any longer if a necessary certificate expires.\n" -"

      \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " -"When in doubt, check with your local administrator.\n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:392 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "Vis alltid krypterings&nøklane for godkjenning" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " -"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " -"right key or if there are several which could be used." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil programmet alltid visa deg ei oversikt over " -"offentlegnøklar, der du kan velja kva for nøkkel du vil bruka til å " -"kryptera. Viss valet er slått av, vil programmet berre visa nøkkeloversikta " -"dersom den rette nøkkelen ikkje vert funnen, eller hvis det er fleire nøklar " -"som kan brukast." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:398 -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "Krypter automatisk &meldingar når det går" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:401 -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " -"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " -"to disable the automatic encryption for each message individually." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert kvar melding du sender kryptert dersom det " -"er mogleg og ønskjeleg. Du kan sjølvsagt framleis slå av den automatiske " -"krypteringa for einskildmeldingar." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) -#: rc.cpp:404 -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "Signer/krypter aldri ved la&gring av kladdar" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) -#: rc.cpp:407 -msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" -msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Spør om &stadfesting før flytting av alle meldingar til papirkorga" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) -#: rc.cpp:410 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "&Ikkje la viktige meldingar gå ut på dato" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) -#: rc.cpp:413 -msgctxt "" -"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\"" -msgid "&When trying to find unread messages:" -msgstr "&Ved leiting etter ulesne meldingar:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "what's this help" -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      When jumping to the next " -"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " -"current message.

      \n" -"

      Do not loop: The search will stop at the last message " -"in the current folder.

      \n" -"

      Loop in current folder: The search will continue at the " -"top of the message list, but not go to another folder.

      \n" -"

      Loop in all folders: The search will continue at the " -"top of the message list. If no unread messages are found it will then " -"continue to the next folder.

      \n" -"

      Similarly, when searching " -"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " -"the message list and continue to the previous folder depending on which " -"option is selected.

      \n" -"

      Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " -"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " -"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:428 -msgid "Do not Loop" -msgstr "Ikkje gå rundt" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:431 -msgid "Loop in Current Folder" -msgstr "Gå rundt i gjeldande mappe" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:434 -msgid "Loop in All Folders" -msgstr "Gå rundt i alle mappene" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:437 -msgid "Loop in All Marked Folders" -msgstr "Gå rundt i alle merkte mapper" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) -#: rc.cpp:440 -msgctxt "" -"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\", and \"jump to last selected message\"" -msgid "When ente&ring a folder:" -msgstr "Ved &opning av mappe:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:443 -msgid "Jump to First Unread Message" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:446 -msgid "Jump to Last Selected Message" -msgstr "Gå til siste valde melding" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:449 -msgid "Jump to Newest Message" -msgstr "Gå til nyaste melding" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:452 -msgid "Jump to Oldest Message" -msgstr "Gå til eldste melding" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) -#: rc.cpp:455 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "Merk meldinga som &lesen etter" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) -#: rc.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " sekund" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) -#: rc.cpp:461 -msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" -msgstr "&Spør etter handling når melding vert dregen til ei anna mappe" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) -#: rc.cpp:464 -msgid "Open this folder on &startup:" -msgstr "&Opna denne mappa ved oppstart:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) -#: rc.cpp:467 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "&Tøm den lokale papirkorga når programmet vert avslutta" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:470 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Innkommande kontoar (legg til minst éin):" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:479 -msgid "R&emove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) -#: rc.cpp:482 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Varsling ved ny e-post" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) -#: rc.cpp:485 -msgid "&Beep" -msgstr "&Pipelyd" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:488 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Vis kor mange nyleg innkomne meldingar det er i kvar mappe" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:491 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "Detal&jert varsling ved ny e-post" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) -#: rc.cpp:494 -msgid "Other Actio&ns..." -msgstr "A&ndre handlingar …" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:796 rc.cpp:820 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:823 -msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." -msgid "New" -msgstr "Ny(tt)" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:799 rc.cpp:826 rc.cpp:865 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:802 rc.cpp:829 rc.cpp:871 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:509 rc.cpp:832 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:835 -msgid "F&older" -msgstr "M&appe" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:805 rc.cpp:838 rc.cpp:862 -msgid "&Message" -msgstr "&Melding" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:808 rc.cpp:841 -msgid "Reply Special" -msgstr "Svar spesielt" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:811 rc.cpp:844 -msgid "&Forward" -msgstr "&Vidaresend" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:850 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:814 rc.cpp:853 rc.cpp:877 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:856 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:72 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:817 rc.cpp:859 rc.cpp:880 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) -#: rc.cpp:540 -msgid "" -"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " -"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " -"'Action Item'" -msgstr "" -"Dette hindrar at automatisk forelding av gamle meldingar slettar (eller " -"flyttar til ei arkivmappe) meldingar som er merkte «viktig» eller " -"«handlingselement»." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:543 -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "Send meldingar i køen ved sjekking av e-post" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"

      Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " -"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

      " -msgstr "" -"

      Vel om du vil at KMail ska senda alle meldingar i utboksen ved " -"manuell e-postsjekk eller sjekk av alle e-postkontoar, eller om du ikkje vil " -"at meldingar i køen skal sendast automatisk i det heile.

      " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:549 -msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" -msgstr "" -"Flytt automatisk ikkje-synkroniserte meldingar frå mapper du ikkje har " -"tilstrekkelege løyve til" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " -"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " -"found folder." -msgstr "" -"Viss det finst nye meldingar i ei mappe, og desse ikkje er lasta opp til " -"tenaren enno, men du ikkje har tilstrekkelege løyve til å lasta dei opp, " -"vert meldingane automatisk flytta til ei «hittegods»-mappe." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) -#: rc.cpp:555 -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "Tillat lokale flagg i skriveverna mapper" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) -#: rc.cpp:558 -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Den mest nyleg valde mappa i mappevalsvindauget." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) -#: rc.cpp:564 -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "Praksis for vising av ikon i systemtrauet" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:567 -msgid "" -"Close the application when the main window is closed, even if there is a " -"system tray icon active." -msgstr "" -"Lukk programmet når hovudvindauget vert lukka, sjølv om det er eit ikon i " -"systemtrauet." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 -#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:570 -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Omfattande varsling ved ny e-post" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:573 -msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " -"a simple 'New mail arrived' message." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil kvar mappe visa talet på nye meldingar i " -"varslinga om ny e-post. Viss ikkje, får du berre ei enkel «Ny e-post " -"motteken»-melding." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 -#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:576 -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "Vel &skriveprogram:" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:579 -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "Bruk eit anna &skriveprogram enn det innebygde" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) -#: rc.cpp:582 -msgid "" -"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " -"(for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" -"Grensa for når ein skal åtvara brukaren at mappa nærmar seg kvotegrensa." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) -#: rc.cpp:588 -msgid "Beep upon receiving new mail" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 -#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) -#: rc.cpp:591 -msgid "Empty the local trash folder on program exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) -#: rc.cpp:594 -msgid "Specify the folder to open when the program is started" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) -#: rc.cpp:597 -msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) -#: rc.cpp:600 -msgid "" -"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " -"use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"Specifies whether this is the very first time that the application is run " -"(for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) -#: rc.cpp:606 -msgid "" -"Specifies the version of the application that was last used (for internal " -"use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) -#: rc.cpp:609 -msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." -msgstr "" -"Denne verdien vert bruka til å avgjera om velkomstteksten i KMail skal " -"visast." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:612 -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Største tal på tilkoblingar per vert" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while " -"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." -msgstr "" -"Dette kan brukast til å avgrensa tal på tilkoplingar per vert ved sjekking " -"av e-post. Som standard er det ingen grenser på talet på tilkoplingar " -"(verdien «0»)." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) -#: rc.cpp:618 -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Vis snøggsøkfelt for mapper" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) -#: rc.cpp:621 -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "Gøym lokal innboks viss han er ubruka" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) -#: rc.cpp:624 -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "Vidaresend i teksten som standard." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Hugs denne identiteten, slik at han vert bruka i framtidige skrivevindauge.\n" -" " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) -#: rc.cpp:631 -msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " -"composer windows as well." -msgstr "" -"Hugs denne mappa for sende meldingar, slik at ho vert bruka i framtidige " -"skrivevindauge." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" -"Hugs denne e-posttransporten, slik at han vert bruka i framtidige " -"skrivevindauge." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) -#: rc.cpp:637 -msgid "" -"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Hugs denne ordlista, slik at ho vert bruka i framtidige skrivevindauge.\n" -" " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:641 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Åtvar viss det er fleire mottakarar enn" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:647 -msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " -"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " -"off." -msgstr "" -"Viss talet på mottakarar er større enn denne verdien, vil KMail åtvara, og " -"spørja om stadfesting før sending av e-posten. Du kan slå denne åtvaringa av." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 -#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:653 -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "Be alltid om &meldingskvitteringar" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:656 -msgid "" -"

      Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

      This option " -"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " -"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " -"Disposition Notification.

      " -msgstr "" -"

      Kryss av for dette viss du vil at KMail skal be om meldingskvittering " -"(MDN) for alle utgåande meldingar.

      Dette valet påverkar berre " -"standardinnstillinga, så du kan framleis slå på eller av meldingskvittering " -"for einskildmeldingar via menyen: Innstillingar → Be om " -"meldingskvittering.

      " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:659 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Tid mellom autolagring:" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " -"The interval used to create the backups is set here. You can disable " -"autosaving by setting it to the value 0." -msgstr "" -"Det kan takast regelmessige reservekopiar av e-postar du skriv på. Her kan " -"du velja kor lang tid det skal gå mellom kvar reservekopi. Du kan slå av " -"automatisk reservekopiering ved å setja denne verdien til 0." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:665 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Siter berre den merkte teksten i svar" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) -#: rc.cpp:668 -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" -"Vis panel for innsetjing og handsaming av tekstbitar i skrivevindauget." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) -#: rc.cpp:671 -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "" -"Vis GnuPG-revisjonsloggen sjølv etter at krypterings- og " -"dekrypteringsoperasjonar vart rett fullførde." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) -#: rc.cpp:677 -msgid "Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:683 -msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) -#: rc.cpp:686 -msgid "A list of all the recently used URLs" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) -#: rc.cpp:689 -msgid "A list of all the recently used encodings" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:692 -msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 -#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:695 -msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:698 -msgid "The width of the search window (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:701 -msgid "The height of the search window (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:704 -msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:707 -msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:710 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Førehandsvising av melding" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:713 -msgid "Do not show a message preview pane" -msgstr "Ikkje førehandsvis meldingar" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:716 -msgid "Show the message preview pane below the message list" -msgstr "Førehandsvis meldingar under meldingslista" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:719 -msgid "Show the message preview pane next to the message list" -msgstr "Førehandsvis meldingar ved sida av meldingslista" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:725 -msgid "Long folder list" -msgstr "Lang mappeliste" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:728 -msgid "Short folder list" -msgstr "Kort mappeliste" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) -#: rc.cpp:731 -msgid "Close message window after replying or forwarding" -msgstr "Lukk skrivevindauget etter svar eller vidaresending" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 -#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:734 -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "Send meldingskvitteringar med tom avsendar." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:737 -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are " -"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" -"Send meldingskvitteringar med tom avsendar. Nokre tenarar kan vera sette opp " -"til å avvisa slike meldingar. Viss du har problem med å senda " -"meldingskvitteringar, bør slå av dette valet." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:740 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Meldingsmal for ny melding" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:743 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Meldingsmal for svar" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:746 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Meldingsmal for svar til alle" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:749 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Meldingsmal for vidaresending" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:752 -msgid "Quote characters" -msgstr "Sitatteikn" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:470 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) -#: rc.cpp:755 -msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) -#: rc.cpp:758 -msgid "Specifies the policy used when displaying policy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485 -#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:761 -msgid "" -"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 -#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:764 -msgid "" -"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493 -#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:767 -msgid "" -"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 -#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "" -"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 -#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:773 -msgid "" -"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:776 -msgid "" -"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:868 -msgid "&Options" -msgstr "&Val" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:874 -msgid "&Attach" -msgstr "&Legg ved" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:883 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-verktøylinje" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 -#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) -#: rc.cpp:886 -msgid "Text Direction Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

      ...that you can go to the next and previous message by using the\n" -"right and left arrow keys respectively?

      \n" -msgstr "" -"

      … at du kan gå til den neste og førre meldinga ved å bruka høvesvis høgre " -"og venstre piltast?

      \n" - -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

      ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" -"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

      ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" -"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" -"header filter action? Just use\n" -"

      rewrite header "Subject"\n"
      -"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
      -"   with ""
      \n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      … at du kan bruka eit filter til å verta kvitt «[namnet på e-postlista]» " -"som du finn i emneteksten til enkelte e-postlister? Bruk filterhandlinga " -"skriv om meldingshovud:\n" -"

      Skriv om meldingshovudet «Subject»\n"
      -"   Byt ut «\\s*\\[namnet på e-postlista\\]\\s*»\n"
      -"   med «»
      \n" -"

      \n" - -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

      ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" -"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" -"Message->New Message to Mailing List...\n" -"to open the composer with the mailing list address preset.\n" -"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " -"folder.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

      ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" -"See Folder->Properties

      \n" -msgstr "" -"

      … at du kan gje kvar mappe eit eige ikon?\n" -"Sjå Mapper → Eigenskapar.

      \n" - -#. i18n: file: tips:45 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

      ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" -"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

      \n" -"

      This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" -"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

      \n" -msgstr "" -"

      … at KMail kan visa ein fargestolpe som viser kva for type melding (rein " -"tekst / HTML / OpenPGP) som vert vist?

      \n" -"

      Slik kan du avsløra forsøk på å forfalska gyldige signaturar ved å senda " -"HTML-meldingar som etterliknar signaturmeldingane til KMail.

      \n" - -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:49 -msgid "" -"

      ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" -"in the first edit field of a search rule?

      \n" -msgstr "" -"

      … at du kan filtrera på ei vilkårleg meldingshovudlinje ved å skriva inn " -"namnet i det første skrivefeltet i søkjeregelen?

      \n" - -#. i18n: file: tips:61 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:55 -msgid "" -"

      ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" -"

      "Content-type" contains "text/html"?
      \n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      … at du kan filtrera ut alle HTML-meldingar med regelen\n" -"

      «Content-type» inneheld «text/html»?
      \n" -"

      \n" - -#. i18n: file: tips:69 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:62 -msgid "" -"

      ...that when replying, only the selected part of the message is " -"quoted?

      \n" -"

      If nothing is selected, the full message is quoted.

      \n" -"

      This even works with text of attachments when\n" -"View->Attachments->Inline is selected.

      \n" -"

      This feature is available with all reply commands except\n" -"Message->Reply Without Quote.

      \n" -"

      contributed by David F. Newman

      \n" -msgstr "" -"

      … at når du svarar, vert berre den merkte delen av meldinga sitert?

      \n" -"

      Viss du ikkje har merkt noko tekst, vert heile meldinga sitert.

      \n" -"

      Dette verkar til og med med tekst frå vedlegg når du har valt\n" -"Vis → Vedlegg → Inni meldinga.

      \n" -"

      Denne eigenskapen er tilgjengeleg for alle svarkommandoane, med unntak av " -"\n" -"Melding → Svar spesielt → Svar utan sitering.

      \n" -"

      Tipset kom frå Davig F. Newman.

      \n" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,284 +0,0 @@ -# Translation of kmenuedit to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: basictab.cpp:81 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Etter kommandoen kan du ha fleire alias som vert erstatta med aktuelle " -"verdiar når sjølve programmet vert køyrt.\n" -"%f – eit enkelt filnamn\n" -"%F – ei liste over filer, vert bruka for program som kan opna fleire lokale " -"filer samtidig\n" -"%u – ei enkelt nettadresse\n" -"%U – ei liste over nettadresser\n" -"%d – mappa til fila som skal opnast\n" -"%D – ei liste over mapper\n" -"%i – ikonet\n" -"%m – miniikonet\n" -"%c – merkelappen" - -#: basictab.cpp:93 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "S&lå på tilbakemelding ved oppstart" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Legg i systemtrauet" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "Only show in KDE" -msgstr "Vis berre i KDE" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "Hidden entry" -msgstr "Gøymd oppføring" - -#: basictab.cpp:100 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: basictab.cpp:102 -msgid "&Description:" -msgstr "&Skildring:" - -#: basictab.cpp:104 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentar:" - -#: basictab.cpp:106 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Kommando:" - -#: basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: basictab.cpp:158 -msgid "&Work path:" -msgstr "A&rbeidskatalog:" - -#: basictab.cpp:177 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Køyr &i terminal" - -#: basictab.cpp:185 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Terminal&val:" - -#: basictab.cpp:205 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Køyr som ein annan br&ukar" - -#: basictab.cpp:213 -msgid "&Username:" -msgstr "&Brukarnamn:" - -#: basictab.cpp:235 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Snø&ggtast:" - -#: basictab.cpp:245 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: khotkeys.cpp:55 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Klarte ikkje kontakta khotkeys. Endringane vart lagra, men dei vert ikkje " -"tekne i bruk." - -#: kmenuedit.cpp:71 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Ny undermeny …" - -#: kmenuedit.cpp:74 -msgid "New &Item..." -msgstr "Nytt &element …" - -#: kmenuedit.cpp:78 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Ny &skiljelinje" - -#: kmenuedit.cpp:88 -msgid "Restore to System Menu" -msgstr "Gjenopprett på systemmenyen" - -#: kmenuedit.cpp:162 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: kmenuedit.cpp:186 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Du har endra på menyen.\n" -"Vil du lagra endringane?" - -#: kmenuedit.cpp:188 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Lagra menyendringar?" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "KDE-menyredigering" - -#: main.cpp:65 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE Menyredigering" - -#: main.cpp:67 -msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" -msgstr "© 2000–2003 Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" - -#: main.cpp:68 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:69 -msgid "Raffaele Sandrini" -msgstr "Raffaele Sandrini" - -#: main.cpp:69 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: main.cpp:70 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:71 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Montel Laurent" - -#: main.cpp:77 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Undermeny som skal førehandsveljast" - -#: main.cpp:78 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Menyval som skal førehandsveljast" - -#: menufile.cpp:102 menufile.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Klarte ikkje skriva til %1" - -#: preferencesdlg.cpp:41 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Stavekontroll" - -#: preferencesdlg.cpp:42 -msgid "Spell checking Options" -msgstr "Innstillingar for stavekontroll" - -#: preferencesdlg.cpp:73 -msgid "Show hidden entries" -msgstr "Vis gøymde oppføringar" - -#: rc.cpp:10 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:11 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:28 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#: treeview.cpp:97 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Gøymd]" - -#: treeview.cpp:988 -msgid "New Submenu" -msgstr "Ny undermeny" - -#: treeview.cpp:989 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Namn på undermeny:" - -#: treeview.cpp:1060 -msgid "New Item" -msgstr "Nytt element" - -#: treeview.cpp:1061 -msgid "Item name:" -msgstr "Namn på element:" - -#: treeview.cpp:1387 -#, kde-format -msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" -msgstr "Alle undermenyane til «%1» vert sletta. Vil du halda fram?" - -#: treeview.cpp:1545 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Følgjande problem gjorde at menyendringane ikkje kunne lagrast:" - -#: treeview.cpp:1586 -msgid "" -"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " -"menus." -msgstr "" -"Vil du gjenoppretta systemmenyen? Åtvaring: Dette slettar alle tilpassa " -"menyar." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmines.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,208 +0,0 @@ -# Translation of kmines to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmines\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:29 -msgid "KMines is a classic minesweeper game" -msgstr "Eit klassisk minesveiparspel" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMines" -msgstr "KMinesveipar" - -#: main.cpp:36 -msgid "Nicolas Hadacek" -msgstr "Nicolas Hadacek" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:38 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:39 -msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" -msgstr "Koderydding og SVG-støtte, samt noverande vedlikehaldar." - -#: main.cpp:41 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" -msgstr "" -"Skreiv om spelet til å bruka QGraphicsView, samt noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:44 -msgid "Andreas Zehender" -msgstr "Andreas Zehender" - -#: main.cpp:44 -msgid "Smiley pixmaps" -msgstr "Fjesingbilete" - -#: main.cpp:45 -msgid "Mikhail Kourinny" -msgstr "Mikhail Kourinny" - -#: main.cpp:45 -msgid "Solver/Adviser" -msgstr "Løysar/rådgjevar" - -#: main.cpp:46 -msgid "Thomas Capricelli" -msgstr "Thomas Capricelli" - -#: main.cpp:46 -msgid "Magic reveal mode" -msgstr "Magisk avdekking" - -#: main.cpp:47 -msgid "Brian Croom" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Port to use KGameRenderer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:106 -msgid "Mines: 0/0" -msgstr "Miner: 0/0" - -#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187 -msgid "Time: 00:00" -msgstr "Tid: 00:00" - -#: mainwindow.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Mines: %1/%2" -msgstr "Miner: %1/%2" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#: mainwindow.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Time: %1" -msgstr "Tid: %1" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Custom Game" -msgstr "Tilpassa spel" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kminesui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: customgame.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#. i18n: file: customgame.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#. i18n: file: customgame.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 -msgid "Mines:" -msgstr "Miner:" - -#. i18n: file: generalopts.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 -msgid "Use '?' marks" -msgstr "Bruk spørjeteikn" - -#. i18n: file: kmines.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 -msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." -msgstr "Vel om ruter kan markerast som «usikre»." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Det grafiske temaet som skal brukast." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 -msgid "The width of the playing field." -msgstr "Breidda på spelebrettet." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 -msgid "The height of the playing field." -msgstr "Høgda på spelebrettet." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 -msgid "The number of mines in the playing field." -msgstr "Talet på miner i spelebrettet." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vanskegraden." - -#: scene.cpp:101 -msgid "Game is paused." -msgstr "Spelet er pausa." - -#: scene.cpp:109 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "Gratulerer! Du vann!" - -#: scene.cpp:111 -msgid "You have lost." -msgstr "Du tapte." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmix.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,796 +0,0 @@ -# Translation of kmix to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2006. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmix\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix – KDE-minimiksar med mange funksjonar" - -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: apps/main.cpp:39 -msgid "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"© 1996–2007 Christian Esken\n" -"© 2000–2003 Stefan Schimanski\n" -"© 2002–2005 Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar." - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Medvedlikehald, samt port til Alsa 0.9x." - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Solaris port" -msgstr "Solaris-port" - -#: apps/main.cpp:48 apps/kmixctrl.cpp:45 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: apps/main.cpp:48 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Mellombels vedlikehaldar." - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Forbetra støtte for emu10k1-baserte lydkort" - -#: apps/main.cpp:50 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" - -#: apps/main.cpp:50 apps/main.cpp:51 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD-fiksar" - -#: apps/main.cpp:51 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Nick Lopez" -msgstr "Nick Lopez" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "ALSA port" -msgstr "ALSA-port." - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "Demping og førehandsvising av lydstyrke, andre fiksar" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Guthrie" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "" - -#: apps/main.cpp:60 -msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." -msgstr "Forhindra at KMix-vindauget skal visast viss KMix alt køyrer." - -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "KMixCtrl – Verktøy for lagring/henting av KMix-volum" - -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "© 2000 Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Lagra lydstyrkane som standard" - -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Gjenopprett standardlydstyrkar" - -#: apps/kmixd.cpp:309 apps/kmix.cpp:812 -#, kde-format -msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." -msgstr "" -"Lydkortet som inneheld hovudeininga vart kopla frå. Byt til kontroll %1 på " -"kort %2." - -#: apps/kmixd.cpp:318 apps/kmix.cpp:821 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "Det siste lydkortet vart kopla frå." - -#: apps/kmix.cpp:141 -msgid "Audio Setup" -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:145 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "Maskinvare&informasjon" - -#: apps/kmix.cpp:148 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Gøym miksarvindauge" - -#: apps/kmix.cpp:152 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Set opp &kanalar …" - -#: apps/kmix.cpp:155 gui/kmixdockwidget.cpp:128 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Vel hovudkanal …" - -#: apps/kmix.cpp:167 gui/mdwslider.cpp:130 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Høgare lyd" - -#: apps/kmix.cpp:172 gui/mdwslider.cpp:144 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Lågare lyd" - -#: apps/kmix.cpp:177 -msgid "Mute" -msgstr "Demp" - -#: apps/kmix.cpp:672 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:678 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:1087 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Informasjon om miksarmaskinvare" - -#: apps/kmix.cpp:1101 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:1116 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 -msgid "Recording level of the microphone input." -msgstr "Opptaksnivå for mikrofonen." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 -msgid "" -"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your " -"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use " -"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a " -"Headphone control." -msgstr "" -"Kontroller lydstyrken til fronthøgtalarane eller alle høgtalarane (avhengig " -"av lydkortet). Viss du brukar ein digital lydutgang, må du kanskje òg stilla " -"på andre kontrollar, som ADC og DAC. For høretelefonar finst det ofte ein " -"eigen høretelefonkontroll." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26 -msgid "" -"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. " -"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and " -"the Master or Headphone channels." -msgstr "" -"Dei fleste mediefiler, som musikk og video, vert spela av gjennom PCM-" -"kanalen. Lydstyrken vert derfor styrd av både denne kontrollen og Hovud- " -"eller Høretelefon-kanalane." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27 -msgid "" -"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be " -"manually activated to enable the headphone output." -msgstr "" -"Styrer lydstyrken til høretelefonar. Nokre lydkort har ein brytar du må slå " -"på for å få lyd gjennom høretelefonane." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" - -#: backends/mixer_backend.cpp:197 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"KMix: Du har ikkje tilgang til miksareininga. Sjå brukarhandboka\n" -"for operativsystemet for informasjon om korleis du kan få tilgang." - -#: backends/mixer_backend.cpp:201 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "KMix: Klarte ikkje skriva til miksar." - -#: backends/mixer_backend.cpp:204 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "KMix: Klarte ikkje lesa frå miksar." - -#: backends/mixer_backend.cpp:207 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"KMix: Finn ikkje miksar.\n" -"Sjå til at lydkortet er installert og at\n" -"lydkortdrivaren er lasta.\n" - -#: backends/mixer_backend.cpp:212 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "KMix: Ukjend feil. Gjer vel å rapportera om korleis feilen oppstod." - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Pcm" -msgstr "Pcm" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Speaker" -msgstr "Høgtalar" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:72 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:74 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Mix" -msgstr "Miks" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Pcm2" -msgstr "Pcm 2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "RecMon" -msgstr "RecMon" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "IGain" -msgstr "IGain" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "OGain" -msgstr "OGain" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "Line1" -msgstr "Linje 1" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line2" -msgstr "Linje 2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line3" -msgstr "Linje 3" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Digital1" -msgstr "Digital 1" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital2" -msgstr "Digital 2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital3" -msgstr "Digital 3" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "PhoneIn" -msgstr "Phone inn" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "PhoneOut" -msgstr "Phone ut" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-depth" -msgstr "3D-djupne" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-center" -msgstr "3D-senter" - -#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: backends/mixer_oss.cpp:68 -msgid "unused" -msgstr "ubruka" - -#: backends/mixer_oss.cpp:230 backends/mixer_oss4.cpp:491 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"KMix: Du har ikkje tilgangsløyve til miksareininga.\n" -"Logg inn som root og utfør kommandoen 'chmod a+rw /dev/mixer*'\n" -"for å få tilgang." - -#: backends/mixer_oss.cpp:234 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" -"KMix: Finn ikkje miksar.\n" -"Sjå til at lydkortet er installert og at\n" -"lydkortdrivaren er lasta.\n" -"I Linux må du kanskje bruka 'insmod' for å lasta\n" -"drivaren. Bruk 'soundon' om du brukar det kommersielle\n" -"OSS." - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:875 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"Du har ikkje tilgang til alsa-miksareininga.\n" -"Sjå til at alle alsa-einingane er oppretta." - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:879 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"Finn ikkje alsa-miksaren.\n" -"Sjå til at lydkortet er installert og at\n" -"lydkortdrivaren er lasta.\n" - -#: backends/mixer_sun.cpp:67 -msgid "Master Volume" -msgstr "Hovudlydstyrke" - -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Intern høgtalar" - -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Headphone" -msgstr "Hovudtelefon" - -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Line Out" -msgstr "Linje ut" - -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Opptaksmonitor" - -#: backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Line In" -msgstr "Linje inn" - -#: backends/mixer_sun.cpp:239 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"KMix: Du har ikkje tilgansløyve til miksareininga.\n" -"Spør om systemadministratoren kan fiksa /dev/audioctl slik at\n" -"du får tilgang." - -#: backends/mixer_oss4.cpp:495 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" -"KMix: Finn ikkje miksar.\n" -"Sjå til at lydkortet er installert og at\n" -"lydkortdrivaren er lasta.\n" -"I Linux må du kanskje bruka 'insmod' for å lasta\n" -"drivaren. Bruk 'soundon' om du brukar OSS4 frå 4front." - -#: backends/mixer_pulse.cpp:318 backends/mixer_pulse.cpp:377 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Ukjent program" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:422 backends/mixer_pulse.cpp:458 -msgid "Event Sounds" -msgstr "" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:965 -msgid "Playback Devices" -msgstr "" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:971 -msgid "Capture Devices" -msgstr "" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:977 -msgid "Playback Streams" -msgstr "" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:985 -msgid "Capture Streams" -msgstr "" - -#: core/mixertoolbox.cpp:201 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "Støtta lyddrivarar:" - -#: core/mixertoolbox.cpp:202 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "Bruka lyddrivarar:" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:40 -msgid "Select Master Channel" -msgstr "Vel hovudkanal" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:78 -msgid "Current mixer:" -msgstr "Miksar i bruk:" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:97 gui/dialogaddview.cpp:113 -msgid "Current mixer" -msgstr "Miksar i bruk" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:104 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "Vel kanalen som styrer hovudlydstyrken:" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:47 -msgid "All controls" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:48 -msgid "Only playback controls" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:49 -msgid "Only capture controls" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:56 -msgid "Add View" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:94 -msgid "Select mixer:" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:120 -msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:120 -msgid "M&ute" -msgstr "&Demp" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:216 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "Finn ikkje miksar" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Volume at %1%" -msgstr "Lydstyrken er %1 %" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:238 -msgid " (Muted)" -msgstr " (Dempa)" - -#: gui/viewbase.cpp:79 -msgid "&Channels" -msgstr "&Kanalar" - -#: gui/viewbase.cpp:179 -msgid "Device Settings" -msgstr "Einingsinnstillingar" - -#: gui/mdwslider.cpp:87 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&Del kanalar" - -#: gui/mdwslider.cpp:93 gui/mdwenum.cpp:60 -msgid "&Hide" -msgstr "&Gøym" - -#: gui/mdwslider.cpp:99 -msgid "&Muted" -msgstr "&Dempa" - -#: gui/mdwslider.cpp:105 -msgid "Set &Record Source" -msgstr "Vel &opptakskjelde" - -#: gui/mdwslider.cpp:110 -msgid "Mo&ve" -msgstr "" - -#: gui/mdwslider.cpp:115 gui/mdwenum.cpp:63 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "&Set opp snøggtastar …" - -#: gui/mdwslider.cpp:158 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Demping på/av" - -#: gui/mdwslider.cpp:341 gui/mdwslider.cpp:394 gui/mdwslider.cpp:493 -msgid "capture" -msgstr "" - -#: gui/mdwslider.cpp:345 gui/mdwslider.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Capture/Uncapture %1" -msgstr "Opptak / ikkje-opptak på %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:367 gui/mdwslider.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Mute/Unmute %1" -msgstr "Demp / ikkje demp %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:547 -#, kde-format -msgid "%1 (capture)" -msgstr "%1 (opptak)" - -#: gui/mdwslider.cpp:1078 -msgid "Automatic According to Category" -msgstr "" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:41 gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:56 -msgid "Behavior" -msgstr "Åtferd" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:63 -msgid "&Dock in system tray" -msgstr "Legg i &systemtrauet" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" -msgstr "Dokkar miksaren i KDE-systemtrauet." - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:70 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "Vis &lydstyrkekontroll i systemtrauet" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Allows to control the volume from the system tray" -msgstr "Tillèt å kontrollera volumet frå systemtrauet" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Gjenopprett lydstyrkar ved innlogging" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:83 -msgid "Visual" -msgstr "Visuelt" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:89 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Vis &delelinjer" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:91 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Slå av/på delelinjer på kontrollane" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:96 -msgid "Show &labels" -msgstr "Vis &namn" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:98 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Slå av/på namna over kontrollane" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 -msgid "Slider orientation: " -msgstr "Retning på glidebrytar: " - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vassrett" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:107 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Loddrett" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Oppsett av kanalane." - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 -msgid "Available channels" -msgstr "Tilgjengelege kanalar" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 -msgid "Visible channels" -msgstr "Synlege kanalar" - -#: gui/viewdockareapopup.cpp:131 -msgid "Mixer" -msgstr "Miksar" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Ugyldig miksar" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: kmixui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kmixui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:41 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Bruk &eigne fargar" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Active" -msgstr "I bruk" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "&Silent:" -msgstr "&Lågt:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "&Loud:" -msgstr "&Høgt:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "&Background:" -msgstr "&Bakgrunn:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Muted" -msgstr "Dempa" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Lou&d:" -msgstr "Hø>:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "Ba&kgrunn:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Silen&t:" -msgstr "St&ilt:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kmplot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3766 +0,0 @@ -# Translation of kmplot to Norwegian Nynorsk -# -# Knut Nordanger , 2002, 2005. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmplot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: parameteranimator.cpp:62 -msgid "Parameter Animator" -msgstr "Parameteranimering" - -#: coordsconfigdialog.cpp:50 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinatar" - -#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Koordinatsystem" - -#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "" -"Den minste områdeverdien må vera mindre enn den største områdeverdien" - -#: functioneditor.cpp:60 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#: kmplot.cpp:82 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Klarte ikkje å finna KmPlots part." - -#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot-filer (*.fkt)\n" -"*|Alle filer" - -#: kmplot.cpp:209 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 -msgid " to " -msgstr " til " - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 -#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 -#: rc.cpp:1836 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: view.cpp:2430 -msgid "Plotting Range" -msgstr "Plotteområde" - -#: view.cpp:2430 -msgid "Axes Division" -msgstr "Akseinndeling" - -#: view.cpp:2431 -msgid "x-Axis:" -msgstr "x-akse:" - -#: view.cpp:2432 -msgid "y-Axis:" -msgstr "y-akse:" - -#: view.cpp:2435 -msgid "Functions:" -msgstr "Funksjonar:" - -#: view.cpp:3512 -msgid "root" -msgstr "rot" - -#: kconstanteditor.cpp:67 -msgid "Constants Editor" -msgstr "Konstantredigering" - -#: kconstanteditor.cpp:135 -msgid "Check this to have the constant exported when saving." -msgstr "Kryss av denne for å eksportera konstanten ved lagring." - -#: kconstanteditor.cpp:138 -msgid "" -"Check this to have the constant permanently available between instances of " -"KmPlot." -msgstr "" -"Kryss av denne for at konstanten skal vera permanent tilgjengeleg mellom " -"økter av KmPlot." - -#: parser.cpp:676 -msgid "Remove all" -msgstr "Fjern alle" - -#: parser.cpp:678 -#, kde-format -msgid "" -"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " -"be removed in addition." -msgstr "" -"Funksjonen %1 avheng av følgjande funksjonar: %2. Desse må òg fjernast." - -#: parser.cpp:1198 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksfeil" - -#: parser.cpp:1201 -msgid "Missing parenthesis" -msgstr "Manglande parentes" - -#: parser.cpp:1204 -msgid "Stack overflow" -msgstr "Stakkoverflytsfeil" - -#: parser.cpp:1207 -msgid "Name of function is not free" -msgstr "Funksjonsnamnet er ikkje ledig" - -#: parser.cpp:1210 -msgid "recursive function not allowed" -msgstr "rekursive funksjonar er ikkje tillate" - -#: parser.cpp:1213 -msgid "Empty function" -msgstr "Tom funksjon" - -#: parser.cpp:1216 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Klarte ikkje å finna funksjonen" - -#: parser.cpp:1219 -msgid "The differential equation must be at least first-order" -msgstr "Differensiallikninga må vera av første orden eller høgare" - -#: parser.cpp:1222 -msgid "Too many plus-minus symbols" -msgstr "For mange pluss/mius-symbol" - -#: parser.cpp:1225 -msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" -msgstr "Ugyldig pluss/minus-symbol (uttrykket må vera konstant)" - -#: parser.cpp:1228 -msgid "The function has too many arguments" -msgstr "Funksjonen har for mange argument" - -#: parser.cpp:1231 -msgid "The function does not have the correct number of arguments" -msgstr "Funksjonen har ikkje rett tal på argument" - -#: main.cpp:42 -msgid "Mathematical function plotter for KDE" -msgstr "KmPlot er eit matematisk plotteverktøy for skrivebordsmiljøet KDE" - -#: main.cpp:49 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" - -#: main.cpp:51 -msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" -msgstr "© 2000–2002 Klaus-Dieter Möller" - -#: main.cpp:56 -msgid "Klaus-Dieter Möller" -msgstr "Klaus-Dieter Möller" - -#: main.cpp:56 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:59 -msgid "Matthias Meßmer" -msgstr "Matthias Meßmer" - -#: main.cpp:59 -msgid "GUI" -msgstr "Brukargrensesnitt" - -#: main.cpp:61 -msgid "Fredrik Edemar" -msgstr "Fredrik Edemar" - -#: main.cpp:61 -msgid "Various improvements" -msgstr "Ymse forbetringar" - -#: main.cpp:62 -msgid "David Saxton" -msgstr "David Saxton" - -#: main.cpp:62 -msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" -msgstr "Port til Qt 4, forbetringar i brukargrensesnittet og ymse funksjonar" - -#: main.cpp:64 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: main.cpp:64 -msgid "svg icon" -msgstr "SVG-ikon" - -#: main.cpp:65 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:65 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "kommandolinjeval og MIME-typar" - -#: main.cpp:71 -msgid "Initial functions to plot" -msgstr "Startfunksjonar som skal plottast" - -#: main.cpp:72 -msgid "File to open" -msgstr "Fil som skal opnast" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: maindlg.cpp:210 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 -msgid "Diagram" -msgstr "Diagram" - -#: maindlg.cpp:211 -msgid "Diagram Appearance" -msgstr "Diagramutsjånad" - -#: maindlg.cpp:212 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: maindlg.cpp:213 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: maindlg.cpp:242 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Set opp KmPlot …" - -#: maindlg.cpp:251 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&ksporter …" - -#: maindlg.cpp:265 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Koordinatsystem …" - -#: maindlg.cpp:270 -msgid "&Constants..." -msgstr "&Konstantar …" - -#: maindlg.cpp:280 -msgid "Zoom &In" -msgstr "For&størr" - -#: maindlg.cpp:286 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "F&orminsk" - -#: maindlg.cpp:292 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "&Tilpass skjermelementet til trigonometriske funksjonar" - -#: maindlg.cpp:296 -msgid "Reset View" -msgstr "Tilbakestill visinga" - -#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" - -#: maindlg.cpp:309 -msgid "Plot &Area..." -msgstr "Plotte&område …" - -#: maindlg.cpp:313 -msgid "Find Ma&ximum..." -msgstr "Finn ma&ksimumspunkt …" - -#: maindlg.cpp:318 -msgid "Find Mi&nimum..." -msgstr "Finn mi&nimumspunkt" - -#: maindlg.cpp:326 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Førehandsdefinerte &matematikkfunksjonar" - -#: maindlg.cpp:334 -msgid "Cartesian Plot" -msgstr "Kartesisk plott" - -#: maindlg.cpp:340 -msgid "Parametric Plot" -msgstr "Parametrisk plott" - -#: maindlg.cpp:346 -msgid "Polar Plot" -msgstr "Polarplott" - -#: maindlg.cpp:352 -msgid "Implicit Plot" -msgstr "Implisitt plott" - -#: maindlg.cpp:358 -msgid "Differential Plot" -msgstr "Differensialplott" - -#: maindlg.cpp:368 -msgid "Show Sliders" -msgstr "Vis glidebrytarar" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#: maindlg.cpp:381 -msgid "&Hide" -msgstr "&Gøym" - -#: maindlg.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: maindlg.cpp:394 -msgid "Animate Plot..." -msgstr "Animer plott …" - -#: maindlg.cpp:478 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Plottet er endra.\n" -"Vil du lagra det?" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " -"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Fila er lagra med i gammalt filformat. Dersom du lagrar fila, kan du ikkje " -"opna ho med eldre versjonar av KmPlot. Vil du halda fram?" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "Save New Format" -msgstr "Lagra nytt format" - -#: maindlg.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Det finst allereie ein fil med namn \"%1\". Er du sikker på at du vil halda " -"fram og skriva over denne fila?" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Skriva over fil?" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Skriv over" - -#: maindlg.cpp:539 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Fila kunne ikkje lagrast" - -#: maindlg.cpp:552 -msgid "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" -msgstr "" -"\n" -"*.svg|Skalerbar vektorgrafikk" - -#: maindlg.cpp:554 -msgid "Export as Image" -msgstr "Eksporter som bilete" - -#: maindlg.cpp:576 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "Dette filformatet er ikkje støtta." - -#: maindlg.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "Noko gjekk gale ved lagring til biletet «%1»" - -#: maindlg.cpp:684 -msgid "Print Plot" -msgstr "Skriv ut plott" - -#: maindlg.cpp:844 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kprinterdlg.cpp:44 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Innstillingar for KmPlot" - -#: kprinterdlg.cpp:50 -msgid "Print header table" -msgstr "Skriv ut overskriftstabell" - -#: kprinterdlg.cpp:51 -msgid "Transparent background" -msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" - -#: kprinterdlg.cpp:60 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Pikslar (1/72 tomme)" - -#: kprinterdlg.cpp:61 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tommar (in)" - -#: kprinterdlg.cpp:62 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Centimeter (cm)" - -#: kprinterdlg.cpp:63 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimeter (mm)" - -#: kprinterdlg.cpp:67 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: kprinterdlg.cpp:68 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#: kprinterdlg.cpp:138 -msgid "Width is invalid" -msgstr "Ugyldig breidd" - -#: kprinterdlg.cpp:145 -msgid "Height is invalid" -msgstr "Ugyldig høgd" - -#: xparser.cpp:143 -msgid "Error in extension." -msgstr "Feil i etternamnet til fila." - -#: parameterswidget.cpp:39 -#, kde-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Glidebrytar nr. %1" - -#: kgradientdialog.cpp:383 -msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" -msgstr "(Dobbelttrykk på gradienten for å leggja til eit stopp)" - -#: kgradientdialog.cpp:384 -msgid "Remove stop" -msgstr "Fjern stopp" - -#: kgradientdialog.cpp:405 -msgid "Choose a Gradient" -msgstr "Velg gradient" - -#: equationeditor.cpp:40 -msgid "Equation Editor" -msgstr "Likningsredigering" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 -msgid "Parameter Editor" -msgstr "Parameter-redigering" - -#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 -msgid "*.txt|Plain Text File " -msgstr "*.txt|Tekstfil " - -#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Fila eksisterer ikkje." - -#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Det oppstod ein feil ved opninga av fila" - -#: kparametereditor.cpp:259 -#, kde-format -msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Linje %1 er ikkje ein gyldig parameterverdi og vert derfor ikkje inkludert. " -"Vil du halda fram?" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "Vil du gjerast merksam på andre linjer som ikkje kan lesast?" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Get Informed" -msgstr "Verta oppdatert" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Ignore Information" -msgstr "Sjå bort frå informasjon" - -#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 -msgid "An error appeared when saving this file" -msgstr "Det oppstod ein feil ved lagring av denne fila" - -#: plotstylewidget.cpp:44 -msgid "Solid" -msgstr "Heiltrekt" - -#: plotstylewidget.cpp:45 -msgid "Dash" -msgstr "Strek" - -#: plotstylewidget.cpp:46 -msgid "Dot" -msgstr "Prikk" - -#: plotstylewidget.cpp:47 -msgid "Dash Dot" -msgstr "Strek prikk" - -#: plotstylewidget.cpp:48 -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "Strek prikk prikk" - -#: plotstylewidget.cpp:59 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert …" - -#: plotstylewidget.cpp:63 -msgid "Color:" -msgstr "Farge:" - -#: plotstylewidget.cpp:73 -msgid "Plot Appearance" -msgstr "Plottutsjånad" - -#: kmplotio.cpp:322 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Fila hadde eit ukjent versjonsnummer" - -#: kmplotio.cpp:348 -#, kde-format -msgid "An error appeared when opening this file (%1)" -msgstr "Det oppstod ein feil ved opning av denne fila (%1)" - -#: kmplotio.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 could not be opened" -msgstr "Klarte ikkje opna %1" - -#: kmplotio.cpp:365 -#, kde-format -msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" -msgstr "Klarte ikkje opna %1 (%2 på linje %3, teikn %4)" - -#: kmplotio.cpp:435 -msgid "automatic" -msgstr "automatisk" - -#: kmplotio.cpp:790 -#, kde-format -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Funksjonen %1 kunne ikkje lastast" - -#: ksliderwindow.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Glidebrytar %1" - -#: ksliderwindow.cpp:43 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Flytt glidebrytaren for å endra parameteren til funksjonsplottet knytt til " -"denne glidebrytaren." - -#: ksliderwindow.cpp:94 -msgid "Sliders" -msgstr "Glidebrytarar" - -#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 -msgid "Search between:" -msgstr "Søk mellom:" - -#: functiontools.cpp:72 -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Finn minimumspunkt" - -#: functiontools.cpp:79 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Finn maksimumspunkt" - -#: functiontools.cpp:85 -msgid "Calculate the area between:" -msgstr "Rekn ut arealet mellom:" - -#: functiontools.cpp:86 -msgid "Area Under Graph" -msgstr "Areal under grafen" - -#: functiontools.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Minimum er ved x = %1, %2(x) = %3" - -#: functiontools.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Maksimum er ved x = %1, %2(x) = %3" - -#: functiontools.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Area is %1" -msgstr "Arealet er %1" - -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Knut Nordanger, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer,Knut Nordanger" - -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "knut.nordanger@gmail.com,,,karl@huftis.org," - -#. i18n: file: constantseditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 -msgid "Constant Editor" -msgstr "Konstant-redigering" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 -#: rc.cpp:1887 -msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" -msgstr "Verdien må vera eit tal (som «pi^2»)" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 -#: rc.cpp:1890 -msgid "(invalid)" -msgstr "(ugyldig)" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 -msgid "Value:" -msgstr "Verdi:" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 -msgid "Constant:" -msgstr "Konstant:" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 -msgid "Enter an expression that evaluates to a number" -msgstr "Skriv inn eit uttrykk som kan reknast ut til eit tal" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 -msgid "Add a new constant" -msgstr "Legg til ein ny kontant" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 -msgid "Click this button to add a new constant." -msgstr "Trykk på denne knappen for å leggja til ein ny konstant." - -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 -msgid "Delete the selected constant" -msgstr "Slett den valde konstanten" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 -msgid "" -"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " -"not currently used by a plot." -msgstr "" -"Trykk her for å sletta den valde konstanten. Han kan berre fjernast dersom " -"han ikkje vert bruk i eit plott." - -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. i18n: file: editcoords.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 -msgid "Horizontal axis Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 -msgid "Max:" -msgstr "Maks:" - -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 -msgid "Custom boundary of the plot range" -msgstr "Eigendefinert grense for plotteområdet" - -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 -msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." -msgstr "Skriv inn ein gyldig uttrykk, for eksempel 2*pi eller e/2." - -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 -msgid "Min:" -msgstr "Min:" - -#. i18n: file: editcoords.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 -msgid "Vertical axis Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 -msgid "Horizontal axis Grid Spacing" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 -msgid "" -"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " -"of tics." -msgstr "" -"Automatisk merkeavstand er uavhengig av forstørringa, slik at det alt er eit " -"fast tal på merke." - -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 -msgid "Custom:" -msgstr "Sjølvvald:" - -#. i18n: file: editcoords.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 -msgid "Vertical axis Grid Spacing" -msgstr "" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 -msgid "Expression:" -msgstr "Uttrykk:" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Rediger konstantar …" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 -msgid "Insert constant..." -msgstr "Set inn konstant …" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 -msgid "Insert function..." -msgstr "Set inn funksjon …" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 -msgid "²" -msgstr "²" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 -msgid "⁶" -msgstr "⁶" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 -msgid "³" -msgstr "³" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 -msgid "∣" -msgstr "∣" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 -msgid "≥" -msgstr "≥" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 -msgid "≤" -msgstr "≤" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 -msgid "⁵" -msgstr "⁵" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 -msgid "⁴" -msgstr "⁴" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 -msgid "π" -msgstr "π" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 -msgid "ω" -msgstr "ω" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 -msgid "β" -msgstr "β" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 -msgid "α" -msgstr "α" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 -msgid "λ" -msgstr "λ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 -msgid "μ" -msgstr "μ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 -msgid "φ" -msgstr "φ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 -msgid "θ" -msgstr "θ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 -msgid "⅘" -msgstr "⅘" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 -msgid "⅕" -msgstr "⅕" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 -msgid "¼" -msgstr "¼" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 -msgid "⅔" -msgstr "⅔" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 -msgid "⅖" -msgstr "⅖" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 -msgid "⅗" -msgstr "⅗" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 -msgid "¾" -msgstr "¾" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 -msgid "½" -msgstr "½" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 -msgid "⅓" -msgstr "⅓" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 -msgid "⅙" -msgstr "⅙" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 -msgid "delete the selected function" -msgstr "slett den valde funksjonen" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 -msgid "Click here to delete the selected function from the list." -msgstr "Klikk her for å sletta den valde funksjonen frå lista." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 -msgid "Custom plot range" -msgstr "Sjølvvald plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 -msgid "Customize the maximum plot range" -msgstr "Tilpass det maksimale plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 -msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 -msgid "Customize the minimum plot range" -msgstr "Tilpass det minste tillatne plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 -msgid "lower boundary of the plot range" -msgstr "Nedre grense for plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " -"allowed, too." -msgstr "" -"Skriv inn nedre grense for plotteområdet. Du kan òg bruka uttrykk som «2*pi»." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 -msgid "upper boundary of the plot range" -msgstr "øvre grense for plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " -"allowed, too." -msgstr "" -"Skriv inn øvre grense for plotteområdet. Uttrykk som 2*pi er også tillatne." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 -msgid "Derivatives" -msgstr "Deriverte" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 -msgid "Show first derivative" -msgstr "Vis den førstederiverte" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 -msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." -msgstr "" -"Dersom dette er kryssa av, så vert den førstederiverte til funksjonen også " -"teikna." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 -msgid "Show &1st derivative" -msgstr "Vis &førstederivert" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 -msgid "1st derivative" -msgstr "Førstederiverte" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 -msgid "Show second derivative" -msgstr "Vis den andrederiverte" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 -msgid "Show &2nd derivative" -msgstr "Vis &andrederivert" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 -msgid "2nd derivative" -msgstr "Andrederiverte" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 -msgid "Integral" -msgstr "Integral" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 -msgid "Show integral" -msgstr "Vis integral" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 -msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 -msgid "A point on the solution curve" -msgstr "Eit punkt på løysingskurva" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 -msgid "Initial Point" -msgstr "Startpunkt" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 -msgid "&x:" -msgstr "&x:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 -msgid "&y:" -msgstr "&y:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 -msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" -msgstr "Skriv inn startpunkt for x, for eksempel 2 eller pi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 -msgid "" -"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " -"pi/2" -msgstr "" -"Skriv inn startverdien for x eller uttrykk for integralet, for eksempel 2 " -"eller pi/2" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 -msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" -msgstr "skriv inn startpunktet for y, for eksempel 2 eller pi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 -msgid "" -"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " -"pi/2" -msgstr "" -"Skriv inn startverdien for y eller uttrykk for integralet, for eksempel 2 " -"eller pi/2" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 -msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" -msgstr "Største steglengd bruka for å rekna ut løysinga numerisk" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 -msgid "Precision" -msgstr "Presisjon" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -msgid "Step:" -msgstr "Steg:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 -msgid "x:" -msgstr "x:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 -msgid "Enter an expression" -msgstr "Skriv inn eit uttrykk" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: cos(t)" -msgstr "" -"Skriv inn eit uttrykk for funksjonen.\n" -"Argumentvariabelen er t.\n" -"Eksempel: cos(t)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 -msgid "y:" -msgstr "y:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: sin(t)" -msgstr "" -"Skriv inn eit uttrykk for funksjonen.\n" -"Argumentvariabelen er t.\n" -"Eksempel: sin(t)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 -msgid "Plot range" -msgstr "Plottområde" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Nedre grense for plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "Øvre grense for plotteområdet" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 -msgid "Enter an equation" -msgstr "Skriv inn ei likning" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 -msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" -"Skriv inn eit uttrykk for funksjonen. Prefikset \"r\" ver lagt til " -"automatisk. Eksempel: loop(vinkel)=ln(vinkel)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 -msgid "Plot Range" -msgstr "Plottområde" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 -msgid "Name of the function" -msgstr "Namn på funksjonen" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 -msgid "" -"Enter the name of the function.\n" -"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " -"will set a default name. You can change it later." -msgstr "" -"Skriv inn namnet på funksjonen. \n" -"Namnet på ein funksjon på vera unikt. Dersom du let denne linja stå tom, vil " -"KmPlot setja eit standardnamn. Du kan endra det seinare." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 -msgid "f(x,y)" -msgstr "f(x,y)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: x^2 + y^2 = 25." -msgstr "" -"Skriv inn eit uttrykk for funksjonen.\n" -"Argumentvariabelen er t.\n" -"Eksempel: x^2 + y^2 = 25." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: f''(x) = -f" -msgstr "" -"Skriv inn eit uttrykk for funksjonen.\n" -"Argumentvariabelen er t.\n" -"Eksempel: f''(x) = -f" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 -msgid "f''(x) = -f" -msgstr "f''(x) = -f" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 -msgid "Initial Conditions" -msgstr "Startvilkår" - -#. i18n: file: functiontools.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 -msgid "Function Tools" -msgstr "Funksjonsverktøy" - -#. i18n: file: functiontools.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 -msgid "<>:" -msgstr "<>:" - -#. i18n: file: functiontools.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 -msgid "" -"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " -"would have k as its parameter" -msgstr "" -"Funksjonen må ha ein tilleggsvariabel som ein parameter, for eksempel vil " -"f(x,k) ha k som parameter" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 -msgid "" -"\n" -"

      Warning: The current function does not " -"have a parameter, and so cannot be animated.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Åtvaring: Den gjeldande funksjonen har " -"ingen parametrar, og kan derfor ikkje animerast.

      " - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:808 rc.cpp:1788 rc.cpp:808 rc.cpp:1788 -msgid "Final value:" -msgstr "Sluttverdi:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:1791 rc.cpp:811 rc.cpp:1791 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1794 rc.cpp:814 rc.cpp:1794 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 rc.cpp:820 rc.cpp:829 -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1803 rc.cpp:823 rc.cpp:1803 -msgid "Initial value:" -msgstr "Startverdi:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:826 rc.cpp:1806 rc.cpp:826 rc.cpp:1806 -msgid "Current Value:" -msgstr "Gjeldande verdi:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1812 rc.cpp:832 rc.cpp:1812 -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) -#: rc.cpp:835 rc.cpp:1815 rc.cpp:835 rc.cpp:1815 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1818 rc.cpp:838 rc.cpp:1818 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) -#: rc.cpp:841 rc.cpp:1821 rc.cpp:841 rc.cpp:1821 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) -#: rc.cpp:844 rc.cpp:1824 rc.cpp:844 rc.cpp:1824 -msgid ">>" -msgstr ">>" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:847 rc.cpp:1827 rc.cpp:847 rc.cpp:1827 -msgid "Speed:" -msgstr "Fart:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:850 rc.cpp:1830 rc.cpp:850 rc.cpp:1830 -msgid "Fast" -msgstr "Rask" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:1833 rc.cpp:853 rc.cpp:1833 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1839 rc.cpp:859 rc.cpp:1839 -msgid "Slider:" -msgstr "Glidebrytar:" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:1842 rc.cpp:862 rc.cpp:1842 -msgid "List:" -msgstr "Liste:" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:1845 rc.cpp:865 rc.cpp:1845 -msgid "Edit the list of parameters" -msgstr "Rediger parameterlista" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:1848 rc.cpp:868 rc.cpp:1848 -msgid "" -"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " -"change them." -msgstr "" -"Trykk her for å opna ei liste over parameterverdiar. Her kan du leggja til, " -"fjerna og endra dei." - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:1851 rc.cpp:871 rc.cpp:1851 -msgid "Edit List..." -msgstr "Rediger liste …" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:1854 rc.cpp:874 rc.cpp:1854 -msgid "Select a slider" -msgstr "Vel ein glidebrytar" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:1857 rc.cpp:877 rc.cpp:1857 -msgid "" -"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " -"values vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" -"Vel ein av glidebrytarane for å endra parameterverdien dynamisk. Verdiane " -"varierer frå 0 (venstre) til 100 (høgre)." - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1860 rc.cpp:880 rc.cpp:1860 -msgid "Plot Style" -msgstr "Plottstil" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1863 rc.cpp:883 rc.cpp:1863 -msgid "Show the plot name" -msgstr "Vis plottnamnet" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:1866 rc.cpp:886 rc.cpp:1866 -msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" -msgstr "Vis minimums- og maksimumspunkt" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:1869 rc.cpp:889 rc.cpp:1869 -msgid "Show the tangent field:" -msgstr "Vis tangentfeltet:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1872 rc.cpp:892 rc.cpp:1872 -msgid "Use a gradient for parameters:" -msgstr "Bruk ein gradient som parametrar:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1875 rc.cpp:895 rc.cpp:1875 -msgid "Line style:" -msgstr "Linjestil:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:1878 rc.cpp:898 rc.cpp:1878 -msgid "Line width:" -msgstr "Linjebreidd:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 rc.cpp:901 rc.cpp:1132 -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:1902 rc.cpp:922 rc.cpp:1902 -msgid "delete selected constant" -msgstr "slett den valde konstanten" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) -#: rc.cpp:931 rc.cpp:1911 rc.cpp:931 rc.cpp:1911 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:1914 rc.cpp:934 rc.cpp:1914 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:1917 rc.cpp:937 rc.cpp:1917 -msgid "Import values from a textfile" -msgstr "Importer verdiar frå ei tekstfil" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1920 rc.cpp:940 rc.cpp:1920 -msgid "" -"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " -"or expression." -msgstr "" -"Importer verdiar frå ei tekstfil. Kvar linje i fila vert tolka som ein verdi " -"eller eit uttrykk." - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:1923 rc.cpp:943 rc.cpp:1923 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importer …" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1926 rc.cpp:946 rc.cpp:1926 -msgid "Export values to a textfile" -msgstr "Eksporter verdiar til ei tekstfil" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1929 rc.cpp:949 rc.cpp:1929 -msgid "" -"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " -"written to one line in the file." -msgstr "" -"Eksporter verdiar til ei tekstfil. Kvar verdi i parameterlista vert skriven " -"på ei linje i fila." - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:1932 rc.cpp:952 rc.cpp:1932 -msgid "&Export..." -msgstr "&Eksporter …" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:955 rc.cpp:1935 rc.cpp:955 rc.cpp:1935 -msgid "&Coords" -msgstr "&Koordinatar" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:958 rc.cpp:1938 rc.cpp:958 rc.cpp:1938 -msgid "Background Color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) -#: rc.cpp:961 rc.cpp:1941 rc.cpp:961 rc.cpp:1941 -msgid "Color for the plot area behind the grid." -msgstr "Farge på plotteområdet bak rutenettet." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) -#: rc.cpp:964 rc.cpp:1944 rc.cpp:964 rc.cpp:1944 -msgid "" -"Click on the button the choose the color of the background. This option has " -"no effect on printing nor export." -msgstr "" -"Trykk på knappen og vel bakgrunnsfarge. Dette har ingen verknad på utskrift " -"og eksport." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:967 rc.cpp:1947 rc.cpp:967 rc.cpp:1947 -msgid "&Axes:" -msgstr "&Aksar:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:970 rc.cpp:1950 rc.cpp:970 rc.cpp:1950 -msgid "&Grid:" -msgstr "&Rutenett:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) -#: rc.cpp:973 rc.cpp:1953 rc.cpp:973 rc.cpp:1953 -msgid "select color for the axes" -msgstr "vel farge på aksane" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) -#: rc.cpp:976 rc.cpp:1956 rc.cpp:976 rc.cpp:1956 -msgid "" -"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " -"the OK button." -msgstr "" -"Oppgje farge på aksane. Endringa vil visast med ein gong du trykkjer på OK-" -"knappen." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1959 rc.cpp:979 rc.cpp:1959 -msgid "select color for the grid" -msgstr "vel farge på rutenettet" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) -#: rc.cpp:982 rc.cpp:1962 rc.cpp:982 rc.cpp:1962 -msgid "" -"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " -"the OK button." -msgstr "" -"Oppgje farge på rutenettet. Endringa vil visast med ein gong du trykkjer på " -"OK-knappen." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:985 rc.cpp:1965 rc.cpp:985 rc.cpp:1965 -msgid "&Default Function Colors" -msgstr "&Standard funksjonsfargar" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#: rc.cpp:988 rc.cpp:1968 rc.cpp:988 rc.cpp:1968 -msgid "the default color for function number 2" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 2" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#: rc.cpp:991 rc.cpp:1971 rc.cpp:991 rc.cpp:1971 -msgid "" -"The default color for function number 2. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 2. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) -#: rc.cpp:994 rc.cpp:1974 rc.cpp:994 rc.cpp:1974 -msgid "the default color for function number 5" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 5" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1977 rc.cpp:997 rc.cpp:1977 -msgid "" -"The default color for function number 5. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 5. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 -msgid "the default color for function number 1" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 1" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 -msgid "" -"The default color for function number 1. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 1. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 -msgid "Function &1:" -msgstr "Funksjon &1:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 -msgid "the default color for function number 3" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 3" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 -msgid "" -"The default color for function number 3. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 3. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 -msgid "Function &3:" -msgstr "Funksjon &3:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 -msgid "Function &2:" -msgstr "Funksjon &2:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 -msgid "Function &4:" -msgstr "Funksjon &4:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 -msgid "the default color for function number 4" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 4" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 -msgid "" -"The default color for function number 4. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 4. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 -msgid "Function &5:" -msgstr "Funksjon &5:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 -msgid "Function &7:" -msgstr "Funksjon &7:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 -msgid "Function &8:" -msgstr "Funksjon &8:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 -msgid "the default color for function number 9" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 9" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 -msgid "" -"The default color for function number 9. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 9. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 -msgid "Function &6:" -msgstr "Funksjon &6:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:341 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 -msgid "the default color for function number 7" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 7" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 -msgid "" -"The default color for function number 7. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 7. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:354 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 -msgid "the default color for function number 8" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 8" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 -msgid "" -"The default color for function number 8. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 8. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:367 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 -msgid "the default color for function number 6" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 6" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:370 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 -msgid "" -"The default color for function number 6. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 6. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 -msgid "Function &9:" -msgstr "Funksjon &9:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 -msgid "the default color for function number 10" -msgstr "standardfargen for funksjon nummer 10" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 -msgid "" -"The default color for function number 10. Please note that this color " -"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " -"number 1 and you change color for that number here, the setting will be " -"shown next time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Standardfargen for funksjon nummer 10. Merk at denne fargeinnstillinga berre " -"gjeld tomme funksjonar. Dersom du har definert ein funksjon ved nr. 1 og du " -"endrar farge for det nummeret her, så vert innstillinga vist neste gong du " -"definerer ein ny funksjon ved nummer 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 -msgid "Function 1&0:" -msgstr "Funksjon 1&0:" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:1081 rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 rc.cpp:559 rc.cpp:1081 -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 -msgid "Grid Style" -msgstr "Rutenettype" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 -msgid "No Grid will be plotted." -msgstr "Det vert ikkje plotta eit rutenett." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 -msgid "A line for every tic." -msgstr "Ei linje for kvart avlesingspunkt." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 -msgid "Only little crosses in the plot area." -msgstr "Berre små kryss i plotteområdet." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 -msgid "Crosses" -msgstr "Kross" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 -msgid "Circles around the Origin." -msgstr "Sirklar rundt origo." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) -#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 -msgid "Polar" -msgstr "Polar" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 -msgid "Axis Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 -msgid "Label on horizontal axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 -msgid "Horizontal Axis Label: " -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 -msgid "X" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 -msgid "Label on vertical axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 -msgid "Vertical Axis Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 -msgid "Axis widths:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 -msgid "Line &width:" -msgstr "Linje&breidd:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 -msgid "Tic width:" -msgstr "Breidd på avlesingsmerke:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 -msgid "Tic length:" -msgstr "Lengd på avlesingsmerke:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 -msgid "visible tic labels" -msgstr "synlege avlesingsmerke" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 -msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." -msgstr "" -"Kryss av her dersom det skal setjast etikettar på avlesingsmerka på aksane." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 -msgid "Show labels" -msgstr "Vis etikettar" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 -msgid "visible axes" -msgstr "synlege aksar" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 -msgid "Check this if the axes should be visible." -msgstr "Kryss av her dersom aksane skal vera synlege." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 -msgid "Show axes" -msgstr "Vis aksar" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 -msgid "visible arrows at the end of the axes" -msgstr "synlege pilar i endane av aksane" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 -msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." -msgstr "Kryss av her dersom aksane skal ha pilar på endane." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 -msgid "Show arrows" -msgstr "Vis pilar" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 -msgid "Axes labels:" -msgstr "Aksemerkelappar:" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 -msgid "Diagram labels:" -msgstr "Diagrammerkelappar:" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 -msgid "Header table:" -msgstr "Overskriftstabell:" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode) -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 -msgid "Angle Mode" -msgstr "Vinkelmodus" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 -msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." -msgstr "Trigonometriske funksjonar nyttar radianar som vinkelmål." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 -msgid "" -"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " -"for trigonometric functions only." -msgstr "" -"Kryss av her for å nytta radianar som vinkelmål. Dette er berre viktig for " -"trigonometriske funksjonar." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 -msgid "&Radian" -msgstr "&Radianar" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 -msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." -msgstr "Trigonometriske funksjonar nyttar gradar som vinkelmål." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 -msgid "" -"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " -"for trigonometric functions only." -msgstr "" -"Kryss av her for å nytta gradar som vinkelmål. Dette er berre viktig for " -"trigonometriske funksjonar." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 -msgid "&Degree" -msgstr "&Gradar" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 -msgid "Zoom In by:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 -msgid "Zoom Out by:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 -msgid "The value the Zoom Out tool should use." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 -#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 -msgid "The value the Zoom In tool should use." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) -#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 -msgid "Draw tangent and normal when tracing" -msgstr "Teikn tangent og normal ved oppteikning" - -#. i18n: file: sliderwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 -msgid "Slider" -msgstr "Glidebrytar" - -#. i18n: file: sliderwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 -msgid "<0>" -msgstr "<0>" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:2231 rc.cpp:529 rc.cpp:2231 -msgid "Axis-line width" -msgstr "Linjebreidd på aksane" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:532 rc.cpp:2234 rc.cpp:532 rc.cpp:2234 -msgid "Enter the width of the axis lines." -msgstr "Skriv inn tjukkleiken på aksane." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:535 rc.cpp:2237 rc.cpp:535 rc.cpp:2237 -msgid "Checked if labels are visible" -msgstr "Kryssa av dersom etikettar er synlege" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:2240 rc.cpp:538 rc.cpp:2240 -msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." -msgstr "Kryss av her dersom etikettar på avlesingsmerka skal visast." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:541 rc.cpp:2243 rc.cpp:541 rc.cpp:2243 -msgid "Checked if axes are visible" -msgstr "Kryssa av dersom aksane er synlege" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:2246 rc.cpp:544 rc.cpp:2246 -msgid "Check this box if axes should be shown." -msgstr "Kryss av her dersom aksane skal visast." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:547 rc.cpp:2249 rc.cpp:547 rc.cpp:2249 -msgid "Checked if arrows are visible" -msgstr "Kryssa av dersom pilane er synlege" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:550 rc.cpp:2252 rc.cpp:550 rc.cpp:2252 -msgid "Check this box if axes should have arrows." -msgstr "Kryss av her dersom aksane skal ha pilar." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:553 rc.cpp:2255 rc.cpp:553 rc.cpp:2255 -msgid "Grid Line Width" -msgstr "Linjebreidd i rutenettet" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2258 rc.cpp:556 rc.cpp:2258 -msgid "Enter the width of the grid lines." -msgstr "Skriv inn breidda av linjene i rutenettet." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:2264 rc.cpp:562 rc.cpp:2264 -msgid "Choose a suitable grid style." -msgstr "Vel ein passande rutenettstil." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:565 rc.cpp:2267 rc.cpp:565 rc.cpp:2267 -msgid "Tic length" -msgstr "Lengd på avlesingsmerke" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:2270 rc.cpp:568 rc.cpp:2270 -msgid "Enter the length of the tic lines" -msgstr "Skriv inn lengda på avlesingslinjene" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:571 rc.cpp:2273 rc.cpp:571 rc.cpp:2273 -msgid "Tic width" -msgstr "Breidd på avlesingsmerke" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:48 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:574 rc.cpp:2276 rc.cpp:574 rc.cpp:2276 -msgid "Enter the width of the tic lines." -msgstr "Skriv inn breidda på avlesingslinjene." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:577 rc.cpp:2279 rc.cpp:577 rc.cpp:2279 -msgid "Left boundary" -msgstr "Venstre grense" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:53 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:580 rc.cpp:2282 rc.cpp:580 rc.cpp:2282 -msgid "Enter the left boundary of the plotting area." -msgstr "Skriv inn venstre grense for plotteområdet." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:583 rc.cpp:2285 rc.cpp:583 rc.cpp:2285 -msgid "Right boundary" -msgstr "Høgre grense" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:58 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:586 rc.cpp:2288 rc.cpp:586 rc.cpp:2288 -msgid "Enter the right boundary of the plotting area." -msgstr "Skriv inn høgre grense for plotteområdet." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:2291 rc.cpp:589 rc.cpp:2291 -msgid "Lower boundary" -msgstr "Nedre grense" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:592 rc.cpp:2294 rc.cpp:592 rc.cpp:2294 -msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." -msgstr "Skriv inn nedre grense for plotteområdet." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:595 rc.cpp:2297 rc.cpp:595 rc.cpp:2297 -msgid "Upper boundary" -msgstr "Øvre grense" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:598 rc.cpp:2300 rc.cpp:598 rc.cpp:2300 -msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." -msgstr "Skriv inn øvre grense for plotteområdet." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:601 rc.cpp:2303 rc.cpp:601 rc.cpp:2303 -msgid "Label to Horizontal Axis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:604 rc.cpp:2306 rc.cpp:604 rc.cpp:2306 -msgid "Label to Horizontal Axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:607 rc.cpp:2309 rc.cpp:607 rc.cpp:2309 -msgid "Label to Vertical Axis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:610 rc.cpp:2312 rc.cpp:610 rc.cpp:2312 -msgid "Label to Vertical Axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 rc.cpp:613 rc.cpp:619 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 -msgid "Whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "Om automatisk eller sjølvvald skalering skal brukast." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 rc.cpp:616 rc.cpp:622 -#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 -msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "Vel om du vil bruka automatisk eller sjølvvald skalering." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:2327 rc.cpp:625 rc.cpp:2327 -msgid "Width of a unit from tic to tic" -msgstr "Breidda av ei eining frå avlesingsmerke til avlesingsmerke" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:2330 rc.cpp:628 rc.cpp:2330 -msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." -msgstr "" -"Skriv inn breidda på ei eining frå avlesingsmerke til avlesingsmerke." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:2333 rc.cpp:631 rc.cpp:2333 -msgid "Height of a unit from tic to tic" -msgstr "Høgda av ei eining frå avlesingsmerke til avlesingsmerke" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:634 rc.cpp:2336 rc.cpp:634 rc.cpp:2336 -msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." -msgstr "Skriv inn høgda på ei eining frå avlesingsmerke til avlesingsmerke." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:637 rc.cpp:2339 rc.cpp:637 rc.cpp:2339 -msgid "Font of the axis labels" -msgstr "Skrift for etikettar på akselinjene" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:640 rc.cpp:2342 rc.cpp:640 rc.cpp:2342 -msgid "Choose a font for the axis labels." -msgstr "Vel skrift for etikettane på aksane." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:2345 rc.cpp:643 rc.cpp:2345 -msgid "Font of the printed header table" -msgstr "Skrift for overskriftstabellen" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:2348 rc.cpp:646 rc.cpp:2348 -msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." -msgstr "Vel skrift for overskriftstabellen som vert skrive ut øvst på sida." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:2351 rc.cpp:649 rc.cpp:2351 -msgid "Font of diagram labels" -msgstr "Skrift for etikettar på akselinjene" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:2354 rc.cpp:652 rc.cpp:2354 -msgid "Choose a font for diagram labels." -msgstr "Vel skrift for etikettane på aksane." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:2357 rc.cpp:655 rc.cpp:2357 -msgid "Axis-line color" -msgstr "Farge på aksane" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:127 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) -#: rc.cpp:658 rc.cpp:2360 rc.cpp:658 rc.cpp:2360 -msgid "Enter the color of the axis lines." -msgstr "Skriv inn fargen på akselinjene." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:2363 rc.cpp:661 rc.cpp:2363 -msgid "Grid Color" -msgstr "Farge på rutenett" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:132 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:2366 rc.cpp:664 rc.cpp:2366 -msgid "Choose a color for the grid lines." -msgstr "Vel farge på rutenettlinjene." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:2369 rc.cpp:667 rc.cpp:2369 -msgid "Color of function 1" -msgstr "Farge på funksjon 1" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:2372 rc.cpp:670 rc.cpp:2372 -msgid "Choose a color for function 1." -msgstr "Vel farge for funksjon 1." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) -#: rc.cpp:673 rc.cpp:2375 rc.cpp:673 rc.cpp:2375 -msgid "Color of function 2" -msgstr "Farge på funksjon 2" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) -#: rc.cpp:676 rc.cpp:2378 rc.cpp:676 rc.cpp:2378 -msgid "Choose a color for function 2." -msgstr "Vel farge for funksjon 2." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) -#: rc.cpp:679 rc.cpp:2381 rc.cpp:679 rc.cpp:2381 -msgid "Color of function 3" -msgstr "Farge på funksjon 3" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:147 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:2384 rc.cpp:682 rc.cpp:2384 -msgid "Choose a color for function 3." -msgstr "Vel farge for funksjon 3." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) -#: rc.cpp:685 rc.cpp:2387 rc.cpp:685 rc.cpp:2387 -msgid "Color of function 4" -msgstr "Farge på funksjon 4" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:152 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) -#: rc.cpp:688 rc.cpp:2390 rc.cpp:688 rc.cpp:2390 -msgid "Choose a color for function 4." -msgstr "Vel farge for funksjon 4." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) -#: rc.cpp:691 rc.cpp:2393 rc.cpp:691 rc.cpp:2393 -msgid "Color of function 5" -msgstr "Farge på funksjon 5" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) -#: rc.cpp:694 rc.cpp:2396 rc.cpp:694 rc.cpp:2396 -msgid "Choose a color for function 5." -msgstr "Vel farge for funksjon 5." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) -#: rc.cpp:697 rc.cpp:2399 rc.cpp:697 rc.cpp:2399 -msgid "Color of function 6" -msgstr "Farge på funksjon 6" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) -#: rc.cpp:700 rc.cpp:2402 rc.cpp:700 rc.cpp:2402 -msgid "Choose a color for function 6." -msgstr "Vel farge for funksjon 6." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:2405 rc.cpp:703 rc.cpp:2405 -msgid "Color of function 7" -msgstr "Farge på funksjon 7" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:2408 rc.cpp:706 rc.cpp:2408 -msgid "Choose a color for function 7." -msgstr "Vel farge for funksjon 7." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:2411 rc.cpp:709 rc.cpp:2411 -msgid "Color of function 8" -msgstr "Farge på funksjon 8" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:2414 rc.cpp:712 rc.cpp:2414 -msgid "Choose a color for function 8." -msgstr "Vel farge for funksjon 8." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2417 rc.cpp:715 rc.cpp:2417 -msgid "Color of function 9" -msgstr "Farge på funksjon 9" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2420 rc.cpp:718 rc.cpp:2420 -msgid "Choose a color for function 9." -msgstr "Vel farge for funksjon 9." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2423 rc.cpp:721 rc.cpp:2423 -msgid "Color of function 10" -msgstr "Farge på funksjon 10" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) -#: rc.cpp:724 rc.cpp:2426 rc.cpp:724 rc.cpp:2426 -msgid "Choose a color for function 10." -msgstr "Vel farge for funksjon 10." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) -#: rc.cpp:727 rc.cpp:2429 rc.cpp:727 rc.cpp:2429 -msgid "Radians instead of degrees" -msgstr "Radianar i staden for gradar" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:190 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2432 rc.cpp:730 rc.cpp:2432 -msgid "Check the box if you want to use radians" -msgstr "Kryss av her dersom du vil nytta radianar" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) -#: rc.cpp:733 rc.cpp:2435 rc.cpp:733 rc.cpp:2435 -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) -#: rc.cpp:736 rc.cpp:2438 rc.cpp:736 rc.cpp:2438 -msgid "The background color for the graph" -msgstr "Bakgrunnsfargen for grafen" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:2441 rc.cpp:739 rc.cpp:2441 -msgid "Zoom-in step" -msgstr "Forstørringssteg" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:2444 rc.cpp:742 rc.cpp:2444 -msgid "The value the zoom-in tool should use" -msgstr "Verdien som forstørringsverktøyet skal bruka" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:2447 rc.cpp:745 rc.cpp:2447 -msgid "Zoom-out step" -msgstr "Forminskingssteg" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:2450 rc.cpp:748 rc.cpp:2450 -msgid "The value the zoom-out tool should use" -msgstr "Verdien forminskingsverktøyet skal bruka" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2453 rc.cpp:751 rc.cpp:2453 -msgid "Extra detail when tracing" -msgstr "Ekstra detaljar i oppteikninga" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2456 rc.cpp:754 rc.cpp:2456 -msgid "" -"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " -"plot." -msgstr "" -"Om ekstra detaljar som tangenten og normalen skal visast i oppteikninga av " -"eit plott." - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 rc.cpp:760 rc.cpp:775 -#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:763 rc.cpp:778 rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 rc.cpp:763 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 -#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:2489 rc.cpp:787 rc.cpp:2489 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:2498 rc.cpp:796 rc.cpp:2498 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knetattach.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,214 +0,0 @@ -# Translation of knetattach to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2005. -# Håvard Korsvoll , 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: knetattach.cpp:89 -msgid "" -"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the Save & Connect button." -msgstr "" -"Skriv namn for denne vevmappa og tenaradressa, porten og mappestigen " -"som skal brukast, og trykk Lagra og kopla til." - -#: knetattach.cpp:91 -msgid "" -"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " -"address, port and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Skriv namn for denne SSH-tilkoplinga og tenaradressa, porten og " -"mappestigen som skal brukast, og trykk Lagra og kopla til." - -#: knetattach.cpp:93 -msgid "" -"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Skriv namn for denne FTP-tilkoplinga og tenaradressa, porten og " -"mappestigen som skal brukast, og trykk Lagra og kopla til." - -#: knetattach.cpp:95 -msgid "" -"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Skriv namn for denne Microsoft Windows-nettverksstasjonen og " -"tenaradressa, porten og mappestigen som skal brukast, og trykk Lagra og " -"kopla til." - -#: knetattach.cpp:220 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"Klarte ikkje kopla til tenaren. Kontroller innstillingane og prøv igjen." - -#: knetattach.cpp:58 knetattach.cpp:347 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Lagra og &kopla til" - -#: knetattach.cpp:349 -msgid "C&onnect" -msgstr "K&opla til" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "KDE-nettverksvegvisar" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "© 2004 George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Hovudutviklar og vedlikehaldar" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:57 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,," - -#. i18n: file: knetattach.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:60 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Vegvisar for nettverksmappe" - -#. i18n: file: knetattach.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Legg til ei nettverksmappe" - -#. i18n: file: knetattach.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:81 -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "Vel kva type nettverksmappe du vil kopla til og trykk «Neste»." - -#. i18n: file: knetattach.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:66 -msgid "&Recent connection:" -msgstr "&Nyleg bruka tilkopling:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:69 -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "&Vevmappe (webdav)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "&Sikkert skal (ssh)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:75 -msgid "FT&P" -msgstr "FT&P" - -#. i18n: file: knetattach.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "&Microsoft® Windows®-nettverksstasjon" - -#. i18n: file: knetattach.ui:156 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:84 -msgid "Network Folder Information" -msgstr "Informasjon om nettmappe" - -#. i18n: file: knetattach.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:88 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " -"folder path to use and press the Next button." -msgstr "" -"Skriv namn for denne %1 og tenaradressa, porten og mappestigen som " -"skal brukast, og trykk «Neste»." - -#. i18n: file: knetattach.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:91 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:94 -msgid "&User:" -msgstr "&Brukar:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:97 -msgid "Se&rver:" -msgstr "&Tenar:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:100 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:103 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Mappe:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:112 -msgid "Encoding:" -msgstr "Koding:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:106 -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "L&ag eit ikon for fjernmappa" - -#. i18n: file: knetattach.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:109 -msgid "&Use encryption" -msgstr "&Bruk kryptering" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,215 +0,0 @@ -# Translation of knetwalk to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetwalk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:30 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." -msgstr "Eit spel for systemadministratorar." - -#: main.cpp:36 -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNettvandring" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n" -"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" -msgstr "" -"© 2004–2005 Andi Peredri, samt porta til KDE av Thomas Nagy\n" -"© 2007–2008 Fela Winkelmolen" - -#: main.cpp:41 -msgid "Fela Winkelmolen" -msgstr "Fela Winkelmolen" - -#: main.cpp:42 -msgid "current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:45 -msgid "Andi Peredri" -msgstr "Andi Peredri" - -#: main.cpp:46 -msgid "original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:49 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" - -#: main.cpp:50 -msgid "KDE port" -msgstr "KDE-port" - -#: main.cpp:53 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:54 -msgid "icon design" -msgstr "Ikondesign" - -#: main.cpp:57 -msgid "Brian Croom" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "Port to use the QGraphicsView framework" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "Start with Easy difficulty level" -msgstr "Start med vanskegraden lett" - -#: main.cpp:65 -msgid "Start with Medium difficulty level" -msgstr "Start med vanskegraden middels" - -#: main.cpp:66 -msgid "Start with Hard difficulty level" -msgstr "Start med vanskegraden vanskeleg" - -#: main.cpp:67 -msgid "Start with Very Hard difficulty level" -msgstr "Start med vanskegraden veldig vanskeleg" - -#: mainwindow.cpp:122 -msgid "Keyboard: Field right" -msgstr "Tastatur: Gå til høgre" - -#: mainwindow.cpp:127 -msgid "Keyboard: Field left" -msgstr "Tastatur: Gå til venstre" - -#: mainwindow.cpp:132 -msgid "Keyboard: Field up" -msgstr "Tastatur: Gå opp" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Keyboard: Field down" -msgstr "Tastatur: Gå ned" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgid "Keyboard: Turn clockwise" -msgstr "Tastatur: Drei mot høgre" - -#: mainwindow.cpp:147 -msgid "Keyboard: Turn counterclockwise" -msgstr "Tastatur: Drei mot venstre" - -#: mainwindow.cpp:152 -msgid "Keyboard: Toggle lock" -msgstr "Tastatur: Lås (opp)" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244 -msgid "Moves Penalty" -msgstr "Trekkstraff" - -#: mainwindow.cpp:196 -msgid "New Game" -msgstr "Nytt spel" - -#: mainwindow.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgstr[0] "Du fekk %1 poeng, og kom ikkje med på rekordlista." -msgstr[1] "Du fekk %1 poeng, og kom ikkje med på rekordlista." - -#: mainwindow.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "Number of mouse clicks" -msgid "Moves: %1" -msgstr "Trekk: %1" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "Time elapsed" -msgid "Time: %1" -msgstr "Tid: %1" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: knetwalkui.rc:9 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Det grafiske temaet du vil bruka." - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "Default user name" -msgstr "Standard brukarnamn" - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vanskegraden." - -#: scene.cpp:93 -msgid "Game is paused." -msgstr "" - -#: scene.cpp:101 -msgid "" -"Note: to win the game all terminals and all cables " -"need to be connected to the server!" -msgstr "" -"Merk: For å vinna spelet må alle terminalane og alle " -"kablane koplast til tenaren." - -#: scene.cpp:104 -msgid "The game is not won yet!" -msgstr "Du har ikkje klart vunne spelet enno!" - -#: view.cpp:27 -msgid "" -"

      Rules of Game

      You are the system administrator and your goal is " -"to connect each terminal and each cable to the central server.

      Click " -"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the " -"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise " -"direction.

      Start the LAN with as few turns as possible!

      " -msgstr "" -"

      Spelereglar

      Du er systemansvarleg, og må kopla alle terminalane " -"og kablane til hovudtenaren.

      Høgreklikk for å dreia kabelen med " -"klokka, og venstreklikk for å dreia han mot klokka.

      Få nettverket opp " -"og gå med så få dreiingar som mogleg.

      " diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knode.po 2012-03-20 11:18:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knode.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4224 +0,0 @@ -# Translation of knode to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knode\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: knarticlemanager.cpp:86 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Lagra vedlegg" - -#: knarticlemanager.cpp:110 -msgid "Save Article" -msgstr "Lagra innlegg" - -#: knarticlemanager.cpp:193 -msgid " Creating list..." -msgstr " Lagar liste …" - -#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 -msgid "no subject" -msgstr "utan emne" - -#: knarticlemanager.cpp:583 -msgid "Do you really want to delete these articles?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse innlegga?" - -#: knarticlemanager.cpp:584 -msgid "Delete Articles" -msgstr "Slett innlegg" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: knarticlemanager.cpp:584 knaccountmanager.cpp:143 knconfigwidgets.cpp:771 -#: knfiltermanager.cpp:261 knmainwidget.cpp:1537 knmainwidget.cpp:1588 -#: rc.cpp:699 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: knarticlemanager.cpp:920 -#, kde-format -msgid "" -"The article you requested is not available on your news server.
      You " -"could try to get it from groups.google.com." -msgstr "" -"Innlegget du spurde etter er ikkje tilgjengeleg på tenaren.
      Du kan " -"prøva å finna det på groups.google.com." - -#: knarticlemanager.cpp:1009 kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436 -#: knmainwidget.cpp:298 -msgid " (moderated)" -msgstr " (moderert)" - -#: knarticlemanager.cpp:1011 -#, kde-format -msgid " %1: %2 new , %3 displayed" -msgstr " %1: %2 nye og %3 viste" - -#: knarticlemanager.cpp:1015 -#, kde-format -msgid " Filter: %1" -msgstr " Filter: %1" - -#: knarticlemanager.cpp:1024 -#, kde-format -msgid " %1: %2 displayed" -msgstr " %1: %2 viste" - -#: kngrouppropdlg.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" -msgid "Properties of %1" -msgstr "Eigenskapar for %1" - -#: kngrouppropdlg.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kngrouppropdlg.cpp:56 -msgctxt "@title:group" -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: kngrouppropdlg.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" -msgid "Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Use different default charset:" -msgstr "Bruk ei anna standardteiknkoding:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: kngrouppropdlg.cpp:97 -msgctxt "@label name of a newsgroup" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:102 -msgctxt "@label description of a newsgroup" -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:107 -msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:111 -msgctxt "posting status" -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: kngrouppropdlg.cpp:113 -msgid "posting forbidden" -msgstr "posting forbode" - -#: kngrouppropdlg.cpp:115 -msgid "posting allowed" -msgstr "posting tillete" - -#: kngrouppropdlg.cpp:117 -msgctxt "posting status" -msgid "moderated" -msgstr "moderert" - -#: kngrouppropdlg.cpp:127 -msgctxt "@title:group" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: kngrouppropdlg.cpp:135 -msgid "Articles:" -msgstr "Innlegg:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:140 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Ulesne innlegg:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:145 -msgid "New articles:" -msgstr "Nye innlegg:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:150 -msgid "Threads with unread articles:" -msgstr "Trådar med ulesne innlegg:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:155 -msgid "Threads with new articles:" -msgstr "Trådar med nye innlegg:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:167 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: kngrouppropdlg.cpp:171 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Cleanup" -msgstr "Opprydding" - -#: kndisplayedheader.cpp:28 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Approved" -msgstr "Godteken" - -#: kndisplayedheader.cpp:29 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Overføringskoding" - -#: kndisplayedheader.cpp:30 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Type" -msgstr "Innhaldstype" - -#: kndisplayedheader.cpp:31 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Control" -msgstr "Kontroll" - -#: kndisplayedheader.cpp:32 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: kndisplayedheader.cpp:33 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Distribution" -msgstr "Distribuering" - -#: kndisplayedheader.cpp:34 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Expires" -msgstr "Utgår" - -#: kndisplayedheader.cpp:35 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Followup-To" -msgstr "Oppfølging til" - -#: kndisplayedheader.cpp:36 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "From" -msgstr "Frå" - -#: kndisplayedheader.cpp:37 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: kndisplayedheader.cpp:38 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mail-Copies-To" -msgstr "Send kopiar til" - -#: kndisplayedheader.cpp:39 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Message-ID" -msgstr "Meldings-ID" - -#: kndisplayedheader.cpp:40 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mime-Version" -msgstr "MIME-versjon" - -#: kndisplayedheader.cpp:41 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "NNTP-Posting-Host" -msgstr "NNTP-postvert" - -#: kndisplayedheader.cpp:42 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Newsgroups" -msgstr "Temagrupper" - -#: kndisplayedheader.cpp:43 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" - -#: kndisplayedheader.cpp:44 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Path" -msgstr "Stig" - -#: kndisplayedheader.cpp:45 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "References" -msgstr "Referansar" - -#: kndisplayedheader.cpp:46 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Reply-To" -msgstr "Svar til" - -#: kndisplayedheader.cpp:47 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Sender" -msgstr "Avsendar" - -#: kndisplayedheader.cpp:48 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: kndisplayedheader.cpp:49 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Supersedes" -msgstr "Overstyrer" - -#: kndisplayedheader.cpp:50 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: kndisplayedheader.cpp:51 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "User-Agent" -msgstr "Brukaragent" - -#: kndisplayedheader.cpp:52 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" - -#: kndisplayedheader.cpp:53 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Newsreader" -msgstr "X-Newsreader" - -#: kndisplayedheader.cpp:54 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-No-Archive" -msgstr "X-No-Archive" - -#: kndisplayedheader.cpp:55 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "XRef" -msgstr "XRef" - -#: kndisplayedheader.cpp:57 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: kscoringeditor.cpp:75 -msgid "Not" -msgstr "Ikkje" - -#: kscoringeditor.cpp:76 -msgid "Negate this condition" -msgstr "Neger dette vilkåret" - -#: kscoringeditor.cpp:81 -msgid "Select the header to match this condition against" -msgstr "Vel kva meldingshovud dette vilkåret skal gjelda for" - -#: kscoringeditor.cpp:85 -msgid "Select the type of match" -msgstr "Vel type samanlikning" - -#: kscoringeditor.cpp:93 -msgid "The condition for the match" -msgstr "Vilkåret for samanlikninga" - -#: kscoringeditor.cpp:97 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#: kscoringeditor.cpp:245 -msgid "Select an action." -msgstr "Vel ei handling." - -#: kscoringeditor.cpp:445 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: kscoringeditor.cpp:456 -msgctxt "@label rule name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: kscoringeditor.cpp:464 -msgid "&Groups:" -msgstr "&Grupper:" - -#: kscoringeditor.cpp:469 -msgid "A&dd Group" -msgstr "&Legg til gruppe" - -#: kscoringeditor.cpp:480 -msgid "&Expire rule automatically" -msgstr "La regel &utgå automatisk" - -#: kscoringeditor.cpp:488 -msgid "&Rule is valid for:" -msgstr "&Regelen gjeld i:" - -#: kscoringeditor.cpp:499 -msgid "Conditions" -msgstr "Vilkår" - -#: kscoringeditor.cpp:509 -msgid "Match a&ll conditions" -msgstr "Oppfyll a&lle vilkåra" - -#: kscoringeditor.cpp:512 -msgid "Matc&h any condition" -msgstr "Oppfyll minst &eitt av vilkåra" - -#: kscoringeditor.cpp:522 -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: kscoringeditor.cpp:647 knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 -#: knconfigwidgets.cpp:1539 knconfigwidgets.cpp:1619 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: kscoringeditor.cpp:682 -msgid "Move rule up" -msgstr "Flytt regel opp" - -#: kscoringeditor.cpp:687 -msgid "Move rule down" -msgstr "Flytt regel ned" - -#: kscoringeditor.cpp:699 -msgid "New rule" -msgstr "Ny regel" - -#: kscoringeditor.cpp:706 -msgid "Edit rule" -msgstr "Rediger regel" - -#: kscoringeditor.cpp:712 -msgid "Remove rule" -msgstr "Fjern regel" - -#: kscoringeditor.cpp:717 -msgid "Copy rule" -msgstr "Kopier regel" - -#: kscoringeditor.cpp:728 kscoringeditor.cpp:733 kscoringeditor.cpp:774 -msgid "all groups" -msgstr "alle grupper" - -#: kscoringeditor.cpp:734 -msgid "Sho&w only rules for group:" -msgstr "&Vis berre reglar for gruppa:" - -#: kscoringeditor.cpp:952 -msgid "Rule Editor" -msgstr "Redigering av reglar" - -#: kscoringeditor.cpp:1064 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger regel" - -#: knarticlefilter.cpp:34 -msgctxt "default filter name" -msgid "all" -msgstr "alle" - -#: knarticlefilter.cpp:35 -msgctxt "default filter name" -msgid "unread" -msgstr "ulesne" - -#: knarticlefilter.cpp:36 -msgctxt "default filter name" -msgid "new" -msgstr "nye" - -#: knarticlefilter.cpp:37 -msgctxt "default filter name" -msgid "watched" -msgstr "overvaka" - -#: knarticlefilter.cpp:38 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with unread" -msgstr "trådar med ulesne" - -#: knarticlefilter.cpp:39 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with new" -msgstr "trådar med nye" - -#: knarticlefilter.cpp:40 -msgctxt "default filter name" -msgid "own articles" -msgstr "eigne innlegg" - -#: knarticlefilter.cpp:41 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with own articles" -msgstr "trådar med eigne innlegg" - -#: treewidget.cpp:217 headerview.cpp:77 -msgid "View Columns" -msgstr "Vis kolonnar" - -#: kngroupbrowser.cpp:55 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Søk:" - -#: kngroupbrowser.cpp:58 -msgid "Disable &tree view" -msgstr "&Inga trevising" - -#: kngroupbrowser.cpp:60 -msgid "&Subscribed only" -msgstr "&Berre abonnerte" - -#: kngroupbrowser.cpp:62 -msgid "&New only" -msgstr "B&erre nye" - -#: kngroupbrowser.cpp:70 -msgid "Loading groups..." -msgstr "Hentar gruppeliste …" - -#: kngroupbrowser.cpp:91 knconfigwidgets.cpp:874 kncollectionview.cpp:84 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: kngroupbrowser.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: kngroupbrowser.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" -msgstr "Grupper på %1 (%2 viste):" - -#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 -msgid "moderated" -msgstr "moderert" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage your identities" -msgstr "Handter identitetar" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 -msgctxt "@action:button Change signing key" -msgid "Change..." -msgstr "Endra …" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window PGP key chooser" -msgid "Your OpenPGP Key" -msgstr "OpenPGP-nøkkelen din" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 -msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." -msgstr "Vel kva OpenPGP-nøkkel du vil skal bruka for å signera innlegg." - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 -msgctxt "Name of a newly created identity" -msgid "New identity" -msgstr "Ny identitet" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to remove the identity %1?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerna identiteten " -"%1?" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete identity" -msgstr "Fjern identitet" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "" -"The author has requested a reply by email instead\n" -"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" -"Do you want to reply in public anyway?" -msgstr "" -"Forfattaren har spurd etter svar på e-post i staden\n" -"for oppfølging til temagruppa («Followup-To: poster»).\n" -"Vil du likevel svara til gruppa?" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply Public" -msgstr "Svar til gruppa" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply by Email" -msgstr "Svar på e-post" - -#: knarticlefactory.cpp:197 -msgid "" -"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" -msgstr "" -"Forfattaren har spurd etter e-postkopi av svaret («Mail-Copies-To» i " -"meldingshovudet)." - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "" -"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" -msgstr "Innlegget har vedlegg. Vil du vidaresenda dei òg?" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Forward" -msgstr "Vidaresend" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Ikkje vidaresend" - -#: knarticlefactory.cpp:313 -msgid "Forwarded message (begin)" -msgstr "Vidaresend melding (start)" - -#: knarticlefactory.cpp:315 headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:36 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: knarticlefactory.cpp:316 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 -#: knfilterconfigwidget.cpp:38 -msgid "From" -msgstr "Frå" - -#: knarticlefactory.cpp:317 headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: knarticlefactory.cpp:318 -msgid "Newsgroup" -msgstr "Temagruppe" - -#: knarticlefactory.cpp:324 -msgid "Forwarded message (end)" -msgstr "Vidaresend melding (slutt)" - -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Do you really want to cancel this article?" -msgstr "Er du sikker på at du vil kansellera dette innlegget?" - -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Cancel Article" -msgstr "Kanseller innlegg" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "" -"Do you want to send the cancel\n" -"message now or later?" -msgstr "" -"Vil du senda kanselleringsmeldinga\n" -"no eller seinare?" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Now" -msgstr "&No" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Later" -msgstr "&Seinare" - -#: knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 kncomposer.cpp:1449 -msgid "You have no valid news accounts configured." -msgstr "Du har ikkje sett opp ein gyldig temagruppekonto." - -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Do you really want to supersede this article?" -msgstr "Er du sikker på at du vil overstyra dette innlegget?" - -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Supersede" -msgstr "Overstyr innlegg" - -#: knarticlefactory.cpp:574 -msgid "This article cannot be edited." -msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." - -#: knarticlefactory.cpp:606 -msgid "Article has already been sent." -msgstr "Innlegget er alt sendt." - -#: knarticlefactory.cpp:623 -msgid "Unable to load article." -msgstr "Klarte ikkje henta innlegget." - -#: knarticlefactory.cpp:664 -msgid "Unable to load the outbox-folder." -msgstr "Klarte ikkje lasta utboksmappa." - -#: knarticlefactory.cpp:727 -msgid "" -"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." -msgstr "" -"Du har avbrote innleggsendinga. Usende innlegg vert lagra i «Utboks»-mappa." - -#: knarticlefactory.cpp:774 -msgid "" -"Please set a hostname for the generation\n" -"of the message-id or disable it." -msgstr "" -"Oppgje eit vertsnamn for generering av\n" -"meldings-ID-ar, eller slå av denne funksjonen." - -#: knarticlefactory.cpp:810 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter a valid email address for the identity named " -"%1 at the identity section of the configuration " -"dialog." -msgstr "" -"Oppgje ei gyldig e-postadresse til identiteten %1 " -"under «Identitet» i oppsettet." - -#: knarticlefactory.cpp:892 -msgid "Emails cannot be canceled or superseded." -msgstr "Du kan ikkje kansellera eller overstyra e-postar." - -#: knarticlefactory.cpp:898 -msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." -msgstr "Du kan ikkje kansellera eller overstyra kanselleringsmeldingar." - -#: knarticlefactory.cpp:903 -msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." -msgstr "Du kan berre kansellera eller overstyra sende innlegg." - -#: knarticlefactory.cpp:908 -msgid "This article has already been canceled or superseded." -msgstr "Dette innlegget er alt kansellert eller overstyrt." - -#: knarticlefactory.cpp:915 -msgid "" -"This article cannot be canceled or superseded,\n" -"because its message-id has not been created by KNode.\n" -"But you can look for your article in the newsgroup\n" -"and cancel (or supersede) it there." -msgstr "" -"Du kan ikkje kansellera eller overstyra dette innlegget,\n" -"då meldings-ID-en ikkje er laga av KNode.\n" -"Du kan leita etter innlegget i temagruppa\n" -"og kansellera (eller overstyra) det der." - -#: knarticlefactory.cpp:936 -msgid "" -"This article does not appear to be from you.\n" -"You can only cancel or supersede your own articles." -msgstr "" -"Dette innlegget ser ikkje ut til å vera frå deg.\n" -"Du kan berre kansellera eller overstyra dine eigne innlegg." - -#: knarticlefactory.cpp:941 -msgid "" -"You have to download the article body\n" -"before you can cancel or supersede the article." -msgstr "" -"Du må lasta ned heile innlegget før du\n" -"kan kansellera eller overstyra det." - -#: knarticlefactory.cpp:1035 -msgid "Errors While Sending" -msgstr "Feil ved sending" - -#: knarticlefactory.cpp:1041 -msgid "Errors occurred while sending these articles:" -msgstr "Feil ved sending av desse innlegga:" - -#: knarticlefactory.cpp:1042 -msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." -msgstr "Innlegg som ikkje er sende er lagra i «Utboks»-mappa." - -#: knarticlefactory.cpp:1072 -msgid "Error message:
      " -msgstr "Feilmelding:
      " - -#: kncomposer.cpp:74 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Rediger nyleg bruka adresser …" - -#: kncomposer.cpp:208 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Send no" - -#: kncomposer.cpp:214 -msgid "Send &Later" -msgstr "Send s&einare" - -#: kncomposer.cpp:219 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Lagra som &kladd" - -#: kncomposer.cpp:224 -msgid "D&elete" -msgstr "S&lett" - -#: kncomposer.cpp:241 -msgid "Paste as &Quotation" -msgstr "Lim inn som &sitat" - -#: kncomposer.cpp:253 -msgid "Append &Signature" -msgstr "Set inn &signatur" - -#: kncomposer.cpp:257 -msgid "&Insert File..." -msgstr "Set &inn fil …" - -#: kncomposer.cpp:261 -msgid "Insert File (in a &box)..." -msgstr "Set inn fil (i ein &boks) …" - -#: kncomposer.cpp:266 -msgid "Attach &File..." -msgstr "Legg ved &fil …" - -#: kncomposer.cpp:270 -msgid "Sign Article with &PGP" -msgstr "Signer innlegg med &PGP" - -#: kncomposer.cpp:274 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: kncomposer.cpp:278 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" - -#: kncomposer.cpp:285 -msgid "Send &News Article" -msgstr "Send &innlegg" - -#: kncomposer.cpp:290 -msgid "Send E&mail" -msgstr "Send e-&post" - -#: kncomposer.cpp:295 -msgid "Set &Charset" -msgstr "Vel &teiknkoding" - -#: kncomposer.cpp:302 -msgid "Set Charset" -msgstr "Teiknkoding" - -#: kncomposer.cpp:308 -msgid "&Word Wrap" -msgstr "&Tekstbryting" - -#: kncomposer.cpp:311 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automatisk stavekontroll" - -#: kncomposer.cpp:323 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Legg til &sitatteikn" - -#: kncomposer.cpp:327 -msgid "&Remove Quote Characters" -msgstr "&Fjern sitatteikn" - -#: kncomposer.cpp:331 -msgid "Add &Box" -msgstr "Legg til &boks" - -#: kncomposer.cpp:335 -msgid "Re&move Box" -msgstr "Fjer&n boks" - -#: kncomposer.cpp:339 -msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)" -msgstr "Hent &opphavleg tekst (utan tekstbryting)" - -#: kncomposer.cpp:345 -msgid "S&cramble (Rot 13)" -msgstr "&Forvreng (ROT13)" - -#: kncomposer.cpp:352 -msgid "Start &External Editor" -msgstr "Start &anna skriveprogram" - -#: kncomposer.cpp:515 kncomposer.cpp:522 kncomposer.cpp:1204 -msgid "" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:518 kncomposer.cpp:1205 -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" - -#: kncomposer.cpp:540 -msgid "Your email address does not appears to be valid. Please modify it." -msgstr "" -"E-postadressa du skreiv inn ser ikkje ut til å vera gyldig. Vel ei gyldig " -"adresse." - -#: kncomposer.cpp:545 -msgid "Please enter a subject." -msgstr "Vel eit emne." - -#: kncomposer.cpp:555 -msgid "Please enter a newsgroup." -msgstr "Vel ei temagruppe." - -#: kncomposer.cpp:560 -msgid "" -"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." -msgstr "" -"Du krysspostar til fleire enn tolv temagrupper.\n" -"Gjer vel å fjerna alle temagruppene der innlegget\n" -"ikkje høyrer heime." - -#: kncomposer.cpp:565 -msgid "" -"You are crossposting to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful\n" -"and remove groups in which your article is off-topic.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Du krysspostar til fleire enn fem temagrupper.\n" -"Du bør vurdera om dette verkeleg er nødvendig,\n" -"og fjerna gruppene der innlegget ikkje høyrer heime.\n" -"Vil du redigera innlegget, eller senda det likevel?" - -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:673 kncomposer.cpp:679 -msgid "&Send" -msgstr "&Send" - -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:674 kncomposer.cpp:679 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#: kncomposer.cpp:572 -msgid "" -"You are crossposting to more than two newsgroups.\n" -"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article " -"into one group.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Du krysspostar til fleire enn to temagrupper.\n" -"Du bør bruka meldingshovudet «Followup-To» for å styra\n" -"svar på meldinga til éi gruppe.\n" -"Vil du redigera innlegget, eller senda det likevel?" - -#: kncomposer.cpp:582 -msgid "" -"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." -msgstr "" -"Du styrer svara til fleire enn tolv temagrupper.\n" -"Fjern nokre av desse frå «Followup-To»." - -#: kncomposer.cpp:587 -msgid "" -"You are directing replies to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Du styrer svara til fleire enn fem temagrupper.\n" -"Du bør vurdera om dette verkeleg er nødvendig.\n" -"Vil du redigera innlegget, eller senda det likevel?" - -#: kncomposer.cpp:594 -msgid "Please enter the email address." -msgstr "Oppgje e-postadressa." - -#: kncomposer.cpp:647 -msgid "" -"Your message contains characters which are not included\n" -"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n" -"a suitable character set from the \"Options\" menu." -msgstr "" -"Meldinga inneheld teikn som ikkje er tilgjengelege\n" -"i teiknkodinga «us-ascii». Vel ei passande\n" -"teiknkoding under «Val → Teiknkoding»." - -#: kncomposer.cpp:652 -msgid "You cannot post an empty message." -msgstr "Du kan ikkje senda eit tomt innlegg." - -#: kncomposer.cpp:658 -msgid "" -"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n" -"do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Det ser ut til at innlegget ditt berre inneheld sitert tekst.\n" -"Vil du redigera innlegget, eller senda det likevel?" - -#: kncomposer.cpp:663 -msgid "" -"You cannot post an article consisting\n" -"entirely of quoted text." -msgstr "" -"Du kan ikkje posta eit innlegg som\n" -"berre inneheld sitert tekst." - -#: kncomposer.cpp:671 -msgid "" -"Your article contains lines longer than 80 characters.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Innlegget inneheld linjer som er lengre enn 80 teikn.\n" -"Vil du redigera innlegget, eller senda det likevel?" - -#: kncomposer.cpp:678 -msgid "" -"Your signature is more than 8 lines long.\n" -"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen din er på fleire enn åtte linjer.\n" -"Du bør korta han ned til den oftast bruka grensa på fire linjer.\n" -"Vil du redigera innlegget, eller senda det likevel?" - -#: kncomposer.cpp:683 -msgid "" -"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n" -"please consider shortening your signature;\n" -"otherwise, you will probably annoy your readers." -msgstr "" -"Signaturen din er lengre enn den vanlege grensa på fire linjer.\n" -"Du bør vurdera å korta han ned for ikkje å irritera andre lesarar." - -#: kncomposer.cpp:706 -msgid "" -"You have not configured your preferred signing key yet;\n" -"please specify it in the global identity configuration,\n" -"in the account properties or in the group properties.\n" -"The article will be sent unsigned." -msgstr "" -"Du har ikkje valt kva signeringsnøkkel du føretrekk.\n" -"Vel nøkkelen i det globale identitetsoppsettet,\n" -"i kontoeigenskapane eller i gruppeeigenskapane.\n" -"Innlegget vert sendt usignert." - -#: kncomposer.cpp:713 -msgid "Send Unsigned" -msgstr "Send usignert" - -#: kncomposer.cpp:905 -msgid "Do you want to save this article in the draft folder?" -msgstr "Vil du lagra dette innlegget i kladdemappa?" - -#: kncomposer.cpp:1059 -msgid "Insert File" -msgstr "Set inn fil" - -#: kncomposer.cpp:1132 -msgid "Attach File" -msgstr "Legg ved fil" - -#: kncomposer.cpp:1193 -msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " -"nobody);\n" -"please respect their request." -msgstr "" -"Avsendaren vil ikkje ha e-postkopiar av svar («Mail-Copies-To: nobody»).\n" -"Ver grei og respekter dette ønskjet." - -#: kncomposer.cpp:1194 -msgid "&Send Copy" -msgstr "&Send kopi" - -#: kncomposer.cpp:1247 articlewidget.cpp:1426 -msgid "Select Charset" -msgstr "Teiknkoding" - -#: kncomposer.cpp:1272 -msgid "This will replace all text you have written." -msgstr "Dette vil byta ut all teksten du har skrive." - -#: kncomposer.cpp:1286 -msgid "" -"No editor configured.\n" -"Please do this in the settings dialog." -msgstr "" -"Du har ikkje vald noko skriveprogram.\n" -"Du kan gjera dette i oppsettvindauget." - -#: kncomposer.cpp:1332 -msgid "" -"Unable to start external editor.\n" -"Please check your configuration in the settings dialog." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta det eksterne skriveprogrammet.\n" -"Kontroller innstillingane i oppsettvindauget." - -#: kncomposer.cpp:1349 -msgid "News Article" -msgstr "Innlegg" - -#: kncomposer.cpp:1351 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: kncomposer.cpp:1353 -msgid "News Article & Email" -msgstr "Innlegg og e-post" - -#: kncomposer.cpp:1357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: kncomposer.cpp:1359 -msgid " INS " -msgstr " INN " - -#: kncomposer.cpp:1361 -#, kde-format -msgid " Type: %1 " -msgstr " Type: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1362 -#, kde-format -msgid " Charset: %1 " -msgstr " Teiknkoding: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1364 kncomposer.cpp:1371 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Kolonne: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1365 kncomposer.cpp:1372 -#, kde-format -msgid " Line: %1 " -msgstr " Linje: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1412 -msgid "No Subject" -msgstr "Utan emne" - -#: kncomposer.cpp:1542 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#: kncomposer.cpp:1549 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:776 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: kncomposer.cpp:1557 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: kncomposer.cpp:1564 -msgid "Mime" -msgstr "MIME" - -#: kncomposer.cpp:1573 -msgid "&Mime-Type:" -msgstr "&MIME-type:" - -#: kncomposer.cpp:1580 -msgid "&Description:" -msgstr "&Skildring:" - -#: kncomposer.cpp:1597 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Koding:" - -#: kncomposer.cpp:1632 -msgid "" -"You have set an invalid mime-type.\n" -"Please change it." -msgstr "" -"Du har valt ein ugyldig MIME-type.\n" -"Du må derfor endra han." - -#: kncomposer.cpp:1637 -msgid "" -"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n" -"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Dette vedlegget er ikkje tekst, men du har valt tekst som MIME-type.\n" -"Det kan føra til feil ved lasting eller koding av fila. Vil du halda fram?" - -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:154 -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Ein temagruppelesar for KDE" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Jakob Schroeter" -msgstr "Jakob Schröter" - -#: knsearchdialog.cpp:32 -msgid "Find Articles" -msgstr "Søk i innlegg" - -#: knsearchdialog.cpp:39 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#: knsearchdialog.cpp:40 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tøm" - -#: knsearchdialog.cpp:49 -msgid "Sho&w complete threads" -msgstr "&Vis heile trådar" - -#: foldertreewidget.cpp:369 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: foldertreewidget.cpp:372 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: foldertreewidget.cpp:375 -msgid "Cached IMAP" -msgstr "Mellomlagra IMAP" - -#: foldertreewidget.cpp:378 -msgid "News" -msgstr "Temagrupper" - -#: foldertreewidget.cpp:381 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) -#: foldertreewidget.cpp:384 rc.cpp:767 -msgid "None" -msgstr "Inga" - -#: foldertreewidget.cpp:390 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: knserverinfo.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" -"KWallet er ikkje tilgjengeleg. Det er veldig lurt å bruka KWallet til å " -"handtera passord.\n" -"KNode kan lagra passordet i oppsettfila i staden. Passordet vert lagra i eit " -"uleseleg format, men du bør ikkje stola på at krypteringa er trygg dersom " -"andre får tilgang til oppsettfila.\n" -"Vil du lagra passordet for tenaren «%1» i oppsettfila?" - -#: knserverinfo.cpp:100 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KWallet ikkje tilgjengeleg" - -#: knserverinfo.cpp:101 -msgid "Store Password" -msgstr "Lagra passord" - -#: knserverinfo.cpp:102 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Ikkje lagra passord" - -#: knaccountmanager.cpp:125 -msgid "Cannot create a folder for this account." -msgstr "Klarte ikkje laga mappe for denne kontoen." - -#: knaccountmanager.cpp:140 -msgid "" -"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." -msgstr "" -"Du kan ikkje sletta denne kontoen, då han har meldingar som ikkje er sende." - -#: knaccountmanager.cpp:143 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne kontoen?" - -#: knaccountmanager.cpp:148 -msgid "" -"At least one group of this account is currently in use.\n" -"The account cannot be deleted at the moment." -msgstr "" -"Minst éi av gruppene i denne kontoen er i bruk.\n" -"Du kan derfor ikkje sletta kontoen no." - -#: knfolder.cpp:194 -msgid " Loading folder..." -msgstr " Lastar mappe …" - -#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 -msgctxt "" -"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " -"line edit of the message composer when the user select more than one group " -"to post his/her message." -msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." -msgstr "Vel kva gruppe du vil at svara skal gå til …" - -#: kngroupmanager.cpp:422 -msgid "" -"Do you really want to unsubscribe\n" -"from these groups?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil avslutta\n" -"abonnementa på desse gruppene?" - -#: kngroupmanager.cpp:423 knmainwidget.cpp:1462 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Avslutt abonnement" - -#: kngroupmanager.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The group \"%1\" is being updated currently.\n" -"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." -msgstr "" -"Gruppa «%1» vert no oppdatert.\n" -"Du kan derfor ikkje stoppa abonnementet på ho nett no." - -#: kngroupmanager.cpp:526 -msgid "" -"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" -" Please try again later." -msgstr "" -"Denne gruppa kan ikkje foreldast fordi ho vert oppdatert nett no.\n" -" Prøv på nytt att seinare." - -#: kngroupmanager.cpp:645 -#, kde-format -msgid "" -"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" -"You may unsubscribe." -msgstr "" -"Gruppa «%1» finst ikkje lenger på denne tenaren.\n" -"Du bør fjerna abonnementet på gruppa." - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "" -"You do not have any groups for this account;\n" -"do you want to fetch a current list?" -msgstr "" -"Du har ingen grupper på denne kontoen.\n" -"Vil du henta ei oppdatert gruppeliste?" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Fetch List" -msgstr "Hent liste" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Do Not Fetch" -msgstr "Ikkje hent" - -#: knfilterdialog.cpp:39 -msgid "New Filter" -msgstr "Nytt filter" - -#: knfilterdialog.cpp:41 knconfigwidgets.cpp:192 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Eigenskapar for %1" - -#: knfilterdialog.cpp:50 -msgid "Na&me:" -msgstr "Na&mn:" - -#: knfilterdialog.cpp:53 -msgid "Single Articles" -msgstr "Einskildinnlegg" - -#: knfilterdialog.cpp:54 -msgid "Whole Threads" -msgstr "Heile trådar" - -#: knfilterdialog.cpp:55 -msgid "Apply o&n:" -msgstr "&Bruk for:" - -#: knfilterdialog.cpp:57 -msgid "Sho&w in menu" -msgstr "&Vis i meny" - -#: knfilterdialog.cpp:115 -msgid "Please provide a name for this filter." -msgstr "Oppgje eit namn på dette filteret." - -#: knfilterdialog.cpp:118 -msgid "" -"A filter with this name exists already.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"Det finst alt eit filter med dette namnet.\n" -"Vel eit anna namn." - -#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63 -msgid "Score" -msgstr "Poeng" - -#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: headerview.cpp:79 -msgid "Line Count" -msgstr "Linjetal" - -#: headerview.cpp:223 -msgid "Date (thread changed)" -msgstr "Dato (tråden endra)" - -#: headerview.cpp:443 -msgid "Newsgroups / To" -msgstr "Temagrupper/Til" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:40 -msgid "" -"The following placeholders are supported:\n" -"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" -msgstr "" -"Du kan bruka desse plasshaldarane:\n" -"«%MYNAME» = namnet ditt» og «%MYEMAIL» = e-postadressa di" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:43 -msgid "Subject && &From" -msgstr "Emne og &frå" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:49 -msgid "Message-ID" -msgstr "Meldings-ID" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:51 -msgid "References" -msgstr "Referansar" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:54 -msgid "M&essage-IDs" -msgstr "M&eldings-ID-ar" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:57 -msgid "&Status" -msgstr "&Status" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid "Age" -msgstr "Alder" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid " days" -msgstr " dagar" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:70 -msgid "&Additional" -msgstr "&Anna" - -#: kngroup.cpp:923 -msgid " Scoring..." -msgstr " Poeng …" - -#: kngroup.cpp:970 -msgid " Reorganizing headers..." -msgstr " Omorganiserer meldingshovud …" - -#: kngroup.cpp:1066 -#, kde-format -msgid "Cannot load saved headers: %1" -msgstr "Klarer ikkje lasta lagra meldingshovud: %1" - -#: kncleanup.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Deleting expired articles in %1" -msgstr "Slettar forelda innlegg i %1" - -#: kncleanup.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Compacting folder %1" -msgstr "Komprimerer mappa %1" - -#: kncleanup.cpp:188 -#, kde-format -msgid "%1
      expired: %2
      left: %3" -msgstr "%1
      forelda: %2
      att: %3" - -#: kncleanup.cpp:255 -msgid "Cleaning Up" -msgstr "Reinskar opp" - -#: kncleanup.cpp:265 -msgid "Cleaning up. Please wait..." -msgstr "Reinskar opp. Vent litt …" - -#: scheduler.cpp:50 -msgid "Internal Error: No account set for this job." -msgstr "Intern feil: Ingen konto for denne jobben." - -#: scheduler.cpp:64 -msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "Ventar på KWallet …" - -#: scheduler.cpp:180 -msgid "" -"You need to supply a username and a\n" -"password to access this server" -msgstr "" -"Du må oppgje eit brukarnamn og eit\n" -"passord for å kunna bruka denne tenaren." - -#: scheduler.cpp:182 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Feil ved brukargodkjenning" - -#: scheduler.cpp:183 -msgid "Server:" -msgstr "Tenar:" - -#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165 -msgid "Waiting..." -msgstr "Ventar …" - -#: utilities.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"A file named %1 already exists.
      Do you want to replace " -"it?
      " -msgstr "Fila %1 finst frå før.
      Vil du skriva over ho?
      " - -#: utilities.cpp:71 -msgid "&Replace" -msgstr "&Skriv over" - -#: utilities.cpp:346 -msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta eller lagra oppsettet.\n" -"Er løyva til heimemappa feil?\n" -"For å unngå tap av data bør du avslutta KNode no." - -#: utilities.cpp:352 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "Klarte ikkje lasta/lagra fil." - -#: utilities.cpp:358 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Klarte ikkje lagra fil over nettet." - -#: utilities.cpp:364 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Klarte ikkje laga mellombels fil." - -#: knconfigwidgets.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Tenar: %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Port: %1" -msgstr "Port: %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:137 -msgid "Server: " -msgstr "Tenar: " - -#: knconfigwidgets.cpp:138 -msgid "Port: " -msgstr "Port: " - -#: knconfigwidgets.cpp:194 -msgid "New Account" -msgstr "Ny konto" - -#: knconfigwidgets.cpp:201 -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Tenar" - -#: knconfigwidgets.cpp:249 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minutt" -msgstr[1] " minutt" - -#: knconfigwidgets.cpp:253 -msgid "&Identity" -msgstr "&Identitet" - -#: knconfigwidgets.cpp:257 -msgid "&Cleanup" -msgstr "Opp&reinsking" - -#: knconfigwidgets.cpp:291 -msgid "" -"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" -"hostname of the news server." -msgstr "" -"Vel eit namn på kontoen og vertsnamnet\n" -"til temagruppetenaren." - -#: knconfigwidgets.cpp:405 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Bruk sjølvvalde &fargar" - -#: knconfigwidgets.cpp:410 -msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" -msgid "Cha&nge..." -msgstr "E&ndra …" - -#: knconfigwidgets.cpp:420 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "Bruk sjølvvalde &skrifter" - -#: knconfigwidgets.cpp:425 -msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Endra …" - -#: knconfigwidgets.cpp:674 -msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: knconfigwidgets.cpp:678 -msgctxt "@action:button Delete a message header field" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 -msgctxt "modify something" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: knconfigwidgets.cpp:686 -msgctxt "@action:button Move an element of a list up" -msgid "&Up" -msgstr "O&pp" - -#: knconfigwidgets.cpp:690 -msgctxt "@action:button Move an element of a list down" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Ned" - -#: knconfigwidgets.cpp:771 -msgid "Really delete this header?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette meldingshovudet?" - -#: knconfigwidgets.cpp:842 -msgid "Header Properties" -msgstr "Eigenskapar for meldingshovud" - -#: knconfigwidgets.cpp:858 -msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" -msgid "H&eader:" -msgstr "M&eldingshovud:" - -#: knconfigwidgets.cpp:866 -msgctxt "" -"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" -msgid "Displayed na&me:" -msgstr "Vist na&mn:" - -#: knconfigwidgets.cpp:881 -msgid "&Large" -msgstr "&Stor" - -#: knconfigwidgets.cpp:882 -msgid "&Bold" -msgstr "&Halvfeit" - -#: knconfigwidgets.cpp:883 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#: knconfigwidgets.cpp:884 -msgid "&Underlined" -msgstr "&Understreka" - -#: knconfigwidgets.cpp:890 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: knconfigwidgets.cpp:897 -msgid "L&arge" -msgstr "&Stor" - -#: knconfigwidgets.cpp:898 -msgid "Bol&d" -msgstr "&Halvfeit" - -#: knconfigwidgets.cpp:899 -msgid "I&talic" -msgstr "K&ursiv" - -#: knconfigwidgets.cpp:900 -msgid "U&nderlined" -msgstr "U&nderstreka" - -#: knconfigwidgets.cpp:980 -msgid "Default score for &ignored threads:" -msgstr "Standardpoeng for &ignorerte trådar:" - -#: knconfigwidgets.cpp:987 -msgid "Default score for &watched threads:" -msgstr "Standardpoeng for &overvaka trådar:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1013 -msgctxt "@title" -msgid "&Filters:" -msgstr "&Filter:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1021 -msgctxt "@action:button Add a new filter" -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: knconfigwidgets.cpp:1029 -msgctxt "@action:button Copy a filter" -msgid "Co&py..." -msgstr "Ko&pier …" - -#: knconfigwidgets.cpp:1033 -msgctxt "@action:button Delete a filter" -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: knconfigwidgets.cpp:1040 -msgctxt "@title" -msgid "&Menu:" -msgstr "&Meny:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1047 -msgctxt "@action:button move something up in a list" -msgid "&Up" -msgstr "O&pp" - -#: knconfigwidgets.cpp:1051 -msgctxt "@action:button move something down in a list" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Ned" - -#: knconfigwidgets.cpp:1055 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"Add\n" -"&Separator" -msgstr "" -"Legg til\n" -"&skiljelinje" - -#: knconfigwidgets.cpp:1059 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"&Remove\n" -"Separator" -msgstr "" -"&Fjern\n" -"skiljelinje" - -#: knconfigwidgets.cpp:1281 -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "Tillat 8-bit" - -#: knconfigwidgets.cpp:1282 -msgid "7-bit (Quoted-Printable)" -msgstr "7-bit (Quoted-Printable)" - -#: knconfigwidgets.cpp:1382 -msgid "Additional Header" -msgstr "Anna meldingshovud" - -#: knconfigwidgets.cpp:1503 -msgid "&Use global cleanup configuration" -msgstr "&Bruk globalt oppreinskingsoppsett" - -#: knconfigwidgets.cpp:1508 -msgid "Newsgroup Cleanup Settings" -msgstr "Innstillingar for oppreinsking av temagrupper" - -#: knconfigwidgets.cpp:1516 -msgid "&Expire old articles automatically" -msgstr "&Gjer gamle innlegg automatisk forelda" - -#: knconfigwidgets.cpp:1522 -msgid "&Purge groups every:" -msgstr "&Reinsk grupper kvar:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1532 -msgid "&Keep read articles:" -msgstr "&Ta vare på lesne innlegg:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1540 -msgid "Keep u&nread articles:" -msgstr "Ta vare på &ulesne innlegg:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1546 -msgid "&Remove articles that are not available on the server" -msgstr "&Fjern innlegg som ikkje finst på tenaren" - -#: knconfigwidgets.cpp:1550 -msgid "Preser&ve threads" -msgstr "Ta vare på &trådar" - -#: knconfigwidgets.cpp:1606 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: knconfigwidgets.cpp:1614 -msgid "Co&mpact folders automatically" -msgstr "&Komprimer mapper automatisk" - -#: knconfigwidgets.cpp:1620 -msgid "P&urge folders every:" -msgstr "Reinsk &mapper kvar:" - -#: mailsendjob.cpp:39 -msgid "Could not create mail transport job." -msgstr "Klarte ikkje laga jobb for e-postsending." - -#: articlewidget.cpp:156 -msgid "F&ind in Article..." -msgstr "Søk &i innlegg …" - -#: articlewidget.cpp:158 -msgid "&View Source" -msgstr "Vis k&jelde" - -#: articlewidget.cpp:163 -msgid "&Followup to Newsgroup..." -msgstr "&Oppfølging til temagruppe …" - -#: articlewidget.cpp:168 -msgid "Reply by E&mail..." -msgstr "Svar på &e-post …" - -#: articlewidget.cpp:173 -msgid "Forw&ard by Email..." -msgstr "Vid&aresend på e-post …" - -#: articlewidget.cpp:177 -msgctxt "article" -msgid "&Cancel Article" -msgstr "&Kanseller innlegg" - -#: articlewidget.cpp:180 -msgid "S&upersede Article" -msgstr "Overst&yr innlegg" - -#: articlewidget.cpp:183 -msgid "U&se Fixed Font" -msgstr "&Bruk skrift med fast breidd" - -#: articlewidget.cpp:187 -msgid "Fancy Formatting" -msgstr "Stilig formatering" - -#: articlewidget.cpp:192 -msgid "&Unscramble (Rot 13)" -msgstr "&Opphev forvrenging (ROT13)" - -#: articlewidget.cpp:199 -msgid "&Headers" -msgstr "&Meldingshovud" - -#: articlewidget.cpp:201 -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "S&tilig meldingshovud" - -#: articlewidget.cpp:206 -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Standard meldingshovud" - -#: articlewidget.cpp:211 -msgid "&All Headers" -msgstr "&Fullstendig meldingshovud" - -#: articlewidget.cpp:218 -msgid "&Attachments" -msgstr "&Vedlegg" - -#: articlewidget.cpp:220 -msgid "&As Icon" -msgstr "&Som ikon" - -#: articlewidget.cpp:225 -msgid "&Inline" -msgstr "&Inni meldinga" - -#: articlewidget.cpp:230 -msgid "&Hide" -msgstr "&Gøym" - -#: articlewidget.cpp:236 -msgid "Set chars&et" -msgstr "Vel &teiknkoding" - -#: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408 -msgctxt "@item default character set" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: articlewidget.cpp:244 -msgid "Set charset" -msgstr "Vel teiknkoding" - -#: articlewidget.cpp:250 -msgid "&Open URL" -msgstr "&Opna lenkje" - -#: articlewidget.cpp:254 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopier lenkjeadresse" - -#: articlewidget.cpp:258 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Lag &bokmerke til lenkja" - -#: articlewidget.cpp:261 -msgid "&Add to Address Book" -msgstr "&Legg til i adresseboka" - -#: articlewidget.cpp:264 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "&Opna i adresseboka" - -#: articlewidget.cpp:268 -msgid "&Open Attachment" -msgstr "&Opna vedlegg" - -#: articlewidget.cpp:272 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "&Lagra vedlegg som …" - -#: articlewidget.cpp:394 -msgid "Unable to load the article." -msgstr "Klarte ikkje lasta innlegget." - -#: articlewidget.cpp:426 -msgid "The article contains no data." -msgstr "Innlegget inneheld ikkje noko data." - -#: articlewidget.cpp:462 -msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." -msgstr "Ukjend teiknkoding. Brukar i staden standardteiknkodinga." - -#: articlewidget.cpp:522 -msgid "" -"
      This article has the MIME type "message/partial", which " -"KNode cannot handle yet.
      Meanwhile you can save the article as a text " -"file and reassemble it by hand.
      " -msgstr "" -"
      Dette innlegget har MIME-typen «message/partial», som KNode ikkje " -"kan handtera enno.
      I mellomtida kan du lagra innlegget som ei tekstfil " -"og setja det saman for hand.
      " - -#: articlewidget.cpp:538 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" -"Merk: Dette er ei HTML-melding. Av tryggleiksgrunnar vert berre den " -"reine HTML-koden vist. Dersom du stolar på avsendaren av denne meldinga, kan " -"du visa henne som HTML ved å klikka her." - -#: articlewidget.cpp:583 -msgid "An error occurred." -msgstr "Det oppstod ein feil." - -#: articlewidget.cpp:702 -msgid "References:" -msgstr "Referansar:" - -#: articlewidget.cpp:785 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." -msgstr "Meldinga er signert med ukjend nøkkel 0x%1." - -#: articlewidget.cpp:788 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Kan ikkje stadfesta om signaturen er gyldig." - -#: articlewidget.cpp:806 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." -msgstr "Meldinga er signert av %1 (nøkkel-ID: 0x%2)." - -#: articlewidget.cpp:810 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Meldinga er signert av %1." - -#: articlewidget.cpp:820 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Signaturen er gyldig, men veit ikkje om nøkkelen er gyldig." - -#: articlewidget.cpp:824 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Signaturen er gyldig og nøkkelen har marginal tiltru." - -#: articlewidget.cpp:828 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Signaturen er gyldig og nøkkelen har fullstendig tiltru." - -#: articlewidget.cpp:832 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Signaturen er gyldig og nøkkelen har ultimat tiltru." - -#: articlewidget.cpp:836 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Signaturen er gyldig, men nøkkelen har ikkje noko tiltru." - -#: articlewidget.cpp:840 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Åtvaring: Feil med signaturen." - -#: articlewidget.cpp:857 -msgid "End of signed message" -msgstr "Slutt på signert melding" - -#: articlewidget.cpp:873 -msgid "unnamed" -msgstr "namnlaus" - -#: articlewidget.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved nedlasting av innleggskjelda:\n" -"%1" - -#: knsourceviewwindow.cpp:38 -msgid "Article Source" -msgstr "Innleggskjelde" - -#: kngroupselectdialog.cpp:29 -msgid "Select Destinations" -msgstr "Vel mål" - -#: kngroupselectdialog.cpp:35 -msgid "Groups for this article:" -msgstr "Grupper for dette innlegget:" - -#: kngroupselectdialog.cpp:104 -msgid "" -"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" -"Please be aware that your article will not appear in any group\n" -"until it has been approved by the moderators of the moderated group." -msgstr "" -"Du krysspostar til ei moderert temagruppe.\n" -"Ver klar over at innlegget kanskje ikkje vert vist i noka gruppe\n" -"før det er godkjent av moderatorane for den modererte gruppa." - -#: knstringfilter.cpp:109 -msgid "Does Contain" -msgstr "Inneheld" - -#: knstringfilter.cpp:110 -msgid "Does NOT Contain" -msgstr "Inneheld ikkje" - -#: knstringfilter.cpp:114 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#: knjobdata.cpp:156 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" - -#: kncollectionview.cpp:85 -msgid "Unread" -msgstr "Ulesne" - -#: kncollectionview.cpp:86 -msgid "Total" -msgstr "I alt" - -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "Ei adresse på forma «news://tenar/gruppe»" - -#: knfoldermanager.cpp:46 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale mapper" - -#: knfoldermanager.cpp:50 -msgid "Drafts" -msgstr "Kladd" - -#: knfoldermanager.cpp:54 -msgid "Outbox" -msgstr "Utboks" - -#: knfoldermanager.cpp:58 -msgid "Sent" -msgstr "Sende meldingar" - -#: knfoldermanager.cpp:88 -msgid "Cannot load index-file." -msgstr "Klarte ikkje lasta indeksfil." - -#: knfoldermanager.cpp:143 -msgid "New folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: knfoldermanager.cpp:306 -msgid "Import MBox Folder" -msgstr "Importer mbox-mappe" - -#: knfoldermanager.cpp:315 -msgid " Importing articles..." -msgstr " Importerer innlegg …" - -#: knfoldermanager.cpp:379 -msgid " Storing articles..." -msgstr " Lagrar innlegg …" - -#: knfoldermanager.cpp:406 -msgid "Export Folder" -msgstr "Eksporter mappe" - -#: knfoldermanager.cpp:410 -msgid " Exporting articles..." -msgstr " Eksporterer innlegg …" - -#: kscoring.cpp:87 -msgid "Notify Message" -msgstr "Varslingsmelding" - -#: kscoring.cpp:98 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Ikkje vis denne meldinga igjen" - -#: kscoring.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"Article\n" -"%1
      %2
      caused the following note to appear:
      %3" -msgstr "" -"Innlegget\n" -"%1
      %2
      gjorde at den følgjande merknaden dukka " -"opp:
      %3" - -#: kscoring.cpp:193 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Tilpass poeng" - -#: kscoring.cpp:195 -msgid "Display Message" -msgstr "Vis melding" - -#: kscoring.cpp:197 -msgid "Colorize Header" -msgstr "Fargelegg meldingshovud" - -#: kscoring.cpp:199 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Marker som lesen" - -#: kscoring.cpp:394 -msgid "

      List of collected notes

      " -msgstr "

      Liste over innsamla merknader

      " - -#: kscoring.cpp:418 -msgid "Collected Notes" -msgstr "Innsamla merknader" - -#: kscoring.cpp:491 -msgid "Contains Substring" -msgstr "Inneheld teksten" - -#: kscoring.cpp:493 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "Passar regulært uttrykk" - -#: kscoring.cpp:495 -msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" -msgstr "I samsvar med regulært uttrykk (skil store/små bokstavar)" - -#: kscoring.cpp:497 -msgid "Is Exactly the Same As" -msgstr "Er nøyaktig det same som" - -#: kscoring.cpp:499 -msgid "Less Than" -msgstr "Er mindre enn" - -#: kscoring.cpp:501 -msgid "Greater Than" -msgstr "Er større enn" - -#: kscoring.cpp:1042 -msgid "Choose Another Rule Name" -msgstr "Vel eit anna regelnamn" - -#: kscoring.cpp:1043 -msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" -msgstr "Regelnamnet er alt i bruk. Vel eit anna namn:" - -#: kscoring.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "rule %1" -msgstr "regel %1" - -#: knfiltermanager.cpp:261 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette filteret?" - -#: knfiltermanager.cpp:344 -msgid "ERROR: no such filter." -msgstr "Feil: Filteret finst ikkje." - -#: knfiltermanager.cpp:368 -msgid "Select Filter" -msgstr "Vel filter" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "Subscribe to Newsgroups" -msgstr "Abonner på temagrupper" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &List" -msgstr "Oppdater gruppe&liste" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &Groups..." -msgstr "&Nye grupper …" - -#: kngroupdialog.cpp:40 -msgid "Current changes:" -msgstr "Endringar:" - -#: kngroupdialog.cpp:42 -msgid "Subscribe To" -msgstr "Abonner på" - -#: kngroupdialog.cpp:44 -msgid "Unsubscribe From" -msgstr "Avslutt abonnement på" - -#: kngroupdialog.cpp:142 -msgid "" -"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" -"Your articles will not appear in the group immediately.\n" -"They have to go through a moderation process." -msgstr "" -"Du abonnerer no på ei moderert temagruppe.\n" -"Innlegga du sender vert ikkje viste i gruppa med ein\n" -"gong, men må gjennom ein modereringsprosess først." - -#: kngroupdialog.cpp:276 -msgid "Downloading groups..." -msgstr "Lastar ned grupper …" - -#: kngroupdialog.cpp:288 -msgid "New Groups" -msgstr "Nye grupper" - -#: kngroupdialog.cpp:291 -msgid "Check for New Groups" -msgstr "Sjå etter nye grupper" - -#: kngroupdialog.cpp:295 -msgid "Created since last check:" -msgstr "Oppretta sidan siste sjekk:" - -#: kngroupdialog.cpp:303 -msgid "Created since this date:" -msgstr "Oppretta sidan denne datoen:" - -#: kngroupdialog.cpp:321 -msgid "Checking for new groups..." -msgstr "Ser etter nye grupper …" - -#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 -msgid "Loading group list from disk..." -msgstr "Lastar gruppeliste frå disken …" - -#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 -msgid "Unable to read the group list file" -msgstr "Klarte ikkje lesa gruppelistefila" - -#: nntpjobs.cpp:107 -msgid "Writing group list to disk..." -msgstr "Skriv gruppeliste til disken …" - -#: nntpjobs.cpp:110 -msgid "Unable to write the group list file" -msgstr "Klarte ikkje skriva til gruppelistefila" - -#: nntpjobs.cpp:181 -msgid "Sorting..." -msgstr "Sorterer …" - -#: nntpjobs.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." -msgstr "Tenaren «%1» tek ikkje imot innlegg." - -#: nntpjobs.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"The posting of this article to the server %1 failed.\n" -"Please check that you are not trying to post to a read-only group." -msgstr "" -"Klarte ikkje senda innlegget til tenaren «%1».\n" -"Kontroller at du ikkje prøver å senda til ei gruppe som ikkje tek imot " -"innlegg." - -#: knmainwidget.cpp:142 -msgid "&Search:" -msgstr "&Søk:" - -#: knmainwidget.cpp:269 -msgid " Ready" -msgstr " Klar" - -#: knmainwidget.cpp:294 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "Temagruppelesar for KDE" - -#: knmainwidget.cpp:479 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Neste innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:480 -msgid "Go to next article" -msgstr "Gå til neste innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:485 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Førre innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:487 -msgid "Go to previous article" -msgstr "Gå til førre innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:492 -msgid "Next Unread &Article" -msgstr "Neste ulesne &innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:498 -msgid "Next Unread &Thread" -msgstr "Neste ulesne &tråd" - -#: knmainwidget.cpp:504 -msgid "Ne&xt Group" -msgstr "Neste gru&ppe" - -#: knmainwidget.cpp:510 -msgid "Pre&vious Group" -msgstr "Førre gr&uppe" - -#: knmainwidget.cpp:515 -msgid "Read &Through Articles" -msgstr "Les &gjennom innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:520 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Flytt fokus til neste mappe" - -#: knmainwidget.cpp:525 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Flytt fokus til førre mappe" - -#: knmainwidget.cpp:530 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Vel mappe med fokus" - -#: knmainwidget.cpp:535 -msgid "Focus on Next Article" -msgstr "Flytt fokus til neste innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:540 -msgid "Focus on Previous Article" -msgstr "Flytt fokus til førre innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:545 -msgid "Select Article with Focus" -msgstr "Vel innlegg med fokus" - -#: knmainwidget.cpp:552 -msgid "Account &Properties" -msgstr "&Kontoeigenskapar" - -#: knmainwidget.cpp:557 -msgid "&Rename Account" -msgstr "&Endra kontonamn" - -#: knmainwidget.cpp:562 -msgid "&Subscribe to Newsgroups..." -msgstr "&Abonner på temagrupper …" - -#: knmainwidget.cpp:566 -msgid "&Expire All Groups" -msgstr "Slett &forelda meldingar i alle gruppene" - -#: knmainwidget.cpp:571 -msgid "&Get New Articles in All Groups" -msgstr "&Hent nye innlegg i alle gruppene" - -#: knmainwidget.cpp:576 -msgid "&Get New Articles in All Accounts" -msgstr "&Hent nye innlegg frå alle kontoane" - -#: knmainwidget.cpp:581 -msgid "&Delete Account" -msgstr "&Slett konto" - -#: knmainwidget.cpp:586 -msgid "&Post to Newsgroup..." -msgstr "&Post til temagruppe …" - -#: knmainwidget.cpp:593 -msgid "Group &Properties" -msgstr "Gruppe&eigenskapar" - -#: knmainwidget.cpp:598 -msgid "Rename &Group" -msgstr "Endra &gruppenamn" - -#: knmainwidget.cpp:603 -msgid "&Get New Articles" -msgstr "&Hent nye innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:607 -msgid "E&xpire Group" -msgstr "Slett &forelda meldingar i gruppe" - -#: knmainwidget.cpp:611 -msgid "Re&organize Group" -msgstr "&Omorganiser gruppe" - -#: knmainwidget.cpp:616 -msgid "&Unsubscribe From Group" -msgstr "Stopp &abonnement på gruppe" - -#: knmainwidget.cpp:621 -msgid "Mark All as &Read" -msgstr "Merk alle som &lesne" - -#: knmainwidget.cpp:625 -msgid "Mark All as U&nread" -msgstr "Merk alle som &ulesne" - -#: knmainwidget.cpp:629 -msgid "Mark Last as Unr&ead..." -msgstr "Merk siste som &ulesen …" - -#: knmainwidget.cpp:634 -msgid "&Configure KNode..." -msgstr "&Sett opp KNode …" - -#: knmainwidget.cpp:640 -msgid "&New Folder" -msgstr "&Ny mappe" - -#: knmainwidget.cpp:645 -msgid "New &Subfolder" -msgstr "Ny &undermappe" - -#: knmainwidget.cpp:650 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Slett mappe" - -#: knmainwidget.cpp:655 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "&Endra mappenamn" - -#: knmainwidget.cpp:659 -msgid "C&ompact Folder" -msgstr "K&omprimer mappe" - -#: knmainwidget.cpp:663 -msgid "Co&mpact All Folders" -msgstr "Ko&mprimer alle mappene" - -#: knmainwidget.cpp:667 -msgid "&Empty Folder" -msgstr "&Tøm mappe" - -#: knmainwidget.cpp:671 -msgid "&Import MBox Folder..." -msgstr "&Importer mbox-mappe …" - -#: knmainwidget.cpp:675 -msgid "E&xport as MBox Folder..." -msgstr "Eksporter som mbo&x-mappe …" - -#: knmainwidget.cpp:680 -msgid "S&ort" -msgstr "&Sorter" - -#: knmainwidget.cpp:682 -msgid "By &Subject" -msgstr "Etter &emne" - -#: knmainwidget.cpp:683 -msgid "By S&ender" -msgstr "Etter &avsendar" - -#: knmainwidget.cpp:684 -msgid "By S&core" -msgstr "Etter &poeng" - -#: knmainwidget.cpp:685 -msgid "By &Lines" -msgstr "Etter &linjer" - -#: knmainwidget.cpp:686 -msgid "By &Date" -msgstr "Etter &dato" - -#: knmainwidget.cpp:692 -msgid "Sort" -msgstr "Sorter" - -#: knmainwidget.cpp:696 -msgid "&Filter" -msgstr "&Filter" - -#: knmainwidget.cpp:701 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: knmainwidget.cpp:706 -msgid "&Search Articles..." -msgstr "&Søk etter innlegg …" - -#: knmainwidget.cpp:712 -msgid "&Refresh List" -msgstr "Frisk opp &liste" - -#: knmainwidget.cpp:717 -msgid "&Collapse All Threads" -msgstr "&Fald saman alle trådar" - -#: knmainwidget.cpp:721 -msgid "E&xpand All Threads" -msgstr "&Utvid alle trådar" - -#: knmainwidget.cpp:725 -msgid "&Toggle Subthread" -msgstr "&Vis/gøym undertråd" - -#: knmainwidget.cpp:730 -msgid "Show T&hreads" -msgstr "Vis &trådar" - -#: knmainwidget.cpp:738 -msgid "Mark as &Read" -msgstr "Merk som &lese" - -#: knmainwidget.cpp:744 -msgid "Mar&k as Unread" -msgstr "Merk som &ulese" - -#: knmainwidget.cpp:749 -msgid "Mark &Thread as Read" -msgstr "Merk &tråd som lesen" - -#: knmainwidget.cpp:754 -msgid "Mark T&hread as Unread" -msgstr "Merk tråd so&m ulesen" - -#: knmainwidget.cpp:760 -msgid "Open in Own &Window" -msgstr "Opna i eige &vindauge" - -#: knmainwidget.cpp:767 -msgid "&Edit Scoring Rules..." -msgstr "R&ediger poengreglar …" - -#: knmainwidget.cpp:772 -msgid "Recalculate &Scores" -msgstr "Rekna poen&g på nytt" - -#: knmainwidget.cpp:776 -msgid "&Lower Score for Author..." -msgstr "&Lågare poeng for forfattar …" - -#: knmainwidget.cpp:781 -msgid "&Raise Score for Author..." -msgstr "&Høgare poeng for forfattar …" - -#: knmainwidget.cpp:787 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ignorer tråd" - -#: knmainwidget.cpp:793 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Overvak tråd" - -#: knmainwidget.cpp:800 -msgid "Sen&d Pending Messages" -msgstr "Sen&d ventande meldingar" - -#: knmainwidget.cpp:805 -msgid "&Delete Article" -msgstr "&Slett innlegg" - -#: knmainwidget.cpp:811 -msgid "Send &Now" -msgstr "Send &no" - -#: knmainwidget.cpp:816 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit Article..." -msgstr "&Rediger innlegg …" - -#: knmainwidget.cpp:823 -msgid "Stop &Network" -msgstr "Stopp &nettverk" - -#: knmainwidget.cpp:828 -msgid "&Fetch Article with ID..." -msgstr "&Hent innlegg med ID …" - -#: knmainwidget.cpp:833 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "Vis snøggsøk" - -#: knmainwidget.cpp:894 -msgid "" -"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " -"articles.\n" -"Do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"KNode er i ferd med å senda innlegg. Dersom du avsluttar, kan desse innlegga " -"gå tapt.\n" -"Vil du likevel avslutta?" - -#: knmainwidget.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil stoppa abonnementet på %1?" - -#: knmainwidget.cpp:1492 -msgid "Mark Last as Unread" -msgstr "Merk siste som ulese" - -#: knmainwidget.cpp:1493 -msgid "Enter how many articles should be marked unread:" -msgstr "Skriv inn kor mange innlegg som skal merkjast som ulesne:" - -#: knmainwidget.cpp:1534 -msgid "You cannot delete a standard folder." -msgstr "Du kan ikkje sletta ei standardmappe." - -#: knmainwidget.cpp:1537 -msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa og alle undermappene?" - -#: knmainwidget.cpp:1541 -msgid "" -"This folder cannot be deleted because some of\n" -" its articles are currently in use." -msgstr "" -"Du kan ikkje sletta denne mappa,\n" -" då nokre av innlegga i ho er i bruk." - -#: knmainwidget.cpp:1554 -msgid "You cannot rename a standard folder." -msgstr "Du kan ikkje endra namnet på ei standardmappe." - -#: knmainwidget.cpp:1584 -msgid "" -"This folder cannot be emptied at the moment\n" -"because some of its articles are currently in use." -msgstr "" -"Du kan ikkje tømma denne mappa nett no,\n" -"då nokre av innlegga i ho er i bruk." - -#: knmainwidget.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta alle innlegga i %1?" - -#: knmainwidget.cpp:1623 -msgid "Select Sort Column" -msgstr "Vel sorteringskolonne" - -#: knmainwidget.cpp:1946 -msgid "Fetch Article with ID" -msgstr "Hent innlegg med ID" - -#: knmainwidget.cpp:1952 -msgid "&Message-ID:" -msgstr "&Meldings-ID:" - -#: knmainwidget.cpp:1957 -msgid "&Fetch" -msgstr "&Hent" - -#: knstatusfilter.cpp:109 -msgid "Is read:" -msgstr "Er lese:" - -#: knstatusfilter.cpp:110 -msgid "Is new:" -msgstr "Er nytt:" - -#: knstatusfilter.cpp:111 -msgid "Has unread followups:" -msgstr "Har ulesne oppfølgingar:" - -#: knstatusfilter.cpp:112 -msgid "Has new followups:" -msgstr "Har nye oppfølgingar:" - -#: knstatusfilter.cpp:211 -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: knstatusfilter.cpp:212 -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: knconfigpages.cpp:96 -msgid "Newsgroup Servers" -msgstr "Temagruppetenarar" - -#: knconfigpages.cpp:98 -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "E-posttenar (SMTP)" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: knconfigpages.cpp:132 rc.cpp:128 rc.cpp:705 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: knconfigpages.cpp:133 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#: knconfigpages.cpp:134 -msgid "Scoring" -msgstr "Poeng" - -#: knconfigpages.cpp:135 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: knconfigpages.cpp:136 -msgid "Headers" -msgstr "Meldingshovud" - -#: knconfigpages.cpp:137 -msgid "Viewer" -msgstr "Visar" - -#: knconfigpages.cpp:157 -msgid "Technical" -msgstr "Teknisk" - -#. i18n: file: knode.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: knconfigpages.cpp:158 rc.cpp:676 -msgid "Composer" -msgstr "Skrivevindauge" - -#: knconfigpages.cpp:159 -msgid "Spelling" -msgstr "Stavekontroll" - -#: settings.cpp:31 -msgid "Quoted Text - First level" -msgstr "Sitert tekst – første nivå" - -#: settings.cpp:32 -msgid "Quoted Text - Second level" -msgstr "Sitert tekst – andre nivå" - -#: settings.cpp:33 -msgid "Quoted Text - Third level" -msgstr "Sitert tekst – tredje nivå" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org," -",,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) -#: rc.cpp:5 -msgid "Use a specific identity" -msgstr "Bruk vald identitet" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:255 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Identity:" -msgstr "Identitet:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Modify..." -msgstr "Endra …" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:65 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:80 -msgid "Email address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:95 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "Svaradresse:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:110 -msgid "Mail-copies-to:" -msgstr "Send e-postkopiar til:" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) -#: rc.cpp:32 -msgid "Create an identity" -msgstr "Lag ny identitet" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) -#: rc.cpp:35 -msgid "Duplicate this identity" -msgstr "Kopier identiteten" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) -#: rc.cpp:38 -msgid "Rename this identity" -msgstr "Endra namn identiteten" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) -#: rc.cpp:41 -msgid "Remove this identity" -msgstr "Fjern identiteten" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 -msgid "" -"\n" -"

      Your name as it will appear to others reading your articles.

      \n" -"

      Ex: John Stuart Masterson III.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Namnet ditt, slik det skal sjå ut for andre som les innlegga dine.

      \n" -"

      Eksempel: Kari Nordmann

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:68 -msgid "" -"\n" -"

      The name of the organization you work for.

      \n" -"

      Ex: KNode, Inc.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Namnet på organisasjonen du jobbar for.

      \n" -"

      Eksempel: KNode AS

      " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "" -"\n" -"

      Your email address as it will appear to others reading your " -"articles

      \n" -"

      Ex: nospam@please.com.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      E-postadressa di, slik ho skal sjå ut for andre som les innlegga " -"dine.

      \n" -"

      Eksempel: ingenreklame@takk.no.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:98 -msgid "" -"\n" -"

      When someone replies to your article by email, this is the address to " -"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " -"a real email address.

      \n" -"

      Ex: john@example.com.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Når nokon svarar på innlegget ditt via e-post, vert meldinga send til " -"denne adressa. Dersom du fyller ut dette feltet, bør du bruka ei ekte e-" -"postadresse.

      \n" -"

      Eksempel: kari.nordmann@eksempel.no.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 -msgid "" -"\n" -"

      When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " -"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " -"fill in this field, please do so with a real email address.

      \n" -"

      Ex: john@example.com.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Når nokon svarar på innlegget ditt i ei temagruppe, kan du be om å få " -"ein kopi på den e-postadressa. Dersom du fyller ut dette feltet, bør du " -"bruka ei ekte e-postadresse.

      \n" -"

      Eksempel: kari.nordmann@eksempel.no.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:125 -msgid "" -"

      The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " -"articles.

      " -msgstr "" -"

      OpenPGP-nøkkelen du vel her vert bruka til å signera innlegga " -"dine.

      " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#: rc.cpp:122 -msgid "Signing key:" -msgstr "Signeringsnøkkel:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) -#: rc.cpp:131 -msgid "&Generate message-id" -msgstr "Lag &meldings-ID" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) -#: rc.cpp:134 -msgid "Ho&st name:" -msgstr "&Vertsnamn:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:137 -msgid "Enco&ding:" -msgstr "Teikn&koding:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) -#: rc.cpp:140 -msgid "Use o&wn default charset when replying" -msgstr "Bruk &standardteiknkodinga i svar" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:143 -msgid "Cha&rset:" -msgstr "&Teiknkoding:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Header" -msgstr "Meldingshovud" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) -#: rc.cpp:149 -msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" -msgstr "Ikkje legg til «&User-Agent»-informasjon i meldingshovudet" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:696 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: rc.cpp:155 -msgid "Dele&te" -msgstr "Sle&tt" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:693 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " -"%EMAIL=sender's address" -msgstr "" -"Plasshaldarar for svar: %NAME = namnet på avsendaren, " -"%EMAIL = e-postadressa til avsendaren" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) -#: rc.cpp:165 -msgid "Article Handling" -msgstr "Innleggshandtering" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) -#: rc.cpp:168 -msgid "Check for new articles a&utomatically" -msgstr "&Sjå automatisk etter nye innlegg" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "&Maximum number of articles to fetch:" -msgstr "Høgste &tal på innlegg som skal hentast:" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) -#: rc.cpp:174 -msgid "Mar&k article as read after:" -msgstr "Merk &innlegg som lesne etter:" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) -#: rc.cpp:177 -msgid "sec" -msgstr "s" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) -#: rc.cpp:180 -msgid "Mark c&rossposted articles as read" -msgstr "Mer&k kryssposta innlegg som lesne" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) -#. i18n: file: knode.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:682 -msgid "Article List" -msgstr "Innleggsliste" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) -#: rc.cpp:186 -msgid "Default to e&xpanded threads" -msgstr "&Utvid trådar som standard" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) -#: rc.cpp:189 -msgid "Smart scrolli&ng" -msgstr "Smart rulli&ng" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) -#: rc.cpp:192 -msgid "Show &whole thread on expanding" -msgstr "&Vis heile tråden ved utviding" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) -#: rc.cpp:195 -msgid "Show article &score" -msgstr "Vis innleggs&poeng" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) -#: rc.cpp:198 -msgid "Show &line count" -msgstr "Vis &linjetal" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) -#: rc.cpp:201 -msgid "Show unread count in &thread" -msgstr "Vis kor mange ulesne i &tråden" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) -#: rc.cpp:204 -msgid "Date Display" -msgstr "Datovising" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:458 -msgid "Standard format" -msgstr "Standardformat" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:464 -msgid "Fancy format" -msgstr "Stilig format" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:461 -msgid "Localized format" -msgstr "Språktilpassa format" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) -#: rc.cpp:216 -msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "Tilpassa format (trykk «Shift + F1» for hjelp):" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Recognized q&uote characters:" -msgstr "K&jenn att sitatteikn:" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) -#: rc.cpp:225 -msgid "Re&move trailing empty lines" -msgstr "&Fjern tomme linjer til slutt" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) -#. i18n: file: knode.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:535 -msgid "Show reference bar" -msgstr "Vis referanselinje" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show sig&nature" -msgstr "Vis &signatur" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) -#: rc.cpp:234 -msgid "Re&wrap text when necessary" -msgstr "&Bryt tekst når det trengst" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) -#: rc.cpp:237 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) -#: rc.cpp:240 -msgid "Open a&ttachments on click" -msgstr "Opna vedlegg ved &klikk" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) -#: rc.cpp:243 -msgid "Show alternati&ve contents as attachments" -msgstr "&Vis alternativt innhald som vedlegg" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "Security" -msgstr "Tryggleik" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) -#. i18n: file: knode.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:538 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Føretrekk HTML framfor rein tekst" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) -#. i18n: file: knode.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:541 -msgid "Allow external references in HTML" -msgstr "Tillat eksterne referansar i HTML" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) -#: rc.cpp:261 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom …" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) -#: rc.cpp:264 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Groups:" -msgstr "Grupper:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) -#: rc.cpp:267 -msgctxt "@label" -msgid "Followup-To:" -msgstr "Oppfølging til:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) -#: rc.cpp:270 -msgctxt "@label:textbox subject of a message" -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) -#: rc.cpp:273 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom …" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"

      The group where the replies to your message should be " -"sent. Use this field when you are sending it to more than one " -"group.
      \n" -"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" -" are starting to fit the best.

      \n" -"\n" -"

      Remember to subscribe to this group if you are not yet.

      \n" -"\n" -"

      It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" -" in your message to inform readers.

      \n" -"
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"You are currently editing the article body\n" -"in an external editor. To continue, you have\n" -"to close the external editor." -msgstr "" -"Du redigerer no innlegget i eit\n" -"anna program. Lukk det andre\n" -"skriveprogrammet for å halda fram." - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) -#: rc.cpp:296 -msgctxt "@action:button" -msgid "Kill external editor" -msgstr "Drep det eksterne skriveprogrammet" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:302 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:305 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:308 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:311 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Encoding" -msgstr "Teiknkoding" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) -#: rc.cpp:314 -msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) -#: rc.cpp:317 -msgctxt "" -"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) -#: rc.cpp:320 -msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: knodeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:368 rc.cpp:401 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: knodeui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:371 rc.cpp:404 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: knodeui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:374 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: knodeui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:389 -msgid "&Article" -msgstr "I&nnlegg" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: knodeui.rc:131 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:335 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) -#: rc.cpp:338 -msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "«Merk alle som lesne» utløyser desse handlingane" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) -#: rc.cpp:341 -msgid "&Switch to the next group" -msgstr "Gå til &neste gruppe" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) -#: rc.cpp:344 -msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "«Merk tråd som lesen» utløyser desse handlingane" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) -#: rc.cpp:347 -msgid "Clos&e the current thread" -msgstr "&Lukk tråden" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) -#: rc.cpp:350 -msgid "Go &to the next unread thread" -msgstr "&Gå til neste ulesne tråd" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) -#: rc.cpp:353 -msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" -msgstr "«Ignorer tråd» utløyser desse handlingane" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) -#: rc.cpp:356 -msgid "Close the cu&rrent thread" -msgstr "L&ukk tråden" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) -#: rc.cpp:359 -msgid "Go to the next &unread thread" -msgstr "Gå til neste ulesne t&råd" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) -#: rc.cpp:362 -msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" -msgstr "Lukking av gruppe utløyser desse handlingane" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) -#: rc.cpp:365 -msgid "Mark all articles as read" -msgstr "Merk alle innlegg som lesne" - -#. i18n: file: knodeui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#. i18n: file: knodeui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (account) -#: rc.cpp:380 -msgid "A&ccount" -msgstr "&Konto" - -#. i18n: file: knodeui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:383 -msgid "G&roup" -msgstr "Gr&uppe" - -#. i18n: file: knodeui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:386 -msgid "Fol&der" -msgstr "&Mappe" - -#. i18n: file: knodeui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (scoring) -#: rc.cpp:392 -msgid "Sc&oring" -msgstr "&Poeng" - -#. i18n: file: knodeui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:395 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:407 -msgid "&Attach" -msgstr "&Legg ved" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:410 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Val" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:413 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: knode.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) -#: rc.cpp:419 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#. i18n: file: knode.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) -#: rc.cpp:422 -msgid "Check for new articles automatically" -msgstr "Sjå automatisk etter nye innlegg" - -#. i18n: file: knode.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) -#: rc.cpp:425 -msgid "Maximum number of articles to fetch" -msgstr "Høgste tal på innlegg som skal hentast" - -#. i18n: file: knode.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) -#: rc.cpp:428 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Merk innlegg som lesne automatisk" - -#. i18n: file: knode.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) -#: rc.cpp:431 -msgid "Mark article as read after" -msgstr "Merk innlegg som lesne etter" - -#. i18n: file: knode.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) -#: rc.cpp:434 -msgid "Mark crossposted articles as read" -msgstr "Merk kryssposta innlegg som lesne" - -#. i18n: file: knode.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) -#: rc.cpp:437 -msgid "Smart scrolling" -msgstr "Smart rulling" - -#. i18n: file: knode.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show whole thread on expanding" -msgstr "Vis heile tråden ved utviding" - -#. i18n: file: knode.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:443 -msgid "Default to expanded threads" -msgstr "Utvid trådar som standard" - -#. i18n: file: knode.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:446 -msgid "Show line count column" -msgstr "Vis kolonne for linjetal" - -#. i18n: file: knode.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) -#: rc.cpp:449 -msgid "Show score column" -msgstr "Vis kolonne for poeng" - -#. i18n: file: knode.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) -#: rc.cpp:452 -msgid "Show unread count in thread" -msgstr "Vis kor mange ulesne i tråden" - -#. i18n: file: knode.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:455 -msgid "Show Threads" -msgstr "Vis trådar" - -#. i18n: file: knode.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:467 -msgid "ISO format" -msgstr "ISO-format" - -#. i18n: file: knode.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:470 -msgid "Custom format" -msgstr "Sjølvvalt format" - -#. i18n: file: knode.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:473 -msgid "Date format" -msgstr "Datoformat" - -#. i18n: file: knode.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:476 -msgid "Custom date format" -msgstr "Standard datoformat" - -#. i18n: file: knode.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:479 -msgid "" -"\n" -"

      These expressions may be used for the date:

      \n" -"
        \n" -"
      • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
      • \n" -"
      • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
      • \n" -"
      • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
      • \n" -"
      • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
      • \n" -"
      • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
      • \n" -"
      • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
      • \n" -"
      • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
      • \n" -"
      • MMMM - the long month name (January - December)
      • \n" -"
      • yy - the year as a two digit number (00-99)
      • \n" -"
      • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
      • \n" -"
      \n" -"

      These expressions may be used for the time:

      \n" -"
        \n" -"
      • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " -"display)
      • \n" -"
      • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " -"display)
      • \n" -"
      • m - the minutes without a leading zero (0-59)
      • \n" -"
      • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
      • \n" -"
      • s - the seconds without a leading zero (0-59)
      • \n" -"
      • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
      • \n" -"
      • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
      • \n" -"
      • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
      • \n" -"
      • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
      • \n" -"
      • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
      • \n" -"
      • Z - time zone in numeric form (-0500)
      • \n" -"
      \n" -"

      All other input characters will be ignored.

      \n" -" " -msgstr "" -"\n" -"

      Du kan bruka desse uttrykk for datoaen:

      \n" -"
        \n" -"
      • d: datoen som tal utan innleiande null (1–31)
      • \n" -"
      • dd: datoen som tal med innleiande null (01–31)
      • \n" -"
      • ddd: forkorta namn på dagen (må.–su.)
      • \n" -"
      • dddd: fullt namn på dagen (måndag–sundag)
      • \n" -"
      • M: månaden som tal utan innleiande null (1–12)
      • \n" -"
      • MM: månaden som tal med innleiande null (01–12)
      • \n" -"
      • MMM: forkorta namn på månaden (jan.–des.)
      • \n" -"
      • MMMM: fullt namn på månaden (januar–desember)
      • \n" -"
      • yy: årstalet med to siffer (00–99)
      • \n" -"
      • yyyy: årstalet med fire siffer (0000–9999)
      • \n" -"
      \n" -"

      Du kan bruka desse uttrykka for klokkeslettet:

      \n" -"
        \n" -"
      • h: timane utan innleiande null (0–23)
      • \n" -"
      • hh: timane med innleiande null (00–23)
      • \n" -"
      • m: minutta utan innleiande null (0–59)
      • \n" -"
      • mm: minutta med innleiande null (00–59)
      • \n" -"
      • s: sekunda utan innleiande null (0–59)
      • \n" -"
      • ss: sekunda med innleiande null (00–59)
      • \n" -"
      • z: millisekunda utan innleiande nullar (0–999)
      • \n" -"
      • zzz: millisekunda med innleiande nullar (000–999)
      • \n" -"
      • AP: 12-timars format. AP vert bytt ut med anten «a.m.» eller " -"«p.m.».
      • \n" -"
      • Z: tidssone i numerisk format (-0500)
      • \n" -"
      \n" -"

      Alle andre teikn vert ignorerte.

      \n" -" " - -#. i18n: file: knode.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) -#: rc.cpp:511 -msgid "Rewrap text when necessary" -msgstr "Bryt tekst når det trengst" - -#. i18n: file: knode.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:514 -msgid "Remove trailing empty lines" -msgstr "Fjern tomme linjer til slutt" - -#. i18n: file: knode.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) -#: rc.cpp:517 -msgid "Show signature" -msgstr "Vis signatur" - -#. i18n: file: knode.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) -#: rc.cpp:520 -msgid "Interpret emoticons and other formatting" -msgstr "Tolk fjesingar og anna formatering" - -#. i18n: file: knode.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) -#: rc.cpp:523 -msgid "Recognized quote characters" -msgstr "Kjenn att sitatteikn" - -#. i18n: file: knode.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) -#: rc.cpp:526 -msgid "Open attachments on click" -msgstr "Opna vedlegg ved klikk" - -#. i18n: file: knode.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) -#: rc.cpp:529 -msgid "Show alternative contents as attachments" -msgstr "Vis alternativt innhald som vedlegg" - -#. i18n: file: knode.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) -#: rc.cpp:532 -msgid "Use fixed font" -msgstr "Bruk skrift med fast breidd" - -#. i18n: file: knode.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:544 -msgid "Mark group as read goes to next group" -msgstr "Gå til neste gruppe ved merking som lesen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:547 -msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" -msgstr "Gå til neste ulesne tråd ved merking som lesen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:550 -msgid "Mark thread as read closes the current thread" -msgstr "Lukk tråden ved merking som lesen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:553 -msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" -msgstr "Gå til neste ulesne tråd ved ignorering" - -#. i18n: file: knode.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:556 -msgid "Ignore thread closes the current thread" -msgstr "Lukk tråden ved ignorering" - -#. i18n: file: knode.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:559 -msgid "Leaving a group marks all articles as read" -msgstr "Merk alle innlegga som lesne ved lukking av ei gruppe" - -#. i18n: file: knode.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:562 -msgid "Default score for ignored threads" -msgstr "Standardpoeng for ignorerte trådar" - -#. i18n: file: knode.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:565 -msgid "Default score for watched threads" -msgstr "Standardpoeng for overvaka trådar" - -#. i18n: file: knode.kcfg:210 -#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:568 -msgid "Cache size for headers" -msgstr "Mellomlagerstorleik for meldingshovud" - -#. i18n: file: knode.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:571 -msgid "Cache size for articles" -msgstr "Mellomlagerstorleik for innlegg" - -#. i18n: file: knode.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:574 -msgid "Use own default charset when replying" -msgstr "Bruk sjølvvald teiknkoding i svar" - -#. i18n: file: knode.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:577 -msgid "Host name used to generate the message ID." -msgstr "Vertsnamn bruka til å laga meldings-ID-ar." - -#. i18n: file: knode.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:580 -msgid "Generate message-id" -msgstr "Lag meldings-ID" - -#. i18n: file: knode.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:583 -msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" -msgstr "Ikkje legg til «User-Agent»-informasjon i meldingshovudet" - -#. i18n: file: knode.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:586 -msgid "Use external mailer" -msgstr "Bruk anna e-postprogram" - -#. i18n: file: knode.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:589 -msgid "Allow 8-bit encoding" -msgstr "Tillat 8-bitkoding" - -#. i18n: file: knode.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:592 -msgid "Charset" -msgstr "Teiknkoding" - -#. i18n: file: knode.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:595 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "Tekstbryting ved kolonne" - -#. i18n: file: knode.kcfg:253 -#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:598 -msgid "Automatic Spellchecking" -msgstr "Automatisk stavekontroll" - -#. i18n: file: knode.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:601 -msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" -msgstr "Største linjelengd når tekstbryting er på" - -#. i18n: file: knode.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:604 -msgid "Append own signature automatically" -msgstr "Legg til signatur automatisk" - -#. i18n: file: knode.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:607 -msgid "Rewrap quoted text automatically" -msgstr "Automatisk tekstbryting av sitert tekst" - -#. i18n: file: knode.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:610 -msgid "Include the original author's signature in replies" -msgstr "Ta med signaturen til forfattaren i svar" - -#. i18n: file: knode.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:613 -msgid "Put the cursor below the introduction phrase" -msgstr "Plasser skrivemerket under introduksjonsteksten" - -#. i18n: file: knode.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:616 -msgid "Start external editor automatically" -msgstr "Start eksternt skriveprogram automatisk" - -#. i18n: file: knode.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:619 -msgid "Introduction phrase" -msgstr "Introduksjonstekst" - -#. i18n: file: knode.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:622 -msgid "Path to external editor" -msgstr "Adresse til anna skriveprogram" - -#. i18n: file: knode.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:625 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Bruk sjølvvalde fargar" - -#. i18n: file: knode.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:628 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#. i18n: file: knode.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:631 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Alternativ bakgrunn" - -#. i18n: file: knode.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:634 -msgid "Normal Text" -msgstr "Vanleg tekst" - -#. i18n: file: knode.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:637 -msgid "Link" -msgstr "Lenkje" - -#. i18n: file: knode.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:640 -msgid "Read Thread" -msgstr "Lesen tråd" - -#. i18n: file: knode.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:643 -msgid "Unread Thread" -msgstr "Ulesen tråd" - -#. i18n: file: knode.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:646 -msgid "Read Article" -msgstr "Lese innlegg" - -#. i18n: file: knode.kcfg:331 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:649 -msgid "Unread Article" -msgstr "Ulese innlegg" - -#. i18n: file: knode.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:652 -msgid "Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "Gyldig signatur med nøkkel med tiltru" - -#. i18n: file: knode.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:655 -msgid "Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "Gyldig signatur med nøkkel utan tiltru" - -#. i18n: file: knode.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:658 -msgid "Unchecked Signature" -msgstr "Usjekka signatur" - -#. i18n: file: knode.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:661 -msgid "Bad Signature" -msgstr "Ugyldig signatur" - -#. i18n: file: knode.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:664 -msgid "HTML Message Warning" -msgstr "HTML-meldingsvarsel" - -#. i18n: file: knode.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:667 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "Bruk sjølvvalde skrifter" - -#. i18n: file: knode.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:670 -msgid "Article Body" -msgstr "Innleggstekst" - -#. i18n: file: knode.kcfg:363 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:673 -msgid "Article Body (Fixed)" -msgstr "Innleggstekst (fastbreidd)" - -#. i18n: file: knode.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:679 -msgid "Group List" -msgstr "Gruppeliste" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Subscribe..." -msgstr "&Abonner …" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) -#: rc.cpp:708 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "&Tekstbryting ved kolonne:" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) -#: rc.cpp:711 -msgid "Appe&nd signature automatically" -msgstr "Legg til &signatur automatisk" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:714 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:717 -msgid "&Introduction phrase:" -msgstr "&Introduksjonstekst:" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " -"address,
      %DATE=date, %MSID=message-id, " -"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " -"%L=line break
      " -msgstr "" -"Plasshaldarar: %NAME = namnet til avsendaren, %EMAIL = e-" -"postadressa til avsendaren,
      %DATE = dato, %MSID = meldings-" -"ID, %MSIDX = meldings-ID utan vinkelparentesar, %GROUP = " -"gruppenamn, %L = linjeskift
      " - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) -#: rc.cpp:724 -msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" -msgstr "Automatisk &tekstbryting av sitert tekst" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) -#: rc.cpp:727 -msgid "Include the a&uthor's signature" -msgstr "Ta med signaturen til &forfattaren" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) -#: rc.cpp:730 -msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" -msgstr "Plasser skrivemerket &under introduksjonsteksten" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:733 -msgid "External Editor" -msgstr "Anna skriveprogram" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) -#: rc.cpp:736 -msgid "Start exte&rnal editor automatically" -msgstr "Start eksternt &skriveprogram automatisk" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit" -msgstr "%f vert bytt ut med filnamnet som skal redigerast" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:743 -msgid "Specify editor:" -msgstr "Vel skriveprogram:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) -#: rc.cpp:746 -msgid "Enable &interval news checking" -msgstr "Slå på &intervallvis sjekking av innlegg" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:749 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "Kontrollinter&vall:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) -#: rc.cpp:752 -msgid "Fetch group descriptions" -msgstr "Hent gruppeskildringar" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) -#: rc.cpp:755 -msgid "Server requires &authentication" -msgstr "Tenaren krev &autentisering" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) -#: rc.cpp:758 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Passord:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) -#: rc.cpp:761 -msgid "&User:" -msgstr "&Brukarnamn:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) -#: rc.cpp:764 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) -#: rc.cpp:770 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) -#: rc.cpp:773 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Server:" -msgstr "&Tenar:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) -#: rc.cpp:782 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-03-20 11:18:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/knotes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,541 +0,0 @@ -# Translation of knotes to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: knote.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete note %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta notatet %1?" - -#: knote.cpp:137 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Stadfest sletting" - -#: knote.cpp:138 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: knote.cpp:301 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Skriv inn eit nytt namn:" - -#: knote.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Send «%1»" - -#: knote.cpp:421 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "Vertsnamnet kan ikkje vera tomt." - -#: knote.cpp:451 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Klarte ikkje starta e-postprosessen." - -#: knote.cpp:476 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Lagra notat som reintekst" - -#: knote.cpp:482 -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: knote.cpp:495 -#, kde-format -msgid "" -"A file named %1 already exists.
      Are you sure you want to " -"overwrite it?
      " -msgstr "" -"Fila %1 finst frå før.
      Er du sikker på at du vil skriva over " -"henne?
      " - -#: knote.cpp:597 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Alle skrivebord" - -#: knote.cpp:642 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: knote.cpp:646 -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: knote.cpp:651 -msgid "Lock" -msgstr "Lås" - -#: knote.cpp:655 -msgid "Unlock" -msgstr "Lås opp" - -#: knote.cpp:657 -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: knote.cpp:662 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: knote.cpp:666 -msgid "Insert Date" -msgstr "Set inn dato" - -#: knote.cpp:670 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Set alarm …" - -#: knote.cpp:675 -msgid "Send..." -msgstr "Send …" - -#: knote.cpp:679 -msgid "Mail..." -msgstr "E-post …" - -#: knote.cpp:683 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som …" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Preferences..." -msgstr "Innstillingar …" - -#: knote.cpp:696 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Hald over andre" - -#: knote.cpp:702 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Hald under andre" - -#: knote.cpp:708 -msgid "To Desktop" -msgstr "Til skrivebord" - -#: knote.cpp:717 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Gå gjennom notat" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Planlagd alarm" - -#: knotealarmdlg.cpp:62 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Ingen alarm" - -#: knotealarmdlg.cpp:69 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Alarm &klokka:" - -#: knotealarmdlg.cpp:77 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Alarm &om:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Display" -msgstr "Vising" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Display Settings" -msgstr "Visingsinnstillingar" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Editor" -msgstr "Skrivefelt" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Skrivefeltinnstillingar" - -#: knoteconfigdlg.cpp:176 -msgid "&Text color:" -msgstr "&Tekstfarge:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:185 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Bakgrunnsfarge:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:196 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "&Vis notat i oppgåvelinja" - -#: knoteconfigdlg.cpp:200 -msgid "&Remember desktop" -msgstr "&Hugs skrivebord" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Default &width:" -msgstr "Standard&breidd" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "Default &height:" -msgstr "Standard&høgd:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:267 -msgid "&Tab size:" -msgstr "&Tabulatorbreidd:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:278 -msgid "Auto &indent" -msgstr "Auto&innrykk" - -#: knoteconfigdlg.cpp:283 -msgid "&Rich text" -msgstr "&Rik tekst" - -#: knoteconfigdlg.cpp:287 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstskrift:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:297 -msgid "Title font:" -msgstr "Tittelskrift:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:339 -msgid "&Mail action:" -msgstr "&E-posthandling:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:371 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Innkommande notat" - -#: knoteconfigdlg.cpp:374 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Ta imot innkommande notat" - -#: knoteconfigdlg.cpp:380 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Utgåande notat" - -#: knoteconfigdlg.cpp:383 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "&Sendar-ID:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:395 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:431 -msgid "&Style:" -msgstr "&Stil:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:438 -msgid "Plain" -msgstr "Rein" - -#: knoteedit.cpp:58 -msgid "Bold" -msgstr "Halvfeit" - -#: knoteedit.cpp:63 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: knoteedit.cpp:67 -msgid "Underline" -msgstr "Understrek" - -#: knoteedit.cpp:71 -msgid "Strike Out" -msgstr "Stryk ut" - -#: knoteedit.cpp:84 -msgid "Align Left" -msgstr "Venstrejuster" - -#: knoteedit.cpp:91 -msgid "Align Center" -msgstr "Midtstill" - -#: knoteedit.cpp:97 -msgid "Align Right" -msgstr "Høgrejuster" - -#: knoteedit.cpp:103 -msgid "Align Block" -msgstr "Blokkjuster" - -#: knoteedit.cpp:115 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: knoteedit.cpp:120 -msgid "Superscript" -msgstr "Heva tekst" - -#: knoteedit.cpp:124 -msgid "Subscript" -msgstr "Senka tekst" - -#: knoteedit.cpp:131 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Auk innrykk" - -#: knoteedit.cpp:139 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Reduser innrykk" - -#: knoteedit.cpp:152 -msgid "Text Color..." -msgstr "Tekstfarge …" - -#: knoteedit.cpp:157 -msgid "Text Background Color..." -msgstr "Bakgrunnsfarge på tekst …" - -#: knoteedit.cpp:161 -msgid "Text Font" -msgstr "Tekstskrift" - -#: knoteedit.cpp:166 -msgid "Text Size" -msgstr "Tekststorleik" - -#: knotehostdlg.cpp:60 -msgid "Select recipient:" -msgstr "Vel mottakar:" - -#: knotehostdlg.cpp:76 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Vertsnamn eller IP-adresse:" - -#: knoteprinter.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Skriv ut %1" - -#: knoteprinter.cpp:111 knoteprinter.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Print Note" -msgid_plural "Print %1 notes" -msgstr[0] "Skriv ut notat" -msgstr[1] "Skriv ut %1 notat" - -#: knotesalarm.cpp:81 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Dei følgjande notata utløyste alarmar:" - -#: knotesalarm.cpp:84 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarm" - -#: knotesapp.cpp:70 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Tilpass snøggtastar" - -#: knotesapp.cpp:81 -msgid "Note Actions" -msgstr "Notathandlingar" - -#: knotesapp.cpp:112 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Notatblokk for KDE" - -#: knotesapp.cpp:128 -msgid "New Note" -msgstr "Nytt notat" - -#: knotesapp.cpp:136 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Nytt notat frå utklippstavla" - -#: knotesapp.cpp:142 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Vis alle notata" - -#: knotesapp.cpp:149 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Gøym alle notata" - -#: knotesapp.cpp:481 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: knotesapp.cpp:684 -msgid "No Notes" -msgstr "Ingen notat" - -#: knotesnetsend.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Kommunikasjonsfeil: %1" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#. i18n: file: knotesappui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#: main.cpp:43 rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:45 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE-notat" - -#: main.cpp:47 -msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors" -msgstr "© 1997–2010 KNotes-utviklarane" - -#: main.cpp:106 -msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance." -msgstr "Unngå at eit nytt notat vert oppretta på ein ikkje-unik instans." - -#: main.cpp:114 -msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" -msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - -#: main.cpp:115 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:117 -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: main.cpp:118 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: main.cpp:120 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: main.cpp:121 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Laga KNotes" - -#: main.cpp:123 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:124 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Porta KNotes til KDE 2" - -#: main.cpp:126 -msgid "Daniel Martin" -msgstr "Daniel Martin" - -#: main.cpp:127 -msgid "Network Interface" -msgstr "Nettverksgrensesnitt" - -#: main.cpp:129 -msgid "Bo Thorsen" -msgstr "Bo Thorsen" - -#: main.cpp:130 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Starta integrering av rammeverk for KDE-ressursar" - -#: main.cpp:133 -msgid "Bera Debajyoti" -msgstr "Bera Debajyoti" - -#: main.cpp:134 -msgid "Idea and initial code for the new look & feel" -msgstr "Idé og opphavleg kode for ny utsjånad" - -#: main.cpp:136 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:139 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:142 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:145 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:148 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:151 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Müller" - -#: main.cpp:154 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:157 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: main.cpp:160 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,,," - -#. i18n: file: knotesappui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) -#. i18n: file: knotesappui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 -msgid "Notes" -msgstr "Notat" - -#. i18n: file: knotesglobalconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network) -#: rc.cpp:25 -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Porten KNotes vil lytta til og senda notat til." - -#: resourcelocal.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient " -"disk space.
      There should be a backup in the same directory though.
      " -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra notata til %1. Sjå etter at det er nok plass " -"på disken.
      Det skal liggja ein reservekopi i den same mappa.
      " - -#: resourcelocalconfig.cpp:39 -msgid "Location:" -msgstr "Adresse:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kolf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,643 +0,0 @@ -# Translation of kolf to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: game.cpp:252 -msgid "Course name: " -msgstr "Banenamn: " - -#: game.cpp:260 -msgid "Course author: " -msgstr "Banearkitekt: " - -#: game.cpp:270 -msgid "Par:" -msgstr "Par:" - -#: game.cpp:279 -msgid "Maximum:" -msgstr "Høgst:" - -#: game.cpp:283 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "Høgste tal på slag ein spelar kan bruka på holet." - -#: game.cpp:284 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "Høgste tal på slag" - -#: game.cpp:285 -msgid "Unlimited" -msgstr "Uavgrensa" - -#: game.cpp:290 -msgid "Show border walls" -msgstr "Vis grenseveggar" - -#: game.cpp:483 game.cpp:2387 -msgid "Course Author" -msgstr "Banearkitekt" - -#: game.cpp:484 game.cpp:485 game.cpp:2387 -msgid "Course Name" -msgstr "Banenamn" - -#: game.cpp:1366 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "Plasser utanfor hindringar" - -#: game.cpp:1367 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "Nytt slag frå siste plassering" - -#: game.cpp:1369 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "Kva vil du gjera i neste slag?" - -#: game.cpp:1369 -#, kde-format -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "%1 er i ei hindring" - -#: game.cpp:1539 -#, kde-format -msgid "%1 will start off." -msgstr "%1 startar." - -#: game.cpp:1539 -msgid "New Hole" -msgstr "Nytt hol" - -#: game.cpp:1700 -#, kde-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "Banenamn: %1" - -#: game.cpp:1701 -#, kde-format -msgid "Created by %1" -msgstr "Laga av %1" - -#: game.cpp:1702 main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "%1 holes" -msgstr "%1 hol" - -#: game.cpp:1703 -msgid "Course Information" -msgstr "Baneinformasjon" - -#: game.cpp:1824 -msgid "" -"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "Dette holet brukar nokre programtillegg som ikkje er installerte:" - -#: game.cpp:1936 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "Det finst ulagra endringar til dette holet. Vil du lagra endringane?" - -#: game.cpp:1936 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Ulagra endringar" - -#: game.cpp:1936 -msgid "Save &Later" -msgstr "Lagra &seinare" - -#: game.cpp:2105 kolf.cpp:545 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "Vel Kolf-bana du vil lagra til" - -#: kcomboboxdialog.cpp:55 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Ikkje spør igjen" - -#: kolf.cpp:57 -msgid "Slope" -msgstr "Helling" - -#: kolf.cpp:58 -msgid "Puddle" -msgstr "Pytt" - -#: kolf.cpp:59 -msgid "Wall" -msgstr "Vegg" - -#: kolf.cpp:60 -msgid "Cup" -msgstr "Kopp" - -#: kolf.cpp:61 -msgid "Sand" -msgstr "Sand" - -#: kolf.cpp:62 -msgid "Windmill" -msgstr "Vindmølle" - -#: kolf.cpp:63 -msgid "Black Hole" -msgstr "Svart hol" - -#: kolf.cpp:64 -msgid "Floater" -msgstr "Plattformer" - -#: kolf.cpp:65 -msgid "Bridge" -msgstr "Bru" - -#: kolf.cpp:66 -msgid "Sign" -msgstr "Skilt" - -#: kolf.cpp:67 -msgid "Bumper" -msgstr "Sprettkant" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "Lagra &bane" - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "Lagra &bane som …" - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game" -msgstr "Lagra &spel" - -#: kolf.cpp:98 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "Lagra s&pel som …" - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: kolf.cpp:120 -msgid "&Reset" -msgstr "&Tilbakestill" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "&Angra slag" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "Byt til hol" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "&Next Hole" -msgstr "&Neste hol" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "&Førre hol" - -#: kolf.cpp:144 -msgid "&First Hole" -msgstr "&Første hol" - -#: kolf.cpp:148 -msgid "&Last Hole" -msgstr "&Siste hol" - -#: kolf.cpp:153 -msgid "&Random Hole" -msgstr "&Tilfeldig hol" - -#: kolf.cpp:157 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "Styr slaget med &musa" - -#: kolf.cpp:164 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "Bruk &avansert slag" - -#: kolf.cpp:170 -msgid "Show &Info" -msgstr "Vis &info" - -#: kolf.cpp:177 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "Vis &hjelpelinje for slag" - -#: kolf.cpp:183 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "Slå på alle dialogvindauge" - -#: kolf.cpp:187 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "Spel &lydar" - -#: kolf.cpp:194 -msgid "&About Course" -msgstr "&Om bana" - -#: kolf.cpp:197 -msgid "&Tutorial" -msgstr "&Opplæring" - -#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 newgame.cpp:247 scoreboard.cpp:27 -msgid "Par" -msgstr "Par" - -#: kolf.cpp:478 -msgid " and " -msgstr " og " - -#: kolf.cpp:479 -#, kde-format -msgid "%1 tied" -msgstr "%1 uavgjort" - -#: kolf.cpp:482 -#, kde-format -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 vann!" - -#: kolf.cpp:508 kolf.cpp:524 newgame.cpp:249 -#, kde-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "Rekordar for %1" - -#: kolf.cpp:558 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "Vel spelet du vil lagra til" - -#: kolf.cpp:589 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "Vel eit lagra Kolf-spel" - -#: kolf.cpp:624 -#, kde-format -msgid "%1's turn" -msgstr "%1 sin tur" - -#: kolf.cpp:696 -#, kde-format -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "Poengsummen til %1 har nådd grensa for dette holet." - -#: objects.cpp:242 -msgid " degree" -msgid_plural " degrees" -msgstr[0] " gradar" -msgstr[1] " gradar" - -#: objects.cpp:245 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "Utgangsvinkel for ball:" - -#: objects.cpp:252 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "Minste utgangsfart:" - -#: objects.cpp:259 -msgid "Maximum exit speed:" -msgstr "Høgste utgangsfart:" - -#: editor.cpp:42 -msgid "Add object:" -msgstr "Legg til objekt:" - -#: landscape.cpp:147 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "Mogleg med vis/gøym" - -#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:445 obstacles.cpp:463 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:449 obstacles.cpp:467 -msgid "Fast" -msgstr "Rask" - -#: landscape.cpp:239 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#: landscape.cpp:240 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#: landscape.cpp:241 -msgid "Diagonal" -msgstr "Skrå" - -#: landscape.cpp:242 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "Motsett skrå" - -#: landscape.cpp:243 -msgid "Elliptic" -msgstr "Elliptisk" - -#: landscape.cpp:571 -msgid "Reverse direction" -msgstr "Motsett retning" - -#: landscape.cpp:576 -msgid "Unmovable" -msgstr "Kan ikkje flyttast" - -#: landscape.cpp:578 -msgid "" -"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "" -"Om skråninga kan flyttast av andre objekt, som for eksempel plattformar." - -#: landscape.cpp:582 -msgid "Grade:" -msgstr "Grad:" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Top" -msgstr "&Topp" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Right" -msgstr "&Høgre" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Bottom" -msgstr "Bot&n" - -#: obstacles.cpp:420 -msgid "Walls on:" -msgstr "Vegger:" - -#: obstacles.cpp:430 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "Skilt-HTML:" - -#: obstacles.cpp:439 -msgid "Windmill on top" -msgstr "Vindmølle øvst" - -#: obstacles.cpp:460 -msgid "Moving speed" -msgstr "Flyttefart" - -#: obstacles.cpp:680 -msgid "New Text" -msgstr "Ny tekst" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "Minigolf-spel for KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: main.cpp:42 -msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" -msgstr "© 2002–2010 Kolf-utviklarane" - -#: main.cpp:44 -msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "Stefan Majewsky" - -#: main.cpp:44 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:45 -msgid "Jason Katz-Brown" -msgstr "Jason Katz-Brown" - -#: main.cpp:45 -msgid "Former main author" -msgstr "Tidlegare hovudutviklar" - -#: main.cpp:46 -msgid "Niklas Knutsson" -msgstr "Niklas Knutsson" - -#: main.cpp:46 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "Avansert slagmodus" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: main.cpp:47 -msgid "Border around course" -msgstr "Ramme rundt bana" - -#: main.cpp:48 -msgid "Timo A. Hummel" -msgstr "Timo A. Hummel" - -#: main.cpp:48 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "Nokre gode lydeffektar" - -#: main.cpp:50 -msgid "Rob Renaud" -msgstr "Rob Renaud" - -#: main.cpp:50 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "Hjelp med veggsprett" - -#: main.cpp:51 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" - -#: main.cpp:51 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "Forslag og feilrapportar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Erin Catto" -msgstr "Erin Catto" - -#: main.cpp:52 -msgid "Developer of Box2D physics engine" -msgstr "Utviklar av fysikkmotoren Box2D" - -#: main.cpp:53 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" - -#: main.cpp:53 -msgid "Vector class (Kolf 1)" -msgstr "Vektorklasse (Kolf 1)" - -#: main.cpp:54 -msgid "Daniel Matza-Brown" -msgstr "Daniel Matza-Brown" - -#: main.cpp:54 -msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" -msgstr "Fungerande algoritme for veggsprett (Kolf 1)" - -#: main.cpp:59 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: main.cpp:60 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "Vis baneinformasjon og avslutt" - -#: main.cpp:76 newgame.cpp:239 -#, kde-format -msgid "By %1" -msgstr "Av %1" - -#: main.cpp:78 -#, kde-format -msgid "par %1" -msgstr "par %1" - -#: main.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "Bana %1 finst ikkje." - -#: newgame.cpp:36 -msgid "New Game" -msgstr "Nytt spel" - -#: newgame.cpp:53 -msgid "Players" -msgstr "Spelarar" - -#: newgame.cpp:59 -msgid "&New Player" -msgstr "&Ny spelar" - -#: newgame.cpp:94 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "Vel bana du vil spela" - -#: newgame.cpp:95 -msgid "Course" -msgstr "Bane" - -#: newgame.cpp:128 -msgid "Create New" -msgstr "Lag ny" - -#: newgame.cpp:129 -msgid "You" -msgstr "Du" - -#: newgame.cpp:157 -msgid "Highscores" -msgstr "Poengtavle" - -#: newgame.cpp:168 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: newgame.cpp:172 newgame.cpp:357 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: newgame.cpp:182 -msgid "Game Options" -msgstr "Spelval" - -#: newgame.cpp:183 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: newgame.cpp:190 -msgid "&Strict mode" -msgstr "&Streng modus" - -#: newgame.cpp:194 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" -"I streng modus kan du ikkje angra, redigera holet eller byta hol. Modusen " -"vert bruka i konkurransar, og er den einaste modusen der rekordane vert " -"lagra." - -#: newgame.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Par %1" -msgstr "Par %1" - -#: newgame.cpp:241 -#, kde-format -msgid "%1 Holes" -msgstr "%1 hol" - -#: newgame.cpp:279 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "Vel Kolf-bane" - -#: newgame.cpp:301 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "Den valde bana finst på banelista frå før." - -#: newgame.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Spelar %1" - -#: config.cpp:64 -msgid "No configuration options" -msgstr "Ingen oppsettsval" - -#: scoreboard.cpp:28 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl " -"Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kolfui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (hole) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 -msgid "Ho&le" -msgstr "Ho&l" - -#. i18n: file: kolfui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go_course) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2388 +0,0 @@ -# Translation of kolourpaint to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:246 -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:487 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:296 -msgid "Selection: Create" -msgstr "Utval: Lag" - -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:45 -msgid "Set as Image" -msgstr "Bruk som bilete" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:384 -msgid "Remove Internal B&order" -msgstr "Fjern indre &kant" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:386 -msgid "Remove Internal Border" -msgstr "Fjern indre kant" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 -msgid "Autocr&op" -msgstr "Klipp til aut&omatisk" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:393 -msgid "Autocrop" -msgstr "Klipp til automatisk" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:620 -msgid "" -"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " -"located." -msgstr "" -"KolourPaint kan ikkje fjerna den indre kanten til utvalet fordi han ikkje " -"vart funnen." - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Remove Internal Border" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:628 -msgid "" -"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " -"located." -msgstr "" -"KolourPaint kan ikkje klippa til biletet automatisk fordi biletkanten ikkje " -"vert funnen." - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Autocrop" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:58 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:59 -msgid "Draws lines" -msgstr "Teiknar linjer" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:75 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:112 -msgid "Drag to draw." -msgstr "Dra for å teikna." - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:42 -msgid "Connected Lines" -msgstr "Samanhengande linjer" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:43 -msgid "Draws connected lines" -msgstr "Teiknar samanhengande linjer" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:59 tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:80 -msgid "Drag to draw the first line." -msgstr "Dra for å teikna den første linja." - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:105 -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:153 -msgid "Left drag another line or right click to finish." -msgstr "" -"Hald inne venstre museknapp og dra for å teikna ei ny linje, eller " -"høgreklikk for å avslutta." - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:109 -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:157 -msgid "Right drag another line or left click to finish." -msgstr "" -"Hald inne høgre museknapp og dra for å teikna ei ny linje, eller " -"venstreklikk for å avslutta." - -#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:433 -#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:333 -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:112 tools/kpToolZoom.cpp:207 -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:131 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:243 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:489 -msgid "Let go of all the mouse buttons." -msgstr "Slepp alle museknappane." - -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:61 -msgid "Polygon" -msgstr "Mangekant" - -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:62 -msgid "Draws polygons" -msgstr "Teiknar mangekantar" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:86 -msgid "Curve" -msgstr "Kurve" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:87 -msgid "Draws curves" -msgstr "Teiknar kurver" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 -msgid "Drag out the start and end points." -msgstr "Dra ut start- og sluttpunkta." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:142 -msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." -msgstr "" -"Hald inne venstre museknapp og dra for å velja det første styrepunktet eller " -"høgreklikk for å avslutta." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:147 -msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." -msgstr "" -"Hald inne høgre museknapp og dra for å velja det første styrepunktet eller " -"venstreklikk for å avslutta." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 -msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." -msgstr "" -"Hald inne venstre museknapp og dra for å velja det siste styrepunktet eller " -"høgreklikk for å avslutta." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 -msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." -msgstr "" -"Hald inne høgre museknapp og dra for å velja det siste styrepunktet eller " -"venstreklikk for å avslutta." - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 -msgid "Eraser" -msgstr "Viskelêr" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 -msgid "Lets you rub out mistakes" -msgstr "Lèt deg viska ut feil" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:72 -msgid "Click or drag to erase." -msgstr "Trykk eller dra for å viska." - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:54 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:81 -msgid "Color Eraser" -msgstr "Fargeviskelêr" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:55 -msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" -msgstr "Erstattar pikslar av framgrunnsfargen med bakgrunnsfargen" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:116 -msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." -msgstr "Trykk eller dra for å erstatta pikslar av framgrunnsfargen." - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Spraycan" -msgstr "Sprayboks" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Sprays graffiti" -msgstr "Sprayar graffiti" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:78 -msgid "Click or drag to spray graffiti." -msgstr "Trykk eller dra for å spraya graffiti." - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 -msgid "Brush" -msgstr "Målekost" - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 -msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" -msgstr "Teikn med målekostar med ulike fasongar og storleikar." - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:50 tools/flow/kpToolPen.cpp:66 -msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." -msgstr "Trykk for å teikna prikkar eller dra for å teikna strøk." - -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Pen" -msgstr "Blyant" - -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Draws dots and freehand strokes" -msgstr "Teiknar prikkar og frihandsstrøk" - -#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:37 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:38 -msgid "Draws ellipses and circles" -msgstr "Teiknar ellipsar og sirklar" - -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:37 -msgid "Rectangle" -msgstr "Firkant" - -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:38 -msgid "Draws rectangles and squares" -msgstr "Teiknar rektangel og kvadrat" - -#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:38 -msgid "Rounded Rectangle" -msgstr "Avrunda firkant" - -#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:39 -msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" -msgstr "Teiknar rektangel og kvadrat med avrunda hjørne" - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:72 -msgid "Right click to cancel." -msgstr "Høgreklikk for å avbryta." - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:74 -msgid "Left click to cancel." -msgstr "Venstreklikk for å avbryta." - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:98 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61 -msgid "Color Picker" -msgstr "Fargeplukkar" - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -msgid "Lets you select a color from the image" -msgstr "Lèt deg plukka ein farge frå biletet" - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:72 -msgid "Click to select a color." -msgstr "Trykk for å plukka ein farge." - -#: tools/kpToolZoom.cpp:73 -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr/forminsk" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:73 -msgid "Zooms in and out of the image" -msgstr "Forstørrar og forminskar biletet" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:120 -msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." -msgstr "" -"Trykk for å forstørra/forminska eller hald inne venstre museknapp og dra for " -"å forstørra eit spesielt område." - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:72 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Fyll" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 -msgid "Fills regions in the image" -msgstr "Fyller farge i område av biletet" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:69 -msgid "Click to fill a region." -msgstr "Trykk for å fylla eit område med farge." - -#: tools/kpTool.cpp:160 -#, kde-format -msgctxt " ()" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:42 -msgid "Selection (Rectangular)" -msgstr "Utval (firkanta)" - -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:43 -msgid "Makes a rectangular selection" -msgstr "Lagar eit firkanta utval." - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89 -msgid "Left drag to create selection." -msgstr "Hald inne venstre museknapp og dra for å laga eit utval." - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95 -msgid "Left drag to move selection." -msgstr "Hald inne venstre museknapp og dra for å flytta eit utval." - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101 -msgid "Left drag to scale selection." -msgstr "Hald inne venstre museknapp og dra for å skalera eit utval." - -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 -msgid "Selection (Free-Form)" -msgstr "Utval (fri form)" - -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 -msgid "Makes a free-form selection" -msgstr "Lagar eit utval med fri form." - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:170 -msgid "Selection: Opaque" -msgstr "Utval: Gjer ugjennomsiktig" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:171 -msgid "Selection: Transparent" -msgstr "Utval: Gjer gjennomsiktig" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:191 -msgid "Selection: Transparency Color" -msgstr "Utval: Farge på gjennomsikt" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:211 -msgid "Selection: Transparency Color Similarity" -msgstr "Utval: Fargelikskap på gjennomsiktig farge" - -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 -msgid "Selection (Elliptical)" -msgstr "Utval (elliptisk)" - -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:44 -msgid "Makes an elliptical or circular selection" -msgstr "Lagar eit elliptisk eller sirkulært utval." - -#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:42 -msgid "Left drag to move text box." -msgstr "Hald inne venstre museknapp og dra for å flytta tekstboksen." - -#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:61 -msgid "Text: Move Box" -msgstr "Tekst: Flytt boksen" - -#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:56 -msgid "Left click to change cursor position." -msgstr "Venstreklikk for å flytta markøren." - -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:70 -msgid "Text: Backspace" -msgstr "Tekst: Visk" - -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:111 -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:178 -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:87 -msgid "Text: Delete" -msgstr "Tekst: Slett" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:104 -msgid "Text: New Line" -msgstr "Tekst: Ny linje" - -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:131 -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:200 -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:121 -msgid "Text: Write" -msgstr "Tekst: Skriv" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Create.cpp:48 -msgid "Left drag to create text box." -msgstr "Hald inne venstre museknapp og dra for å laga ein tekstboks." - -#: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 -msgid "Left drag to resize text box." -msgstr "" -"Hald inne venstre museknapp og dra for å endra storleik på tekstboksen." - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:118 -msgid "Text: Opaque Background" -msgstr "Tekst: Ugjennomsiktig bakgrunn" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:119 -msgid "Text: Transparent Background" -msgstr "Tekst: Gjennomsiktig bakgrunn" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:141 -msgid "Text: Swap Colors" -msgstr "Tekst: Byt fargar" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:161 -msgid "Text: Foreground Color" -msgstr "Tekst: Framgrunnsfarge" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:181 -msgid "Text: Background Color" -msgstr "Tekst: Bakgrunnsfarge" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:217 -msgid "Text: Font" -msgstr "Tekst: Skrifttype" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:244 -msgid "Text: Font Size" -msgstr "Tekst: Skriftstorleik" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:266 -msgid "Text: Bold" -msgstr "Tekst: Feit" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:287 -msgid "Text: Italic" -msgstr "Tekst: Kursiv" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:308 -msgid "Text: Underline" -msgstr "Tekst: Understreka" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:329 -msgid "Text: Strike Through" -msgstr "Tekst: Gjennomstreka" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60 -#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60 -msgid "Writes text" -msgstr "Skriv tekst" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:100 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:486 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:568 -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:298 -msgid "Text: Create Box" -msgstr "Tekst: Lag boks" - -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:311 -msgid "Selection: Move" -msgstr "Utval: Flytt" - -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:331 -#, kde-format -msgid "%1: Smear" -msgstr "%1: Gni ut" - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:158 kpViewScrollableContainer.cpp:954 -#: kpViewScrollableContainer.cpp:960 kpViewScrollableContainer.cpp:966 -msgid "Left drag the handle to resize the image." -msgstr "" -"Hald inne venstre museknapp og dra brytaren for å endra storleiken på " -"biletet." - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:232 -msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." -msgstr "Endra storleik på biletet: Slepp alle museknappane." - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:262 -msgid "Resize Image: Right click to cancel." -msgstr "Endra storleik på biletet: Høgreklikk for å avbryta." - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 -msgid "Skew" -msgstr "Vri" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Selection: %1" -msgstr "Utval: %1" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:110 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:62 -msgid "Text: Resize Box" -msgstr "Tekst: Endra storleik på boks" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115 -msgid "Selection: Scale" -msgstr "Utval: Skaler" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:117 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:63 -msgid "Selection: Smooth Scale" -msgstr "Utval: Jamn skalering" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:125 -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:127 -msgid "Scale" -msgstr "Skaler" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:129 -msgid "Smooth Scale" -msgstr "Jamn skalering" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 -msgid "Flip" -msgstr "Spegelvend" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72 -msgid "Flip horizontally and vertically" -msgstr "Spegelvend vassrett og loddrett" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Spegelvend vassrett" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Spegelvend loddrett" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 -msgid "Rotate" -msgstr "Drei" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:44 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 -msgid "Balance" -msgstr "Balanse" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 -msgid "Reduce to Grayscale" -msgstr "Reduser til gråtonar" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:40 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 -msgid "Hue, Saturation, Value" -msgstr "Farge, metting, verdi" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:68 -msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" -msgstr "Reduser til monokrom (utjamna)" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:70 -msgid "Reduce to Monochrome" -msgstr "Reduser til monokrom" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:75 -msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" -msgstr "Reduser til 256 fargar (utjamna)" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:77 -msgid "Reduce to 256 Color" -msgstr "Reduser til 256 fargar" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:44 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 -msgid "Flatten" -msgstr "Flat ut" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:59 -msgid "Clear" -msgstr "Slett" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 -msgid "Histogram Equalizer" -msgstr "Histogramutjamnar" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:43 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 -msgid "Emboss" -msgstr "Preg" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:58 -msgid "Soften" -msgstr "Gjer mjukare" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:60 -msgid "Sharpen" -msgstr "Gjer skarpare" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:58 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Snu om fargane" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 -msgid "Invert" -msgstr "Snu om" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:447 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Angra: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:449 -msgid "&Undo" -msgstr "&Angra" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:458 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Gjer om: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:460 -msgid "&Redo" -msgstr "&Gjer om" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Angra: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:472 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:663 -msgid "Undo" -msgstr "Angra" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:481 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Gjer om: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:483 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:684 -msgid "Redo" -msgstr "Gjer om" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:626 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:636 -#, kde-format -msgid "%1 more item" -msgid_plural "%1 more items" -msgstr[0] "%1 element til" -msgstr[1] "%1 element til" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:69 -msgid "Show T&humbnail" -msgstr "Vis &miniatyrbilete" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:80 -msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" -msgstr "Forstørra &miniatyrmodus" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:90 -msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" -msgstr "Slå på miniaty&rrektangel" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:69 -msgid "Show &Path" -msgstr "Vis &stig" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:132 -msgid "Previous Tool Option (Group #1)" -msgstr "Førre verktøyval (gruppe 1)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:138 -msgid "Next Tool Option (Group #1)" -msgstr "Neste verktøyval (gruppe 1)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:144 -msgid "Previous Tool Option (Group #2)" -msgstr "Førre verktøyval (gruppe 2)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:150 -msgid "Next Tool Option (Group #2)" -msgstr "Neste verktøyval (gruppe 2)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:162 -msgid "&Draw Opaque" -msgstr "&Teikn ugjennomsiktig" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:167 -msgid "Draw With Color Similarity..." -msgstr "Teikn med fargelikskap …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:175 -msgid "Tool Box" -msgstr "Verktøykasse" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

      Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

      Are you sure want to resize the image?

      " -msgstr "" -"

      Å endra storleiken på biletet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette " -"kan gjera til at systemet svarar seinare og at andre program får problem med " -"ressursane.

      Er du sikker på at du vil endra storleiken på " -"biletet?

      " - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Image?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:636 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:718 -msgid "R&esize Image" -msgstr "&Endra storleik på biletet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242 -#, kde-format -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:146 -#, kde-format -msgid "%1,%2" -msgstr "%1,%2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:153 -#, kde-format -msgid "%1,%2 - %3,%4" -msgstr "%1,%2 – %3,%4" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:194 -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:223 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:119 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1x%2" -msgstr "%1x%2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:249 -#, kde-format -msgid "%1bpp" -msgstr "%1bpp" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:273 -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:90 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:99 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&ksporter …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104 -msgid "Scan..." -msgstr "Skann …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114 -msgid "Acquire Screenshot" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:115 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Opp&dater" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:526 -msgid "Scanning support is not installed." -msgstr "Støtte for skanning er ikkje installert." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:527 -msgid "No Scanning Support" -msgstr "Skanning er ikkje støtta" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652 -msgid "Snapshot Delay" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656 -msgid "No delay" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:660 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgid "Document Properties" -msgstr "Dokumenteigenskapar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Image As" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1015 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Dokumentet «%1» er endra.\n" -"Ved å oppdatera vil du mista alle endringar sidan du sist lagra det.\n" -"Er du sikker på at du vil det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1020 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1030 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369 -msgid "&Reload" -msgstr "&Oppdater" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1025 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Dokumentet «%1» er endra.\n" -"Ved å oppdatera vil du mista alle endringar.\n" -"Er du sikker på at du vil det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Image" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1352 -msgid "" -"You must save this image before sending it.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Du må lagra dette biletet før du sender det.\n" -"Vil du lagra det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1510 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Dokumentet «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Vis &rutenett" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:111 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Forstørr/forminsk" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:191 -#, kde-format -msgid "" -"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " -"imprecise editing and redraw glitches.\n" -"Do you really want to set to zoom level to %1%?" -msgstr "" -"Det kan verta upresis redigering og feil ved oppteikninga dersom " -"forstørringa ikkje er eit multiplum av 100%\n" -"Er du sikker på at du vil forstørra med %1 %?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Set Zoom Level to %1%" -msgstr "Set forstørringa til %1%" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60 -msgid "Font Family" -msgstr "Skrifttype" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65 -msgid "Font Size" -msgstr "Skriftstorleik" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71 -msgid "Bold" -msgstr "Feit" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83 -msgid "Underline" -msgstr "Understreka" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89 -msgid "Strike Through" -msgstr "Gjennomstreka" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:141 -msgid "Paste in &New Window" -msgstr "Lim i&nn i nytt vindauge" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:148 -msgid "&Delete Selection" -msgstr "&Slett utval" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:156 -msgid "C&opy to File..." -msgstr "K&opier til fil …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:160 -msgid "Paste &From File..." -msgstr "Lim inn &frå fil …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:574 -msgid "Text: Paste" -msgstr "Tekst: Lim inn" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:755 -msgid "" -"

      KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data " -"unexpectedly disappeared.

      This usually occurs if the application which " -"was responsible for the clipboard contents has been closed.

      " -msgstr "" -"

      KolourPaint kan ikkje lima inn innhaldet på utklippstavla fordi data " -"der forsvann uventa.

      Dette hender som regel dersom programmet som var " -"ansvarleg for innhaldet på utklippstavla vart avslutta.

      " - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:371 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:761 -msgid "Cannot Paste" -msgstr "Kan ikkje lima inn" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:855 -msgid "Text: Delete Box" -msgstr "Tekst: Slett boks" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:856 -msgid "Selection: Delete" -msgstr "Utval: Slett" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:925 -msgid "Text: Finish" -msgstr "Tekst: Ferdig" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:926 -msgid "Selection: Deselect" -msgstr "Utval: Fråvalt" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy to File" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930 -msgctxt "@title:window" -msgid "Paste From File" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59 -msgid "Use KolourPaint Defaults" -msgstr "Bruk KolourPaint-standard" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Use KDE's" -msgstr "Bruk KDE sin" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Open..." -msgstr "&Opna …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Reloa&d" -msgstr "Opp&dater" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Save" -msgstr "&Lagra" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Save &As..." -msgstr "Lagra &som …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Add Row" -msgstr "Legg til rad" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Delete Last Row" -msgstr "Slett siste rad" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111 -msgid "Color Box" -msgstr "Fargeboks" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Fargepaletten «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra han?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" -"KDE-fargepaletten «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra han?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" -"Standardfargepaletten «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra han?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Color Palette" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Fargepaletten «%1» er endra.\n" -"Ved å oppdatera vil du mista alle endringar sidan du sist lagra han.\n" -"Er du sikker på at du vil det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"KDE-fargepaletten «%1» er endra.\n" -"Ved å oppdatera vil du mista alle endringar.\n" -"Er du sikker på at du vil det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Standardfargepaletten «%1» er endra.\n" -"Ved å oppdatera vil du mista alle endringar sidan du sist lagra han.\n" -"Er du sikker på at du vil det?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418 -msgid "Save Color Palette As" -msgstr "Lagra fargepalett som" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:113 -msgid "R&esize / Scale..." -msgstr "&Endra storleik / skaler …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:118 -msgid "Se&t as Image (Crop)" -msgstr "Bruk som bile&te (klipp til)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134 -msgid "&Flip (upside down)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133 -msgid "&Rotate..." -msgstr "&Drei …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "Drei til &venstre" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:145 -msgid "Rotate Righ&t" -msgstr "Dtei til &høgre" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:151 -msgid "S&kew..." -msgstr "&Vri …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156 -msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" -msgstr "Reduser til mo&nokrom (utjamna)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:160 -msgid "Reduce to &Grayscale" -msgstr "Reduser til &gråtonar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:164 -msgid "&Invert Colors" -msgstr "&Snu om fargar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:169 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tøm" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:174 -msgid "&More Effects..." -msgstr "&Fleire effektar …" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:210 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " -"as the Select&ion translation" -msgid "&Image" -msgstr "&Bilete" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:214 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " -"as the &Image translation" -msgid "Select&ion" -msgstr "&Utval" - -#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1% - Thumbnail" -msgstr "%1% – miniatyrbilete" - -#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:83 -msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" -msgstr "Ikkje-forstørra modus – miniatyrbilete" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgid "Save Preview" -msgstr "Lagra førehandsvising" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Preview" -msgstr "" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140 -#, kde-format -msgid "1 byte (approx. %2%)" -msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" -msgstr[0] "1 byte (om lag %2%)" -msgstr[1] "%1 byte (om lag %2%)" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71 -msgid "After rotate:" -msgstr "Etter dreiing:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:56 -msgid "Direction" -msgstr "Retning" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110 -msgid "Cou&nterclockwise" -msgstr "M&ed klokka" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111 -msgid "C&lockwise" -msgstr "M&ot klokka" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101 -msgid "Angle" -msgstr "Vinklar" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140 -msgid "90 °rees" -msgstr "90 &grader" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141 -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180 gra&der" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142 -msgid "270 de&grees" -msgstr "270 grad&er" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144 -msgid "C&ustom:" -msgstr "&Sjølvvalt:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124 -msgid "degrees" -msgstr "grader" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"

      Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

      Are you sure want to rotate the selection?

      " -msgstr "" -"

      Å dreia utvalet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan gjera til " -"at systemet svarar seinare og at andre program får problem med ressursane. " -"

      Er du sikker på at du vil dreia utvalet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280 -msgid "Rotat&e Selection" -msgstr "&Drei utvalet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"

      Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

      Are you sure want to rotate the image?

      " -msgstr "" -"

      Å dreia biletet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan gjera til " -"at systemet svarar seinare og at andre program får problem med ressursane. " -"

      Er du sikker på at du vil dreia biletet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295 -msgid "Rotat&e Image" -msgstr "Dr&ei biletet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71 -msgid "After skew:" -msgstr "Etter vriding:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:108 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vassrett:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:119 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Loddrett:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"

      Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

      Are you sure want to skew the selection?

      " -msgstr "" -"

      Å vri utvalet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan gjera til at " -"systemet svarar seinare og at andre program får problem med ressursane. " -"

      Er du sikker på at du vil vri utvalet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261 -msgid "Sk&ew Selection" -msgstr "Vri &utvalet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"

      Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

      Are you sure want to skew the image?

      " -msgstr "" -"

      Å vri biletet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan gjera til at " -"systemet svarar seinare og at andre program får problem med ressursane. " -"

      Er du sikker på at du vil vri biletet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276 -msgid "Sk&ew Image" -msgstr "Vri &biletet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize / Scale" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 -msgid "Ac&t on:" -msgstr "U&tfør på:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 -msgid "Entire Image" -msgstr "Heile biletet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:174 -#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:195 -msgid "Selection" -msgstr "Utvalet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:177 -msgid "Text Box" -msgstr "Tekstboks" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:215 -msgid "Operation" -msgstr "Handling" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:217 -msgid "" -"
      • Resize: The size of the picture will be increased by " -"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " -"color) or decreased by cutting it at the right and/or " -"bottom.
      • Scale: The picture will be expanded by duplicating " -"pixels or squashed by dropping pixels.
      • Smooth Scale: This is " -"the same as Scale except that it blends neighboring pixels to produce " -"a smoother looking picture.
      " -msgstr "" -"
      • Endra storleik: Storleiken på biletet ver auka ved å " -"leggja til nye område til høgre og/eller på botnen (fylde med " -"bakgrunnsfargen) eller minka ved å kutta det til høgre og/eller på " -"botnen.
      • Skaler: Biletet vert utvida ved duplikasjon av " -"pikslar eller forminska ved å ta vekk pikslar.
      • Skaler jamt: " -"Dette er det same som «Skaler» bortsett frå at det blandar " -"nabopikslar slik at biletet ser jamnare ut.
      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:238 -msgid "&Resize" -msgstr "&Endra storleik" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaler" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 -msgid "S&mooth Scale" -msgstr "Skaler ja&mt" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:292 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:131 -msgid "Dimensions" -msgstr "Storleikar" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:294 -msgid "Width:" -msgstr "Breidde:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:296 -msgid "Height:" -msgstr "Høgde:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:299 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:133 -msgid "Original:" -msgstr "Opphavleg:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:303 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:310 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:320 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:308 -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:313 -msgid "&Percent:" -msgstr "&Prosent:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:319 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:326 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:80 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:328 -msgid "Keep &aspect ratio" -msgstr "S&ame høgde/breidde-tilhøve" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:695 -#, kde-format -msgid "" -"

      Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

      Are you sure you want to resize the text " -"box?

      " -msgstr "" -"

      Å endra storleik på tekstboksen til %1x%2 kan bruka mykje minne. " -"Dette kan gjera til at systemet svarar seinare og at andre program får " -"problem med ressursane.

      Er du sikker på at du vil endra storleik på " -"tekstboksen?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Text Box?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:704 -msgid "R&esize Text Box" -msgstr "&Endra storleik på tekstboks" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:709 -#, kde-format -msgid "" -"

      Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

      Are you sure you want to resize the image?

      " -msgstr "" -"

      Å endra storleik på biletet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette " -"kan gjera til at systemet svarar seinare og at andre program får problem med " -"ressursane.

      Er du sikker på at du vil endra storleik på " -"biletet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:727 -#, kde-format -msgid "" -"

      Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

      Are you sure you want to scale the image?

      " -msgstr "" -"

      Å skalera biletet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan gjera " -"til at systemet svarar seinare og at andre program får problem med " -"ressursane.

      Er du sikker på at du vil skalera biletet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:736 -msgid "Scal&e Image" -msgstr "Skal&er biletet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:741 -#, kde-format -msgid "" -"

      Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

      Are you sure you want to scale the " -"selection?

      " -msgstr "" -"

      Å skalera utvalet til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan gjera " -"til at systemet svarar seinare og at andre program får problem med " -"ressursane.

      Er du sikker på at du vil skalera utvalet?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:750 -msgid "Scal&e Selection" -msgstr "Skal&er utvalet" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:759 -#, kde-format -msgid "" -"

      Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

      Are you sure you want to smooth scale the " -"image?

      " -msgstr "" -"

      Å skalera biletet jamt til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan " -"gjera til at systemet svarar seinare og at andre program får problem med " -"ressursane.

      Er du sikker på at du vil skalera biletet jamt?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:768 -msgid "Smooth Scal&e Image" -msgstr "Skal&er biletet jamt" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:773 -#, kde-format -msgid "" -"

      Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " -"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

      Are you sure you want to smooth scale the " -"selection?

      " -msgstr "" -"

      Å skalera utvalet jamt til %1x%2 kan bruka mykje minne. Dette kan " -"gjera til at systemet svarar seinare og at andre program får problem med " -"ressursane.

      Er du sikker på at du vil skalera utvalet jamt?

      " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:782 -msgid "Smooth Scal&e Selection" -msgstr "Skal&er utvalet jamt" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:166 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:53 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvis" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:173 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:59 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Document Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:137 -msgid "Dots &Per Inch (DPI)" -msgstr "&Punkt per tomme (DPI)" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:147 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:216 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Vassrett:" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:149 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ikkje oppgjeve" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:152 -msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" -msgid " x " -msgstr " x " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:162 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:224 -msgid "Vertical:" -msgstr "Loddrett:" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:182 -msgid "" -"

      Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " -"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

      The higher the " -"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " -"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " -"300 or 600 DPI, depending on the printer.

      If you would like to print " -"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " -"the image's DPI values to be the same as the screen's.

      If either DPI " -"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " -"size as on the screen.

      Not all image formats support DPI values. If " -"the format you save in does not support them, they will not be " -"saved.

      " -msgstr "" -"

      Punkt per tomme (DPI) oppgjev kor mange pikslar av biletet som " -"skal skrivast på éin tomme (2,54 cm).

      Dess høgare DPI-en til biletet " -"er, dess mindre er biletet på utskrifta. Merk at skrivaren truleg ikkje kan " -"levera høgkvalitetsutskrift dersom du aukar dette til meir enn 300 eller 600 " -"DPI, avhengig av skrivaren.

      Dersom du vil skrive ut eit bilete slik at " -"det er like stort som det vert vist på skjermen, så set DPI-verdien til " -"biletet lik DPI-en til skjermen.

      Dersom nokre av DPI-verdiane er " -"Ikkje oppgjeve, vert biletet også skrive ut i same storleik som på " -"skjermen.

      Det er ikkje alle biletformat som støttar DPI-verdiar. " -"Verdiane som er oppgjevne her vert ikkje lagra dersom biletformatet ikkje " -"støttar det.

      " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:213 -msgid "O&ffset" -msgstr "&Forskyving" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:246 -msgid "" -"

      The Offset is the relative position where this image should be " -"placed, compared to other images.

      Not all image formats support the " -"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " -"values specified here will not be saved.

      " -msgstr "" -"

      Forskyving er den relative plasseringa av dette biletet i høve " -"til andre bilete.

      Det er ikkje alle biletformat som støttar " -"forskyving. Verdiane som er oppgjevne her vert ikkje lagra dersom " -"biletformatet ikkje støttar det.

      " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:262 -msgid "&Text Fields" -msgstr "&Tekstfelt" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:284 -msgid "&Add Row" -msgstr "&Legg til rad" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:289 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Slett rad" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:295 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:74 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nullstill" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:312 -msgid "" -"

      Text Fields provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text " -"in.

      However, this is format-specific so the fields could theoretically " -"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " -"unlikely.

      Not all image formats support Text Fields. If the " -"format you save in does not support them, they will not be saved.

      " -msgstr "" -"

      Tekstfelt inneheld ekstra informasjon om biletet. Dette er " -"truleg eit kommentarfelt der du fritt kan skriva inn tekst.

      Likevel er " -"dette spesifikt for format, så det kan henda at det er opplysningar som " -"datamaskina brukar og ikkje bør endrast, men dette er lite truleg.

      " -"Det er ikkje alle biletformat som støttar tekstfelt. Dei vert ikkje " -"lagra dersom biletformatet du lagrar i ikkje støttar dei.

      " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398 -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:486 -#, kde-format -msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." -msgstr "Tekstverdien «%1» på linje %2 treng ein nøkkel." - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:512 -#, kde-format -msgid "" -"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " -"identical." -msgstr "" -"Alle tekstnøklar må vera unike. Tekstnøkkelen «%1» på linjene %2 og %3 er " -"like." - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Text Fields" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects (Selection)" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Effekt:" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 -msgid "Reduce Colors" -msgstr "Reduser fargar" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 -msgid "Soften & Sharpen" -msgstr "Gjer mjuk / skarp" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Color Similarity" -msgstr "" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:73 -msgid "&RGB Color Cube Distance" -msgstr "Avstand på &RGB-fargeterningen" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81 -msgid "Exact Match" -msgstr "Nøyaktig treff" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:86 -msgid "" -"What is Color Similarity?" -msgstr "Kva er fargelikskap?" - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72 -msgid "" -"

      Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

      If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

      This feature applies " -"to:

      • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
      • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
      • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
      • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

      Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

      However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

      To configure it, click on " -"the cube.

      " -msgstr "" -"

      Fargelikskap er kor like fargane i ulike pikslar må " -"vera for at handlingane skal sjå på dei som same farge.

      Dersom noko " -"anna enn Nøyaktig lik vert valt, kan du arbeida meir effektivt med " -"utjamna bilete og fotografi, på ein måte som liknar på «tryllestaven» i " -"andre måleprogram.

      Denne funksjonen vert bruka " -"i:

      • Utval: når Gjennomsiktig er slått på, vert " -"fargane i utvalet som liknar på bakgrunnsfargen gjorde " -"gjennomsiktige.
      • Fyll: I område som har liknande men " -"ikkje identisk farga pikslar vil ei høgare innstilling fylla fleire " -"pikslar.
      • Fargeviskelêr: Ein piksel med farge som " -"liknar påframgrunnsfargen vert erstatta med " -"bakgrunnsfargen.
      • Klipp til automatisk og Fjern indre " -"kant: For kantar med liknande, men ikkje identiske, farger vil ei " -"høgare innstilling ha større sjanse til å klippa heile " -"kanten.

      Høgare innstilling tyder at handlingane vil sjå på eit " -"større fargeområde som like nok til å verta handsama som same farge. " -"Derfor bør innstillinga aukast dersom handlingane over ikkje påverkar " -"pikslar som du synest har like nok fargar.

      Derimot bør innstillinga " -"gjerast lågare dersom handlingane påverkar pikslar du synest er for ulike " -"(for eksempel dersom Fyll endrar for mange pikslar).

      Trykk på " -"terningen for å setja opp dette.

      " - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:122 -msgid "" -"

      Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

      If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

      This feature applies " -"to:

      • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
      • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
      • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
      • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

      Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

      However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

      " -msgstr "" -"

      Fargelikskap er kor like fargane i ulike pikslar må " -"vera for at handlingane skal sjå på dei som same farge.

      Dersom noko " -"anna enn Nøyaktig lik vert valt, kan du arbeida meir effektivt med " -"utjamna bilete og fotografi, på ein måte som liknar på «tryllestaven» i " -"andre måleprogram.

      Denne funksjonen vert bruka " -"i:

      • Utval: når Gjennomsiktig er slått på, vert " -"fargane i utvalet som liknar på bakgrunnsfargen gjorde " -"gjennomsiktige.
      • Fyll: I område som har liknande men " -"ikkje identisk farga pikslar vil ei høgare innstilling fylla fleire " -"pikslar.
      • Fargeviskelêr: Ein piksel med farge som " -"liknar påframgrunnsfargen vert erstatta med " -"bakgrunnsfargen.
      • Klipp til automatisk og Fjern indre " -"kant: For kantar med liknande, men ikkje identiske, farger vil ei " -"høgare innstilling ha større sjanse til å klippa heile " -"kanten.

      Høgare innstilling tyder at handlingane vil sjå på eit " -"større fargeområde som like nok til å verta handsama som same farge. " -"Derfor bør innstillinga aukast dersom handlingane over ikkje påverkar " -"pikslar som du synest har like nok fargar.

      Derimot bør innstillinga " -"gjerast lågare dersom handlingane påverkar pikslar du synest er for ulike " -"(for eksempel dersom Fyll endrar for mange pikslar).

      Trykk på " -"terningen for å setja opp dette.

      " - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:224 -#, kde-format -msgid "" -"

      Color Similarity: %1%

      Click to configure.

      " -msgstr "" -"

      Farkelikskap: %1%

      Trykk for å setja opp.

      " - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 -msgid "" -"

      Color Similarity: Exact Match

      Click to " -"configure.

      " -msgstr "" -"

      Farkelikskap: Nøyaktig treff

      Trykk for å setja " -"opp.

      " - -#: widgets/kpColorCells.cpp:196 -msgid "" -"

      To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " -"a filled-in color cell. To select the background color, right-click " -"instead.

      To change the color of a color cell itself, double-click on " -"it.

      You can also swap the color of a filled-in cell with any other " -"cell using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " -"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " -"the color of the source cell.

      " -msgstr "" -"

      Trykk venstre museknapp på ei celle med farge for å velja " -"framgrunnsfargen verktøya teiknar med. Trykk på høgre museknapp for å velja " -"bakgrunnsfarge i staden.

      Dobbeltklikk på ei celle for å endra fargen " -"på henne.

      Fargen på ei fylt celle kan bytast ut med ei anna celle med " -"dra-og-slepp. Og dersom du held nede Ctrl-tasten, vert fargen til målcella " -"overskrive i staden for bytt med kjeldecella.

      " - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:53 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:67 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:54 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Mengd:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 -msgid "&Monochrome" -msgstr "&Monokrom" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63 -msgid "Mo&nochrome (dithered)" -msgstr "Mo&nokrom (utjamna)" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65 -msgid "256 co&lor" -msgstr "256 &fargar" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67 -msgid "256 colo&r (dithered)" -msgstr "256 &fargar (utjamna)" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69 -msgid "24-&bit color" -msgstr "24-&bit, farge" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:192 -msgid "Reduce To" -msgstr "Reduser til" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:63 -msgid "&Red" -msgstr "&Raud" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 -msgid "&Green" -msgstr "&Grøn" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:65 -msgid "&Blue" -msgstr "&Blå" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:70 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:144 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalar" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:66 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Lysstyrke:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:69 -msgid "Re&set" -msgstr "Null&still" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:71 -msgid "Co&ntrast:" -msgstr "Ko&ntrast:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:76 -msgid "&Gamma:" -msgstr "&Gamma:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:85 -msgid "Rese&t" -msgstr "Nulls&till" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:92 -msgid "C&hannels:" -msgstr "&Kanalar:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Raud" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:100 -msgid "Reset &All Values" -msgstr "Nullstill &alle verdiar" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:169 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:73 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:74 -msgid "E&nable" -msgstr "Slå &på" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:65 -msgid "&Granularity:" -msgstr "&Korning:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:58 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 -msgid "&Hue:" -msgstr "Farge&tone:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:50 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Metting:" - -# unreviewed-context -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51 -msgctxt "The V of HSV" -msgid "&Value:" -msgstr "&Verdi:" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "I&mage Position" -msgstr "" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:65 -msgid "&Center of the page" -msgstr "&Midten av sida" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:67 -msgid "Top-&left of the page" -msgstr "Oppe til &venstre på sida" - -#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:65 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:45 -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:164 -msgid "1x1" -msgstr "1x1" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:172 -msgid "Circle" -msgstr "Sirkel" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:175 -msgid "Square" -msgstr "Firkant" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:179 -msgid "Slash" -msgstr "Skråstrek" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:183 -msgid "Backslash" -msgstr "Omvend skråstrek" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:190 -#, kde-format -msgid "%1x%2 %3" -msgstr "%1x%2 %3" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:136 -msgid "No Fill" -msgstr "Ikkje fyll" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:139 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:142 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Fyll med framgrunnsfarge" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:43 -msgid "Opaque" -msgstr "Ugjennomsiktig" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:260 -msgid "KolourPaint Defaults" -msgstr "KolourPaint-standard" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:264 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:39 -#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:48 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" -msgid "Colors: %1" -msgstr "Fargar: %1" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" -msgid "Colors: %1 [modified]" -msgstr "Fargar: %1 [endra]" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:94 -msgid "Convert &to:" -msgstr "Gjer om &til:" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:99 -msgid "Quali&ty:" -msgstr "Kvali&tet:" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:107 -msgid "&Preview" -msgstr "&Førehandsvising" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokrom" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:230 -msgid "Monochrome (Dithered)" -msgstr "Monokrom (utjamna)" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 -msgid "256 Color" -msgstr "256 fargar" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:235 -msgid "256 Color (Dithered)" -msgstr "256 fargar (utjamna)" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:240 -msgid "24-bit Color" -msgstr "24-bit, farge" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Could not open color palette \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje opna fargepaletten «%1»." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" -"The file may be corrupt." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fargepaletten «%1», formatet er ikkje støtta.\n" -"Fila kan vera øydelagd." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje opna KDE-fargepaletten «%1»." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257 -#, kde-format -msgid "Could not save color palette as \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje lagra fargepaletten som «%1»." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294 -#, kde-format -msgid "" -"A color palette called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ein fargepalett med namnet «%1» finst allereie.\n" -"Vil du overskriva han?" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298 document/kpDocument_Save.cpp:340 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: document/kpDocument_Open.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje opna «%1»." - -#: document/kpDocument_Open.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." -msgstr "Klarte ikkje opna «%1», MIME-typen var ukjend." - -#: document/kpDocument_Open.cpp:266 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" -"The file may be corrupt." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna «%1», biletformatet var ikkje støtta.\n" -"Fila kan vera øydelagd." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:88 -msgid "Could not save image - insufficient information." -msgstr "Klarte ikkje lagra biletet, manglar informasjon." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"URL: %1\n" -"Mimetype: %2" -msgstr "" -"Nettadresse: %1\n" -"MIME-type: %2" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:95 -msgctxt "@title:window" -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:128 -#, kde-format -msgid "" -"

      The %1 format may not be able to preserve all of the image's " -"color information.

      Are you sure you want to save in this " -"format?

      " -msgstr "" -"

      Det er ikkje sikkert at formatet %1 kan ta vare på all " -"fargeinformasjon i biletet.

      Er du sikker på at du vil lagra i dette " -"formatet?

      " - -#: document/kpDocument_Save.cpp:136 -msgctxt "@title:window" -msgid "Lossy File Format" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

      Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " -"loss of color information. Any transparency might also be removed.

      Are " -"you sure you want to save at this color depth?

      " -msgstr "" -"

      Dersom biletet vert lagra med den låge fargedjupna %1-bit, kan " -"fargeinformasjon gå tapt. Eventuell gjennomsikt kan også forsvinna. Er du " -"sikker på at du vil lagra med denne fargedjupna?

      " - -#: document/kpDocument_Save.cpp:155 -msgctxt "@title:window" -msgid "Low Color Depth" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:299 -msgid "Could not save image - unable to create temporary file." -msgstr "Klarte ikkje lagra biletet. Fekk ikkje laga mellombels fil." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:306 -#, kde-format -msgid "Could not save as \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje lagra som «%1»." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"A document called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Eit dokument med namnet «%1» finst allereie.\n" -"Vil du overskriva det?" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:473 -msgid "Could not save image - failed to upload." -msgstr "Klarte ikkje lagra biletet. Fekk ikkje lasta opp." - -#: kpThumbnail.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Thumbnail" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:49 -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" - -#: kolourpaint.cpp:51 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Teikneprogram til KDE" - -#: kolourpaint.cpp:54 -msgid "To obtain support, please visit the website." -msgstr "For å få hjelp og støtte, besøk nettsida." - -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" - -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Project Founder" -msgstr "Grunnleggjar av prosjektet" - -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Thurston Dang" -msgstr "Thurston Dang" - -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Chief Investigator" -msgstr "Sjefetterforskar" - -#: kolourpaint.cpp:77 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" - -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Kristof Borrey" -msgstr "Kristof Borrey" - -#: kolourpaint.cpp:68 kolourpaint.cpp:70 kolourpaint.cpp:71 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Tasuku Suzuki" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "InputMethod Support" -msgstr "Støtte for InputMethod" - -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "Kazuki Ohta" -msgstr "Kazuki Ohta" - -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" - -#: kolourpaint.cpp:71 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Mike Gashler" -msgstr "Mike Gashler" - -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Image Effects" -msgstr "Bileteffektar" - -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "KDE 4 Porting" -msgstr "Porting til KDE 4" - -#: kolourpaint.cpp:80 -msgid "" -"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." -msgstr "" -"Takk til dei mange andre som har hjelpt til med å gjera dette programmet " -"mogleg." - -#: kolourpaint.cpp:86 -msgid "Image file to open" -msgstr "Biletfil som skal opnast" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:26 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:32 rc.cpp:50 -msgid "&Image" -msgstr "&Bilete" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:99 -#. i18n: ectx: Menu (colors) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 -msgid "&Colors" -msgstr "&Fargar" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:165 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:41 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Tekstverktøylinje" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:44 -msgid "Selection Tool RMB Menu" -msgstr "Utvalsverktøy RMB-meny" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:47 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kommander.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kommander.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kommander.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kommander.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5153 +0,0 @@ -# Translation of kommander to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kommander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: editor/formfile.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Try Another" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:120 -#, kde-format -msgid "'%1' saved." -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:133 editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:146 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:147 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:147 editor/messagelog.cpp:128 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:175 -msgid "Save File?" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:232 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:46 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:51 editor/actionlistview.cpp:93 -msgid "New &Action" -msgstr "" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:52 editor/actionlistview.cpp:94 -msgid "New Action &Group" -msgstr "" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:53 editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:79 -msgid "" -"

      Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions.
      Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag " -"and place the toolbar to a different location.

      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:85 -#, kde-format -msgid "" -"

      Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click " -"to insert multiple %1.
      Click on the toolbar handle to hide the toolbar, " -"or drag and place the toolbar to a different location.

      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:105 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:111 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:116 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:121 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:126 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:130 editor/formwindow.cpp:1436 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:132 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:137 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Bring to Front" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:142 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:145 -msgid "Send to Back" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:151 editor/formwindow.cpp:1855 -#: editor/formwindow.cpp:1867 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:153 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:157 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:160 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:164 -msgid "Form Settings..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:166 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:172 -msgid "The Edit toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor) -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:1145 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:182 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:202 editor/formwindow.cpp:1456 -#: editor/formwindow.cpp:1470 editor/formwindow.cpp:1478 -msgid "Adjust Size" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:208 editor/formwindow.cpp:1916 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:214 editor/formwindow.cpp:1926 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:220 editor/formwindow.cpp:1961 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:226 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:229 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:233 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:236 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:240 editor/formwindow.cpp:2061 -#: editor/formwindow.cpp:2080 -msgid "Break Layout" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:249 -msgid "Add " -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -#, kde-format -msgid "" -"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " -"the tool selected." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:256 -msgid "The Layout toolbar" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:269 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:284 -msgid "Pointer" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:287 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:291 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:294 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:298 -msgid "Tab Order" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:301 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:307 -msgid "The Tools toolbar" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:315 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:331 -#, kde-format -msgid "The %1" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, kde-format -msgid "The %1 Widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:362 -#, kde-format -msgid "A %1" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:365 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:396 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:406 -msgid "The File toolbar" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:407 -msgid "File" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:409 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:429 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:437 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:449 -msgid "Save All" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:459 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:468 -msgid "&Run" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:470 -msgid "Run Dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:472 -msgid "Executes dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:490 editor/mainwindowactions.cpp:495 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:492 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:497 -msgid "Closes the active window" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Close All" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Activates the next window" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:516 -msgid "&Window" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:528 -msgid "Vie&ws" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:529 -msgid "Tool&bars" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:565 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:569 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:573 -msgid "Configure &plugins..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:575 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:518 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:11 rc.cpp:170 rc.cpp:197 rc.cpp:347 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:719 rc.cpp:802 rc.cpp:934 rc.cpp:949 rc.cpp:970 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:994 rc.cpp:1048 rc.cpp:1124 rc.cpp:1349 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:613 -msgid "Open a file..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "Open Files" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:654 -#, kde-format -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:667 -#, kde-format -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:670 editor/mainwindowactions.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:671 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:735 -msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:772 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "NewTemplate" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -msgid "Could not create the template" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate) -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -#: rc.cpp:554 -msgid "Create Template" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:890 -msgid "Paste Error" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1053 editor/formwindow.cpp:2142 -msgid "Edit connections..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1064 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1072 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:57 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "" - -#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "" - -#: editor/command.cpp:505 -#, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" - -#: editor/command.cpp:517 -#, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:239 editor/propertyeditor.cpp:3444 -msgid "Remove Connection" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240 -msgid "Remove Connections" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:249 editor/propertyeditor.cpp:3494 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251 -msgid "Add Connections" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:105 -msgid "(Constructor)" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:107 -msgid "(Destructor)" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:196 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:340 -msgid "Database" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:512 editor/hierarchyview.cpp:518 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/mainwindow.cpp:1062 -#: editor/mainwindow.cpp:1098 -#, kde-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:534 editor/hierarchyview.cpp:544 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/mainwindow.cpp:1069 -#: editor/mainwindow.cpp:1105 -#, kde-format -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:601 editor/choosewidgetimpl.cpp:38 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "" - -#: editor/sizehandle.cpp:233 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:37 -msgid "Kommander" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:39 -msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55 -msgid "Marc Britton" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Eric Laffoon" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Project manager" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56 -msgid "Michal Rudolf" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 -msgid "Dialog to open" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:67 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "" - -#: editor/actionlistview.cpp:98 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "" - -#: editor/actionlistview.cpp:100 -msgid "Delete Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox) -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 -#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 -#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:961 -msgid "New Item" -msgstr "" - -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032 -msgid "Delete Separator" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034 -#: rc.cpp:614 rc.cpp:665 -msgid "Delete Item" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035 -msgid "Insert Separator" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:683 -#, kde-format -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:748 -msgid "Rename Item..." -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Menu text:" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:893 -#, kde-format -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1052 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1170 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:315 -msgid "&Horizontal" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:316 -msgid "&Vertical" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:330 editor/formwindow.cpp:438 -#, kde-format -msgid "" -"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " -"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " -"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " -"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the " -"widget on the form.

      " -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:337 editor/formwindow.cpp:445 -#, kde-format -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:344 editor/formwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:397 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409 -#: editor/formwindow.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Insert %1" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:610 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978 -msgid "&Break Layout" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1668 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1677 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1683 -#, kde-format -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1791 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1854 -#, kde-format -msgid "Accelerator '%2' is used once." -msgid_plural "Accelerator '%2' is used %1 times." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: editor/formwindow.cpp:1855 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1866 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1877 -msgid "Raise" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1937 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1948 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1982 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:2003 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:2027 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:38 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, kde-format -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
      %1
      " -msgstr "" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:109 editor/widgetfactory.cpp:970 -msgid "Page" -msgstr "" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "Page Title" -msgstr "" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "New page title:" -msgstr "" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:202 editor/mainwindow.cpp:1121 -#, kde-format -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "" - -#: editor/resource.cpp:571 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997 -#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:266 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:147 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:154 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:238 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556 -#: editor/propertyeditor.cpp:3596 -msgid "Property Editor" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " -"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " -"components and forms at design time and see the immediately see the effects " -"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " -"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " -"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " -"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " -"dragging the separators in the list's header.

      Signal " -"Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections " -"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These " -"connections can also be made using the connection tool.)" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " -"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " -"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " -"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " -"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " -"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " -"open dialogs.

      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " -"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " -"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " -"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " -"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:704 -msgid "" -"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " -"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " -"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " -"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " -"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " -"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " -"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " -"have several forms open, and all open forms are listed in the Form " -"List." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:809 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:813 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:892 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:896 -msgid "Edit Text..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:900 -msgid "Edit Title..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965 -#: editor/mainwindow.cpp:1389 -msgid "Delete Page" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969 -#: editor/mainwindow.cpp:1388 -msgid "Add Page" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:939 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:975 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:981 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:983 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 -msgid "New text:" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "New title:" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485 -#, kde-format -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1024 -#, kde-format -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1036 -#, kde-format -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "Edit %1..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1573 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1643 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:363 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:671 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:675 -msgid "&Open Form..." -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691 -msgid "&Remove Form" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:685 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:949 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:952 -#, kde-format -msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:958 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction) -#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:922 -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228 -msgid "New Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10) -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:1169 -msgid "&Items" -msgstr "" - -#: editor/newformimpl.cpp:116 -msgid "Load Template" -msgstr "" - -#: editor/newformimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "" - -#: editor/newformimpl.cpp:137 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: editor/newformimpl.cpp:143 -msgid "Wizard" -msgstr "" - -#: editor/functionsimpl.cpp:133 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "" - -#: editor/functionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "

      Only first argument is obligatory." -msgid_plural "

      Only first %1 arguments are obligatory." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: editor/functionsimpl.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

      %1

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526 -msgid "List Box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 editor/propertyeditor.cpp:1908 -#: editor/propertyeditor.cpp:1942 -msgid "Table" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627 -msgid "Slider" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519 -msgid "Text Browser" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behavior of layouts." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:489 -msgid "Text Label" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:490 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:497 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:498 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:505 -msgid "A line edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:512 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:533 -msgid "A combo box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:540 -msgid "A tree widget" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:547 -msgid "A table widget" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:554 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:561 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:568 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:575 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:582 -msgid "A check box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:589 -msgid "A radio button" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:596 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:604 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:612 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:620 -msgid "A spin box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "A status bar" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A progress bar" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:420 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:421 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:140 rc.cpp:635 rc.cpp:689 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:913 rc.cpp:1115 rc.cpp:1214 rc.cpp:1286 -msgid "..." -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146 -msgid "False" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144 -msgid "True" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442 -#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532 -msgid "x" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447 -#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534 -msgid "y" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452 -#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539 -msgid "width" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457 -#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541 -msgid "height" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674 -#: editor/propertyeditor.cpp:1724 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676 -#: editor/propertyeditor.cpp:1726 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678 -#: editor/propertyeditor.cpp:1728 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801 -#: editor/propertyeditor.cpp:1866 -msgid "Family" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804 -#: editor/propertyeditor.cpp:1868 -msgid "Point Size" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806 -#: editor/propertyeditor.cpp:1870 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808 -#: editor/propertyeditor.cpp:1872 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810 -#: editor/propertyeditor.cpp:1874 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812 -#: editor/propertyeditor.cpp:1876 -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Field" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091 -#: editor/propertyeditor.cpp:2141 -msgid "hSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093 -#: editor/propertyeditor.cpp:2143 -msgid "vSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095 -#: editor/propertyeditor.cpp:2145 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097 -#: editor/propertyeditor.cpp:2147 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2268 -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2272 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2276 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2280 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2284 -msgid "iBeam" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2288 -msgid "Size Vertical" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2292 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2296 -msgid "Size Slash" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2300 -msgid "Size Backslash" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2304 -msgid "Size All" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2308 -msgid "Blank" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2312 -msgid "Split Vertical" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2316 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2320 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2324 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2416 -msgid "Property" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2417 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2899 -#, kde-format -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3020 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3021 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3151 -#, kde-format -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3258 -#, kde-format -msgid "" -"

      QWidget::%1

      There is no documentation available for this " -"property.

      " -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3409 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3410 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3561 -msgid "P&roperties" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3564 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3605 -#, kde-format -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "" - -#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview) -#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081 -#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:1148 -msgid "Column 1" -msgstr "" - -#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125 -msgid "Tab 1" -msgstr "" - -#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128 -msgid "Tab 2" -msgstr "" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1112 -msgid "Page 1" -msgstr "" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1113 -msgid "Page 2" -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:122 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:140 lib/kommanderfunctions.cpp:166 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:203 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:223 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:345 -#, kde-format -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:350 -#, kde-format -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "" - -#: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209 -msgid "error" -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Invalid character: '%1'." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:193 -msgid "Constant value expected." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:224 -#, kde-format -msgid "'%1' (%2) is not a widget." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:236 lib/parser.cpp:536 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a function." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:247 -msgid "Expected a value." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:272 lib/parser.cpp:282 -msgid "Division by zero." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:427 -#, kde-format -msgid "In function '%1': too few parameters." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:429 -#, kde-format -msgid "In function '%1': too many parameters." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "Parser error - %2 is an error message" -msgid "In function '%1': %2" -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:475 -#, kde-format -msgctxt "Parser error - %1 is a widget, %2 is a var, %3 is an error message." -msgid "In widget function '%1.%2': %3" -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:533 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a widget." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:538 -#, kde-format -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:789 -#, kde-format -msgid "" -"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " -"the same name as a widget." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Expected '%1' got '%2'." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:805 lib/parser.cpp:818 -msgid "Expected variable" -msgstr "" - -#: lib/functionlib.cpp:738 -msgid "Enter a password" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:120 widgets/scriptobject.cpp:102 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Line %1: %2.\n" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:251 -#, kde-format -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Unmatched parenthesis in D-Bus call '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Incorrect arguments in D-Bus call '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:405 -#, kde-format -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:568 -#, kde-format -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:570 -#, kde-format -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:575 -#, kde-format -msgid "" -"Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:285 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:287 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " -"would not be commonly used." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:288 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:290 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:292 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:294 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by " -"child widgets." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:296 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:299 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:301 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:303 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:305 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:307 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " -"execute method can take one or more arguments." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:309 -msgid "Returns the index of an item with the given text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:311 -msgid "" -"Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:313 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:321 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:323 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:325 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:327 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " -"index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:329 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:332 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:337 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:339 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:342 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:344 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:346 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:348 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:350 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:352 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:355 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:357 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:359 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:361 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:363 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:366 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:369 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:370 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:372 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:374 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:376 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " -"positioning a created widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:378 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:380 -msgid "Slots" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:384 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " -"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " -"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:386 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:388 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " -"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " -"The @null prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:390 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:392 -msgid "" -"Returns D-Bus identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" -"executor-@pid." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:395 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:397 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:399 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " -"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " -"path is not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " -"to be used and will return a value to the main script, which may be " -"unexpected." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:403 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " -"name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:405 lib/specialinformation.cpp:407 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:409 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:411 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " -"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\" -"nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " -"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:413 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by " -"step each time loop is executed. Execution stops when variable " -"becomes larger than end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# " -"@i=1
      @endif

      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      " -"debug(i)
      end
      ." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:415 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:417 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:419 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " -"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " -"failed
      endif

      " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:421 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " -"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " -"global variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:423 -msgid "Reads setting from configuration file for this dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:425 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " -"the Kommander window." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:427 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:429 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:431 -msgid "Executes an external D-Bus call." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:433 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:435 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:437 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:439 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:441 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:444 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:446 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:448 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:450 -msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:454 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:456 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:458 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:460 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:462 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:464 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:466 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:468 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have key\\" -"tvalue\\n format." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:471 -msgid "" -"Returns all elements in the array in

      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:473 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is '\\" -"t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:475 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:477 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " -"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " -"element." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " -"the separator to separate the elements from the string. The separator's " -"default value is '\\t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:484 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:486 -msgid "Checks if the string contains the given substring." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:492 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:494 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:496 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:498 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:500 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:502 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:504 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:509 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:511 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:513 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:515 -#, kde-format -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, " -"arg2, arg3 accordingly." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:518 -msgid "" -"Convert a string to an integer. If not possible, use the default value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not " -"possible, use the default value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:524 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:526 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:528 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:530 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:533 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " -"parameter, if specified." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:535 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:537 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:539 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:541 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:543 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:545 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:547 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:549 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " -"selected files." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:553 -msgid "Shows an information dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:555 -msgid "Shows an error dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:557 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:56 -msgid "Register given library" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:58 -msgid "Remove given library" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:60 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:62 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:47 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:52 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:54 -msgid "(c) 2002, Marc Britton" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:60 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:61 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:85 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " -"input.\n" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:123 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:203 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security " -"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear " -"identity." -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:205 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:222 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " -"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " -"contained in this dialog will have write access to all of your home " -"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable " -"attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you " -"trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it " -"executable to get rid of this warning.

      Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:66 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:69 -msgid "Get the column count" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:70 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/closebutton.cpp:121 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "" - -#: widgets/closebutton.cpp:128 -msgid "Shell process exited with an error." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:62 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must " -"be called, any addition to the dialog done before initialization will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:64 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:66 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:68 -msgid "Set a short description text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:70 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:72 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:74 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:76 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "" - -#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38 -msgid "Kommander HTML part plugin." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:55 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:56 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:57 -msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Select the column with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "Set the column read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Set the row read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:49 -msgid "See if the widget has been modified." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns the font family." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns the font size in points." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:59 -msgid "Returns true if the font is bold." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:61 -msgid "Returns true if the font is italic." -msgstr "" - -#: widgets/combobox.cpp:53 -msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " -"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -" -"1 as the index to insert at the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert " -"at the end." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " -"execute method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:66 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:67 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:68 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at " -"the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:44 -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " -"no such widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:46 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:48 -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:50 -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:52 -msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:54 -msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "" - -#: widgets/timer.cpp:66 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "New File" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" -"button to create it.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/functions.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:173 rc.cpp:200 rc.cpp:350 rc.cpp:404 rc.cpp:482 rc.cpp:497 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:722 rc.cpp:784 rc.cpp:805 rc.cpp:937 rc.cpp:955 -#: rc.cpp:976 rc.cpp:982 rc.cpp:1000 rc.cpp:1051 rc.cpp:1127 rc.cpp:1352 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:17 -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/functions.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:179 rc.cpp:212 rc.cpp:356 rc.cpp:407 rc.cpp:488 rc.cpp:503 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 rc.cpp:734 rc.cpp:787 rc.cpp:817 rc.cpp:940 -#: rc.cpp:958 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:1003 rc.cpp:1057 rc.cpp:1139 -#: rc.cpp:1364 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView) -#: rc.cpp:26 -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:29 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " -"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " -"which plugins are installed.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral) -#: rc.cpp:35 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:38 -msgid "Backgro&und" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:299 rc.cpp:341 rc.cpp:1015 rc.cpp:1024 -msgid "Choose a color" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor) -#: rc.cpp:44 -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:47 -msgid "Co&lor" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:50 -msgid "Use a background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:53 -msgid "Use a background color." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:62 -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:290 -msgid "Select a pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show &grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " -"is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:173 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:80 -msgid "Gr&id" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:83 -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:86 -msgid "Snap to the grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " -"is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 -msgid "Grid resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " -"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:104 -msgid "Grid-&X:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2) -#: rc.cpp:107 -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5) -#: rc.cpp:110 -msgid "Ge&neral" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:113 -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:116 -msgid "Restore last workspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit) -#: rc.cpp:131 -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Documentation path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath) -#: rc.cpp:137 -msgid "" -"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " -"$environment variable as the first part of the pathname.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:143 -msgid "Select path" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:146 -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:400 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:149 -msgid "&Toolbars" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show &big icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:155 -msgid "Big Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:158 -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show text lab&els" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:164 -msgid "Text Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:167 -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:203 rc.cpp:353 rc.cpp:485 rc.cpp:500 rc.cpp:599 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:808 rc.cpp:1054 rc.cpp:1130 rc.cpp:1355 -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:504 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:215 rc.cpp:359 rc.cpp:491 rc.cpp:506 rc.cpp:611 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:820 rc.cpp:1060 rc.cpp:1142 rc.cpp:1367 -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase) -#: rc.cpp:185 -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "Wizard pages:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1151 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:1154 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:602 rc.cpp:728 rc.cpp:811 rc.cpp:1133 rc.cpp:1358 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:605 rc.cpp:731 rc.cpp:814 rc.cpp:1136 rc.cpp:1361 -msgid "Apply all changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:35 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:218 -msgid "Tune Palette" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " -"a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " -"preview section.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:1036 -msgid "Select &palette:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:1039 -msgid "Active Palette" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:1042 -msgid "Inactive Palette" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:1045 -msgid "Disabled Palette" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:236 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildInactive) -#: rc.cpp:239 -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildDisabled) -#: rc.cpp:242 -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupCentral) -#: rc.cpp:245 -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:248 -msgid "Choose the central color role" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:251 -msgid "" -"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " -"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " -"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " -"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as " -"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • Button - general button background " -"color; useful where buttons need a background different from Background, as " -"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " -"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " -"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " -"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " -"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:254 -msgid "Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:257 -msgid "Foreground" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:260 -msgid "Button" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:263 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:269 -msgid "BrightText" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:272 -msgid "ButtonText" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:275 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:278 -msgid "HighlightText" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:281 -msgid "Link" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:284 -msgid "LinkVisited" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap) -#: rc.cpp:287 -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:293 -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral) -#: rc.cpp:296 -msgid "&Select color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral) -#: rc.cpp:302 -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect) -#: rc.cpp:305 -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:308 -msgid "Build &from button color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:311 -msgid "Generate shadings" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:314 -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:317 -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " -"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " -"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:323 -msgid "Light" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:326 -msgid "Midlight" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:329 -msgid "Mid" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:332 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:335 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect) -#: rc.cpp:338 -msgid "Select co&lor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect) -#: rc.cpp:344 -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase) -#: rc.cpp:362 -msgid "Function Browser" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:365 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:368 -msgid "&Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel) -#: rc.cpp:371 -msgid "Widget:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1) -#: rc.cpp:374 -msgid "Arg1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2) -#: rc.cpp:377 -msgid "Arg2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3) -#: rc.cpp:380 -msgid "Arg3" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4) -#: rc.cpp:383 -msgid "Arg4" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5) -#: rc.cpp:386 -msgid "Arg5" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6) -#: rc.cpp:389 -msgid "Arg6" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:182 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton) -#: rc.cpp:392 -msgid "Insert function" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:395 -msgid "Clear edited text" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:398 -msgid "Inserted &text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText) -#: rc.cpp:401 -msgid "Text to be inserted" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:410 -msgid "&Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:413 -msgid "&Function:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase) -#: rc.cpp:416 -msgid "Edit Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction) -#: rc.cpp:419 -msgid "Create new Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction) -#: rc.cpp:422 -msgid "Delete current Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect) -#: rc.cpp:425 -msgid "Connect current Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:428 -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:431 -msgid "" -"Edit Connections

      Add and remove connections in the current " -"form.

      Select a signal and a corresponding slot then press the " -"Connect button to create a connection.

      Select a connection from " -"the list then press the Disconnect button to delete the " -"connection.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:434 -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:437 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:440 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:443 -msgid "Receiver" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:446 -msgid "Slot" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " -"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " -"signal that is currently selected in the Signal-list." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:452 -msgid "Connec&tions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:455 -msgid "Co&nnect" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "Create connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:461 -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:464 -msgid "&Disconnect" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:467 -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:470 -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox) -#: rc.cpp:473 -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal) -#: rc.cpp:476 -msgid "Si&gnals:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot) -#: rc.cpp:479 -msgid "&Slots:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase) -#: rc.cpp:494 -msgid "" -"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " -"Comment and Author are for your own use and are not " -"required.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:509 -msgid "La&youts" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:512 -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:515 -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment) -#: rc.cpp:521 -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:524 -msgid "Co&mment:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:527 -msgid "&License:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:270 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 rc.cpp:548 -msgid "Enter your name" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:545 rc.cpp:551 -msgid "Enter your name." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3) -#: rc.cpp:536 -msgid "&Version:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:539 -msgid "A&uthor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:557 -msgid "Template &name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:560 -msgid "Name of the new template" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:563 -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:566 -msgid "Class of the new template" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:569 -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:572 -msgid "C&reate" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:575 -msgid "Creates the new template" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:581 -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:584 -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:587 -msgid "Edit Listbox" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:590 -msgid "" -"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " -"the New Item button to create a new listbox entry, then enter text " -"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " -"Delete Item button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview) -#: rc.cpp:617 rc.cpp:1232 -msgid "The list of items." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:620 rc.cpp:1090 -msgid "&Item Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:623 rc.cpp:1102 rc.cpp:1274 -msgid "&Pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:847 rc.cpp:904 rc.cpp:1105 rc.cpp:1205 rc.cpp:1277 -msgid "Label4" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:629 rc.cpp:850 rc.cpp:907 rc.cpp:1109 rc.cpp:1208 rc.cpp:1280 -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:1112 -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:638 rc.cpp:859 rc.cpp:916 rc.cpp:1118 rc.cpp:1217 rc.cpp:1289 -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:641 -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:713 rc.cpp:1093 rc.cpp:1187 rc.cpp:1295 -msgid "&Text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:1096 rc.cpp:1190 -msgid "Change text" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:650 -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:1072 rc.cpp:1223 -msgid "&New Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1075 rc.cpp:1226 -msgid "Add an item" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:659 -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1081 rc.cpp:1172 -msgid "&Delete Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:668 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:525 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:826 rc.cpp:880 rc.cpp:1244 rc.cpp:1340 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:674 -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:832 rc.cpp:886 rc.cpp:1250 rc.cpp:1325 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:680 -msgid "Move the selected item down." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase) -#: rc.cpp:683 -msgid "Edit Text" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:686 -msgid "&Widget:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:692 -msgid "&Text for:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:695 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton) -#: rc.cpp:698 -msgid "&Function..." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:701 -msgid "Wi&dget:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton) -#: rc.cpp:704 -msgid "Fi&le..." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:707 -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:710 -msgid "" -"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK button " -"to apply the changes.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview) -#: rc.cpp:716 -msgid "Enter your text here." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase) -#: rc.cpp:740 -msgid "Preview Window" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:743 -msgid "ButtonGroup" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:746 -msgid "RadioButton1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:749 -msgid "RadioButton2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3) -#: rc.cpp:752 -msgid "RadioButton3" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:755 -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:758 -msgid "CheckBox1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) -#: rc.cpp:761 -msgid "CheckBox2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1) -#: rc.cpp:764 -msgid "LineEdit" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:767 -msgid "ComboBox" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:770 -msgid "PushButton" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView) -#: rc.cpp:773 -msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase) -#: rc.cpp:781 -msgid "Choose Widget" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:790 -msgid "Find:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase) -#: rc.cpp:793 -msgid "Edit Table" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:799 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1268 -msgid "Co&lumns" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#: rc.cpp:829 rc.cpp:883 -msgid "" -"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " -"column of the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#: rc.cpp:835 rc.cpp:889 -msgid "" -"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " -"column of the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1316 -msgid "&Delete Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:841 rc.cpp:1331 -msgid "&New Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable) -#: rc.cpp:844 -msgid "Table:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:524 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:910 rc.cpp:1211 -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " -"of the selected item will be deleted.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:293 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:919 rc.cpp:1220 -msgid "" -"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " -"the current column of the selected item.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:898 -msgid "&Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:901 -msgid "Pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields) -#: rc.cpp:871 -msgid "&Field:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue) -#: rc.cpp:874 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab) -#: rc.cpp:877 -msgid "&Rows" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow) -#: rc.cpp:892 -msgid "&New Row" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow) -#: rc.cpp:895 -msgid "&Delete Row" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:925 -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction) -#: rc.cpp:928 -msgid "QPixmap(" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:931 -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:946 rc.cpp:964 rc.cpp:967 -msgid "Tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:973 rc.cpp:991 rc.cpp:997 -msgid "F1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase) -#: rc.cpp:1006 -msgid "Edit Palette" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette) -#: rc.cpp:1009 -msgid "Build Palette" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor) -#: rc.cpp:1012 -msgid "&3D effects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor2) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Back&ground:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:1030 -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox126) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Edit Iconview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1066 -msgid "" -"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon " -"view.

      Click the New Item button to create a new item, then " -"enter text and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click " -"the Delete Item button to remove the item from the iconview.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView) -#: rc.cpp:1069 -msgid "All items in the iconview." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1078 -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1175 -msgid "Delete item" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1087 -msgid "Delete the selected item." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1121 -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) -#: rc.cpp:1157 -msgid "Re&name" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) -#: rc.cpp:1160 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:1163 -msgid "Edit Listview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:1166 -msgid "" -"Edit Listview

      Use the controls on the Items tab to add, edit " -"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " -"listview using the controls on the Columns tab.

      Click the New " -"Item button to create a new item, then enter text and add a " -"pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item " -"button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1178 -msgid "" -"Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Item &Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:1193 -msgid "" -"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " -"current column of the selected item.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Change column" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:1199 -msgid "" -"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " -"changed for the current column

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Colu&mn:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:1229 -msgid "" -"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " -"of the list and can be moved using the up and down buttons.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1235 -msgid "New &Subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1238 -msgid "Add a subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1241 -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " -"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " -"automatically.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:1247 -msgid "" -"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " -"in the hierarchy.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:1253 -msgid "" -"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " -"level in the hierarchy.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Move left" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:1259 -msgid "" -"Move the selected item one level up.

      This will also change the " -"level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:1262 -msgid "Move right" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:1265 -msgid "" -"Move the selected item one level down.

      This will also change the " -"level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Column Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:1283 -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " -"displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:1298 -msgid "Enter column text" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:1301 -msgid "" -"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " -"in the header of the listview.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Clicka&ble" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:1307 -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Re&sizable" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:1313 -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:1319 -msgid "Delete column" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:1322 -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:1328 -msgid "" -"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " -"column in the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Add a Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " -"of) the list and may be moved using the up and down buttons.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:1343 -msgid "" -"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " -"column in the list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview) -#: rc.cpp:1346 -msgid "The list of columns." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/konquest.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,476 +0,0 @@ -# Translation of konquest to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konquest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: Konquest.cc:30 -msgid "Galactic Strategy KDE Game" -msgstr "Galaktisk strategispel for KDE" - -#: Konquest.cc:36 -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: Konquest.cc:38 -msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:40 -msgid "Russ Steffen" -msgstr "Russ Steffen" - -#: Konquest.cc:41 -msgid "Stephan Zehetner" -msgstr "Stephan Zehetner" - -#: Konquest.cc:41 -msgid "Computer/AI Player" -msgstr "Datamotstandar" - -#: Konquest.cc:42 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:42 -msgid "Port to KDE4" -msgstr "Port til KDE4" - -#: Konquest.cc:43 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: Konquest.cc:43 Konquest.cc:44 -msgid "Cleaning and bugfixing" -msgstr "Opprydding og feilretting" - -#: Konquest.cc:44 -msgid "Pierre Ducroquet" -msgstr "Pierre Ducroquet" - -#: Konquest.cc:45 -msgid "Sean D'Epagnier" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:45 -msgid "Gameplay Enhancements" -msgstr "" - -#: fleetdlg.cc:44 -msgid "Fleet Overview" -msgstr "Flåteoversikt" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Fleet No." -msgstr "Flåtenr." - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Destination" -msgstr "Reisemål" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Ships" -msgstr "Skip" - -#: fleetdlg.cc:51 -msgid "Kill Percentage" -msgstr "Drapsprosent" - -#: fleetdlg.cc:51 -msgid "Arrival Turn" -msgstr "Kjem fram i tur" - -#: gamelogic.cc:180 -#, kde-format -msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." -msgstr "Det éin gong så mektige imperiet til %1 har falle i ruinar." - -#: gamelogic.cc:187 -#, kde-format -msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." -msgstr "Det falle imperiet til %1 har kjempa seg tilbake til livet." - -#: gamelogic.cc:208 -#, kde-format -msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." -msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." -msgstr[0] "Forsterkingar (1 skip) har komme fram til planet %2." -msgstr[1] "Forsterkingar (%1 skip) har komme fram til planet %2." - -#: gamelogic.cc:258 -#, kde-format -msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." -msgstr "Planet %2 har stått imot angrepet frå %1." - -#: gamelogic.cc:266 -#, kde-format -msgid "Planet %2 has fallen to %1." -msgstr "Planet %2 er mista til %1." - -#: gameview.cc:110 -msgid "End Turn" -msgstr "Avslutt trekk" - -#: gameview.cc:280 -msgid "Select source planet..." -msgstr "Vel kjeldeplanet …" - -#: gameview.cc:300 -msgid "Select destination planet..." -msgstr "Vel målplanet …" - -#: gameview.cc:323 -msgid ": How many ships?" -msgstr ": Kor mange skip?" - -#: gameview.cc:347 -msgid "Ruler: Select starting planet." -msgstr "Herskar: Vel startplaneten." - -#: gameview.cc:361 -#, kde-format -msgid "" -"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" -"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" -msgstr "" -"Avstanden frå planet %1 til planet %2 er %3 lysår.\n" -"Eit skip som reiser no vil komma fram i trekk %4." - -#: gameview.cc:367 -msgid "Distance" -msgstr "Avstand" - -#: gameview.cc:372 -msgid "Ruler: Select ending planet." -msgstr "Herskar: Vel sluttplaneten." - -#: gameview.cc:410 -#, kde-format -msgid "Messages for %1" -msgstr "Meldingar til %1" - -#: gameview.cc:425 -#, kde-format -msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" -msgstr "Den mektige %1 har erobra galaksen!" - -#: gameview.cc:426 -msgid "Game Over" -msgstr "Spelet er slutt" - -#: gameview.cc:473 -#, kde-format -msgid "Turn %1:" -msgstr "Trekk %1:" - -#: gameview.cc:566 -msgid "Do you wish to retire this game?" -msgstr "Vil du avslutta spelet?" - -#: gameview.cc:567 -msgid "End Game" -msgstr "Slutt spel" - -#: gameview.cc:580 -msgid "Final Standings" -msgstr "Endeleg status" - -#: gameview.cc:757 -msgid "Not enough ships to send." -msgstr "Ikkje nok skip å senda." - -#: gameview.cc:783 -msgid "Current Standings" -msgstr "Status no" - -#: mainwin.cc:49 mainwin.cc:56 -msgid "Galactic Conquest" -msgstr "Galaktisk erobring" - -#: mainwin.cc:80 -msgid "&Measure Distance" -msgstr "&Mål avstand" - -#: mainwin.cc:88 -msgid "&Show Standings" -msgstr "&Vis status" - -#: mainwin.cc:96 -msgid "&Fleet Overview" -msgstr "&Flåteoversikt" - -#: mainwin.cc:135 -#, kde-format -msgid "Turn # %1" -msgstr "Trekk %1" - -#: mapitems.cc:226 -#, kde-format -msgid "Planet name: %1" -msgstr "Planetnamn: %1" - -#: mapitems.cc:231 -#, kde-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Eigar: %1" - -#: mapitems.cc:234 -#, kde-format -msgid "Ships: %1" -msgstr "Skip: %1" - -#: mapitems.cc:237 -#, kde-format -msgid "Production: %1" -msgstr "Produksjon: %1" - -#: mapitems.cc:239 -#, kde-format -msgid "Kill percent: %1" -msgstr "Drapsprosent: %1" - -#: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233 -msgctxt "A human player" -msgid "Human" -msgstr "Menneske" - -#: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234 -msgid "Computer Weak" -msgstr "Dataspelar – svak" - -#: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235 -msgid "Computer Normal" -msgstr "Dataspelar – vanleg" - -#: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236 -msgid "Computer Hard" -msgstr "Dataspelar – sterk" - -#: newgamedlg.cc:114 -msgctxt "The player name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: newgamedlg.cc:115 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: newgamedlg.cc:163 -#, kde-format -msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" -msgid "Player %1" -msgstr "Spelar %1" - -#: newgamedlg.cc:267 -msgid "Start New Game" -msgstr "Start nytt spel" - -#: newgamedlg.cc:398 -msgid "The game is much more fun when you add a human player!" -msgstr "Spelet er mykje artigare når du speler med andre menneske!" - -#: scoredlg.cc:43 -msgctxt "The player name" -msgid "Player" -msgstr "Spelar" - -#: scoredlg.cc:43 -msgid "" -"Ships\n" -"Built" -msgstr "" -"Bygde\n" -"skip" - -#: scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Planets\n" -"Conquered" -msgstr "" -"Erobra\n" -"planetar" - -#: scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Fleets\n" -"Launched" -msgstr "" -"Starta\n" -"flåtar" - -#: scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Fleets\n" -"Destroyed" -msgstr "" -"Øydelagde\n" -"flåtar" - -#: scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Ships\n" -"Destroyed" -msgstr "" -"Øydelagde\n" -"skip" - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: konquestui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: konquestui.rc:17 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Players" -msgstr "Spelarar" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Map" -msgstr "Kart" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "&Neutral planets:" -msgstr "&Nøytrale planetar:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breidd:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "&Height:" -msgstr "&Høgd:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "Production:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Kill Percentage:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "&Randomize" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Blind Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 -msgid "Cumulative Production" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 -msgid "Production After Capture" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Neutrals" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Show Ships" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Show Stats" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Production" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-03-20 11:18:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,546 +0,0 @@ -# Translation of konsolekalendar to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsolekalendar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: konsolekalendar.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1" -msgstr "Lag kalender <Prøvekøyr>: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Create Calendar <Verbose>: %1" -msgstr "Lag kalender <Utvida>: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:115 -msgid "View Events <Dry Run>:" -msgstr "Vis hendingar <Prøvekøyr>:" - -#: konsolekalendar.cpp:140 -msgid "View Event <Verbose>:" -msgstr "Vis hending <Utvida>:" - -#: konsolekalendar.cpp:238 -msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" -msgstr "Eksport til HTML etter UID er dessverre ikkje støtta enno" - -#: konsolekalendar.cpp:261 -msgid "Events:" -msgstr "Hendingar:" - -#: konsolekalendar.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Events: %1" -msgstr "Hendingar: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Events: %1 - %2" -msgstr "Hendingar: %1 – %2" - -#: konsolekalendar.cpp:420 konsolekalendaradd.cpp:142 -#: konsolekalendarchange.cpp:132 konsolekalendarchange.cpp:162 -#: konsolekalendardelete.cpp:95 -#, kde-format -msgid " What: %1" -msgstr " Kva: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:424 konsolekalendaradd.cpp:146 -#: konsolekalendarchange.cpp:137 konsolekalendarchange.cpp:166 -#: konsolekalendardelete.cpp:99 -#, kde-format -msgid " Begin: %1" -msgstr " Start: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:428 konsolekalendaradd.cpp:150 -#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:170 -#: konsolekalendardelete.cpp:103 -#, kde-format -msgid " End: %1" -msgstr " Slutt: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:433 konsolekalendaradd.cpp:155 -msgid " No Time Associated with Event" -msgstr " Inga tid tilordna hendinga" - -#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:159 -#: konsolekalendarchange.cpp:147 konsolekalendarchange.cpp:174 -#: konsolekalendardelete.cpp:107 -#, kde-format -msgid " Desc: %1" -msgstr " Skildring: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:163 -#: konsolekalendarchange.cpp:151 konsolekalendarchange.cpp:178 -#: konsolekalendardelete.cpp:111 -#, kde-format -msgid " Location: %1" -msgstr " Stad: %1" - -#: konsolekalendaradd.cpp:73 -msgid "Insert Event <Dry Run>:" -msgstr "Set inn hending <Prøvekøyr>:" - -#: konsolekalendaradd.cpp:78 -msgid "Insert Event <Verbose>:" -msgstr "Set inn hending <Utvida>:" - -#: konsolekalendaradd.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" inserted" -msgstr "Lukkast: «%1» sett inn" - -#: konsolekalendaradd.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Failure: \"%1\" not inserted" -msgstr "Mislukkast: «%1» ikkje sett inn" - -#: konsolekalendarchange.cpp:65 -msgid "Change Event <Dry Run>:" -msgstr "Endra hending <Prøvekøyr>:" - -#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:81 -msgid "To Event <Dry Run>:" -msgstr "Til hending <Prøvekøyr>:" - -#: konsolekalendarchange.cpp:77 -msgid "Change Event <Verbose>:" -msgstr "Endra hending <Utvida>:" - -#: konsolekalendarchange.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" changed" -msgstr "Lukkast: «%1» endra" - -#: konsolekalendarchange.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Failure: \"%1\" not changed" -msgstr "Mislukkast: «%1» ikkje endra" - -#: konsolekalendarchange.cpp:128 konsolekalendarchange.cpp:158 -#: konsolekalendardelete.cpp:92 -#, kde-format -msgid " UID: %1" -msgstr " UID: %1" - -#: konsolekalendardelete.cpp:64 -msgid "Delete Event <Dry Run>:" -msgstr "Slett hending <Prøvekøyr>:" - -#: konsolekalendardelete.cpp:72 -msgid "Delete Event <Verbose>:" -msgstr "Slett hending <Utvida>:" - -#: konsolekalendardelete.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" deleted" -msgstr "Lukkast: «%1» sletta" - -#: konsolekalendarexports.cpp:79 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:94 -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:102 -msgid "(no summary available)" -msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:107 -msgid "Location:" -msgstr "Stad:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:115 -msgid "(no location available)" -msgstr "(ingen stad tilgjengeleg)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:120 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:128 -msgid "(no description available)" -msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:133 -msgid "UID:" -msgstr "UID:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:171 -msgid "[all day]\t" -msgstr "(heile dagen)\t" - -#: konsolekalendarexports.cpp:227 -msgid "," -msgstr "," - -#: konsolekalendarexports.cpp:228 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: main.cpp:80 -msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter" -msgstr "© 2002–2009 Tuukka Pasanen and Allen Winter" - -#: main.cpp:87 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: main.cpp:88 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:93 -msgid "Tuukka Pasanen" -msgstr "Tuukka Pasanen" - -#: main.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:103 -msgid "Print helpful runtime messages" -msgstr "Skriv ut hjelpsame meldingar under køyring" - -#: main.cpp:105 -msgid "Print what would have been done, but do not execute" -msgstr "Skriv ut det som ville verta gjort, men ikkje utfør det" - -#: main.cpp:107 -msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface" -msgstr "Tillat kalendrar som kanskje treng eit interaktivt brukargrensesnitt" - -#: main.cpp:109 -msgid "Specify which calendar you want to use" -msgstr "Vel kva kalender du vil bruka" - -#: main.cpp:111 -msgid "Incidence types (these options can be combined):" -msgstr "Hendingstypar (desse alternativa kan kombinerast):" - -#: main.cpp:113 -msgid " Operate for Events only (Default)" -msgstr " Berre bruk for hendingar (standard)" - -#: main.cpp:115 -msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]" -msgstr " Berre bruk for oppgåver [VERKAR IKKJE ENNO]" - -#: main.cpp:117 -msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]" -msgstr " Berre bruk for dagbøker [VERKAR IKKJE ENNO]" - -#: main.cpp:119 -msgid "Major operation modes:" -msgstr "Hovuddriftsmåtar:" - -#: main.cpp:121 -msgid " Print incidences in specified export format" -msgstr " Skriv ut hendingar i valt eksportformat" - -#: main.cpp:123 -msgid " Insert an incidence into the calendar" -msgstr " Set inn ei hending i kalenderen" - -#: main.cpp:125 -msgid " Modify an existing incidence" -msgstr " Endra ei hending som finst frå før" - -#: main.cpp:127 -msgid " Remove an existing incidence" -msgstr " Fjern ei hending som finst frå før" - -#: main.cpp:129 -msgid " Create new calendar file if one does not exist" -msgstr " Lag ei ny kalenderfil om ho ikkje finst" - -#: main.cpp:131 -msgid " Import this calendar to main calendar" -msgstr " Importer denne kalenderen til hovudkalenderen" - -#: main.cpp:133 -msgid "Operation modifiers:" -msgstr "Handlingsmodifikatorar:" - -#: main.cpp:135 -msgid " View all calendar entries, ignoring date/time options" -msgstr "" -" Vis alle kalenderoppføringar (ignorerer innstillingar for dato/klokkeslett)" - -#: main.cpp:137 -msgid " View next activity in calendar" -msgstr " Vis neste hending i kalenderen" - -#: main.cpp:139 -msgid " From start date show next # days' activities" -msgstr " Vis aktivitetar frå i dag og # dagar framover" - -#: main.cpp:141 -msgid " Incidence Unique-string identifier" -msgstr " Eintydig strengidentifikasjon for hending" - -#: main.cpp:143 -msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr " Start frå denne dagen [ÅÅÅÅ-MM-DD]" - -#: main.cpp:145 -msgid " Start from this time [HH:MM:SS]" -msgstr " Start frå dette tidspunktet [TT:MM:SS]" - -#: main.cpp:147 -msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr " Slutt ved denne datoen [ÅÅÅÅ-MM-DD]" - -#: main.cpp:149 -msgid " End at this time [HH:MM:SS]" -msgstr " Slutt ved dette tidspunktet [TT:MM:SS]" - -#: main.cpp:151 -msgid " Start from this time [secs since epoch]" -msgstr " Start frå dette tidspunktet [sekund sidan nullpunkt]" - -#: main.cpp:153 -msgid " End at this time [secs since epoch]" -msgstr " Slutt ved dette tidspunktet [sekund sidan nullpunkt]" - -#: main.cpp:155 -msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)" -msgstr " Legg til samandrag for hendinga (for legg til / endra-modus)" - -#: main.cpp:157 -msgid "Add description to incidence (for add/change modes)" -msgstr "Legg skildring til hendinga (for legg til / endra-modus)" - -#: main.cpp:159 -msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" -msgstr " Legg stad til hendinga (for legg til / endra-modus)" - -#: main.cpp:161 -msgid "Export options:" -msgstr "Eksportinnstillingar:" - -#: main.cpp:163 -msgid "Export file type (Default: text)" -msgstr "Eksporteringsfiltype (standard: tekst)" - -#: main.cpp:165 -msgid "Export to file (Default: stdout)" -msgstr "Eksporter til fil (standard: standard ut)" - -#: main.cpp:167 -msgid " Print list of export types supported and exit" -msgstr " Skriv ut liste over støtta eksporttypar og avslutt" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"Examples:\n" -" konsolekalendar --view\n" -" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n" -" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head " -"Examined\"\n" -" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803" -msgstr "" -"Eksempel:\n" -" konsolekalendar --view\n" -" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n" -" --summary \"Legetime\" --description \"Verta " -"mentalundersøkt\"\n" -" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740380426.803" - -#: main.cpp:177 -msgid "" -"For more information visit the program home page at:\n" -" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" -msgstr "" -"Du finn meir informasjon på heimesida til programmet:\n" -" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" - -#: main.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 supports these export formats:" -msgstr "%1 kan eksportera til desse formata:" - -#: main.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "the default export format" -msgid " %1 [Default]" -msgstr " %1 (standard)" - -#: main.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "short text export" -msgid " %1 (like %2, but more compact)" -msgstr " %1 (som %2, men tek mindre plass)" - -#: main.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "HTML export" -msgid " %1" -msgstr " %1" - -#: main.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "HTMLmonth export" -msgid " %1 (like %2, but in a month view)" -msgstr " %1 (som %2, men med månadsvising)" - -#: main.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "comma-separated values export" -msgid " %1 (Comma-Separated Values)" -msgstr " %1 (kommaskilde verdiar)" - -#: main.cpp:261 -msgid "Sorry, To-dos are not working yet." -msgstr "Oppgåver verkar ikkje enno." - -#: main.cpp:268 -msgid "Sorry, Journals are not working yet." -msgstr "Dagbøker verkar ikkje enno." - -#: main.cpp:303 -#, kde-format -msgid "Invalid Export Type Specified: %1" -msgstr "Ugyldig eksporttype: %1" - -#: main.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Invalid Start Date Specified: %1" -msgstr "Ugyldig startdato: %1" - -#: main.cpp:477 -#, kde-format -msgid "Invalid Start Time Specified: %1" -msgstr "Ugyldig starttid: %1" - -#: main.cpp:503 -#, kde-format -msgid "Invalid End Date Specified: %1" -msgstr "Ugyldig sluttdato: %1" - -#: main.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Invalid Date Count Specified: %1" -msgstr "Ugyldig tal på dagar: %1" - -#: main.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Invalid End Time Specified: %1" -msgstr "Ugyldig sluttid: %1" - -#: main.cpp:647 -#, kde-format -msgid "Attempting to create a remote file %1" -msgstr "Prøver laga ekstern fil %1" - -#: main.cpp:653 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 already exists" -msgstr "Kalenderen %1 finst frå før" - -#: main.cpp:661 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 successfully created" -msgstr "Kalenderen %1 vart laga" - -#: main.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Unable to create calendar: %1" -msgstr "Klarte ikkje laga kalender: %1" - -#: main.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Calendar file not found %1" -msgstr "Fann ikkje kalenderfila %1" - -#: main.cpp:677 -msgid "Try --create to create new calendar file" -msgstr "Prøv «--create» for å laga ei ny kalenderfil" - -#: main.cpp:689 stdcalendar.cpp:90 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Verksam kalender" - -#: main.cpp:814 -msgid "" -"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any " -"one time" -msgstr "" -"Du kan berre køyra éin hovudoperasjon om gongen (view – vis, add – legg til, " -"change – endra, delete – slett, create – lag)" - -#: main.cpp:822 -msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time" -msgstr "Sluttidspunkt er før starttidspunkt" - -#: main.cpp:843 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 successfully imported" -msgstr "Kalenderen %1 vart importert" - -#: main.cpp:848 -#, kde-format -msgid "Unable to import calendar: %1" -msgstr "Klarte ikkje importera kalender: %1" - -#: main.cpp:862 -msgid "Attempting to insert an event that already exists" -msgstr "Prøver å setja inn ei hending som finst frå før" - -#: main.cpp:872 main.cpp:890 -msgid "Missing event UID: use --uid command line option" -msgstr "Manglar hendings-UID: Bruk kommandolinjevalet «--uid»" - -#: main.cpp:878 -msgid "No such event UID: change event failed" -msgstr "Hendings-UID-en finst ikkje: Klarte ikkje endra hending" - -#: main.cpp:896 -msgid "No such event UID: delete event failed" -msgstr "Hendings-UID finst ikkje: Klarte ikkje sletta hending" - -#: main.cpp:908 -#, kde-format -msgid "Cannot open specified export file: %1" -msgstr "Klarte ikkje opna den oppgjevne eksportfila: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Håvard Korsvoll,Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Gaute Hvoslef " -"Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"korsvoll@skulelinux.no,gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org," -",,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#: stdcalendar.cpp:95 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standardkalender" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1924 +0,0 @@ -# Translation of konsole to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2011. -# Håvard Korsvoll , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:56+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: BookmarkHandler.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" -msgid "%1 on %2" -msgstr "" - -#: BookmarkHandler.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:93 -msgid "Foreground" -msgstr "Framgrunn" - -#: ColorScheme.cpp:94 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#: ColorScheme.cpp:95 -msgid "Color 1" -msgstr "Farge 1" - -#: ColorScheme.cpp:96 -msgid "Color 2" -msgstr "Farge 2" - -#: ColorScheme.cpp:97 -msgid "Color 3" -msgstr "Farge 3" - -#: ColorScheme.cpp:98 -msgid "Color 4" -msgstr "Farge 4" - -#: ColorScheme.cpp:99 -msgid "Color 5" -msgstr "Farge 5" - -#: ColorScheme.cpp:100 -msgid "Color 6" -msgstr "Farge 6" - -#: ColorScheme.cpp:101 -msgid "Color 7" -msgstr "Farge 7" - -#: ColorScheme.cpp:102 -msgid "Color 8" -msgstr "Farge 8" - -#: ColorScheme.cpp:103 -msgid "Foreground (Intense)" -msgstr "Framgrunn (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:104 -msgid "Background (Intense)" -msgstr "Bakgrunn (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:105 -msgid "Color 1 (Intense)" -msgstr "Farge 1 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:106 -msgid "Color 2 (Intense)" -msgstr "Farge 2 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:107 -msgid "Color 3 (Intense)" -msgstr "Farge 3 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:108 -msgid "Color 4 (Intense)" -msgstr "Farge 4 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:109 -msgid "Color 5 (Intense)" -msgstr "Farge 5 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:110 -msgid "Color 6 (Intense)" -msgstr "Farge 6 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:111 -msgid "Color 7 (Intense)" -msgstr "Farge 7 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:112 -msgid "Color 8 (Intense)" -msgstr "Farge 8 (intens)" - -#: ColorScheme.cpp:269 -msgid "Un-named Color Scheme" -msgstr "Fargeoppsett utan namn" - -#: ColorScheme.cpp:386 -msgid "Accessible Color Scheme" -msgstr "Tilgjengeleg fargeoppsett" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:83 -msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:83 -msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:104 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"The background transparency setting will not be used because your desktop " -"does not appear to support transparent windows." -msgstr "" - -#: CopyInputDialog.cpp:35 -msgid "Copy Input" -msgstr "Kopier inndata" - -#: EditProfileDialog.cpp:63 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Endra profil" - -#: EditProfileDialog.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Editing profile: %2" -msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" -msgstr[0] "Redigerer profil: %2" -msgstr[1] "Redigerer %1 profilar: %2" - -#: EditProfileDialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Edit Profile \"%1\"" -msgstr "Endra profilen «%1»" - -#: EditProfileDialog.cpp:283 -msgid "Edit Environment" -msgstr "Endra omgjevnad" - -#: EditProfileDialog.cpp:309 -msgid "Always Hide Tab Bar" -msgstr "Gøym alltid fanelinja" - -#: EditProfileDialog.cpp:310 -msgid "Show Tab Bar When Needed" -msgstr "Vis fanelinja ved behov" - -#: EditProfileDialog.cpp:311 -msgid "Always Show Tab Bar" -msgstr "Vis alltid fanelinja" - -#: EditProfileDialog.cpp:316 -msgid "Below Terminal Displays" -msgstr "Under terminalvindauge" - -#: EditProfileDialog.cpp:317 -msgid "Above Terminal Displays" -msgstr "Over terminalvindauge" - -#: EditProfileDialog.cpp:413 -msgid "Select Initial Directory" -msgstr "Vel startmappe" - -#: EditProfileDialog.cpp:430 -msgid "" -"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " -"supported on your desktop" -msgstr "" -"Dette fargeoppsettet brukar ein gjennomsiktig bakgrunn og det ser ikkje ut " -"til at skrivebordet ditt støttar dette." - -#: EditProfileDialog.cpp:596 -#, kde-format -msgid "%1, size %2" -msgstr "%1, storleik %2" - -#: EditProfileDialog.cpp:709 EditProfileDialog.cpp:718 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "Nytt fargeoppsett" - -#: EditProfileDialog.cpp:711 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Endra fargeoppsett" - -#: EditProfileDialog.cpp:844 EditProfileDialog.cpp:855 -msgid "New Key Binding List" -msgstr "Ny tastebindingsliste" - -#: EditProfileDialog.cpp:846 -msgid "Edit Key Binding List" -msgstr "Endra tastebindingsliste" - -#: Filter.cpp:516 -msgid "Open Link" -msgstr "Opna lenkje" - -#: Filter.cpp:517 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopier lenkjeadresse" - -#: Filter.cpp:521 -msgid "Send Email To..." -msgstr "Send e-post til …" - -#: Filter.cpp:522 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Kopier e-postadresse" - -#: HistorySizeDialog.cpp:51 SessionController.cpp:527 -msgid "Scrollback Options" -msgstr "Val for rulleminne" - -#: HistorySizeDialog.cpp:64 -msgid "No scrollback" -msgstr "Inkje rulleminne" - -#: HistorySizeDialog.cpp:65 -msgid "Fixed size scrollback: " -msgstr "Låst storleik på rulleminne: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:199 rc.cpp:686 -msgid "Unlimited scrollback" -msgstr "Uavgrensa rulleminne" - -#: HistorySizeDialog.cpp:67 -msgid "Save to current profile" -msgstr "Lagra i gjeldande profil" - -#: HistorySizeDialog.cpp:87 -msgid "lines" -msgstr "linjer" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:53 -msgid "Close the search bar" -msgstr "Lukk søkjelinja" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:58 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:63 -msgid "Enter the text to search for here" -msgstr "Skriv inn søkjeteksten her" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:82 -msgctxt "@action:button Go to the next phrase" -msgid "Next" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:86 -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "Finn neste treff for gjeldande søkjetekst" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:91 -msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:95 -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "Finn førre treff for gjeldande søkjetekst" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:97 -msgctxt "@action:button Display options menu" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:102 -msgid "Display the options menu" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:115 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:112 -msgid "Sets whether the search is case sensitive" -msgstr "Vel om søket skal skilja mellom store og små bokstavar" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:118 -msgid "Match regular expression" -msgstr "Som regulært uttrykk" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:126 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:102 -msgid "Sets whether matching text should be highlighted" -msgstr "Vel om tekst som samsvarar med søket skal merkast" - -#: KeyBindingEditor.cpp:49 -msgid "Key Combination" -msgstr "Tastekombinasjon" - -#: KeyBindingEditor.cpp:49 -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: MainWindow.cpp:242 -msgid "&New Tab" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:241 -msgid "New &Window" -msgstr "Nytt &vindauge" - -#: MainWindow.cpp:257 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#: MainWindow.cpp:295 Part.cpp:116 -msgid "Configure Profiles..." -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:305 -msgid "Activate Menu" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:362 -msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Du har fleire faner i dette vindauget. Er du sikker på at du vil avslutta?" - -#: MainWindow.cpp:364 SessionController.cpp:632 -msgid "Confirm Close" -msgstr "Stadfest lukking" - -#: MainWindow.cpp:366 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Lukk gjeldande fane" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage Profiles" -msgstr "" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:217 -msgctxt "@title:column Profile label" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:218 -msgctxt "@title:column Display profile in file menu" -msgid "Show in Menu" -msgstr "" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:219 -msgctxt "@title:column Profile shortcut text" -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:347 -msgctxt "@item This will be used as part of the file name" -msgid "New Profile" -msgstr "" - -#: Profile.cpp:145 -msgid "Shell" -msgstr "Skal" - -#: ProfileList.cpp:49 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:582 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Endra namn på fana" - -#: Session.cpp:333 -msgid "Could not find binary: " -msgstr "Klarte ikkje finna binærfil: " - -#: Session.cpp:376 -msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" -msgid "Warning: " -msgstr "" - -#: Session.cpp:383 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " -"settings." -msgstr "" -"Klarte ikkje finna «%1». «%2» vert starta i staden. Kontroller " -"profilinnstillingane dine." - -#: Session.cpp:388 -msgid "Could not find an interactive shell to start." -msgstr "Klarte ikkje finna eit interaktivt skal å starta." - -#: Session.cpp:422 -#, kde-format -msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." -msgstr "Klarte ikkje starta programmet «%1» med argumenta «%2»." - -#: Session.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Silence in session '%1'" -msgstr "Stilt i økt «%1»" - -#: Session.cpp:567 -#, kde-format -msgid "Bell in session '%1'" -msgstr "Varsel i økt «%1»" - -#: Session.cpp:578 -#, kde-format -msgid "Activity in session '%1'" -msgstr "Aktivitet i økt «%1»" - -#: Session.cpp:771 -msgctxt "@info:shell This session is done" -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: Session.cpp:731 -#, kde-format -msgid "Program '%1' exited with status %2." -msgstr "Programmet «%1» avslutta med status %2." - -#: Session.cpp:733 -#, kde-format -msgid "Program '%1' crashed." -msgstr "Programmet «%1» krasja." - -#: Session.cpp:1049 -msgid "ZModem Progress" -msgstr "ZModem-framdrift" - -#: SessionController.cpp:278 -msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " -msgstr "Konsole veit ikkje korleis bokmerket skal opnast: " - -#: SessionController.cpp:396 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Lukk fane" - -#: SessionController.cpp:402 -msgid "Open File Manager" -msgstr "Opna filhandsamaren" - -#: SessionController.cpp:426 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Lim inn utval" - -#: SessionController.cpp:432 -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "&Endra namn på fane …" - -#: SessionController.cpp:438 -msgid "&All Tabs in Current Window" -msgstr "&Alle fanene i det gjeldande vindauget" - -#: SessionController.cpp:445 -msgid "&Select Tabs..." -msgstr "&Vel faner …" - -#: SessionController.cpp:436 -msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" -msgid "&None" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:464 -msgid "&ZModem Upload..." -msgstr "&ZModem-opplasting …" - -#: SessionController.cpp:470 -msgid "Monitor for &Activity" -msgstr "Overvak for &aktivitet" - -#: SessionController.cpp:475 -msgid "Monitor for &Silence" -msgstr "Overvak for &stille" - -#: SessionController.cpp:458 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:466 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:471 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:489 -msgid "Save Output &As..." -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:492 -msgid "Configure Scrollback..." -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:496 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "Tøm rulleminne" - -#: SessionController.cpp:500 -msgid "Clear Scrollback and Reset" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:506 -msgid "Configure Current Profile..." -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:542 -msgid "Change Profile" -msgstr "Endra profilen" - -#: SessionController.cpp:626 -msgid "" -"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " -"close it?" -msgstr "" -"Det køyrer no eit program i denne økta. Er du sikker på at du vil lukka " -"henne?" - -#: SessionController.cpp:629 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " -"want to close it?" -msgstr "" -"Programmet «%1» køyrer no i denne økta. Er du sikker på at du vil lukka " -"henne?" - -#: SessionController.cpp:1187 -msgid "Save ZModem Download to..." -msgstr "Lagra ZModem-nedlasting til …" - -#: SessionController.cpp:1166 -msgid "" -"

      A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " -"software was found on this system.

      You may wish to install the 'rzsz' " -"or 'lrzsz' package.

      " -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1178 -msgid "" -"

      The current session already has a ZModem file transfer in progress.

      " -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1187 -msgid "" -"

      No suitable ZModem software was found on this system.

      You may wish " -"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

      " -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1223 -msgid "Select Files for ZModem Upload" -msgstr "Vel filer til ZModem-opplasting" - -#: SessionController.cpp:1295 -#, kde-format -msgid "Save Output From %1" -msgstr "Lagra utdata frå %1" - -#: SessionController.cpp:1306 -#, kde-format -msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." -msgstr "%1 er ein ugyldig URL, klarte ikkje lagra utdata." - -#: SessionController.cpp:1395 -#, kde-format -msgid "" -"A problem occurred when saving the output.\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod eit problem ved lagring av utdata.\n" -"%1" - -#: SessionManager.cpp:939 -msgctxt "@item:intable The session index" -msgid "Number" -msgstr "" - -#: SessionManager.cpp:941 -msgctxt "@item:intable The session title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:34 -msgid "Program Name" -msgstr "Programnamn" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:35 -msgid "Current Directory (Short)" -msgstr "Gjeldande mappe (kort)" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:36 -msgid "Current Directory (Long)" -msgstr "Gjeldande mappe (lang)" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:47 -msgid "Window Title Set by Shell" -msgstr "La skalet velja vindaugstittel" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:48 -msgid "Session Number" -msgstr "Øktnummer" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:44 -msgid "User Name" -msgstr "Brukarnamn" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:45 -msgid "Remote Host (Short)" -msgstr "Ekstern vertsmaskin (kort)" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:46 -msgid "Remote Host (Long)" -msgstr "Ekstern vertsmaskin (lang)" - -#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 -msgid "Size: XXX x XXX" -msgstr "Storleik: XXX × XXX" - -#: TerminalDisplay.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Size: %1 x %2" -msgstr "Storleik: %1 × %2" - -#: TerminalDisplay.cpp:2879 -msgid "" -"Output has been suspended by pressing " -"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." -msgstr "" -"Utdata er lagde i " -"bakgrunnen med tastetrykket «Ctrl + S». Trykk «Ctrl + Q» for å " -"halda fram." - -#: ViewContainer.cpp:490 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Detach Tab" -msgstr "" - -#: ViewContainer.cpp:494 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "" - -#: ViewContainer.cpp:498 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Close Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:138 -msgid "Next Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:139 -msgid "Previous Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:139 -msgid "Next View Container" -msgstr "Neste visingshaldar" - -#: ViewManager.cpp:142 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:143 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:152 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Left/Right" -msgstr "Del visinga venstre/høgre" - -#: ViewManager.cpp:159 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Top/Bottom" -msgstr "Del visinga oppe/nede" - -#: ViewManager.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Close Active View" -msgid "Close Active" -msgstr "Lukk gjeldande" - -#: ViewManager.cpp:173 -msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" -msgid "Close Others" -msgstr "Lukk andre" - -#: ViewManager.cpp:184 -msgid "D&etach Current Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:192 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Expand View" -msgstr "Utvid vising" - -#: ViewManager.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Shrink View" -msgstr "Forminsk vising" - -#: ViewManager.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Switch to Tab %1" -msgstr "Byt til fane %1" - -#: Vt102Emulation.cpp:967 -msgid "" -"No keyboard translator available. The information needed to convert key " -"presses into characters to send to the terminal is missing." -msgstr "" -"Ingen tasteomsetjar er tilgjengeleg. Manglar informasjon for å kunna gjera " -"om tastetrykk til teikn som vert sendt til terminalen." - -#: ZModemDialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: main.cpp:51 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsoll" - -#: main.cpp:53 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Terminalemulator" - -#: main.cpp:91 -msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" -msgstr "" -"Namn på den profilen du vil ha som standard for nye instansar av Konsoll" - -#: main.cpp:92 -msgid "List the available profiles" -msgstr "Liste over tilgjengelege øktprofilar" - -#: main.cpp:94 -msgid "" -"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " -"pressed" -msgstr "Start Konsoll i bakgrunnen og la han komme fram når du trykkjer F12" - -#: main.cpp:97 -msgid "" -"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" -msgstr "" -"Lag ei ny fane i eit gammalt vindauge heller enn å starta eit nytt vindauge" - -#: main.cpp:98 -msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" -msgstr "" - -#: main.cpp:98 -msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" -msgstr "Mappa skalet startar i for nye økter som brukar denne profilen" - -#: main.cpp:100 -msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." -msgstr "" -"Slå av gjennomsiktige bakgrunnar, også dersom systemet har støtte før dei." - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." -msgstr "" -"Prøv å bruka gjennomsikt sjølv om det ser ut til at systemet ikkje støttar " -"det." - -#: main.cpp:103 -msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." -msgstr "Ikkje lukk oppstartsøkta automatisk når ho vert avslutta." - -#: main.cpp:105 -msgid "Change the value of a profile property." -msgstr "Endra verdien til ein profileigenskap." - -#: main.cpp:107 -msgid "" -"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 -msgid "Debian policy compatibility, not used" -msgstr "" - -#: main.cpp:107 -msgid "Command to execute" -msgstr "Kommando som skal køyrast" - -#: main.cpp:108 -msgid "Arguments passed to command" -msgstr "Argument for kommandoen" - -#: main.cpp:113 -msgid "Robert Knight" -msgstr "Robert Knight" - -#: main.cpp:113 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:114 -msgid "Lars Doelle" -msgstr "Lars Doelle" - -#: main.cpp:114 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:115 -msgid "Kurt V. Hindenburg" -msgstr "Kurt V. Hindenburg" - -#: main.cpp:116 main.cpp:119 main.cpp:122 -msgid "Bug fixes and general improvements" -msgstr "Feilfiksing og generelle forbetringar" - -#: main.cpp:118 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:121 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: main.cpp:124 -msgid "Thomas Dreibholz" -msgstr "Thomas Dreibholz" - -#: main.cpp:125 -msgid "General improvements" -msgstr "Generelle forbetringar" - -#: main.cpp:127 -msgid "Chris Machemer" -msgstr "Chris Machemer" - -#: main.cpp:128 main.cpp:164 main.cpp:167 main.cpp:170 main.cpp:173 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Feilfiksar" - -#: main.cpp:130 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:131 -msgid "Solaris support and history" -msgstr "Solaris-støtte og arbeid med historia" - -#: main.cpp:133 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: main.cpp:134 -msgid "Bug fixes and improved startup performance" -msgstr "Feilfiksar og forbetring av oppstarten" - -#: main.cpp:136 -msgid "Peter Silva" -msgstr "Peter Silva" - -#: main.cpp:137 -msgid "Marking improvements" -msgstr "Forbetring av merking" - -#: main.cpp:139 -msgid "Lotzi Boloni" -msgstr "Lotzi Boloni" - -#: main.cpp:140 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"Toolbar and session names" -msgstr "" -"Innebygd Konsoll\n" -"verktøylinjer og øktnamn" - -#: main.cpp:143 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:144 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"General improvements" -msgstr "" -"Innebygget Konsoll\n" -"Generelle forbetringar" - -#: main.cpp:147 -msgid "Antonio Larrosa" -msgstr "Antonio Larrosa" - -#: main.cpp:148 -msgid "Visual effects" -msgstr "Visuelle effektar" - -#: main.cpp:150 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:151 -msgid "" -"Code from the kvt project\n" -"General improvements" -msgstr "" -"Kode frå kvt-prosjektet\n" -"Generelle forbetringar" - -#: main.cpp:154 -msgid "Warwick Allison" -msgstr "Warwick Allison" - -#: main.cpp:155 -msgid "Schema and text selection improvements" -msgstr "Forbetringar av oppsettet og tekstmerking" - -#: main.cpp:157 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "Dan Pilone" - -#: main.cpp:158 -msgid "SGI port" -msgstr "SGI-port" - -#: main.cpp:160 -msgid "Kevin Street" -msgstr "Kevin Street" - -#: main.cpp:161 -msgid "FreeBSD port" -msgstr "FreeBSD-port" - -#: main.cpp:163 -msgid "Sven Fischer" -msgstr "Sven Fischer" - -#: main.cpp:166 -msgid "Dale M. Flaven" -msgstr "Dale M. Flaven" - -#: main.cpp:169 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" - -#: main.cpp:172 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: main.cpp:175 -msgid "Thanks to many others.\n" -msgstr "Takk også til mange andre.\n" - -#: rc.cpp:423 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:" - -#: rc.cpp:424 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:454 -msgid "Create a new profile based upon the selected profile" -msgstr "Lag ein ny profil basert på den valde profilen" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:457 -msgid "New Profile..." -msgstr "Ny profil …" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:460 -msgid "Edit the selected profile(s)" -msgstr "Rediger den/dei valde profilen/profilane" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:463 -msgid "Edit Profile..." -msgstr "Rediger profil …" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:466 -msgid "Delete the selected profile(s)" -msgstr "Slett den/dei valde profilen/profilane" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:469 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Slett profil" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:472 -msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" -msgstr "Set den valde profilen som standard for nye skaløkter" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:383 rc.cpp:475 -msgid "Set as Default" -msgstr "Bruk som standard" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:490 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:493 -msgid "Select All" -msgstr "Merk alt" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:496 -msgid "Deselect All" -msgstr "Fjern merking" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:344 rc.cpp:499 rc.cpp:831 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:502 -msgid "Background transparency:" -msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn:" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:505 -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:508 -msgid "Vary the background color for each tab" -msgstr "Varier bakgrunnsfarge for kvar fane" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:574 -msgid "Tab title format:" -msgstr "Format på fanenamna:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:577 -msgid "Normal tab title format" -msgstr "Vanleg format på fanenamna" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:580 -msgid "Edit normal tab title format" -msgstr "Endra det vanlege formatet på fanenamna" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:583 rc.cpp:595 -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:586 -msgid "Remote tab title format:" -msgstr "Oppsett for fanenamn på eksterne skal:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:589 -msgid "" -"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " -"computer via SSH) is being executed" -msgstr "" -"Oppsett på fanenamn der ein ekstern kommando vert utført (for eksempel ei " -"SSH-tilkopling)" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:592 -msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" -msgstr "Endra oppsettet for fanenamn under utføring av eksterne kommandoar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:544 -msgctxt "@title:tab Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:547 -msgctxt "@title:group Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:517 -msgid "Profile name:" -msgstr "Profilnamn:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:520 -msgid "A descriptive name for the profile" -msgstr "Eit skildrande namn på profilen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:523 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:526 -msgid "" -"The command to execute when new terminal sessions are created using this " -"profile" -msgstr "" -"Kommando som skal køyrast når ei ny terminaløkt vert oppretta med denne " -"profilen." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:529 -msgid "Initial directory:" -msgstr "Startmappe:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:532 -msgid "" -"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" -msgstr "Mappa skalet startar i for nye økter som brukar denne profilen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:535 -msgid "Browse for initial directory" -msgstr "Bla deg fram til ei startmappe" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:538 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:541 -msgid "Icon:" -msgstr "Ikon:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:544 -msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" -msgstr "Vel det ikonet du vil visa på faner som brukar denne profilen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:547 -msgid "Environment:" -msgstr "Miljø:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:550 -msgid "Edit the list of environment variables and associated values" -msgstr "Endra lista over miljøvariablar og tilhøyrande verdiar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:241 rc.cpp:553 rc.cpp:625 rc.cpp:728 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:556 -msgid "Start in same directory as current tab" -msgstr "Start i same mappe som den gjeldande fana" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:559 -msgid "Window" -msgstr "Vindauge" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:562 -msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" -msgstr "Vis eller gøym menylinja i terminalvindauge" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:565 -msgid "Show menu bar in new windows" -msgstr "Vis menylinja i nye vindauge" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:601 -msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:604 -msgid "Save window size and position on exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:568 -msgid "Tabs" -msgstr "Faner" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:571 -msgid "Tab Titles" -msgstr "Fanenamn" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:598 -msgid "Tab Bar" -msgstr "Fanelinje" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:601 -msgid "Tab bar display:" -msgstr "Vising av fanelinja:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:604 -msgid "Tab bar position:" -msgstr "Plassering av fanelinja:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:607 -msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" -msgstr "Vis knappane «Ny fane» og «Lukk fane» på fanelinja" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:610 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:613 -msgid "Color Scheme && Background" -msgstr "Fargeoppsett og bakgrunn" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:616 -msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" -msgstr "Lag eit nytt fargeoppsett ut frå det valde oppsettet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:658 -msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" -msgid "New..." -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:622 -msgid "Edit the selected color scheme" -msgstr "Endra det valde fargeoppsettet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:628 -msgid "Delete the selected color scheme" -msgstr "Slett det valde fargeoppsettet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:247 rc.cpp:350 rc.cpp:631 rc.cpp:734 rc.cpp:837 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:634 -msgid "Font" -msgstr "Skrifttype" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:637 -msgid "Preview:" -msgstr "Førehandsvising:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:641 -msgid "Text size:" -msgstr "Skriftstorleik:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:683 -msgctxt "@item:inrange Minimum Size" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:647 -msgid "Adjust the font size used in this profile" -msgstr "Juster skriftstorleiken som vert bruka i denne profilen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:689 -msgctxt "@item:inrange Maximum Size" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:166 rc.cpp:653 -msgid "Change the font used in this profile" -msgstr "Endra skrifta som vert bruka i denne profilen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:656 -msgid "Edit Font..." -msgstr "Endra skrift …" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:659 -msgid "Smooth fonts" -msgstr "Jamn skrift" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:701 -msgid "Draw intense colors in bold font" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:178 rc.cpp:662 rc.cpp:665 -msgid "Scrolling" -msgstr "Rulling" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:619 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:668 -msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" -msgstr "Ikkje vis rullefeltet og ikkje lagra tidlegare utdata" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:671 -msgid "Disable scrollback" -msgstr "Ikkje vis rullefeltet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:674 -msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" -msgstr "Avgrens kor mange linjer utdata som vert lagra fast tal" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:640 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:677 -msgid "Fixed number of lines: " -msgstr "Fast tal på linjer: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:680 -msgid "Number of lines of output to remember" -msgstr "Kor mange linjer utdata som skal lagrast" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:683 -msgid "Remember all output produced by the terminal" -msgstr "Ta vare på alle utdata frå skalet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:694 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:689 -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Rullefelt" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:709 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:692 -msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" -msgstr "Vis rullefeltet på venstre side av skalet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:695 -msgid "Show on left side" -msgstr "Vis på venstre side" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:725 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:698 -msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" -msgstr "Vis rullefeltet på høgre side av skalet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:701 -msgid "Show on right side" -msgstr "Vis på høgre side" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:741 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:704 -msgid "Hide the scroll bar" -msgstr "Gøym rullefeltet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:749 -msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:776 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:710 -msgid "Input" -msgstr "Inndata" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:713 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Tastebindingar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:716 -msgid "" -"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " -"are converted into the stream of characters which is sent to the current " -"terminal program." -msgstr "" -"Tastebindingar styrer korleis kombinasjonar av tastetrykk i skalvindauget " -"vert omdanna til den teiknstraumen som vert send til skalprogrammet." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:811 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:719 -msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" -msgstr "" -"Lag ei ny liste over tastebindingar basert på dei markerte bindingane" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:764 -msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" -msgid "New..." -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:725 -msgid "Edit the selected key bindings list" -msgstr "Rediger lista over markerte tastebindingar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:731 -msgid "Delete the selected key bindings list" -msgstr "Slett lista over markerte tastebindingar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:779 -msgctxt "@title:tab Complex options" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:872 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:740 -msgid "Terminal Features" -msgstr "Skaleigenskapar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:887 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:743 -msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" -msgstr "Tillat skalprogram å laga blinkande tekstfelt" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:890 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:746 -msgid "Allow blinking text" -msgstr "Tillat blinkande tekst" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:749 -msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" -msgstr "" -"Tillat at utskrift i vindauget vert stoppa mellombels ved å trykkja «CTRL + " -"S»" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:752 -msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" -msgstr "Slå på flytkontroll med «Ctrl + S», «Ctrl + Q»" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:919 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:755 -msgid "Allow terminal programs to resize the window" -msgstr "Tillat skalprogram å endra storleiken på vindauget" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:922 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:758 -msgid "Allow programs to resize terminal window" -msgstr "Tillat program å endra storleiken på skalvindauget" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:761 -msgid "" -"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " -"Hebrew only)" -msgstr "" -"Slå på tovegs-vising i terminalar (berre gyldig for arabisk, persisk og " -"hebraisk)" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:764 -msgid "Enable Bi-Directional text rendering" -msgstr "Slå på tekstvising i begge retningar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:767 -msgid "Mouse Interaction" -msgstr "Musehandlingar" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:812 -msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:969 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:773 -msgid "" -"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " -"select whole words in the terminal" -msgstr "" -"Teikn som vert rekna som delar av eit ord ved dobbeltklikking for å velja " -"heile ord i skalet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:981 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:779 -msgid "" -"All characters from the current word to the end of line will be selected." -msgstr "Alle teikn frå det gjeldande ordet til resten av linja vert merkte." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:978 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:776 -msgid "Triple click selects from current word forward" -msgstr "Trippelklikk vel resten av linja" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:967 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " -"hovered by the mouse pointer." -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:356 -msgid "Underline links" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:782 -msgid "Cursor" -msgstr "Skrivemerket" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1006 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:785 -msgid "Make the cursor blink regularly" -msgstr "Skrivemerket skal blinka regelmessig" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1009 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:788 -msgid "Blinking cursor" -msgstr "Blinkande skrivemerke" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:791 -msgid "Cursor shape:" -msgstr "Skrivemerkeform:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1025 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:794 -msgid "Change the shape of the cursor" -msgstr "Endra forma på skrivemerket" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:797 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Block" -msgstr "Blokk" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1034 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:800 -msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" -msgid "I-Beam" -msgstr "I-bjelke" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:803 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Underline" -msgstr "Understrek" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:806 -msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." -msgstr "" -"Gjer slik at skrivemerket har den fargen som teiknet under merket har." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1071 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:809 -msgid "Set cursor color to match current character" -msgstr "Skrivemerket sin farge skal passe med gjeldande teikn" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1086 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:812 -msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" -msgstr "Bruk ein sjølvvalt, fast farge for skrivemerket" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1089 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:815 -msgid "Custom cursor color:" -msgstr "Sjølvvalt skrivemerkefarge:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:818 -msgid "Select the color used to draw the cursor" -msgstr "Vel fargen som skal brukast til å teikna opp skrivemerket" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:821 -msgid "Encoding" -msgstr "Teiknkoding" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:824 -msgid "Default character encoding:" -msgstr "Standard teiknkoding:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:870 -msgctxt "@action:button Pick an encoding" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) -#: rc.cpp:347 rc.cpp:834 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:353 rc.cpp:840 -msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" -msgid "Test Area" -msgstr "Testområde" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:843 -msgid "Input:" -msgstr "Inndata:" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:846 -msgid "Output:" -msgstr "Utdata:" - -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (history) -#: rc.cpp:849 -msgid "S&crollback" -msgstr "&Rulleminne" - -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (change-profile) -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (change-profile) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:861 -msgid "&Change Profile" -msgstr "&Endra profilen" - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) -#: rc.cpp:855 -msgid "Copy Input To" -msgstr "Kopier inndata til" - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:858 -msgid "Debug" -msgstr "Avlusing" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:864 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:867 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:873 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:876 -msgid "Split View" -msgstr "Delt vising" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:879 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:882 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: schemas.cpp:1 -msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "Svart på lysegult" - -#: schemas.cpp:2 -msgid "Black on White" -msgstr "Svart på kvitt" - -#: schemas.cpp:3 -msgid "White on Black" -msgstr "Kvitt på svart" - -#: schemas.cpp:4 -msgid "Black on Random Light" -msgstr "Svart på tilfeldig lys farge" - -#: schemas.cpp:5 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "Mørke pastellfargar" - -#: schemas.cpp:6 -msgid "Green on Black" -msgstr "Grønt på svart" - -#: schemas.cpp:7 -msgid "Linux Colors" -msgstr "Linux-fargar" - -#: schemas.cpp:8 -msgid "Default (XFree 4)" -msgstr "Standard (XFree 4.x.x)" - -#: schemas.cpp:9 -msgid "Linux console" -msgstr "Linux-skal" - -#: schemas.cpp:10 -msgid "Solaris console" -msgstr "Solaris-skal" - -#: schemas.cpp:11 -msgid "DEC VT420 Terminal" -msgstr "DEC VT420-skal" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-03-20 11:18:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kontact.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2593 +0,0 @@ -# Translation of kontact to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kontact\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,,," - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:11 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View) -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActivePlugin), group (View) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "The currently active plugin" -msgstr "Det gjelande tillegget" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:11 -msgid "Always start with plugin:" -msgstr "Start alltid med tillegget:" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:17 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:14 -msgid "Set the initial plugin on each start" -msgstr "Vel tillegg sjølv ved kvar start" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Usually Kontact will come up with the plugin used before shutdown. Check " -"this box if you would like the specified plugin to come up on start instead." -msgstr "" -"Til vanleg vil Kontakt visa det tillegget som vart bruka sist gong. Kryss av " -"her for å velja eit anna tillegg i staden for." - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:539 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:26 -msgid "Special Dates Summary Configuration" -msgstr "Oppsett av spesielle datoar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show Special Dates Starting" -msgstr "Vis spesielle datoar frå" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Show special occasions for today only" -msgstr "Vis berre spesielle hendingar for i dag" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date " -"only." -msgstr "Kryss av her for å berre visa spesielle hendingar som føregår i dag." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:365 rc.cpp:443 -msgid "&Today only" -msgstr "Berre &i dag" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show special occasions starting within the next month" -msgstr "Vis spesielle hendingar neste månad" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions that start sometime " -"during the next 31 days." -msgstr "" -"Kryss av her for å berre visa spesielle hendingar som føregår i løpet av dei " -"31 neste dagane." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:374 rc.cpp:452 -msgid "Within the next &month (31 days)" -msgstr "Den neste &månaden (31 dagar)" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" -msgstr "Vel talet på dagar for kommande spesielle hendingar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming special occasions." -msgstr "" -"Kryss av her viss du vil velja kor mange dagar framover du vil sjå spesielle " -"hendingar for." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:461 -msgid "Within the &next:" -msgstr "Dei &neste:" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:59 -msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" -msgstr "Vel kor mange dagar framover du vil sjå" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special " -"occasions up to one year in the future." -msgstr "" -"Vel kor mange dagar framover du vil sjå spesielle hendingar for, opp til " -"eitt år fram i tid." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:470 -msgid "1 day" -msgstr "1 dag" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:395 rc.cpp:473 -msgctxt "days to show in summary" -msgid " days" -msgstr " dagar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" -msgstr "Vis desse spesielle datoane frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show birthdays from your calendar" -msgstr "Vis fødselsdagane frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" " -"category." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med fødselsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige spesielle hendingar. Dette er typisk hendingar som er merkte med " -"«Fødselsdag»." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:407 -msgid "Show &birthdays" -msgstr "Vis &fødselsdagar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show anniversaries from your calendar" -msgstr "Vis bryllaupsdagar frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the " -"\"Anniversary\" category." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med bryllaupsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige spesielle hendingar. Dette er typisk hendingar som er merkte med " -"«Bryllaupsdag»." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:416 -msgid "Show &anniversaries" -msgstr "Vis &bryllaupsdagar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:335 -msgid "Show holidays from your calendar" -msgstr "Vis fridagane frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. These are events from your configured holiday " -"region, or events with the \"Holiday\" category." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med fridagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige spesielle hendingar. Dette er typisk hendingar som er merkte med " -"«Fridag»." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:98 -msgid "Show &holidays" -msgstr "Vis &fridagar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:344 -msgid "Show special occasions from your calendar" -msgstr "Vis spesielle hendingar frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:347 -msgid "" -"Enable this option to include events from your calendar with the \"special " -"occasion\" category." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med spesielle hendingar frå kalenderen i oversikta " -"over framtidige hendingar." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show s&pecial occasions" -msgstr "Vis &spesielle høve" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" -msgstr "Vis desse spesielle datoane frå kontaktlista" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:317 -msgid "Show birthdays from your address book" -msgstr "Vis fødselsdagar frå adresseboka" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med fødselsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige spesielle hendingar." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show birth&days" -msgstr "Vis &fødselsdagar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:326 -msgid "Show anniversaries from your address book" -msgstr "Vis bryllaupsdagar frå adresseboka" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med bryllaupsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige spesielle hendingar." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show anni&versaries" -msgstr "Vis &bryllaupsdagar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:419 rc.cpp:524 -msgid "Groupware Settings" -msgstr "Gruppevare-oppsett" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:422 -msgid "Show events belonging to my calendars only" -msgstr "Vis berre hendingar i kalendrane mine" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:425 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show events belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" -"Kryss av her viss du berre vil sjå hendingar som høyrer til kalendrane dine " -"i samandraget." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:428 -msgid "Show &my events only" -msgstr "Vis berre &hendingane mine" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:143 -msgid "Planner Summary Configuration" -msgstr "Oppsett av planleggjarsamandrag" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "General Configuration" -msgstr "Generelt oppsett" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show an icon indicating a recurring item" -msgstr "Vis gjentakingsikon" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do " -"is recurring." -msgstr "" -"Kryss av her for å visa eit ikon som viser om ei hending eller ei oppgåve " -"vert gjenteken." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:158 -msgid "Show recurrence icon" -msgstr "Vis gjentakingsikon" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show an icon indicating the item has a reminder" -msgstr "Viser påminningsikon" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do " -"has a reminder." -msgstr "" -"Kryss av her for å visa eit ikon som viser om ei hending eller ei oppgåve " -"har ei påminning." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show reminder icon" -msgstr "Vis påminningsikon" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:170 -msgid "Underline links in descriptions" -msgstr "Strek under lenkjer i skildringar" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:173 -msgid "Check this box if you want URL links to be underlined." -msgstr "Kryss av her for å teikna ein strek under alle lenkjer." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:176 -msgid "Underline links" -msgstr "Strek under lenkjer" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:179 -msgid "Show to-dos in the summary" -msgstr "Vis oppgåver i samandraget" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:182 -msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary." -msgstr "Kryss av her for å visa oppgåver i samandraget." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show To-dos in planner" -msgstr "Vis oppgåver i planleggjaren" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show special dates in the summary" -msgstr "Vis spesielle datoar i samandraget" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:191 -msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary." -msgstr "Kryss av her for å visa spesielle datoar i samandraget." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:194 -msgid "Show special dates in planner" -msgstr "Vis spesielle datoar i planleggjaren" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab) -#: rc.cpp:197 -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:200 -msgid "Show Calendar Events" -msgstr "Vis kalenderhendingar" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:359 -msgid "Show events for today only" -msgstr "Vis berre hendingar for i dag" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:362 -msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." -msgstr "Kryss av her for å berre visa hendingar som føregår i dag." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:368 -msgid "Show events starting within the next month" -msgstr "Vis hendingar neste månad" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:371 -msgid "" -"Check this box if you want to see events that start sometime during the next " -"31 days." -msgstr "" -"Kryss av her for å berre visa hendingar som føregår i løpet av dei 31 neste " -"dagane." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:377 -msgid "Select the days for showing upcoming events" -msgstr "Vel talet på dagar for kommande hendingar" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:380 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming events." -msgstr "" -"Kryss av her viss du vil velja kor mange dagar framover du vil sjå hendingar " -"for." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:386 -msgid "Set the number of days to show upcoming events" -msgstr "Vel kor mange dagar framover du vil sjå" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:389 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" -"Vel kor mange dagar framover du vil sjå hendingar for, opp til eitt år fram " -"i tid." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab) -#: rc.cpp:251 -msgid "To-dos" -msgstr "Oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:476 -msgid "Hide Following To-do Types" -msgstr "Gøym oppgåvene med status" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:257 -msgid "Hide completed to-dos" -msgstr "Gøym fullførde oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been " -"completed." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver som er fullførde." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:485 -msgid "&Completed" -msgstr "&Fullførd" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:266 -msgid "Hide to-dos without a due date" -msgstr "Gøym oppgåver utan forfallsdato" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:269 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver utan forfallsdato." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:494 -msgid "&Open-ended (no due date)" -msgstr "&Utan forfallsdato" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:275 -msgid "Hide unstarted to-dos" -msgstr "Gøym ikkje-påbegynte oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the " -"future." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver med startdato i framtida." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:503 -msgid "&Unstarted (start date is in the future)" -msgstr "&Ikkje påbegynt (startdatoen er i framtida)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:284 -msgid "Hide in-progress to-dos" -msgstr "Gøym oppgåver som pågår" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver som pågår, men ikkje er fullførde." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:512 -msgid "&In-progress (started but not completed)" -msgstr "&Pågår (påbegynt, men ikkje fullførd)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:293 -msgid "Hide overdue to-dos" -msgstr "Gøym forfalne oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:296 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." -msgstr "" -"Kryss av her for å gøyma oppgåver som er etter forfallsdatoen, men som ikkje " -"er fullførde." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:521 -msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" -msgstr "&Forfallen (ikkje fullførd, med utgått forfallsdato)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:527 -msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" -msgstr "Vis berre oppgåver i kalendrane mine" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:530 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" -"Kryss av her viss du berre vil sjå oppgåver som høyrer til kalendrane dine i " -"samandraget." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:533 -msgid "Show &my To-dos only" -msgstr "Vis berre oppgåvene &mine" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab) -#: rc.cpp:311 -msgid "Special Dates" -msgstr "Spesielle datoar" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox) -#: rc.cpp:314 -msgid "Show these Special Dates" -msgstr "Vis desse spesielle datoane" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"planner summary." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med fødselsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige hendingar." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:323 -msgid "Show birthdays from address book" -msgstr "Vis fødselsdagar frå adresseboka" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"planner summary." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med bryllaupsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige hendingar." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:332 -msgid "Show anniversaries from address book" -msgstr "Vis bryllaupsdagar frå adresseboka" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner " -"summary. These are events from your configured holiday region, or events " -"with the \"Holiday\" category." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med fridagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige hendingar. Dagane vert henta frå det oppsette fridagområdet " -"(landet), samt frå «Fridag»-kategorien." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:341 -msgid "Show holidays from calendar" -msgstr "Vis fridagane frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:350 -msgid "Show special occasions from calendar" -msgstr "Vis spesielle hendingar frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:353 -msgid "Event Summary Configuration" -msgstr "Oppsett av hendingssamandrag" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) -#: rc.cpp:356 -msgid "Show Upcoming Events Starting" -msgstr "Vis framtidige hendingar frå" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) -#: rc.cpp:398 -msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" -msgstr "Vis desse framtidige hendingane frå kalenderen" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:401 -msgid "" -"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" -msgstr "" -"Vis fødselsdagar frå kalenderen òg når fødselsdagsressursen er i bruk" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " -"resource in your calendar." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med fødselsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige hendingar. Dette valet er berre tilgjengeleg dersom du brukar " -"fødselsdagsressursen i kalenderen din." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:410 -msgid "" -"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" -msgstr "Vis bryllaupsdagar frå kalenderen når fødselsdagsressursen er i bruk" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " -"Birthdays resource in your calendar." -msgstr "" -"Kryss av her for å ta med bryllaupsdagar frå kalenderen i oversikta over " -"framtidige hendingar. Dette valet er berre tilgjengeleg dersom du brukar " -"fødselsdagsressursen i kalenderen din." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:431 -msgid "To-do Summary Configuration" -msgstr "Oppsett av hugselistesamandrag" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:434 -msgid "Show To-dos Due" -msgstr "Vis oppgåver med forfall" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:437 -msgid "Show To-dos due today only" -msgstr "Vis berre oppgåver som forfell i dag" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:440 -msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." -msgstr "Kryss av her for å berre visa oppgåver som forfell i dag." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:446 -msgid "Show To-dos due within the next month" -msgstr "Vis oppgåver neste månad" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the " -"next 31 days." -msgstr "" -"Kryss av her for å berre visa oppgåver som forfell i løpet av dei 31 neste " -"dagane." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:455 -msgid "Select the days for showing pending To-dos" -msgstr "Vel talet på dagar for oppgåver som forfell" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"Check this box if you want specify the number of days in the future for " -"pending To-dos." -msgstr "" -"Kryss av her viss du vil velja kor mange dagar framover du vil sjå oppgåver " -"for." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:464 -msgid "Set the number of days to show pending To-dos" -msgstr "Vel kor mange dagar framover du vil sjå" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:467 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" -"Vel kor mange dagar framover du vil sjå oppgåver for, opp til eitt år fram i " -"tid." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:479 -msgid "Hide completed To-dos" -msgstr "Gøym fullførde oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:482 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been " -"completed." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver som er fullførde." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:488 -msgid "Hide To-dos without a due date" -msgstr "Gøym oppgåver utan forfallsdato" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:491 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver utan forfallsdato" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:497 -msgid "Hide unstarted To-dos" -msgstr "Gøym ikkje-påbegynte oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the " -"future." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver med startdato i framtida." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:506 -msgid "Hide in-progress To-dos" -msgstr "Gøym oppgåver som pågår" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "Kryss av her for å gøyma oppgåver som pågår, men ikkje er fullførde." - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Hide overdue To-dos" -msgstr "Gøym forfalne oppgåver" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." -msgstr "" -"Kryss av her for å gøyma oppgåver som er etter forfallsdatoen, men som ikkje " -"er merkte som fullførde." - -#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:542 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:545 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:548 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar) -#: rc.cpp:551 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigering" - -#: src/aboutdialog.cpp:43 -msgid "About Kontact" -msgstr "Om Kontakt" - -#: src/aboutdialog.cpp:49 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Kontakt-behaldar" - -#: src/aboutdialog.cpp:92 -msgid "No about information available." -msgstr "Ingen «Om»-informasjon tilgjengeleg." - -#: src/aboutdialog.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versjon %1" - -#: src/aboutdialog.cpp:130 -msgid "

      Authors:

      " -msgstr "

      Utviklarar:

      " - -#: src/aboutdialog.cpp:143 -msgid "

      Thanks to:

      " -msgstr "

      Takk til:

      " - -#: src/aboutdialog.cpp:156 -msgid "

      Translators:

      " -msgstr "

      Omsetjarar:

      " - -#: src/aboutdialog.cpp:284 -#, kde-format -msgid "%1 License" -msgstr "%1-lisens" - -#: src/iconsidepane.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Icons Only" -msgstr "Vis berre ikon" - -#: src/iconsidepane.cpp:254 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with icons and without text" -msgstr "Vis element i sidestolpen med ikon og utan tekst" - -#: src/iconsidepane.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have icons without text." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer elementa i sidestolpen å ha ikon utan tekst." - -#: src/iconsidepane.cpp:260 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Text Only" -msgstr "Vis berre tekst" - -#: src/iconsidepane.cpp:266 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with text and without icons" -msgstr "Vis element i sidestolpen med tekst og utan ikon" - -#: src/iconsidepane.cpp:269 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have text without icons." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer elementa i sidestolpen å ha tekst utan ikon." - -#: src/iconsidepane.cpp:272 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Icons && Text" -msgstr "Vis både ikon og tekst" - -#: src/iconsidepane.cpp:278 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with icons and text" -msgstr "Vis element i sidestolpen med ikon og tekst" - -#: src/iconsidepane.cpp:281 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have icons and text." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer elementa i sidestolpen å ha ikon og tekst." - -#: src/iconsidepane.cpp:289 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Big Icons" -msgstr "Store ikon" - -#: src/iconsidepane.cpp:295 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show large size sidebar icons" -msgstr "Vis store ikon i sidestolpen" - -#: src/iconsidepane.cpp:298 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra big." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer at ikona i sidestolpen skal vera ekstra store." - -#: src/iconsidepane.cpp:301 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Normal Icons" -msgstr "Vanlege ikon" - -#: src/iconsidepane.cpp:307 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show normal size sidebar icons" -msgstr "Vis mellomstore ikon i sidestolpen" - -#: src/iconsidepane.cpp:310 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be normal size." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer at ikona i sidestolpen skal ha vanleg storleik." - -#: src/iconsidepane.cpp:313 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikon" - -#: src/iconsidepane.cpp:319 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show small size sidebar icons" -msgstr "Vis små ikon i sidestolpen" - -#: src/iconsidepane.cpp:322 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra small." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer at ikona i sidestolpen skal vera ekstra små." - -#: src/kcmkontact.cpp:78 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontakt" - -#: src/kcmkontact.cpp:82 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "© 2003 Cornelius Schumacher" - -#: src/kcmkontact.cpp:84 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88 -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias König" - -#: src/kcmkontact.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the initial plugin to use on each start" -msgstr "Vel kva programtillegg som skal brukast ved oppstart" - -#: src/kcmkontact.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the plugin from this drop down list to be used as the initial plugin " -"each time Kontact is started. Otherwise, Kontact will restore the last " -"active plugin from the previous usage." -msgstr "" -"Vel kva programtillegg du vil Kontakt skal bruka ved oppstart. Elles vert " -"det siste bruka tillegget bruka." - -#: src/main.cpp:48 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Handtering av personleg informasjon i KDE" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "Start med fast Kontakt-modul" - -#: src/main.cpp:110 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "Start som ikon (minimert)" - -#: src/main.cpp:111 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "Vis oversikt over alle moglege modular og avslutt" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontakt" - -#: src/main.cpp:163 -msgid "Copyright © 2001–2010 Kontact authors" -msgstr "© 2001–2010 Kontakt-utviklarane" - -#: src/main.cpp:166 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:169 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165 -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246 plugins/planner/plannerplugin.cpp:62 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: src/main.cpp:167 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: src/main.cpp:168 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Don Sanders" -msgstr "Don Sanders" - -#: src/main.cpp:170 plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:126 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: src/main.cpp:171 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: src/main.cpp:172 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: src/main.cpp:173 -msgid "Ingo Klöcker" -msgstr "Ingo Klöcker" - -#: src/main.cpp:174 -msgid "Sven Lüppken" -msgstr "Sven Lüppken" - -#: src/main.cpp:175 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: src/main.cpp:176 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: src/main.cpp:178 -msgid "Torgny Nyblom" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:178 -msgid "Git Migration" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Startar Kontakt …" - -#: src/mainwindow.cpp:355 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "" -"

      %1

      " -msgstr "" -"

      %1

      " - -#: src/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@info:status" -msgid " Initializing..." -msgstr " Startar opp …" - -#: src/mainwindow.cpp:392 -msgctxt "@item:intext" -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontakt" - -#: src/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Get Organized!" -msgstr "Skap orden!" - -#: src/mainwindow.cpp:394 -msgctxt "@item:intext" -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Handtering av personleg informasjon i KDE" - -#: src/mainwindow.cpp:421 -msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: src/mainwindow.cpp:443 -msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)" -msgid "Sync" -msgstr "Synkroniser" - -#: src/mainwindow.cpp:451 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Set opp Kontakt …" - -#: src/mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@info:status" -msgid "Configure Kontact" -msgstr "Set opp Kontakt" - -#: src/mainwindow.cpp:456 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact." -msgstr "Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan setja opp Kontakt." - -#: src/mainwindow.cpp:462 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "&Kontakt-innføring" - -#: src/mainwindow.cpp:464 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show the Kontact Introduction page" -msgstr "Viss ei innføring i Kontakt" - -#: src/mainwindow.cpp:467 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." -msgstr "Vel dette for å visa ei innføring i Kontakt." - -#: src/mainwindow.cpp:473 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Dagens tips" - -#: src/mainwindow.cpp:475 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog" -msgstr "Vis dagens tips" - -#: src/mainwindow.cpp:478 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this " -"program more effectively." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge med små tips om korleis du kan bruka " -"programmet mest effektivt." - -#: src/mainwindow.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Plugin %1" -msgstr "Tillegg %1" - -#: src/mainwindow.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "Byt til tillegg %1" - -#: src/mainwindow.cpp:778 -msgctxt "@info:status" -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Programmet køyrer sjølvstendig. Hentar det fram …" - -#: src/mainwindow.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Klarte ikkje lasta delen for %1." - -#: src/mainwindow.cpp:866 -#, kde-format -msgctxt "@title:window Plugin dependent window title" -msgid "%1 - Kontact" -msgstr "%1 – Kontakt" - -#: src/mainwindow.cpp:1202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"

      Welcome to Kontact %1

      %2

      %8
      %9
      %15
      %16
      %22
      %23

      Skip this introduction

      " -msgstr "" -"

      Velkommen til Kontakt " -"%1

      %2

      %8
      %9
      %15
      %16
      %22
      %23

      Hopp over denne innføringa

      " - -#: src/mainwindow.cpp:1215 -msgctxt "@item:intext" -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more." -msgstr "" -"Kontakt handterer e-post, adressebøker, kalender, hugseliste, med meir." - -#: src/mainwindow.cpp:1221 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Read Manual" -msgstr "Les handboka" - -#: src/mainwindow.cpp:1222 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "Lær meir om Kontakt og Kontakt-programma" - -#: src/mainwindow.cpp:1228 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "Besøk Kontakt-nettstaden" - -#: src/mainwindow.cpp:1229 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Innføringar og andre ressursar på nettet" - -#: src/mainwindow.cpp:1235 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "Set opp Kontakt som gruppevareklient" - -#: src/mainwindow.cpp:1236 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "Førebu Kontakt for bruk i firmanettverk" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:46 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Feed..." -msgstr "Ny kjelde …" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:50 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new feed" -msgstr "Lag ei ny kjelde" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:53 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed." -msgstr "Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny kjelde." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Contact..." -msgstr "Ny kontakt …" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:53 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new contact" -msgstr "Lag ein ny kontakt" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new contact." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ein ny kontakt." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Contact Group..." -msgstr "Ny kontaktgruppe …" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new contact group" -msgstr "Lag ei ny kontaktgruppe" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:69 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new contact group." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny kontaktgruppe." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Contacts" -msgstr "Synkroniser kontaktar" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware contacts" -msgstr "Synkroniser gruppevare-kontaktar" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware contacts." -msgstr "Synkroniser gruppevarekontaktar." - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:44 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New KJots Page" -msgstr "Ny KJots-side" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new jots page" -msgstr "Lag ei ny Jots-side" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new jots page." -msgstr "" -"

      Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny Jots-" -"side.

      " - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:56 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New KJots Book" -msgstr "Ny KJots-bok" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:60 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new jots book" -msgstr "Lag ei ny Jots-bok" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny Jots-bok." - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmkmailsummary" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "Oppsett av e-postsamandrag" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71 -msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig" -msgstr "© 2004–2010 Tobias König" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73 -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163 -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64 -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:119 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:128 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias König" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Vis full stig for mapper" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show full path for each folder" -msgstr "Vis full adresse for mapper" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed " -"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder " -"path will be shown." -msgstr "" -"Kryss av her om du ønskjer å sjå den fullstendige adressa til kvar mappe i " -"samandraget. Elles vert berre adressa til grunnmappa vist." - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Message..." -msgstr "Ny melding …" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new mail message" -msgstr "Skriv ein ny e-post" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create and send a new " -"email message." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan skriva og senda ein ny e-post." - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Mail" -msgstr "Synkroniser e-post" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware mail" -msgstr "Synkroniser gruppevare-e-post" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware email." -msgstr "Vel dette for å synkronisera gruppevare-e-posten din." - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:62 -msgid "New Messages" -msgstr "Nye meldingar" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:170 -#, kde-format -msgid "%1
      Total: %2
      Unread: %3
      " -msgstr "%1
      
Totalt: %2
      
Ulesne: %3
      " - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1/%2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:222 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "Ingen ulesne meldingar i dei overvaka mappene" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Open Folder: \"%1\"" -msgstr "Opna mappe: «%1»" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:45 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Article..." -msgstr "Nytt innlegg …" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:49 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new Usenet article" -msgstr "Skriv eit nytt innlegg" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new article to " -"post on Usenet." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan skriva inn eit nytt innlegg til " -"USENET." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:72 -msgctxt "@action:inmenu create new popup note" -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:77 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new popup note" -msgstr "Skriv eit nytt sprettoppnotat." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can add a new popup note." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til eit nytt " -"sprettoppnotat." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:87 -msgctxt "@info:status" -msgid "Edit popup note" -msgstr "Rediger sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " -"note." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan endra eit sprettoppnotat." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:97 -msgctxt "@info:status" -msgid "Rename popup note" -msgstr "Endra namn på notat" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " -"note." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan endra namn på sprettoppnotatet." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:108 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete popup note" -msgstr "Slett notat" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:111 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected " -"popup note." -msgstr "" -"Du vert spurd om du er sikker på at du vil sletta den valde sprettoppnotatet." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Skriv ut valde notat …" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120 -msgctxt "@info:status" -msgid "Print popup note" -msgstr "Skriv ut notat" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be prompted to print the selected popup note." -msgstr "Du vert spurd om du vil skriva ut notatet." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "Du må først velja kva notat du vil skriva ut frå lista." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Popup Notes" -msgstr "Skriv ut sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:266 plugins/knotes/knotes_part.cpp:346 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta dette notatet?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta desse %1 notata?" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:268 plugins/knotes/knotes_part.cpp:348 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Stadfest sletting" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:446 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Popup Note" -msgstr "Endra namn på notat" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:447 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New Name:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Popup Note..." -msgstr "Nytt sprettoppnotat …" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create new popup note" -msgstr "Skriv nytt sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan laga eit nytt sprettoppnotat." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Popup Notes" -msgstr "Synkroniser sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware notes" -msgstr "Synkroniser gruppevarenotat" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes." -msgstr "Vel dette for å synkronisera gruppevare-notata dine." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109 -msgctxt "@title" -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111 -msgctxt "@title" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors" -msgstr "© 2003–2010 Kontakt-utviklarane" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211 -msgctxt "@item" -msgid "Meeting" -msgstr "Møte" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Note: %1" -msgstr "Notat: %1" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178 -msgctxt "@item" -msgid "New Note" -msgstr "Nytt notat" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249 -msgctxt "@info" -msgid "Dropping multiple mails is not supported." -msgstr "Dra og slepp av fleire e-postar er ikkje støtta." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Frå: %1\n" -"Til: %2\n" -"Emne: %3" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:194 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:258 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Mail: %1" -msgstr "E-post: %1" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:49 -msgid "Popup Notes" -msgstr "Sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:117 -msgid "No Notes Available" -msgstr "Ingen tilgjengelege notat" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Read Popup Note: \"%1\"" -msgstr "Les sprettoppnotat: «%1»" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:68 -msgid "Upcoming Events" -msgstr "Framtidige hendingar" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:228 -#, kde-format -msgid "No upcoming events starting within the next day" -msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days" -msgstr[0] "Ingen hendingar startar neste dag" -msgstr[1] "Ingen hendingar startar dei %1 neste dagane" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:264 -#: plugins/planner/planner.cpp:802 -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "&Rediger avtale …" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266 -#: plugins/planner/planner.cpp:803 -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:287 -#, kde-format -msgid "Edit Event: \"%1\"" -msgstr "Rediger hending: «%1»" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Journal..." -msgstr "Ny dagbok …" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new journal" -msgstr "Lag ny dagboktekst" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ein ny dagboktekst." - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Journal" -msgstr "Synkroniser dagbok" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware journal" -msgstr "Synkroniser gruppevaredagbok" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries." -msgstr "Vel dette for å synkronisera gruppevare-dagboktekstane dine." - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:82 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:162 -msgid "kcmapptsummary" -msgstr "kcmapptsummary" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:163 -msgid "Upcoming Events Configuration Dialog" -msgstr "Oppsett av spesielle datoar" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:165 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:160 -msgid "" -"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2005–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"© 2003–2004 Tobias König\n" -"© 2005–2010 Allen Winter" - -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:157 -msgid "kcmtodosummary" -msgstr "kcmtodosummary" - -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:158 -msgid "Pending To-dos Configuration Dialog" -msgstr "Dialogvindauge for oppsett av ventande oppgåver" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Event..." -msgstr "Ny hending …" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:68 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new event" -msgstr "Lag ei ny hending" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new event item." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny hending." - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:77 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Calendar" -msgstr "Synkroniser kalender" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:80 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware calendar" -msgstr "Synkroniser gruppevare-kalender" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware events." -msgstr "Vel dette for å synkronisera gruppevare-hendingane dine." - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:192 -msgctxt "the appointment is today" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:196 -msgctxt "the appointment is tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgon" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218 -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:237 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:522 -#, kde-format -msgid "in 1 day" -msgid_plural "in %1 days" -msgstr[0] "om éin dag" -msgstr[1] "om %1 dagar" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:231 -msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes" -msgid "in " -msgstr "om " - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short" -msgid "1 hr" -msgid_plural "%1 hrs" -msgstr[0] "1 time" -msgstr[1] "%1 timar" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:242 -#, kde-format -msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short" -msgid "1 min" -msgid_plural "%1 mins" -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:520 -msgid "now" -msgstr "no" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:248 -msgid "all day" -msgstr "heile dagen" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:279 plugins/planner/planner.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "Time from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "next occurrence" -msgid "Next: %1" -msgstr "Neste: %1" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New To-do..." -msgstr "Ny oppgåve …" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new to-do" -msgstr "Lag ny oppgåve" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:69 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny oppgåve." - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync To-do List" -msgstr "Synkroniser hugseliste" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:77 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware to-do list" -msgstr "Synkroniser gruppevare-oppgåver" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list." -msgstr "Vel dette for å synkronisera gruppevare-oppgåvene dine." - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68 -msgid "Pending To-dos" -msgstr "Ventande oppgåver" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:215 -msgctxt "the to-do is due today" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:217 -msgctxt "the to-do is due tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgon" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:239 -#, kde-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Éin dag sidan" -msgstr[1] "%1 dagar sidan" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:241 -msgctxt "the to-do is due" -msgid "due" -msgstr "forfell" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:303 -#, kde-format -msgid "No pending to-dos due within the next day" -msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days" -msgstr[0] "Ingen ventande oppgåver neste dag" -msgstr[1] "Ingen ventande oppgåver dei %1 neste dagane" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:354 -#: plugins/planner/planner.cpp:864 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Rediger oppgåve …" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355 -#: plugins/planner/planner.cpp:865 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Slett oppgåve" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:366 -#: plugins/planner/planner.cpp:870 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "&Merk oppgåve som fullførd" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:387 -#: plugins/planner/planner.cpp:962 -#, kde-format -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "Rediger oppgåve: «%1»" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:412 -msgid "open-ended" -msgstr "utan forfall" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415 -msgctxt "the to-do is overdue" -msgid "overdue" -msgstr "forfallen" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418 -msgctxt "the to-do starts today" -msgid "starts today" -msgstr "startar i dag" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:422 -msgctxt "the to-do has not been started yet" -msgid "not-started" -msgstr "ikkje starta" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424 -msgctxt "the to-do is completed" -msgid "completed" -msgstr "fullførd" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426 -msgctxt "the to-do is in-progress" -msgid "in-progress " -msgstr "pågår " - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:431 -msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed" -msgid "," -msgstr "," - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Task" -msgstr "Ny oppgåve" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:51 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new time tracker" -msgstr "Legg til ei ny tidtakar" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:54 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create and start a new " -"time tracker." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til ein ny tidtakar." - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:99 -msgid "task_popup" -msgstr "" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 -msgid "kcmplanner" -msgstr "kcmplanner" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 -msgid "Planner Summary Configuration Dialog" -msgstr "Dialogvindauge for oppsett av Planleggjar-samandrag" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:241 -msgid "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n" -"Copyright © 2009–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"© 2004 Tobias König\n" -"© 2006–2008 Oral Timocin\n" -"© 2009–2010 Allen Winter" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247 plugins/planner/plannerplugin.cpp:66 -msgid "Oral Timocin" -msgstr "Oral Timocin" - -#: plugins/planner/planner.cpp:92 -msgid "Planner" -msgstr "Planleggjar" - -#: plugins/planner/planner.cpp:183 -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: plugins/planner/planner.cpp:187 -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgon" - -#: plugins/planner/planner.cpp:229 -#, kde-format -msgid "No appointments pending within the next day" -msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days" -msgstr[0] "Ingen avtalar den neste dagen" -msgstr[1] "Ingen avtalar dei %1 neste dagane" - -#: plugins/planner/planner.cpp:335 plugins/planner/planner.cpp:363 -#: plugins/planner/planner.cpp:386 plugins/planner/planner.cpp:836 -msgctxt "to-do is overdue" -msgid "overdue" -msgstr "forfallen" - -#: plugins/planner/planner.cpp:721 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:533 -msgid "Birthday" -msgstr "Fødselsdag" - -#: plugins/planner/planner.cpp:724 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:536 -msgid "Anniversary" -msgstr "Bryllaupsdag" - -#: plugins/planner/planner.cpp:727 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:539 -msgid "Holiday" -msgstr "Fridag" - -#: plugins/planner/planner.cpp:730 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:542 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Spesielt høve" - -#: plugins/planner/planner.cpp:771 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:584 -#, kde-format -msgid "one year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "eitt år" -msgstr[1] "%1 år" - -#: plugins/planner/planner.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "Rediger avtale: «%1»" - -#: plugins/planner/planner.cpp:843 -msgctxt "work on to-do is in progress" -msgid "in progress" -msgstr "pågår" - -#: plugins/planner/planner.cpp:848 -msgctxt "to-do starts today" -msgid "starts today" -msgstr "startar i dag" - -#: plugins/planner/planner.cpp:853 -msgctxt "to-do due today" -msgid "due today" -msgstr "forfell i dag" - -#: plugins/planner/planner.cpp:856 -msgctxt "to-do is completed" -msgid "completed" -msgstr "fullførd" - -#: plugins/planner/planner.cpp:914 plugins/planner/planner.cpp:915 -#: plugins/planner/planner.cpp:916 plugins/planner/planner.cpp:917 -#: plugins/planner/planner.cpp:918 plugins/planner/planner.cpp:919 -#: plugins/planner/planner.cpp:920 plugins/planner/planner.cpp:921 -#: plugins/planner/planner.cpp:922 plugins/planner/planner.cpp:923 -#: plugins/planner/planner.cpp:924 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:56 -msgid "Planner Summary" -msgstr "Samandrag for planleggjar" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:58 -msgid "Kontact Planner Summary" -msgstr "Samandrag for Kontakt-planleggjar" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:60 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60 -msgid "" -"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"© 2003 Tobias König\n" -"© 2004–2010 Allen Winter" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:73 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Aktiv kalender" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Standardkalender" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:98 -msgid "Birthdays" -msgstr "Fødselsdagar" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:175 -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmsdsummary" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:176 -msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "Dialogvindauge for oppsett av framtidige spesielle datoar" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:178 -msgid "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"© 2004 Tobias König\n" -"© 2004–2010 Allen Winter" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:146 -msgid "Upcoming Special Dates" -msgstr "Framtidige spesielle datoar" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:493 -msgctxt "the special day is today" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:495 -msgctxt "the special day is tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgon" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:595 -#, kde-format -msgid "No special dates within the next 1 day" -msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days" -msgstr[0] "Ingen spesielle datoar den neste dagen" -msgstr[1] "Ingen spesielle datoar dei %1 neste dagane" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:687 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Send &e-post" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:690 -msgid "View &Contact" -msgstr "Vis &Kontakt" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:705 -#, kde-format -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "E-post til: «%1»" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Samandrag av spesielle datoar" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58 -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Samandrag av spesielle høve" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:86 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Summary Plugin Name" -msgstr "Namn på programtillegg for samandrag" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:102 -msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page." -msgstr "" -"Vel kva programtillegg for samandrag som skal visast på samandragssida." - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:114 -msgid "kontactsummary" -msgstr "kontactsummary" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:115 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontakt-samandrag" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "© 2004 Tobias König" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:70 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "Set opp &samandrag …" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:73 -msgid "Configure the summary view" -msgstr "Set opp samandragsvisinga" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you " -"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking." -msgstr "" -"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan velja kva samandrag du vil sjå, " -"og korleis samandraga skal fungera." - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Samandrag for %1" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:391 -msgid "What's next?" -msgstr "Kva skjer?" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45 -msgid "Sync All" -msgstr "Synkroniser alle" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57 -msgctxt "@action:inmenu sync everything" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:73 -msgctxt "sync everything" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:118 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Kontakt-samandrag" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:120 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Vising av Kontakt-samandrag" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:122 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "© 2003 Kontakt-utviklarane" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:124 -msgid "Sven Lueppken" -msgstr "Sven Lüppken" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Popup Note" -msgstr "Rediger sprettoppnotat" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:142 -msgctxt "@label popup note name" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kpat.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kpat.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kpat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,576 +0,0 @@ -# Translation of kpat to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clock.cpp:150 -msgid "Grandfather's Clock" -msgstr "Bestefarsklokke" - -#: dealer.cpp:786 -msgid "Congratulations! We have won." -msgstr "Gratulerer! Me vann!" - -#: dealer.cpp:788 -msgid "Congratulations! You have won." -msgstr "Gratulerer! Du vann!" - -#: dealer.cpp:971 dealer.cpp:1275 -msgid "Solver: This game is winnable." -msgstr "Kaballøysar: Denne kabalen kan gå opp." - -#: dealer.cpp:977 dealer.cpp:1279 -msgid "Solver: This game is no longer winnable." -msgstr "Kaballøysar: Denne kabalen kan ikkje lenger gå opp." - -#: dealer.cpp:979 dealer.cpp:1281 -msgid "Solver: This game cannot be won." -msgstr "Kaballøysar: Denne kabalen kan ikkje gå opp." - -#: dealer.cpp:984 dealer.cpp:1284 -msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." -msgstr "Kaballøysar: Klarte ikkje finna utan om kabalen kan gå opp." - -#: dealer.cpp:1039 -msgid "Solver: This game is lost." -msgstr "Kaballøysar: Ingen fleire moglege trekk." - -#: dealer.cpp:1260 -msgid "Solver: Calculating..." -msgstr "Kaballøysar: Tenkjer …" - -#: dealer.cpp:1708 -msgid "" -"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" -"\n" -"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned." -msgstr "" -"Du har bedt om å starta eit nytt parti, men du er ikkje ferdig med dette " -"partiet enno.\n" -"\n" -"Viss du vil å starta eit nytt parti, vert dette registrert som eit tap i " -"statistikken." - -#: dealer.cpp:1710 -msgid "Abandon Current Game?" -msgstr "Vil du gje opp kabalen?" - -#: dealer.cpp:1711 -msgid "Abandon Current Game" -msgstr "Gje opp kabalen" - -#: fortyeight.cpp:209 -msgid "Forty & Eight" -msgstr "Førti og åtte" - -#: freecell.cpp:405 -msgid "Freecell" -msgstr "Frifelt" - -#: golf.cpp:169 -msgid "Golf" -msgstr "Golf" - -#: grandf.cpp:194 -msgid "Grandfather" -msgstr "Bestefarkabal" - -#: gypsy.cpp:169 -msgid "Gypsy" -msgstr "Sigøynar" - -#: idiot.cpp:246 -msgid "Aces Up" -msgstr "Ess i ermet" - -#: klondike.cpp:135 -msgid "Klondike &Options" -msgstr "&Val for Sjuaren" - -#: klondike.cpp:136 -msgid "Draw 1" -msgstr "Trekk 1 kort" - -#: klondike.cpp:137 -msgid "Draw 3" -msgstr "Trekk 3 kort" - -#: klondike.cpp:333 -msgid "Klondike" -msgstr "Sjuaren" - -#: klondike.cpp:335 -msgid "Klondike (Draw 1)" -msgstr "Sjuaren (1 kort)" - -#: klondike.cpp:336 -msgid "Klondike (Draw 3)" -msgstr "Sjuaren (3 kort)" - -#: main.cpp:106 -msgid "KPatience" -msgstr "Kabal" - -#: main.cpp:108 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "Kabalspel for KDE" - -#: main.cpp:110 -msgid "" -"© 1995 Paul Olav Tvete\n" -"© 2000 Stephan Kulow" -msgstr "" -"© 1995 Paul Olav Tvete\n" -"© 2000 Stephan Kulow" - -#: main.cpp:114 -msgid "Paul Olav Tvete" -msgstr "Paul Olav Tvete" - -#: main.cpp:115 -msgid "Author of original Qt version" -msgstr "Laga den originale Qt-versjonen" - -#: main.cpp:117 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:118 -msgid "Initial KDE port" -msgstr "Første port til KDE" - -#: main.cpp:120 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:123 -msgid "Rodolfo Borges" -msgstr "Rodolfo Borges" - -#: main.cpp:124 -msgid "New game types" -msgstr "Nye kabalvariantar" - -#: main.cpp:126 -msgid "Peter H. Ruegg" -msgstr "Peter H. Ruegg" - -#: main.cpp:129 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: main.cpp:130 main.cpp:151 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Feilfiksar" - -#: main.cpp:132 -msgid "Marcus Meissner" -msgstr "Marcus Meissner" - -#: main.cpp:133 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "Stokkemetode for spelnummer" - -#: main.cpp:135 -msgid "Tom Holroyd" -msgstr "Tom Holroyd" - -#: main.cpp:136 -msgid "Initial patience solver" -msgstr "Første kaballøysar" - -#: main.cpp:138 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:139 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Omskriving og vedlikehald" - -#: main.cpp:141 -msgid "Erik Sigra" -msgstr "Erik Sigra" - -#: main.cpp:142 -msgid "Klondike improvements" -msgstr "Forbetringar i Sjuaren" - -#: main.cpp:144 -msgid "Josh Metzler" -msgstr "Josh Metzler" - -#: main.cpp:145 -msgid "Spider implementation" -msgstr "Laga Edderkoppen" - -#: main.cpp:147 -msgid "Maren Pakura" -msgstr "Maren Pakura" - -#: main.cpp:148 -msgid "Documentation" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: main.cpp:150 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:153 -msgid "Simon Hürlimann" -msgstr "Simon Hürlimann" - -#: main.cpp:154 -msgid "Menu and toolbar work" -msgstr "Arbeid på menyen og verktøylinja" - -#: main.cpp:156 -msgid "Parker Coates" -msgstr "Parker Coates" - -#: main.cpp:157 -msgid "Cleanup and polish" -msgstr "Opprydding og finpussing" - -#: main.cpp:174 -msgctxt "List separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: main.cpp:180 -msgid "Try to find a solution to the given savegame" -msgstr "Prøv å finna ei løysing på det lagra spelet" - -#: main.cpp:181 -msgid "Dealer to solve (debug)" -msgstr "Utdelar å løysa (feilsøking)" - -#: main.cpp:182 -msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)" -msgstr "Startverdi for område (standard 0:INT_MAX)" - -#: main.cpp:183 -msgid "Game range end (default start:start if start given)" -msgstr "Sluttverdi for område (standard start:start viss «start» oppgjeven)" - -#: main.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: " -"%1" -msgstr "" -"Hopp over kabalvalsskjermen og opna vald kabalvariant. Moglege verdiar: %1" - -#: main.cpp:190 -msgid "Directory with test cases" -msgstr "" - -#: main.cpp:191 -msgid "Generate random test cases" -msgstr "" - -#: main.cpp:185 -msgid "File to load" -msgstr "Fil som skal lastast" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgctxt "Start a new game of a different type" -msgid "New &Game..." -msgstr "Ny &kabal …" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgctxt "Start a new game of without changing the game type" -msgid "New &Deal" -msgstr "Nytt &parti" - -#: mainwindow.cpp:154 -msgctxt "Start a game by giving its particular number" -msgid "New &Numbered Deal..." -msgstr "Nytt parti (nummerert) …" - -#: mainwindow.cpp:159 -msgctxt "Replay the current deal from the start" -msgid "Restart Deal" -msgstr "Start partiet på nytt" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one" -msgid "Next Deal" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:174 -msgctxt "Start the game with the number one less than the current one" -msgid "Previous Deal" -msgstr "" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats) -#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:9 rc.cpp:38 statisticsdialog.cpp:59 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: mainwindow.cpp:218 -msgctxt "" -"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play" -msgid "Dra&w" -msgstr "&Trekk" - -#: mainwindow.cpp:223 -msgctxt "Deal a new row of cards from the deck" -msgid "Dea&l Row" -msgstr "Del ut &rad" - -#: mainwindow.cpp:228 -msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them" -msgid "&Redeal" -msgstr "&Stokk om" - -#: mainwindow.cpp:233 -msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles" -msgid "Dro&p" -msgstr "&Flytt" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgid "Change Appearance..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:246 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "Slå på &autoflytt" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "E&nable Solver" -msgstr "Slå på kaballøysar" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:261 -msgid "&Remember State on Exit" -msgstr "&Hugs tilstanden ved avslutting" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Generate a theme preview image" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:283 -msgid "Take Game Preview Snapshots" -msgstr "Vis augneblikksbilete av spel" - -#: mainwindow.cpp:288 -msgid "Random Cards" -msgstr "Tilfeldig kortstokk" - -#: mainwindow.cpp:424 -msgid "Card Deck" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:426 -msgid "Select a card deck" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Game Theme" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:432 -msgid "Select a theme for non-card game elements" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:521 -#, kde-format -msgctxt "" -"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no " -"current game." -msgid "Help &with %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled." -msgid "Help &with Current Game" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:843 -msgid "The saved game is of an unknown type." -msgstr "Det lagra spelet er av ein ukjend type." - -#: mainwindow.cpp:848 -msgid "The file is not a KPatience saved game." -msgstr "Fila er ikkje ei gyldig Kabal-fil." - -#: mainwindow.cpp:853 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred while reading the file:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved lesing av fila:\n" -"%1" - -#: mainwindow.cpp:860 -msgid "Unable to load the saved game file." -msgstr "Klarte ikkje lasta lagra kabalfil." - -#: mainwindow.cpp:904 -#, kde-format -msgid "1 move" -msgid_plural "%1 moves" -msgstr[0] "Eitt trekk" -msgstr[1] "%1 trekk" - -#: mod3.cpp:231 -msgid "Mod3" -msgstr "Mod3" - -#: numbereddealdialog.cpp:34 -msgid "New Numbered Deal" -msgstr "" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "Game:" -msgstr "Spel:" - -#: numbereddealdialog.cpp:46 -msgid "Deal number:" -msgstr "" - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,," - -#. i18n: file: kpatui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#. i18n: file: kpatui.rc:43 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "Lengste etterfølgjande sigrar:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 -msgid "Games played:" -msgstr "Parti spela:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "Lengste etterfølgjande tap:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 -msgid "Games won:" -msgstr "Sigrar:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 -msgid "Current streak:" -msgstr "Etterfølgjande sigrar no:" - -#: simon.cpp:131 -msgid "Simple Simon" -msgstr "Sleipe-Simon" - -#: spider.cpp:114 -msgid "Spider &Options" -msgstr "&Val for Edderkoppen" - -#: spider.cpp:115 -msgid "1 Suit (Easy)" -msgstr "1 farge (lett)" - -#: spider.cpp:116 -msgid "2 Suits (Medium)" -msgstr "2 fargar (middels)" - -#: spider.cpp:117 -msgid "4 Suits (Hard)" -msgstr "4 fargar (vanskeleg)" - -#: spider.cpp:481 -msgid "Spider" -msgstr "Edderkoppen" - -#: spider.cpp:483 -msgid "Spider (1 Suit)" -msgstr "Edderkoppen (1 farge)" - -#: spider.cpp:484 -msgid "Spider (2 Suit)" -msgstr "Edderkoppen (2 fargar)" - -#: spider.cpp:485 -msgid "Spider (4 Suit)" -msgstr "Edderkoppen (4 fargar)" - -#: statisticsdialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "%1 (%2%)" -msgstr "%1 (%2 %)" - -#: statisticsdialog.cpp:120 -#, kde-format -msgid "1 loss" -msgid_plural "%1 losses" -msgstr[0] "1 tap" -msgstr[1] "%1 tap" - -#: statisticsdialog.cpp:122 -#, kde-format -msgid "1 win" -msgid_plural "%1 wins" -msgstr[0] "1 siger" -msgstr[1] "%1 sigrar" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:398 -msgid "Get New Card Decks..." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-20 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/krandr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,582 +0,0 @@ -# Translation of krandr to Norwegian Nynorsk -# -# Tor Hveem , 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Håvard Korsvoll , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: krandrmodule.cpp:46 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect " -"extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Du kan ikkje endra storleiken og rotera skjermen med X-tenaren du brukar. " -"Oppdater til versjon 4.3 eller nyare. Du treng utvidinga «X Resize and " -"rotate» (RANDR) versjon 1.1 eller nyare for å bruka denne funksjonen." - -#: krandrtray.cpp:87 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Påkravd X-utviding ikkje tilgjengeleg" - -#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: krandrtray.cpp:127 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Set opp skjermen …" - -#: krandrtray.cpp:145 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:146 -msgid "Resize, rotate and configure screens." -msgstr "Endra storleik på, snu og set opp skjermar." - -#: krandrtray.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Rotation: %1" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:200 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:202 -msgid "Refresh: " -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274 -#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: krandrtray.cpp:211 -msgid "Rotation: " -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:248 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Skjermoppsettet er endra" - -#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408 -msgid "Screen Size" -msgstr "Skjemstorleik" - -#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421 -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#: krandrtray.cpp:308 -msgid "Outputs" -msgstr "Utdata" - -#: krandrtray.cpp:324 -#, kde-format -msgid "%1 - Screen Size" -msgstr "%1 – Skjermstorleik" - -#: krandrtray.cpp:341 -msgid "Disable" -msgstr "Slå av" - -#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Oppfriskingsrate" - -#: krandrtray.cpp:378 -msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output" -msgid "Primary output" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:396 -msgid "Unify Outputs" -msgstr "Samein utdata" - -#: krandrtray.cpp:584 -msgid "Configure Display" -msgstr "Set opp skjerm" - -#: ktimerdialog.cpp:167 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "1 sekund att:" -msgstr[1] "%1 sekund att:" - -#: legacyrandrscreen.cpp:140 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Nytt oppsett:\n" -"Oppløysing: %1 × %2\n" -"Retning: %3" - -#: legacyrandrscreen.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Nytt oppsett:\n" -"Oppløysing: %1 × %2\n" -"Retning: %3\n" -"Oppfriskingsrate: %4" - -#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)" -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: main.cpp:33 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Endra storleik og roter" - -#: main.cpp:34 -msgid "X Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Systemtrauprogram for å endra storleik og rotera" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" -msgstr "© 2002–2003 Hamish Rodda, 2007 Gustavo Pichorim Boiko" - -#: main.cpp:36 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:37 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:38 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: main.cpp:38 -msgid "Many fixes" -msgstr "Mange rettingar" - -#: main.cpp:39 -msgid "Harry Bock" -msgstr "Harry Bock" - -#: main.cpp:39 -msgid "Many fixes, multi-head support" -msgstr "Mange rettingar og støtte for fleire skjermar" - -#: main.cpp:46 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "Programmet startar automatisk ved start av KDE-økta" - -#: outputconfig.cpp:211 -msgid "Left of" -msgstr "Til venstre for" - -#: outputconfig.cpp:212 -msgid "Right of" -msgstr "Til høgre for" - -#: outputconfig.cpp:213 -msgctxt "Output is placed above another one" -msgid "Above" -msgstr "Over" - -#: outputconfig.cpp:214 -msgctxt "Output is placed below another one" -msgid "Below" -msgstr "Under" - -#: outputconfig.cpp:215 -msgid "Clone of" -msgstr "Klon av" - -#: outputconfig.cpp:216 -msgctxt "Fixed, abitrary position" -msgid "Absolute" -msgstr "Fast" - -#: outputconfig.cpp:219 -msgid "No relative position" -msgstr "Inga relativ plassering" - -#: outputconfig.cpp:375 -msgctxt "Screen size" -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#: outputconfig.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "Automatic screen size (native resolution)" -msgid "%1 (Auto)" -msgstr "%1 (automatisk)" - -#: outputconfig.cpp:417 -msgctxt "Automatic refresh rate configuration" -msgid "Auto" -msgstr "Automatisk" - -#: outputgraphicsitem.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "" -"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)" -msgid "" -"%1\n" -"%2x%3 (%4 Hz)" -msgstr "" - -#: randr.cpp:32 -msgid "No Rotation" -msgstr "Inga rotering" - -#: randr.cpp:34 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Venstre (90 grader)" - -#: randr.cpp:36 -msgid "Upside-Down (180 degrees)" -msgstr "Opp ned (180 grader)" - -#: randr.cpp:38 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Høgre (270 grader)" - -#: randr.cpp:40 -msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "Vassrett spegling" - -#: randr.cpp:42 -msgid "Mirror Vertically" -msgstr "Loddrett spegling" - -#: randr.cpp:44 randr.cpp:75 -msgid "Unknown Orientation" -msgstr "Ukjend retning" - -#: randr.cpp:49 -msgid "Not Rotated" -msgstr "Ikkje rotert" - -#: randr.cpp:51 -msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Roter 90 grader mot klokka" - -#: randr.cpp:53 -msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Roter 180 grader mot klokka" - -#: randr.cpp:55 -msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Roter 270 grader mot klokka" - -#: randr.cpp:60 -msgid "Mirrored Horizontally And Vertically" -msgstr "Spegling vassrett og loddrett" - -#: randr.cpp:62 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "spegling vassrett og loddrett" - -#: randr.cpp:65 -msgid "Mirrored Horizontally" -msgstr "Vassrett spegling" - -#: randr.cpp:67 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "vassrett spegling" - -#: randr.cpp:70 -msgid "Mirrored Vertically" -msgstr "Loddrett spegling" - -#: randr.cpp:72 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "loddrett spegling" - -#: randr.cpp:77 -msgid "unknown orientation" -msgstr "ukjend retning" - -#: randr.cpp:127 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Stadfest endringar i skjerminnstillingane" - -#: randr.cpp:131 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Godta oppsettet" - -#: randr.cpp:132 -msgid "&Revert to Previous Configuration" -msgstr "&Gå tilbake til førre oppsett" - -#: randr.cpp:134 -msgid "" -"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please " -"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Skjermoppsettet ditt er endra. Stadfest at du vil bruka desse " -"innstillingane. Om 15 sekund vil skjermen gå tilbake til dei førre " -"innstillingane." - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton) -#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Save as Default" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:62 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:119 -msgctxt "No display selected" -msgid "None" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:134 -#, kde-format -msgid "%1 (Connected)" -msgstr "%1 (tilkopla)" - -#: randrconfig.cpp:303 -msgid "Configuration has been set as the desktop default." -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:312 -msgid "Default desktop setup has been reset." -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:422 -msgid "" -"Insufficient virtual size for the total screen size.\n" -"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. " -"This configuration needs to be adjusted.\n" -"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?" -msgstr "" -"Det er for lite virtuell storleik for den totale skjermstorleiken.\n" -"Den valde virtuelle storleiken på X-tenaren er for liten for dette " -"oppsettet. Denne innstillinga må endrast.\n" -"Vil du starta eit verktøy for å endra oppsettet?" - -#: randrconfig.cpp:430 -msgid "" -"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change " -"to take effect." -msgstr "Oppsettet er endra. Start økta om att for at dette skal tre i kraft." - -#: randrconfig.cpp:433 -msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually." -msgstr "Klarte ikkje endra oppsettet. Endra xorg.conf manuelt." - -#: randrdisplay.cpp:49 -#, kde-format -msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2" -msgstr "X endring av storleik og rotering versjon %1.%2" - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tor Hveem,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tor@hveem.no,eirbir@gmail.com,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Screen Resize and Rotate Settings" -msgstr "Innstillingar for endring av skjermstorleik og rotering" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " -"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert vala som er gjorde av systemtrau-programmet " -"lagra og lasta når KDE startar i staden for å vera mellombelse." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Skjerminnstillingar:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using " -"this drop-down list." -msgstr "" -"Vel skjermen du vil endra innstillingane til frå denne nedtrekkslista." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Screen size:" -msgstr "Skjermstorleik:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Storleiken, eller oppløysinga, på skjermen kan veljast frå nedtrekkslista." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Oppfriskingsrate:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Oppfriskingsraten til skjermen kan veljast frå denne nedtrekkslista." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Vala i denne delen lèt deg endra rotasjonen til skjermen." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Retning (grader motsols)" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used " -"when KDE starts." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil storleik- og retningsinnstillingane verta " -"tekne i bruk når KDE startar opp." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Bruk innstillingane ved start av KDE" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Tillat systemtrauprogram å endra oppstartsinnstillingar" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Output Config" -msgstr "Oppsett for utdata" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Refresh:" -msgstr "Oppfrisking:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 -msgid "Orientation:" -msgstr "Retning:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 -msgctxt "Position of the screen" -msgid "Position:" -msgstr "Plassering:" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)" -msgstr "Vis oppsett (X11 endra storleik, roter og spegl)" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs) -#: rc.cpp:62 -msgid "Unify outputs" -msgstr "" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Primary output:" -msgstr "" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Identify Outputs" -msgstr "Identifiser utdata" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/krdc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1580 +0,0 @@ -# Translation of krdc to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mindre enn eitt minutt sidan" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -#, kde-format -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -#, kde-format -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -#, kde-format -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38 -msgid "KRDC" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "Abner Silva" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "Telepathy Tubes Integration" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:131 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074 -#: mainwindow.cpp:1173 -msgid "New Connection" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:156 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "View Only" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:175 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:191 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:197 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:198 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:210 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:318 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:319 -msgid "Malformed URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:460 -#, kde-format -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:530 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:700 -msgid "Connect" -msgstr "Kopla til" - -#: mainwindow.cpp:701 -msgid "Rename" -msgstr "Endra namn" - -#: mainwindow.cpp:702 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: mainwindow.cpp:703 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Slett %1" - -#: mainwindow.cpp:748 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:749 -msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:811 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:812 -msgid "Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:834 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:849 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:965 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:966 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1090 -msgid "" -"

      KDE Remote Desktop Client


      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1103 -msgid "Connect to:" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1107 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1115 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1118 -msgid "Goto Address" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1205 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1236 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:11 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:14 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:17 -msgid "Remember passwords (KWallet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:26 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "When Connecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:35 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:41 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:47 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:50 -msgid "Tab Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:53 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:59 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:62 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:65 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:68 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:71 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:74 -msgid "Right" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512 -msgid "Connection" -msgstr "Samband" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Skje&rmoppløysing:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Her kan du velja oppløysinga på skrivebordet du koplar til. Denne " -"oppløysinga vil avgjera kor stort skrivebord du får." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breidd:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxWidth) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Her kan du velja breidda på skrivebordet du koplar til. Denne verdien kan du " -"berre endra dersom du vel «Tilpassa» oppløysing." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Høgd:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxHeight) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Her kan du velja høgda på skrivebordet du koplar til. Denne verdien kan du " -"berre endra dersom du vel «Tilpassa» oppløysing." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "Desktop &type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:122 -msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:125 -msgid "KDE" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:128 -msgid "Gnome" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:131 -msgid "CDE" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:134 -msgid "XDM" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tastaturoppsett:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Her kan du velja tastaturoppsettet. Du må velja rett tastaturoppsett for at " -"dei korrekte tastekodane skal verta sende til tenaren." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisk (ar)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dansk (da)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 -msgid "German (de)" -msgstr "Tysk (de)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Engelsk Storbritannia (en-gb)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Engelsk USA (en-us)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spansk (es)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finsk (fi)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fransk (fr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungarsk (hu)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiensk (it)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japansk (ja)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litauisk (lt)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvisk (lv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonsk (mk)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polsk (pl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugisisk (pt)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliansk (pt-br)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russisk (ru)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovensk (sl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svensk (sv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:467 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:470 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Tyrkisk (tr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey) -#: rc.cpp:254 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Private key:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"The authentication on the NX server requires a private key. By default, it " -"is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or " -"configure it by importing from a file or editing directly the textbox. " -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:260 -msgid "NoMachine Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey) -#: rc.cpp:263 -msgid "Private Key Management" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey) -#: rc.cpp:266 -msgid "" -"Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX " -"server." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:269 -msgid "Private DSA Key :" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:272 -msgid "Use this button to import the private key from a file." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:275 -msgid "Import ..." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:278 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:281 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:284 -msgid "Session ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:287 -msgid "Colour Depth" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:290 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:293 -msgid "Session Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) -#: rc.cpp:296 -msgid "&New" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume) -#: rc.cpp:299 -msgid "&Resume" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:344 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Farge&djupn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:347 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Lågfarge (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:350 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Høgfarge (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:353 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Sannfarge (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:473 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:476 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:479 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:482 -msgid "Disable Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:485 -msgid "Expert Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:488 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:491 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:494 -msgid "Extra options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:497 -msgid "Here you can enter additional rdesktop options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:503 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:506 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:509 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:515 -msgid "Connection type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Her kan du velja kor godt samband du har. Legg merke til at du bør velja " -"farten ut frå det svakaste leddet. Dersom motparten har eit tregt modem, " -"hjelper det ikkje mykje om du har rask tilkopling. Om du vel høg kvalitet på " -"eit tregt samband, vert svartida lengre. Lågare kvalitet vil gje større " -"forseinking på raske samband. Du vil òg få lågare biletkvalitet, særleg i " -"lågaste modus." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:521 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Høg kvalitet (LAN, direkte tilkopling)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:524 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Mellomkvalitet (DSL, kabel, raskt Internett)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:527 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Låg kvalitet (modem, ISDN, tregt Internett)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:530 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:569 -msgid "&Session" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:572 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:575 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KWallet)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:86 -msgid "Invitation to view remote desktop" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 wants to share his/her desktop with you" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:88 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:88 -msgid "Reject" -msgstr "" - -#: krdc_approver/main.cpp:39 -msgid "Approver for KRDC" -msgstr "" - -#: krdc_approver/main.cpp:40 -msgid "(C) 2009, Abner Silva" -msgstr "" - -#: krdc_approver/main.cpp:42 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Abner Silva" -msgstr "" - -#: nx/nxhostpreferences.cpp:218 -msgid "Key Files (*.key)" -msgstr "" - -#: nx/nxhostpreferences.cpp:219 -msgid "Open DSA Key File" -msgstr "" - -#: nx/nxresumesessions.cpp:37 nx/nxresumesessions.cpp:43 -msgid "Available NX Sessions" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:125 rdp/rdpview.cpp:123 -msgid "Enter Username" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:126 rdp/rdpview.cpp:124 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Du treng passord for å få tilgang til dette systemet." - -#: nx/nxview.cpp:208 -msgid "The authentication key is invalid." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:208 -msgid "Invalid authentication key" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:211 -msgid "The username or password that you have entered is invalid." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:211 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:214 -msgid "The host key verification has failed." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:214 -msgid "Host key verification failed" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:217 -msgid "An error has occurred during the connection to the NX server." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:217 -msgid "Process error" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:241 -msgid "This NX server is running at capacity." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:241 -msgid "Server at capacity" -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:64 -msgid "New NX Connection..." -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:69 -msgid "Connect to a NX Remote Desktop" -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:74 -msgid "" -"Enter the address here.
      Example: nxserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:254 -msgid "" -"Could not start \"rdesktop\"; make sure rdesktop is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:255 rdp/rdpview.cpp:265 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:260 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Det lukkast ikkje å kopla til verten." - -#: rdp/rdpview.cpp:261 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Tilkopling mislukkast" - -#: rdp/rdpview.cpp:263 -#, kde-format -msgid "" -"The version of \"rdesktop\" you are using (%1) is too old:\n" -"rdesktop 1.3.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:38 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:69 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:79 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:86 -msgid "" -"The application \"rdesktop\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:199 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:203 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:206 vnc/vncclientthread.cpp:254 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:209 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:276 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:64 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:69 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:74 -msgid "" -"Enter the address here.
      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -# Translation of kreadconfig to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kreadconfig.cpp:54 -msgid "KReadConfig" -msgstr "KReadConfig" - -#: kreadconfig.cpp:56 -msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Les KConfig-oppføringar – for bruk i skalskript" - -#: kreadconfig.cpp:58 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "© 2001 Red Hat, Inc." - -#: kreadconfig.cpp:59 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kreadconfig.cpp:65 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Bruk i staden for globalt oppsett" - -#: kreadconfig.cpp:66 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "Gruppa det skal leitast i. Bruk fleire gonger for nøsta grupper." - -#: kreadconfig.cpp:67 -msgid "Key to look for" -msgstr "Sjå etter nøkkel" - -#: kreadconfig.cpp:68 -msgid "Default value" -msgstr "Standardverdi" - -#: kreadconfig.cpp:69 -msgid "Type of variable" -msgstr "Variabeltype" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kreversi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,308 +0,0 @@ -# Translation of kreversi to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreversi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:55+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: highscores.cpp:48 -msgid "Very Easy" -msgstr "Svært lett" - -#: highscores.cpp:48 -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Very Hard" -msgstr "Svært vanskeleg" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Unbeatable" -msgstr "Uslåeleg" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Champion" -msgstr "Meister" - -#: kreversiscene.cpp:500 -msgid "Computer can not move. It is your turn again." -msgstr "Datamaskina kan ikkje gjera nokon trekk. Det er din tur att." - -#: kreversiscene.cpp:508 -msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." -msgstr "Du kan ikkje gjera nokon trekk. Det er datamaskina sin tur att." - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Reversi Board Game" -msgstr "Brettspelet reversi for KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n" -"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" -"(c) 2006, Dmitry Suzdalev" -msgstr "" -"© 1997–2000 Mario Weilguni\n" -"© 2004–2006 Inge Wallin\n" -"© 2006 Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:42 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:42 main.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:43 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:44 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:44 -msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer." -msgstr "Skreiv om spelet til KDE 4, samt noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:45 -msgid "Simon Hürlimann" -msgstr "Simon Hürlimann" - -#: main.cpp:45 -msgid "Action refactoring" -msgstr "Omfaktorering av handlingar" - -#: main.cpp:46 -msgid "Mats Luthman" -msgstr "Mats Luthman" - -#: main.cpp:46 -msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." -msgstr "Spelmotor, henta frå Java-programmet hans" - -#: main.cpp:47 -msgid "Arne Klaassen" -msgstr "Arne Klaassen" - -#: main.cpp:47 -msgid "Original raytraced chips." -msgstr "Opphavlege 3D-genererte brikker" - -#: main.cpp:48 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:48 -msgid "Vector chips and background for KDE4." -msgstr "Vektorbrikker og bakgrunnsbiletet til KDE 4" - -#: main.cpp:49 -msgid "Brian Croom" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Port rendering code to KGameRenderer" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Start with demo game playing" -msgstr "Start ein demonstrasjon av spelet" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Red" -msgstr "Raud" - -#: mainwindow.cpp:62 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: mainwindow.cpp:62 -msgid "White" -msgstr "Kvit" - -#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 -msgid "Your turn." -msgstr "Din tur." - -#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 -#, kde-format -msgid "You: %1" -msgstr "Du: %1" - -#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: mainwindow.cpp:95 -msgid "Move History" -msgstr "Trekklogg" - -#: mainwindow.cpp:127 -msgid "Players && Seats" -msgstr "Spelarar og tur" - -#: mainwindow.cpp:132 -msgid "Show Last Move" -msgstr "Vis siste trekk" - -#: mainwindow.cpp:136 -msgid "Show Legal Moves" -msgstr "Vis lovlege trekk" - -#: mainwindow.cpp:140 -msgid "Animation Speed" -msgstr "Animasjonsfart" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Fast" -msgstr "Rask" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "Use Colored Chips" -msgstr "Bruk farga brikker" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Show Move History" -msgstr "Vis trekklogg" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Online game" -msgstr "Spel over nettet" - -#: mainwindow.cpp:339 -msgid "GAME OVER" -msgstr "SPELET ER SLUTT" - -#: mainwindow.cpp:351 -msgid "Game is drawn!" -msgstr "Det vart avgjort." - -#: mainwindow.cpp:356 -msgid "You win!" -msgstr "Du vann!" - -#: mainwindow.cpp:361 -msgid "You have lost!" -msgstr "Du tapte." - -#: mainwindow.cpp:365 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"You: %1" -msgstr "" -"\n" -"Du: %1" - -#: mainwindow.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1: %2" -msgstr "" -"\n" -"%1: %2" - -#: mainwindow.cpp:368 -msgid "Game over" -msgstr "Spelet er slutt" - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Opponent" -msgstr "Motstandar" - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Computer" -msgstr "Datamaskin" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl " -"Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:26 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:29 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:32 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 -msgid "The speed of the animations." -msgstr "Farten på animasjonane." - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 -msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." -msgstr "Vel om maskina skal spela avslappa eller aggressivt." - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 -msgid "Difficulty level" -msgstr "Vanskegrad" - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones." -msgstr "Vel om det skal brukast farge brikker i staden for svarte og kvite." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kruler.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,371 +0,0 @@ -# Translation of kruler to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2001, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:99 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Dette er eit verktøy for å måla pikselavstandar på skjermen. Det er nyttig " -"for utforming av blant anna dialogboksar og nettsider." - -#: klineal.cpp:128 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dette er avstanden målt i pikslar." - -#: klineal.cpp:135 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dette er ein heksadesimal RGB-representasjon av fargen. Han kan brukast i " -"HTML eller som eit QColor-namn. Bakgrunnen i rektangelet viser fargen på " -"pikselen inni den vesle firkanten ved enden av linjepeikaren." - -#: klineal.cpp:142 -msgid "Turn Left" -msgstr "Snu mot venstre" - -#: klineal.cpp:147 -msgid "Turn Right" -msgstr "Snu mot høgre" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "KRuler" -msgstr "K-linjal" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Retning" - -#: klineal.cpp:159 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:161 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Aust" - -#: klineal.cpp:163 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sør" - -#: klineal.cpp:165 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vest" - -#: klineal.cpp:167 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Snu mot &høgre" - -#: klineal.cpp:169 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Snu mot v&enstre" - -#: klineal.cpp:173 -msgid "&Length" -msgstr "&Lengd" - -#: klineal.cpp:174 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:176 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middels" - -#: klineal.cpp:178 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Høg" - -#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Full skjermbreidd" - -#: klineal.cpp:183 -msgid "Length..." -msgstr "Lengd …" - -#: klineal.cpp:187 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaler" - -#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538 -msgid "Right to Left" -msgstr "Høgre til venstre" - -#: klineal.cpp:190 -msgid "Center Origin" -msgstr "Sentrer origio" - -#: klineal.cpp:193 -msgid "Offset..." -msgstr "Forskyving …" - -#: klineal.cpp:197 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#: klineal.cpp:205 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Gjennomsikt" - -#: klineal.cpp:226 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopier farge" - -#: klineal.cpp:438 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Full skjermhøgd" - -#: klineal.cpp:538 -msgid "Left to Right" -msgstr "Venstre til høgre" - -#: klineal.cpp:540 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Nede til oppe" - -#: klineal.cpp:540 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Oppe til nede" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:587 -msgid "Offset:" -msgstr "Forskyving:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:604 -msgid "Length:" -msgstr "Lengd:" - -#: klineal.cpp:633 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: klineal.cpp:638 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: klineal.cpp:994 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Forskyving: %1" - -#: klineal.cpp:1001 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lengd: %1 pikslar" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Skjermlinjal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000–2008 Till Krech\n" -"© 2009 Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Tidlegare utviklar og vedlikehaldar" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Første port til KDE 2" - -#: rc.cpp:58 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:59 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert vindauget flytta med operasjonane i " -"vindaugshandsamaren." - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:6 -msgid "Native moving" -msgstr "Innebygd flytting" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis ikon i systemtrauet" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Vis roteringsknappar" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: rc.cpp:21 -msgid "Show close button" -msgstr "Vis lukkeknapp" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:24 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Bakgrunnsfargen til linjalen." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:27 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Lengda på linjalen." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:30 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Skrifta bruka til teksten på linjalen." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:33 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Retninga til linjalen" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:36 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Retninga til linjalen" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:39 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Forskyving frå origio" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:42 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Er skalaen til linjalen relativ (prosentverdiar)" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:45 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Skal ikonet visast i systemtrauet" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:48 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Gjennomsikt til vindauget" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:51 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Om roteringsknappane skal vera synlege" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:54 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Om lukkeknappen skal vera synleg" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:57 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" -"Skal denne innebygde flyttinga (for eksempel med vaklande vindauge) brukast" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-03-20 11:18:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kscd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,424 +0,0 @@ -# Translation of kscd to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kscd.cpp:41 -msgid "KDE CD player" -msgstr "CD-spelar for KDE" - -#: kscd.cpp:89 kscd.cpp:90 -msgid "Configure Shortcuts..." -msgstr "Set opp snøggtastar …" - -#: kscd.cpp:99 kscd.cpp:100 -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" - -#: kscd.cpp:105 kscd.cpp:106 -msgid "Download Info" -msgstr "Nedlastingsinformasjon" - -#: kscd.cpp:112 -msgid "Upload Info" -msgstr "Opplastingsinformasjon" - -#: kscd.cpp:118 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spel/pause" - -#: kscd.cpp:125 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -# unreviewed-context -#: kscd.cpp:132 -msgctxt "This action allow user to pass to the following track" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -# unreviewed-context -#: kscd.cpp:139 -msgctxt "This action allow the user to pass to the preceding track" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -# unreviewed-context -#: kscd.cpp:146 -msgctxt " This action allow to eject the inserted disc" -msgid "Eject" -msgstr "Løys ut" - -#: kscd.cpp:153 -msgid "Volume Up" -msgstr "Høgare lyd" - -#: kscd.cpp:160 -msgid "Volume Down" -msgstr "Lågare lyd" - -#: kscd.cpp:167 -msgctxt "This action allow the user to listen a random track list" -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: kscd.cpp:174 -msgid "Repeat Track" -msgstr "Gjenta spor" - -#: kscd.cpp:181 -msgid "Repeat Album" -msgstr "Gjenta album" - -#: kscd.cpp:188 -msgid "Show Tracklist" -msgstr "Vis sporliste" - -#: kscd.cpp:194 -msgid "Mute/Unmute" -msgstr "Demp / ikkje demp" - -#: kscd.cpp:200 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: kscd.cpp:483 kscd.cpp:533 kscd.cpp:567 -msgid "No disc" -msgstr "Inga plate" - -#: kscd.cpp:487 kscd.cpp:537 kscd.cpp:571 -msgid "Invalid disc" -msgstr "Ugyldig plate" - -#: kscd.cpp:748 kscd.cpp:765 -msgctxt "General option in the configuration dialog" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kscd.cpp:755 kscd.cpp:760 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: kscd.cpp:779 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: kscd.cpp:822 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: kscd.cpp:825 -msgid "" -"(c) 2001, Dirk Försterling\n" -"(c) 2003, Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"© 2001, Dirk Försterling\n" -"© 2003, Aaron J. Seigo" - -#: kscd.cpp:826 -msgid "Amine Bouchikhi" -msgstr "Amine Bouchikhi" - -#: kscd.cpp:826 -msgid "Current maintainer, Solid/Phonon Upgrade, QDBus connection" -msgstr "Noverande vedlikehaldar, Solid/Phonon-oppgradering, QDBus-tilkopling" - -#: kscd.cpp:827 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kscd.cpp:827 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: kscd.cpp:828 -msgid "Alexander Kern" -msgstr "Alexander Kern" - -#: kscd.cpp:828 -msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA" -msgstr "Workman-biblioteksoppdatering, CDTEXT, CDDA" - -#: kscd.cpp:829 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kscd.cpp:830 -msgid "Dirk Försterling" -msgstr "Dirk Försterling" - -#: kscd.cpp:830 -msgid "Workman library, previous maintainer" -msgstr "Workman-bibliotek, tidlegare vedlikehaldar" - -#: kscd.cpp:831 -msgid "Wilfried Huss" -msgstr "Wilfried Huss" - -#: kscd.cpp:831 -msgid "Patches galore" -msgstr "Lappar i massevis" - -#: kscd.cpp:832 -msgid "Steven Grimm" -msgstr "Steven Grimm" - -#: kscd.cpp:832 -msgid "Workman library" -msgstr "Workman-bibliotek" - -#: kscd.cpp:833 -msgid "Sven Lueppken" -msgstr "Sven Lueppken" - -#: kscd.cpp:833 -msgid "UI Work" -msgstr "Grensesnitt" - -#: kscd.cpp:834 -msgid "freedb.org" -msgstr "freedb.org" - -#: kscd.cpp:834 -msgid "" -"Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" -msgstr "" -"Spesielt takk til freedb.org for den frie, CDDB-liknande platedatabasen" - -#: kscd.cpp:840 -msgid "Start playing" -msgstr "Start avspeling" - -#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163 -msgid "Unknown album" -msgstr "Ukjent album" - -#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Ukjend artist" - -#: mbmanager.cpp:148 -msgid "Unknown title" -msgstr "Ukjend tittel" - -#: mbmanager.cpp:165 -msgid "No Disc" -msgstr "inga plate" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,," - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstskrift:" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarge:" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI) -#: rc.cpp:56 -msgid "KsCD - TrackList" -msgstr "KsCD – Sporliste" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"\n" -"

      Album

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Album

      " - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"\n" -"

      Year

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Årstal

      " - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:71 -msgid "Track" -msgstr "Spor" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:74 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:77 -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#. i18n: file: generalSettings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:80 -msgid "Eject CD when finished playing" -msgstr "Løys ut CD når avspelinga er ferdig" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Start playing when a CD is inserted." -msgstr "Spel automatisk når ein CD vert sett inn." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " -"being inserted into the CD-ROM." -msgstr "" -"Med dette alternativet kan du velja om CD-en skal starta automatisk når du " -"set han inn i spelaren." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Eject CD when playing is finished." -msgstr "Løys ut CD når avspelinga er ferdig." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " -"finished." -msgstr "" -"Dette alternativet avgjer om CD-en skal løysast ut automatisk når avspelinga " -"er ferdig." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "The text color that will be used in the panel." -msgstr "Tekstfargen som skal brukast i panelet." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Change the color of the text in the panel" -msgstr "Endra farge på teksten i panelet" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "The font that will be used for the panel." -msgstr "Skrifta som skal brukast i panelet." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Change the font of the text in the panel" -msgstr "Endra skrift på teksten i panelet" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "The skin that will be use for the application" -msgstr "Temaet som skal brukast for programmet" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Change the skin of the application" -msgstr "Endra tema på programmet" - -#: gui/kscdwindow.cpp:361 -msgid "loop track " -msgstr "Spel spor i lykkje " - -#: gui/kscdwindow.cpp:367 -msgid "loop disc " -msgstr "Spel plate i lykkje " - -#: gui/kscdwindow.cpp:376 -msgctxt "This action allow the user to listen a random track" -msgid "random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: gui/panel.cpp:58 -msgid "WELCOME!" -msgstr "Velkommen!" - -#: gui/panel.cpp:77 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: gui/panel.cpp:271 -msgid "eject CD" -msgstr "Løys ut CD" - -#: gui/panel.cpp:327 -#, kde-format -msgid "%1 %2 : %3 %4" -msgstr "%1 %2: %3 %4" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# Translation of kshellcmdplugin to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2010. -# Håvard Korsvoll , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kshellcmdexecutor.cpp:124 -msgid "Input Required:" -msgstr "Treng informasjon:" - -#: kshellcmdplugin.cpp:41 -msgid "&Execute Shell Command..." -msgstr "Køyr &skalkommando …" - -#: kshellcmdplugin.cpp:51 -msgid "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -msgstr "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programfeil. Du bør rapportera han." - -#: kshellcmdplugin.cpp:57 -msgid "Executing shell commands works only on local directories." -msgstr "Du kan berre køyra skalkommandoar i lokale katalogar." - -#: kshellcmdplugin.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "" - -#: kshellcmdplugin.cpp:77 -msgid "Execute shell command in current directory:" -msgstr "Køyr skalkommando i denne katalogen:" - -#: kshellcmdplugin.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Output from command: \"%1\"" -msgstr "Resultat frå kommando: «%1»" - -#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "Verk&tøy" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kshisen.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kshisen.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kshisen.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kshisen.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,430 +0,0 @@ -# Translation of kshisen to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshisen\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329 -msgid "Select a tile" -msgstr "Vel ei brikke" - -#: src/app.cpp:93 -msgid "Time: 0:00:00" -msgstr "Tid: 0:00:00" - -#: src/app.cpp:96 -msgid "Removed: 0/0" -msgstr "Fjerna: 0/0" - -#: src/app.cpp:99 -msgid "Cheat mode" -msgstr "Juksemodus" - -#: src/app.cpp:118 -msgid "Play Sounds" -msgstr "Spel lydar" - -#: src/app.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "time string: hh:mm:ss" -msgid "%1:%2:%3" -msgstr "%1.%2.%3" - -#. i18n: file: src/settings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) -#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8 -msgid "Gravity" -msgstr "Tyngdekraft" - -#: src/app.cpp:255 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/app.cpp:257 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: src/app.cpp:262 -msgid "" -"\n" -"You could have been in the highscores\n" -"if you did not use Undo or Hint.\n" -"Try without them next time." -msgstr "" -"\n" -"Du kunne stått på rekordlista viss du\n" -"ikkje hadde bruka angring eller hint.\n" -"Prøv å klara spelet utan desse\n" -"hjelpemidla neste gong." - -#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271 -msgid "End of Game" -msgstr "Slutt på spelet" - -#: src/app.cpp:266 -msgid "" -"Congratulations!\n" -"You made it into the hall of fame." -msgstr "" -"Gratulerer!\n" -"Du er ein av dei beste spelarane." - -#: src/app.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss" -msgid "You made it in %1" -msgstr "Du klarte det på %1" - -#: src/app.cpp:289 -msgid "(Paused) " -msgstr "(Pause) " - -#: src/app.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Your time: %1:%2:%3 %4" -msgstr "Tid: %1.%2.%3 %4" - -#: src/app.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Removed: %1/%2 " -msgstr "Fjerna: %1/%2 " - -#: src/app.cpp:334 -msgid "Select a matching tile" -msgstr "Vel tilsvarande brikke" - -#: src/app.cpp:339 -msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" -msgstr "Vel kva trekk du vil gjera ved å trykkja på den blå linja" - -#: src/app.cpp:344 -msgid "This tile did not match the one you selected" -msgstr "Denne brikka passa ikkje med den du valde" - -#: src/app.cpp:349 -msgid "You cannot make this move" -msgstr "Du kan ikkje gjera dette trekket" - -#: src/app.cpp:378 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/board.cpp:661 -msgid "" -"Game Paused\n" -"Click to resume game." -msgstr "" -"Pause.\n" -"Klikk for å halda fram." - -#: src/board.cpp:703 -msgid "" -"Game Stuck\n" -"No more moves possible." -msgstr "" - -#: src/board.cpp:663 -msgid "" -"Game Over\n" -"Click to start a new game." -msgstr "" -"Spelet er slutt.\n" -"Klikk for å starta eit nytt parti." - -#: src/main.cpp:31 -msgid "A KDE game similar to Mahjongg" -msgstr "Eit KDE-spel som liknar på Mahjongg" - -#: src/main.cpp:35 -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "(c) 1997, Mario Weilguni" -msgstr "© 1997 Mario Weilguni" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Frederik Schwarzer" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Dave Corrie" -msgstr "Dave Corrie" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "KMahjonggLib integration for KDE4" -msgstr "KMahjonggLib-integrering for KDE4" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "Jason Lane" -msgstr "Jason Lane" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "" -"Added 'tiles removed' counter
      Tile smooth-scaling and window resizing" -msgstr "" -"Lagd til teljaren «brikker fjerna»
      Jamn skalering og endring av " -"vindaugsstorleik" - -#: src/main.cpp:43 -msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!" -msgstr "Takk òg til alle dei andre som burde ha vore med på denne lista!" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes,Jonathan Riddell,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com,jriddell@ubuntu.c" -"om,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: src/settings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"Gravity

      Checking this makes the game even harder: If a tile is " -"removed, all tiles lying above it will fall down one step.

      " -msgstr "" -"Tyngdekraft

      Med dette valet avkryssa, vert spelet endå " -"vanskelegare: Når ei brikke vert fjerna, fell alle brikkene som låg over " -"brikka ned eit steg.

      " - -#. i18n: file: src/settings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"Create solvable games only

      If checked, you will only be presented " -"with games that are possible to solve.

      Note: Even in solvable games " -"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) -#: rc.cpp:14 -msgid "Create solvable games only" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any " -"season

      Use the traditional rules for matching the tiles. Previous " -"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is " -"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " -"checked.

      " -msgstr "" -"Kinesisk variant, der alle blomar vert rekna som like, og alle årstider " -"vert rekna som like

      Bruk dei tradisjonelle reglane for å fastsetja kva " -"brikker som passar med kvarandre. Den gamle versjonen av dette spelet godtok " -"berre heilt like brikker, som ikkje var i samsvar Mahjongg-reglane. Du bør " -"ha kryssa av for dette valet.

      " - -#. i18n: file: src/settings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" -msgstr "" -"Kinesisk variant, der alle blomar vert rekna som like, og alle årstider vert " -"rekna som like" - -#. i18n: file: src/settings.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of " -"3

      This option changes the rules to the point where it almost becomes a " -"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles " -"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead " -"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the " -"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To " -"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or " -"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible " -"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " -"choose your preferred move.

      " -msgstr "" -"Brikker kan flyttast, men berre forbindast med to og ikkje tre " -"linjer

      Dette valet endrar spelereglane slik at det nesten vert eit " -"heilt anna spel. Når det er kryssa av, kan du berre fjerna brikker som er " -"bundne saman med to linjer i staden for tre. Men du kan flytta rundt på ei " -"brikker så lenge rada eller kolonnen brikkene ligg i har ledig plass. Trykk " -"på brikka som har rad eller kolonne med ledig plass, og trykk så på brikka " -"ho passar saman med. Viss det finst to forskjellige moglege " -"brikkeflyttingar, må du trykkja på den forbindingslinja du vil bruka.

      " - -#. i18n: file: src/settings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) -#: rc.cpp:26 -msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" -msgstr "Brikker kan flyttast, men berre forbindast med 2 og ikkje 3 linjer" - -#. i18n: file: src/settings.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Board Difficulty

      The slider controls the difficulty of the board " -"from Easy to Hard.

      " -msgstr "" -"Vanskegrad

      Bruk glidebrytaren for å fastsetja kor vanskeleg spelet " -"skal vera, frå lett til vanskeleg.

      " - -#. i18n: file: src/settings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Board Difficulty" -msgstr "Vanskegrad" - -#. i18n: file: src/settings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:35 -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#. i18n: file: src/settings.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#. i18n: file: src/settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Piece Removal Speed

      Adjusting this slider alters the speed at which " -"the pieces are removed from the screen after a match has been made.

      " -msgstr "" -"Fjernefart

      Bruk glidebrytaren for å justera kor lang tid det skal " -"ta før brikkene vert endra etter at du har trykt på dei.

      " - -#. i18n: file: src/settings.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox) -#: rc.cpp:44 -msgid "Piece Removal Speed" -msgstr "Fjernefart" - -#. i18n: file: src/settings.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#. i18n: file: src/settings.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fast" -msgstr "Rask" - -#. i18n: file: src/settings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Board Size

      This slider allows you to change the number of tiles on " -"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will " -"be.

      " -msgstr "" -"Brettstorleik

      Bruk glidebrytaren for å endra talet på brikker på " -"brettet. Jo fleire brikker du har, jo vanskelegare vert det å løysa spelet, " -"og jo lenger tid tek det.

      " - -#. i18n: file: src/settings.ui:196 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Board Size" -msgstr "Brettstorleik" - -#. i18n: file: src/settings.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:59 -msgid "14x6" -msgstr "14 × 6" - -#. i18n: file: src/settings.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:62 -msgid "16x9" -msgstr "16 × 9" - -#. i18n: file: src/settings.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:65 -msgid "18x8" -msgstr "18 × 8" - -#. i18n: file: src/settings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:68 -msgid "24x12" -msgstr "24 × 12" - -#. i18n: file: src/settings.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:71 -msgid "26x14" -msgstr "26 × 14" - -#. i18n: file: src/settings.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:74 -msgid "30x16" -msgstr "30 × 16" - -#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:77 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) -#: rc.cpp:80 -msgid "The tile set to use." -msgstr "Brikkesettet som skal brukast." - -#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) -#: rc.cpp:83 -msgid "The background to use." -msgstr "Bakgrunnen som skal brukast." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# Translation of ksmserver to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksmserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:52 -msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" -"session management protocol (XSMP)." -msgstr "" -"Den pålitelege økthandsamaren til KDE som snakkar med den \n" -"normale økthandsamingsprotokollen til X11R6 (XSMP)." - -#: main.cpp:233 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "Økthandsamar for KDE" - -#: main.cpp:235 -msgid "(C) 2000, The KDE Developers" -msgstr "© 2000 KDE-utviklarane" - -#: main.cpp:236 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:237 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:237 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:245 -msgid "Restores the saved user session if available" -msgstr "Gjenopprettar tilstanden frå den førre økta, om det går" - -#: main.cpp:247 -msgid "" -"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" -"participating in the session. Default is 'kwin'" -msgstr "" -"Startar «wm» i fall ingen annan vindaugshandsamar \n" -"deltek i økta. Standard er «kwin»." - -#: main.cpp:248 -msgid "Also allow remote connections" -msgstr "Tillat nettverkstilkoplingar" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,," - -#: server.cpp:1019 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: server.cpp:1024 -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "" - -#: server.cpp:1029 -msgid "Halt Without Confirmation" -msgstr "" - -#: server.cpp:1034 -msgid "Reboot Without Confirmation" -msgstr "" - -#: shutdown.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Logout canceled by '%1'" -msgstr "Utlogging avbroten av «%1»." - -#: shutdowndlg.cpp:419 -msgid "&Logout" -msgstr "&Logg ut" - -#: shutdowndlg.cpp:431 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "Slå &av maskina" - -#: shutdowndlg.cpp:444 -msgid "&Standby" -msgstr "&Ventemodus" - -#: shutdowndlg.cpp:448 -msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "Kvilemodus til &minne" - -#: shutdowndlg.cpp:452 -msgid "Suspend to &Disk" -msgstr "Kvilemodus til &disk" - -#: shutdowndlg.cpp:460 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Start maskina på &nytt" - -#: shutdowndlg.cpp:484 -msgctxt "default option in boot loader" -msgid " (default)" -msgstr " (standard)" - -#: shutdowndlg.cpp:492 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: shutdowndlg.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Logging out in 1 second." -msgid_plural "Logging out in %1 seconds." -msgstr[0] "Loggar ut om 1 sekund." -msgstr[1] "Loggar ut om %1 sekund." - -#: shutdowndlg.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Turning off computer in 1 second." -msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." -msgstr[0] "Slår av datamaskina om 1 sekund." -msgstr[1] "Slår av datamaskina om %1 sekund." - -#: shutdowndlg.cpp:560 -#, kde-format -msgid "Restarting computer in 1 second." -msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." -msgstr[0] "Startar datamaskina på nytt om 1 sekund." -msgstr[1] "Startar datamaskina på nytt om %1 sekund." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksnapshot.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksnapshot.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-03-20 11:18:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,413 +0,0 @@ -# Translation of ksnapshot to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ksnapshot_options.h:30 -msgid "" -"Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "" -"Tek bilete av vindauget under musa ved oppstart (i staden for skrivebordet)" - -#: ksnapshot_options.h:31 -msgid "Captures the desktop" -msgstr "Tek bilete av skrivebordet" - -#: ksnapshot_options.h:32 -msgid "Captures a region" -msgstr "Tek bilete av eit område" - -#: ksnapshot_options.h:33 -msgid "Captures a free region (not rectangular)" -msgstr "" - -#: ksnapshot_options.h:33 -msgid "Captures a part of windows" -msgstr "Tek bilete av ein del av vindauga" - -#: freeregiongrabber.cpp:121 regiongrabber.cpp:117 -msgid "" -"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key " -"or double click. Press Esc to quit." -msgstr "" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:166 -msgid "snapshot" -msgstr "skjermbilete" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:172 -msgid "KDE Background Screenshot Utility" -msgstr "KDE-verktøy for bakgrunnsskjermbilete" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:176 -msgid "KBackgroundSnapshot" -msgstr "KBackgroundSnapshot" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:178 -msgid "(c) 2007, Montel Laurent" -msgstr "© 2007 Montel Laurent" - -#: kipiimagecollectionselector.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksnapshot.cpp:99 -msgid "untitled" -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:105 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:106 -msgid "Send To..." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:111 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: ksnapshot.cpp:180 -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "Lagra skjermbiletet &fort som …" - -#: ksnapshot.cpp:181 -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "Lagra skjermbiletet til den valde fila utan å visa fildialogen." - -#: ksnapshot.cpp:183 -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "Lagra skjermbiletet &som …" - -#: ksnapshot.cpp:184 -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "Lagra skjermbiletet til den valde fila." - -#: ksnapshot.cpp:233 -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: ksnapshot.cpp:371 -msgid "Other Application..." -msgstr "Anna program …" - -#: ksnapshot.cpp:451 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "Det er teke bilete av skjermen." - -#: ksnapshot.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)" -msgstr "Førehandsvising av skjermbiletet (%1 x %2)" - -#: ksnapshotobject.cpp:111 -msgid "File Exists" -msgstr "Fila finst" - -#: ksnapshotobject.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Do you really want to overwrite %1?" -msgstr "Vil du verkeleg skriva over %1?" - -#: ksnapshotobject.cpp:113 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" - -#: ksnapshotobject.cpp:149 -msgid "Unable to Save Image" -msgstr "Klarte ikkje lagra biletet" - -#: ksnapshotobject.cpp:150 -#, kde-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"KSnapshot klarte ikkje lagra biletet til\n" -"%1." - -#: ksnapshotobject.cpp:172 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: ksnapshotobject.cpp:174 -msgid "Window Class" -msgstr "Vindaugsklasse" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE-verktøy for skjermbilete" - -#: main.cpp:38 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"(c) 1997-2008, Richard J. Moore,\n" -"(c) 2000, Matthias Ettrich,\n" -"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"© 1997–2008 Richard J. Moore,\n" -"© 2000 Matthias Ettrich,\n" -"© 2002–2003 Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:41 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: main.cpp:42 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:43 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:44 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: main.cpp:44 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" -"Grip område\n" -"Omarbeidde grensesnittet" - -#: main.cpp:46 -msgid "Marcus Hufgard" -msgstr "Marcus Hufgard" - -#: main.cpp:46 -msgid "\"Open With\" function" -msgstr "«Opna i»-funksjonen" - -#: main.cpp:48 -msgid "Pau Garcia i Quiles" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support, port to Windows" -msgstr "" - -#: rc.cpp:85 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:86 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com," -"karl@huftis.org" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSnapshotPreview, lblImage) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"This is a preview of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" -"\n" -"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." -msgstr "" -"Dette er ein miniatyr av biletet.\n" -"\n" -"Du kan dra biletet til eit anna program eller dokument for å kopiera heile " -"skjermbiletet dit. Prøv for eksempel filhandsamaren Konqueror.\n" -"\n" -"Du kan òg kopiera biletet til utklippstavla ved å trykkja Ctrl + C." - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:63 -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "Bruk denne knappen for å ta eit nytt skjermbilete." - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:87 -msgid "Take a &New Snapshot" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:29 -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "&Biletmodus:" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n" -"

      \n" -"Full Screen - captures the entire desktop.
      \n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is " -"under the mouse cursor when the snapshot is taken.
      \n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. " -"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " -"of the screen by clicking and dragging the mouse.
      \n" -"Section of Window - captures only a section of the window. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child " -"window by moving the mouse over it.
      \n" -"Current Screen - if you have multiple screens, this captures the " -"screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n" -"

      " -msgstr "" -"I denne menyen kan du velja ein av dei følgjande måtane å ta " -"skjermbilete på:\n" -"

      \n" -"Heile skjermen – skjermbilete av heile skrivebordet.
      \n" -" Vindauget under musepeikaren – berre skjermbilete av vindauget " -"(eller menyen) som ligg under musepeikaren når biletet vert teke.
      \n" -" Område – berre skjermbilete av eit område av skjermen. Du kan velja " -"området med musa.
      \n" -" Del av vindauge – berre skjermbilete av ein del av eit vindauge. Du " -"kan velja barnevindauge ved å flytta musa over.
      \n" -" Gjeldande skjerm – viss du har fleire skjermar, vert det teke bilete " -"av skjermen der muspeikaren er når biletet vert teke.\n" -"

      " - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:48 -msgid "Full Screen" -msgstr "Heile skjermen" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:51 -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "Vindauget under musepeikaren" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:109 -msgid "Rectangular Region" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:112 -msgid "Freehand Region" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:57 -msgid "Section of Window" -msgstr "Del av vindauge" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:60 -msgid "Current Screen" -msgstr "Gjeldande skjerm" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#: rc.cpp:26 -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "&Forseinking:" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:10 -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Forseinking for skjermbilete i sekund" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"

      \n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

      \n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

      \n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

      \n" -"
      " -msgstr "" -"

      \n" -"Her vel du kor mange sekund som skal gå frå at du har trykt på Ta nytt " -"skjermbilete til skjermbiletet vert teke.\n" -"

      \n" -"Dette er nyttig viss du vil setja opp vindauge, menyar og andre " -"skjermelement akkurat slik du vil ha dei.\n" -"

      \n" -"Viss inga forseinking er vald, ventar programmet på eit museklikk før " -"skjermbiletet vert teke.\n" -"

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:23 -msgid "No delay" -msgstr "Inga forseinking" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:140 -msgid "Include &window decorations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" -"Her kan du velja om vindaugsdekorasjonane skal vera med i skjermbiletet av " -"eit vindauge" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:146 -msgid "Include mouse &pointer:" -msgstr "" - -#: snapshottimer.cpp:35 snapshottimer.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Snapshot will be taken in 1 second" -msgid_plural "Snapshot will be taken in %1 seconds" -msgstr[0] "Skjermbiletet vert teke om 1 sekund" -msgstr[1] "Skjermbiletet vert teke om %1 sekund" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kspaceduel.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kspaceduel.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Translation of kspaceduel to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: dialogs.cpp:77 -msgid "Game speed:" -msgstr "Spelfart:" - -#: dialogs.cpp:77 -msgid "Shot speed:" -msgstr "Skotfart:" - -#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85 -msgid "Energy need:" -msgstr "Energitrong:" - -#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82 -msgid "Max number:" -msgstr "Høgste tal:" - -#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82 -msgid "Damage:" -msgstr "Skade:" - -#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89 -msgid "Life time:" -msgstr "Levetid:" - -#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83 -msgid "Reload time:" -msgstr "Tid for å lasta ny:" - -#: dialogs.cpp:80 -msgid "Mine fuel:" -msgstr "Minedrivstoff:" - -#: dialogs.cpp:81 -msgid "Activate time:" -msgstr "Detoneringstid:" - -#: dialogs.cpp:83 -msgid "Acceleration:" -msgstr "Akselerasjon:" - -#: dialogs.cpp:84 -msgid "Rotation speed:" -msgstr "Rotasjonsfart:" - -#: dialogs.cpp:85 -msgid "Crash damage:" -msgstr "Kollisjonsskade:" - -#: dialogs.cpp:86 -msgid "Sun energy:" -msgstr "Solenergi:" - -#: dialogs.cpp:86 -msgid "Gravity:" -msgstr "Tyngdekraft:" - -#: dialogs.cpp:87 -msgid "Position X:" -msgstr "Posisjon X:" - -#: dialogs.cpp:87 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posisjon Y:" - -#: dialogs.cpp:88 -msgid "Velocity X:" -msgstr "Fart X:" - -#: dialogs.cpp:88 -msgid "Velocity Y:" -msgstr "Fart Y:" - -#: dialogs.cpp:89 -msgid "Appearance time:" -msgstr "Visingstid:" - -#: dialogs.cpp:90 -msgid "Energy amount:" -msgstr "Energimengd:" - -#: dialogs.cpp:90 -msgid "Shield amount:" -msgstr "Skjoldmengd:" - -#: dialogs.cpp:188 -msgctxt "custom values" -msgid "Custom" -msgstr "Sjølvvald" - -#: dialogs.cpp:204 -msgctxt "general game settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs.cpp:205 structs.h:63 -msgid "Bullet" -msgstr "Kule" - -#: dialogs.cpp:206 -msgctxt "Name" -msgid "Mine" -msgstr "Mine" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Ship" -msgstr "Skip" - -#: dialogs.cpp:208 -msgctxt "the star, Sol" -msgid "Sun" -msgstr "Sol" - -#: dialogs.cpp:209 -msgctxt "initial position and velocities of players" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: dialogs.cpp:210 -msgid "Powerups" -msgstr "Ekstra kraft" - -#: dialogs.cpp:425 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs.cpp:425 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#: dialogs.cpp:428 -msgctxt "game settings" -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: dialogs.cpp:428 -msgid "Game Settings" -msgstr "Speloppsett" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "Romspel for KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "Romduell" - -#: main.cpp:33 -msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" -msgstr "© 1998–2001 Andreas Zehender" - -#: main.cpp:34 -msgid "Andreas Zehender" -msgstr "Andreas Zehender" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original Program" -msgstr "Opphavleg program" - -#: main.cpp:35 -msgid "Branan Riley" -msgstr "Branan Riley" - -#: main.cpp:35 -msgid "SVG Renderer" -msgstr "SVG-teikning" - -#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166 -msgid " paused " -msgstr " pause " - -#: mainview.cpp:524 -#, kde-format -msgid "Press %1 to start" -msgstr "Trykk %1 for å starta" - -#: mainview.cpp:572 -msgid "draw round" -msgstr "uavgjort" - -#: mainview.cpp:575 -msgid "blue player won the round" -msgstr "blå spelar vann runden" - -#: mainview.cpp:583 -msgid "red player won the round" -msgstr "raud spelar vann runden" - -#: mainview.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Press %1 for new round" -msgstr "Trykk %1 for ny runde" - -#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82 -msgid "Hit points" -msgstr "Treffpoeng" - -#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85 -msgid "Energy" -msgstr "Energi" - -#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88 -msgid "Wins" -msgstr "Sigrar" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:68 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:71 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: general.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 -msgid "Hit Points" -msgstr "Treffpoeng" - -#. i18n: file: general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 -msgid "Red player:" -msgstr "Raud spelar:" - -#. i18n: file: general.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 -msgid "Blue player:" -msgstr "Blå spelar:" - -#. i18n: file: general.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:83 -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:86 -msgid "Refresh time:" -msgstr "Oppfriskingstid:" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:89 -msgid "Red Player" -msgstr "Raud spelar" - -#. i18n: file: general.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) -#. i18n: file: general.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) -#. i18n: file: general.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) -#. i18n: file: general.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113 -msgid "Player is AI" -msgstr "Spelaren er AI" - -#. i18n: file: general.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: general.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: general.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: general.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116 -msgid "Difficulty:" -msgstr "Vanskegrad:" - -#. i18n: file: general.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119 -msgid "Trainee" -msgstr "Aspirant" - -#. i18n: file: general.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: general.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125 -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#. i18n: file: general.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128 -msgid "Insane" -msgstr "Sinnssjuk" - -#. i18n: file: general.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:110 -msgid "Blue Player" -msgstr "Blå spelar" - -#: topwidget.cpp:98 -msgid "&New Round" -msgstr "&Ny runde" - -#: topwidget.cpp:106 -msgctxt "start game" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: topwidget.cpp:119 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Spelar 1 roter til venstre" - -#: topwidget.cpp:123 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Spelar 1 roter til høgre" - -#: topwidget.cpp:127 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Spelar 1 gje gass" - -#: topwidget.cpp:131 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Spelar 1 skyt" - -#: topwidget.cpp:135 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Spelar 1 mine" - -#: topwidget.cpp:140 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Spelar 2 roter til venstre" - -#: topwidget.cpp:144 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Spelar 2 roter til høgre" - -#: topwidget.cpp:148 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Spelar 2 gje gass" - -#: topwidget.cpp:152 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Spelar 2 skyt" - -#: topwidget.cpp:156 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Spelar 2 mine" - -#: structs.h:63 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: structs.h:63 -msgid "Chaos" -msgstr "Kaos" - -#: structs.h:63 -msgid "Lack of Energy" -msgstr "Mangel på energi" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,229 +0,0 @@ -# Translation of ksplashthemes to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: installer.cpp:127 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "Hent nye tema …" - -#: installer.cpp:128 -msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "Hent nye tema frå Internett" - -#: installer.cpp:129 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme locally." -msgstr "" -"Du må vera kopla til Internett for å gjera dette. Eit dialogvindauge vil " -"visa ei liste over drakter frå nettstaden http://www.kde.org. Trykker du på " -"installer-knappen tilknyttet en drakt, så b lir den installert lokalt." - -#: installer.cpp:133 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "Installer temafil …" - -#: installer.cpp:134 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Installer ei temafil du har lagra lokalt" - -#: installer.cpp:135 -msgid "" -"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " -"make it available for KDE applications" -msgstr "" -"Dersom temapakken allereie ligg lokalt, vil han verta utpakka og gjort " -"tilgjengeleg for KDE-programma dersom du trykkjer på denne knappen" - -#: installer.cpp:139 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Fjern tema" - -#: installer.cpp:140 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Fjern det valde temaet frå harddisken" - -#: installer.cpp:141 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Dette fjernar det valde temaet frå harddisken." - -#: installer.cpp:146 -msgid "Test Theme" -msgstr "Test tema" - -#: installer.cpp:147 -msgid "Test the selected theme" -msgstr "Test det valde temaet" - -#: installer.cpp:148 -msgid "This will test the selected theme." -msgstr "Dette testar det valde temaet." - -#: installer.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Delete folder %1 and its contents?" -msgstr "Vil du sletta mappa %1 og alt innhaldet?" - -#: installer.cpp:361 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: installer.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Failed to remove theme '%1'" -msgstr "Klarte ikkje sletta temaet «%1»" - -#: installer.cpp:393 installer.cpp:461 -msgid "(Could not load theme)" -msgstr "(Klarte ikkje lasta inn tema)" - -#: installer.cpp:425 -msgctxt "Unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: installer.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Namn: %1" - -# unreviewed-context -#: installer.cpp:427 -msgctxt "Unknown description" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: installer.cpp:427 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Skildring: %1" - -#: installer.cpp:429 -msgctxt "Unknown version" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: installer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versjon: %1" - -#: installer.cpp:431 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: installer.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Forfattar: %1" - -#: installer.cpp:433 -msgctxt "Unknown homepage" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: installer.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Homepage: %1" -msgstr "Heimeside: %1" - -#: installer.cpp:442 -#, kde-format -msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." -msgstr "Dette temaet krev programtillegget %1 som ikkje er installert." - -#: installer.cpp:450 -msgid "Could not load theme configuration file." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn oppsettfila til temaet." - -#: installer.cpp:470 -msgid "No preview available." -msgstr "Førehandsvising ikkje tilgjengeleg." - -#: installer.cpp:492 -msgid "KSplash Theme Files" -msgstr "KSplash-temafiler" - -#: installer.cpp:493 -msgid "Add Theme" -msgstr "Legg til tema" - -#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562 -msgid "Failed to successfully test the splash screen." -msgstr "Klarte ikkje testa velkomstbiletet." - -#: main.cpp:61 -msgid "&Theme Installer" -msgstr "&Tema-installering" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "Temahandtering for velkomstbilete" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "© 2003 KDE-utviklarane" - -#: main.cpp:74 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:75 -msgid "Brian Ledbetter" -msgstr "Brian Ledbetter" - -#: main.cpp:75 -msgid "Original KSplash/ML author" -msgstr "Opphavsperson til KSplash/ML" - -#: main.cpp:76 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "Utviklarar av KDE-temahandtering" - -#: main.cpp:76 -msgid "Original installer code" -msgstr "Opphavleg installasjonskode" - -#: main.cpp:78 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:90 -msgid "" -"

      Splash Screen Theme Manager

      Install and view splash screen themes." -msgstr "" -"

      Temahandtering for oppstartsskjerm

      Her kan du installera og visa " -"oppstartsbilete." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl " -"Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kstars.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kstars.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kstars.po 2012-03-20 11:18:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kstars.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38034 +0,0 @@ -# Translation of kstars to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2003, 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eivind Magnus Hvidevold , 2005. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstars\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: colorscheme.cpp:43 -msgid "Sky" -msgstr "Himmel" - -#: colorscheme.cpp:44 -msgid "Messier Object" -msgstr "Messierobjekt" - -#: colorscheme.cpp:45 -msgctxt "New General Catalog object" -msgid "NGC Object" -msgstr "NGK-objekt" - -#: colorscheme.cpp:46 -msgctxt "Index Catalog object" -msgid "IC Object" -msgstr "IK-objekt" - -#: colorscheme.cpp:48 -msgctxt "Object with extra attached URLs" -msgid "Object w/ Links" -msgstr "Objekt med lenkjer" - -#: colorscheme.cpp:49 -msgid "Star Name" -msgstr "Stjernenamn" - -#: colorscheme.cpp:50 -msgid "Deep Sky Object Name" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:51 -msgid "Planet Name" -msgstr "Planetnamn" - -#: colorscheme.cpp:53 -msgctxt "Constellation Name" -msgid "Constell. Name" -msgstr "Stjernebiletnamn" - -#: colorscheme.cpp:55 -msgctxt "Constellation Line" -msgid "Constell. Line" -msgstr "Stjernebiletlinje" - -#: colorscheme.cpp:57 -msgctxt "Constellation Boundary" -msgid "Constell. Boundary" -msgstr "Stjernebiletgrenser" - -#: colorscheme.cpp:59 -msgctxt "Highlighted Constellation Boundary" -msgid "Constell. Boundary Highlight" -msgstr "Utheva stjernebiletgrenser" - -#: colorscheme.cpp:61 -msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane" -msgid "Milky Way" -msgstr "Mjølkevegen" - -#: colorscheme.cpp:62 skycomponents/equator.cpp:33 -msgid "Equator" -msgstr "Ekvator" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:3984 skycomponents/ecliptic.cpp:33 -msgid "Ecliptic" -msgstr "Ekliptisk" - -#: colorscheme.cpp:64 skycomponents/horizoncomponent.cpp:114 -msgid "Horizon" -msgstr "Horisont" - -#: colorscheme.cpp:65 -msgid "Compass Labels" -msgstr "Kompassetikett" - -#: colorscheme.cpp:66 skycomponents/coordinategrid.cpp:33 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinatsystem" - -#: colorscheme.cpp:67 -msgid "Info Box Text" -msgstr "Infobokstekst" - -#: colorscheme.cpp:68 -msgid "Info Box Selected" -msgstr "Vald infoboks" - -#: colorscheme.cpp:69 -msgid "Info Box Background" -msgstr "Infoboksbakgrunn" - -#: colorscheme.cpp:70 -msgid "Target Indicator" -msgstr "Målindikator" - -#: colorscheme.cpp:71 -msgid "User Labels" -msgstr "Brukaretikettar" - -#: colorscheme.cpp:72 -msgid "Planet Trails" -msgstr "Planetstigar" - -#: colorscheme.cpp:73 -msgid "Angular Distance Ruler" -msgstr "Linjal for vinkelavstand" - -#: colorscheme.cpp:74 -msgid "Observing List Label" -msgstr "Etikett for observasjonsliste" - -#: colorscheme.cpp:75 -msgid "Star-Hop Route" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:76 -msgid "Visible Satellites" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:398 -msgid "Satellites" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:78 -msgid "Satellites Labels" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:97 -#, kde-format -msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." -msgstr "Ingen farge ved namn «%1» vart funne i fargetabellen." - -#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:943 tools/scriptbuilder.cpp:929 -#: options/opscolors.cpp:58 -msgctxt "use default color scheme" -msgid "Default Colors" -msgstr "Standardfargar" - -#: colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:944 tools/scriptbuilder.cpp:930 -#: options/opscolors.cpp:59 -msgctxt "use 'star chart' color scheme" -msgid "Star Chart" -msgstr "Stjernekart" - -#: colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:945 tools/scriptbuilder.cpp:931 -#: options/opscolors.cpp:60 -msgctxt "use 'night vision' color scheme" -msgid "Night Vision" -msgstr "Nattsyn" - -#: colorscheme.cpp:155 kstarsdata.cpp:962 -#, kde-format -msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." -msgstr "Klarer ikkje lasta inn fargetabellen med namn %1. Prøvde også %2." - -#: colorscheme.cpp:230 -msgid "" -"Local color scheme file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be recorded." -msgstr "" -"Lokal fargetabellfil kan ikkje opnast.\n" -"Tabell kan ikkje lagrast." - -#: colorscheme.cpp:231 colorscheme.cpp:246 kstarsactions.cpp:603 -#: skymap.cpp:1010 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123 -#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272 -#: tools/observinglist.cpp:756 tools/observinglist.cpp:873 -#: tools/scriptbuilder.cpp:994 tools/scriptbuilder.cpp:1058 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1124 dialogs/locationdialog.cpp:265 -#: indi/indidriver.cpp:936 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Kunne ikkje opne fila." - -#: colorscheme.cpp:245 -msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be recorded." -msgstr "" -"Klarte ikkje å opna indeksfila for fargetabellen.\n" -"Fargeskjemaet kan ikkje lagrast." - -#: colorscheme.cpp:254 -msgid "" -"Invalid filename requested.\n" -"Scheme cannot be recorded." -msgstr "" -"Førespurnad om eit ugyldig filnamn.\n" -"Fargeskjemaet kan ikkje lagrast." - -#: colorscheme.cpp:255 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Ugyldig filnamn" - -#: fov.cpp:41 -msgid "No FOV" -msgstr "Inkje synsfelt" - -#: fov.cpp:113 -msgctxt "use field-of-view for binoculars" -msgid "7x35 Binoculars" -msgstr "" - -#: fov.cpp:115 -msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator" -msgid "Telrad" -msgstr "" - -#: fov.cpp:117 -msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator" -msgid "One Degree" -msgstr "" - -#: fov.cpp:119 -msgctxt "use HST field-of-view indicator" -msgid "HST WFPC2" -msgstr "" - -#: fov.cpp:121 -msgctxt "use Radiotelescope HPBW" -msgid "30m at 1.3cm" -msgstr "" - -#: fov.cpp:132 -msgid "Could not open fov.dat." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage) -#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:1969 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: imageviewer.cpp:72 -msgid "Save the image to disk" -msgstr "Lagra biletet til disken" - -#: imageviewer.cpp:102 -msgid "KStars image viewer" -msgstr "Biletvising i KStars" - -#: imageviewer.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Loading of the image %1 failed." -msgstr "Kunne ikkje lasta biletet %1." - -#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1042 -#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:244 -#, kde-format -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Ei fil med namnet «%1» finst allereir. Vil du overskriva henne?" - -#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:1044 -#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Overskriva fil?" - -#: imageviewer.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Saving of the image %1 failed." -msgstr "Klarte ikkje å lagra biletet %1." - -#: kspopupmenu.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Rise time: %1" -msgstr "Oppgangstid: %1" - -#: kspopupmenu.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "the time at which an object falls below the horizon" -msgid "Set time: %1" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:82 -msgid "No rise time: Circumpolar" -msgstr "Inga oppgangstid: Sirkumpolar" - -#: kspopupmenu.cpp:82 -msgid "No set time: Circumpolar" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:84 -msgid "No rise time: Never rises" -msgstr "Inga oppgangstid: Stig aldri opp" - -#: kspopupmenu.cpp:84 -msgid "No set time: Never rises" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Transit time: %1" -msgstr "Transittid: %1" - -#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:208 skymapevents.cpp:553 -msgid "Empty sky" -msgstr "Tom himmel" - -#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:290 -msgctxt "Sloan Digital Sky Survey" -msgid "Show SDSS Image" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:113 kspopupmenu.cpp:136 kspopupmenu.cpp:291 -msgctxt "Digitized Sky Survey" -msgid "Show DSS Image" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:130 kspopupmenu.cpp:206 kstarsdata.cpp:121 -#: kstarsdata.cpp:122 kstarsinit.cpp:610 tools/observinglist.cpp:503 -#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:446 -#: dialogs/detaildialog.cpp:144 skyobjects/starobject.cpp:479 -#: skyobjects/starobject.cpp:498 skyobjects/starobject.cpp:503 -#: skyobjects/starobject.cpp:506 -msgid "star" -msgstr "stjerne" - -#: kspopupmenu.cpp:130 -#, kde-format -msgid "%1m, %2" -msgstr "%1m, %2" - -#: kspopupmenu.cpp:151 -msgid "Solar system object" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:173 -msgid "satellite" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Velocity : %1 km/s" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Altitude : %1 km" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Range : %1 km" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:185 kspopupmenu.cpp:224 -msgid "Center && Track" -msgstr "Sentrer && følg" - -#: kspopupmenu.cpp:188 kspopupmenu.cpp:227 -msgid "Angular Distance To... [" -msgstr "Vinkelavstand" - -#: kspopupmenu.cpp:190 kspopupmenu.cpp:229 -msgid "Starhop from here to... " -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:195 kspopupmenu.cpp:238 -msgid "Remove Label" -msgstr "Fjern etikett" - -#: kspopupmenu.cpp:197 kspopupmenu.cpp:240 -msgid "Attach Label" -msgstr "Heng på etikett" - -#: kspopupmenu.cpp:234 obslistpopupmenu.cpp:61 -msgctxt "Show Detailed Information Dialog" -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: kspopupmenu.cpp:246 -msgid "Remove From Observing WishList" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:248 -msgid "Add to Observing WishList" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:254 -msgid "Remove Trail" -msgstr "Fjern spor" - -#: kspopupmenu.cpp:256 -msgid "Add Trail" -msgstr "Legg til stig" - -#: kspopupmenu.cpp:263 -msgid "Print Xplanet view" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:264 -msgid "To screen" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:265 -msgid "To file..." -msgstr "Til fil …" - -#: kspopupmenu.cpp:377 -msgid "Track Crosshair" -msgstr "Følg trådkors" - -#: kstars.cpp:149 kstarsactions.cpp:744 skymap.cpp:397 -msgid "Stop &Tracking" -msgstr "S&topp følging" - -#: kstars.cpp:154 kstarsactions.cpp:856 kstarsinit.cpp:227 -msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)" -msgstr "" - -#: kstars.cpp:154 kstarsactions.cpp:850 kstarsinit.cpp:227 -msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)" -msgstr "" - -#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:16 skymap.cpp:1087 -msgid "Switch to QPainter backend" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:688 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View) -#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:14 rc.cpp:5454 -#: skymap.cpp:1066 skymap.cpp:1073 skymap.cpp:1081 -msgid "Switch to OpenGL backend" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Western" -msgstr "Vestlege stjernebilete" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:3 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANDROMEDA" -msgstr "ANDROMEDA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:4 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANTLIA" -msgstr "LUFTPUMPA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:5 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "APUS" -msgstr "PARADISFUGLEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:6 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AQUARIUS" -msgstr "VASSMANNEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:7 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AQUILA" -msgstr "ØRNA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:8 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARA" -msgstr "ALTARET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:9 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARIES" -msgstr "VÊREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:10 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AURIGA" -msgstr "KUSKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:11 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOOTES" -msgstr "BJØRNEPASSAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:12 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAELUM" -msgstr "GRAVSTIKKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:13 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAMELOPARDALIS" -msgstr "SJIRAFFEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:14 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANCER" -msgstr "KREPSEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:15 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANES VENATICI" -msgstr "JAKTHUNDANE" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:16 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANIS MAJOR" -msgstr "STORE HUND" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:17 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANIS MINOR" -msgstr "VESLE HUND" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:18 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAPRICORNUS" -msgstr "STEINBUKKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:19 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARINA" -msgstr "KJØLEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:20 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CASSIOPEIA" -msgstr "KASSIOPEIA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:21 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CENTAURUS" -msgstr "KENTAUREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:22 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CEPHEUS" -msgstr "KEFEUS" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:23 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CETUS" -msgstr "KVALEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:24 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHAMAELEON" -msgstr "KAMELEONEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:25 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CIRCINUS" -msgstr "PASSAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:26 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COLUMBA" -msgstr "DUA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:27 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COMA BERENICES" -msgstr "BERENIKES HÅR" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:28 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CORONA AUSTRALIS" -msgstr "DEN SØRLEGE KRONA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:29 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CORONA BOREALIS" -msgstr "DEN NORDLEGE KRONA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:30 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CORVUS" -msgstr "RAMNEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:31 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CRATER" -msgstr "BEGERET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:32 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CRUX" -msgstr "SØRKROSSEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:33 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CYGNUS" -msgstr "SVANEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:34 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DELPHINUS" -msgstr "DELFINEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:35 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DORADO" -msgstr "GULLFISKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:36 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRACO" -msgstr "DRAKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:37 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EQUULEUS" -msgstr "FØLET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:38 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ERIDANUS" -msgstr "ERIDANUS" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:39 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORNAX" -msgstr "OMNEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:40 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GEMINI" -msgstr "TVILLINGANE" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:41 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRUS" -msgstr "TRANA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:42 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HERCULES" -msgstr "HERKULES" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:43 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOROLOGIUM" -msgstr "URET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:44 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HYDRA" -msgstr "VASSLANGEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:45 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HYDRUS" -msgstr "DEN SØRLEGE VASSLANGEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:46 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INDUS" -msgstr "INDAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:47 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LACERTA" -msgstr "ØGLA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:48 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEO" -msgstr "LØVA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:49 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEO MINOR" -msgstr "DEN VESLE LØVA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:50 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEPUS" -msgstr "HAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:51 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LIBRA" -msgstr "VEKTA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:52 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LUPUS" -msgstr "ULVEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:53 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LYNX" -msgstr "GAUPA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:54 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LYRA" -msgstr "LYREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:55 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MENSA" -msgstr "TAFFELBERGET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:56 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MICROSCOPIUM" -msgstr "MIKROSKOPET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:57 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MONOCEROS" -msgstr "EINHYRNINGEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:58 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MUSCA" -msgstr "FLUGA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:59 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORMA" -msgstr "VINKELHAKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:60 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OCTANS" -msgstr "OKTANTEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:61 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OPHIUCHUS" -msgstr "SLANGEBERAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:62 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ORION" -msgstr "ORION" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:63 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PAVO" -msgstr "PÅFUGLEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:64 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PEGASUS" -msgstr "PEGASUS" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:65 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PERSEUS" -msgstr "PERSEUS" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:66 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PHOENIX" -msgstr "FØNIKS" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:67 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PICTOR" -msgstr "MÅLAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:68 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PISCES" -msgstr "FISKANE" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:69 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PISCIS AUSTRINUS" -msgstr "DEN SØRLEGE FISKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:70 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PUPPIS" -msgstr "AKTERSTAMNEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:71 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PYXIS" -msgstr "KOMPASSET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:72 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RETICULUM" -msgstr "NETTET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:73 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAGITTA" -msgstr "PILA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:74 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAGITTARIUS" -msgstr "SKYTTEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:75 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCORPIUS" -msgstr "SKORPIONEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:76 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCULPTOR" -msgstr "BILETHOGGAREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:77 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCUTUM" -msgstr "SKJOLDET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:78 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SERPENS CAPUT" -msgstr "SLANGENS HOVUD" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:79 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SERPENS CAUDA" -msgstr "SLANGENS HALE" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:80 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEXTANS" -msgstr "SEKSTANTEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:81 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAURUS" -msgstr "TYREN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:82 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TELESCOPIUM" -msgstr "TELESKOPET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:83 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIANGULUM" -msgstr "TRIANGELET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:84 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIANGULUM AUSTRALE" -msgstr "DET SØRLEGE TRIANGELET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:85 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TUCANA" -msgstr "TUKANEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:86 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "URSA MAJOR" -msgstr "STORE BJØRN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:87 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "URSA MINOR" -msgstr "VESLE BJØRN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:88 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VELA" -msgstr "SEGLET" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:89 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VIRGO" -msgstr "JOMFRUA" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:90 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VOLANS" -msgstr "FLYGEFISKEN" - -# OK: Namn sjekka. -#: kstars_i18n.cpp:91 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VULPECULA" -msgstr "REVEN" - -#: kstars_i18n.cpp:92 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Chinese" -msgstr "Kinesiske stjernebilete" - -#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTHERN DIPPER" -msgstr "KARLSVOGNA" - -#: kstars_i18n.cpp:94 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CURVED ARRAY" -msgstr "KURVEOPPSTILLINGA" - -#: kstars_i18n.cpp:95 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COILED THONG" -msgstr "PISKEKVEILEN" - -#: kstars_i18n.cpp:96 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINGS" -msgstr "VENGENE" - -#: kstars_i18n.cpp:97 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOT" -msgstr "STRIDSVOGNA" - -#: kstars_i18n.cpp:98 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAIL" -msgstr "HALEN" - -#: kstars_i18n.cpp:99 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINNOWING BASKET" -msgstr "REINSEKORGA" - -#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DIPPER" -msgstr "FOSSEKALLEN" - -#: kstars_i18n.cpp:101 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUM" -msgstr "TROMMA" - -#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREE STEPS" -msgstr "TRESTEGET" - -#: kstars_i18n.cpp:103 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "IMPERIAL GUARDS" -msgstr "KEISARGARDEN" - -#: kstars_i18n.cpp:104 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HORN" -msgstr "HORNET" - -#: kstars_i18n.cpp:105 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WILLOW" -msgstr "PILETREET" - -#: kstars_i18n.cpp:106 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY" -msgstr "KEISARPASSASJEN" - -#: kstars_i18n.cpp:107 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KITCHEN" -msgstr "KJØKKENET" - -#: kstars_i18n.cpp:108 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIVER TURTLE" -msgstr "ELVESKJELPADDA" - -#: kstars_i18n.cpp:109 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOMACH" -msgstr "MAGEN" - -#: kstars_i18n.cpp:110 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GREAT GENERAL" -msgstr "STORGENERALEN" - -#: kstars_i18n.cpp:111 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WALL" -msgstr "MUREN" - -#: kstars_i18n.cpp:112 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEGS" -msgstr "FØTENE" - -#: kstars_i18n.cpp:113 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROOT" -msgstr "ROTA" - -#: kstars_i18n.cpp:114 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RAMPARTS" -msgstr "FESTNINGSVOLLANE" - -#: kstars_i18n.cpp:115 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLYING CORRIDOR" -msgstr "FLYGEKORRIDOREN" - -#: kstars_i18n.cpp:116 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER FENCE" -msgstr "YTTERGJERDET" - -#: kstars_i18n.cpp:117 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORD" -msgstr "VADESTADEN" - -#: kstars_i18n.cpp:118 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEVEN EXCELLENCIES" -msgstr "DEI SJU EKSELLENSANE" - -#: kstars_i18n.cpp:119 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET" -msgstr "MARKNADEN" - -#: kstars_i18n.cpp:120 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE CHARIOTS" -msgstr "DEI SJU STRIDSVOGNENE" - -#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROLLED TONGUE" -msgstr "DEN RULLA TUNGA" - -#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NET" -msgstr "NETTET" - -#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOILET" -msgstr "TOALETTET" - -#: kstars_i18n.cpp:124 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCREEN" -msgstr "SKJERMEN" - -#: kstars_i18n.cpp:125 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOLDIERS' MARKET" -msgstr "SOLDATMARKNADEN" - -#: kstars_i18n.cpp:126 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SQUARE GRANARY" -msgstr "DET FIRKANTA KORNKAMMERET" - -#: kstars_i18n.cpp:127 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREE STARS" -msgstr "DEI TRE STJERNENE" - -#: kstars_i18n.cpp:128 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOUR CHANNELS" -msgstr "DEI FIRE KANALANE" - -#: kstars_i18n.cpp:129 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WELL" -msgstr "BRØNNEN" - -#: kstars_i18n.cpp:130 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOUTH RIVER" -msgstr "SØRELVA" - -#: kstars_i18n.cpp:131 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTH RIVER" -msgstr "NORDELVA" - -#: kstars_i18n.cpp:132 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE FEUDAL KINGS" -msgstr "DEI FEM FØYDALKONGANE" - -#: kstars_i18n.cpp:133 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ORCHARD" -msgstr "FRUKTHAGEN" - -#: kstars_i18n.cpp:134 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MEADOWS" -msgstr "BLOMEENGA" - -#: kstars_i18n.cpp:135 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CIRCULAR GRANARY" -msgstr "DET RUNDE KORNKAMMERET" - -#: kstars_i18n.cpp:136 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PURPLE PALACE" -msgstr "DET LILLA PALASSET" - -#: kstars_i18n.cpp:137 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EXTENDED NET" -msgstr "DET UTVIDA NETTET" - -#: kstars_i18n.cpp:138 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARSENAL" -msgstr "ARSENALET" - -#: kstars_i18n.cpp:139 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOOK" -msgstr "KROKEN" - -#: kstars_i18n.cpp:140 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SUPREME PALACE" -msgstr "OVERPALASSET" - -#: kstars_i18n.cpp:141 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JADE WELL" -msgstr "JADEBRØNNEN" - -#: kstars_i18n.cpp:142 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LANCE" -msgstr "LANSEN" - -#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOAT" -msgstr "BÅTEN" - -#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAUSOLEUM" -msgstr "MAUSOLEET" - -#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOG" -msgstr "HUNDEN" - -#: kstars_i18n.cpp:146 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EARTH GOD'S TEMPLE" -msgstr "JORDGUDTEMPELET" - -#: kstars_i18n.cpp:147 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOW AND ARROW" -msgstr "PILA OG BOGEN" - -#: kstars_i18n.cpp:148 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PESTLE" -msgstr "STØYTAREN" - -#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MORTAR" -msgstr "MORTAREN" - -#: kstars_i18n.cpp:150 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROOFTOP" -msgstr "TAKRYGGEN" - -#: kstars_i18n.cpp:151 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDERBOLT" -msgstr "TORESLAGET" - -#: kstars_i18n.cpp:152 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOT YARD" -msgstr "STRIDSVOGNSPLASSEN" - -#: kstars_i18n.cpp:153 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GOOD GOURD" -msgstr "DET FERSKE GRASKARET" - -#: kstars_i18n.cpp:154 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROTTEN GOURD" -msgstr "DET ROTNE GRASKARET" - -#: kstars_i18n.cpp:155 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ENCAMPMENT" -msgstr "LEIREN" - -#: kstars_i18n.cpp:156 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDER AND LIGHTNING" -msgstr "LYNET OG TORA" - -#: kstars_i18n.cpp:157 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PALACE GATE" -msgstr "PALASSPORTEN" - -#: kstars_i18n.cpp:158 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPTINESS" -msgstr "TOMLEIKEN" - -#: kstars_i18n.cpp:159 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WEAVING GIRL" -msgstr "DEN VINKANDE JENTA" - -#: kstars_i18n.cpp:160 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GIRL" -msgstr "JENTA" - -#: kstars_i18n.cpp:161 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OX" -msgstr "OKSEN" - -#: kstars_i18n.cpp:162 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEART" -msgstr "HJARTET" - -#: kstars_i18n.cpp:163 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROOM" -msgstr "ROMMET" - -#: kstars_i18n.cpp:164 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPRING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:165 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ESTABLISHMENT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:166 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAIL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:167 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPEAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIGHT FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEFT FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:170 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUMSTICK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:171 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:172 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOMAN'S BED" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:173 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WESTERN DOOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:174 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN DOOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:175 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FARMLAND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:176 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:177 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GHOSTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:178 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "XUANYUAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:179 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIPOD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:180 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NECK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:181 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ZAOFU" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:182 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET OFFICER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:183 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Egyptian" -msgstr "Egyptiske stjerneteikn" - -#: kstars_i18n.cpp:184 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BULL'S FORELEG" -msgstr "OKSEFRAMFOTEN" - -#: kstars_i18n.cpp:185 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO POLES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:186 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LION" -msgstr "LØVA" - -#: kstars_i18n.cpp:187 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO JAWS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:188 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:189 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:190 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:191 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIANGLE" -msgstr "TRIANGELET" - -#: kstars_i18n.cpp:192 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FERRY BOAT" -msgstr "FERJA" - -#: kstars_i18n.cpp:194 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CROCODILE" -msgstr "KROKODILLA" - -#: kstars_i18n.cpp:195 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SELKIS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:196 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PROW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:197 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HORUS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:198 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHEEPFOLD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:199 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GIANT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:200 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HIPPOPOTAMUS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:201 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLOCK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:202 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PAIR OF STARS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:203 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KHANUWY FISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:205 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JAW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:206 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MOORING POST" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:207 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KENEMET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:208 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHEMATY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:209 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WATY BEKETY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:210 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHEEP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:211 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STARS OF WATER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:212 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Inuit" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:213 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO SUNBEAMS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:214 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO PLACED FAR APART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:215 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:216 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COLLARBONES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:217 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LAMP STAND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:218 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARIBOU" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:219 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO IN FRONT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:220 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BREASTBONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:221 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RUNNERS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:222 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BLUBBER CONTAINER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:223 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE ONE BEHIND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:224 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Korean" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:225 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOLY KETTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:226 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FARM OF CAPITAL CITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:227 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DIGNITY OF KING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:228 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NOMINATION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:229 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:230 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EQUALITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HELPER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:233 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "POSITION OF HOLY KING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:234 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NECK OF DRAGON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:235 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BEHEADING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:236 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JUDGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:237 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLUTTERING FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:238 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JAVELIN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:239 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEAT FOR LONGEVITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:240 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OAR FOR VISITOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:241 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MILK OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:242 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOUSE OF QUEEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:243 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANCIENT CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:244 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARRIAGE FOR KING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:245 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL OF CAVALRY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:246 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAVALRY OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:247 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:248 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EAST ROAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:249 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATE BOLT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:250 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOOR LOCK AND KEY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:251 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PENALTY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:252 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROYAL HALL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHAMBERLAIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:254 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SUN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:255 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WEST ROAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:256 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEAT OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:257 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:258 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIVER OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:259 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PRAYER FOR PROGENY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:260 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:261 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORECAST" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:262 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "YARD FOR EMPRESSES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:263 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOLY PALACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:264 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINNOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:265 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER PESTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:266 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHAFF" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:267 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEAD OF TOWN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:268 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BUILD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:269 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOWL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:270 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHRINE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:272 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTHEASTERN NATIONS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:273 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OLD FARMER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:274 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SNAPPING TURTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:275 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROAD FOR EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:276 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE WEAVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:277 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIVER ADJOINING TOWER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:279 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUM OF RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:280 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUMSTICK OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:282 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COW LEADING MAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:283 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BANK SPREAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:284 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BASKET FOR SILKWORM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:285 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR CART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:286 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FERRY OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:287 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FRUIT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:288 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEED" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:289 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STORAGE FOR LADY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:290 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COURT LADY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:291 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JUDGE FAULT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:292 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AMEND FAULT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:293 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRANT LIFE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:294 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PUNISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:295 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPTY HOUSE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:296 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WEEP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:297 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOB" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:298 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CASTLE WITH RAMPART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:299 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOOK FOR DRESS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:300 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GROOM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:301 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOTEER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:302 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HUMAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:303 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INNER PESTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:305 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WAREHOUSE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:306 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOMB" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:307 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COVER OF HOUSE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:308 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BROKEN MORTAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:309 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CLIMBING SERPENT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:310 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PALACE OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:311 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DETACHED PALACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:312 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:313 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LIGHTNING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:314 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RAMPART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:315 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TROOPS OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:316 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VILLAGE FOR PATROL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:317 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NET OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:318 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STABLE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:319 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN WALL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CIVIL ENGINEER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:321 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDERBOLTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:322 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CLOUDS AND RAIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:323 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HIGHWAY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:324 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WHIP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:325 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:326 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SIDE ROAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:327 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARMORY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:328 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:329 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER FOLDING SCREEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:330 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOILET OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:331 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARCHITECT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:332 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPERATOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:333 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WATCHTOWER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:334 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEFT ELM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:335 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIGHT ELM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:336 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOREHOUSE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:337 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STACK OF CEREALS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:338 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHIP OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STORE OF WATER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:341 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEAP OF CORPSES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:342 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOMACH OF TIGER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:343 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:344 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:345 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WHETSTONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:347 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHAMAN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:348 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EAR AND EYE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:349 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MOON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HILL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:351 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CONSPIRACY OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:352 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FODDER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:354 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GARAGE FOR CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:355 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "POND FOR FISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILLAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:359 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PUDDLE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:360 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KINGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:361 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATEWAY OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:362 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAGE OF SAAM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:363 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VILLAGE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:364 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BELVEDERE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:365 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL OF BORDER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:366 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CELEBRATION OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:367 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAG OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:368 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NINE TERRITORIES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:369 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GARDEN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:370 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SETTLED FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:371 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORECAST CALAMITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:372 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCOUT OF THREE TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:373 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAAM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:374 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EXPEDITIONARY FORCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:375 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WELL FOR MILITARY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:376 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WELL OF JADE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOLDING SCREEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:379 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARROW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:380 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILED BRUSHWOOD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:382 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTHERN RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:383 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE LORDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:384 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINE GLASS OF THE SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:385 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN WELL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:386 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLOOD CONTROL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:387 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BALANCE OF WATER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:388 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:389 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOUTHERN RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:390 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWIN GATE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:391 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:392 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STAR OF WOLF" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:393 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WILD FOWLS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:394 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET FOR ARMY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:395 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRANDCHILDREN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:396 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:397 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GROWN-UP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:398 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OLD MAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:399 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BEACON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:400 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EYE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:401 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILE OF DEAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:402 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GREEN RIDGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:403 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:404 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOG OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:405 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPIRIT OF GURYOUNG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:406 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAG OF WINE OFFICER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:407 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER OF KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:408 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EQUALITY AND FAIR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:409 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPEROR HEONWON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:410 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAPITAL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:411 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHIEF OF FARMING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:412 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER OF TOMB" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:413 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOMB OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:414 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WING OF RED BIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:415 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN POTTERY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:416 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOT OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:417 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAND FOR LIFE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:418 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATEWAY FOR TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:420 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GUARDIAN KNIGHT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:422 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE FEUDAL LORDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:423 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SANGJIIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:424 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LOW FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TALL FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:427 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NINE LORDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:428 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DUNG OF TIGER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:429 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CROWN PRINCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:431 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE EMPERORS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREE MINISTERS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:434 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR AUDIENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:435 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRAVE FRONT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:436 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OBSERVATORY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:437 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FEMALE OFFICER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:438 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WIDE LODGING AREA" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:439 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EIGHT CEREALS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:440 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ADVANCE GUARD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:445 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VIRTUE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:446 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:447 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:448 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INNER KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:449 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAP OF FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:450 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MINISTER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:451 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL AND MINISTER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:452 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JAIL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:453 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SIX DEPARTMENTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:454 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INNER STAIRWAY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:455 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPEAR OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:456 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COVER FOR EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:457 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:458 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "YEARS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:459 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KITCHEN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:460 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTH POLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:461 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOUND LODGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:462 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SINGLE-LOG BRIDGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:463 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GREAT EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:464 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR OPINION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:465 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILLAR OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:466 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SECRETARY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:467 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAID" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:468 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DESK OF WOMAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:469 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JUDGE PRISON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PURPLE FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:472 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ORDER OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:473 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEVEN MINISTERS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:474 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREAD STRAW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:477 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FEUDAL LORD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:478 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEAT FOR EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:479 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROYAL FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:480 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEAD OF FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:481 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RECORD OF FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:482 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:483 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOWER IN MARKET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:484 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MEASURE CEREAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:485 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CEREAL MEASURE REGULATION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:486 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EUNUCH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:487 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR CHARIOTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:488 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MEASURE AMOUNT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:489 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BUTCHERY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:490 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR JEWEL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:491 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROYAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:492 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LORD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:493 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEFT EXECUTOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:494 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIGHT EXECUTOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:495 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CROSSBEAM FOR HEO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:496 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREADING COINS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:497 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Lakota" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:498 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HAND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:499 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SNAKE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:500 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIREPLACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:502 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RACE TRACK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:503 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANIMAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:504 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ELK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:505 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEVEN LITTLE GIRLS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:506 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRIED WILLOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:507 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SALAMANDER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:508 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TURTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:509 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDERBIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:510 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BEAR'S LODGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:511 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Maori" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:512 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAKI-O-AUTAHI" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:513 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:514 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAU-TORO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:515 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:516 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MATAKAREHU" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:517 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Navaro" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:518 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAN WITH FEET APART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:519 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LIZARD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:520 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DILYEHE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:521 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIRST BIG ONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:522 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RABBIT TRACKS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:523 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIRST SLIM ONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:524 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Norse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:525 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AURVANDIL'S TOE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:526 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOLF'S MOUTH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:527 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE FISHERMEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:528 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOMAN'S CART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:529 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAN'S CART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:530 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE ASAR BATTLEFIELD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:531 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Polynesian" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:532 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BAILER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:533 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAT'S CRADLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:534 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VOICE OF JOY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:535 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE SEVEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:536 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAUI'S FISHHOOK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:537 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:538 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KITE OF KAWELO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:539 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FRIGATE BIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:540 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARED FOR BY MOON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:541 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOLPHIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:542 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Tupi-Guarani" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:543 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:544 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:545 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:546 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VEADO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:547 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JOYKEXO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:548 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VESPEIRO (EIXU)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:549 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:550 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Western" -msgstr "Vestleg" - -#: kstars_i18n.cpp:551 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Chinese" -msgstr "Kinesisk" - -#: kstars_i18n.cpp:552 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Egyptian" -msgstr "Egyptisk" - -#: kstars_i18n.cpp:553 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Inuit" -msgstr "Inuittisk" - -#: kstars_i18n.cpp:554 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: kstars_i18n.cpp:555 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Lakota" -msgstr "Lakota" - -#: kstars_i18n.cpp:556 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: kstars_i18n.cpp:557 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Navaro" -msgstr "Navajo" - -#: kstars_i18n.cpp:558 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Norse" -msgstr "Norrøn" - -#: kstars_i18n.cpp:559 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Polynesian" -msgstr "Polynesisk" - -#: kstars_i18n.cpp:560 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Tupi-Guarani" -msgstr "Tupi-Guarani" - -#: kstars_i18n.cpp:561 -msgctxt "City in ACT Australia" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: kstars_i18n.cpp:562 -msgctxt "City in ACT Australia" -msgid "Latham" -msgstr "Latham" - -#: kstars_i18n.cpp:563 -msgctxt "City in Afghanistan" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: kstars_i18n.cpp:564 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Alexander City" -msgstr "Alexander City" - -#: kstars_i18n.cpp:565 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Anniston" -msgstr "Anniston" - -#: kstars_i18n.cpp:566 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Atmore" -msgstr "Atmore" - -#: kstars_i18n.cpp:567 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" - -#: kstars_i18n.cpp:568 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" - -#: kstars_i18n.cpp:569 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" - -#: kstars_i18n.cpp:570 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Florala" -msgstr "Florala" - -#: kstars_i18n.cpp:571 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Florence" -msgstr "Florence" - -#: kstars_i18n.cpp:572 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Fort Payne" -msgstr "Fort Payne" - -#: kstars_i18n.cpp:573 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Gadsden" -msgstr "Gadsden" - -#: kstars_i18n.cpp:574 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" - -#: kstars_i18n.cpp:575 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" - -#: kstars_i18n.cpp:576 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: kstars_i18n.cpp:577 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Meridianville" -msgstr "Meridianville" - -#: kstars_i18n.cpp:578 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -#: kstars_i18n.cpp:579 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" - -#: kstars_i18n.cpp:580 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Mountain Brook" -msgstr "Mountain Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:581 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Opelika" -msgstr "Opelika" - -#: kstars_i18n.cpp:582 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Phenix City" -msgstr "Phenix City" - -#: kstars_i18n.cpp:583 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Selma" -msgstr "Selma" - -#: kstars_i18n.cpp:584 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Thomasville" -msgstr "Thomasville" - -#: kstars_i18n.cpp:585 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Tuscaloosa" - -#: kstars_i18n.cpp:586 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Adak" -msgstr "Adak" - -#: kstars_i18n.cpp:587 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" - -#: kstars_i18n.cpp:588 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Amchitka" -msgstr "Amchitka" - -#: kstars_i18n.cpp:589 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Anchorage" -msgstr "Anchorage" - -#: kstars_i18n.cpp:590 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Annette Island" -msgstr "Annette Island" - -#: kstars_i18n.cpp:591 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Barrow" -msgstr "Barrow" - -#: kstars_i18n.cpp:592 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" - -#: kstars_i18n.cpp:593 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Bettles Field" -msgstr "Bettles Field" - -#: kstars_i18n.cpp:594 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Big Delta" -msgstr "Big Delta" - -#: kstars_i18n.cpp:595 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Big Lake" -msgstr "Big Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:596 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Chignik" -msgstr "Chignik" - -#: kstars_i18n.cpp:597 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Circle" -msgstr "Sirkel" - -#: kstars_i18n.cpp:598 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: kstars_i18n.cpp:599 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Cold Bay" -msgstr "Cold Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:600 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Cordova" -msgstr "Cordova" - -#: kstars_i18n.cpp:601 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Deadhorse" -msgstr "Deadhorse" - -#: kstars_i18n.cpp:602 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Delta Junction" -msgstr "Delta Junction" - -#: kstars_i18n.cpp:603 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Denali National Park" -msgstr "Denali nasjonalpark" - -#: kstars_i18n.cpp:604 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Dutch Harbor" - -#: kstars_i18n.cpp:605 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Eagle River" -msgstr "Eagle River" - -#: kstars_i18n.cpp:606 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" - -#: kstars_i18n.cpp:607 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fairbanks" -msgstr "Fairbanks" - -#: kstars_i18n.cpp:608 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fort Greely" -msgstr "Fort Greely" - -#: kstars_i18n.cpp:609 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fort Richardson" -msgstr "Fort Richardson" - -#: kstars_i18n.cpp:610 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fort Yukon" -msgstr "Fort Yukon" - -#: kstars_i18n.cpp:611 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Galena" -msgstr "Galena" - -#: kstars_i18n.cpp:612 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" - -#: kstars_i18n.cpp:613 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Haines" -msgstr "Haines" - -#: kstars_i18n.cpp:614 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Homer" -msgstr "Homer" - -#: kstars_i18n.cpp:615 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Hooper Bay" -msgstr "Hooper Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:616 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#: kstars_i18n.cpp:617 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Kenai" -msgstr "Kenai" - -#: kstars_i18n.cpp:618 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Ketchikan" -msgstr "Ketchikan" - -#: kstars_i18n.cpp:619 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" - -#: kstars_i18n.cpp:620 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" - -#: kstars_i18n.cpp:621 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Kotzebue" -msgstr "Kotzebue" - -#: kstars_i18n.cpp:622 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "McGrath" -msgstr "McGrath" - -#: kstars_i18n.cpp:623 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Nenana" -msgstr "Nenana" - -#: kstars_i18n.cpp:624 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Nome" -msgstr "Nome" - -#: kstars_i18n.cpp:625 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Northway" -msgstr "Northway" - -#: kstars_i18n.cpp:626 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Palmer" -msgstr "Palmer" - -#: kstars_i18n.cpp:627 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:628 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" - -#: kstars_i18n.cpp:629 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Prudhoe Bay" -msgstr "Prudhoe Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:630 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#: kstars_i18n.cpp:631 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Seward" -msgstr "Seward" - -#: kstars_i18n.cpp:632 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Shemya" -msgstr "Shemya" - -#: kstars_i18n.cpp:633 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Shungnak" -msgstr "Shungnak" - -#: kstars_i18n.cpp:634 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Sitka" -msgstr "Sitka" - -#: kstars_i18n.cpp:635 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Spenard" -msgstr "Spenard" - -#: kstars_i18n.cpp:636 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Unalaska" -msgstr "Unalaska" - -#: kstars_i18n.cpp:637 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Valdez" -msgstr "Valdez" - -#: kstars_i18n.cpp:638 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" - -#: kstars_i18n.cpp:639 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Airdrie" -msgstr "Airdrie" - -#: kstars_i18n.cpp:640 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Anzac" -msgstr "Anzac" - -#: kstars_i18n.cpp:641 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Athabasca" -msgstr "Athabasca" - -#: kstars_i18n.cpp:642 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Banff" -msgstr "Banff" - -#: kstars_i18n.cpp:643 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Beaverlodge" -msgstr "Beaverlodge" - -#: kstars_i18n.cpp:644 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Bonnyville" -msgstr "Bonnyville" - -#: kstars_i18n.cpp:645 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Brooks" -msgstr "Brooks" - -#: kstars_i18n.cpp:646 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cadomin" -msgstr "Cadomin" - -#: kstars_i18n.cpp:647 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cadotte Lake" -msgstr "Cadotte Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:648 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Calgary" -msgstr "Calgary" - -#: kstars_i18n.cpp:649 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Calling Lake" -msgstr "Calling Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:650 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cavendish" -msgstr "Cavendish" - -#: kstars_i18n.cpp:651 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Chard" -msgstr "Chard" - -#: kstars_i18n.cpp:652 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Claresholm" -msgstr "Claresholm" - -#: kstars_i18n.cpp:653 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cold Lake" -msgstr "Cold Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:654 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Consort" -msgstr "Consort" - -#: kstars_i18n.cpp:655 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Coronation" -msgstr "Coronation" - -#: kstars_i18n.cpp:656 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Crowsnest Pass" -msgstr "Crowsnest Pass" - -#: kstars_i18n.cpp:657 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Deadwood" -msgstr "Deadwood" - -#: kstars_i18n.cpp:658 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Demmitt" -msgstr "Demmitt" - -#: kstars_i18n.cpp:659 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Drayton Valley" -msgstr "Drayton Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:660 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Drumheller" -msgstr "Drumheller" - -#: kstars_i18n.cpp:661 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" - -#: kstars_i18n.cpp:662 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Edson" -msgstr "Edson" - -#: kstars_i18n.cpp:663 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fairview" -msgstr "Fairview" - -#: kstars_i18n.cpp:664 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fort McMurray" -msgstr "Fort McMurray" - -#: kstars_i18n.cpp:665 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fort Saskatchewan" -msgstr "Fort Saskatchewan" - -#: kstars_i18n.cpp:666 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fox Creek" -msgstr "Fox Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:667 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Ghost Lake" -msgstr "Ghost Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:668 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Gift Lake" -msgstr "Gift Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:669 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Grande Cache" -msgstr "Grande Cache" - -#: kstars_i18n.cpp:670 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Grande Prairie" -msgstr "Grande Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:671 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Grouard" -msgstr "Grouard" - -#: kstars_i18n.cpp:672 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Hanna" -msgstr "Hanna" - -#: kstars_i18n.cpp:673 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump" -msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump" - -#: kstars_i18n.cpp:674 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "High Prairie" -msgstr "High Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:675 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "High River" -msgstr "High River" - -#: kstars_i18n.cpp:676 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Innisfail" -msgstr "Innisfail" - -#: kstars_i18n.cpp:677 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" - -#: kstars_i18n.cpp:678 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Kikino" -msgstr "Kikino" - -#: kstars_i18n.cpp:679 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lac La Biche" -msgstr "Lac La Biche" - -#: kstars_i18n.cpp:680 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lake Louise" -msgstr "Lake Louise" - -#: kstars_i18n.cpp:681 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lethbridge" -msgstr "Lethbridge" - -#: kstars_i18n.cpp:682 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lindbergh" -msgstr "Lindbergh" - -#: kstars_i18n.cpp:683 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Manning" -msgstr "Manning" - -#: kstars_i18n.cpp:684 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Manyberries" -msgstr "Manyberries" - -#: kstars_i18n.cpp:685 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Mariana Lake" -msgstr "Mariana Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:686 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "McLennan" -msgstr "McLennan" - -#: kstars_i18n.cpp:687 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Medicine Hat" -msgstr "Medicine Hat" - -#: kstars_i18n.cpp:688 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Midnapore" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:689 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Milk River" -msgstr "Milk River" - -#: kstars_i18n.cpp:690 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Nordegg" -msgstr "Nordegg" - -#: kstars_i18n.cpp:691 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Olds" -msgstr "Olds" - -#: kstars_i18n.cpp:692 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Oyen" -msgstr "Oyen" - -#: kstars_i18n.cpp:693 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Peace River" -msgstr "Peace River" - -#: kstars_i18n.cpp:694 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Provost" -msgstr "Provost" - -#: kstars_i18n.cpp:695 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Red Deer" -msgstr "Red Deer" - -#: kstars_i18n.cpp:696 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "Rocky Mountain House" - -#: kstars_i18n.cpp:697 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Slave Lake" -msgstr "Slave Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:698 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Smoky Lake" -msgstr "Smoky Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:699 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Spirit River" -msgstr "Spirit River" - -#: kstars_i18n.cpp:700 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "St. Paul" -msgstr "St. Paul" - -#: kstars_i18n.cpp:701 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Stettler" -msgstr "Stettler" - -#: kstars_i18n.cpp:702 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Swan Hills" -msgstr "Swan Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:703 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Taber" -msgstr "Taber" - -#: kstars_i18n.cpp:704 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Two Hills" -msgstr "Two Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:705 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Valleyview" -msgstr "Valleyview" - -#: kstars_i18n.cpp:706 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Vegreville" -msgstr "Vegreville" - -#: kstars_i18n.cpp:707 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Vermilion" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:708 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Vilna" -msgstr "Vilna" - -#: kstars_i18n.cpp:709 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" - -#: kstars_i18n.cpp:710 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Wandering River" -msgstr "Wandering River" - -#: kstars_i18n.cpp:711 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Westlock" -msgstr "Westlock" - -#: kstars_i18n.cpp:712 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Wetaskiwin" -msgstr "Wetaskiwin" - -#: kstars_i18n.cpp:713 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Whitecourt" -msgstr "Whitecourt" - -#: kstars_i18n.cpp:714 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Worsley" -msgstr "Worsley" - -#: kstars_i18n.cpp:715 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: kstars_i18n.cpp:716 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Annabah" -msgstr "Annabah" - -#: kstars_i18n.cpp:717 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Gardaia" -msgstr "Gardaia" - -#: kstars_i18n.cpp:718 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "Hassi Messaoud" - -#: kstars_i18n.cpp:719 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Oran" -msgstr "Oran" - -#: kstars_i18n.cpp:720 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Qustantinah" -msgstr "Qustantinah" - -#: kstars_i18n.cpp:721 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Satif" -msgstr "Satif" - -#: kstars_i18n.cpp:722 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Tamanrasset" - -#: kstars_i18n.cpp:723 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Tindouf" -msgstr "Tindouf" - -#: kstars_i18n.cpp:724 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Tlemcen" -msgstr "Tlemcen" - -#: kstars_i18n.cpp:725 -msgctxt "City in Alpes Maritimes France" -msgid "Cannes" -msgstr "Cannes" - -#: kstars_i18n.cpp:726 -msgctxt "City in Alpes Maritimes France" -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#: kstars_i18n.cpp:727 -msgctxt "City in Alpes Maritimes France" -msgid "Plateau de Calern (observatory)" -msgstr "Plateau de Calern (observatorium)" - -#: kstars_i18n.cpp:728 -msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France" -msgid "Observatoire de Haute Provence" -msgstr "Observatoire de Haute Provence" - -#: kstars_i18n.cpp:729 -msgctxt "City in Andhra Pradesh India" -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" - -#: kstars_i18n.cpp:730 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Huambo" -msgstr "Huambo" - -#: kstars_i18n.cpp:731 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: kstars_i18n.cpp:732 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Luena" -msgstr "Luena" - -#: kstars_i18n.cpp:733 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Menongue" -msgstr "Menongue" - -#: kstars_i18n.cpp:734 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Namibe" -msgstr "Namibe" - -#: kstars_i18n.cpp:735 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Soyo" -msgstr "Soyo" - -#: kstars_i18n.cpp:736 -msgctxt "City in Antarctica" -msgid "Mount Erebus" -msgstr "Mount Erebus" - -#: kstars_i18n.cpp:737 -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: kstars_i18n.cpp:738 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: kstars_i18n.cpp:739 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Ajo" -msgstr "Ajo" - -#: kstars_i18n.cpp:740 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Ash Fork" -msgstr "Ash Fork" - -#: kstars_i18n.cpp:741 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Casa Grande" -msgstr "Casa Grande" - -#: kstars_i18n.cpp:742 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Cave Creek" -msgstr "Cave Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:743 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "El Mirage" -msgstr "El Mirage" - -#: kstars_i18n.cpp:744 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Flagstaff" -msgstr "Flagstaff" - -#: kstars_i18n.cpp:745 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Fred Lawrence Whipple Obs." -msgstr "Fred Lawrence Whipple Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:746 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:747 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" - -#: kstars_i18n.cpp:748 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Holbrook" -msgstr "Holbrook" - -#: kstars_i18n.cpp:749 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Kingman" -msgstr "Kingman" - -#: kstars_i18n.cpp:750 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs." -msgstr "Kitt Peak Nat'l. Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:751 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Lowell Obs." -msgstr "Lowell Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:752 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "McNary" -msgstr "McNary" - -#: kstars_i18n.cpp:753 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Mesa" -msgstr "Mesa" - -#: kstars_i18n.cpp:754 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Moenkopi" -msgstr "Moenkopi" - -#: kstars_i18n.cpp:755 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Mount Graham Obs." -msgstr "Mount Graham Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:756 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Mount Lemmon Obs." -msgstr "Mount Lemmon Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:757 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Nogales" -msgstr "Nogales" - -#: kstars_i18n.cpp:758 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" - -#: kstars_i18n.cpp:759 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Prescott" -msgstr "Prescott" - -#: kstars_i18n.cpp:760 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Sanders" -msgstr "Sanders" - -#: kstars_i18n.cpp:761 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Scottsdale" -msgstr "Scottsdale" - -#: kstars_i18n.cpp:762 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Tempe" -msgstr "Tempe" - -#: kstars_i18n.cpp:763 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Tombstone" -msgstr "Tombstone" - -#: kstars_i18n.cpp:764 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Tucson" -msgstr "Tucson" - -#: kstars_i18n.cpp:765 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Wickenburg" -msgstr "Wickenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:766 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Willcox" -msgstr "Willcox" - -#: kstars_i18n.cpp:767 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Yuma" -msgstr "Yuma" - -#: kstars_i18n.cpp:768 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Arkadelphia" -msgstr "Arkadelphia" - -#: kstars_i18n.cpp:769 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: kstars_i18n.cpp:770 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Benton" -msgstr "Benton" - -#: kstars_i18n.cpp:771 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Conway" -msgstr "Conway" - -#: kstars_i18n.cpp:772 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "El Dorado" -msgstr "El Dorado" - -#: kstars_i18n.cpp:773 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Eudora" -msgstr "Eudora" - -#: kstars_i18n.cpp:774 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#: kstars_i18n.cpp:775 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Forrest City" -msgstr "Forrest City" - -#: kstars_i18n.cpp:776 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" - -#: kstars_i18n.cpp:777 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" - -#: kstars_i18n.cpp:778 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Hot Springs National Park" -msgstr "Hot Springs National Park" - -#: kstars_i18n.cpp:779 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" - -#: kstars_i18n.cpp:780 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Jonesboro" -msgstr "Jonesboro" - -#: kstars_i18n.cpp:781 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Lake Village" -msgstr "Lake Village" - -#: kstars_i18n.cpp:782 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Little Rock" -msgstr "Little Rock" - -#: kstars_i18n.cpp:783 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Magnolia" -msgstr "Magnolia" - -#: kstars_i18n.cpp:784 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Mena" -msgstr "Mena" - -#: kstars_i18n.cpp:785 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "North Little Rock" -msgstr "North Little Rock" - -#: kstars_i18n.cpp:786 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Ozark" -msgstr "Ozark" - -#: kstars_i18n.cpp:787 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine Bluff" - -#: kstars_i18n.cpp:788 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Rogers" -msgstr "Rogers" - -#: kstars_i18n.cpp:789 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Springdale" -msgstr "Springdale" - -#: kstars_i18n.cpp:790 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Texarkana" -msgstr "Texarkana" - -#: kstars_i18n.cpp:791 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "West Memphis" -msgstr "West Memphis" - -#: kstars_i18n.cpp:792 -msgctxt "City in Armenia" -msgid "Byurakan" -msgstr "Byurakan" - -#: kstars_i18n.cpp:793 -msgctxt "City in Ascension Island" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:794 -msgctxt "City in Aube France" -msgid "Troyes" -msgstr "Troyes" - -#: kstars_i18n.cpp:795 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmasøya" - -#: kstars_i18n.cpp:796 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Cocos Island" -msgstr "Cocos Island" - -#: kstars_i18n.cpp:797 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Coonabarabran" -msgstr "Coonabarabran" - -#: kstars_i18n.cpp:798 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Culgoora" -msgstr "Culgoora" - -#: kstars_i18n.cpp:799 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Molonglo" -msgstr "Molonglo" - -#: kstars_i18n.cpp:800 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" - -#: kstars_i18n.cpp:801 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Mount Stromlo" -msgstr "Mount Stromlo" - -#: kstars_i18n.cpp:802 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Parkes" -msgstr "Parkes" - -#: kstars_i18n.cpp:803 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Siding Spring" -msgstr "Siding Spring" - -#: kstars_i18n.cpp:804 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Uppsala Sur" -msgstr "Uppsala Sur" - -#: kstars_i18n.cpp:805 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" - -#: kstars_i18n.cpp:806 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Kanzelhoehe" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:807 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Kuffner" -msgstr "Kuffner" - -#: kstars_i18n.cpp:808 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Leopold Figl" -msgstr "Leopold Figl" - -#: kstars_i18n.cpp:809 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Linz" -msgstr "Linz" - -#: kstars_i18n.cpp:810 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: kstars_i18n.cpp:811 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Vandans" -msgstr "Vandans" - -#: kstars_i18n.cpp:812 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Vienna" -msgstr "Vienna" - -#: kstars_i18n.cpp:813 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Vols" -msgstr "Vols" - -#: kstars_i18n.cpp:814 -msgctxt "City in Azores Portugal" -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" - -#: kstars_i18n.cpp:815 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "Freeport" - -#: kstars_i18n.cpp:816 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: kstars_i18n.cpp:817 -msgctxt "City in Bahrain" -msgid "Al Manamah" -msgstr "Al Manamah" - -#: kstars_i18n.cpp:818 -msgctxt "City in Bangladesh" -msgid "Chittagong" -msgstr "Chittagong" - -#: kstars_i18n.cpp:819 -msgctxt "City in Bangladesh" -msgid "Dacca" -msgstr "Dacca" - -#: kstars_i18n.cpp:820 -msgctxt "City in Baranya Hungary" -msgid "Pécs" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:821 -msgctxt "City in Barbados" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:822 -msgctxt "City in Bas-Rhin France" -msgid "Strasbourg" -msgstr "Strasbourg" - -#: kstars_i18n.cpp:823 -msgctxt "City in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Antwerpen" - -#: kstars_i18n.cpp:824 -msgctxt "City in Belgium" -msgid "Humain" -msgstr "Humain" - -#: kstars_i18n.cpp:825 -msgctxt "City in Belgium" -msgid "Ukkel" -msgstr "Ukkel" - -#: kstars_i18n.cpp:826 -msgctxt "City in Belize" -msgid "Belize City" -msgstr "Belize by" - -#: kstars_i18n.cpp:827 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: kstars_i18n.cpp:828 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: kstars_i18n.cpp:829 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: kstars_i18n.cpp:830 -msgctxt "City in Bornholm Denmark" -msgid "Christiansoe" -msgstr "Christiansoe" - -#: kstars_i18n.cpp:831 -msgctxt "City in Bornholm Denmark" -msgid "Roenne" -msgstr "Roenne" - -#: kstars_i18n.cpp:832 -msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary" -msgid "Miskolc" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:833 -msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: kstars_i18n.cpp:834 -msgctxt "City in Botswana" -msgid "Francistown" -msgstr "Francistown" - -#: kstars_i18n.cpp:835 -msgctxt "City in Botswana" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: kstars_i18n.cpp:836 -msgctxt "City in Botswana" -msgid "Lobatsi" -msgstr "Lobatsi" - -#: kstars_i18n.cpp:837 -msgctxt "City in Bouches-du-rhône France" -msgid "Marseille" -msgstr "Marseille" - -#: kstars_i18n.cpp:838 -msgctxt "City in Brabant Belgium" -msgid "Brussels" -msgstr "Brüssel" - -#: kstars_i18n.cpp:839 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Belem" -msgstr "Belem" - -#: kstars_i18n.cpp:840 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: kstars_i18n.cpp:841 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Itapetinga" -msgstr "Itapetinga" - -#: kstars_i18n.cpp:842 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" - -#: kstars_i18n.cpp:843 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "Natal" - -#: kstars_i18n.cpp:844 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Recife" -msgstr "Recife" - -#: kstars_i18n.cpp:845 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Rio de Janeiro" - -#: kstars_i18n.cpp:846 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "São Paulo" - -#: kstars_i18n.cpp:847 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "100 Mile House" -msgstr "100 Mile House" - -#: kstars_i18n.cpp:848 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" - -#: kstars_i18n.cpp:849 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Alexis Creek" -msgstr "Alexis Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:850 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Anahim Lake" -msgstr "Anahim Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:851 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Barkerville" -msgstr "Barkerville" - -#: kstars_i18n.cpp:852 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Beavermouth" -msgstr "Beavermouth" - -#: kstars_i18n.cpp:853 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Blue River" -msgstr "Blue River" - -#: kstars_i18n.cpp:854 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Boston Bar" -msgstr "Boston Bar" - -#: kstars_i18n.cpp:855 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Burns Lake" -msgstr "Burns Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:856 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Campbell River" -msgstr "Campbell River" - -#: kstars_i18n.cpp:857 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Castlegar" -msgstr "Castlegar" - -#: kstars_i18n.cpp:858 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Chetwynd" -msgstr "Chetwynd" - -#: kstars_i18n.cpp:859 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Chilliwack" -msgstr "Chilliwack" - -#: kstars_i18n.cpp:860 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Clayhurst" -msgstr "Clayhurst" - -#: kstars_i18n.cpp:861 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Clearwater" -msgstr "Clearwater" - -#: kstars_i18n.cpp:862 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" - -#: kstars_i18n.cpp:863 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Comox" -msgstr "Comox" - -#: kstars_i18n.cpp:864 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Courtenay" -msgstr "Courtenay" - -#: kstars_i18n.cpp:865 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Cranbrook" -msgstr "Cranbrook" - -#: kstars_i18n.cpp:866 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Dawson Creek" -msgstr "Dawson Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:867 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Dome Creek" -msgstr "Dome Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:868 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:869 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Duncan" -msgstr "Duncan" - -#: kstars_i18n.cpp:870 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fairmont" -msgstr "Fairmont" - -#: kstars_i18n.cpp:871 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fort Nelson" -msgstr "Fort Nelson" - -#: kstars_i18n.cpp:872 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fort St. James" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:873 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fort St. John" -msgstr "Fort St. John" - -#: kstars_i18n.cpp:874 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fraser Lake" -msgstr "Fraser Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:875 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Gold River" -msgstr "Gold River" - -#: kstars_i18n.cpp:876 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Golden" -msgstr "Golden" - -#: kstars_i18n.cpp:877 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Grand Forks" -msgstr "Grand Forks" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:878 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Hope" -msgstr "Hope" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:879 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Hudson's Hope" -msgstr "Hudson's Hope" - -#: kstars_i18n.cpp:880 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kamloops" -msgstr "Kamloops" - -#: kstars_i18n.cpp:881 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kaslo" -msgstr "Kaslo" - -#: kstars_i18n.cpp:882 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kelowna" -msgstr "Kelowna" - -#: kstars_i18n.cpp:883 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kleena Kleene" -msgstr "Kleena Kleene" - -#: kstars_i18n.cpp:884 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Lillooet" -msgstr "Lillooet" - -#: kstars_i18n.cpp:885 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Lytton" -msgstr "Lytton" - -#: kstars_i18n.cpp:886 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Mackenzie" -msgstr "Mackenzie" - -#: kstars_i18n.cpp:887 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "McBride" -msgstr "McBride" - -#: kstars_i18n.cpp:888 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "McLeod Lake" -msgstr "McLeod Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:889 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Merritt" -msgstr "Merritt" - -#: kstars_i18n.cpp:890 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Mica Creek" -msgstr "Mica Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:891 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nakusp" -msgstr "Nakusp" - -#: kstars_i18n.cpp:892 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nanaimo" -msgstr "Nanaimo" - -#: kstars_i18n.cpp:893 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nazko" -msgstr "Nazko" - -#: kstars_i18n.cpp:894 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Needles" -msgstr "Needles" - -#: kstars_i18n.cpp:895 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nelson" -msgstr "Nelson" - -#: kstars_i18n.cpp:896 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Osoyoos" -msgstr "Osoyoos" - -#: kstars_i18n.cpp:897 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Pemberton" -msgstr "Pemberton" - -#: kstars_i18n.cpp:898 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Penticton" -msgstr "Penticton" - -#: kstars_i18n.cpp:899 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Port Alberni" -msgstr "Port Alberni" - -#: kstars_i18n.cpp:900 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Port Renfrew" -msgstr "Port Renfrew" - -#: kstars_i18n.cpp:901 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Powell River" -msgstr "Powell River" - -#: kstars_i18n.cpp:902 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Prince George" -msgstr "Prince George" - -#: kstars_i18n.cpp:903 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Prince Rupert" -msgstr "Prince Rupert" - -#: kstars_i18n.cpp:904 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:905 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Quesnel" -msgstr "Quesnel" - -#: kstars_i18n.cpp:906 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Revelstoke" -msgstr "Revelstoke" - -#: kstars_i18n.cpp:907 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Rock Bay" -msgstr "Rock Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:908 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Salmon Arm" -msgstr "Salmon Arm" - -#: kstars_i18n.cpp:909 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Sechelt" -msgstr "Sechelt" - -#: kstars_i18n.cpp:910 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Spuzzum" -msgstr "Spuzzum" - -#: kstars_i18n.cpp:911 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Squamish" -msgstr "Squamish" - -#: kstars_i18n.cpp:912 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Surrey" -msgstr "Surrey" - -#: kstars_i18n.cpp:913 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tachie" -msgstr "Tachie" - -#: kstars_i18n.cpp:914 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tete Jaune Cache" -msgstr "Tete Jaune Cache" - -#: kstars_i18n.cpp:915 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tofino" -msgstr "Tofino" - -#: kstars_i18n.cpp:916 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tumbler Ridge" -msgstr "Tumbler Ridge" - -#: kstars_i18n.cpp:917 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Ucluelet" -msgstr "Ucluelet" - -#: kstars_i18n.cpp:918 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#: kstars_i18n.cpp:919 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Vanderhoof" -msgstr "Vanderhoof" - -#: kstars_i18n.cpp:920 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Vernon" -msgstr "Vernon" - -#: kstars_i18n.cpp:921 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:922 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Whistler" -msgstr "Whistler" - -#: kstars_i18n.cpp:923 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Williams Lake" -msgstr "Williams Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:924 -msgctxt "City in Brunei" -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" - -#: kstars_i18n.cpp:925 -msgctxt "City in Bulgaria" -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: kstars_i18n.cpp:926 -msgctxt "City in Burkina Faso" -msgid "Bobo-Dioulasso" -msgstr "Bobo-Dioulasso" - -#: kstars_i18n.cpp:927 -msgctxt "City in Burkina Faso" -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#: kstars_i18n.cpp:928 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Bujumburo" -msgstr "Bujumburo" - -#: kstars_i18n.cpp:929 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Bururi" -msgstr "Bururi" - -#: kstars_i18n.cpp:930 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Gitega" -msgstr "Gitega" - -#: kstars_i18n.cpp:931 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Muyinga" -msgstr "Muyinga" - -#: kstars_i18n.cpp:932 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Ngozi" -msgstr "Ngozi" - -#: kstars_i18n.cpp:933 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Ruyigi" -msgstr "Ruyigi" - -#: kstars_i18n.cpp:934 -msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary" -msgid "Kecskemét" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:935 -msgctxt "City in Békés Hungary" -msgid "Békéscsaba" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:936 -msgctxt "City in Bénin" -msgid "Cotonou" -msgstr "Cotonou" - -#: kstars_i18n.cpp:937 -msgctxt "City in Bénin" -msgid "Porto Novo" -msgstr "Porto Novo" - -#: kstars_i18n.cpp:938 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Ahwahnee" -msgstr "Ahwahnee" - -#: kstars_i18n.cpp:939 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Alameda" -msgstr "Alameda" - -#: kstars_i18n.cpp:940 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Alhambra" -msgstr "Alhambra" - -#: kstars_i18n.cpp:941 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Alpine" -msgstr "Alpine" - -#: kstars_i18n.cpp:942 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Anaheim" -msgstr "Anaheim" - -#: kstars_i18n.cpp:943 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Arcade-Arden" -msgstr "Arcade-Arden" - -#: kstars_i18n.cpp:944 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Bakersfield" -msgstr "Bakersfield" - -#: kstars_i18n.cpp:945 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Baldwin Park" -msgstr "Baldwin Park" - -#: kstars_i18n.cpp:946 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Barstow" -msgstr "Barstow" - -#: kstars_i18n.cpp:947 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Bellflower" -msgstr "Bellflower" - -#: kstars_i18n.cpp:948 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Berkeley" -msgstr "Berkeley" - -#: kstars_i18n.cpp:949 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Big Bear Solar Obs." -msgstr "Big Bear Solar Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:950 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Boulder Creek" -msgstr "Boulder Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:951 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Buena Park" -msgstr "Buena Park" - -#: kstars_i18n.cpp:952 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Burbank" -msgstr "Burbank" - -#: kstars_i18n.cpp:953 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Canoga Park" -msgstr "Canoga Park" - -#: kstars_i18n.cpp:954 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Carmichael" -msgstr "Carmichael" - -#: kstars_i18n.cpp:955 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Carson" -msgstr "Carson" - -#: kstars_i18n.cpp:956 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Cerritos" -msgstr "Cerritos" - -#: kstars_i18n.cpp:957 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Chino Hills" -msgstr "Chino Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:958 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Chino" -msgstr "Chino" - -#: kstars_i18n.cpp:959 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Chula Vista" -msgstr "Chula Vista" - -#: kstars_i18n.cpp:960 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Clearlake" -msgstr "Clearlake" - -#: kstars_i18n.cpp:961 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Compton" -msgstr "Compton" - -#: kstars_i18n.cpp:962 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: kstars_i18n.cpp:963 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Costa Mesa" -msgstr "Costa Mesa" - -#: kstars_i18n.cpp:964 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Culver City" -msgstr "Culver City" - -#: kstars_i18n.cpp:965 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Daly City" -msgstr "Daly City" - -#: kstars_i18n.cpp:966 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Death Valley" -msgstr "Death Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:967 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Diamond Bar" -msgstr "Diamond Bar" - -#: kstars_i18n.cpp:968 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Diamond Springs" -msgstr "Diamond Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:969 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Downey" -msgstr "Downey" - -#: kstars_i18n.cpp:970 -msgctxt "City in California USA" -msgid "East Los Angeles" -msgstr "East Los Angeles" - -#: kstars_i18n.cpp:971 -msgctxt "City in California USA" -msgid "El Cajon" -msgstr "El Cajon" - -#: kstars_i18n.cpp:972 -msgctxt "City in California USA" -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" - -#: kstars_i18n.cpp:973 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Escondido" -msgstr "Escondido" - -#: kstars_i18n.cpp:974 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: kstars_i18n.cpp:975 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" - -#: kstars_i18n.cpp:976 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fountain Valley" -msgstr "Fountain Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:977 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fremont Peak Observatory" -msgstr "Fremont Peak Observatory" - -#: kstars_i18n.cpp:978 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" - -#: kstars_i18n.cpp:979 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fresno" -msgstr "Fresno" - -#: kstars_i18n.cpp:980 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fullerton" -msgstr "Fullerton" - -#: kstars_i18n.cpp:981 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Garden Grove" -msgstr "Garden Grove" - -#: kstars_i18n.cpp:982 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" - -#: kstars_i18n.cpp:983 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Glendora" -msgstr "Glendora" - -#: kstars_i18n.cpp:984 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Goldstone" -msgstr "Goldstone" - -#: kstars_i18n.cpp:985 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Granada Hills" -msgstr "Granada Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:986 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Grass Valley" -msgstr "Grass Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:987 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hat Creek Radio Obs." -msgstr "Hat Creek Radio Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:988 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#: kstars_i18n.cpp:989 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" - -#: kstars_i18n.cpp:990 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#: kstars_i18n.cpp:991 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Huntington Beach" -msgstr "Huntington Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:992 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Inglewood" -msgstr "Inglewood" - -#: kstars_i18n.cpp:993 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Irvine" -msgstr "Irvine" - -#: kstars_i18n.cpp:994 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Julian" -msgstr "Julian" - -#: kstars_i18n.cpp:995 -msgctxt "City in California USA" -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:996 -msgctxt "City in California USA" -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" - -#: kstars_i18n.cpp:997 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lakewood" -msgstr "Lakewood" - -#: kstars_i18n.cpp:998 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lick Obs." -msgstr "Lick Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:999 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lockwood Valley" -msgstr "Lockwood Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:1000 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lompoc" -msgstr "Lompoc" - -#: kstars_i18n.cpp:1001 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Long Beach" -msgstr "Long Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1002 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Los Altos Hills" -msgstr "Los Altos Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:1003 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Los Angeles" -msgstr "Los Angeles" - -#: kstars_i18n.cpp:1004 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Manhattan Beach" -msgstr "Manhattan Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1005 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Manton" -msgstr "Manton" - -#: kstars_i18n.cpp:1006 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Milpitas" -msgstr "Milpitas" - -#: kstars_i18n.cpp:1007 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Modesto" -msgstr "Modesto" - -#: kstars_i18n.cpp:1008 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Montebello" -msgstr "Montebello" - -#: kstars_i18n.cpp:1009 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Monterey Park" -msgstr "Monterey Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1010 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Monterey" -msgstr "Monterey" - -#: kstars_i18n.cpp:1011 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Mount Palomar Obs." -msgstr "Mount Palomar Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1012 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Mount Wilson Obs." -msgstr "Mount Wilson Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1013 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" - -#: kstars_i18n.cpp:1014 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Napa" -msgstr "Napa" - -#: kstars_i18n.cpp:1015 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Needles" -msgstr "Needles" - -#: kstars_i18n.cpp:1016 -msgctxt "City in California USA" -msgid "New Washoe City" -msgstr "New Washoe City" - -#: kstars_i18n.cpp:1017 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Newport Beach" -msgstr "Newport Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1018 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Norco" -msgstr "Norco" - -#: kstars_i18n.cpp:1019 -msgctxt "City in California USA" -msgid "North Hollywood" -msgstr "North Hollywood" - -#: kstars_i18n.cpp:1020 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Norwalk" -msgstr "Norwalk" - -#: kstars_i18n.cpp:1021 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Oakland" -msgstr "Oakland" - -#: kstars_i18n.cpp:1022 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Oceanside" -msgstr "Oceanside" - -#: kstars_i18n.cpp:1023 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: kstars_i18n.cpp:1024 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:1025 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Owens Valley Radio Obs." -msgstr "Owens Valley Radio Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1026 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Oxnard" -msgstr "Oxnard" - -#: kstars_i18n.cpp:1027 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pacific Beach" -msgstr "Pacific Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1028 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" - -#: kstars_i18n.cpp:1029 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" - -#: kstars_i18n.cpp:1030 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pasadena" -msgstr "Pasadena" - -#: kstars_i18n.cpp:1031 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pico Rivera" -msgstr "Pico Rivera" - -#: kstars_i18n.cpp:1032 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pilot Hill" -msgstr "Pilot Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:1033 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Placerville" -msgstr "Placerville" - -#: kstars_i18n.cpp:1034 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pomona" -msgstr "Pomona" - -#: kstars_i18n.cpp:1035 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Rancho Palos Verdes" -msgstr "Rancho Palos Verdes" - -#: kstars_i18n.cpp:1036 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Redding" -msgstr "Redding" - -#: kstars_i18n.cpp:1037 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Redondo Beach" -msgstr "Redondo Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1038 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Redwood City" -msgstr "Redwood City" - -#: kstars_i18n.cpp:1039 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Reseda" -msgstr "Reseda" - -#: kstars_i18n.cpp:1040 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:1041 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Riverside" -msgstr "Riverside" - -#: kstars_i18n.cpp:1042 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Rosemead" -msgstr "Rosemead" - -#: kstars_i18n.cpp:1043 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Roseville" -msgstr "Roseville" - -#: kstars_i18n.cpp:1044 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Rowland Heights" -msgstr "Rowland Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:1045 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: kstars_i18n.cpp:1046 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Salinas" -msgstr "Salinas" - -#: kstars_i18n.cpp:1047 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Salton City" -msgstr "Salton City" - -#: kstars_i18n.cpp:1048 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Bernardino" -msgstr "San Bernardino" - -#: kstars_i18n.cpp:1049 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Diego" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1050 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Francisco" -msgstr "San Francisco" - -#: kstars_i18n.cpp:1051 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Jose" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1052 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Leandro" -msgstr "San Leandro" - -#: kstars_i18n.cpp:1053 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Mateo" -msgstr "San Mateo" - -#: kstars_i18n.cpp:1054 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Pedro" -msgstr "San Pedro" - -#: kstars_i18n.cpp:1055 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Ana" -msgstr "Santa Ana" - -#: kstars_i18n.cpp:1056 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Santa Barbara" - -#: kstars_i18n.cpp:1057 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" - -#: kstars_i18n.cpp:1058 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Santa Maria" - -#: kstars_i18n.cpp:1059 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Monica" -msgstr "Santa Monica" - -#: kstars_i18n.cpp:1060 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: kstars_i18n.cpp:1061 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Seal Beach" -msgstr "Seal Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1062 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Shell Beach" -msgstr "Shell Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1063 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Simi Valley" -msgstr "Simi Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:1064 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sonoma" -msgstr "Sonoma" - -#: kstars_i18n.cpp:1065 -msgctxt "City in California USA" -msgid "South Gate" -msgstr "South Gate" - -#: kstars_i18n.cpp:1066 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Stockton" -msgstr "Stockton" - -#: kstars_i18n.cpp:1067 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sun Valley" -msgstr "Sun Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:1068 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sunnyvale" -msgstr "Sunnyvale" - -#: kstars_i18n.cpp:1069 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Thousand Oaks" -msgstr "Thousand Oaks" - -#: kstars_i18n.cpp:1070 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Torrance" -msgstr "Torrance" - -#: kstars_i18n.cpp:1071 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Vacaville" -msgstr "Vacaville" - -#: kstars_i18n.cpp:1072 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Vallejo" -msgstr "Vallejo" - -#: kstars_i18n.cpp:1073 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" - -#: kstars_i18n.cpp:1074 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Venice" -msgstr "Venezia" - -#: kstars_i18n.cpp:1075 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Ventura" -msgstr "Ventura" - -#: kstars_i18n.cpp:1076 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" - -#: kstars_i18n.cpp:1077 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Walnut Creek" -msgstr "Walnut Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:1078 -msgctxt "City in California USA" -msgid "West Covina" -msgstr "West Covina" - -#: kstars_i18n.cpp:1079 -msgctxt "City in California USA" -msgid "West Hills" -msgstr "West Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:1080 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Westminster" -msgstr "Westminster" - -#: kstars_i18n.cpp:1081 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Whittier" -msgstr "Whittier" - -#: kstars_i18n.cpp:1082 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Wilcox Solar Obs." -msgstr "Wilcox Solar Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1083 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Woodland Hills" -msgstr "Woodland Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:1084 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Yuba City" -msgstr "Yuba City" - -#: kstars_i18n.cpp:1085 -msgctxt "City in Calvados France" -msgid "Caen" -msgstr "Caen" - -#: kstars_i18n.cpp:1086 -msgctxt "City in Cameroon" -msgid "Douala" -msgstr "Douala" - -#: kstars_i18n.cpp:1087 -msgctxt "City in Cameroon" -msgid "Tiko" -msgstr "Tiko" - -#: kstars_i18n.cpp:1088 -msgctxt "City in Cameroon" -msgid "Yaounde" -msgstr "Yaounde" - -#: kstars_i18n.cpp:1089 -msgctxt "City in Canada" -msgid "Algonquin" -msgstr "Algonquin" - -#: kstars_i18n.cpp:1090 -msgctxt "City in Canary Islands Spain" -msgid "La Palma Obs." -msgstr "La Palma Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1091 -msgctxt "City in Cape Verde" -msgid "Amilcar Cabral" -msgstr "Amilcar Cabral" - -#: kstars_i18n.cpp:1092 -msgctxt "City in Cayman Islands" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:1093 -msgctxt "City in Central African Republic" -msgid "Bangassou" -msgstr "Bangassou" - -#: kstars_i18n.cpp:1094 -msgctxt "City in Central African Republic" -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#: kstars_i18n.cpp:1095 -msgctxt "City in Central African Republic" -msgid "Birao" -msgstr "Birao" - -#: kstars_i18n.cpp:1096 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Belgorod" -msgstr "Belgorod" - -#: kstars_i18n.cpp:1097 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Bryansk" -msgstr "Bryansk" - -#: kstars_i18n.cpp:1098 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Ivanovo" -msgstr "Ivanovo" - -#: kstars_i18n.cpp:1099 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Kaluga" -msgstr "Kaluga" - -#: kstars_i18n.cpp:1100 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Kostroma" -msgstr "Kostroma" - -#: kstars_i18n.cpp:1101 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Kursk" -msgstr "Kursk" - -#: kstars_i18n.cpp:1102 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Lipetsk" -msgstr "Lipetsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1103 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Moscow" -msgstr "Moscow" - -#: kstars_i18n.cpp:1104 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Orel" -msgstr "Orel" - -#: kstars_i18n.cpp:1105 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Ryazan" -msgstr "Ryazan" - -#: kstars_i18n.cpp:1106 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Smolensk" -msgstr "Smolensk" - -#: kstars_i18n.cpp:1107 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Tambov" -msgstr "Tambov" - -#: kstars_i18n.cpp:1108 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Tula" -msgstr "Tula" - -#: kstars_i18n.cpp:1109 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Tver'" -msgstr "Tver'" - -#: kstars_i18n.cpp:1110 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Vladimir" -msgstr "Vladimir" - -#: kstars_i18n.cpp:1111 -msgctxt "City in Chad" -msgid "N'djamina" -msgstr "N'djamina" - -#: kstars_i18n.cpp:1112 -msgctxt "City in Charente-Maritime France" -msgid "La Rochelle" -msgstr "La Rochelle" - -#: kstars_i18n.cpp:1113 -msgctxt "City in Cher France" -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" - -#: kstars_i18n.cpp:1114 -msgctxt "City in Cher France" -msgid "Nancay (observatory)" -msgstr "Nancay (observatorium)" - -#: kstars_i18n.cpp:1115 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Antofagasta" -msgstr "Antofagasta" - -#: kstars_i18n.cpp:1116 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Arica" -msgstr "Arica" - -#: kstars_i18n.cpp:1117 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Cerro Calán" -msgstr "Cerro Calán" - -#: kstars_i18n.cpp:1118 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Cerro Tololo Int'l Obs." -msgstr "Cerro Tololo Int'l Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1119 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Concepcion" -msgstr "Concepcion" - -#: kstars_i18n.cpp:1120 -msgctxt "City in Chile" -msgid "La Silla Obs." -msgstr "La Silla Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1121 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Las Campanas Obs." -msgstr "Las Campanas Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1122 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#: kstars_i18n.cpp:1123 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: kstars_i18n.cpp:1124 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" - -#: kstars_i18n.cpp:1125 -msgctxt "City in China" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#: kstars_i18n.cpp:1126 -msgctxt "City in China" -msgid "Canton" -msgstr "Canton" - -#: kstars_i18n.cpp:1127 -msgctxt "City in China" -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" - -#: kstars_i18n.cpp:1128 -msgctxt "City in China" -msgid "Macao" -msgstr "Macao" - -#: kstars_i18n.cpp:1129 -msgctxt "City in China" -msgid "Peking" -msgstr "Peking" - -#: kstars_i18n.cpp:1130 -msgctxt "City in China" -msgid "Purple Mountain" -msgstr "Purple Mountain" - -#: kstars_i18n.cpp:1131 -msgctxt "City in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" - -#: kstars_i18n.cpp:1132 -msgctxt "City in Christmas Island Kiribati" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: kstars_i18n.cpp:1133 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Boeun" -msgstr "Boeun" - -#: kstars_i18n.cpp:1134 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Cheongju" -msgstr "Cheongju" - -#: kstars_i18n.cpp:1135 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Chungju" -msgstr "Chungju" - -#: kstars_i18n.cpp:1136 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Jecheon" -msgstr "Jecheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1137 -msgctxt "City in Chungnam Korea" -msgid "Buyeo" -msgstr "Buyeo" - -#: kstars_i18n.cpp:1138 -msgctxt "City in Chungnam Korea" -msgid "Geomsan" -msgstr "Geomsan" - -#: kstars_i18n.cpp:1139 -msgctxt "City in Chungnam Korea" -msgid "Seosan" -msgstr "Seosan" - -#: kstars_i18n.cpp:1140 -msgctxt "City in Colombia" -msgid "Barranquilla" -msgstr "Barranquilla" - -#: kstars_i18n.cpp:1141 -msgctxt "City in Colombia" -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" - -#: kstars_i18n.cpp:1142 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Arvada" -msgstr "Arvada" - -#: kstars_i18n.cpp:1143 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Aspen" -msgstr "Aspen" - -#: kstars_i18n.cpp:1144 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: kstars_i18n.cpp:1145 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Boulder" -msgstr "Boulder" - -#: kstars_i18n.cpp:1146 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:1147 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Colorado Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1148 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Cortez" -msgstr "Cortez" - -#: kstars_i18n.cpp:1149 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Cripple Creek" -msgstr "Cripple Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:1150 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#: kstars_i18n.cpp:1151 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Durango" -msgstr "Durango" - -#: kstars_i18n.cpp:1152 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Englewood" -msgstr "Englewood" - -#: kstars_i18n.cpp:1153 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Evergreen" -msgstr "Evergreen" - -#: kstars_i18n.cpp:1154 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Falcon" -msgstr "Falcon" - -#: kstars_i18n.cpp:1155 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Fort Collins" -msgstr "Fort Collins" - -#: kstars_i18n.cpp:1156 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Glenwood Springs" -msgstr "Glenwood Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1157 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Grand Junction" -msgstr "Grand Junction" - -#: kstars_i18n.cpp:1158 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Greeley" -msgstr "Greeley" - -#: kstars_i18n.cpp:1159 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Kit Carson" -msgstr "Kit Carson" - -#: kstars_i18n.cpp:1160 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Lakewood" -msgstr "Lakewood" - -#: kstars_i18n.cpp:1161 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Lamar" -msgstr "Lamar" - -#: kstars_i18n.cpp:1162 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Loveland" -msgstr "Loveland" - -#: kstars_i18n.cpp:1163 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Mount Evans Obs." -msgstr "Mount Evans Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1164 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Pueblo" -msgstr "Pueblo" - -#: kstars_i18n.cpp:1165 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" - -#: kstars_i18n.cpp:1166 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Steamboat Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1167 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Thornton" -msgstr "Thornton" - -#: kstars_i18n.cpp:1168 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: kstars_i18n.cpp:1169 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Westminster" -msgstr "Westminster" - -#: kstars_i18n.cpp:1170 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Yuma" -msgstr "Yuma" - -#: kstars_i18n.cpp:1171 -msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: kstars_i18n.cpp:1172 -msgctxt "City in Congo" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" - -#: kstars_i18n.cpp:1173 -msgctxt "City in Congo" -msgid "Pointe Noire" -msgstr "Pointe Noire" - -#: kstars_i18n.cpp:1174 -msgctxt "City in Connacht Ireland" -msgid "Galway" -msgstr "Galway" - -#: kstars_i18n.cpp:1175 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Avon" -msgstr "Avon" - -#: kstars_i18n.cpp:1176 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Bridgeport" -msgstr "Bridgeport" - -#: kstars_i18n.cpp:1177 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:1178 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:1179 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Chester" -msgstr "Chester" - -#: kstars_i18n.cpp:1180 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" - -#: kstars_i18n.cpp:1181 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Danielson" -msgstr "Danielson" - -#: kstars_i18n.cpp:1182 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Derby" -msgstr "Derby" - -#: kstars_i18n.cpp:1183 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Enfield" -msgstr "Enfield" - -#: kstars_i18n.cpp:1184 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" - -#: kstars_i18n.cpp:1185 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Greenwich" -msgstr "Greenwich" - -#: kstars_i18n.cpp:1186 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Hamden" -msgstr "Hamden" - -#: kstars_i18n.cpp:1187 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Hartford" -msgstr "Hartford" - -#: kstars_i18n.cpp:1188 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: kstars_i18n.cpp:1189 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Meriden" -msgstr "Meriden" - -#: kstars_i18n.cpp:1190 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:1191 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New Britian" -msgstr "New Britian" - -#: kstars_i18n.cpp:1192 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New Hartford" -msgstr "New Hartford" - -#: kstars_i18n.cpp:1193 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New Haven" -msgstr "New Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:1194 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New London" -msgstr "New London" - -#: kstars_i18n.cpp:1195 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Norwalk" -msgstr "Norwalk" - -#: kstars_i18n.cpp:1196 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:1197 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Putnam" -msgstr "Putnam" - -#: kstars_i18n.cpp:1198 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Southington" -msgstr "Southington" - -#: kstars_i18n.cpp:1199 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Stamford" -msgstr "Stamford" - -#: kstars_i18n.cpp:1200 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Stratford" -msgstr "Stratford" - -#: kstars_i18n.cpp:1201 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Torrington" -msgstr "Torrington" - -#: kstars_i18n.cpp:1202 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Waterbury" -msgstr "Waterbury" - -#: kstars_i18n.cpp:1203 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "West Haven" -msgstr "West Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:1204 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Windam" -msgstr "Windam" - -#: kstars_i18n.cpp:1205 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Winsted" -msgstr "Winsted" - -#: kstars_i18n.cpp:1206 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Yale Obs." -msgstr "Yale Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1207 -msgctxt "City in Corse du Sud France" -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" - -#: kstars_i18n.cpp:1208 -msgctxt "City in Costa Rica" -msgid "San Jose" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1209 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Druvar" -msgstr "Druvar" - -#: kstars_i18n.cpp:1210 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Dubrovnik" - -#: kstars_i18n.cpp:1211 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Hvar" -msgstr "Hvar" - -#: kstars_i18n.cpp:1212 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Kutina" -msgstr "Kutina" - -#: kstars_i18n.cpp:1213 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Našice" -msgstr "Našice" - -#: kstars_i18n.cpp:1214 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Osijek" -msgstr "Osijek" - -#: kstars_i18n.cpp:1215 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Požega" -msgstr "Požega" - -#: kstars_i18n.cpp:1216 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Pula" -msgstr "Pula" - -#: kstars_i18n.cpp:1217 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Rovinj" -msgstr "Rovinj" - -#: kstars_i18n.cpp:1218 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Sisak" -msgstr "Sisak" - -#: kstars_i18n.cpp:1219 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Split" -msgstr "Split" - -#: kstars_i18n.cpp:1220 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Varaždin" -msgstr "Varaždin" - -#: kstars_i18n.cpp:1221 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Vinkovci" -msgstr "Vinkovci" - -#: kstars_i18n.cpp:1222 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Virovitica" -msgstr "Virovitica" - -#: kstars_i18n.cpp:1223 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" - -#: kstars_i18n.cpp:1224 -msgctxt "City in Csongrád Hungary" -msgid "Szeged" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1225 -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "Guantanamo Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:1226 -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -#: kstars_i18n.cpp:1227 -msgctxt "City in Cuba" -msgid "La Habana" -msgstr "La Habana" - -#: kstars_i18n.cpp:1228 -msgctxt "City in Cyprus" -msgid "Nicosia" -msgstr "Nicosia" - -#: kstars_i18n.cpp:1229 -msgctxt "City in Czech Republic" -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: kstars_i18n.cpp:1230 -msgctxt "City in Côte d'or France" -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#: kstars_i18n.cpp:1231 -msgctxt "City in DC USA" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: kstars_i18n.cpp:1232 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Brookside Park" -msgstr "Brookside Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1233 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Claymont" -msgstr "Claymont" - -#: kstars_i18n.cpp:1234 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:1235 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Elsmere" -msgstr "Elsmere" - -#: kstars_i18n.cpp:1236 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:1237 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Harrington" -msgstr "Harrington" - -#: kstars_i18n.cpp:1238 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: kstars_i18n.cpp:1239 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Lewes" -msgstr "Lewes" - -#: kstars_i18n.cpp:1240 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Middletown" -msgstr "Middletown" - -#: kstars_i18n.cpp:1241 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:1242 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:1243 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Newark" -msgstr "Newark" - -#: kstars_i18n.cpp:1244 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Seaford" -msgstr "Seaford" - -#: kstars_i18n.cpp:1245 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Smyrna" -msgstr "Smyrna" - -#: kstars_i18n.cpp:1246 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" - -#: kstars_i18n.cpp:1247 -msgctxt "City in Dem rep of Congo" -msgid "Kisangani" -msgstr "Kisangani" - -#: kstars_i18n.cpp:1248 -msgctxt "City in Dem rep of Congo" -msgid "Matadi" -msgstr "Matadi" - -#: kstars_i18n.cpp:1249 -msgctxt "City in Dem rep of Congo" -msgid "Mbandaka" -msgstr "Mbandaka" - -#: kstars_i18n.cpp:1250 -msgctxt "City in Denmark" -msgid "Copenhagen" -msgstr "København" - -#: kstars_i18n.cpp:1251 -msgctxt "City in Denmark" -msgid "Soeborg" -msgstr "Soeborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1252 -msgctxt "City in Djibouti" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: kstars_i18n.cpp:1253 -msgctxt "City in Dominican Republic" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: kstars_i18n.cpp:1254 -msgctxt "City in Doubs France" -msgid "Besançon" -msgstr "Besançon" - -#: kstars_i18n.cpp:1255 -msgctxt "City in Ecuador" -msgid "Guayaquil" -msgstr "Guayaquil" - -#: kstars_i18n.cpp:1256 -msgctxt "City in Ecuador" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: kstars_i18n.cpp:1257 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: kstars_i18n.cpp:1258 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Aswan" -msgstr "Aswan" - -#: kstars_i18n.cpp:1259 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Asyut" -msgstr "Asyut" - -#: kstars_i18n.cpp:1260 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: kstars_i18n.cpp:1261 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "El fayum" -msgstr "El fayum" - -#: kstars_i18n.cpp:1262 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Helwan" -msgstr "Helwan" - -#: kstars_i18n.cpp:1263 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Louxor" -msgstr "Louxor" - -#: kstars_i18n.cpp:1264 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Suez" -msgstr "Suez" - -#: kstars_i18n.cpp:1265 -msgctxt "City in El Salvador" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: kstars_i18n.cpp:1266 -msgctxt "City in Equatorial Guinea" -msgid "Bata" -msgstr "Bata" - -#: kstars_i18n.cpp:1267 -msgctxt "City in Equatorial Guinea" -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#: kstars_i18n.cpp:1268 -msgctxt "City in Eritrea" -msgid "Asmera" -msgstr "Asmera" - -#: kstars_i18n.cpp:1269 -msgctxt "City in Eritrea" -msgid "Assab" -msgstr "Assab" - -#: kstars_i18n.cpp:1270 -msgctxt "City in Eritrea" -msgid "Massawa" -msgstr "Massawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1271 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Elva" -msgstr "Elva" - -#: kstars_i18n.cpp:1272 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Haapsalu" -msgstr "Haapsalu" - -#: kstars_i18n.cpp:1273 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Jõgeva" -msgstr "Jõgeva" - -#: kstars_i18n.cpp:1274 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Jõhvi" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1275 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kallaste" -msgstr "Kallaste" - -#: kstars_i18n.cpp:1276 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kehra" -msgstr "Kehra" - -#: kstars_i18n.cpp:1277 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Keila" -msgstr "Keila" - -#: kstars_i18n.cpp:1278 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kilingi-Nõmme" -msgstr "Kilingi-Nõmme" - -#: kstars_i18n.cpp:1279 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kiviõli" -msgstr "Kiviõli" - -#: kstars_i18n.cpp:1280 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kohtla-Järve" -msgstr "Kohtla-Järve" - -#: kstars_i18n.cpp:1281 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kunda" -msgstr "Kunda" - -#: kstars_i18n.cpp:1282 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" - -#: kstars_i18n.cpp:1283 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" - -#: kstars_i18n.cpp:1284 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Loksa" -msgstr "Loksa" - -#: kstars_i18n.cpp:1285 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Maardu" -msgstr "Maardu" - -#: kstars_i18n.cpp:1286 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Mustvee" -msgstr "Mustvee" - -#: kstars_i18n.cpp:1287 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Mõisaküla" -msgstr "Mõisaküla" - -#: kstars_i18n.cpp:1288 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Narva" -msgstr "Narva" - -#: kstars_i18n.cpp:1289 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Narva-Jõesuu" -msgstr "Narva-Jõesuu" - -#: kstars_i18n.cpp:1290 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Paide" -msgstr "Paide" - -#: kstars_i18n.cpp:1291 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Paldiski" -msgstr "Paldiski" - -#: kstars_i18n.cpp:1292 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Pärnu" -msgstr "Pärnu" - -#: kstars_i18n.cpp:1293 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Põltsamaa" -msgstr "Põltsamaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1294 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Põlva" -msgstr "Põlva" - -#: kstars_i18n.cpp:1295 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Püssi" -msgstr "Püssi" - -#: kstars_i18n.cpp:1296 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Rakvere" -msgstr "Rakvere" - -#: kstars_i18n.cpp:1297 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Rapla" -msgstr "Rapla" - -#: kstars_i18n.cpp:1298 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Räpina" -msgstr "Räpina" - -#: kstars_i18n.cpp:1299 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Saue" -msgstr "Saue" - -#: kstars_i18n.cpp:1300 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Sillamäe" -msgstr "Sillamäe" - -#: kstars_i18n.cpp:1301 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Sindi" -msgstr "Sindi" - -#: kstars_i18n.cpp:1302 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Suure-Jaani" -msgstr "Suure-Jaani" - -#: kstars_i18n.cpp:1303 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" - -#: kstars_i18n.cpp:1304 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tamsalu" -msgstr "Tamsalu" - -#: kstars_i18n.cpp:1305 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tapa" -msgstr "Tapa" - -#: kstars_i18n.cpp:1306 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tartu" -msgstr "Tartu" - -#: kstars_i18n.cpp:1307 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tõrva" -msgstr "Tõrva" - -#: kstars_i18n.cpp:1308 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Türi" -msgstr "Türi" - -#: kstars_i18n.cpp:1309 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Valga" -msgstr "Valga" - -#: kstars_i18n.cpp:1310 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Viljandi" -msgstr "Viljandi" - -#: kstars_i18n.cpp:1311 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Võhma" -msgstr "Võhma" - -#: kstars_i18n.cpp:1312 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Võru" -msgstr "Võru" - -#: kstars_i18n.cpp:1313 -msgctxt "City in Ethiopia" -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Abeba" - -#: kstars_i18n.cpp:1314 -msgctxt "City in Eure-et-Loir France" -msgid "Civry" -msgstr "Civry" - -#: kstars_i18n.cpp:1315 -msgctxt "City in Falkland Islands" -msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" - -#: kstars_i18n.cpp:1316 -msgctxt "City in Falster Denmark" -msgid "Gedser" -msgstr "Gedser" - -#: kstars_i18n.cpp:1317 -msgctxt "City in Falster Denmark" -msgid "Nykoebing Falster" -msgstr "Nykøbing Falster" - -#: kstars_i18n.cpp:1318 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" - -#: kstars_i18n.cpp:1319 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Birobidzhan" -msgstr "Birobidsjan" - -#: kstars_i18n.cpp:1320 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Egvekinot" -msgstr "Egvekinot" - -#: kstars_i18n.cpp:1321 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Khabarovsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1322 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" - -#: kstars_i18n.cpp:1323 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Mirnyi" -msgstr "Mirnyi" - -#: kstars_i18n.cpp:1324 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Oymiakon" -msgstr "Oymiakon" - -#: kstars_i18n.cpp:1325 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Palana" -msgstr "Palana" - -#: kstars_i18n.cpp:1326 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy" -msgstr "Petropavlovsk-Kamtsjatskij" - -#: kstars_i18n.cpp:1327 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Pevek" -msgstr "Pevek" - -#: kstars_i18n.cpp:1328 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Provideniya Bay" -msgstr "Provideniya Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:1329 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" - -#: kstars_i18n.cpp:1330 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Yakutsk" -msgstr "Jakutsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1331 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Jutsjno-Sakhalinsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1332 -msgctxt "City in Faroe Islands Denmark" -msgid "Tórshavn" -msgstr "Tórshavn" - -#: kstars_i18n.cpp:1333 -msgctxt "City in Fejér Hungary" -msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1334 -msgctxt "City in Fiji" -msgid "Nandi" -msgstr "Nandi" - -#: kstars_i18n.cpp:1335 -msgctxt "City in Finistère France" -msgid "Brest" -msgstr "Brest" - -#: kstars_i18n.cpp:1336 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Dalsbruk" -msgstr "Dalsbruk" - -#: kstars_i18n.cpp:1337 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Espoo" -msgstr "Espoo" - -#: kstars_i18n.cpp:1338 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: kstars_i18n.cpp:1339 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" - -#: kstars_i18n.cpp:1340 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Lahti" -msgstr "Lahti" - -#: kstars_i18n.cpp:1341 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Metsähovi" -msgstr "Metsähovi" - -#: kstars_i18n.cpp:1342 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Oulu" -msgstr "Oulu" - -#: kstars_i18n.cpp:1343 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Pori" -msgstr "Pori" - -#: kstars_i18n.cpp:1344 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" - -#: kstars_i18n.cpp:1345 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" - -#: kstars_i18n.cpp:1346 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Tornio" -msgstr "Torneå" - -#: kstars_i18n.cpp:1347 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Turku" -msgstr "Turku" - -#: kstars_i18n.cpp:1348 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Vantaa" -msgstr "Vantaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1349 -msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium" -msgid "Oostende" -msgstr "Oostende" - -#: kstars_i18n.cpp:1350 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Boca Raton" -msgstr "Boca Raton" - -#: kstars_i18n.cpp:1351 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "Cape Canaveral" - -#: kstars_i18n.cpp:1352 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Clearwater" -msgstr "Clearwater" - -#: kstars_i18n.cpp:1353 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Daytona Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1354 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:1355 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Fort Lauderdale" - -#: kstars_i18n.cpp:1356 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Fort Myers" -msgstr "Fort Myers" - -#: kstars_i18n.cpp:1357 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Fruitland Park" -msgstr "Fruitland Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1358 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#: kstars_i18n.cpp:1359 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Hialeah" -msgstr "Hialeah" - -#: kstars_i18n.cpp:1360 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#: kstars_i18n.cpp:1361 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" - -#: kstars_i18n.cpp:1362 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Jensen Beach" -msgstr "Jensen Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1363 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Kissimmee" -msgstr "Kissimmee" - -#: kstars_i18n.cpp:1364 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Lake City" -msgstr "Lake City" - -#: kstars_i18n.cpp:1365 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Lakeland" -msgstr "Lakeland" - -#: kstars_i18n.cpp:1366 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Largo" -msgstr "Largo" - -#: kstars_i18n.cpp:1367 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Lynn Haven" -msgstr "Lynn Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:1368 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -#: kstars_i18n.cpp:1369 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Merritt Island" -msgstr "Merritt Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1370 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Miami Beach" -msgstr "Miami Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1371 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Miami" -msgstr "Miami" - -#: kstars_i18n.cpp:1372 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Miramar" -msgstr "Miramar" - -#: kstars_i18n.cpp:1373 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Naples" -msgstr "Naples" - -#: kstars_i18n.cpp:1374 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Ocala" -msgstr "Ocala" - -#: kstars_i18n.cpp:1375 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Orange Park" -msgstr "Orange Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1376 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Orlando" -msgstr "Orlando" - -#: kstars_i18n.cpp:1377 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Palm City" -msgstr "Palm City" - -#: kstars_i18n.cpp:1378 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama City" - -#: kstars_i18n.cpp:1379 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Pensacola" -msgstr "Pensacola" - -#: kstars_i18n.cpp:1380 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Pompano Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1381 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Port Salerno" -msgstr "Port Salerno" - -#: kstars_i18n.cpp:1382 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Sarasota" -msgstr "Sarasota" - -#: kstars_i18n.cpp:1383 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Sebastian" -msgstr "Sebastian" - -#: kstars_i18n.cpp:1384 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "St. Petersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1385 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Sunrise" -msgstr "Sunrise" - -#: kstars_i18n.cpp:1386 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Tallahassee" -msgstr "Tallahassee" - -#: kstars_i18n.cpp:1387 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Tampa" -msgstr "Tampa" - -#: kstars_i18n.cpp:1388 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "West Palm Beach" -msgstr "West Palm Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1389 -msgctxt "City in French Guiana" -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" - -#: kstars_i18n.cpp:1390 -msgctxt "City in French Polynesia" -msgid "Hao" -msgstr "Hao" - -#: kstars_i18n.cpp:1391 -msgctxt "City in French Polynesia" -msgid "Papeete" -msgstr "Papeete" - -#: kstars_i18n.cpp:1392 -msgctxt "City in French Polynesia" -msgid "Tahiti" -msgstr "Tahiti" - -#: kstars_i18n.cpp:1393 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Middelfart" -msgstr "Middelfart" - -#: kstars_i18n.cpp:1394 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Nyborg" -msgstr "Nyborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1395 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Odense" -msgstr "Odense" - -#: kstars_i18n.cpp:1396 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Svendborg" -msgstr "Svendborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1397 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Franceville" -msgstr "Franceville" - -#: kstars_i18n.cpp:1398 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Lambarene" -msgstr "Lambarene" - -#: kstars_i18n.cpp:1399 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#: kstars_i18n.cpp:1400 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Makokou" -msgstr "Makokou" - -#: kstars_i18n.cpp:1401 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Port Gentil" -msgstr "Port Gentil" - -#: kstars_i18n.cpp:1402 -msgctxt "City in Gambia" -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" - -#: kstars_i18n.cpp:1403 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Cheorwon" -msgstr "Cheorwon" - -#: kstars_i18n.cpp:1404 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Chuncheon" -msgstr "Chuncheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1405 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Donghae" -msgstr "Donghae" - -#: kstars_i18n.cpp:1406 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Gangneung" -msgstr "Gangneung" - -#: kstars_i18n.cpp:1407 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Hongcheon" -msgstr "Hongcheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1408 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Sokcho" -msgstr "Sokcho" - -#: kstars_i18n.cpp:1409 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Taebaek" -msgstr "Taebaek" - -#: kstars_i18n.cpp:1410 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Wonju" -msgstr "Wonju" - -#: kstars_i18n.cpp:1411 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Yeongwol" -msgstr "Yeongwol" - -#: kstars_i18n.cpp:1412 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:1413 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Alpharetta" -msgstr "Alpharetta" - -#: kstars_i18n.cpp:1414 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Athens" -msgstr "Athens" - -#: kstars_i18n.cpp:1415 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" - -#: kstars_i18n.cpp:1416 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: kstars_i18n.cpp:1417 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:1418 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Carrollton" -msgstr "Carrollton" - -#: kstars_i18n.cpp:1419 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Cartersville" -msgstr "Cartersville" - -#: kstars_i18n.cpp:1420 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:1421 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "East Point" -msgstr "East Point" - -#: kstars_i18n.cpp:1422 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Eatonton" -msgstr "Eatonton" - -#: kstars_i18n.cpp:1423 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#: kstars_i18n.cpp:1424 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "La Grange" -msgstr "La Grange" - -#: kstars_i18n.cpp:1425 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" - -#: kstars_i18n.cpp:1426 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Macon" -msgstr "Macon" - -#: kstars_i18n.cpp:1427 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Marietta" -msgstr "Marietta" - -#: kstars_i18n.cpp:1428 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Milledgeville" -msgstr "Milledgeville" - -#: kstars_i18n.cpp:1429 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Morrow" -msgstr "Morrow" - -#: kstars_i18n.cpp:1430 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Roswell" -msgstr "Roswell" - -#: kstars_i18n.cpp:1431 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Sandersville" -msgstr "Sandersville" - -#: kstars_i18n.cpp:1432 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Savannah" -msgstr "Savannah" - -#: kstars_i18n.cpp:1433 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Tifton" -msgstr "Tifton" - -#: kstars_i18n.cpp:1434 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Tucker" -msgstr "Tucker" - -#: kstars_i18n.cpp:1435 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Valdosta" -msgstr "Valdosta" - -#: kstars_i18n.cpp:1436 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Warner Robins" -msgstr "Warner Robins" - -#: kstars_i18n.cpp:1437 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" - -#: kstars_i18n.cpp:1438 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Aachen" -msgstr "Aachen" - -#: kstars_i18n.cpp:1439 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Altenstadt" -msgstr "Altenstadt" - -#: kstars_i18n.cpp:1440 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ansbach" -msgstr "Ansbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1441 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Archenhold" -msgstr "Archenhold" - -#: kstars_i18n.cpp:1442 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1443 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Baden-Baden" -msgstr "Baden-Baden" - -#: kstars_i18n.cpp:1444 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bamberg" -msgstr "Bamberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1445 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bergisch-Gladbach" -msgstr "Bergisch-Gladbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1446 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: kstars_i18n.cpp:1447 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bitburg" -msgstr "Bitburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1448 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bochum" -msgstr "Bochum" - -#: kstars_i18n.cpp:1449 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bonn" -msgstr "Bonn" - -#: kstars_i18n.cpp:1450 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bottrop" -msgstr "Bottrop" - -#: kstars_i18n.cpp:1451 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Braunschweig" -msgstr "Braunschweig" - -#: kstars_i18n.cpp:1452 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: kstars_i18n.cpp:1453 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bremerhaven" -msgstr "Bremerhaven" - -#: kstars_i18n.cpp:1454 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Buckeburg" -msgstr "Buckeburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1455 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Chemnitz" -msgstr "Chemnitz" - -#: kstars_i18n.cpp:1456 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Cloppenburg" -msgstr "Cloppenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1457 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Cologne" -msgstr "Cologne" - -#: kstars_i18n.cpp:1458 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Cottbus" -msgstr "Cottbus" - -#: kstars_i18n.cpp:1459 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Darmstadt" -msgstr "Darmstadt" - -#: kstars_i18n.cpp:1460 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dessau" -msgstr "Dessau" - -#: kstars_i18n.cpp:1461 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dortmund" -msgstr "Dortmund" - -#: kstars_i18n.cpp:1462 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dr. Remeis" -msgstr "Dr. Remeis" - -#: kstars_i18n.cpp:1463 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dresden" -msgstr "Dresden" - -#: kstars_i18n.cpp:1464 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Duisburg" -msgstr "Duisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1465 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Düsseldorf" -msgstr "Düsseldorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1466 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Effelsberg" -msgstr "Effelsberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1467 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Erding" -msgstr "Erding" - -#: kstars_i18n.cpp:1468 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Erfurt" -msgstr "Erfurt" - -#: kstars_i18n.cpp:1469 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Erlangen" -msgstr "Erlangen" - -#: kstars_i18n.cpp:1470 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Essen" -msgstr "Essen" - -#: kstars_i18n.cpp:1471 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Frankfurt" -msgstr "Frankfurt" - -#: kstars_i18n.cpp:1472 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Freiburg" -msgstr "Freiburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1473 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gars am Inn" -msgstr "Gars am Inn" - -#: kstars_i18n.cpp:1474 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "Geilenkirchen" - -#: kstars_i18n.cpp:1475 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gelsenkirchen" -msgstr "Gelsenkirchen" - -#: kstars_i18n.cpp:1476 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gera" -msgstr "Gera" - -#: kstars_i18n.cpp:1477 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gönsdorf" -msgstr "Gönsdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1478 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Göttingen" -msgstr "Göttingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1479 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gütersloh" -msgstr "Gütersloh" - -#: kstars_i18n.cpp:1480 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hagen" -msgstr "Hagen" - -#: kstars_i18n.cpp:1481 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Halle" -msgstr "Halle" - -#: kstars_i18n.cpp:1482 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1483 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hamm" -msgstr "Hamm" - -#: kstars_i18n.cpp:1484 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" - -#: kstars_i18n.cpp:1485 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Heidelberg" -msgstr "Heidelberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1486 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Heilbronn" -msgstr "Heilbronn" - -#: kstars_i18n.cpp:1487 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Helgoland" -msgstr "Helgoland" - -#: kstars_i18n.cpp:1488 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Herne" -msgstr "Herne" - -#: kstars_i18n.cpp:1489 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Jena" -msgstr "Jena" - -#: kstars_i18n.cpp:1490 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Kaiserslautern" -msgstr "Kaiserslautern" - -#: kstars_i18n.cpp:1491 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Karlsruhe" -msgstr "Karlsruhe" - -#: kstars_i18n.cpp:1492 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Kassel" -msgstr "Kassel" - -#: kstars_i18n.cpp:1493 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Kiel" -msgstr "Kiel" - -#: kstars_i18n.cpp:1494 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Koblenz" -msgstr "Koblenz" - -#: kstars_i18n.cpp:1495 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Krefeld" -msgstr "Krefeld" - -#: kstars_i18n.cpp:1496 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Lahr" -msgstr "Lahr" - -#: kstars_i18n.cpp:1497 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Leck" -msgstr "Leck" - -#: kstars_i18n.cpp:1498 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Leipzig" -msgstr "Leipzig" - -#: kstars_i18n.cpp:1499 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Leverkusen" -msgstr "Leverkusen" - -#: kstars_i18n.cpp:1500 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ludwigshafen" -msgstr "Ludwigshafen" - -#: kstars_i18n.cpp:1501 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Lübeck" -msgstr "Lübeck" - -#: kstars_i18n.cpp:1502 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Machern" -msgstr "Machern" - -#: kstars_i18n.cpp:1503 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Magdeburg" -msgstr "Magdeburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1504 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mahlow" -msgstr "Mahlow" - -#: kstars_i18n.cpp:1505 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mainz" -msgstr "Mainz" - -#: kstars_i18n.cpp:1506 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Malchin" -msgstr "Malchin" - -#: kstars_i18n.cpp:1507 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Malchow" -msgstr "Malchow" - -#: kstars_i18n.cpp:1508 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Manebach" -msgstr "Manebach" - -#: kstars_i18n.cpp:1509 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mannheim" -msgstr "Mannheim" - -#: kstars_i18n.cpp:1510 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mansfeld" -msgstr "Mansfeld" - -#: kstars_i18n.cpp:1511 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Marbach" -msgstr "Marbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1512 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Marienberg" -msgstr "Marienberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1513 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markersbach" -msgstr "Markersbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1514 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markersdorf" -msgstr "Markersdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1515 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markkleeberg" -msgstr "Markkleeberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1516 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markneukirchen" -msgstr "Markneukirchen" - -#: kstars_i18n.cpp:1517 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markranstät" -msgstr "Markranstät" - -#: kstars_i18n.cpp:1518 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Marlow" -msgstr "Marlow" - -#: kstars_i18n.cpp:1519 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Massen" -msgstr "Massen" - -#: kstars_i18n.cpp:1520 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Medingen" -msgstr "Medingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1521 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meerane" -msgstr "Meerane" - -#: kstars_i18n.cpp:1522 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meinersdorf" -msgstr "Meinersdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1523 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meiningen" -msgstr "Meiningen" - -#: kstars_i18n.cpp:1524 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meiän" -msgstr "Meiän" - -#: kstars_i18n.cpp:1525 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mellenbach-Glasbach" -msgstr "Mellenbach-Glasbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1526 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mellensee" -msgstr "Mellensee" - -#: kstars_i18n.cpp:1527 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mellingen" -msgstr "Mellingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1528 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mengersgereuth-Hämern" -msgstr "Mengersgereuth-Hämern" - -#: kstars_i18n.cpp:1529 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Menteroda" -msgstr "Menteroda" - -#: kstars_i18n.cpp:1530 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merkers" -msgstr "Merkers" - -#: kstars_i18n.cpp:1531 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merschwitz" -msgstr "Merschwitz" - -#: kstars_i18n.cpp:1532 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merseburg" -msgstr "Merseburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1533 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merzdorf" -msgstr "Merzdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1534 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meuselbach-Schwarzmühle" -msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle" - -#: kstars_i18n.cpp:1535 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meuselwitz" -msgstr "Meuselwitz" - -#: kstars_i18n.cpp:1536 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meyenburg" -msgstr "Meyenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1537 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Michendorf" -msgstr "Michendorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1538 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mieäste" -msgstr "Mieäste" - -#: kstars_i18n.cpp:1539 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mildenau" -msgstr "Mildenau" - -#: kstars_i18n.cpp:1540 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Milkau" -msgstr "Milkau" - -#: kstars_i18n.cpp:1541 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Moers" -msgstr "Moers" - -#: kstars_i18n.cpp:1542 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Munich" -msgstr "Munich" - -#: kstars_i18n.cpp:1543 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "Münchengladbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1544 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mülheim" -msgstr "Mülheim" - -#: kstars_i18n.cpp:1545 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Münster" -msgstr "Münster" - -#: kstars_i18n.cpp:1546 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Neuss" -msgstr "Neuss" - -#: kstars_i18n.cpp:1547 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Nuremberg" -msgstr "Nuremberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1548 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oberhausen" -msgstr "Oberhausen" - -#: kstars_i18n.cpp:1549 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#: kstars_i18n.cpp:1550 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Offenbach" -msgstr "Offenbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1551 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oldenburg" -msgstr "Oldenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1552 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oldendorf" -msgstr "Oldendorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1553 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Osnabrück" -msgstr "Osnabrück" - -#: kstars_i18n.cpp:1554 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Paderborn" -msgstr "Paderborn" - -#: kstars_i18n.cpp:1555 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Pforzheim" -msgstr "Pforzheim" - -#: kstars_i18n.cpp:1556 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Potsdam" -msgstr "Potsdam" - -#: kstars_i18n.cpp:1557 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ramstein" -msgstr "Ramstein" - -#: kstars_i18n.cpp:1558 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Rastede" -msgstr "Rastede" - -#: kstars_i18n.cpp:1559 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Recklinghausen" -msgstr "Recklinghausen" - -#: kstars_i18n.cpp:1560 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Regensburg" -msgstr "Regensburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1561 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Remscheid" -msgstr "Remscheid" - -#: kstars_i18n.cpp:1562 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Rostock" -msgstr "Rostock" - -#: kstars_i18n.cpp:1563 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Saarbrücken" -msgstr "Saarbrücken" - -#: kstars_i18n.cpp:1564 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Salzgitter" -msgstr "Salzgitter" - -#: kstars_i18n.cpp:1565 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Schauinsland" -msgstr "Schauinsland" - -#: kstars_i18n.cpp:1566 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Schwerin" -msgstr "Schwerin" - -#: kstars_i18n.cpp:1567 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Selter" -msgstr "Selter" - -#: kstars_i18n.cpp:1568 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Siegen" -msgstr "Siegen" - -#: kstars_i18n.cpp:1569 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Solingen" -msgstr "Solingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1570 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Sonnenberg" -msgstr "Sonnenberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1571 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Stockert" -msgstr "Stockert" - -#: kstars_i18n.cpp:1572 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" - -#: kstars_i18n.cpp:1573 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Uelzen" -msgstr "Uelzen" - -#: kstars_i18n.cpp:1574 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ulm" -msgstr "Ulm" - -#: kstars_i18n.cpp:1575 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" - -#: kstars_i18n.cpp:1576 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Witten" -msgstr "Witten" - -#: kstars_i18n.cpp:1577 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wolfsburg" -msgstr "Wolfsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1578 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wuppertal" -msgstr "Wuppertal" - -#: kstars_i18n.cpp:1579 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wurzburg" -msgstr "Wurzburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1580 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Zorneding" -msgstr "Zorneding" - -#: kstars_i18n.cpp:1581 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Zwickau" -msgstr "Zwickau" - -#: kstars_i18n.cpp:1582 -msgctxt "City in Ghana" -msgid "Accra" -msgstr "Accra" - -#: kstars_i18n.cpp:1583 -msgctxt "City in Ghana" -msgid "Bolgatanga" -msgstr "Bolgatanga" - -#: kstars_i18n.cpp:1584 -msgctxt "City in Ghana" -msgid "Takoradi" -msgstr "Takoradi" - -#: kstars_i18n.cpp:1585 -msgctxt "City in Gironde France" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" - -#: kstars_i18n.cpp:1586 -msgctxt "City in Gran Canaria Spain" -msgid "Arrecife" -msgstr "Arrecife" - -#: kstars_i18n.cpp:1587 -msgctxt "City in Gran Canaria Spain" -msgid "Las Palmas de Gran Canaria" -msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" - -#: kstars_i18n.cpp:1588 -msgctxt "City in Gran Canaria Spain" -msgid "Puerto del Rosario" -msgstr "Puerto del Rosario" - -#: kstars_i18n.cpp:1589 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Atenas" -msgstr "Atenas" - -#: kstars_i18n.cpp:1590 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Athens" -msgstr "Athens" - -#: kstars_i18n.cpp:1591 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Khaniá" -msgstr "Khaniá" - -#: kstars_i18n.cpp:1592 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Thessaloníki" -msgstr "Thessaloníki" - -#: kstars_i18n.cpp:1593 -msgctxt "City in Greenland" -msgid "Godthåb" -msgstr "Godthåb" - -#: kstars_i18n.cpp:1594 -msgctxt "City in Greenland" -msgid "Sondrestrom" -msgstr "Sondrestrom" - -#: kstars_i18n.cpp:1595 -msgctxt "City in Greenland" -msgid "Thule" -msgstr "Thule" - -#: kstars_i18n.cpp:1596 -msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands" -msgid "Honiara" -msgstr "Honiara" - -#: kstars_i18n.cpp:1597 -msgctxt "City in Guadeloupe France" -msgid "Pointe-à-Pitre" -msgstr "Pointe-à-Pitre" - -#: kstars_i18n.cpp:1598 -msgctxt "City in Guam" -msgid "Agana" -msgstr "Agana" - -#: kstars_i18n.cpp:1599 -msgctxt "City in Guam" -msgid "Anderson AFB" -msgstr "Anderson AFB" - -#: kstars_i18n.cpp:1600 -msgctxt "City in Guatemala" -msgid "Guatemala City" -msgstr "Guatemala by" - -#: kstars_i18n.cpp:1601 -msgctxt "City in Guernsey United Kingdom" -msgid "St. Peter Port" -msgstr "St. Peter Port" - -#: kstars_i18n.cpp:1602 -msgctxt "City in Guinea Bissau" -msgid "Bafata" -msgstr "Bafata" - -#: kstars_i18n.cpp:1603 -msgctxt "City in Guinea Bissau" -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" - -#: kstars_i18n.cpp:1604 -msgctxt "City in Guinea" -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" - -#: kstars_i18n.cpp:1605 -msgctxt "City in Guinea" -msgid "Kankan" -msgstr "Kankan" - -#: kstars_i18n.cpp:1606 -msgctxt "City in Guyana" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:1607 -msgctxt "City in Gyengnam Korea" -msgid "Dokdo" -msgstr "Dokdo" - -#: kstars_i18n.cpp:1608 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Andong" -msgstr "Andong" - -#: kstars_i18n.cpp:1609 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Gumi" -msgstr "Gumi" - -#: kstars_i18n.cpp:1610 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Mungyeong" -msgstr "Mungyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:1611 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Pohang" -msgstr "Pohang" - -#: kstars_i18n.cpp:1612 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Uiseong" -msgstr "Uiseong" - -#: kstars_i18n.cpp:1613 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Uljin" -msgstr "Uljin" - -#: kstars_i18n.cpp:1614 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Ulleungdo" -msgstr "Ulleungdo" - -#: kstars_i18n.cpp:1615 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Yeongcheon" -msgstr "Yeongcheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1616 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Yeongdeok" -msgstr "Yeongdeok" - -#: kstars_i18n.cpp:1617 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Yeongju" -msgstr "Yeongju" - -#: kstars_i18n.cpp:1618 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Dongducheon" -msgstr "Dongducheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1619 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Icheon" -msgstr "Icheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1620 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Suwon" -msgstr "Suwon" - -#: kstars_i18n.cpp:1621 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Yangpyeong" -msgstr "Yangpyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:1622 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Geochang" -msgstr "Geochang" - -#: kstars_i18n.cpp:1623 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Geoje" -msgstr "Geoje" - -#: kstars_i18n.cpp:1624 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Hadong" -msgstr "Hadong" - -#: kstars_i18n.cpp:1625 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Hapcheon" -msgstr "Hapcheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1626 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Jinju" -msgstr "Jinju" - -#: kstars_i18n.cpp:1627 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Masan" -msgstr "Masan" - -#: kstars_i18n.cpp:1628 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Miryang" -msgstr "Miryang" - -#: kstars_i18n.cpp:1629 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Namhae" -msgstr "Namhae" - -#: kstars_i18n.cpp:1630 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Sancheong" -msgstr "Sancheong" - -#: kstars_i18n.cpp:1631 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Tongyeong" -msgstr "Tongyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:1632 -msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" -msgid "Győr" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1633 -msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" -msgid "Sopron" -msgstr "Sopron" - -#: kstars_i18n.cpp:1634 -msgctxt "City in Haiti" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: kstars_i18n.cpp:1635 -msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary" -msgid "Debrecen" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1636 -msgctxt "City in Hambuk Korea" -msgid "Yupojin" -msgstr "Yupojin" - -#: kstars_i18n.cpp:1637 -msgctxt "City in Haute-Corse France" -msgid "Bastia" -msgstr "Bastia" - -#: kstars_i18n.cpp:1638 -msgctxt "City in Haute-Garonne France" -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#: kstars_i18n.cpp:1639 -msgctxt "City in Haute-Loire France" -msgid "Le-Puy-en-Velay" -msgstr "Le-Puy-en-Velay" - -#: kstars_i18n.cpp:1640 -msgctxt "City in Haute-Savoie France" -msgid "Annecy" -msgstr "Annecy" - -#: kstars_i18n.cpp:1641 -msgctxt "City in Haute-Vienne France" -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:1642 -msgctxt "City in Hautes Alpes France" -msgid "Plateau de Bure (observatory)" -msgstr "Plateau de Bure (observatorium)" - -#: kstars_i18n.cpp:1643 -msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France" -msgid "Pic du Midi (observatory)" -msgstr "Pic du Midi (observatorium)" - -#: kstars_i18n.cpp:1644 -msgctxt "City in Hauts-de-Seine France" -msgid "Meudon (observatory)" -msgstr "Meudon (observatorium)" - -#: kstars_i18n.cpp:1645 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" - -#: kstars_i18n.cpp:1646 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Ewa" -msgstr "Ewa" - -#: kstars_i18n.cpp:1647 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Ford Island" -msgstr "Ford Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1648 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Haiku" -msgstr "Haiku" - -#: kstars_i18n.cpp:1649 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Haleakala" -msgstr "Haleakala" - -#: kstars_i18n.cpp:1650 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Hana" -msgstr "Hana" - -#: kstars_i18n.cpp:1651 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Hauula" -msgstr "Hauula" - -#: kstars_i18n.cpp:1652 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Hilo" -msgstr "Hilo" - -#: kstars_i18n.cpp:1653 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: kstars_i18n.cpp:1654 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kaena Point" -msgstr "Kaena Point" - -#: kstars_i18n.cpp:1655 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kahului" -msgstr "Kahului" - -#: kstars_i18n.cpp:1656 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kailua Kona" -msgstr "Kailua Kona" - -#: kstars_i18n.cpp:1657 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kalapana" -msgstr "Kalapana" - -#: kstars_i18n.cpp:1658 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kalaupapa" -msgstr "Kalaupapa" - -#: kstars_i18n.cpp:1659 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kamuela" -msgstr "Kamuela" - -#: kstars_i18n.cpp:1660 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kaneohe Bay" -msgstr "Kaneohe Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:1661 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kapaa" -msgstr "Kapaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1662 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kapalua" -msgstr "Kapalua" - -#: kstars_i18n.cpp:1663 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kaunakakai" -msgstr "Kaunakakai" - -#: kstars_i18n.cpp:1664 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Keahole" -msgstr "Keahole" - -#: kstars_i18n.cpp:1665 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kekaha" -msgstr "Kekaha" - -#: kstars_i18n.cpp:1666 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kohala" -msgstr "Kohala" - -#: kstars_i18n.cpp:1667 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Koko Head" -msgstr "Koko Head" - -#: kstars_i18n.cpp:1668 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Koloa" -msgstr "Koloa" - -#: kstars_i18n.cpp:1669 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kona" -msgstr "Kona" - -#: kstars_i18n.cpp:1670 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kure Island" -msgstr "Kure Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1671 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Lanai City" -msgstr "Lanai City" - -#: kstars_i18n.cpp:1672 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" - -#: kstars_i18n.cpp:1673 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Mauna Kea Obs." -msgstr "Mauna Kea Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1674 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Molokai" -msgstr "Molokai" - -#: kstars_i18n.cpp:1675 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Naalehu" -msgstr "Naalehu" - -#: kstars_i18n.cpp:1676 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Paauilo" -msgstr "Paauilo" - -#: kstars_i18n.cpp:1677 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Port Allen" -msgstr "Port Allen" - -#: kstars_i18n.cpp:1678 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "South Kauai VORTAC" -msgstr "South Kauai VORTAC" - -#: kstars_i18n.cpp:1679 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Tern Island" -msgstr "Tern Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1680 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Upolu Point" -msgstr "Upolu Point" - -#: kstars_i18n.cpp:1681 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Upolu" -msgstr "Upolu" - -#: kstars_i18n.cpp:1682 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Wahiawa" -msgstr "Wahiawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1683 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waialua" -msgstr "Waialua" - -#: kstars_i18n.cpp:1684 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waikola" -msgstr "Waikola" - -#: kstars_i18n.cpp:1685 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Wailuku" -msgstr "Wailuku" - -#: kstars_i18n.cpp:1686 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waimea" -msgstr "Waimea" - -#: kstars_i18n.cpp:1687 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waipahu" -msgstr "Waipahu" - -#: kstars_i18n.cpp:1688 -msgctxt "City in Herault France" -msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" - -#: kstars_i18n.cpp:1689 -msgctxt "City in Heves Hungary" -msgid "Eger" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1690 -msgctxt "City in Honduras" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: kstars_i18n.cpp:1691 -msgctxt "City in Hong Kong" -msgid "Tai Tam" -msgstr "Tai Tam" - -#: kstars_i18n.cpp:1692 -msgctxt "City in Iceland" -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" - -#: kstars_i18n.cpp:1693 -msgctxt "City in Iceland" -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" - -#: kstars_i18n.cpp:1694 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:1695 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Albion" -msgstr "Albion" - -#: kstars_i18n.cpp:1696 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "American Falls" -msgstr "American Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1697 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Boise" -msgstr "Boise" - -#: kstars_i18n.cpp:1698 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#: kstars_i18n.cpp:1699 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Couer d'Alene" -msgstr "Couer d'Alene" - -#: kstars_i18n.cpp:1700 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Glenns Ferry" -msgstr "Glenns Ferry" - -#: kstars_i18n.cpp:1701 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Grangeville" -msgstr "Grangeville" - -#: kstars_i18n.cpp:1702 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Hailey" -msgstr "Hailey" - -#: kstars_i18n.cpp:1703 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Idaho Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1704 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: kstars_i18n.cpp:1705 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Mackay" -msgstr "Mackay" - -#: kstars_i18n.cpp:1706 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Moscow" -msgstr "Moscow" - -#: kstars_i18n.cpp:1707 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Nampa" -msgstr "Nampa" - -#: kstars_i18n.cpp:1708 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "New Meadows" -msgstr "New Meadows" - -#: kstars_i18n.cpp:1709 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Pocatello" -msgstr "Pocatello" - -#: kstars_i18n.cpp:1710 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Preston" -msgstr "Preston" - -#: kstars_i18n.cpp:1711 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Rexburg" -msgstr "Rexburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1712 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" - -#: kstars_i18n.cpp:1713 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Sandpoint" -msgstr "Sandpoint" - -#: kstars_i18n.cpp:1714 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Shoshone" -msgstr "Shoshone" - -#: kstars_i18n.cpp:1715 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1716 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1717 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Wallace" -msgstr "Wallace" - -#: kstars_i18n.cpp:1718 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Wilder" -msgstr "Wilder" - -#: kstars_i18n.cpp:1719 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:1720 -msgctxt "City in Ille-et-vilaine France" -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#: kstars_i18n.cpp:1721 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Arlington Heights" -msgstr "Arlington Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:1722 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: kstars_i18n.cpp:1723 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" - -#: kstars_i18n.cpp:1724 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: kstars_i18n.cpp:1725 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Carbondale" -msgstr "Carbondale" - -#: kstars_i18n.cpp:1726 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Cary" -msgstr "Cary" - -#: kstars_i18n.cpp:1727 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Champaign" -msgstr "Champaign" - -#: kstars_i18n.cpp:1728 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Chicago" -msgstr "Chicago" - -#: kstars_i18n.cpp:1729 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#: kstars_i18n.cpp:1730 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Cicero" -msgstr "Cicero" - -#: kstars_i18n.cpp:1731 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Creve Coeur" -msgstr "Creve Coeur" - -#: kstars_i18n.cpp:1732 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Dearborn Obs." -msgstr "Dearborn Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1733 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Decataur" -msgstr "Decataur" - -#: kstars_i18n.cpp:1734 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Dekalb" -msgstr "Dekalb" - -#: kstars_i18n.cpp:1735 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Des Plaines" -msgstr "Des Plaines" - -#: kstars_i18n.cpp:1736 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "East St. Louis" -msgstr "East St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:1737 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Effingham" -msgstr "Effingham" - -#: kstars_i18n.cpp:1738 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Eldorado" -msgstr "Eldorado" - -#: kstars_i18n.cpp:1739 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Elgin" -msgstr "Elgin" - -#: kstars_i18n.cpp:1740 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Evanston" -msgstr "Evanston" - -#: kstars_i18n.cpp:1741 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Joliet" -msgstr "Joliet" - -#: kstars_i18n.cpp:1742 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Kankakee" -msgstr "Kankakee" - -#: kstars_i18n.cpp:1743 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Lake Villa" -msgstr "Lake Villa" - -#: kstars_i18n.cpp:1744 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Melrose Park" -msgstr "Melrose Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1745 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Moline" -msgstr "Moline" - -#: kstars_i18n.cpp:1746 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Naperville" -msgstr "Naperville" - -#: kstars_i18n.cpp:1747 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Oak Park" -msgstr "Oak Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1748 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: kstars_i18n.cpp:1749 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Peoria" -msgstr "Peoria" - -#: kstars_i18n.cpp:1750 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: kstars_i18n.cpp:1751 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Robinson" -msgstr "Robinson" - -#: kstars_i18n.cpp:1752 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Rockford" -msgstr "Rockford" - -#: kstars_i18n.cpp:1753 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Schaumburg" -msgstr "Schaumburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1754 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Skokie" -msgstr "Skokie" - -#: kstars_i18n.cpp:1755 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:1756 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Sterling" -msgstr "Sterling" - -#: kstars_i18n.cpp:1757 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Urbana" -msgstr "Urbana" - -#: kstars_i18n.cpp:1758 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: kstars_i18n.cpp:1759 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Waukegan" -msgstr "Waukegan" - -#: kstars_i18n.cpp:1760 -msgctxt "City in Incheon Korea" -msgid "Ganghwa" -msgstr "Ganghwa" - -#: kstars_i18n.cpp:1761 -msgctxt "City in India" -msgid "Bangalore" -msgstr "Bangalore" - -#: kstars_i18n.cpp:1762 -msgctxt "City in India" -msgid "Chennai" -msgstr "Chennai" - -#: kstars_i18n.cpp:1763 -msgctxt "City in India" -msgid "GMRT" -msgstr "GMRT" - -#: kstars_i18n.cpp:1764 -msgctxt "City in India" -msgid "Gauribidanur" -msgstr "Gauribidanur" - -#: kstars_i18n.cpp:1765 -msgctxt "City in India" -msgid "Gurushikhar" -msgstr "Gurushikhar" - -#: kstars_i18n.cpp:1766 -msgctxt "City in India" -msgid "Kodaikanal" -msgstr "Kodaikanal" - -#: kstars_i18n.cpp:1767 -msgctxt "City in India" -msgid "Kolkata" -msgstr "Kolkata" - -#: kstars_i18n.cpp:1768 -msgctxt "City in India" -msgid "Mumbai" -msgstr "Mumbai" - -#: kstars_i18n.cpp:1769 -msgctxt "City in India" -msgid "Nagpur" -msgstr "Nagpur" - -#: kstars_i18n.cpp:1770 -msgctxt "City in India" -msgid "Naini Tal" -msgstr "Naini Tal" - -#: kstars_i18n.cpp:1771 -msgctxt "City in India" -msgid "New Delhi" -msgstr "New Delhi" - -#: kstars_i18n.cpp:1772 -msgctxt "City in India" -msgid "Ooty" -msgstr "Ooty" - -#: kstars_i18n.cpp:1773 -msgctxt "City in India" -msgid "Vainu Bappu" -msgstr "Vainu Bappu" - -#: kstars_i18n.cpp:1774 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" - -#: kstars_i18n.cpp:1775 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: kstars_i18n.cpp:1776 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "DeMotte" -msgstr "DeMotte" - -#: kstars_i18n.cpp:1777 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Elkhart" -msgstr "Elkhart" - -#: kstars_i18n.cpp:1778 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Evansville" -msgstr "Evansville" - -#: kstars_i18n.cpp:1779 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Fort Wayne" - -#: kstars_i18n.cpp:1780 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Gary" -msgstr "Gary" - -#: kstars_i18n.cpp:1781 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Hammond" -msgstr "Hammond" - -#: kstars_i18n.cpp:1782 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:1783 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Kokomo" -msgstr "Kokomo" - -#: kstars_i18n.cpp:1784 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" - -#: kstars_i18n.cpp:1785 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Mishawaka" -msgstr "Mishawaka" - -#: kstars_i18n.cpp:1786 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: kstars_i18n.cpp:1787 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: kstars_i18n.cpp:1788 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Muncie" -msgstr "Muncie" - -#: kstars_i18n.cpp:1789 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "New Albany" -msgstr "New Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:1790 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:1791 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "South Bend" -msgstr "South Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:1792 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Terre Haute" -msgstr "Terre Haute" - -#: kstars_i18n.cpp:1793 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Wabash" -msgstr "Wabash" - -#: kstars_i18n.cpp:1794 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Bali" -msgstr "Bali" - -#: kstars_i18n.cpp:1795 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Bosscha" -msgstr "Bosscha" - -#: kstars_i18n.cpp:1796 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Djakarta" -msgstr "Djakarta" - -#: kstars_i18n.cpp:1797 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: kstars_i18n.cpp:1798 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Jatiluhur" -msgstr "Jatiluhur" - -#: kstars_i18n.cpp:1799 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Palembang" -msgstr "Palembang" - -#: kstars_i18n.cpp:1800 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Ujung Pandang" -msgstr "Ujung Pandang" - -#: kstars_i18n.cpp:1801 -msgctxt "City in Indre-et-Loire France" -msgid "Tours" -msgstr "Tours" - -#: kstars_i18n.cpp:1802 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Ames" -msgstr "Ames" - -#: kstars_i18n.cpp:1803 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Bettendorf" -msgstr "Bettendorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1804 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:1805 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Cedar Falls" -msgstr "Cedar Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1806 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" - -#: kstars_i18n.cpp:1807 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" - -#: kstars_i18n.cpp:1808 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Coralville" -msgstr "Coralville" - -#: kstars_i18n.cpp:1809 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Corning" -msgstr "Corning" - -#: kstars_i18n.cpp:1810 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" - -#: kstars_i18n.cpp:1811 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Danville" -msgstr "Danville" - -#: kstars_i18n.cpp:1812 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Davenport" -msgstr "Davenport" - -#: kstars_i18n.cpp:1813 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Des Moines" -msgstr "Des Moines" - -#: kstars_i18n.cpp:1814 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Dubuque" -msgstr "Dubuque" - -#: kstars_i18n.cpp:1815 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Dunlap" -msgstr "Dunlap" - -#: kstars_i18n.cpp:1816 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Eldridge" -msgstr "Eldridge" - -#: kstars_i18n.cpp:1817 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Fort Dodge" - -#: kstars_i18n.cpp:1818 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Iowa City" -msgstr "Iowa City" - -#: kstars_i18n.cpp:1819 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" - -#: kstars_i18n.cpp:1820 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "New Hampton" -msgstr "New Hampton" - -#: kstars_i18n.cpp:1821 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "North Liberty Obs." -msgstr "North Liberty Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1822 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Ottumwa" -msgstr "Ottumwa" - -#: kstars_i18n.cpp:1823 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Primghar" -msgstr "Primghar" - -#: kstars_i18n.cpp:1824 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" - -#: kstars_i18n.cpp:1825 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" - -#: kstars_i18n.cpp:1826 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Spencer" -msgstr "Spencer" - -#: kstars_i18n.cpp:1827 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" - -#: kstars_i18n.cpp:1828 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Bandar Abbass" -msgstr "Bandar Abbass" - -#: kstars_i18n.cpp:1829 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Bandar Lengeh" -msgstr "Bandar Lengeh" - -#: kstars_i18n.cpp:1830 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Biruni" -msgstr "Biruni" - -#: kstars_i18n.cpp:1831 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" - -#: kstars_i18n.cpp:1832 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Shiraz" -msgstr "Shiraz" - -#: kstars_i18n.cpp:1833 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Tabriz" -msgstr "Tabriz" - -#: kstars_i18n.cpp:1834 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Tehran" -msgstr "Tehran" - -#: kstars_i18n.cpp:1835 -msgctxt "City in Iraq" -msgid "Baghdad" -msgstr "Baghdad" - -#: kstars_i18n.cpp:1836 -msgctxt "City in Iraq" -msgid "Basrah" -msgstr "Basrah" - -#: kstars_i18n.cpp:1837 -msgctxt "City in Iraq" -msgid "Samarrah" -msgstr "Samarrah" - -#: kstars_i18n.cpp:1838 -msgctxt "City in Isle of Man" -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" - -#: kstars_i18n.cpp:1839 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Be'er Sheva" -msgstr "Be'er Sheva" - -#: kstars_i18n.cpp:1840 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Bnei Brak" -msgstr "Bnei Brak" - -#: kstars_i18n.cpp:1841 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Haifa" -msgstr "Haifa" - -#: kstars_i18n.cpp:1842 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Holon" -msgstr "Holon" - -#: kstars_i18n.cpp:1843 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: kstars_i18n.cpp:1844 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Mitzpe Ramon" -msgstr "Mitzpe Ramon" - -#: kstars_i18n.cpp:1845 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Petach Tikva" -msgstr "Petach Tikva" - -#: kstars_i18n.cpp:1846 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Ra'anana" -msgstr "Ra'anana" - -#: kstars_i18n.cpp:1847 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Ramat Gan" -msgstr "Ramat Gan" - -#: kstars_i18n.cpp:1848 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Rehovot" -msgstr "Rehovot" - -#: kstars_i18n.cpp:1849 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Tel Aviv" - -#: kstars_i18n.cpp:1850 -msgctxt "City in Isère France" -msgid "Grenoble" -msgstr "Grenoble" - -#: kstars_i18n.cpp:1851 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Alessandria" -msgstr "Alessandria" - -#: kstars_i18n.cpp:1852 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" - -#: kstars_i18n.cpp:1853 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Andria" -msgstr "Andria" - -#: kstars_i18n.cpp:1854 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Aosta" -msgstr "Aosta" - -#: kstars_i18n.cpp:1855 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Arcetri" -msgstr "Arcetri" - -#: kstars_i18n.cpp:1856 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Arese" -msgstr "Arese" - -#: kstars_i18n.cpp:1857 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Arezzo" -msgstr "Arezzo" - -#: kstars_i18n.cpp:1858 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Asiago" -msgstr "Asiago" - -#: kstars_i18n.cpp:1859 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" - -#: kstars_i18n.cpp:1860 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bari" -msgstr "Bari" - -#: kstars_i18n.cpp:1861 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Barletta" -msgstr "Barletta" - -#: kstars_i18n.cpp:1862 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergamo" - -#: kstars_i18n.cpp:1863 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bologna" -msgstr "Bologne" - -#: kstars_i18n.cpp:1864 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" - -#: kstars_i18n.cpp:1865 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Brera" -msgstr "Brera" - -#: kstars_i18n.cpp:1866 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Brescia" -msgstr "Brescia" - -#: kstars_i18n.cpp:1867 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Brindisi" -msgstr "Brindisi" - -#: kstars_i18n.cpp:1868 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" - -#: kstars_i18n.cpp:1869 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Campobasso" -msgstr "Campobasso" - -#: kstars_i18n.cpp:1870 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Caserta" -msgstr "Caserta" - -#: kstars_i18n.cpp:1871 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Catania" -msgstr "Catania" - -#: kstars_i18n.cpp:1872 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Catanzaro" -msgstr "Catanzaro" - -#: kstars_i18n.cpp:1873 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Como" -msgstr "Como" - -#: kstars_i18n.cpp:1874 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Cosenza" -msgstr "Cosenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1875 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Damecuta" -msgstr "Damecuta" - -#: kstars_i18n.cpp:1876 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" - -#: kstars_i18n.cpp:1877 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ferrara" -msgstr "Ferrara" - -#: kstars_i18n.cpp:1878 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Florence" -msgstr "Florence" - -#: kstars_i18n.cpp:1879 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Foggia" -msgstr "Foggia" - -#: kstars_i18n.cpp:1880 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Forli`" -msgstr "Forli`" - -#: kstars_i18n.cpp:1881 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Genoa" -msgstr "Genoa" - -#: kstars_i18n.cpp:1882 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Grosseto" -msgstr "Grosseto" - -#: kstars_i18n.cpp:1883 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ischia" -msgstr "Ischia" - -#: kstars_i18n.cpp:1884 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Istrana" -msgstr "Istrana" - -#: kstars_i18n.cpp:1885 -msgctxt "City in Italy" -msgid "L'Aquila" -msgstr "L'Aquila" - -#: kstars_i18n.cpp:1886 -msgctxt "City in Italy" -msgid "La Spezia" -msgstr "La Spezia" - -#: kstars_i18n.cpp:1887 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Lampedusa" -msgstr "Lampedusa" - -#: kstars_i18n.cpp:1888 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Latina" -msgstr "Latina" - -#: kstars_i18n.cpp:1889 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#: kstars_i18n.cpp:1890 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Livorno" -msgstr "Livorno" - -#: kstars_i18n.cpp:1891 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Loiano" -msgstr "Loiano" - -#: kstars_i18n.cpp:1892 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Lucca" -msgstr "Lucca" - -#: kstars_i18n.cpp:1893 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Massa" -msgstr "Massa" - -#: kstars_i18n.cpp:1894 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Messina" -msgstr "Messina" - -#: kstars_i18n.cpp:1895 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Milan" -msgstr "Milan" - -#: kstars_i18n.cpp:1896 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Modena" -msgstr "Modena" - -#: kstars_i18n.cpp:1897 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Mount Ekar" -msgstr "Mount Ekar" - -#: kstars_i18n.cpp:1898 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Mount Mario" -msgstr "Mount Mario" - -#: kstars_i18n.cpp:1899 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Naples" -msgstr "Naples" - -#: kstars_i18n.cpp:1900 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Novara" -msgstr "Novara" - -#: kstars_i18n.cpp:1901 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Obs. Milan" -msgstr "Obs. Milan" - -#: kstars_i18n.cpp:1902 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" - -#: kstars_i18n.cpp:1903 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Otranto" -msgstr "Otranto" - -#: kstars_i18n.cpp:1904 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Padova" -msgstr "Padova" - -#: kstars_i18n.cpp:1905 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: kstars_i18n.cpp:1906 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" - -#: kstars_i18n.cpp:1907 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Parma" -msgstr "Parma" - -#: kstars_i18n.cpp:1908 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#: kstars_i18n.cpp:1909 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pesaro" -msgstr "Pesaro" - -#: kstars_i18n.cpp:1910 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pescara" -msgstr "Pescara" - -#: kstars_i18n.cpp:1911 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Piacenza" -msgstr "Piacenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1912 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pisa" -msgstr "Pisa" - -#: kstars_i18n.cpp:1913 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Potenza" -msgstr "Potenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1914 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Prato" -msgstr "Prato" - -#: kstars_i18n.cpp:1915 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Procida" -msgstr "Procida" - -#: kstars_i18n.cpp:1916 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ravenna" -msgstr "Ravenna" - -#: kstars_i18n.cpp:1917 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "Reggio di Calabria" - -#: kstars_i18n.cpp:1918 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rimini" -msgstr "Rimini" - -#: kstars_i18n.cpp:1919 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" - -#: kstars_i18n.cpp:1920 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Salerno" -msgstr "Salerno" - -#: kstars_i18n.cpp:1921 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Santa Maria Capua Vetere" -msgstr "Santa Maria Capua Vetere" - -#: kstars_i18n.cpp:1922 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Sassari" -msgstr "Sassari" - -#: kstars_i18n.cpp:1923 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Savona" -msgstr "Savona" - -#: kstars_i18n.cpp:1924 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Siena" -msgstr "Siena" - -#: kstars_i18n.cpp:1925 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" - -#: kstars_i18n.cpp:1926 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Siracusa" -msgstr "Siracusa" - -#: kstars_i18n.cpp:1927 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Taranto" -msgstr "Taranto" - -#: kstars_i18n.cpp:1928 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Terni" -msgstr "Terni" - -#: kstars_i18n.cpp:1929 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Trapani" -msgstr "Trapani" - -#: kstars_i18n.cpp:1930 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Trento" -msgstr "Trento" - -#: kstars_i18n.cpp:1931 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Treviso" -msgstr "Treviso" - -#: kstars_i18n.cpp:1932 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#: kstars_i18n.cpp:1933 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Turin" -msgstr "Turin" - -#: kstars_i18n.cpp:1934 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Udine" -msgstr "Udine" - -#: kstars_i18n.cpp:1935 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Venice" -msgstr "Venezia" - -#: kstars_i18n.cpp:1936 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Verona" -msgstr "Verona" - -#: kstars_i18n.cpp:1937 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1938 -msgctxt "City in Ivory coast" -msgid "Abidjan" -msgstr "Abidjan" - -#: kstars_i18n.cpp:1939 -msgctxt "City in Ivory coast" -msgid "Yamoussoukro" -msgstr "Yamoussoukro" - -#: kstars_i18n.cpp:1940 -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: kstars_i18n.cpp:1941 -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Montego Bay" -msgstr "Montego Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:1942 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Amami Island" -msgstr "Amami Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1943 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Ayase" -msgstr "Ayase" - -#: kstars_i18n.cpp:1944 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Chitose" -msgstr "Chitose" - -#: kstars_i18n.cpp:1945 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Fujigane" -msgstr "Fujigane" - -#: kstars_i18n.cpp:1946 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Fukuoka" -msgstr "Fukuoka" - -#: kstars_i18n.cpp:1947 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Hida" -msgstr "Hida" - -#: kstars_i18n.cpp:1948 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Kiso" -msgstr "Kiso" - -#: kstars_i18n.cpp:1949 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Kwasan" -msgstr "Kwasan" - -#: kstars_i18n.cpp:1950 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Kyoto" -msgstr "Kyoto" - -#: kstars_i18n.cpp:1951 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Mizusawa" -msgstr "Mizusawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1952 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Nagasaki" -msgstr "Nagasaki" - -#: kstars_i18n.cpp:1953 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Nagoya" -msgstr "Nagoya" - -#: kstars_i18n.cpp:1954 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Nobeyama" -msgstr "Nobeyama" - -#: kstars_i18n.cpp:1955 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Okayama" -msgstr "Okayama" - -#: kstars_i18n.cpp:1956 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Okinawa" -msgstr "Okinawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1957 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Osaka" -msgstr "Osaka" - -#: kstars_i18n.cpp:1958 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Sapporo" -msgstr "Sapporo" - -#: kstars_i18n.cpp:1959 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Sugadaira" -msgstr "Sugadaira" - -#: kstars_i18n.cpp:1960 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokyo" - -#: kstars_i18n.cpp:1961 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Toyokawa" -msgstr "Toyokawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1962 -msgctxt "City in Jeju Korea" -msgid "Marado" -msgstr "Marado" - -#: kstars_i18n.cpp:1963 -msgctxt "City in Jeju Korea" -msgid "Seogwipo" -msgstr "Seogwipo" - -#: kstars_i18n.cpp:1964 -msgctxt "City in Jeju Korea" -msgid "Seongsanpo" -msgstr "Seongsanpo" - -#: kstars_i18n.cpp:1965 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Buan" -msgstr "Buan" - -#: kstars_i18n.cpp:1966 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Gunsan" -msgstr "Gunsan" - -#: kstars_i18n.cpp:1967 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Imsil" -msgstr "Imsil" - -#: kstars_i18n.cpp:1968 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Jangsu" -msgstr "Jangsu" - -#: kstars_i18n.cpp:1969 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Jeongeup" -msgstr "Jeongeup" - -#: kstars_i18n.cpp:1970 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Jeonju" -msgstr "Jeonju" - -#: kstars_i18n.cpp:1971 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Namwon" -msgstr "Namwon" - -#: kstars_i18n.cpp:1972 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Goheung" -msgstr "Goheung" - -#: kstars_i18n.cpp:1973 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Haenam" -msgstr "Haenam" - -#: kstars_i18n.cpp:1974 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Heuksando" -msgstr "Heuksando" - -#: kstars_i18n.cpp:1975 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Jangheung" -msgstr "Jangheung" - -#: kstars_i18n.cpp:1976 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Mokpo" -msgstr "Mokpo" - -#: kstars_i18n.cpp:1977 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Muan" -msgstr "Muan" - -#: kstars_i18n.cpp:1978 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Suncheon" -msgstr "Suncheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1979 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Wando" -msgstr "Wando" - -#: kstars_i18n.cpp:1980 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Yeosu" -msgstr "Yeosu" - -#: kstars_i18n.cpp:1981 -msgctxt "City in Jordan" -msgid "Amman" -msgstr "Amman" - -#: kstars_i18n.cpp:1982 -msgctxt "City in Jordan" -msgid "Aqaba" -msgstr "Aqaba" - -#: kstars_i18n.cpp:1983 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Aabenraa" -msgstr "Aabenraa" - -#: kstars_i18n.cpp:1984 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Aalborg" -msgstr "Aalborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1985 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Aarhus" -msgstr "Aarhus" - -#: kstars_i18n.cpp:1986 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Blaavands huk" -msgstr "Blaavands huk" - -#: kstars_i18n.cpp:1987 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Esbjerg" -msgstr "Esbjerg" - -#: kstars_i18n.cpp:1988 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Fredericia" -msgstr "Fredericia" - -#: kstars_i18n.cpp:1989 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Frederikshavn" -msgstr "Frederikshavn" - -#: kstars_i18n.cpp:1990 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Godthaab" -msgstr "Godthaab" - -#: kstars_i18n.cpp:1991 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Grenaa" -msgstr "Grenaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1992 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Haderslev" -msgstr "Haderslev" - -#: kstars_i18n.cpp:1993 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hanstholm" -msgstr "Hanstholm" - -#: kstars_i18n.cpp:1994 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Herning" -msgstr "Herning" - -#: kstars_i18n.cpp:1995 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hinnerup" -msgstr "Hinnerup" - -#: kstars_i18n.cpp:1996 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hjoerring" -msgstr "Hjoerring" - -#: kstars_i18n.cpp:1997 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hobro" -msgstr "Hobro" - -#: kstars_i18n.cpp:1998 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Holstebro" -msgstr "Holstebro" - -#: kstars_i18n.cpp:1999 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Horsens" -msgstr "Horsens" - -#: kstars_i18n.cpp:2000 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Kolding" -msgstr "Kolding" - -#: kstars_i18n.cpp:2001 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Lemvig" -msgstr "Lemvig" - -#: kstars_i18n.cpp:2002 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Randers" -msgstr "Randers" - -#: kstars_i18n.cpp:2003 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Ribe" -msgstr "Ribe" - -#: kstars_i18n.cpp:2004 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Ringkoebing" -msgstr "Ringkøbing" - -#: kstars_i18n.cpp:2005 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Silkeborg" -msgstr "Silkeborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2006 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Skagen" -msgstr "Skagen" - -#: kstars_i18n.cpp:2007 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Skive" -msgstr "Skive" - -#: kstars_i18n.cpp:2008 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Soenderborg" -msgstr "Soenderborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2009 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Struer" -msgstr "Struer" - -#: kstars_i18n.cpp:2010 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" - -#: kstars_i18n.cpp:2011 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Toender" -msgstr "Toender" - -#: kstars_i18n.cpp:2012 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Varde" -msgstr "Varde" - -#: kstars_i18n.cpp:2013 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Vejle" -msgstr "Vejle" - -#: kstars_i18n.cpp:2014 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Viborg" -msgstr "Viborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2015 -msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary" -msgid "Szolnok" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2016 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" - -#: kstars_i18n.cpp:2017 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: kstars_i18n.cpp:2018 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Dodge City" -msgstr "Dodge City" - -#: kstars_i18n.cpp:2019 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Fort Riley" -msgstr "Fort Riley" - -#: kstars_i18n.cpp:2020 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Fort Scott" -msgstr "Fort Scott" - -#: kstars_i18n.cpp:2021 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Garden City" -msgstr "Garden City" - -#: kstars_i18n.cpp:2022 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2023 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Independence" -msgstr "Independence" - -#: kstars_i18n.cpp:2024 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" - -#: kstars_i18n.cpp:2025 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" - -#: kstars_i18n.cpp:2026 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Leavenworth" -msgstr "Leavenworth" - -#: kstars_i18n.cpp:2027 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: kstars_i18n.cpp:2028 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Manhattan" -msgstr "Manhattan" - -#: kstars_i18n.cpp:2029 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Norton" -msgstr "Norton" - -#: kstars_i18n.cpp:2030 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Oakley" -msgstr "Oakley" - -#: kstars_i18n.cpp:2031 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" - -#: kstars_i18n.cpp:2032 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Osborne" -msgstr "Osborne" - -#: kstars_i18n.cpp:2033 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Overland Park" -msgstr "Overland Park" - -#: kstars_i18n.cpp:2034 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Pratt" -msgstr "Pratt" - -#: kstars_i18n.cpp:2035 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Russell" -msgstr "Russell" - -#: kstars_i18n.cpp:2036 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Salina" -msgstr "Salina" - -#: kstars_i18n.cpp:2037 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Shawnee" -msgstr "Shawnee" - -#: kstars_i18n.cpp:2038 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Topeka" -msgstr "Topeka" - -#: kstars_i18n.cpp:2039 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Wichita" -msgstr "Wichita" - -#: kstars_i18n.cpp:2040 -msgctxt "City in Kazakhstan" -msgid "Alma Ata" -msgstr "Alma Ata" - -#: kstars_i18n.cpp:2041 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: kstars_i18n.cpp:2042 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Booneville" -msgstr "Booneville" - -#: kstars_i18n.cpp:2043 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Bowling Green" -msgstr "Bowling Green" - -#: kstars_i18n.cpp:2044 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Corbin" -msgstr "Corbin" - -#: kstars_i18n.cpp:2045 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Covington" -msgstr "Covington" - -#: kstars_i18n.cpp:2046 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Crestwood" -msgstr "Crestwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2047 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Elizabethtown" -msgstr "Elizabethtown" - -#: kstars_i18n.cpp:2048 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Falmouth" -msgstr "Falmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2049 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" - -#: kstars_i18n.cpp:2050 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" - -#: kstars_i18n.cpp:2051 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Hazard" -msgstr "Hazard" - -#: kstars_i18n.cpp:2052 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" - -#: kstars_i18n.cpp:2053 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Hopkinsville" -msgstr "Hopkinsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2054 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: kstars_i18n.cpp:2055 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" - -#: kstars_i18n.cpp:2056 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" - -#: kstars_i18n.cpp:2057 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Maysville" -msgstr "Maysville" - -#: kstars_i18n.cpp:2058 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Morehead" -msgstr "Morehead" - -#: kstars_i18n.cpp:2059 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:2060 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Owensboro" -msgstr "Owensboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2061 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" - -#: kstars_i18n.cpp:2062 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:2063 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: kstars_i18n.cpp:2064 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:2065 -msgctxt "City in Kenya" -msgid "Kisumu" -msgstr "Kisumu" - -#: kstars_i18n.cpp:2066 -msgctxt "City in Kenya" -msgid "Mombasa" -msgstr "Mombasa" - -#: kstars_i18n.cpp:2067 -msgctxt "City in Kenya" -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#: kstars_i18n.cpp:2068 -msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: kstars_i18n.cpp:2069 -msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary" -msgid "Tatabánya" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2070 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Busan" -msgstr "Busan" - -#: kstars_i18n.cpp:2071 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Ch'ongjin" -msgstr "Ch'ongjin" - -#: kstars_i18n.cpp:2072 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Chupungryeong" -msgstr "Chupungryeong" - -#: kstars_i18n.cpp:2073 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Daegu" -msgstr "Daegu" - -#: kstars_i18n.cpp:2074 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Daegwallyeong" -msgstr "Daegwallyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:2075 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Daejeon" -msgstr "Daejeon" - -#: kstars_i18n.cpp:2076 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Gwangju" -msgstr "Gwangju" - -#: kstars_i18n.cpp:2077 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Hungnam" -msgstr "Hungnam" - -#: kstars_i18n.cpp:2078 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Incheon" -msgstr "Incheon" - -#: kstars_i18n.cpp:2079 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Jeju" -msgstr "Jeju" - -#: kstars_i18n.cpp:2080 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Kaesong" -msgstr "Kaesong" - -#: kstars_i18n.cpp:2081 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Kimch'aek" -msgstr "Kimch'aek" - -#: kstars_i18n.cpp:2082 -msgctxt "City in Korea" -msgid "P'yongyang" -msgstr "P'yongyang" - -#: kstars_i18n.cpp:2083 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Seoul" -msgstr "Seoul" - -#: kstars_i18n.cpp:2084 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Sinuiju" -msgstr "Sinuiju" - -#: kstars_i18n.cpp:2085 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Ulsan" -msgstr "Ulsan" - -#: kstars_i18n.cpp:2086 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Wonsan" -msgstr "Wonsan" - -#: kstars_i18n.cpp:2087 -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Kuwait City" -msgstr "Kuwait by" - -#: kstars_i18n.cpp:2088 -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Wafra" -msgstr "Wafra" - -#: kstars_i18n.cpp:2089 -msgctxt "City in Latvia" -msgid "Riga" -msgstr "Riga" - -#: kstars_i18n.cpp:2090 -msgctxt "City in Lebanon" -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:2091 -msgctxt "City in Lebanon" -msgid "Lee" -msgstr "Lee" - -#: kstars_i18n.cpp:2092 -msgctxt "City in Lecco Italy" -msgid "Lecco" -msgstr "Lecco" - -#: kstars_i18n.cpp:2093 -msgctxt "City in Lecco Italy" -msgid "Oggiono" -msgstr "Oggiono" - -#: kstars_i18n.cpp:2094 -msgctxt "City in Leinster Ireland" -msgid "Athlone" -msgstr "Athlone" - -#: kstars_i18n.cpp:2095 -msgctxt "City in Leinster Ireland" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: kstars_i18n.cpp:2096 -msgctxt "City in Leinster Ireland" -msgid "Dunsink" -msgstr "Dunsink" - -#: kstars_i18n.cpp:2097 -msgctxt "City in Lesotho" -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" - -#: kstars_i18n.cpp:2098 -msgctxt "City in Lesotho" -msgid "Teyateayneng" -msgstr "Teyateayneng" - -#: kstars_i18n.cpp:2099 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Harbel" -msgstr "Harbel" - -#: kstars_i18n.cpp:2100 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Harper" -msgstr "Harper" - -#: kstars_i18n.cpp:2101 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrovia" - -#: kstars_i18n.cpp:2102 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Yekepa" -msgstr "Yekepa" - -#: kstars_i18n.cpp:2103 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Al Jawf" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2104 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Benghazi" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2105 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Misratah" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2106 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Tobruk" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2107 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: kstars_i18n.cpp:2108 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Alytus" -msgstr "Alytus" - -#: kstars_i18n.cpp:2109 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Kaunas" -msgstr "Kaunas" - -#: kstars_i18n.cpp:2110 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Klaipėda" -msgstr "Klaipėda" - -#: kstars_i18n.cpp:2111 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Marijampolė" -msgstr "Marijampolė" - -#: kstars_i18n.cpp:2112 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Panevėžys" -msgstr "Panevėžys" - -#: kstars_i18n.cpp:2113 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" - -#: kstars_i18n.cpp:2114 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Šiauliai" -msgstr "Šiauliai" - -#: kstars_i18n.cpp:2115 -msgctxt "City in Loire France" -msgid "Saint-Etienne" -msgstr "Saint-Etienne" - -#: kstars_i18n.cpp:2116 -msgctxt "City in Loire-atlantique France" -msgid "Nantes" -msgstr "Nantes" - -#: kstars_i18n.cpp:2117 -msgctxt "City in Loire-atlantique France" -msgid "St. Nazaire" -msgstr "St. Nazaire" - -#: kstars_i18n.cpp:2118 -msgctxt "City in Loiret France" -msgid "Orleans" -msgstr "Orleans" - -#: kstars_i18n.cpp:2119 -msgctxt "City in Lolland Denmark" -msgid "Nakskov" -msgstr "Nakskov" - -#: kstars_i18n.cpp:2120 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: kstars_i18n.cpp:2121 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" - -#: kstars_i18n.cpp:2122 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Bogalusa" -msgstr "Bogalusa" - -#: kstars_i18n.cpp:2123 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Bossier City" -msgstr "Bossier City" - -#: kstars_i18n.cpp:2124 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi" - -#: kstars_i18n.cpp:2125 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Ferriday" -msgstr "Ferriday" - -#: kstars_i18n.cpp:2126 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Fisher" -msgstr "Fisher" - -#: kstars_i18n.cpp:2127 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Houma" -msgstr "Houma" - -#: kstars_i18n.cpp:2128 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Kenner" -msgstr "Kenner" - -#: kstars_i18n.cpp:2129 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" - -#: kstars_i18n.cpp:2130 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Lake Charles" -msgstr "Lake Charles" - -#: kstars_i18n.cpp:2131 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "McNary" -msgstr "McNary" - -#: kstars_i18n.cpp:2132 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Metairie" -msgstr "Metairie" - -#: kstars_i18n.cpp:2133 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" - -#: kstars_i18n.cpp:2134 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Morgan City" -msgstr "Morgan City" - -#: kstars_i18n.cpp:2135 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "New Iberia" -msgstr "New Iberia" - -#: kstars_i18n.cpp:2136 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "New Orleans" -msgstr "New Orleans" - -#: kstars_i18n.cpp:2137 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Port Sulphur" -msgstr "Port Sulphur" - -#: kstars_i18n.cpp:2138 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Ruston" -msgstr "Ruston" - -#: kstars_i18n.cpp:2139 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Shreveport" -msgstr "Shreveport" - -#: kstars_i18n.cpp:2140 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Slidell" -msgstr "Slidell" - -#: kstars_i18n.cpp:2141 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Thibodaux" -msgstr "Thibodaux" - -#: kstars_i18n.cpp:2142 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Walker" -msgstr "Walker" - -#: kstars_i18n.cpp:2143 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Winnfield" -msgstr "Winnfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2144 -msgctxt "City in Luxembourg" -msgid "Luxembourg City" -msgstr "Luxembourg City" - -#: kstars_i18n.cpp:2145 -msgctxt "City in Macedonia" -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: kstars_i18n.cpp:2146 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" - -#: kstars_i18n.cpp:2147 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Antsirabe" -msgstr "Antsirabe" - -#: kstars_i18n.cpp:2148 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Majunga" -msgstr "Majunga" - -#: kstars_i18n.cpp:2149 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Toamasina" -msgstr "Toamasina" - -#: kstars_i18n.cpp:2150 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Toliara" -msgstr "Toliara" - -#: kstars_i18n.cpp:2151 -msgctxt "City in Madeira Portugal" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: kstars_i18n.cpp:2152 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: kstars_i18n.cpp:2153 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" - -#: kstars_i18n.cpp:2154 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: kstars_i18n.cpp:2155 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" - -#: kstars_i18n.cpp:2156 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Bar Harbor" - -#: kstars_i18n.cpp:2157 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Biddeford" -msgstr "Biddeford" - -#: kstars_i18n.cpp:2158 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:2159 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Gorham" -msgstr "Gorham" - -#: kstars_i18n.cpp:2160 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2161 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Kennebunk" -msgstr "Kennebunk" - -#: kstars_i18n.cpp:2162 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: kstars_i18n.cpp:2163 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: kstars_i18n.cpp:2164 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Millinocket" -msgstr "Millinocket" - -#: kstars_i18n.cpp:2165 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: kstars_i18n.cpp:2166 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Norway" -msgstr "Norway" - -#: kstars_i18n.cpp:2167 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Oakfield" -msgstr "Oakfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2168 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: kstars_i18n.cpp:2169 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Rangeley" -msgstr "Rangeley" - -#: kstars_i18n.cpp:2170 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Rockland" -msgstr "Rockland" - -#: kstars_i18n.cpp:2171 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Rockwood" -msgstr "Rockwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2172 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Saco" -msgstr "Saco" - -#: kstars_i18n.cpp:2173 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Sanford" -msgstr "Sanford" - -#: kstars_i18n.cpp:2174 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: kstars_i18n.cpp:2175 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Van Buren" -msgstr "Van Buren" - -#: kstars_i18n.cpp:2176 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Waldoboro" -msgstr "Waldoboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2177 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Westbrook" -msgstr "Westbrook" - -#: kstars_i18n.cpp:2178 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Blantyre" -msgstr "Blantyre" - -#: kstars_i18n.cpp:2179 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Karonga" -msgstr "Karonga" - -#: kstars_i18n.cpp:2180 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Lilongwe" -msgstr "Lilongwe" - -#: kstars_i18n.cpp:2181 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Mzuzu" -msgstr "Mzuzu" - -#: kstars_i18n.cpp:2182 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Zomba" -msgstr "Zomba" - -#: kstars_i18n.cpp:2183 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Butterworth" -msgstr "Butterworth" - -#: kstars_i18n.cpp:2184 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Kota Kinabalu" - -#: kstars_i18n.cpp:2185 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#: kstars_i18n.cpp:2186 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Kuching" -msgstr "Kuching" - -#: kstars_i18n.cpp:2187 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Penang" -msgstr "Penang" - -#: kstars_i18n.cpp:2188 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Sibu" -msgstr "Sibu" - -#: kstars_i18n.cpp:2189 -msgctxt "City in Maldives" -msgid "Male" -msgstr "Mann" - -#: kstars_i18n.cpp:2190 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" - -#: kstars_i18n.cpp:2191 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Gao" -msgstr "Gao" - -#: kstars_i18n.cpp:2192 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Segou" -msgstr "Segou" - -#: kstars_i18n.cpp:2193 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Tombouctou" -msgstr "Tombouctou" - -#: kstars_i18n.cpp:2194 -msgctxt "City in Malta" -msgid "Valletta" -msgstr "Valletta" - -#: kstars_i18n.cpp:2195 -msgctxt "City in Manche France" -msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" - -#: kstars_i18n.cpp:2196 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Alonsa" -msgstr "Alonsa" - -#: kstars_i18n.cpp:2197 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Arborg" -msgstr "Arborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2198 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Ashern" -msgstr "Ashern" - -#: kstars_i18n.cpp:2199 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Bissett" -msgstr "Bissett" - -#: kstars_i18n.cpp:2200 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Brandon" -msgstr "Brandon" - -#: kstars_i18n.cpp:2201 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Carman" -msgstr "Carman" - -#: kstars_i18n.cpp:2202 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" - -#: kstars_i18n.cpp:2203 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Cypress River" -msgstr "Cypress River" - -#: kstars_i18n.cpp:2204 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Dauphin" -msgstr "Dauphin" - -#: kstars_i18n.cpp:2205 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Eddystone" -msgstr "Eddystone" - -#: kstars_i18n.cpp:2206 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Emerson" -msgstr "Emerson" - -#: kstars_i18n.cpp:2207 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Erickson" -msgstr "Erickson" - -#: kstars_i18n.cpp:2208 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Eriksdale" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2209 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Falcon Lake" -msgstr "Falcon Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2210 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Gimli" -msgstr "Gimli" - -#: kstars_i18n.cpp:2211 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Gladstone" -msgstr "Gladstone" - -#: kstars_i18n.cpp:2212 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Killarney" -msgstr "Killarney" - -#: kstars_i18n.cpp:2213 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Lac du Bonnet" -msgstr "Lac du Bonnet" - -#: kstars_i18n.cpp:2214 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Manigotagan" -msgstr "Manigotagan" - -#: kstars_i18n.cpp:2215 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Melita" -msgstr "Melita" - -#: kstars_i18n.cpp:2216 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Minnedosa" -msgstr "Minnedosa" - -#: kstars_i18n.cpp:2217 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Morden" -msgstr "Morden" - -#: kstars_i18n.cpp:2218 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Oak Point" -msgstr "Oak Point" - -#: kstars_i18n.cpp:2219 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Pine Falls" -msgstr "Pine Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2220 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Portage la Prairie" -msgstr "Portage la Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:2221 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Rennie" -msgstr "Rennie" - -#: kstars_i18n.cpp:2222 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Roblin" -msgstr "Roblin" - -#: kstars_i18n.cpp:2223 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Russell" -msgstr "Russell" - -#: kstars_i18n.cpp:2224 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Souris" -msgstr "Souris" - -#: kstars_i18n.cpp:2225 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Sprague" -msgstr "Sprague" - -#: kstars_i18n.cpp:2226 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Steinbach" -msgstr "Steinbach" - -#: kstars_i18n.cpp:2227 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Swan River" -msgstr "Swan River" - -#: kstars_i18n.cpp:2228 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "The Pas" -msgstr "The Pas" - -#: kstars_i18n.cpp:2229 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Virden" -msgstr "Virden" - -#: kstars_i18n.cpp:2230 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Wasagaming" -msgstr "Wasagaming" - -#: kstars_i18n.cpp:2231 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" - -#: kstars_i18n.cpp:2232 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Winnipegosis" -msgstr "Winnipegosis" - -#: kstars_i18n.cpp:2233 -msgctxt "City in Marne France" -msgid "Reims" -msgstr "Reims" - -#: kstars_i18n.cpp:2234 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Ine" -msgstr "Ine" - -#: kstars_i18n.cpp:2235 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Jaluit" -msgstr "Jaluit" - -#: kstars_i18n.cpp:2236 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Kili" -msgstr "Kili" - -#: kstars_i18n.cpp:2237 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Kwajalein Atoll" -msgstr "Kwajalein Atoll" - -#: kstars_i18n.cpp:2238 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Majuro" -msgstr "Majuro" - -#: kstars_i18n.cpp:2239 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Maloelap" -msgstr "Maloelap" - -#: kstars_i18n.cpp:2240 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Mili" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2241 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Namorik" -msgstr "Namorik" - -#: kstars_i18n.cpp:2242 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Taora Island" -msgstr "Taora Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2243 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Tinak" -msgstr "Tinak" - -#: kstars_i18n.cpp:2244 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Utirik" -msgstr "Utirik" - -#: kstars_i18n.cpp:2245 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Wotje" -msgstr "Wotje" - -#: kstars_i18n.cpp:2246 -msgctxt "City in Martinique France" -msgid "Fort-de-France" -msgstr "Fort-de-France" - -#: kstars_i18n.cpp:2247 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:2248 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Annapolis" -msgstr "Annapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:2249 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltimore" - -#: kstars_i18n.cpp:2250 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Bethesda" -msgstr "Bethesda" - -#: kstars_i18n.cpp:2251 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Bowie" -msgstr "Bowie" - -#: kstars_i18n.cpp:2252 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: kstars_i18n.cpp:2253 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cantonsville" -msgstr "Cantonsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2254 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Centreville" -msgstr "Centreville" - -#: kstars_i18n.cpp:2255 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cockeysville" -msgstr "Cockeysville" - -#: kstars_i18n.cpp:2256 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "College Park" -msgstr "College Park" - -#: kstars_i18n.cpp:2257 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cumberland" -msgstr "Cumberland" - -#: kstars_i18n.cpp:2258 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Dundalk" -msgstr "Dundalk" - -#: kstars_i18n.cpp:2259 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" - -#: kstars_i18n.cpp:2260 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Gaithersburg" -msgstr "Gaithersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2261 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Greenbelt" -msgstr "Greenbelt" - -#: kstars_i18n.cpp:2262 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" - -#: kstars_i18n.cpp:2263 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: kstars_i18n.cpp:2264 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "New Carrollton" -msgstr "New Carrollton" - -#: kstars_i18n.cpp:2265 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Ocean City" -msgstr "Ocean City" - -#: kstars_i18n.cpp:2266 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Pocomoke City" -msgstr "Pocomoke City" - -#: kstars_i18n.cpp:2267 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Potomac" -msgstr "Potomac" - -#: kstars_i18n.cpp:2268 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Rockville" -msgstr "Rockville" - -#: kstars_i18n.cpp:2269 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Salisbury" -msgstr "Salisbury" - -#: kstars_i18n.cpp:2270 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Silver Spring" -msgstr "Silver Spring" - -#: kstars_i18n.cpp:2271 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "St. Michales" -msgstr "St. Michales" - -#: kstars_i18n.cpp:2272 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Westminster" -msgstr "Westminster" - -#: kstars_i18n.cpp:2273 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Wheaton" -msgstr "Wheaton" - -#: kstars_i18n.cpp:2274 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Adams" -msgstr "Adams" - -#: kstars_i18n.cpp:2275 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Amherst Obs." -msgstr "Amherst Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2276 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: kstars_i18n.cpp:2277 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Attleboro" -msgstr "Attleboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2278 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Boston" -msgstr "Boston" - -#: kstars_i18n.cpp:2279 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Brockton" -msgstr "Brockton" - -#: kstars_i18n.cpp:2280 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Brookline" -msgstr "Brookline" - -#: kstars_i18n.cpp:2281 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: kstars_i18n.cpp:2282 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Chicopee" -msgstr "Chicopee" - -#: kstars_i18n.cpp:2283 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "East Boston" -msgstr "East Boston" - -#: kstars_i18n.cpp:2284 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Fall River" -msgstr "Fall River" - -#: kstars_i18n.cpp:2285 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Fitchburg" -msgstr "Fitchburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2286 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Framingham" -msgstr "Framingham" - -#: kstars_i18n.cpp:2287 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Harvard Obs." -msgstr "Harvard Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2288 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Haystack Obs." -msgstr "Haystack Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2289 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Holliston" -msgstr "Holliston" - -#: kstars_i18n.cpp:2290 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Holyoke" -msgstr "Holyoke" - -#: kstars_i18n.cpp:2291 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" - -#: kstars_i18n.cpp:2292 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" - -#: kstars_i18n.cpp:2293 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Lynn" -msgstr "Lynn" - -#: kstars_i18n.cpp:2294 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Malden" -msgstr "Malden" - -#: kstars_i18n.cpp:2295 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Mashpee" -msgstr "Mashpee" - -#: kstars_i18n.cpp:2296 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Medford" -msgstr "Medford" - -#: kstars_i18n.cpp:2297 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "New Bedford" -msgstr "New Bedford" - -#: kstars_i18n.cpp:2298 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -#: kstars_i18n.cpp:2299 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Oak Ridge Obs." -msgstr "Oak Ridge Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2300 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2301 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2302 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" - -#: kstars_i18n.cpp:2303 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:2304 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Somerville" -msgstr "Somerville" - -#: kstars_i18n.cpp:2305 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2306 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Wakefield" -msgstr "Wakefield" - -#: kstars_i18n.cpp:2307 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Waltham" -msgstr "Waltham" - -#: kstars_i18n.cpp:2308 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Weymouth" -msgstr "Weymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2309 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Worcester" -msgstr "Worcester" - -#: kstars_i18n.cpp:2310 -msgctxt "City in Mauritania" -msgid "F'Dérik" -msgstr "F'Dérik" - -#: kstars_i18n.cpp:2311 -msgctxt "City in Mauritania" -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#: kstars_i18n.cpp:2312 -msgctxt "City in Mauritius" -msgid "Plaisance" -msgstr "Plaisance" - -#: kstars_i18n.cpp:2313 -msgctxt "City in Mayotte France" -msgid "Mamoudzou" -msgstr "Mamoudzou" - -#: kstars_i18n.cpp:2314 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "Acapulco" -msgstr "Acapulco" - -#: kstars_i18n.cpp:2315 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "Mexico City" -msgstr "Mexico by" - -#: kstars_i18n.cpp:2316 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "San Pedro Martir" -msgstr "San Pedro Martir" - -#: kstars_i18n.cpp:2317 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "St. María Tonantzintla" -msgstr "St. María Tonantzintla" - -#: kstars_i18n.cpp:2318 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Ann Arbor" - -#: kstars_i18n.cpp:2319 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Battle Creek" -msgstr "Battle Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:2320 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Bay City" -msgstr "Bay City" - -#: kstars_i18n.cpp:2321 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Dearborn Heights" -msgstr "Dearborn Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:2322 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Dearborn" -msgstr "Dearborn" - -#: kstars_i18n.cpp:2323 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Detroit" -msgstr "Detroit" - -#: kstars_i18n.cpp:2324 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "East Lansing" -msgstr "East Lansing" - -#: kstars_i18n.cpp:2325 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Flint" -msgstr "Flint" - -#: kstars_i18n.cpp:2326 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" - -#: kstars_i18n.cpp:2327 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Hancock" -msgstr "Hancock" - -#: kstars_i18n.cpp:2328 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Harper Woods" -msgstr "Harper Woods" - -#: kstars_i18n.cpp:2329 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Iron River" -msgstr "Iron River" - -#: kstars_i18n.cpp:2330 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: kstars_i18n.cpp:2331 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Kalamazoo" - -#: kstars_i18n.cpp:2332 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "LaPeer" -msgstr "LaPeer" - -#: kstars_i18n.cpp:2333 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Lansing" -msgstr "Lansing" - -#: kstars_i18n.cpp:2334 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Livonia" -msgstr "Livonia" - -#: kstars_i18n.cpp:2335 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Marquette" -msgstr "Marquette" - -#: kstars_i18n.cpp:2336 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Muskegon" -msgstr "Muskegon" - -#: kstars_i18n.cpp:2337 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Novi" -msgstr "Novi" - -#: kstars_i18n.cpp:2338 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Pontiac" -msgstr "Pontiac" - -#: kstars_i18n.cpp:2339 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Port Huron" -msgstr "Port Huron" - -#: kstars_i18n.cpp:2340 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Rochester Hills" -msgstr "Rochester Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:2341 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Roseville" -msgstr "Roseville" - -#: kstars_i18n.cpp:2342 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Royal Oak" -msgstr "Royal Oak" - -#: kstars_i18n.cpp:2343 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Saginaw" -msgstr "Saginaw" - -#: kstars_i18n.cpp:2344 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Sault St. Marie" -msgstr "Sault St. Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:2345 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Southfield" -msgstr "Southfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2346 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "St. Clair Shores" -msgstr "St. Clair Shores" - -#: kstars_i18n.cpp:2347 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Sterling Heights" -msgstr "Sterling Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:2348 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Taylor" -msgstr "Taylor" - -#: kstars_i18n.cpp:2349 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Traverse City" -msgstr "Traverse City" - -#: kstars_i18n.cpp:2350 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#: kstars_i18n.cpp:2351 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Warren" -msgstr "Warren" - -#: kstars_i18n.cpp:2352 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Westland" -msgstr "Westland" - -#: kstars_i18n.cpp:2353 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: kstars_i18n.cpp:2354 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Chuuk" -msgstr "Chuuk" - -#: kstars_i18n.cpp:2355 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Kosrae" -msgstr "Kosrae" - -#: kstars_i18n.cpp:2356 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Pohnpei" -msgstr "Pohnpei" - -#: kstars_i18n.cpp:2357 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Truk Atoll" -msgstr "Truk Atoll" - -#: kstars_i18n.cpp:2358 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Yap Island" -msgstr "Yap Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2359 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#: kstars_i18n.cpp:2360 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Argyle" -msgstr "Argyle" - -#: kstars_i18n.cpp:2361 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: kstars_i18n.cpp:2362 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: kstars_i18n.cpp:2363 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Brooklyn Park" -msgstr "Brooklyn Park" - -#: kstars_i18n.cpp:2364 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Carlton" -msgstr "Carlton" - -#: kstars_i18n.cpp:2365 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" - -#: kstars_i18n.cpp:2366 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Eagan" -msgstr "Eagan" - -#: kstars_i18n.cpp:2367 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Edina" -msgstr "Edina" - -#: kstars_i18n.cpp:2368 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Fairfax" -msgstr "Fairfax" - -#: kstars_i18n.cpp:2369 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Glenwood" -msgstr "Glenwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2370 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Granite Falls" -msgstr "Granite Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2371 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" - -#: kstars_i18n.cpp:2372 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2373 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Madelia" -msgstr "Madelia" - -#: kstars_i18n.cpp:2374 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Mantorville" -msgstr "Mantorville" - -#: kstars_i18n.cpp:2375 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Minneapolis" -msgstr "Minneapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:2376 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Minnetonka" -msgstr "Minnetonka" - -#: kstars_i18n.cpp:2377 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Northfield" -msgstr "Northfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2378 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Park Rapids" -msgstr "Park Rapids" - -#: kstars_i18n.cpp:2379 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Pine City" -msgstr "Pine City" - -#: kstars_i18n.cpp:2380 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2381 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: kstars_i18n.cpp:2382 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "St. Cloud" -msgstr "St. Cloud" - -#: kstars_i18n.cpp:2383 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "St. Paul" -msgstr "St. Paul" - -#: kstars_i18n.cpp:2384 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Waseca" -msgstr "Waseca" - -#: kstars_i18n.cpp:2385 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Winona" -msgstr "Winona" - -#: kstars_i18n.cpp:2386 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Bay St. Louis" -msgstr "Bay St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:2387 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Biloxi" -msgstr "Biloxi" - -#: kstars_i18n.cpp:2388 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Clarksdale" -msgstr "Clarksdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2389 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:2390 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Corinth" -msgstr "Corinth" - -#: kstars_i18n.cpp:2391 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2392 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2393 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Gulfport" -msgstr "Gulfport" - -#: kstars_i18n.cpp:2394 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Hattiesburg" -msgstr "Hattiesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2395 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Holly Springs" -msgstr "Holly Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:2396 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: kstars_i18n.cpp:2397 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: kstars_i18n.cpp:2398 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Meridian" -msgstr "Meridian" - -#: kstars_i18n.cpp:2399 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Natchez" -msgstr "Natchez" - -#: kstars_i18n.cpp:2400 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: kstars_i18n.cpp:2401 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Pascagoula" -msgstr "Pascagoula" - -#: kstars_i18n.cpp:2402 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Picayune" -msgstr "Picayune" - -#: kstars_i18n.cpp:2403 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Tupelo" -msgstr "Tupelo" - -#: kstars_i18n.cpp:2404 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Vicksburg" -msgstr "Vicksburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2405 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Winona" -msgstr "Winona" - -#: kstars_i18n.cpp:2406 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cape Girardeau" - -#: kstars_i18n.cpp:2407 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#: kstars_i18n.cpp:2408 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:2409 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Crestwood" -msgstr "Crestwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2410 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Crocker" -msgstr "Crocker" - -#: kstars_i18n.cpp:2411 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Florissant" -msgstr "Florissant" - -#: kstars_i18n.cpp:2412 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Fredericktown" -msgstr "Fredericktown" - -#: kstars_i18n.cpp:2413 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Hannibal" -msgstr "Hannibal" - -#: kstars_i18n.cpp:2414 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Independence" -msgstr "Independence" - -#: kstars_i18n.cpp:2415 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Jefferson City" -msgstr "Jefferson City" - -#: kstars_i18n.cpp:2416 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Joplin" -msgstr "Joplin" - -#: kstars_i18n.cpp:2417 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" - -#: kstars_i18n.cpp:2418 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: kstars_i18n.cpp:2419 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: kstars_i18n.cpp:2420 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" - -#: kstars_i18n.cpp:2421 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: kstars_i18n.cpp:2422 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Pacific" -msgstr "Stillehavet" - -#: kstars_i18n.cpp:2423 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Poplar Bluff" - -#: kstars_i18n.cpp:2424 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:2425 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Rockport" -msgstr "Rockport" - -#: kstars_i18n.cpp:2426 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2427 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "St. Charles" -msgstr "St. Charles" - -#: kstars_i18n.cpp:2428 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "St. Joseph" -msgstr "St. Joseph" - -#: kstars_i18n.cpp:2429 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "St. Louis" -msgstr "St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:2430 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "University City" -msgstr "University City" - -#: kstars_i18n.cpp:2431 -msgctxt "City in Mittelfranken Germany" -msgid "Fürth" -msgstr "Fürth" - -#: kstars_i18n.cpp:2432 -msgctxt "City in Monaco" -msgid "Monte Carlo" -msgstr "Monte Carlo" - -#: kstars_i18n.cpp:2433 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Anaconda" -msgstr "Anaconda" - -#: kstars_i18n.cpp:2434 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Baker" -msgstr "Baker" - -#: kstars_i18n.cpp:2435 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Billings" -msgstr "Billings" - -#: kstars_i18n.cpp:2436 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Bozeman" -msgstr "Bozeman" - -#: kstars_i18n.cpp:2437 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Butte" -msgstr "Butte" - -#: kstars_i18n.cpp:2438 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Chinook" -msgstr "Chinook" - -#: kstars_i18n.cpp:2439 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" - -#: kstars_i18n.cpp:2440 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#: kstars_i18n.cpp:2441 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Forsyth" -msgstr "Forsyth" - -#: kstars_i18n.cpp:2442 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Great Falls" -msgstr "Great Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2443 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Havre" -msgstr "Havre" - -#: kstars_i18n.cpp:2444 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Helena" -msgstr "Helena" - -#: kstars_i18n.cpp:2445 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Kalispell" -msgstr "Kalispell" - -#: kstars_i18n.cpp:2446 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Lewistown" -msgstr "Lewistown" - -#: kstars_i18n.cpp:2447 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" - -#: kstars_i18n.cpp:2448 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Lolo" -msgstr "Lolo" - -#: kstars_i18n.cpp:2449 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Missoula" -msgstr "Missoula" - -#: kstars_i18n.cpp:2450 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Opheim" -msgstr "Opheim" - -#: kstars_i18n.cpp:2451 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Polson" -msgstr "Polson" - -#: kstars_i18n.cpp:2452 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Poplar" -msgstr "Poplar" - -#: kstars_i18n.cpp:2453 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Roundup" -msgstr "Roundup" - -#: kstars_i18n.cpp:2454 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#: kstars_i18n.cpp:2455 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Winnett" -msgstr "Winnett" - -#: kstars_i18n.cpp:2456 -msgctxt "City in Morbihan France" -msgid "Vannes" -msgstr "Vannes" - -#: kstars_i18n.cpp:2457 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Agadir" -msgstr "Agadir" - -#: kstars_i18n.cpp:2458 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Ben Guerir" -msgstr "Ben Guerir" - -#: kstars_i18n.cpp:2459 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Casablanca" -msgstr "Casablanca" - -#: kstars_i18n.cpp:2460 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Fes" -msgstr "Fes" - -#: kstars_i18n.cpp:2461 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Marrakech" -msgstr "Marrakech" - -#: kstars_i18n.cpp:2462 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Meknès" -msgstr "Meknès" - -#: kstars_i18n.cpp:2463 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Ouarzazate" -msgstr "Ouarzazate" - -#: kstars_i18n.cpp:2464 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: kstars_i18n.cpp:2465 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Tangier" -msgstr "Tangier" - -#: kstars_i18n.cpp:2466 -msgctxt "City in Moselle France" -msgid "Metz" -msgstr "Metz" - -#: kstars_i18n.cpp:2467 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Beira" -msgstr "Beira" - -#: kstars_i18n.cpp:2468 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#: kstars_i18n.cpp:2469 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Nampula" -msgstr "Nampula" - -#: kstars_i18n.cpp:2470 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Pemba" -msgstr "Pemba" - -#: kstars_i18n.cpp:2471 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#: kstars_i18n.cpp:2472 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Kenmar" -msgstr "Kenema" - -#: kstars_i18n.cpp:2473 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Shannon" -msgstr "Shannon" - -#: kstars_i18n.cpp:2474 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Waterford" -msgstr "Waterford" - -#: kstars_i18n.cpp:2475 -msgctxt "City in Myanmar" -msgid "Mandalay" -msgstr "Mandalay" - -#: kstars_i18n.cpp:2476 -msgctxt "City in Myanmar" -msgid "Rangoon" -msgstr "Rangoon" - -#: kstars_i18n.cpp:2477 -msgctxt "City in Myanmar" -msgid "Sittwe" -msgstr "Sittwe" - -#: kstars_i18n.cpp:2478 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Katima Mulilo" -msgstr "Katima Mulilo" - -#: kstars_i18n.cpp:2479 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Ondangwa" -msgstr "Ondangwa" - -#: kstars_i18n.cpp:2480 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Walvis Bay" -msgstr "Walvis Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2481 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: kstars_i18n.cpp:2482 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" - -#: kstars_i18n.cpp:2483 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" - -#: kstars_i18n.cpp:2484 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Atkinson" -msgstr "Atkinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2485 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" - -#: kstars_i18n.cpp:2486 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:2487 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Crawford" -msgstr "Crawford" - -#: kstars_i18n.cpp:2488 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Crofton" -msgstr "Crofton" - -#: kstars_i18n.cpp:2489 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" - -#: kstars_i18n.cpp:2490 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2491 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" - -#: kstars_i18n.cpp:2492 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Humboldt" -msgstr "Humboldt" - -#: kstars_i18n.cpp:2493 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" - -#: kstars_i18n.cpp:2494 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Kimball" -msgstr "Kimball" - -#: kstars_i18n.cpp:2495 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: kstars_i18n.cpp:2496 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "McCook" -msgstr "McCook" - -#: kstars_i18n.cpp:2497 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: kstars_i18n.cpp:2498 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "North Platte" -msgstr "North Platte" - -#: kstars_i18n.cpp:2499 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Ogallala" -msgstr "Ogallala" - -#: kstars_i18n.cpp:2500 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Omaha" -msgstr "Omaha" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:2501 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Pierce" -msgstr "Pierce" - -#: kstars_i18n.cpp:2502 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Sargent" -msgstr "Sargent" - -#: kstars_i18n.cpp:2503 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Schuyler" -msgstr "Schuyler" - -#: kstars_i18n.cpp:2504 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Valentine" -msgstr "Valentine" - -#: kstars_i18n.cpp:2505 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Wayne" -msgstr "Wayne" - -#: kstars_i18n.cpp:2506 -msgctxt "City in Nepal" -msgid "Kathmandu" -msgstr "Kathmandu" - -#: kstars_i18n.cpp:2507 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: kstars_i18n.cpp:2508 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Dwingeloo Obs." -msgstr "Dwingeloo Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2509 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#: kstars_i18n.cpp:2510 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Haarlem" -msgstr "Haarlem" - -#: kstars_i18n.cpp:2511 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Leiden" -msgstr "Leiden" - -#: kstars_i18n.cpp:2512 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" - -#: kstars_i18n.cpp:2513 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Middelburg" -msgstr "Middelburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2514 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Nijmegen" -msgstr "Nijmegen" - -#: kstars_i18n.cpp:2515 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Rotterdam" -msgstr "Rotterdam" - -#: kstars_i18n.cpp:2516 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Tilburg" -msgstr "Tilburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2517 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Utrecht" -msgstr "Utrecht" - -#: kstars_i18n.cpp:2518 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Westerbork" -msgstr "Westerbork" - -#: kstars_i18n.cpp:2519 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Willemstad" -msgstr "Willemstad" - -#: kstars_i18n.cpp:2520 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Wolphaartsdijk" -msgstr "Wolphaartsdijk" - -#: kstars_i18n.cpp:2521 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Alamo" -msgstr "Alamo" - -#: kstars_i18n.cpp:2522 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: kstars_i18n.cpp:2523 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Beatty" -msgstr "Beatty" - -#: kstars_i18n.cpp:2524 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Boulder City" -msgstr "Boulder City" - -#: kstars_i18n.cpp:2525 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Caliente" -msgstr "Caliente" - -#: kstars_i18n.cpp:2526 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Carson City" -msgstr "Carson City" - -#: kstars_i18n.cpp:2527 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "East Las Vegas" -msgstr "East Las Vegas" - -#: kstars_i18n.cpp:2528 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Elko" -msgstr "Elko" - -#: kstars_i18n.cpp:2529 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: kstars_i18n.cpp:2530 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" - -#: kstars_i18n.cpp:2531 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Goldfield" -msgstr "Goldfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2532 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#: kstars_i18n.cpp:2533 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" - -#: kstars_i18n.cpp:2534 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Las Vegas" - -#: kstars_i18n.cpp:2535 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Lovelock" -msgstr "Lovelock" - -#: kstars_i18n.cpp:2536 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "McGill" -msgstr "McGill" - -#: kstars_i18n.cpp:2537 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Midas" -msgstr "Midas" - -#: kstars_i18n.cpp:2538 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "North Las Vegas" -msgstr "North Las Vegas" - -#: kstars_i18n.cpp:2539 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Paradise" -msgstr "Paradise" - -#: kstars_i18n.cpp:2540 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Reno" -msgstr "Reno" - -#: kstars_i18n.cpp:2541 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Sparks" -msgstr "Sparks" - -#: kstars_i18n.cpp:2542 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Wells" -msgstr "Wells" - -#: kstars_i18n.cpp:2543 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Winnemucca" -msgstr "Winnemucca" - -#: kstars_i18n.cpp:2544 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Bathurst" -msgstr "Bathurst" - -#: kstars_i18n.cpp:2545 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Campbellton" -msgstr "Campbellton" - -#: kstars_i18n.cpp:2546 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Doaktown" -msgstr "Doaktown" - -#: kstars_i18n.cpp:2547 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Edmundston" -msgstr "Edmundston" - -#: kstars_i18n.cpp:2548 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#: kstars_i18n.cpp:2549 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Grand Falls/Grand-Sault" -msgstr "Grand Falls/Grand-Sault" - -#: kstars_i18n.cpp:2550 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "McAdam" -msgstr "McAdam" - -#: kstars_i18n.cpp:2551 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Minto" -msgstr "Minto" - -#: kstars_i18n.cpp:2552 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Miramichi" -msgstr "Miramichi" - -#: kstars_i18n.cpp:2553 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Moncton" -msgstr "Moncton" - -#: kstars_i18n.cpp:2554 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Richibucto" -msgstr "Richibucto" - -#: kstars_i18n.cpp:2555 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Saint John" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2556 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2557 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Shippagan" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2558 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "St. Stephen" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2559 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Sussex" -msgstr "Sussex" - -#: kstars_i18n.cpp:2560 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Woodstock" -msgstr "Woodstock" - -#: kstars_i18n.cpp:2561 -msgctxt "City in New Caledonia France" -msgid "Noumea" -msgstr "Noumea" - -#: kstars_i18n.cpp:2562 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: kstars_i18n.cpp:2563 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Claremont" -msgstr "Claremont" - -#: kstars_i18n.cpp:2564 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: kstars_i18n.cpp:2565 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Conway" -msgstr "Conway" - -#: kstars_i18n.cpp:2566 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Derry" -msgstr "Derry" - -#: kstars_i18n.cpp:2567 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:2568 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Exeter" -msgstr "Exeter" - -#: kstars_i18n.cpp:2569 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" - -#: kstars_i18n.cpp:2570 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Groveton" -msgstr "Groveton" - -#: kstars_i18n.cpp:2571 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Keene" -msgstr "Keene" - -#: kstars_i18n.cpp:2572 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Laconia" -msgstr "Laconia" - -#: kstars_i18n.cpp:2573 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" - -#: kstars_i18n.cpp:2574 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: kstars_i18n.cpp:2575 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Littleton" -msgstr "Littleton" - -#: kstars_i18n.cpp:2576 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: kstars_i18n.cpp:2577 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Meredith" -msgstr "Meredith" - -#: kstars_i18n.cpp:2578 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Merrimack" -msgstr "Merrimack" - -#: kstars_i18n.cpp:2579 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:2580 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Nashua" -msgstr "Nashua" - -#: kstars_i18n.cpp:2581 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:2582 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2583 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2584 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: kstars_i18n.cpp:2585 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:2586 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Weirs" -msgstr "Weirs" - -#: kstars_i18n.cpp:2587 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:2588 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Woodsville" -msgstr "Woodsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2589 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Atlantic City" -msgstr "Atlantic City" - -#: kstars_i18n.cpp:2590 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bayonne" -msgstr "Bayonne" - -#: kstars_i18n.cpp:2591 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bloomfield" -msgstr "Bloomfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2592 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bordentown" -msgstr "Bordentown" - -#: kstars_i18n.cpp:2593 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bridgeton" -msgstr "Bridgeton" - -#: kstars_i18n.cpp:2594 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Camden" -msgstr "Camden" - -#: kstars_i18n.cpp:2595 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Cape May" -msgstr "Cape May" - -#: kstars_i18n.cpp:2596 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Clark" -msgstr "Clark" - -#: kstars_i18n.cpp:2597 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Clifton" -msgstr "Clifton" - -#: kstars_i18n.cpp:2598 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Cranford" -msgstr "Cranford" - -#: kstars_i18n.cpp:2599 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Crawford Hill" -msgstr "Crawford Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:2600 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "East Brunswick" -msgstr "East Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:2601 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "East Orange" -msgstr "East Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:2602 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Eastampton" -msgstr "Eastampton" - -#: kstars_i18n.cpp:2603 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Elizabeth" -msgstr "Elizabeth" - -#: kstars_i18n.cpp:2604 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Freehold" -msgstr "Freehold" - -#: kstars_i18n.cpp:2605 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Highland Lakes" -msgstr "Highland Lakes" - -#: kstars_i18n.cpp:2606 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Irvington" -msgstr "Irvington" - -#: kstars_i18n.cpp:2607 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Jersey City" -msgstr "Jersey City" - -#: kstars_i18n.cpp:2608 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Marlton" -msgstr "Marlton" - -#: kstars_i18n.cpp:2609 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Millville" -msgstr "Millville" - -#: kstars_i18n.cpp:2610 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Mine Hill" -msgstr "Mine Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:2611 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Morristown" -msgstr "Morristown" - -#: kstars_i18n.cpp:2612 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:2613 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Newark" -msgstr "Newark" - -#: kstars_i18n.cpp:2614 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -#: kstars_i18n.cpp:2615 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "North Cape May" -msgstr "North Cape May" - -#: kstars_i18n.cpp:2616 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Ocean Grove" -msgstr "Ocean Grove" - -#: kstars_i18n.cpp:2617 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Paterson" -msgstr "Paterson" - -#: kstars_i18n.cpp:2618 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Perth Amboy" -msgstr "Perth Amboy" - -#: kstars_i18n.cpp:2619 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Plainfield" -msgstr "Plainfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2620 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Princeton Obs." -msgstr "Princeton Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2621 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:2622 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: kstars_i18n.cpp:2623 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Somerville" -msgstr "Somerville" - -#: kstars_i18n.cpp:2624 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" - -#: kstars_i18n.cpp:2625 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Union City" -msgstr "Union City" - -#: kstars_i18n.cpp:2626 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Vineland" -msgstr "Vineland" - -#: kstars_i18n.cpp:2627 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Alamogordo" -msgstr "Alamogordo" - -#: kstars_i18n.cpp:2628 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Albuquerque" -msgstr "Albuquerque" - -#: kstars_i18n.cpp:2629 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Aztec" -msgstr "Aztec" - -#: kstars_i18n.cpp:2630 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Belen" -msgstr "Belen" - -#: kstars_i18n.cpp:2631 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Carrizozo" -msgstr "Carrizozo" - -#: kstars_i18n.cpp:2632 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Clovis" -msgstr "Clovis" - -#: kstars_i18n.cpp:2633 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Farmington" -msgstr "Farmington" - -#: kstars_i18n.cpp:2634 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -#: kstars_i18n.cpp:2635 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" - -#: kstars_i18n.cpp:2636 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Hobbs" -msgstr "Hobbs" - -#: kstars_i18n.cpp:2637 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Las Cruces" -msgstr "Las Cruces" - -#: kstars_i18n.cpp:2638 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Lordsburg" -msgstr "Lordsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2639 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Los Alamos" -msgstr "Los Alamos" - -#: kstars_i18n.cpp:2640 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" - -#: kstars_i18n.cpp:2641 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Northrop Strip" -msgstr "Northrop Strip" - -#: kstars_i18n.cpp:2642 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Park View" -msgstr "Park View" - -#: kstars_i18n.cpp:2643 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Roswell" -msgstr "Roswell" - -#: kstars_i18n.cpp:2644 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: kstars_i18n.cpp:2645 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: kstars_i18n.cpp:2646 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Truth or Consequences" - -#: kstars_i18n.cpp:2647 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Tucumcari" -msgstr "Tucumcari" - -#: kstars_i18n.cpp:2648 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Vaughn" -msgstr "Vaughn" - -#: kstars_i18n.cpp:2649 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Very Large Array" -msgstr "Very Large Array" - -#: kstars_i18n.cpp:2650 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" - -#: kstars_i18n.cpp:2651 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:2652 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:2653 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: kstars_i18n.cpp:2654 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:2655 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Binghamton" -msgstr "Binghamton" - -#: kstars_i18n.cpp:2656 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" - -#: kstars_i18n.cpp:2657 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Central Islip" -msgstr "Central Islip" - -#: kstars_i18n.cpp:2658 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" - -#: kstars_i18n.cpp:2659 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Fort Salonga" -msgstr "Fort Salonga" - -#: kstars_i18n.cpp:2660 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Glens Falls" -msgstr "Glens Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2661 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Hollis Hills" -msgstr "Hollis Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:2662 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Huntington Station" -msgstr "Huntington Station" - -#: kstars_i18n.cpp:2663 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: kstars_i18n.cpp:2664 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Lindenhurst" -msgstr "Lindenhurst" - -#: kstars_i18n.cpp:2665 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Malone" -msgstr "Malone" - -#: kstars_i18n.cpp:2666 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Montour Falls" -msgstr "Montour Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2667 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mount Vernon" - -#: kstars_i18n.cpp:2668 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Neponsit" -msgstr "Neponsit" - -#: kstars_i18n.cpp:2669 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "New Rochelle" -msgstr "New Rochelle" - -#: kstars_i18n.cpp:2670 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: kstars_i18n.cpp:2671 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Niagara Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2672 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "North Bellmore" -msgstr "North Bellmore" - -#: kstars_i18n.cpp:2673 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Olean" -msgstr "Olean" - -#: kstars_i18n.cpp:2674 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Plattsburgh" -msgstr "Plattsburgh" - -#: kstars_i18n.cpp:2675 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" - -#: kstars_i18n.cpp:2676 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: kstars_i18n.cpp:2677 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Schenectady" -msgstr "Schenectady" - -#: kstars_i18n.cpp:2678 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#: kstars_i18n.cpp:2679 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Staten Island" -msgstr "Staten Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2680 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Stony Brook" -msgstr "Stony Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:2681 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Syracuse" -msgstr "Syracuse" - -#: kstars_i18n.cpp:2682 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Tillson" -msgstr "Tillson" - -#: kstars_i18n.cpp:2683 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#: kstars_i18n.cpp:2684 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Utica" -msgstr "Utica" - -#: kstars_i18n.cpp:2685 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Valhalla" -msgstr "Valhalla" - -#: kstars_i18n.cpp:2686 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" - -#: kstars_i18n.cpp:2687 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "White Plains" -msgstr "White Plains" - -#: kstars_i18n.cpp:2688 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Yonkers" -msgstr "Yonkers" - -#: kstars_i18n.cpp:2689 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Yorktown Heights" -msgstr "Yorktown Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:2690 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" - -#: kstars_i18n.cpp:2691 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Black Birch" -msgstr "Black Birch" - -#: kstars_i18n.cpp:2692 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" - -#: kstars_i18n.cpp:2693 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Dunedin" -msgstr "Dunedin" - -#: kstars_i18n.cpp:2694 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Invercargill" -msgstr "Invercargill" - -#: kstars_i18n.cpp:2695 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Mount John" -msgstr "Mount John" - -#: kstars_i18n.cpp:2696 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Ohakea" -msgstr "Ohakea" - -#: kstars_i18n.cpp:2697 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: kstars_i18n.cpp:2698 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Whenuapai" -msgstr "Whenuapai" - -#: kstars_i18n.cpp:2699 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Argentia" -msgstr "Argentia" - -#: kstars_i18n.cpp:2700 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Arnold's Cove" -msgstr "Arnold's Cove" - -#: kstars_i18n.cpp:2701 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Badger" -msgstr "Badger" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:2702 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Baie Verte" -msgstr "Baie Verte" - -#: kstars_i18n.cpp:2703 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Bay Bulls" -msgstr "Bay Bulls" - -#: kstars_i18n.cpp:2704 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Bonavista" -msgstr "Bonavista" - -#: kstars_i18n.cpp:2705 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Buchans" -msgstr "Buchans" - -#: kstars_i18n.cpp:2706 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Burgeo" -msgstr "Burgeo" - -#: kstars_i18n.cpp:2707 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Calvert" -msgstr "Calvert" - -#: kstars_i18n.cpp:2708 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Carbonear" -msgstr "Carbonear" - -#: kstars_i18n.cpp:2709 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Channel-Port aux Basques" -msgstr "Channel-Port aux Basques" - -#: kstars_i18n.cpp:2710 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Clarenville" -msgstr "Clarenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2711 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Colinet" -msgstr "Colinet" - -#: kstars_i18n.cpp:2712 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Corner Brook" -msgstr "Corner Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:2713 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Daniel's Harbour" -msgstr "Daniel's Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2714 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Deer Lake" -msgstr "Deer Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2715 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Eastport" -msgstr "Eastport" - -#: kstars_i18n.cpp:2716 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Englee" -msgstr "Englee" - -#: kstars_i18n.cpp:2717 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Gander" -msgstr "Gander" - -#: kstars_i18n.cpp:2718 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Glovertown" -msgstr "Glovertown" - -#: kstars_i18n.cpp:2719 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Grand Bank" -msgstr "Grand Bank" - -#: kstars_i18n.cpp:2720 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Grand Falls-Windsor" -msgstr "Grand Falls-Windsor" - -#: kstars_i18n.cpp:2721 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Hampden" -msgstr "Hampden" - -#: kstars_i18n.cpp:2722 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Happy Valley - Goose Bay" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2723 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Harbour Breton" -msgstr "Harbour Breton" - -#: kstars_i18n.cpp:2724 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Holyrood" -msgstr "Holyrood" - -#: kstars_i18n.cpp:2725 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "La Scie" -msgstr "La Scie" - -#: kstars_i18n.cpp:2726 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Marystown" -msgstr "Marystown" - -#: kstars_i18n.cpp:2727 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Port au Choix" -msgstr "Port au Choix" - -#: kstars_i18n.cpp:2728 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Rocky Harbour" -msgstr "Rocky Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2729 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "South Brook" -msgstr "South Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:2730 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. Alban's" -msgstr "St. Alban's" - -#: kstars_i18n.cpp:2731 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. Bride's" -msgstr "St. Bride's" - -#: kstars_i18n.cpp:2732 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. David's" -msgstr "St. David's" - -#: kstars_i18n.cpp:2733 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: kstars_i18n.cpp:2734 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2735 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Summerford" -msgstr "Summerford" - -#: kstars_i18n.cpp:2736 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Terrenceville" -msgstr "Terrenceville" - -#: kstars_i18n.cpp:2737 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Trepassey" -msgstr "Trepassey" - -#: kstars_i18n.cpp:2738 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Wesleyville" -msgstr "Wesleyville" - -#: kstars_i18n.cpp:2739 -msgctxt "City in Nicaragua" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: kstars_i18n.cpp:2740 -msgctxt "City in Niger" -msgid "Agadez" -msgstr "Agadez" - -#: kstars_i18n.cpp:2741 -msgctxt "City in Niger" -msgid "Gaya" -msgstr "Gaya" - -#: kstars_i18n.cpp:2742 -msgctxt "City in Niger" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#: kstars_i18n.cpp:2743 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Abuja" -msgstr "Abuja" - -#: kstars_i18n.cpp:2744 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Ibadan" -msgstr "Ibadan" - -#: kstars_i18n.cpp:2745 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Kaduna" -msgstr "Kaduna" - -#: kstars_i18n.cpp:2746 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Kano" -msgstr "Kano" - -#: kstars_i18n.cpp:2747 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Lagos" -msgstr "Lagos" - -#: kstars_i18n.cpp:2748 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Port Harcourt" -msgstr "Port Harcourt" - -#: kstars_i18n.cpp:2749 -msgctxt "City in Nièvre France" -msgid "Clamecy" -msgstr "Clamecy" - -#: kstars_i18n.cpp:2750 -msgctxt "City in Nord France" -msgid "Lille" -msgstr "Lille" - -#: kstars_i18n.cpp:2751 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Asheville" -msgstr "Asheville" - -#: kstars_i18n.cpp:2752 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Boone" -msgstr "Boone" - -#: kstars_i18n.cpp:2753 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:2754 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Chapel Hill" -msgstr "Chapel Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:2755 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Charlotte" -msgstr "Charlotte" - -#: kstars_i18n.cpp:2756 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Durham" -msgstr "Durham" - -#: kstars_i18n.cpp:2757 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" - -#: kstars_i18n.cpp:2758 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#: kstars_i18n.cpp:2759 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Gastonia" -msgstr "Gastonia" - -#: kstars_i18n.cpp:2760 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Goldsboro" -msgstr "Goldsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2761 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Greensboro" -msgstr "Greensboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2762 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" - -#: kstars_i18n.cpp:2763 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "High Point" -msgstr "High Point" - -#: kstars_i18n.cpp:2764 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Kannapolis" -msgstr "Kannapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:2765 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Knightdale" -msgstr "Knightdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2766 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: kstars_i18n.cpp:2767 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Raleigh" -msgstr "Raleigh" - -#: kstars_i18n.cpp:2768 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Rocky Mount" - -#: kstars_i18n.cpp:2769 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Statesville" -msgstr "Statesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2770 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Swannanoa" -msgstr "Swannanoa" - -#: kstars_i18n.cpp:2771 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" - -#: kstars_i18n.cpp:2772 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Winston-Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:2773 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Ashley" -msgstr "Ashley" - -#: kstars_i18n.cpp:2774 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Beach" -msgstr "Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:2775 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Bismarck" -msgstr "Bismarck" - -#: kstars_i18n.cpp:2776 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Bowman" -msgstr "Bowman" - -#: kstars_i18n.cpp:2777 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Devils Lake" -msgstr "Devils Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2778 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2779 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Fargo" -msgstr "Fargo" - -#: kstars_i18n.cpp:2780 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Garrison" -msgstr "Garrison" - -#: kstars_i18n.cpp:2781 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Grand Forks" -msgstr "Grand Forks" - -#: kstars_i18n.cpp:2782 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Hankinson" -msgstr "Hankinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2783 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Hannah" -msgstr "Hannah" - -#: kstars_i18n.cpp:2784 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Harvey" -msgstr "Harvey" - -#: kstars_i18n.cpp:2785 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Hillsboro" -msgstr "Hillsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2786 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" - -#: kstars_i18n.cpp:2787 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Lakota" -msgstr "Lakota" - -#: kstars_i18n.cpp:2788 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisbon" - -#: kstars_i18n.cpp:2789 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Litchville" -msgstr "Litchville" - -#: kstars_i18n.cpp:2790 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Mandan" -msgstr "Mandan" - -#: kstars_i18n.cpp:2791 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Minot" -msgstr "Minot" - -#: kstars_i18n.cpp:2792 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "New Rockford" -msgstr "New Rockford" - -#: kstars_i18n.cpp:2793 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Pembina" -msgstr "Pembina" - -#: kstars_i18n.cpp:2794 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Rugby" -msgstr "Rugby" - -#: kstars_i18n.cpp:2795 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Williston" -msgstr "Williston" - -#: kstars_i18n.cpp:2796 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Arkhangelsk" - -#: kstars_i18n.cpp:2797 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" - -#: kstars_i18n.cpp:2798 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" - -#: kstars_i18n.cpp:2799 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Novgorod" -msgstr "Novgorod" - -#: kstars_i18n.cpp:2800 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Petrozavodsk" - -#: kstars_i18n.cpp:2801 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Pskov" -msgstr "Pskov" - -#: kstars_i18n.cpp:2802 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "St. Petersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2803 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" - -#: kstars_i18n.cpp:2804 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Vologda" -msgstr "Vologda" - -#: kstars_i18n.cpp:2805 -msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" -msgid "Armagh" -msgstr "Armagh" - -#: kstars_i18n.cpp:2806 -msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" -msgid "Belfast" -msgstr "Belfast" - -#: kstars_i18n.cpp:2807 -msgctxt "City in Northern Territory Australia" -msgid "Alice Springs" -msgstr "Alice Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:2808 -msgctxt "City in Northern Territory Australia" -msgid "Darwin" -msgstr "Darwin" - -#: kstars_i18n.cpp:2809 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Fort McPherson" -msgstr "Fort McPherson" - -#: kstars_i18n.cpp:2810 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Fort Simpson" -msgstr "Fort Simpson" - -#: kstars_i18n.cpp:2811 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Inuvik" -msgstr "Inuvik" - -#: kstars_i18n.cpp:2812 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" - -#: kstars_i18n.cpp:2813 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" - -#: kstars_i18n.cpp:2814 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Bodo" -msgstr "Bodø" - -#: kstars_i18n.cpp:2815 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Drammen" -msgstr "Drammen" - -#: kstars_i18n.cpp:2816 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Kristiansand" -msgstr "Kristiansand" - -#: kstars_i18n.cpp:2817 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: kstars_i18n.cpp:2818 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Skibotn" -msgstr "Skibotn" - -#: kstars_i18n.cpp:2819 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Stavanger" -msgstr "Stavanger" - -#: kstars_i18n.cpp:2820 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Tromsø" -msgstr "Tromsø" - -#: kstars_i18n.cpp:2821 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Trondheim" -msgstr "Trondheim" - -#: kstars_i18n.cpp:2822 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Amherst" -msgstr "Amherst" - -#: kstars_i18n.cpp:2823 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Antigonish" -msgstr "Antigonish" - -#: kstars_i18n.cpp:2824 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Baddeck" -msgstr "Baddeck" - -#: kstars_i18n.cpp:2825 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Caledonia" -msgstr "Caledonia" - -#: kstars_i18n.cpp:2826 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Canso" -msgstr "Canso" - -#: kstars_i18n.cpp:2827 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Cheticamp" -msgstr "Cheticamp" - -#: kstars_i18n.cpp:2828 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Clark's Harbour" -msgstr "Clark's Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2829 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Digby" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2830 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Guysborough" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2831 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" - -#: kstars_i18n.cpp:2832 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Ingonish" -msgstr "Ingonish" - -#: kstars_i18n.cpp:2833 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Kentville" -msgstr "Kentville" - -#: kstars_i18n.cpp:2834 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" - -#: kstars_i18n.cpp:2835 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Louisbourg" -msgstr "Louisbourg" - -#: kstars_i18n.cpp:2836 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Lunenburg" -msgstr "Luxembourg" - -#: kstars_i18n.cpp:2837 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Mabou" -msgstr "Mabou" - -#: kstars_i18n.cpp:2838 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Meat Cove" -msgstr "Meat Cove" - -#: kstars_i18n.cpp:2839 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Middleton" -msgstr "Middleton" - -#: kstars_i18n.cpp:2840 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "New Glasgow" -msgstr "New Glasgow" - -#: kstars_i18n.cpp:2841 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Parrsboro" -msgstr "Parrsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2842 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Port Hawkesbury" -msgstr "Port Hawkesbury" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:2843 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sable Island" -msgstr "Sable Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2844 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "Sheet Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2845 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" - -#: kstars_i18n.cpp:2846 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "St. Peter's" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2847 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: kstars_i18n.cpp:2848 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Truro" -msgstr "Truro" - -#: kstars_i18n.cpp:2849 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Whycocomagh" -msgstr "Whycocomagh" - -#: kstars_i18n.cpp:2850 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" - -#: kstars_i18n.cpp:2851 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Yarmouth" -msgstr "Yarmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2852 -msgctxt "City in Nunavut Canada" -msgid "Alert" -msgstr "Alert" - -#: kstars_i18n.cpp:2853 -msgctxt "City in Nunavut Canada" -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#: kstars_i18n.cpp:2854 -msgctxt "City in Nógrád Hungary" -msgid "Salgótarján" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2855 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Akron" -msgstr "Akron" - -#: kstars_i18n.cpp:2856 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Amherst" -msgstr "Amherst" - -#: kstars_i18n.cpp:2857 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Barnesville" -msgstr "Barnesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2858 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Brilliant" -msgstr "Brilliant" - -#: kstars_i18n.cpp:2859 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Canton" -msgstr "Canton" - -#: kstars_i18n.cpp:2860 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Chagrin Falls" -msgstr "Chagrin Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2861 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#: kstars_i18n.cpp:2862 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Cincinnati" -msgstr "Cincinnati" - -#: kstars_i18n.cpp:2863 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Circleville" -msgstr "Circleville" - -#: kstars_i18n.cpp:2864 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Cleveland" -msgstr "Cleveland" - -#: kstars_i18n.cpp:2865 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Columbia Station" -msgstr "Columbia Station" - -#: kstars_i18n.cpp:2866 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:2867 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Dayton" -msgstr "Dayton" - -#: kstars_i18n.cpp:2868 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Elyria" -msgstr "Elyria" - -#: kstars_i18n.cpp:2869 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Euclid" -msgstr "Euclid" - -#: kstars_i18n.cpp:2870 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: kstars_i18n.cpp:2871 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Kettering" -msgstr "Kettering" - -#: kstars_i18n.cpp:2872 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Lakewood" -msgstr "Lakewood" - -#: kstars_i18n.cpp:2873 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: kstars_i18n.cpp:2874 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Lorain" -msgstr "Lorain" - -#: kstars_i18n.cpp:2875 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Mansfield" -msgstr "Mansfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2876 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Nassau Obs." -msgstr "Nassau Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2877 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "North Olmstead" -msgstr "North Olmstead" - -#: kstars_i18n.cpp:2878 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Oberlin" -msgstr "Oberlin" - -#: kstars_i18n.cpp:2879 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Parma" -msgstr "Parma" - -#: kstars_i18n.cpp:2880 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Perkins Obs." -msgstr "Perkins Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2881 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2882 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Shelby" -msgstr "Shelby" - -#: kstars_i18n.cpp:2883 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2884 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Steubenville" -msgstr "Steubenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2885 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: kstars_i18n.cpp:2886 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Warren" -msgstr "Warren" - -#: kstars_i18n.cpp:2887 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Youngstown" -msgstr "Youngstown" - -#: kstars_i18n.cpp:2888 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Zanesville" -msgstr "Zanesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2889 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Afton" -msgstr "Afton" - -#: kstars_i18n.cpp:2890 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Antlers" -msgstr "Antlers" - -#: kstars_i18n.cpp:2891 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Ardmore" -msgstr "Ardmore" - -#: kstars_i18n.cpp:2892 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Bartlesville" -msgstr "Bartlesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2893 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Blackwell" -msgstr "Blackwell" - -#: kstars_i18n.cpp:2894 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Boise City" -msgstr "Boise City" - -#: kstars_i18n.cpp:2895 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Broken Arrow" -msgstr "Broken Arrow" - -#: kstars_i18n.cpp:2896 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: kstars_i18n.cpp:2897 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Edmond" -msgstr "Edmond" - -#: kstars_i18n.cpp:2898 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Elk City" -msgstr "Elk City" - -#: kstars_i18n.cpp:2899 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Enid" -msgstr "Enid" - -#: kstars_i18n.cpp:2900 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Guthrie" -msgstr "Guthrie" - -#: kstars_i18n.cpp:2901 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Hooker" -msgstr "Hooker" - -#: kstars_i18n.cpp:2902 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Lawton" -msgstr "Lawton" - -#: kstars_i18n.cpp:2903 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Mangum" -msgstr "Mangum" - -#: kstars_i18n.cpp:2904 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "McAlester" -msgstr "McAlester" - -#: kstars_i18n.cpp:2905 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Midwest City" -msgstr "Midwest City" - -#: kstars_i18n.cpp:2906 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Moore" -msgstr "Moore" - -#: kstars_i18n.cpp:2907 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Muskogee" -msgstr "Muskogee" - -#: kstars_i18n.cpp:2908 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Norman" -msgstr "Norman" - -#: kstars_i18n.cpp:2909 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Oklahoma City" - -#: kstars_i18n.cpp:2910 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" - -#: kstars_i18n.cpp:2911 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Sallisaw" -msgstr "Sallisaw" - -#: kstars_i18n.cpp:2912 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Tulsa" -msgstr "Tulsa" - -#: kstars_i18n.cpp:2913 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Woodward" -msgstr "Woodward" - -#: kstars_i18n.cpp:2914 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Armstrong" -msgstr "Armstrong" - -#: kstars_i18n.cpp:2915 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Atikokan" -msgstr "Atikokan" - -#: kstars_i18n.cpp:2916 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Auden" -msgstr "Auden" - -#: kstars_i18n.cpp:2917 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Bancroft" -msgstr "Bancroft" - -#: kstars_i18n.cpp:2918 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Barrie" -msgstr "Barrie" - -#: kstars_i18n.cpp:2919 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Barry's Bay" -msgstr "Barry's Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2920 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Beardmore" -msgstr "Beardmore" - -#: kstars_i18n.cpp:2921 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" - -#: kstars_i18n.cpp:2922 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Blind River" -msgstr "Blind River" - -#: kstars_i18n.cpp:2923 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Bowmanville" -msgstr "Bowmanville" - -#: kstars_i18n.cpp:2924 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Bracebridge" -msgstr "Bracebridge" - -#: kstars_i18n.cpp:2925 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brampton" -msgstr "Brampton" - -#: kstars_i18n.cpp:2926 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brantford" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2927 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brent" -msgstr "Brent" - -#: kstars_i18n.cpp:2928 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brockville" -msgstr "Brockville" - -#: kstars_i18n.cpp:2929 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Burwash" -msgstr "Burwash" - -#: kstars_i18n.cpp:2930 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Caliper Lake" -msgstr "Caliper Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2931 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Carleton Place" -msgstr "Carleton Place" - -#: kstars_i18n.cpp:2932 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Casselman" -msgstr "Casselman" - -#: kstars_i18n.cpp:2933 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Chapleau" -msgstr "Chapleau" - -#: kstars_i18n.cpp:2934 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Chatham-Kent" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2935 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Cloud Bay" -msgstr "Cloud Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2936 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Cochrane" -msgstr "Cochrane" - -#: kstars_i18n.cpp:2937 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Cornwall" -msgstr "Cornwall" - -#: kstars_i18n.cpp:2938 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Deep River" -msgstr "Deep River" - -#: kstars_i18n.cpp:2939 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Driftwood" -msgstr "Driftwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2940 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "Dryden" - -#: kstars_i18n.cpp:2941 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Dubreuilville" -msgstr "Dubreuilville" - -#: kstars_i18n.cpp:2942 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ear Falls" -msgstr "Ear Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2943 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Earlton" -msgstr "Earlton" - -#: kstars_i18n.cpp:2944 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Elliot Lake" -msgstr "Elliot Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2945 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Espanola" -msgstr "Espanola" - -#: kstars_i18n.cpp:2946 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Foleyet" -msgstr "Foleyet" - -#: kstars_i18n.cpp:2947 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Fort Frances" -msgstr "Fort Frances" - -#: kstars_i18n.cpp:2948 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Fraserdale" -msgstr "Fraserdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2949 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "French River" -msgstr "French River" - -#: kstars_i18n.cpp:2950 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Geraldton" -msgstr "Geraldton" - -#: kstars_i18n.cpp:2951 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Goderich" -msgstr "Goderich" - -#: kstars_i18n.cpp:2952 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Gogama" -msgstr "Gogama" - -#: kstars_i18n.cpp:2953 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Gore Bay" -msgstr "Gore Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2954 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Grand Bend" -msgstr "Grand Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:2955 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Guelph" -msgstr "Guelph" - -#: kstars_i18n.cpp:2956 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Gull Bay" -msgstr "Gull Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2957 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: kstars_i18n.cpp:2958 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hawkesbury" -msgstr "Hawkesbury" - -#: kstars_i18n.cpp:2959 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hearst" -msgstr "Hearst" - -#: kstars_i18n.cpp:2960 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hornepayne" -msgstr "Hornepayne" - -#: kstars_i18n.cpp:2961 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2962 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ignace" -msgstr "Ignace" - -#: kstars_i18n.cpp:2963 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Iroquois Falls" -msgstr "Iroquois Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2964 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kaladar" -msgstr "Kaladar" - -#: kstars_i18n.cpp:2965 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kapuskasing" -msgstr "Kapuskasing" - -#: kstars_i18n.cpp:2966 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kenora" -msgstr "Kenora" - -#: kstars_i18n.cpp:2967 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kincardine" -msgstr "Kincardine" - -#: kstars_i18n.cpp:2968 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: kstars_i18n.cpp:2969 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kiosk" -msgstr "Kiosk" - -#: kstars_i18n.cpp:2970 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kirkland Lake" -msgstr "Kirkland Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2971 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kitchener" -msgstr "Kitchener" - -#: kstars_i18n.cpp:2972 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Leamington" -msgstr "Leamington" - -#: kstars_i18n.cpp:2973 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Listowel" -msgstr "Listowel" - -#: kstars_i18n.cpp:2974 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "London" -msgstr "London" - -#: kstars_i18n.cpp:2975 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Lowther" -msgstr "Lowther" - -#: kstars_i18n.cpp:2976 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mammamattawa" -msgstr "Mammamattawa" - -#: kstars_i18n.cpp:2977 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Manitouwadge" -msgstr "Manitouwadge" - -#: kstars_i18n.cpp:2978 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Marathon" -msgstr "Marathon" - -#: kstars_i18n.cpp:2979 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Matachewan" -msgstr "Matachewan" - -#: kstars_i18n.cpp:2980 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mattawa" -msgstr "Mattawa" - -#: kstars_i18n.cpp:2981 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Metagama" -msgstr "Metagama" - -#: kstars_i18n.cpp:2982 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Midland" -msgstr "Midland" - -#: kstars_i18n.cpp:2983 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mississauga" -msgstr "Mississauga" - -#: kstars_i18n.cpp:2984 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Montreal River" -msgstr "Montreal River" - -#: kstars_i18n.cpp:2985 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Moose River" -msgstr "Moose River" - -#: kstars_i18n.cpp:2986 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Moosonee" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2987 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mount Forest" -msgstr "Mount Forest" - -#: kstars_i18n.cpp:2988 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Nakina" -msgstr "Nakina" - -#: kstars_i18n.cpp:2989 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Newmarket" -msgstr "Newmarket" - -#: kstars_i18n.cpp:2990 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Nipigon" -msgstr "Nipigon" - -#: kstars_i18n.cpp:2991 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "North Bay" -msgstr "North Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2992 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Oakville" -msgstr "Oakville" - -#: kstars_i18n.cpp:2993 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Orillia" -msgstr "Orillia" - -#: kstars_i18n.cpp:2994 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: kstars_i18n.cpp:2995 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Owen Sound" -msgstr "Owen Sound" - -#: kstars_i18n.cpp:2996 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Parry Sound" -msgstr "Parry Sound" - -#: kstars_i18n.cpp:2997 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Pembroke" -msgstr "Pembroke" - -#: kstars_i18n.cpp:2998 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Peterbell" -msgstr "Peterbell" - -#: kstars_i18n.cpp:2999 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Peterborough" -msgstr "Peterborough" - -#: kstars_i18n.cpp:3000 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Pickle Lake" -msgstr "Pickle Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3001 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Pointe au Baril Station" -msgstr "Pointe au Baril Station" - -#: kstars_i18n.cpp:3002 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Port Colborne" -msgstr "Port Colborne" - -#: kstars_i18n.cpp:3003 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Port Dover" -msgstr "Port Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:3004 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Rainy River" -msgstr "Rainy River" - -#: kstars_i18n.cpp:3005 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ranger Lake" -msgstr "Ranger Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3006 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Red Lake" -msgstr "Red Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3007 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Renfrew" -msgstr "Renfrew" - -#: kstars_i18n.cpp:3008 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Saganaga Lake" -msgstr "Saganaga Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3009 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sarnia" -msgstr "Sarnia" - -#: kstars_i18n.cpp:3010 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sault Ste. Marie" -msgstr "Sault Ste. Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:3011 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Savant Lake" -msgstr "Savant Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3012 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Scarborough" -msgstr "Scarborough" - -#: kstars_i18n.cpp:3013 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Shabaqua Corners" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3014 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Silver Dollar" -msgstr "Silver Dollar" - -#: kstars_i18n.cpp:3015 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "Sioux Lookout" - -#: kstars_i18n.cpp:3016 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sioux Narrows" -msgstr "Sioux Narrows" - -#: kstars_i18n.cpp:3017 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Slate Falls" -msgstr "Slate Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3018 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Smiths Falls" -msgstr "Smiths Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3019 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Smooth Rock Falls" -msgstr "Smooth Rock Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3020 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "St. Catharines" -msgstr "St. Catharines" - -#: kstars_i18n.cpp:3021 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "St. Thomas" -msgstr "St. Thomas" - -#: kstars_i18n.cpp:3022 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Stratford" -msgstr "Stratford" - -#: kstars_i18n.cpp:3023 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sudbury" -msgstr "Sudbury" - -#: kstars_i18n.cpp:3024 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sultan" -msgstr "Sultan" - -#: kstars_i18n.cpp:3025 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sundridge" -msgstr "Sundridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3026 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Temiskaming Shores" -msgstr "Temiskaming Shores" - -#: kstars_i18n.cpp:3027 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Terrace Bay" -msgstr "Terrace Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3028 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Thessalon" -msgstr "Thessalon" - -#: kstars_i18n.cpp:3029 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Thunder Bay" -msgstr "Thunder Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3030 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Timmins" -msgstr "Timmins" - -#: kstars_i18n.cpp:3031 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Tobermory" -msgstr "Tobermory" - -#: kstars_i18n.cpp:3032 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" - -#: kstars_i18n.cpp:3033 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Upsala" -msgstr "Upsala" - -#: kstars_i18n.cpp:3034 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Vermilion Bay" -msgstr "Vermilion Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3035 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Verner" -msgstr "Verner" - -#: kstars_i18n.cpp:3036 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" - -#: kstars_i18n.cpp:3037 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Wawa" -msgstr "Wawa" - -#: kstars_i18n.cpp:3038 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Westport" -msgstr "Westport" - -#: kstars_i18n.cpp:3039 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "White River" -msgstr "White River" - -#: kstars_i18n.cpp:3040 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Whitney" -msgstr "Whitney" - -#: kstars_i18n.cpp:3041 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:3042 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" - -#: kstars_i18n.cpp:3043 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:3044 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Astoria" -msgstr "Astoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3045 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Beaverton" -msgstr "Beaverton" - -#: kstars_i18n.cpp:3046 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Bend" -msgstr "Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:3047 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" - -#: kstars_i18n.cpp:3048 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Burns" -msgstr "Burns" - -#: kstars_i18n.cpp:3049 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Condon" -msgstr "Condon" - -#: kstars_i18n.cpp:3050 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Corvallis" -msgstr "Corvallis" - -#: kstars_i18n.cpp:3051 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Eugene" -msgstr "Eugene" - -#: kstars_i18n.cpp:3052 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Grants Pass" -msgstr "Grants Pass" - -#: kstars_i18n.cpp:3053 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Gresham" -msgstr "Gresham" - -#: kstars_i18n.cpp:3054 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Hillsboro" -msgstr "Hillsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3055 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Klamath Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3056 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "La Grande" -msgstr "La Grande" - -#: kstars_i18n.cpp:3057 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Lake Oswego" -msgstr "Lake Oswego" - -#: kstars_i18n.cpp:3058 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Medford" -msgstr "Medford" - -#: kstars_i18n.cpp:3059 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:3060 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Pendleton" -msgstr "Pendleton" - -#: kstars_i18n.cpp:3061 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: kstars_i18n.cpp:3062 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:3063 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:3064 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Vale" -msgstr "Vale" - -#: kstars_i18n.cpp:3065 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Wallowa" -msgstr "Wallowa" - -#: kstars_i18n.cpp:3066 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Wasco" -msgstr "Wasco" - -#: kstars_i18n.cpp:3067 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: kstars_i18n.cpp:3068 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" - -#: kstars_i18n.cpp:3069 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Lahore" -msgstr "Lahore" - -#: kstars_i18n.cpp:3070 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Peshawar" -msgstr "Peshawar" - -#: kstars_i18n.cpp:3071 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Rawalpindi" -msgstr "Rawalpindi" - -#: kstars_i18n.cpp:3072 -msgctxt "City in Palau" -msgid "Angaur Island" -msgstr "Angaur Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3073 -msgctxt "City in Palau" -msgid "Babelthuap Island" -msgstr "Babelthuap Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3074 -msgctxt "City in Panama" -msgid "Balboa" -msgstr "Balboa" - -#: kstars_i18n.cpp:3075 -msgctxt "City in Panama" -msgid "Colon" -msgstr "Colon" - -#: kstars_i18n.cpp:3076 -msgctxt "City in Panama" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama City" - -#: kstars_i18n.cpp:3077 -msgctxt "City in Papua New Guinea" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#: kstars_i18n.cpp:3078 -msgctxt "City in Paraguay" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: kstars_i18n.cpp:3079 -msgctxt "City in Paris France" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: kstars_i18n.cpp:3080 -msgctxt "City in Pas-de-Calais France" -msgid "Boulogne-sur-mer" -msgstr "Boulogne-sur-mer" - -#: kstars_i18n.cpp:3081 -msgctxt "City in Pas-de-Calais France" -msgid "Calais" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3082 -msgctxt "City in Pas-de-Calais France" -msgid "Dunkirk" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3083 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Allegheny Obs." -msgstr "Allegheny Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3084 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Allentown" -msgstr "Allentown" - -#: kstars_i18n.cpp:3085 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Altoona" -msgstr "Altoona" - -#: kstars_i18n.cpp:3086 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Bethlehem" -msgstr "Betlehem" - -#: kstars_i18n.cpp:3087 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Cheltenham" -msgstr "Cheltenham" - -#: kstars_i18n.cpp:3088 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Chester" -msgstr "Chester" - -#: kstars_i18n.cpp:3089 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "East Stroudsburg" -msgstr "East Stroudsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3090 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Elverson" -msgstr "Elverson" - -#: kstars_i18n.cpp:3091 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Ephrata" -msgstr "Ephrata" - -#: kstars_i18n.cpp:3092 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Erie" -msgstr "Erie" - -#: kstars_i18n.cpp:3093 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3094 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Johnstown" -msgstr "Johnstown" - -#: kstars_i18n.cpp:3095 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" - -#: kstars_i18n.cpp:3096 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "McKeesport" -msgstr "McKeesport" - -#: kstars_i18n.cpp:3097 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Muncy" -msgstr "Muncy" - -#: kstars_i18n.cpp:3098 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:3099 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Philadelphia" -msgstr "Philadelphia" - -#: kstars_i18n.cpp:3100 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Pittsburgh" - -#: kstars_i18n.cpp:3101 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Pottstown" -msgstr "Pottstown" - -#: kstars_i18n.cpp:3102 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Quakertown" -msgstr "Quakertown" - -#: kstars_i18n.cpp:3103 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Reading" -msgstr "Reading" - -#: kstars_i18n.cpp:3104 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Scranton" -msgstr "Scranton" - -#: kstars_i18n.cpp:3105 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Warren" -msgstr "Warren" - -#: kstars_i18n.cpp:3106 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Waynesburg" -msgstr "Waynesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3107 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Wilkes-Barre" -msgstr "Wilkes-Barre" - -#: kstars_i18n.cpp:3108 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Wynnewood" -msgstr "Wynnewood" - -#: kstars_i18n.cpp:3109 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Yardley" -msgstr "Yardley" - -#: kstars_i18n.cpp:3110 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "York" -msgstr "York" - -#: kstars_i18n.cpp:3111 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Chiclayo" -msgstr "Chiclayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3112 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Huancayo" -msgstr "Huancayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3113 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: kstars_i18n.cpp:3114 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Talara" -msgstr "Talara" - -#: kstars_i18n.cpp:3115 -msgctxt "City in Pest Hungary" -msgid "Budapest" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3116 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Bacolod" -msgstr "Bacolod" - -#: kstars_i18n.cpp:3117 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Cubi Point" -msgstr "Cubi Point" - -#: kstars_i18n.cpp:3118 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: kstars_i18n.cpp:3119 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Quezon" -msgstr "Quezon" - -#: kstars_i18n.cpp:3120 -msgctxt "City in Pitcairn Islands" -msgid "Adamstown" -msgstr "Adamstown" - -#: kstars_i18n.cpp:3121 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Borowiec" -msgstr "Borowiec" - -#: kstars_i18n.cpp:3122 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Fort Skala" -msgstr "Fort Skala" - -#: kstars_i18n.cpp:3123 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Gdansk" -msgstr "Gdansk" - -#: kstars_i18n.cpp:3124 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Piwnice" -msgstr "Piwnice" - -#: kstars_i18n.cpp:3125 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Poznan" -msgstr "Poznan" - -#: kstars_i18n.cpp:3126 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Varsovia" -msgstr "Varsovia" - -#: kstars_i18n.cpp:3127 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Warsaw" -msgstr "Warsaw" - -#: kstars_i18n.cpp:3128 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Beja" -msgstr "Beja" - -#: kstars_i18n.cpp:3129 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Coimbra" -msgstr "Coimbra" - -#: kstars_i18n.cpp:3130 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisbon" - -#: kstars_i18n.cpp:3131 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Oporto" -msgstr "Oporto" - -#: kstars_i18n.cpp:3132 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Charlottetown" -msgstr "Charlottetown" - -#: kstars_i18n.cpp:3133 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Montague" -msgstr "Montague" - -#: kstars_i18n.cpp:3134 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Souris" -msgstr "Souris" - -#: kstars_i18n.cpp:3135 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Summerside" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3136 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Tignish" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3137 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Arecibo Obs." -msgstr "Arecibo Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3138 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Borinquen" -msgstr "Borinquen" - -#: kstars_i18n.cpp:3139 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Mayaguez" -msgstr "Mayaguez" - -#: kstars_i18n.cpp:3140 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Ponce" -msgstr "Ponce" - -#: kstars_i18n.cpp:3141 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Puerto Real" -msgstr "Puerto Real" - -#: kstars_i18n.cpp:3142 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Roosevelt Roads" -msgstr "Roosevelt Roads" - -#: kstars_i18n.cpp:3143 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "San Juan" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3144 -msgctxt "City in Puy-de-Dôme France" -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Clermont-Ferrand" - -#: kstars_i18n.cpp:3145 -msgctxt "City in Pyrénées Orientales France" -msgid "Perpignan" -msgstr "Perpignan" - -#: kstars_i18n.cpp:3146 -msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" -msgid "Bayonne" -msgstr "Bayonne" - -#: kstars_i18n.cpp:3147 -msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" -msgid "Pau" -msgstr "Pau" - -#: kstars_i18n.cpp:3148 -msgctxt "City in Pyungbuk Korea" -msgid "Maando" -msgstr "Maando" - -#: kstars_i18n.cpp:3149 -msgctxt "City in Qatar" -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: kstars_i18n.cpp:3150 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Alma" -msgstr "Alma" - -#: kstars_i18n.cpp:3151 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Amos" -msgstr "Amos" - -#: kstars_i18n.cpp:3152 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Amqui" -msgstr "Amqui" - -#: kstars_i18n.cpp:3153 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Baie-Comeau" - -#: kstars_i18n.cpp:3154 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Baie-Saint-Paul" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3155 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Barrage Manic-3" -msgstr "Barrage Manic-3" - -#: kstars_i18n.cpp:3156 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Barrage Manic-5" -msgstr "Barrage Manic-5" - -#: kstars_i18n.cpp:3157 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Beaupre" -msgstr "Beaupre" - -#: kstars_i18n.cpp:3158 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Belleterre" -msgstr "Belleterre" - -#: kstars_i18n.cpp:3159 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cabano" -msgstr "Cabano" - -#: kstars_i18n.cpp:3160 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cadillac" -msgstr "Cadillac" - -#: kstars_i18n.cpp:3161 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cap-Chat" -msgstr "Cap-Chat" - -#: kstars_i18n.cpp:3162 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "Cap-aux-Meules" - -#: kstars_i18n.cpp:3163 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chandler" -msgstr "Chandler" - -#: kstars_i18n.cpp:3164 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chapais" -msgstr "Chapais" - -#: kstars_i18n.cpp:3165 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Charlevoix" -msgstr "Charlevoix" - -#: kstars_i18n.cpp:3166 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chibougamau" -msgstr "Chibougamau" - -#: kstars_i18n.cpp:3167 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chute-des-Passes" -msgstr "Chute-des-Passes" - -#: kstars_i18n.cpp:3168 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Clova" -msgstr "Clova" - -#: kstars_i18n.cpp:3169 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Coaticook" -msgstr "Coaticook" - -#: kstars_i18n.cpp:3170 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Desbiens" -msgstr "Desbiens" - -#: kstars_i18n.cpp:3171 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Dolbeau" -msgstr "Dolbeau" - -#: kstars_i18n.cpp:3172 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Dorval-Lodge" -msgstr "Dorval-Lodge" - -#: kstars_i18n.cpp:3173 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Drummondville" -msgstr "Drummondville" - -#: kstars_i18n.cpp:3174 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Forestville" -msgstr "Forestville" - -#: kstars_i18n.cpp:3175 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Gaspe" -msgstr "Gaspe" - -#: kstars_i18n.cpp:3176 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" - -#: kstars_i18n.cpp:3177 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Granby" -msgstr "Granby" - -#: kstars_i18n.cpp:3178 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Grande-Vallee" -msgstr "Grande-Vallee" - -#: kstars_i18n.cpp:3179 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Joliette" -msgstr "Joliette" - -#: kstars_i18n.cpp:3180 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Kazabazua" -msgstr "Kazabazua" - -#: kstars_i18n.cpp:3181 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "L'Etape" -msgstr "L'Etape" - -#: kstars_i18n.cpp:3182 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "La Pocatiere" -msgstr "La Pocatiere" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:3183 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "La Sarre" -msgstr "La Sarre" - -#: kstars_i18n.cpp:3184 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "La Tuque" -msgstr "La Tuque" - -#: kstars_i18n.cpp:3185 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Labrieville" -msgstr "Labrieville" - -#: kstars_i18n.cpp:3186 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Lac-Megantic" -msgstr "Lac-Megantic" - -#: kstars_i18n.cpp:3187 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Lachute" -msgstr "Lachute" - -#: kstars_i18n.cpp:3188 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Laval" -msgstr "Laval" - -#: kstars_i18n.cpp:3189 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Lebel-sur-Quevillon" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3190 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Les Escoumins" -msgstr "Les Escoumins" - -#: kstars_i18n.cpp:3191 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Maniwaki" -msgstr "Maniwaki" - -#: kstars_i18n.cpp:3192 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Matagami" -msgstr "Matagami" - -#: kstars_i18n.cpp:3193 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Matane" -msgstr "Matane" - -#: kstars_i18n.cpp:3194 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Mont-Joli" -msgstr "Mont-Joli" - -#: kstars_i18n.cpp:3195 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Mont-Laurier" -msgstr "Mont-Laurier" - -#: kstars_i18n.cpp:3196 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Mont-Tremblant" -msgstr "Mont-Tremblant" - -#: kstars_i18n.cpp:3197 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Montebello" -msgstr "Montebello" - -#: kstars_i18n.cpp:3198 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Montmagny" -msgstr "Montmagny" - -#: kstars_i18n.cpp:3199 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Montreal" -msgstr "Montreal" - -#: kstars_i18n.cpp:3200 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Murdochville" -msgstr "Murdochville" - -#: kstars_i18n.cpp:3201 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Napierville" -msgstr "Napierville" - -#: kstars_i18n.cpp:3202 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "New Carlisle" -msgstr "New Carlisle" - -#: kstars_i18n.cpp:3203 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Paradis" -msgstr "Paradis" - -#: kstars_i18n.cpp:3204 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#: kstars_i18n.cpp:3205 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Pointe-aux-Anglais" -msgstr "Pointe-aux-Anglais" - -#: kstars_i18n.cpp:3206 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Portneuf" -msgstr "Portneuf" - -#: kstars_i18n.cpp:3207 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: kstars_i18n.cpp:3208 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Radisson" -msgstr "Radisson" - -#: kstars_i18n.cpp:3209 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rimouski" -msgstr "Rimouski" - -#: kstars_i18n.cpp:3210 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Riviere-Eternite" -msgstr "Riviere-Eternite" - -#: kstars_i18n.cpp:3211 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Riviere-du-Loup" -msgstr "Riviere-du-Loup" - -#: kstars_i18n.cpp:3212 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Roberval" -msgstr "Roberval" - -#: kstars_i18n.cpp:3213 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rochebaucourt" -msgstr "Rochebaucourt" - -#: kstars_i18n.cpp:3214 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rollet" -msgstr "Rollet" - -#: kstars_i18n.cpp:3215 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rouyn-Noranda" -msgstr "Rouyn-Noranda" - -#: kstars_i18n.cpp:3216 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saguenay" -msgstr "Saguenay" - -#: kstars_i18n.cpp:3217 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Basile-de-Tableau" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3218 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Felicien" -msgstr "Saint-Felicien" - -#: kstars_i18n.cpp:3219 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Georges" -msgstr "Saint-Georges" - -#: kstars_i18n.cpp:3220 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Hubert" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3221 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Hyacinthe" -msgstr "Saint-Hyacinthe" - -#: kstars_i18n.cpp:3222 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Jerome" -msgstr "Saint-Jerome" - -#: kstars_i18n.cpp:3223 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Michel-des-Saints" -msgstr "Saint-Michel-des-Saints" - -#: kstars_i18n.cpp:3224 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sainte-Adele" -msgstr "Sainte-Adele" - -#: kstars_i18n.cpp:3225 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Salaberry-de-Valleyfield" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3226 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Senneterre" -msgstr "Senneterre" - -#: kstars_i18n.cpp:3227 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" - -#: kstars_i18n.cpp:3228 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Shawinigan" -msgstr "Shawinigan" - -#: kstars_i18n.cpp:3229 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" - -#: kstars_i18n.cpp:3230 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sutton" -msgstr "Sutton" - -#: kstars_i18n.cpp:3231 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Tadoussac" -msgstr "Tadoussac" - -#: kstars_i18n.cpp:3232 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Thetford Mines" -msgstr "Thetford Mines" - -#: kstars_i18n.cpp:3233 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Trois-Rivieres" -msgstr "Trois-Rivieres" - -#: kstars_i18n.cpp:3234 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Val-d'Or" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3235 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Vallee-Jonction" -msgstr "Vallee-Jonction" - -#: kstars_i18n.cpp:3236 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Victoriaville" -msgstr "Victoriaville" - -#: kstars_i18n.cpp:3237 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Ville-Marie" -msgstr "Ville-Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:3238 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Waswanipi" -msgstr "Waswanipi" - -#: kstars_i18n.cpp:3239 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" - -#: kstars_i18n.cpp:3240 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Ipswich" -msgstr "Ipswich" - -#: kstars_i18n.cpp:3241 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Kings Beach" -msgstr "Kings Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:3242 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Townsville" -msgstr "Townsville" - -#: kstars_i18n.cpp:3243 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3244 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Cranston" -msgstr "Cranston" - -#: kstars_i18n.cpp:3245 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:3246 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Pawtucket" -msgstr "Pawtucket" - -#: kstars_i18n.cpp:3247 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: kstars_i18n.cpp:3248 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Rumford" -msgstr "Rumford" - -#: kstars_i18n.cpp:3249 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Warwick" -msgstr "Warwick" - -#: kstars_i18n.cpp:3250 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Westerly" -msgstr "Westerly" - -#: kstars_i18n.cpp:3251 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Woonsocket" -msgstr "Woonsocket" - -#: kstars_i18n.cpp:3252 -msgctxt "City in Rhône France" -msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" - -#: kstars_i18n.cpp:3253 -msgctxt "City in Romania" -msgid "Bucharest" -msgstr "Bucuresti" - -#: kstars_i18n.cpp:3254 -msgctxt "City in Russia" -msgid "Pechory" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3255 -msgctxt "City in Russia" -msgid "Pulkovo" -msgstr "Pulkovo" - -#: kstars_i18n.cpp:3256 -msgctxt "City in Russia" -msgid "Zelenchukskaya" -msgstr "Zelenchukskaya" - -#: kstars_i18n.cpp:3257 -msgctxt "City in Rwanda" -msgid "Bukavu" -msgstr "Bukavu" - -#: kstars_i18n.cpp:3258 -msgctxt "City in Rwanda" -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" - -#: kstars_i18n.cpp:3259 -msgctxt "City in Samoa" -msgid "Pago Pago" -msgstr "Pago Pago" - -#: kstars_i18n.cpp:3260 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Assiniboia" -msgstr "Assiniboia" - -#: kstars_i18n.cpp:3261 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Beauval" -msgstr "Beauval" - -#: kstars_i18n.cpp:3262 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Big River" -msgstr "Big River" - -#: kstars_i18n.cpp:3263 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Biggar" -msgstr "Biggar" - -#: kstars_i18n.cpp:3264 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "Buffalo Narrows" - -#: kstars_i18n.cpp:3265 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Canora" -msgstr "Canora" - -#: kstars_i18n.cpp:3266 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Carlyle" -msgstr "Carlyle" - -#: kstars_i18n.cpp:3267 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Davidson" -msgstr "Davidson" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:3268 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Dore Lake" -msgstr "Dore Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3269 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Elbow" -msgstr "Elbow" - -#: kstars_i18n.cpp:3270 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Esterhazy" -msgstr "Esterhazy" - -#: kstars_i18n.cpp:3271 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Estevan" -msgstr "Estevan" - -#: kstars_i18n.cpp:3272 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Eston" -msgstr "Eston" - -#: kstars_i18n.cpp:3273 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Fort Qu'Appelle" -msgstr "Fort Qu'Appelle" - -#: kstars_i18n.cpp:3274 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Fox Valley" -msgstr "Fox Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:3275 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Govenlock" -msgstr "Govenlock" - -#: kstars_i18n.cpp:3276 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Grenfell" -msgstr "Grenfell" - -#: kstars_i18n.cpp:3277 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Humboldt" -msgstr "Humboldt" - -#: kstars_i18n.cpp:3278 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Ile-a-la-Crosse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3279 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kamsack" -msgstr "Kamsack" - -#: kstars_i18n.cpp:3280 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kerrobert" -msgstr "Kerrobert" - -#: kstars_i18n.cpp:3281 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kindersley" -msgstr "Kindersley" - -#: kstars_i18n.cpp:3282 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kyle" -msgstr "Kyle" - -#: kstars_i18n.cpp:3283 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "La Loche" -msgstr "La Loche" - -#: kstars_i18n.cpp:3284 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Leader" -msgstr "Leader" - -#: kstars_i18n.cpp:3285 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Maple Creek" -msgstr "Maple Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:3286 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Meadow Lake" -msgstr "Meadow Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3287 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Melfort" -msgstr "Melfort" - -#: kstars_i18n.cpp:3288 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Montreal Lake" -msgstr "Montreal Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3289 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Moose Jaw" -msgstr "Moose Jaw" - -#: kstars_i18n.cpp:3290 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Moosomin" -msgstr "Moosomin" - -#: kstars_i18n.cpp:3291 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" - -#: kstars_i18n.cpp:3292 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "North Battleford" -msgstr "North Battleford" - -#: kstars_i18n.cpp:3293 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: kstars_i18n.cpp:3294 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Prince Albert" -msgstr "Prince Albert" - -#: kstars_i18n.cpp:3295 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Raymore" -msgstr "Raymore" - -#: kstars_i18n.cpp:3296 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: kstars_i18n.cpp:3297 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Regway" -msgstr "Regway" - -#: kstars_i18n.cpp:3298 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Rosetown" -msgstr "Rosetown" - -#: kstars_i18n.cpp:3299 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Rosthern" -msgstr "Rosthern" - -#: kstars_i18n.cpp:3300 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Saskatoon" -msgstr "Saskatoon" - -#: kstars_i18n.cpp:3301 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Shaunavon" -msgstr "Shaunavon" - -#: kstars_i18n.cpp:3302 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Spiritwood" -msgstr "Spiritwood" - -#: kstars_i18n.cpp:3303 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "St. Walburg" -msgstr "St. Walburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3304 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" - -#: kstars_i18n.cpp:3305 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Unity" -msgstr "Unity" - -#: kstars_i18n.cpp:3306 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Val Marie" -msgstr "Val Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:3307 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Watrous" -msgstr "Watrous" - -#: kstars_i18n.cpp:3308 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Weyburn" -msgstr "Weyburn" - -#: kstars_i18n.cpp:3309 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Wolseley" -msgstr "Wolseley" - -#: kstars_i18n.cpp:3310 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Wynyard" -msgstr "Wynyard" - -#: kstars_i18n.cpp:3311 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Yorkton" -msgstr "Yorkton" - -#: kstars_i18n.cpp:3312 -msgctxt "City in Saudi Arabia" -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" - -#: kstars_i18n.cpp:3313 -msgctxt "City in Saudi Arabia" -msgid "Jeddah" -msgstr "Jeddah" - -#: kstars_i18n.cpp:3314 -msgctxt "City in Saudi Arabia" -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyadh" - -#: kstars_i18n.cpp:3315 -msgctxt "City in Scotland United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:3316 -msgctxt "City in Scotland United Kingdom" -msgid "Edinburgh" -msgstr "Edinburgh" - -#: kstars_i18n.cpp:3317 -msgctxt "City in Scotland United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" - -#: kstars_i18n.cpp:3318 -msgctxt "City in Seine-maritime France" -msgid "Le Havre" -msgstr "Le Havre" - -#: kstars_i18n.cpp:3319 -msgctxt "City in Seine-maritime France" -msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" - -#: kstars_i18n.cpp:3320 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#: kstars_i18n.cpp:3321 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Kaolack" -msgstr "Kaolack" - -#: kstars_i18n.cpp:3322 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Podor" -msgstr "Podor" - -#: kstars_i18n.cpp:3323 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "St. Louis" -msgstr "St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:3324 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Thies" -msgstr "Thies" - -#: kstars_i18n.cpp:3325 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Ziguinchor" -msgstr "Ziguinchor" - -#: kstars_i18n.cpp:3326 -msgctxt "City in Seychelles" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3327 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" - -#: kstars_i18n.cpp:3328 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Aginskoe" -msgstr "Aginskoe" - -#: kstars_i18n.cpp:3329 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" - -#: kstars_i18n.cpp:3330 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Bratsk" -msgstr "Bratsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3331 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Chita" -msgstr "Chita" - -#: kstars_i18n.cpp:3332 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Dudinka" -msgstr "Dudinka" - -#: kstars_i18n.cpp:3333 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Gorno-Altaysk" -msgstr "Gorno-Altaysk" - -#: kstars_i18n.cpp:3334 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Irkutsk" -msgstr "Irkutsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3335 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Kemerovo" -msgstr "Kemerovo" - -#: kstars_i18n.cpp:3336 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnojarsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3337 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Kyzyl" -msgstr "Kyzyl" - -#: kstars_i18n.cpp:3338 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3339 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3340 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Tomsk" -msgstr "Tomsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3341 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" - -#: kstars_i18n.cpp:3342 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Ust'-Ordynsky" -msgstr "Ust'-Ordynsky" - -#: kstars_i18n.cpp:3343 -msgctxt "City in Sierra Leone" -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#: kstars_i18n.cpp:3344 -msgctxt "City in Sierra Leone" -msgid "Kenema" -msgstr "Kenema" - -#: kstars_i18n.cpp:3345 -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: kstars_i18n.cpp:3346 -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Tengah" -msgstr "Tengah" - -#: kstars_i18n.cpp:3347 -msgctxt "City in Slovakia" -msgid "Lomnicky stit" -msgstr "Lomnicky stit" - -#: kstars_i18n.cpp:3348 -msgctxt "City in Slovakia" -msgid "Skalnate Pleso" -msgstr "Skalnate Pleso" - -#: kstars_i18n.cpp:3349 -msgctxt "City in Slovakia" -msgid "Stara Lesna" -msgstr "Stara Lesna" - -#: kstars_i18n.cpp:3350 -msgctxt "City in Slovenia" -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: kstars_i18n.cpp:3351 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Bender Cassim" -msgstr "Bender Cassim" - -#: kstars_i18n.cpp:3352 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Berbera" -msgstr "Berbera" - -#: kstars_i18n.cpp:3353 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Chisimayu" -msgstr "Chisimayu" - -#: kstars_i18n.cpp:3354 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Kismayu" -msgstr "Kismayu" - -#: kstars_i18n.cpp:3355 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" - -#: kstars_i18n.cpp:3356 -msgctxt "City in Somme France" -msgid "Amiens" -msgstr "Amiens" - -#: kstars_i18n.cpp:3357 -msgctxt "City in Somogy Hungary" -msgid "Kaposvár" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3358 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Boyden" -msgstr "Boyden" - -#: kstars_i18n.cpp:3359 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Cape Town" -msgstr "Cape Town" - -#: kstars_i18n.cpp:3360 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "De Aar" -msgstr "De Aar" - -#: kstars_i18n.cpp:3361 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Durban" -msgstr "Durban" - -#: kstars_i18n.cpp:3362 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "East London" -msgstr "East London" - -#: kstars_i18n.cpp:3363 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Hartrao" -msgstr "Hartrao" - -#: kstars_i18n.cpp:3364 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Johannesburg" -msgstr "Johannesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3365 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Leiden Sur" -msgstr "Leiden Sur" - -#: kstars_i18n.cpp:3366 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Mosselbaai" -msgstr "Mosselbaai" - -#: kstars_i18n.cpp:3367 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Port Elizabeth" - -#: kstars_i18n.cpp:3368 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Potchefstroom" -msgstr "Potchefstroom" - -#: kstars_i18n.cpp:3369 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3370 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Soweto" -msgstr "Soweto" - -#: kstars_i18n.cpp:3371 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Sutherland" -msgstr "Sutherland" - -#: kstars_i18n.cpp:3372 -msgctxt "City in South Australia Australia" -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" - -#: kstars_i18n.cpp:3373 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Aiken" -msgstr "Aiken" - -#: kstars_i18n.cpp:3374 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" - -#: kstars_i18n.cpp:3375 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Batesburg" -msgstr "Batesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3376 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" - -#: kstars_i18n.cpp:3377 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: kstars_i18n.cpp:3378 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Cheraw" -msgstr "Cheraw" - -#: kstars_i18n.cpp:3379 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:3380 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#: kstars_i18n.cpp:3381 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Fairfax" -msgstr "Fairfax" - -#: kstars_i18n.cpp:3382 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Florence" -msgstr "Florence" - -#: kstars_i18n.cpp:3383 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Goose Creek" -msgstr "Goose Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:3384 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Great Falls" -msgstr "Great Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3385 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:3386 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" - -#: kstars_i18n.cpp:3387 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Mauldin" -msgstr "Mauldin" - -#: kstars_i18n.cpp:3388 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:3389 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "North Charleston" -msgstr "North Charleston" - -#: kstars_i18n.cpp:3390 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Orangeburg" -msgstr "Orangeburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3391 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Rock Hill" -msgstr "Rock Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:3392 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Spartanburg" -msgstr "Spartanburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3393 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Sumter" -msgstr "Sumter" - -#: kstars_i18n.cpp:3394 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:3395 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Armour" -msgstr "Armour" - -#: kstars_i18n.cpp:3396 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" - -#: kstars_i18n.cpp:3397 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Elk Point" -msgstr "Elk Point" - -#: kstars_i18n.cpp:3398 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Faith" -msgstr "Faith" - -#: kstars_i18n.cpp:3399 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Groton" -msgstr "Groton" - -#: kstars_i18n.cpp:3400 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3401 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Highmore" -msgstr "Highmore" - -#: kstars_i18n.cpp:3402 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Huron" -msgstr "Huron" - -#: kstars_i18n.cpp:3403 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" - -#: kstars_i18n.cpp:3404 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: kstars_i18n.cpp:3405 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Milbank" -msgstr "Milbank" - -#: kstars_i18n.cpp:3406 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Miller" -msgstr "Miller" - -#: kstars_i18n.cpp:3407 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" - -#: kstars_i18n.cpp:3408 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Mobridge" -msgstr "Mobridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3409 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Newell" -msgstr "Newell" - -#: kstars_i18n.cpp:3410 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Philip" -msgstr "Philip" - -#: kstars_i18n.cpp:3411 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Pierre" -msgstr "Pierre" - -#: kstars_i18n.cpp:3412 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Rapid City" -msgstr "Rapid City" - -#: kstars_i18n.cpp:3413 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3414 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Vermillion" -msgstr "Vermillion" - -#: kstars_i18n.cpp:3415 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" - -#: kstars_i18n.cpp:3416 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Winner" -msgstr "Winner" - -#: kstars_i18n.cpp:3417 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Woonsocket" -msgstr "Woonsocket" - -#: kstars_i18n.cpp:3418 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Yankton" -msgstr "Yankton" - -#: kstars_i18n.cpp:3419 -msgctxt "City in South Korea" -msgid "Danyang" -msgstr "Danyang" - -#: kstars_i18n.cpp:3420 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Cherkessk" -msgstr "Tsjerkessk" - -#: kstars_i18n.cpp:3421 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Grozny" -msgstr "Groznyj" - -#: kstars_i18n.cpp:3422 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" - -#: kstars_i18n.cpp:3423 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Makhachkala" -msgstr "Makhachkala" - -#: kstars_i18n.cpp:3424 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Maykop" -msgstr "Maykop" - -#: kstars_i18n.cpp:3425 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Nal'chik" -msgstr "Nal'chik" - -#: kstars_i18n.cpp:3426 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Rostov na Donu" -msgstr "Rostov na Donu" - -#: kstars_i18n.cpp:3427 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Sochi" -msgstr "Sochi" - -#: kstars_i18n.cpp:3428 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Stavropol'" -msgstr "Stavropol'" - -#: kstars_i18n.cpp:3429 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" - -#: kstars_i18n.cpp:3430 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" - -#: kstars_i18n.cpp:3431 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Albacete" -msgstr "Albacete" - -#: kstars_i18n.cpp:3432 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Alcalá de Henares" -msgstr "Alcalá de Henares" - -#: kstars_i18n.cpp:3433 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" - -#: kstars_i18n.cpp:3434 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Almería" -msgstr "Almería" - -#: kstars_i18n.cpp:3435 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Badajoz" -msgstr "Badajoz" - -#: kstars_i18n.cpp:3436 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Badalona" -msgstr "Badalona" - -#: kstars_i18n.cpp:3437 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: kstars_i18n.cpp:3438 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbao" - -#: kstars_i18n.cpp:3439 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Burgos" -msgstr "Burgos" - -#: kstars_i18n.cpp:3440 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Calar Alto" -msgstr "Calar Alto" - -#: kstars_i18n.cpp:3441 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cartagena" -msgstr "Cartagena" - -#: kstars_i18n.cpp:3442 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Castellon de la Plana" -msgstr "Castellon de la Plana" - -#: kstars_i18n.cpp:3443 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ceuta" -msgstr "Ceuta" - -#: kstars_i18n.cpp:3444 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ciudad Real" -msgstr "Ciudad Real" - -#: kstars_i18n.cpp:3445 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cuenca" -msgstr "Cuenca" - -#: kstars_i18n.cpp:3446 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cáceres" -msgstr "Cáceres" - -#: kstars_i18n.cpp:3447 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cádiz" -msgstr "Cádiz" - -#: kstars_i18n.cpp:3448 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" - -#: kstars_i18n.cpp:3449 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ebro" -msgstr "Ebro" - -#: kstars_i18n.cpp:3450 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Elche" -msgstr "Elche" - -#: kstars_i18n.cpp:3451 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Fabra" -msgstr "Fabra" - -#: kstars_i18n.cpp:3452 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Gerona" -msgstr "Gerona" - -#: kstars_i18n.cpp:3453 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Gijón" -msgstr "Gijón" - -#: kstars_i18n.cpp:3454 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - -#: kstars_i18n.cpp:3455 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#: kstars_i18n.cpp:3456 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Hospit. de Llobregat, L'" -msgstr "Hospit. de Llobregat, L'" - -#: kstars_i18n.cpp:3457 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Huelva" -msgstr "Huelva" - -#: kstars_i18n.cpp:3458 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Huesca" -msgstr "Huesca" - -#: kstars_i18n.cpp:3459 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Jaén" -msgstr "Jaén" - -#: kstars_i18n.cpp:3460 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Jerez de la Frontera" -msgstr "Jerez de la Frontera" - -#: kstars_i18n.cpp:3461 -msgctxt "City in Spain" -msgid "La Coruña" -msgstr "La Coruña" - -#: kstars_i18n.cpp:3462 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Leganés" -msgstr "Leganés" - -#: kstars_i18n.cpp:3463 -msgctxt "City in Spain" -msgid "León" -msgstr "León" - -#: kstars_i18n.cpp:3464 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Logroño" -msgstr "Logroño" - -#: kstars_i18n.cpp:3465 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Lugo" -msgstr "Lugo" - -#: kstars_i18n.cpp:3466 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Lérida" -msgstr "Lérida" - -#: kstars_i18n.cpp:3467 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: kstars_i18n.cpp:3468 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#: kstars_i18n.cpp:3469 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Morón" -msgstr "Morón" - -#: kstars_i18n.cpp:3470 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Murcia" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3471 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Málaga" -msgstr "Málaga" - -#: kstars_i18n.cpp:3472 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Móstoles" -msgstr "Móstoles" - -#: kstars_i18n.cpp:3473 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Obs. Astronomico de Madrid" -msgstr "Obs. Astronomico de Madrid" - -#: kstars_i18n.cpp:3474 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Orense" -msgstr "Orense" - -#: kstars_i18n.cpp:3475 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Oviedo" -msgstr "Oviedo" - -#: kstars_i18n.cpp:3476 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Palencia" -msgstr "Palencia" - -#: kstars_i18n.cpp:3477 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Palma de Mallorca" - -#: kstars_i18n.cpp:3478 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Pamplona" -msgstr "Pamplona" - -#: kstars_i18n.cpp:3479 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Pico de Veleta" -msgstr "Pico de Veleta" - -#: kstars_i18n.cpp:3480 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Pontevedra" -msgstr "Pontevedra" - -#: kstars_i18n.cpp:3481 -msgctxt "City in Spain" -msgid "R.M. Aller de S. de Compostela" -msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela" - -#: kstars_i18n.cpp:3482 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Robledo de Chavela" -msgstr "Robledo de Chavela" - -#: kstars_i18n.cpp:3483 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Sabadell" -msgstr "Sabadell" - -#: kstars_i18n.cpp:3484 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Salamanca" -msgstr "Salamanca" - -#: kstars_i18n.cpp:3485 -msgctxt "City in Spain" -msgid "San Fernando" -msgstr "San Fernando" - -#: kstars_i18n.cpp:3486 -msgctxt "City in Spain" -msgid "San Sebastián" -msgstr "San Sebastián" - -#: kstars_i18n.cpp:3487 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#: kstars_i18n.cpp:3488 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Segovia" -msgstr "Segovia" - -#: kstars_i18n.cpp:3489 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Sevilla" -msgstr "Sevilla" - -#: kstars_i18n.cpp:3490 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Soria" -msgstr "Soria" - -#: kstars_i18n.cpp:3491 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Tarragona" -msgstr "Tarragona" - -#: kstars_i18n.cpp:3492 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Terrassa" -msgstr "Terrassa" - -#: kstars_i18n.cpp:3493 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Teruel" -msgstr "Teruel" - -#: kstars_i18n.cpp:3494 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Uni. de Barcelona" -msgstr "Uni. de Barcelona" - -#: kstars_i18n.cpp:3495 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Valladolid" -msgstr "Valladolid" - -#: kstars_i18n.cpp:3496 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Valéncia" -msgstr "Valéncia" - -#: kstars_i18n.cpp:3497 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Vigo" -msgstr "Vigo" - -#: kstars_i18n.cpp:3498 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "Vitoria-Gasteiz" - -#: kstars_i18n.cpp:3499 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Yebes" -msgstr "Yebes" - -#: kstars_i18n.cpp:3500 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Zamora" -msgstr "Zamora" - -#: kstars_i18n.cpp:3501 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" - -#: kstars_i18n.cpp:3502 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ávila" -msgstr "Ávila" - -#: kstars_i18n.cpp:3503 -msgctxt "City in Sri Lanka" -msgid "Colombo" -msgstr "Colombo" - -#: kstars_i18n.cpp:3504 -msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France" -msgid "Miquelon Island" -msgstr "Miquelon Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3505 -msgctxt "City in St. Lucia" -msgid "Castries" -msgstr "Castries" - -#: kstars_i18n.cpp:3506 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "El Fasher" -msgstr "El Fasher" - -#: kstars_i18n.cpp:3507 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "El Obeid" -msgstr "El Obeid" - -#: kstars_i18n.cpp:3508 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#: kstars_i18n.cpp:3509 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Port Soudan" -msgstr "Port Soudan" - -#: kstars_i18n.cpp:3510 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Wad Medani" -msgstr "Wad Medani" - -#: kstars_i18n.cpp:3511 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Wadi-Halfa" -msgstr "Wadi-Halfa" - -#: kstars_i18n.cpp:3512 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Manzini" -msgstr "Manzini" - -#: kstars_i18n.cpp:3513 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Matsapha" -msgstr "Matsapha" - -#: kstars_i18n.cpp:3514 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#: kstars_i18n.cpp:3515 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Mhlume" -msgstr "Mhlume" - -#: kstars_i18n.cpp:3516 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Simunye" -msgstr "Simunye" - -#: kstars_i18n.cpp:3517 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Gothenburg" -msgstr "Göteborg" - -#: kstars_i18n.cpp:3518 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Hyltebruk" -msgstr "Hyltebruk" - -#: kstars_i18n.cpp:3519 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Kiruna" -msgstr "Kiruna" - -#: kstars_i18n.cpp:3520 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Luleå" -msgstr "Luleå" - -#: kstars_i18n.cpp:3521 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Lund" -msgstr "Lund" - -#: kstars_i18n.cpp:3522 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" - -#: kstars_i18n.cpp:3523 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Onsala" -msgstr "Onsala" - -#: kstars_i18n.cpp:3524 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: kstars_i18n.cpp:3525 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Uppsala" -msgstr "Uppsala" - -#: kstars_i18n.cpp:3526 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: kstars_i18n.cpp:3527 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Bleien" -msgstr "Bleien" - -#: kstars_i18n.cpp:3528 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Geneva" -msgstr "Geneve" - -#: kstars_i18n.cpp:3529 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Gornergrat" -msgstr "Gornergrat" - -#: kstars_i18n.cpp:3530 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Lausanne" -msgstr "Lausanne" - -#: kstars_i18n.cpp:3531 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Zimmerwald" -msgstr "Zimmerwald" - -#: kstars_i18n.cpp:3532 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Zürich" -msgstr "Zürich" - -#: kstars_i18n.cpp:3533 -msgctxt "City in Syria" -msgid "Damascus" -msgstr "Damascus" - -#: kstars_i18n.cpp:3534 -msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary" -msgid "Nyíregyháza" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3535 -msgctxt "City in Taiwan" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#: kstars_i18n.cpp:3536 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Dar es Salaam" - -#: kstars_i18n.cpp:3537 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#: kstars_i18n.cpp:3538 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Mbeya" -msgstr "Mbeya" - -#: kstars_i18n.cpp:3539 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Morogoro" -msgstr "Morogoro" - -#: kstars_i18n.cpp:3540 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Mwanza" -msgstr "Mwanza" - -#: kstars_i18n.cpp:3541 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Zanzibar" -msgstr "Zanzibar" - -#: kstars_i18n.cpp:3542 -msgctxt "City in Tasmania Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" - -#: kstars_i18n.cpp:3543 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Izaña" -msgstr "Izaña" - -#: kstars_i18n.cpp:3544 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Roque de los Muchachos" -msgstr "Roque de los Muchachos" - -#: kstars_i18n.cpp:3545 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "San Sebastián de la Gomera" -msgstr "San Sebastián de la Gomera" - -#: kstars_i18n.cpp:3546 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "Santa Cruz de Tenerife" - -#: kstars_i18n.cpp:3547 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Santa Cruz de la Palma" -msgstr "Santa Cruz de la Palma" - -#: kstars_i18n.cpp:3548 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Valverde" -msgstr "Valverde" - -#: kstars_i18n.cpp:3549 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Alcoa" -msgstr "Alcoa" - -#: kstars_i18n.cpp:3550 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Athens" -msgstr "Athens" - -#: kstars_i18n.cpp:3551 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3552 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Chattanooga" -msgstr "Chattanooga" - -#: kstars_i18n.cpp:3553 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" - -#: kstars_i18n.cpp:3554 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Cleveland" -msgstr "Cleveland" - -#: kstars_i18n.cpp:3555 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Collegedale" -msgstr "Collegedale" - -#: kstars_i18n.cpp:3556 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:3557 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Dayton" -msgstr "Dayton" - -#: kstars_i18n.cpp:3558 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Dyer Observatory" -msgstr "Dyer Observatory" - -#: kstars_i18n.cpp:3559 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" - -#: kstars_i18n.cpp:3560 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:3561 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Hendersonville" -msgstr "Hendersonville" - -#: kstars_i18n.cpp:3562 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: kstars_i18n.cpp:3563 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Johnson City" -msgstr "Johnson City" - -#: kstars_i18n.cpp:3564 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Kingsport" -msgstr "Kingsport" - -#: kstars_i18n.cpp:3565 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" - -#: kstars_i18n.cpp:3566 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Memphis" -msgstr "Memphis" - -#: kstars_i18n.cpp:3567 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Morristown" -msgstr "Morristown" - -#: kstars_i18n.cpp:3568 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Murfreesboro" -msgstr "Murfreesboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3569 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Nashville" -msgstr "Nashville" - -#: kstars_i18n.cpp:3570 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Oak Ridge" -msgstr "Oak Ridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3571 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Seymour" -msgstr "Seymour" - -#: kstars_i18n.cpp:3572 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Shelbyville" -msgstr "Shelbyville" - -#: kstars_i18n.cpp:3573 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Union City" -msgstr "Union City" - -#: kstars_i18n.cpp:3574 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" - -#: kstars_i18n.cpp:3575 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Amarillo" -msgstr "Amarillo" - -#: kstars_i18n.cpp:3576 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3577 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: kstars_i18n.cpp:3578 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Baytown" -msgstr "Baytown" - -#: kstars_i18n.cpp:3579 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Beaumont" -msgstr "Beaumont" - -#: kstars_i18n.cpp:3580 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Brownsville" -msgstr "Brownsville" - -#: kstars_i18n.cpp:3581 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Clear Lake City" -msgstr "Clear Lake City" - -#: kstars_i18n.cpp:3582 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Corpus Christi" - -#: kstars_i18n.cpp:3583 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Dallas" -msgstr "Dallas" - -#: kstars_i18n.cpp:3584 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Del Rio" -msgstr "Del Rio" - -#: kstars_i18n.cpp:3585 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Denton" -msgstr "Denton" - -#: kstars_i18n.cpp:3586 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#: kstars_i18n.cpp:3587 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Edna" -msgstr "Edna" - -#: kstars_i18n.cpp:3588 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "El Paso" -msgstr "El Paso" - -#: kstars_i18n.cpp:3589 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Flower Mound" -msgstr "Flower Mound" - -#: kstars_i18n.cpp:3590 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Fort Worth" -msgstr "Fort Worth" - -#: kstars_i18n.cpp:3591 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Galveston" -msgstr "Galveston" - -#: kstars_i18n.cpp:3592 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Garland" -msgstr "Garland" - -#: kstars_i18n.cpp:3593 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Grand Prairie" -msgstr "Grand Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:3594 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Houston" -msgstr "Houston" - -#: kstars_i18n.cpp:3595 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Irving" -msgstr "Irving" - -#: kstars_i18n.cpp:3596 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Laredo" -msgstr "Laredo" - -#: kstars_i18n.cpp:3597 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Longview" -msgstr "Longview" - -#: kstars_i18n.cpp:3598 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Lubbock" -msgstr "Lubbock" - -#: kstars_i18n.cpp:3599 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" - -#: kstars_i18n.cpp:3600 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "McAllen" -msgstr "McAllen" - -#: kstars_i18n.cpp:3601 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "McDonald Obs." -msgstr "McDonald Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3602 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Mesquite" -msgstr "Mesquite" - -#: kstars_i18n.cpp:3603 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Midland" -msgstr "Midland" - -#: kstars_i18n.cpp:3604 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Odessa" -msgstr "Odessa" - -#: kstars_i18n.cpp:3605 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Pasadena" -msgstr "Pasadena" - -#: kstars_i18n.cpp:3606 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Plano" -msgstr "Plano" - -#: kstars_i18n.cpp:3607 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Port Arthur" -msgstr "Port Arthur" - -#: kstars_i18n.cpp:3608 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Richardson" -msgstr "Richardson" - -#: kstars_i18n.cpp:3609 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Saginaw" -msgstr "Saginaw" - -#: kstars_i18n.cpp:3610 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "San Angelo" -msgstr "San Angelo" - -#: kstars_i18n.cpp:3611 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "San Antonio" -msgstr "San Antonio" - -#: kstars_i18n.cpp:3612 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Seabrook" -msgstr "Seabrook" - -#: kstars_i18n.cpp:3613 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Texarkana" -msgstr "Texarkana" - -#: kstars_i18n.cpp:3614 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Tyler" -msgstr "Tyler" - -#: kstars_i18n.cpp:3615 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3616 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Waco" -msgstr "Waco" - -#: kstars_i18n.cpp:3617 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Wichita Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3618 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: kstars_i18n.cpp:3619 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Chiang Mai" -msgstr "Chiang Mai" - -#: kstars_i18n.cpp:3620 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Hat Yai" -msgstr "Hat Yai" - -#: kstars_i18n.cpp:3621 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Korat" -msgstr "Korat" - -#: kstars_i18n.cpp:3622 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Phuket" -msgstr "Phuket" - -#: kstars_i18n.cpp:3623 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Ubon" -msgstr "Ubon" - -#: kstars_i18n.cpp:3624 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Udon-Thani" -msgstr "Udon-Thani" - -#: kstars_i18n.cpp:3625 -msgctxt "City in Tibet China" -msgid "Lhasa" -msgstr "Lhasa" - -#: kstars_i18n.cpp:3626 -msgctxt "City in Togo" -msgid "Dapaong" -msgstr "Dapaong" - -#: kstars_i18n.cpp:3627 -msgctxt "City in Togo" -msgid "Lomé" -msgstr "Lomé" - -#: kstars_i18n.cpp:3628 -msgctxt "City in Toledo Spain" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: kstars_i18n.cpp:3629 -msgctxt "City in Tolna Hungary" -msgid "Szekszárd" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3630 -msgctxt "City in Trinidad and Tobago" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: kstars_i18n.cpp:3631 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Djerba" -msgstr "Djerba" - -#: kstars_i18n.cpp:3632 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Gabes" -msgstr "Gabes" - -#: kstars_i18n.cpp:3633 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Kairouan" -msgstr "Kairouan" - -#: kstars_i18n.cpp:3634 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Medenine" -msgstr "Medenine" - -#: kstars_i18n.cpp:3635 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Sfax" -msgstr "Sfax" - -#: kstars_i18n.cpp:3636 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Sousse" -msgstr "Sousse" - -#: kstars_i18n.cpp:3637 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Tataouine" -msgstr "Tataouine" - -#: kstars_i18n.cpp:3638 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Tozeur" -msgstr "Tozeur" - -#: kstars_i18n.cpp:3639 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#: kstars_i18n.cpp:3640 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Zarzis" -msgstr "Zarzis" - -#: kstars_i18n.cpp:3641 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: kstars_i18n.cpp:3642 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Bandirma" -msgstr "Bandirma" - -#: kstars_i18n.cpp:3643 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" - -#: kstars_i18n.cpp:3644 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Incirlik" -msgstr "Incirlik" - -#: kstars_i18n.cpp:3645 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" - -#: kstars_i18n.cpp:3646 -msgctxt "City in Turks and Caicos Islands" -msgid "Cockburn Town" -msgstr "Cockburn Town" - -#: kstars_i18n.cpp:3647 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Diego Garcia" - -#: kstars_i18n.cpp:3648 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Johnston Atoll" -msgstr "Johnston-atollen" - -#: kstars_i18n.cpp:3649 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Midway Island" -msgstr "Midway Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3650 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Pagan Island" -msgstr "Pagan Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3651 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Rota Island" -msgstr "Rota" - -#: kstars_i18n.cpp:3652 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Saipan Island" -msgstr "Saipan" - -#: kstars_i18n.cpp:3653 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tinian" - -#: kstars_i18n.cpp:3654 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Wake Island" -msgstr "Wakeøya" - -#: kstars_i18n.cpp:3655 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Arua" -msgstr "Arua" - -#: kstars_i18n.cpp:3656 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Entebbe" -msgstr "Entebbe" - -#: kstars_i18n.cpp:3657 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Jinja" -msgstr "Jinja" - -#: kstars_i18n.cpp:3658 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: kstars_i18n.cpp:3659 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Moroto" -msgstr "Moroto" - -#: kstars_i18n.cpp:3660 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Bila Tserkva" -msgstr "Bila Tserkva" - -#: kstars_i18n.cpp:3661 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Cherkasy" -msgstr "Tsjerkasy" - -#: kstars_i18n.cpp:3662 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Chernihiv" -msgstr "Tsjernihiv" - -#: kstars_i18n.cpp:3663 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Chernivtsi" -msgstr "Tsjernivtsi" - -#: kstars_i18n.cpp:3664 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Dnipropetropsk" -msgstr "Dnipropetrovsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3665 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Donets'k" -msgstr "Donets'k" - -#: kstars_i18n.cpp:3666 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "Ivano-Frankivs'k" - -#: kstars_i18n.cpp:3667 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" - -#: kstars_i18n.cpp:3668 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kherson" -msgstr "Kherson" - -#: kstars_i18n.cpp:3669 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Khmel'nyts'kyi" -msgstr "Khmel'nyts'ky" - -#: kstars_i18n.cpp:3670 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kirovohrad" -msgstr "Kirovohrad" - -#: kstars_i18n.cpp:3671 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kyiv" -msgstr "Kiev" - -#: kstars_i18n.cpp:3672 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "L'viv" -msgstr "Lviv" - -#: kstars_i18n.cpp:3673 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Lugans'k" -msgstr "Luhansk" - -#: kstars_i18n.cpp:3674 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Luts'k" -msgstr "Lutsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3675 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Makiivka" -msgstr "Makijivka" - -#: kstars_i18n.cpp:3676 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Mykolaiv" -msgstr "Mykolajiv" - -#: kstars_i18n.cpp:3677 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Odessa" -msgstr "Odessa" - -#: kstars_i18n.cpp:3678 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Poltava" -msgstr "Poltava" - -#: kstars_i18n.cpp:3679 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" - -#: kstars_i18n.cpp:3680 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Sevastopol" -msgstr "Sevastopol" - -#: kstars_i18n.cpp:3681 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Simferopol" -msgstr "Simferopol" - -#: kstars_i18n.cpp:3682 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Sumy" -msgstr "Sumy" - -#: kstars_i18n.cpp:3683 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Ternopil'" -msgstr "Ternopil'" - -#: kstars_i18n.cpp:3684 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Uzhhorod" -msgstr "Uzjhorod" - -#: kstars_i18n.cpp:3685 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Vinnytsia" -msgstr "Vinnytsia" - -#: kstars_i18n.cpp:3686 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Yalta" -msgstr "Yalta" - -#: kstars_i18n.cpp:3687 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Zaporizhia" -msgstr "Zaporizjzja" - -#: kstars_i18n.cpp:3688 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Zhovkva" -msgstr "Zhovkva" - -#: kstars_i18n.cpp:3689 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Zhytomyr" -msgstr "Zhytomyr" - -#: kstars_i18n.cpp:3690 -msgctxt "City in Ulster Ireland" -msgid "Donegal" -msgstr "Donegal" - -#: kstars_i18n.cpp:3691 -msgctxt "City in Ulster Ireland" -msgid "Moville" -msgstr "Moville" - -#: kstars_i18n.cpp:3692 -msgctxt "City in United Arab Emirates" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: kstars_i18n.cpp:3693 -msgctxt "City in United Arab Emirates" -msgid "Dubai" -msgstr "Dubai" - -#: kstars_i18n.cpp:3694 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Aldermaston" -msgstr "Aldermaston" - -#: kstars_i18n.cpp:3695 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" - -#: kstars_i18n.cpp:3696 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Blackpool" -msgstr "Blackpool" - -#: kstars_i18n.cpp:3697 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Bradford" -msgstr "Bradford" - -#: kstars_i18n.cpp:3698 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3699 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Brize Norton" -msgstr "Brize Norton" - -#: kstars_i18n.cpp:3700 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3701 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Coventry" -msgstr "Coventry" - -#: kstars_i18n.cpp:3702 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Derby" -msgstr "Derby" - -#: kstars_i18n.cpp:3703 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:3704 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Farnborough" -msgstr "Farnborough" - -#: kstars_i18n.cpp:3705 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Finningley" -msgstr "Finningley" - -#: kstars_i18n.cpp:3706 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: kstars_i18n.cpp:3707 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Greenwich" -msgstr "Greenwich" - -#: kstars_i18n.cpp:3708 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Herstmonceux" -msgstr "Herstmonceux" - -#: kstars_i18n.cpp:3709 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Honington" -msgstr "Honington" - -#: kstars_i18n.cpp:3710 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "J. Horrocks" -msgstr "J. Horrocks" - -#: kstars_i18n.cpp:3711 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Jodrell Bank" -msgstr "Jodrell Bank" - -#: kstars_i18n.cpp:3712 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Leeds" -msgstr "Leeds" - -#: kstars_i18n.cpp:3713 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Leicester" -msgstr "Leicester" - -#: kstars_i18n.cpp:3714 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" - -#: kstars_i18n.cpp:3715 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "London" - -#: kstars_i18n.cpp:3716 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: kstars_i18n.cpp:3717 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Melksham" -msgstr "Melksham" - -#: kstars_i18n.cpp:3718 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Mullard" -msgstr "Mullard" - -#: kstars_i18n.cpp:3719 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "Newcastle" - -#: kstars_i18n.cpp:3720 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Nottingham" -msgstr "Nottingham" - -#: kstars_i18n.cpp:3721 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: kstars_i18n.cpp:3722 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3723 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3724 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Rochdale Lanc" -msgstr "Rochdale Lanc" - -#: kstars_i18n.cpp:3725 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Rutherford Appleton Lab." -msgstr "Rutherford Appleton Lab." - -#: kstars_i18n.cpp:3726 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Sandhurst Surrey" -msgstr "Sandhurst Surrey" - -#: kstars_i18n.cpp:3727 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Sheffield" -msgstr "Sheffield" - -#: kstars_i18n.cpp:3728 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#: kstars_i18n.cpp:3729 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Teignmouth" -msgstr "Teignmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3730 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "York" -msgstr "York" - -#: kstars_i18n.cpp:3731 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Chelyabinsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3732 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Ekaterinburg" -msgstr "Ekaterinburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3733 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "Khanty-Mansiysk" - -#: kstars_i18n.cpp:3734 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Kurgan" -msgstr "Kurgan" - -#: kstars_i18n.cpp:3735 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Tyumen'" -msgstr "Tyumen'" - -#: kstars_i18n.cpp:3736 -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: kstars_i18n.cpp:3737 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Beaver" -msgstr "Beaver" - -#: kstars_i18n.cpp:3738 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Bluff" -msgstr "Bluff" - -#: kstars_i18n.cpp:3739 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Bountiful" -msgstr "Bountiful" - -#: kstars_i18n.cpp:3740 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" - -#: kstars_i18n.cpp:3741 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: kstars_i18n.cpp:3742 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: kstars_i18n.cpp:3743 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Garland" -msgstr "Garland" - -#: kstars_i18n.cpp:3744 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Green River" -msgstr "Green River" - -#: kstars_i18n.cpp:3745 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Kanab" -msgstr "Kanab" - -#: kstars_i18n.cpp:3746 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Layton" -msgstr "Layton" - -#: kstars_i18n.cpp:3747 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Logan" -msgstr "Logan" - -#: kstars_i18n.cpp:3748 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:3749 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: kstars_i18n.cpp:3750 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Murray" -msgstr "Murray" - -#: kstars_i18n.cpp:3751 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Ogden" -msgstr "Ogden" - -#: kstars_i18n.cpp:3752 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Orem" -msgstr "Orem" - -#: kstars_i18n.cpp:3753 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Provo" -msgstr "Provo" - -#: kstars_i18n.cpp:3754 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:3755 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Salina" -msgstr "Salina" - -#: kstars_i18n.cpp:3756 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" - -#: kstars_i18n.cpp:3757 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "St. George" -msgstr "St. George" - -#: kstars_i18n.cpp:3758 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" - -#: kstars_i18n.cpp:3759 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" - -#: kstars_i18n.cpp:3760 -msgctxt "City in Uzbekistan" -msgid "Tashkent" -msgstr "Tasjkent" - -#: kstars_i18n.cpp:3761 -msgctxt "City in Vanuatu" -msgid "Efate" -msgstr "Efate" - -#: kstars_i18n.cpp:3762 -msgctxt "City in Vas Hungary" -msgid "Szombathely" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3763 -msgctxt "City in Vatican" -msgid "Vaticano" -msgstr "Vaticano" - -#: kstars_i18n.cpp:3764 -msgctxt "City in Vaucluse France" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:3765 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: kstars_i18n.cpp:3766 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Llano del Hato" -msgstr "Llano del Hato" - -#: kstars_i18n.cpp:3767 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Maiquetia" -msgstr "Maiquetia" - -#: kstars_i18n.cpp:3768 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Barre" -msgstr "Barre" - -#: kstars_i18n.cpp:3769 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Barton" -msgstr "Barton" - -#: kstars_i18n.cpp:3770 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Bellows Falls" -msgstr "Bellows Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3771 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Bennington" -msgstr "Bennington" - -#: kstars_i18n.cpp:3772 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Brandon" -msgstr "Brandon" - -#: kstars_i18n.cpp:3773 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Brattleboro" -msgstr "Brattleboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3774 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3775 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3776 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Essex Junction" -msgstr "Essex Junction" - -#: kstars_i18n.cpp:3777 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Fair Haven" -msgstr "Fair Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:3778 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Middlebury" -msgstr "Middlebury" - -#: kstars_i18n.cpp:3779 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: kstars_i18n.cpp:3780 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:3781 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Proctor" -msgstr "Proctor" - -#: kstars_i18n.cpp:3782 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Randolph" -msgstr "Randolph" - -#: kstars_i18n.cpp:3783 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Rutland" -msgstr "Rutland" - -#: kstars_i18n.cpp:3784 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:3785 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "St. Albans" -msgstr "St. Albans" - -#: kstars_i18n.cpp:3786 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Winooski" -msgstr "Winooski" - -#: kstars_i18n.cpp:3787 -msgctxt "City in Veszprém Hungary" -msgid "Veszprém" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3788 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" - -#: kstars_i18n.cpp:3789 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Bendigo" -msgstr "Bendigo" - -#: kstars_i18n.cpp:3790 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -# skip-rule: e-infinitiv -#: kstars_i18n.cpp:3791 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Sale" -msgstr "Sale" - -#: kstars_i18n.cpp:3792 -msgctxt "City in Virgin Islands" -msgid "St. Croix" -msgstr "St. Croix" - -#: kstars_i18n.cpp:3793 -msgctxt "City in Virgin Islands" -msgid "St. Thomas" -msgstr "St. Thomas" - -#: kstars_i18n.cpp:3794 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: kstars_i18n.cpp:3795 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3796 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Charlottesville" -msgstr "Charlottesville" - -#: kstars_i18n.cpp:3797 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Chesapeake" -msgstr "Chesapeake" - -#: kstars_i18n.cpp:3798 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Danville" -msgstr "Danville" - -#: kstars_i18n.cpp:3799 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Fredericksburg" -msgstr "Fredericksburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3800 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Hampton" -msgstr "Hampton" - -#: kstars_i18n.cpp:3801 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Harrisonburg" -msgstr "Harrisonburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3802 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Herndon" -msgstr "Herndon" - -#: kstars_i18n.cpp:3803 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "King George" -msgstr "King George" - -#: kstars_i18n.cpp:3804 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Lynchburg" -msgstr "Lynchburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3805 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Marion" -msgstr "Marion" - -#: kstars_i18n.cpp:3806 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Martinsville" -msgstr "Martinsville" - -#: kstars_i18n.cpp:3807 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "McCormick Obs." -msgstr "McCormick Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3808 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Newport News" -msgstr "Newport News" - -#: kstars_i18n.cpp:3809 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: kstars_i18n.cpp:3810 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Norton" -msgstr "Norton" - -#: kstars_i18n.cpp:3811 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3812 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3813 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:3814 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Roanoke" -msgstr "Roanoke" - -#: kstars_i18n.cpp:3815 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Sterling" -msgstr "Sterling" - -#: kstars_i18n.cpp:3816 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Suffolk" -msgstr "Suffolk" - -#: kstars_i18n.cpp:3817 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Virginia Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:3818 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Waynesboro" -msgstr "Waynesboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3819 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:3820 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Wytheville" -msgstr "Wytheville" - -#: kstars_i18n.cpp:3821 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Cheboksary" -msgstr "Cheboksary" - -#: kstars_i18n.cpp:3822 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Izhevsk" -msgstr "Izhevsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3823 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Kazan" -msgstr "Kazan" - -#: kstars_i18n.cpp:3824 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Nizhnii Novgorod" -msgstr "Nisjnyj Novgorod" - -#: kstars_i18n.cpp:3825 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3826 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Penza" -msgstr "Penza" - -#: kstars_i18n.cpp:3827 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Perm" -msgstr "Perm" - -#: kstars_i18n.cpp:3828 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Samara" -msgstr "Samara" - -#: kstars_i18n.cpp:3829 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Saransk" -msgstr "Saransk" - -#: kstars_i18n.cpp:3830 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" - -#: kstars_i18n.cpp:3831 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" - -#: kstars_i18n.cpp:3832 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Yoshkar Ola" -msgstr "Josjkar Ola" - -#: kstars_i18n.cpp:3833 -msgctxt "City in Wales United Kingdom" -msgid "Cardiff" -msgstr "Cardiff" - -#: kstars_i18n.cpp:3834 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:3835 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" - -#: kstars_i18n.cpp:3836 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Bellingham" -msgstr "Bellingham" - -#: kstars_i18n.cpp:3837 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Bremerton" -msgstr "Bremerton" - -#: kstars_i18n.cpp:3838 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3839 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Carbonado" -msgstr "Carbonado" - -#: kstars_i18n.cpp:3840 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Castlerock" -msgstr "Castlerock" - -#: kstars_i18n.cpp:3841 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "East Wenatchee" -msgstr "East Wenatchee" - -#: kstars_i18n.cpp:3842 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Edmonds" -msgstr "Edmonds" - -#: kstars_i18n.cpp:3843 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Everett" -msgstr "Everett" - -#: kstars_i18n.cpp:3844 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Kelso" -msgstr "Kelso" - -#: kstars_i18n.cpp:3845 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Leavenworth" -msgstr "Leavenworth" - -#: kstars_i18n.cpp:3846 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Longview" -msgstr "Longview" - -#: kstars_i18n.cpp:3847 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Lynden" -msgstr "Lynden" - -#: kstars_i18n.cpp:3848 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3849 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Northport" -msgstr "Northport" - -#: kstars_i18n.cpp:3850 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Olympia" -msgstr "Olympia" - -#: kstars_i18n.cpp:3851 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Prosser" -msgstr "Prosser" - -#: kstars_i18n.cpp:3852 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Puyallup" -msgstr "Puyallup" - -#: kstars_i18n.cpp:3853 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Richland" -msgstr "Richland" - -#: kstars_i18n.cpp:3854 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Seattle" -msgstr "Seattle" - -#: kstars_i18n.cpp:3855 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Spokane" -msgstr "Spokane" - -#: kstars_i18n.cpp:3856 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Tacoma" -msgstr "Tacoma" - -#: kstars_i18n.cpp:3857 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Tenino" -msgstr "Tenino" - -#: kstars_i18n.cpp:3858 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#: kstars_i18n.cpp:3859 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Walla Walla" -msgstr "Walla Walla" - -#: kstars_i18n.cpp:3860 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Waterville" -msgstr "Waterville" - -#: kstars_i18n.cpp:3861 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3862 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Yakima" -msgstr "Yakima" - -#: kstars_i18n.cpp:3863 -msgctxt "City in Washington, DC USA" -msgid "US Naval Observatory" -msgstr "US Naval Observatory" - -#: kstars_i18n.cpp:3864 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" - -#: kstars_i18n.cpp:3865 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Bluefield" -msgstr "Bluefield" - -#: kstars_i18n.cpp:3866 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: kstars_i18n.cpp:3867 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Clarksburg" -msgstr "Clarksburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3868 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Elkins" -msgstr "Elkins" - -#: kstars_i18n.cpp:3869 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Fairmont" -msgstr "Fairmont" - -#: kstars_i18n.cpp:3870 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Gassaway" -msgstr "Gassaway" - -#: kstars_i18n.cpp:3871 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Green Bank Obs." -msgstr "Green Bank Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3872 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Harpers Ferry" -msgstr "Harpers Ferry" - -#: kstars_i18n.cpp:3873 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Hinton" -msgstr "Hinton" - -#: kstars_i18n.cpp:3874 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Huntington" -msgstr "Huntington" - -#: kstars_i18n.cpp:3875 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Lewisburg" -msgstr "Lewisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3876 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Martinsburg" -msgstr "Martinsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3877 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Morgantown" -msgstr "Morgantown" - -#: kstars_i18n.cpp:3878 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Nitro" -msgstr "Nitro" - -#: kstars_i18n.cpp:3879 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Parkersburg" -msgstr "Parkersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3880 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Parsons" -msgstr "Parsons" - -#: kstars_i18n.cpp:3881 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:3882 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:3883 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Weirton" -msgstr "Weirton" - -#: kstars_i18n.cpp:3884 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Wheeling" -msgstr "Wheeling" - -#: kstars_i18n.cpp:3885 -msgctxt "City in Western Australia Australia" -msgid "Learmonth" -msgstr "Learmonth" - -#: kstars_i18n.cpp:3886 -msgctxt "City in Western Australia Australia" -msgid "Pearce" -msgstr "Pearce" - -#: kstars_i18n.cpp:3887 -msgctxt "City in Western Australia Australia" -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#: kstars_i18n.cpp:3888 -msgctxt "City in Western sahara" -msgid "Dakhla" -msgstr "Dakhla" - -#: kstars_i18n.cpp:3889 -msgctxt "City in Western sahara" -msgid "El Aaiun" -msgstr "El Aaiun" - -#: kstars_i18n.cpp:3890 -msgctxt "City in Wielkopolska Poland" -msgid "Zduny" -msgstr "Zduny" - -#: kstars_i18n.cpp:3891 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Appleton" -msgstr "Appleton" - -#: kstars_i18n.cpp:3892 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Baraboo" -msgstr "Baraboo" - -#: kstars_i18n.cpp:3893 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Barron" -msgstr "Barron" - -#: kstars_i18n.cpp:3894 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Boscobel" -msgstr "Boscobel" - -#: kstars_i18n.cpp:3895 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Delavan" -msgstr "Delavan" - -#: kstars_i18n.cpp:3896 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Eau Claire" -msgstr "Eau Claire" - -#: kstars_i18n.cpp:3897 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Fond du Lac" -msgstr "Fond du Lac" - -#: kstars_i18n.cpp:3898 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Green Bay" -msgstr "Green Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3899 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Hurley" -msgstr "Hurley" - -#: kstars_i18n.cpp:3900 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" - -#: kstars_i18n.cpp:3901 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Kenosha" -msgstr "Kenosha" - -#: kstars_i18n.cpp:3902 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "La Crosse" -msgstr "La Crosse" - -#: kstars_i18n.cpp:3903 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: kstars_i18n.cpp:3904 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Manitowoc" -msgstr "Manitowoc" - -#: kstars_i18n.cpp:3905 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Milwaukee" -msgstr "Milwaukee" - -#: kstars_i18n.cpp:3906 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Oshkosh" -msgstr "Oshkosh" - -#: kstars_i18n.cpp:3907 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Racine" -msgstr "Racine" - -#: kstars_i18n.cpp:3908 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" - -#: kstars_i18n.cpp:3909 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" - -#: kstars_i18n.cpp:3910 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Sturtevant" -msgstr "Sturtevant" - -#: kstars_i18n.cpp:3911 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Superior" -msgstr "Superior" - -#: kstars_i18n.cpp:3912 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" - -#: kstars_i18n.cpp:3913 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" - -#: kstars_i18n.cpp:3914 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Wauwatosa" -msgstr "Wauwatosa" - -#: kstars_i18n.cpp:3915 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "West Allis" -msgstr "West Allis" - -#: kstars_i18n.cpp:3916 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Yerkes Obs." -msgstr "Yerkes Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3917 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Afton" -msgstr "Afton" - -#: kstars_i18n.cpp:3918 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" - -#: kstars_i18n.cpp:3919 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Casper" -msgstr "Casper" - -#: kstars_i18n.cpp:3920 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" - -#: kstars_i18n.cpp:3921 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Cody" -msgstr "Cody" - -#: kstars_i18n.cpp:3922 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Evanston" -msgstr "Evanston" - -#: kstars_i18n.cpp:3923 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" - -#: kstars_i18n.cpp:3924 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Granger" -msgstr "Granger" - -#: kstars_i18n.cpp:3925 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Green River" -msgstr "Green River" - -#: kstars_i18n.cpp:3926 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Lander" -msgstr "Lander" - -#: kstars_i18n.cpp:3927 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Laramie" -msgstr "Laramie" - -#: kstars_i18n.cpp:3928 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" - -#: kstars_i18n.cpp:3929 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Riverton" -msgstr "Riverton" - -#: kstars_i18n.cpp:3930 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Rock Springs" -msgstr "Rock Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:3931 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Sheridan" -msgstr "Sheridan" - -#: kstars_i18n.cpp:3932 -msgctxt "City in Yemen" -msgid "Aden" -msgstr "Aden" - -#: kstars_i18n.cpp:3933 -msgctxt "City in Yugoslavia" -msgid "Belgrade" -msgstr "Beograd" - -#: kstars_i18n.cpp:3934 -msgctxt "City in Yukon Canada" -msgid "Whitehorse" -msgstr "Whitehorse" - -#: kstars_i18n.cpp:3935 -msgctxt "City in Zala Hungary" -msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3936 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Chingola" -msgstr "Chingola" - -#: kstars_i18n.cpp:3937 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Kabwe" -msgstr "Kabwe" - -#: kstars_i18n.cpp:3938 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Kitwe" -msgstr "Kitwe" - -#: kstars_i18n.cpp:3939 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" - -#: kstars_i18n.cpp:3940 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: kstars_i18n.cpp:3941 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Ndola" -msgstr "Ndola" - -#: kstars_i18n.cpp:3942 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Frederiksvaerk" -msgstr "Frederiksvaerk" - -#: kstars_i18n.cpp:3943 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Helsingoer" -msgstr "Helsingoer" - -#: kstars_i18n.cpp:3944 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Hilleroed" -msgstr "Hilleroed" - -#: kstars_i18n.cpp:3945 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Holbaek" -msgstr "Holbaek" - -#: kstars_i18n.cpp:3946 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Kalundborg" -msgstr "Kalundborg" - -#: kstars_i18n.cpp:3947 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Koege" -msgstr "Koege" - -#: kstars_i18n.cpp:3948 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Korsoer" -msgstr "Korsoer" - -#: kstars_i18n.cpp:3949 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Naestved" -msgstr "Naestved" - -#: kstars_i18n.cpp:3950 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Ringsted" -msgstr "Ringsted" - -#: kstars_i18n.cpp:3951 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Roskilde" -msgstr "Roskilde" - -#: kstars_i18n.cpp:3952 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Slagelse" -msgstr "Slagelse" - -#: kstars_i18n.cpp:3953 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Vordingborg" -msgstr "Vordingborg" - -#: kstars_i18n.cpp:3954 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Bulawayo" -msgstr "Bulawayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3955 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Chitungwiza" -msgstr "Chitungwiza" - -#: kstars_i18n.cpp:3956 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Gweru" -msgstr "Gweru" - -#: kstars_i18n.cpp:3957 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: kstars_i18n.cpp:3958 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Mutare" -msgstr "Mutare" - -#: kstars_i18n.cpp:3960 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "ACT" -msgstr "ACT" - -#: kstars_i18n.cpp:3961 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "New South Wales" -msgstr "New South Wales" - -#: kstars_i18n.cpp:3962 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Northern Territory" -msgstr "Northern Territory" - -#: kstars_i18n.cpp:3963 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Queensland" -msgstr "Queensland" - -#: kstars_i18n.cpp:3964 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "South Australia" -msgstr "South Australia" - -#: kstars_i18n.cpp:3965 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmania" - -#: kstars_i18n.cpp:3966 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3967 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Western Australia" -msgstr "Western Australia" - -#: kstars_i18n.cpp:3968 -msgctxt "Region/state in Belgium" -msgid "Brabant" -msgstr "Brabant" - -#: kstars_i18n.cpp:3969 -msgctxt "Region/state in Belgium" -msgid "Flandre occidentale" -msgstr "Flandre occidentale" - -#: kstars_i18n.cpp:3970 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" - -#: kstars_i18n.cpp:3971 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "British Columbia" -msgstr "British Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:3972 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Manitoba" -msgstr "Manitoba" - -#: kstars_i18n.cpp:3973 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:3974 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Newfoundland" -msgstr "Newfoundland" - -#: kstars_i18n.cpp:3975 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Northwest Territories" - -#: kstars_i18n.cpp:3976 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Nova Scotia" - -#: kstars_i18n.cpp:3977 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Nunavut" -msgstr "Nunavut" - -#: kstars_i18n.cpp:3978 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: kstars_i18n.cpp:3979 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "Prince Edward Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3980 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: kstars_i18n.cpp:3981 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Saskatchewan" - -#: kstars_i18n.cpp:3982 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#: kstars_i18n.cpp:3983 -msgctxt "Region/state in China" -msgid "Tibet" -msgstr "Tibet" - -#: kstars_i18n.cpp:3984 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Bornholm" -msgstr "Bornholm" - -#: kstars_i18n.cpp:3985 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Falster" -msgstr "Falster" - -#: kstars_i18n.cpp:3986 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Færøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:3987 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Fyn" -msgstr "Fyn" - -#: kstars_i18n.cpp:3988 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Jylland" -msgstr "Jylland" - -#: kstars_i18n.cpp:3989 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Lolland" -msgstr "Lolland" - -#: kstars_i18n.cpp:3990 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Zealand" -msgstr "Zealand" - -#: kstars_i18n.cpp:3991 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Alpes Maritimes" -msgstr "Alpes Maritimes" - -#: kstars_i18n.cpp:3992 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Alpes de Haute Provence" -msgstr "Alpes de Haute Provence" - -#: kstars_i18n.cpp:3993 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Aube" -msgstr "Aube" - -#: kstars_i18n.cpp:3994 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Bas-Rhin" -msgstr "Bas-Rhin" - -#: kstars_i18n.cpp:3995 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Bouches-du-rhône" -msgstr "Bouches-du-rhône" - -#: kstars_i18n.cpp:3996 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Calvados" -msgstr "Calvados" - -#: kstars_i18n.cpp:3997 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Charente-Maritime" -msgstr "Charente-Maritime" - -#: kstars_i18n.cpp:3998 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Cher" -msgstr "Cher" - -#: kstars_i18n.cpp:3999 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Corse du Sud" -msgstr "Corse du Sud" - -#: kstars_i18n.cpp:4000 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Côte d'or" -msgstr "Côte d'or" - -#: kstars_i18n.cpp:4001 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Doubs" -msgstr "Doubs" - -#: kstars_i18n.cpp:4002 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Eure-et-Loir" -msgstr "Eure-et-Loir" - -#: kstars_i18n.cpp:4003 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Finistère" -msgstr "Finistère" - -#: kstars_i18n.cpp:4004 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Gironde" -msgstr "Gironde" - -#: kstars_i18n.cpp:4005 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: kstars_i18n.cpp:4006 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Corse" -msgstr "Haute-Corse" - -#: kstars_i18n.cpp:4007 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Garonne" -msgstr "Haute-Garonne" - -#: kstars_i18n.cpp:4008 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Loire" -msgstr "Haute-Loire" - -#: kstars_i18n.cpp:4009 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Savoie" -msgstr "Haute-Savoie" - -#: kstars_i18n.cpp:4010 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Vienne" -msgstr "Haute-Vienne" - -#: kstars_i18n.cpp:4011 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Hautes Alpes" -msgstr "Hautes Alpes" - -#: kstars_i18n.cpp:4012 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "Hautes-Pyrénées" - -#: kstars_i18n.cpp:4013 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "Hauts-de-Seine" - -#: kstars_i18n.cpp:4014 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Herault" -msgstr "Herault" - -#: kstars_i18n.cpp:4015 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Ille-et-vilaine" -msgstr "Ille-et-vilaine" - -#: kstars_i18n.cpp:4016 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Indre-et-Loire" -msgstr "Indre-et-Loire" - -#: kstars_i18n.cpp:4017 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Isère" -msgstr "Isère" - -#: kstars_i18n.cpp:4018 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Loire" -msgstr "Loire" - -#: kstars_i18n.cpp:4019 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Loire-atlantique" -msgstr "Loire-atlantique" - -#: kstars_i18n.cpp:4020 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Loiret" -msgstr "Loiret" - -#: kstars_i18n.cpp:4021 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Manche" -msgstr "Manche" - -#: kstars_i18n.cpp:4022 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Marne" -msgstr "Marne" - -#: kstars_i18n.cpp:4023 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: kstars_i18n.cpp:4024 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: kstars_i18n.cpp:4025 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Morbihan" -msgstr "Morbihan" - -#: kstars_i18n.cpp:4026 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Moselle" -msgstr "Moselle" - -#: kstars_i18n.cpp:4027 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "New Caledonia" -msgstr "Ny-Caledonia" - -#: kstars_i18n.cpp:4028 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Nièvre" -msgstr "Nièvre" - -#: kstars_i18n.cpp:4029 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Nord" -msgstr "Nord" - -#: kstars_i18n.cpp:4030 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: kstars_i18n.cpp:4031 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "Pas-de-Calais" - -#: kstars_i18n.cpp:4032 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "Puy-de-Dôme" - -#: kstars_i18n.cpp:4033 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Pyrénées Orientales" -msgstr "Pyrénées Orientales" - -#: kstars_i18n.cpp:4034 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Pyrénées atlantiques" -msgstr "Pyrénées atlantiques" - -#: kstars_i18n.cpp:4035 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Rhône" -msgstr "Rhône" - -#: kstars_i18n.cpp:4036 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Seine-maritime" -msgstr "Seine-maritime" - -#: kstars_i18n.cpp:4037 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Somme" -msgstr "Somme" - -#: kstars_i18n.cpp:4038 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "St-Pierre and Miquelon" -msgstr "St-Pierre and Miquelon" - -#: kstars_i18n.cpp:4039 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Vaucluse" -msgstr "Vaucluse" - -#: kstars_i18n.cpp:4040 -msgctxt "Region/state in Germany" -msgid "Mittelfranken" -msgstr "Mittelfranken" - -#: kstars_i18n.cpp:4041 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Baranya" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4042 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4043 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4044 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Békés" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4045 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Csongrád" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4046 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Fejér" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4047 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "Győr-Moson-Sopron" - -#: kstars_i18n.cpp:4048 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4049 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Heves" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4050 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4051 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4052 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Nógrád" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4053 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Pest" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4054 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Somogy" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4055 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4056 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Tolna" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4057 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Vas" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4058 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Veszprém" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4059 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Zala" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4060 -msgctxt "Region/state in India" -msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "Andhra Pradesh" - -#: kstars_i18n.cpp:4061 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Connacht" -msgstr "Connacht" - -#: kstars_i18n.cpp:4062 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Leinster" -msgstr "Leinster" - -#: kstars_i18n.cpp:4063 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Munster" -msgstr "Munster" - -#: kstars_i18n.cpp:4064 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Ulster" -msgstr "Ulster" - -#: kstars_i18n.cpp:4065 -msgctxt "Region/state in Italy" -msgid "Lecco" -msgstr "Lecco" - -#: kstars_i18n.cpp:4066 -msgctxt "Region/state in Kiribati" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmasøya" - -#: kstars_i18n.cpp:4067 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Chungbuk" -msgstr "Chungbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4068 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Chungnam" -msgstr "Chungnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4069 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gangwon" -msgstr "Gangwon" - -#: kstars_i18n.cpp:4070 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyengnam" -msgstr "Gyengnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4071 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyeongbuk" -msgstr "Gyeongbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4072 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyeonggi" -msgstr "Gyeonggi" - -#: kstars_i18n.cpp:4073 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyeongnam" -msgstr "Gyeongnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4074 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Hambuk" -msgstr "Hambuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4075 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Incheon" -msgstr "Incheon" - -#: kstars_i18n.cpp:4076 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Jeju" -msgstr "Jeju" - -#: kstars_i18n.cpp:4077 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Jeonbuk" -msgstr "Jeonbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4078 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Jeonnam" -msgstr "Jeonnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4079 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Pyungbuk" -msgstr "Pyungbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4080 -msgctxt "Region/state in Namibia" -msgid "Khomas Hochland" -msgstr "Khomas Hochland" - -#: kstars_i18n.cpp:4081 -msgctxt "Region/state in Poland" -msgid "Wielkopolska" -msgstr "Wielkopolska" - -#: kstars_i18n.cpp:4082 -msgctxt "Region/state in Portugal" -msgid "Azores" -msgstr "Asorane" - -#: kstars_i18n.cpp:4083 -msgctxt "Region/state in Portugal" -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: kstars_i18n.cpp:4084 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Central Region" -msgstr "Central Region" - -#: kstars_i18n.cpp:4085 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Far East" -msgstr "Far East" - -#: kstars_i18n.cpp:4086 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "North-West Region" -msgstr "North-West Region" - -#: kstars_i18n.cpp:4087 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Siberia" -msgstr "Sibir" - -#: kstars_i18n.cpp:4088 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "South Region" -msgstr "South Region" - -#: kstars_i18n.cpp:4089 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Ural" -msgstr "Ural" - -#: kstars_i18n.cpp:4090 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Volga Region" -msgstr "Volga Region" - -#: kstars_i18n.cpp:4091 -msgctxt "Region/state in Solomon Islands" -msgid "Guadalcanal" -msgstr "Guadalcanal" - -#: kstars_i18n.cpp:4092 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4093 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Gran Canaria" -msgstr "Gran Canaria" - -#: kstars_i18n.cpp:4094 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Tenerife" -msgstr "Tenerife" - -#: kstars_i18n.cpp:4095 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: kstars_i18n.cpp:4096 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" - -#: kstars_i18n.cpp:4097 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -#: kstars_i18n.cpp:4098 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -#: kstars_i18n.cpp:4099 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" - -#: kstars_i18n.cpp:4100 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "California" -msgstr "California" - -#: kstars_i18n.cpp:4101 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -#: kstars_i18n.cpp:4102 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" - -#: kstars_i18n.cpp:4103 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "DC" -msgstr "Washington DC" - -#: kstars_i18n.cpp:4104 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" - -#: kstars_i18n.cpp:4105 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: kstars_i18n.cpp:4106 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: kstars_i18n.cpp:4107 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" - -#: kstars_i18n.cpp:4108 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -#: kstars_i18n.cpp:4109 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#: kstars_i18n.cpp:4110 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" - -#: kstars_i18n.cpp:4111 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - -#: kstars_i18n.cpp:4112 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" - -#: kstars_i18n.cpp:4113 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#: kstars_i18n.cpp:4114 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Louisiana" -msgstr "Louisiana" - -#: kstars_i18n.cpp:4115 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Maine" -msgstr "Maine" - -#: kstars_i18n.cpp:4116 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#: kstars_i18n.cpp:4117 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - -#: kstars_i18n.cpp:4118 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#: kstars_i18n.cpp:4119 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" - -#: kstars_i18n.cpp:4120 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -#: kstars_i18n.cpp:4121 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" - -#: kstars_i18n.cpp:4122 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: kstars_i18n.cpp:4123 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - -#: kstars_i18n.cpp:4124 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: kstars_i18n.cpp:4125 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - -#: kstars_i18n.cpp:4126 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#: kstars_i18n.cpp:4127 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" - -#: kstars_i18n.cpp:4128 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: kstars_i18n.cpp:4129 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "North Carolina" -msgstr "Nord-Carolina" - -#: kstars_i18n.cpp:4130 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "North Dakota" -msgstr "Nord-Dakota" - -#: kstars_i18n.cpp:4131 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -#: kstars_i18n.cpp:4132 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - -#: kstars_i18n.cpp:4133 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#: kstars_i18n.cpp:4134 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" - -#: kstars_i18n.cpp:4135 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: kstars_i18n.cpp:4136 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" - -#: kstars_i18n.cpp:4137 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "South Carolina" -msgstr "Sør-Carolina" - -#: kstars_i18n.cpp:4138 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "South Dakota" -msgstr "Sør-Dakota" - -#: kstars_i18n.cpp:4139 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" - -#: kstars_i18n.cpp:4140 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Texas" -msgstr "Texas" - -#: kstars_i18n.cpp:4141 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#: kstars_i18n.cpp:4142 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - -#: kstars_i18n.cpp:4143 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - -#: kstars_i18n.cpp:4144 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: kstars_i18n.cpp:4145 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Washington, DC" -msgstr "Washington, DC" - -#: kstars_i18n.cpp:4146 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "West Virginia" -msgstr "West Virginia" - -#: kstars_i18n.cpp:4147 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" - -#: kstars_i18n.cpp:4148 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: kstars_i18n.cpp:4149 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: kstars_i18n.cpp:4150 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Nord-Irland" - -#: kstars_i18n.cpp:4151 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Scotland" -msgstr "Skottland" - -#: kstars_i18n.cpp:4152 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -#: kstars_i18n.cpp:4153 -msgctxt "Country name" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: kstars_i18n.cpp:4154 -msgctxt "Country name" -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: kstars_i18n.cpp:4155 -msgctxt "Country name" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: kstars_i18n.cpp:4156 -msgctxt "Country name" -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: kstars_i18n.cpp:4157 -msgctxt "Country name" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: kstars_i18n.cpp:4158 -msgctxt "Country name" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: kstars_i18n.cpp:4159 -msgctxt "Country name" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: kstars_i18n.cpp:4160 -msgctxt "Country name" -msgid "Ascension Island" -msgstr "Ascension" - -#: kstars_i18n.cpp:4161 -msgctxt "Country name" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: kstars_i18n.cpp:4162 -msgctxt "Country name" -msgid "Austria" -msgstr "Austerrike" - -#: kstars_i18n.cpp:4163 -msgctxt "Country name" -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: kstars_i18n.cpp:4164 -msgctxt "Country name" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: kstars_i18n.cpp:4165 -msgctxt "Country name" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: kstars_i18n.cpp:4166 -msgctxt "Country name" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: kstars_i18n.cpp:4167 -msgctxt "Country name" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: kstars_i18n.cpp:4168 -msgctxt "Country name" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: kstars_i18n.cpp:4169 -msgctxt "Country name" -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: kstars_i18n.cpp:4170 -msgctxt "Country name" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: kstars_i18n.cpp:4171 -msgctxt "Country name" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Hercegovina" - -#: kstars_i18n.cpp:4172 -msgctxt "Country name" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: kstars_i18n.cpp:4173 -msgctxt "Country name" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: kstars_i18n.cpp:4174 -msgctxt "Country name" -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" - -#: kstars_i18n.cpp:4175 -msgctxt "Country name" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: kstars_i18n.cpp:4176 -msgctxt "Country name" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: kstars_i18n.cpp:4177 -msgctxt "Country name" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: kstars_i18n.cpp:4178 -msgctxt "Country name" -msgid "Bénin" -msgstr "Benin" - -#: kstars_i18n.cpp:4179 -msgctxt "Country name" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: kstars_i18n.cpp:4180 -msgctxt "Country name" -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: kstars_i18n.cpp:4181 -msgctxt "Country name" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapp Verde" - -#: kstars_i18n.cpp:4182 -msgctxt "Country name" -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4183 -msgctxt "Country name" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Den sentralafrikanske republikken" - -#: kstars_i18n.cpp:4184 -msgctxt "Country name" -msgid "Chad" -msgstr "Tsjad" - -#: kstars_i18n.cpp:4185 -msgctxt "Country name" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: kstars_i18n.cpp:4186 -msgctxt "Country name" -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: kstars_i18n.cpp:4187 -msgctxt "Country name" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: kstars_i18n.cpp:4188 -msgctxt "Country name" -msgid "Congo (Democratic Republic)" -msgstr "Kongo" - -#: kstars_i18n.cpp:4189 -msgctxt "Country name" -msgid "Congo" -msgstr "Kongo-Brazzaville" - -#: kstars_i18n.cpp:4190 -msgctxt "Country name" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: kstars_i18n.cpp:4191 -msgctxt "Country name" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: kstars_i18n.cpp:4192 -msgctxt "Country name" -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: kstars_i18n.cpp:4193 -msgctxt "Country name" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: kstars_i18n.cpp:4194 -msgctxt "Country name" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: kstars_i18n.cpp:4195 -msgctxt "Country name" -msgid "Dem rep of Congo" -msgstr "Kongo" - -#: kstars_i18n.cpp:4196 -msgctxt "Country name" -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: kstars_i18n.cpp:4197 -msgctxt "Country name" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: kstars_i18n.cpp:4198 -msgctxt "Country name" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: kstars_i18n.cpp:4199 -msgctxt "Country name" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: kstars_i18n.cpp:4200 -msgctxt "Country name" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: kstars_i18n.cpp:4201 -msgctxt "Country name" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: kstars_i18n.cpp:4202 -msgctxt "Country name" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial-Guinea" - -#: kstars_i18n.cpp:4203 -msgctxt "Country name" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: kstars_i18n.cpp:4204 -msgctxt "Country name" -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: kstars_i18n.cpp:4205 -msgctxt "Country name" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: kstars_i18n.cpp:4206 -msgctxt "Country name" -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4207 -msgctxt "Country name" -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: kstars_i18n.cpp:4208 -msgctxt "Country name" -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: kstars_i18n.cpp:4209 -msgctxt "Country name" -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: kstars_i18n.cpp:4210 -msgctxt "Country name" -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransk Guyana" - -#: kstars_i18n.cpp:4211 -msgctxt "Country name" -msgid "French Polynesia" -msgstr "Fransk Polynesia" - -#: kstars_i18n.cpp:4212 -msgctxt "Country name" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: kstars_i18n.cpp:4213 -msgctxt "Country name" -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: kstars_i18n.cpp:4214 -msgctxt "Country name" -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: kstars_i18n.cpp:4215 -msgctxt "Country name" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: kstars_i18n.cpp:4216 -msgctxt "Country name" -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: kstars_i18n.cpp:4217 -msgctxt "Country name" -msgid "Greenland" -msgstr "Grønland" - -#: kstars_i18n.cpp:4218 -msgctxt "Country name" -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: kstars_i18n.cpp:4219 -msgctxt "Country name" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: kstars_i18n.cpp:4220 -msgctxt "Country name" -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea Bissau" - -#: kstars_i18n.cpp:4221 -msgctxt "Country name" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: kstars_i18n.cpp:4222 -msgctxt "Country name" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: kstars_i18n.cpp:4223 -msgctxt "Country name" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: kstars_i18n.cpp:4224 -msgctxt "Country name" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: kstars_i18n.cpp:4225 -msgctxt "Country name" -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" - -#: kstars_i18n.cpp:4226 -msgctxt "Country name" -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" - -#: kstars_i18n.cpp:4227 -msgctxt "Country name" -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: kstars_i18n.cpp:4228 -msgctxt "Country name" -msgid "India" -msgstr "India" - -#: kstars_i18n.cpp:4229 -msgctxt "Country name" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: kstars_i18n.cpp:4230 -msgctxt "Country name" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: kstars_i18n.cpp:4231 -msgctxt "Country name" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: kstars_i18n.cpp:4232 -msgctxt "Country name" -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: kstars_i18n.cpp:4233 -msgctxt "Country name" -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" - -#: kstars_i18n.cpp:4234 -msgctxt "Country name" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: kstars_i18n.cpp:4235 -msgctxt "Country name" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: kstars_i18n.cpp:4236 -msgctxt "Country name" -msgid "Ivory coast" -msgstr "Elfenbeinskysten" - -#: kstars_i18n.cpp:4237 -msgctxt "Country name" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: kstars_i18n.cpp:4238 -msgctxt "Country name" -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: kstars_i18n.cpp:4239 -msgctxt "Country name" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: kstars_i18n.cpp:4240 -msgctxt "Country name" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: kstars_i18n.cpp:4241 -msgctxt "Country name" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: kstars_i18n.cpp:4242 -msgctxt "Country name" -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: kstars_i18n.cpp:4243 -msgctxt "Country name" -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: kstars_i18n.cpp:4244 -msgctxt "Country name" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: kstars_i18n.cpp:4245 -msgctxt "Country name" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: kstars_i18n.cpp:4246 -msgctxt "Country name" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: kstars_i18n.cpp:4247 -msgctxt "Country name" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: kstars_i18n.cpp:4248 -msgctxt "Country name" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: kstars_i18n.cpp:4249 -msgctxt "Country name" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: kstars_i18n.cpp:4250 -msgctxt "Country name" -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: kstars_i18n.cpp:4251 -msgctxt "Country name" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: kstars_i18n.cpp:4252 -msgctxt "Country name" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: kstars_i18n.cpp:4253 -msgctxt "Country name" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: kstars_i18n.cpp:4254 -msgctxt "Country name" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: kstars_i18n.cpp:4255 -msgctxt "Country name" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: kstars_i18n.cpp:4256 -msgctxt "Country name" -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivane" - -#: kstars_i18n.cpp:4257 -msgctxt "Country name" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: kstars_i18n.cpp:4258 -msgctxt "Country name" -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: kstars_i18n.cpp:4259 -msgctxt "Country name" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalløyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4260 -msgctxt "Country name" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: kstars_i18n.cpp:4261 -msgctxt "Country name" -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: kstars_i18n.cpp:4262 -msgctxt "Country name" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: kstars_i18n.cpp:4263 -msgctxt "Country name" -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesiaføderasjonen" - -#: kstars_i18n.cpp:4264 -msgctxt "Country name" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: kstars_i18n.cpp:4265 -msgctxt "Country name" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: kstars_i18n.cpp:4266 -msgctxt "Country name" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: kstars_i18n.cpp:4267 -msgctxt "Country name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: kstars_i18n.cpp:4268 -msgctxt "Country name" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: kstars_i18n.cpp:4269 -msgctxt "Country name" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: kstars_i18n.cpp:4270 -msgctxt "Country name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: kstars_i18n.cpp:4271 -msgctxt "Country name" -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: kstars_i18n.cpp:4272 -msgctxt "Country name" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: kstars_i18n.cpp:4273 -msgctxt "Country name" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: kstars_i18n.cpp:4274 -msgctxt "Country name" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: kstars_i18n.cpp:4275 -msgctxt "Country name" -msgid "Norway" -msgstr "Noreg" - -#: kstars_i18n.cpp:4276 -msgctxt "Country name" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: kstars_i18n.cpp:4277 -msgctxt "Country name" -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: kstars_i18n.cpp:4278 -msgctxt "Country name" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: kstars_i18n.cpp:4279 -msgctxt "Country name" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: kstars_i18n.cpp:4280 -msgctxt "Country name" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: kstars_i18n.cpp:4281 -msgctxt "Country name" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: kstars_i18n.cpp:4282 -msgctxt "Country name" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinane" - -#: kstars_i18n.cpp:4283 -msgctxt "Country name" -msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "Pitcairn Islands" - -#: kstars_i18n.cpp:4284 -msgctxt "Country name" -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: kstars_i18n.cpp:4285 -msgctxt "Country name" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: kstars_i18n.cpp:4286 -msgctxt "Country name" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: kstars_i18n.cpp:4287 -msgctxt "Country name" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: kstars_i18n.cpp:4288 -msgctxt "Country name" -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: kstars_i18n.cpp:4289 -msgctxt "Country name" -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: kstars_i18n.cpp:4290 -msgctxt "Country name" -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: kstars_i18n.cpp:4291 -msgctxt "Country name" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: kstars_i18n.cpp:4292 -msgctxt "Country name" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: kstars_i18n.cpp:4293 -msgctxt "Country name" -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellane" - -#: kstars_i18n.cpp:4294 -msgctxt "Country name" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: kstars_i18n.cpp:4295 -msgctxt "Country name" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: kstars_i18n.cpp:4296 -msgctxt "Country name" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: kstars_i18n.cpp:4297 -msgctxt "Country name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: kstars_i18n.cpp:4298 -msgctxt "Country name" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4299 -msgctxt "Country name" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: kstars_i18n.cpp:4300 -msgctxt "Country name" -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: kstars_i18n.cpp:4301 -msgctxt "Country name" -msgid "South Korea" -msgstr "Sør-Korea" - -#: kstars_i18n.cpp:4302 -msgctxt "Country name" -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: kstars_i18n.cpp:4303 -msgctxt "Country name" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: kstars_i18n.cpp:4304 -msgctxt "Country name" -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucia" - -#: kstars_i18n.cpp:4305 -msgctxt "Country name" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: kstars_i18n.cpp:4306 -msgctxt "Country name" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: kstars_i18n.cpp:4307 -msgctxt "Country name" -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: kstars_i18n.cpp:4308 -msgctxt "Country name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: kstars_i18n.cpp:4309 -msgctxt "Country name" -msgid "Syria" -msgstr "Syria" - -#: kstars_i18n.cpp:4310 -msgctxt "Country name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: kstars_i18n.cpp:4311 -msgctxt "Country name" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: kstars_i18n.cpp:4312 -msgctxt "Country name" -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: kstars_i18n.cpp:4313 -msgctxt "Country name" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: kstars_i18n.cpp:4314 -msgctxt "Country name" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: kstars_i18n.cpp:4315 -msgctxt "Country name" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: kstars_i18n.cpp:4316 -msgctxt "Country name" -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: kstars_i18n.cpp:4317 -msgctxt "Country name" -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- og Caicosøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4318 -msgctxt "Country name" -msgid "US Territory" -msgstr "Amerikansk territorium" - -#: kstars_i18n.cpp:4319 -msgctxt "Country name" -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: kstars_i18n.cpp:4320 -msgctxt "Country name" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: kstars_i18n.cpp:4321 -msgctxt "Country name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: kstars_i18n.cpp:4322 -msgctxt "Country name" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: kstars_i18n.cpp:4323 -msgctxt "Country name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannia" - -#: kstars_i18n.cpp:4324 -msgctxt "Country name" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: kstars_i18n.cpp:4325 -msgctxt "Country name" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: kstars_i18n.cpp:4326 -msgctxt "Country name" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: kstars_i18n.cpp:4327 -msgctxt "Country name" -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikanstaten" - -#: kstars_i18n.cpp:4328 -msgctxt "Country name" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: kstars_i18n.cpp:4329 -msgctxt "Country name" -msgid "Virgin Islands" -msgstr "Jomfruøyane" - -#: kstars_i18n.cpp:4330 -msgctxt "Country name" -msgid "Western sahara" -msgstr "Vest-Sahara" - -#: kstars_i18n.cpp:4331 -msgctxt "Country name" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: kstars_i18n.cpp:4332 -msgctxt "Country name" -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" - -#: kstars_i18n.cpp:4333 -msgctxt "Country name" -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: kstars_i18n.cpp:4334 -msgctxt "Country name" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: kstars_i18n.cpp:4335 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Comet Impact Scars (HST)" -msgstr "Arr etter kometinnfall (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4336 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Galilean Satellites (HST)" -msgstr "Galileiske satellittar (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4337 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Global Dust Storm (HST)" -msgstr "Global støvstorm (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4338 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Jupiter and Io (HST)" -msgstr "Jupiter og Io (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4339 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show APOD Image (Radar)" -msgstr "Vis APOD-bilete (radar)" - -#: kstars_i18n.cpp:4340 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show APOD Image (Venera lander)" -msgstr "Vis APOD-bilete (Venera-landaren)" - -#: kstars_i18n.cpp:4341 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show APOD Image" -msgstr "Vis APOD-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4342 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Collage of Saturn and moons" -msgstr "Vis collage av Saturn og månane" - -#: kstars_i18n.cpp:4343 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST (Rings and Moons)" -msgstr "Vis HST (ringar og månar)" - -#: kstars_i18n.cpp:4344 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1995)" -msgstr "Vis HST-bilete (1995)" - -#: kstars_i18n.cpp:4345 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1996)" -msgstr "Vis HST-bilete (1996)" - -#: kstars_i18n.cpp:4346 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1998)" -msgstr "Vis HST-bilete (1998)" - -#: kstars_i18n.cpp:4347 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1999)" -msgstr "Vis HST-bilete (1999)" - -#: kstars_i18n.cpp:4348 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2001)" -msgstr "Vis HST-bilete (2001)" - -#: kstars_i18n.cpp:4349 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2002)" -msgstr "Vis HST-bilete (2002)" - -#: kstars_i18n.cpp:4350 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2003)" -msgstr "Vis HST-bilete (2003)" - -#: kstars_i18n.cpp:4351 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2004)" -msgstr "Vis HST-bilete (2004)" - -#: kstars_i18n.cpp:4352 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Aurora)" -msgstr "Vis HST-bilete (Aurora)" - -#: kstars_i18n.cpp:4353 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Detail)" -msgstr "Vis HST-bilete (detalj)" - -#: kstars_i18n.cpp:4354 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Hubble V)" -msgstr "Vis HST-bilete (Hubble V)" - -#: kstars_i18n.cpp:4355 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Hubble X)" -msgstr "Vis HST-bilete (Hubble X)" - -#: kstars_i18n.cpp:4356 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (SN 2004dj)" -msgstr "Vis HST-bilete (SN 2004dj)" - -#: kstars_i18n.cpp:4357 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (detail)" -msgstr "Vis HST-bilete (detalj)" - -#: kstars_i18n.cpp:4358 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (stars in M 31)" -msgstr "Vis HST-bilete (stjerner i M 31)" - -#: kstars_i18n.cpp:4359 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image" -msgstr "Vis HST-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4360 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST/VLT Image" -msgstr "Vis HST/VLT-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4361 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "Vis KPNO AOP-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4362 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show MGS Image" -msgstr "Vis MGS-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4363 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Magellan Surface Image" -msgstr "Vis overflatebilete frå Magellan" - -#: kstars_i18n.cpp:4364 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NASA Mosaic" -msgstr "Vis samansett NASA-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4365 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NOAO Image (Halpha)" -msgstr "Vis NOAO-bilete (Halpha)" - -#: kstars_i18n.cpp:4366 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NOAO Image (Optical)" -msgstr "Vis NOAO-bilete (optisk)" - -#: kstars_i18n.cpp:4367 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "Vis NOAO-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4368 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show New Horizons Image" -msgstr "Vis New Horizons-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4369 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Pathfinder Lander Image" -msgstr "Vis bilete frå landaren til Pathfinder" - -#: kstars_i18n.cpp:4370 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "Vis SEDS-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4371 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "Vis Spitzer-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4372 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Sun Image" -msgstr "Vis solbilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4373 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show VLT Image" -msgstr "Vis VLT-bilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4374 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Viking Lander Image" -msgstr "Vis bilete frå landaren til Viking" - -#: kstars_i18n.cpp:4375 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Voyager 1 Image" -msgstr "Vis bilete frå Voyager 1" - -#: kstars_i18n.cpp:4376 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Total Eclipse Image" -msgstr "Bilete av totalformørking" - -#: kstars_i18n.cpp:4377 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Triple Eclipse (HST)" -msgstr "Trippelformørking (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4378 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Comet Shoemaker-Levy 9" -msgstr "Kometen Shoemaker-Levy 9" - -#: kstars_i18n.cpp:4379 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Daily Solar Images" -msgstr "Daglege solbilete" - -#: kstars_i18n.cpp:4380 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Fred Espanek's Eclipse page" -msgstr "Formørkingssida til Fred Espanek" - -#: kstars_i18n.cpp:4381 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "HST Press Release (2002)" -msgstr "HST-pressemelding (2002)" - -#: kstars_i18n.cpp:4382 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "NASA JPL Page" -msgstr "NASA JPL-sida" - -#: kstars_i18n.cpp:4383 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "NASA Mars Missions" -msgstr "NASA Mars-ekspedisjonar" - -#: kstars_i18n.cpp:4384 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "SEDS Information Page" -msgstr "Informasjonsside om SEDS" - -#: kstars_i18n.cpp:4385 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Apollo Program" -msgstr "Apollo-programmet" - -#: kstars_i18n.cpp:4386 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Cassini Mission" -msgstr "Cassini-ekspedisjonen" - -#: kstars_i18n.cpp:4387 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Galileo Mission" -msgstr "Galileo-ekspedisjonen" - -#: kstars_i18n.cpp:4388 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Magellan Mission" -msgstr "Magellan-ekspedisjonen" - -#: kstars_i18n.cpp:4389 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Mariner 10 Mission" -msgstr "Mariner 10-ekspedisjonen" - -#: kstars_i18n.cpp:4390 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Mars Society" -msgstr "Mars-selskapet" - -#: kstars_i18n.cpp:4391 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Voyager Missions" -msgstr "Voyager-ekspedisjonane" - -#: kstars_i18n.cpp:4392 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Whole Mars Catalog" -msgstr "The Whole Mars Catalog" - -#: kstars_i18n.cpp:4393 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The \"face\" on Mars" -msgstr "«Ansiktet» på Mars" - -#: kstars_i18n.cpp:4394 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Welcome to Mars!" -msgstr "Velkommen til Mars!" - -#: kstars_i18n.cpp:4395 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Wikipedia Page" -msgstr "Wikipedia-side" - -#: kstarsactions.cpp:157 -msgid "Refraction effects disabled" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:158 -msgid "" -"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily " -"disabled." -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:396 -msgid "Catalogs" -msgstr "Katalogar" - -#: kstarsactions.cpp:397 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74 -#: dialogs/finddialog.cpp:38 -msgid "Solar System" -msgstr "Solsystem" - -#: kstarsactions.cpp:399 -msgid "Guides" -msgstr "Tilvisingar" - -#: kstarsactions.cpp:400 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: kstarsactions.cpp:404 -msgid "INDI" -msgstr "INDI" - -#: kstarsactions.cpp:409 -msgid "Xplanet" -msgstr "Xplanet" - -#: kstarsactions.cpp:412 dialogs/detaildialog.cpp:568 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: kstarsactions.cpp:492 -msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" -msgstr "KStars::slotFind() – ikkje nok minne for dialogen" - -#: kstarsactions.cpp:544 -msgid "" -"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " -msgstr "" -"Åtvaring: Du skal til å køyra eit skalprogram fra nettet på maskina di. " - -#: kstarsactions.cpp:545 -msgid "" -"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " -"the script; " -msgstr "" -"Dersom du stolar på den som leverer skriptet, trykk «Fortsett» for å køyra " -"skriptet, " - -#: kstarsactions.cpp:546 -msgid "to save the file without executing it, press Save; " -msgstr "trykk «Lagra» for å lagra fila utan å køyra henne " - -#: kstarsactions.cpp:547 -msgid "to cancel the download, press Cancel. " -msgstr "eller trykk «Avbryt» for å avbryta nedlastinga. " - -#: kstarsactions.cpp:549 -msgid "Really Execute Remote Script?" -msgstr "Er du sikker på at du vil køyra nettskriptet?" - -#: kstarsactions.cpp:559 -msgid "Save location is invalid. Try another location?" -msgstr "Lagringsadressa er ugyldig. Vil du prøva ei anna adresse?" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Invalid Save Location" -msgstr "Ugyldig lagringsadresse" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Try Another" -msgstr "Prøv ei anna" - -#: kstarsactions.cpp:560 tools/observinglist.cpp:873 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ikkje prøv" - -#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:510 tools/scriptbuilder.cpp:1072 -#: indi/streamwg.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Could not upload image to remote location: %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta opp biletet til nettadressa: %1" - -#: kstarsactions.cpp:576 kstarsdcop.cpp:511 tools/scriptbuilder.cpp:1073 -#: indi/streamwg.cpp:192 -msgid "Could not upload file" -msgstr "Klarte ikkje lasta opp fila" - -#: kstarsactions.cpp:580 -msgid "Could not download the file." -msgstr "Klarte ikkje lasta ned fila." - -#: kstarsactions.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:988 -msgid "Download Error" -msgstr "Feil ved nedlasting" - -#: kstarsactions.cpp:602 kstarsdata.cpp:836 tools/observinglist.cpp:755 -#: oal/execute.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1" - -#: kstarsactions.cpp:627 -msgid "" -"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was " -"not created using the KStars script builder. This script may not function " -"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " -"it anyway?" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:631 -msgid "Script Validation Failed" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:631 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Køyr likevel" - -#: kstarsactions.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Running script: %1" -msgstr "Køyrer skript: %1" - -#: kstarsactions.cpp:651 -msgid "Script finished." -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:660 -msgid "" -"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " -"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " -"Chart color scheme for printing?" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:665 -msgid "Switch to Star Chart Colors?" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:666 -msgid "Switch Color Scheme" -msgstr "Endra fargeoppsett" - -#: kstarsactions.cpp:666 -msgid "Do Not Switch" -msgstr "Ikkje endra" - -#: kstarsactions.cpp:726 kstarsinit.cpp:205 -msgid "Engage &Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: kstarsactions.cpp:809 rc.cpp:2853 -msgid "degrees" -msgstr "grader" - -#: kstarsactions.cpp:812 -msgid "arcminutes" -msgstr "bogeminutt" - -#: kstarsactions.cpp:816 -msgid "arcseconds" -msgstr "bogesekund" - -#: kstarsactions.cpp:818 -msgctxt "field of view" -msgid "FOV" -msgstr "Synsfelt" - -#: kstarsactions.cpp:829 -msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display" -msgid "Enter Desired Field-of-View Angle" -msgstr "Oppgje ønskt synsfeltvinkel" - -#: kstarsactions.cpp:830 -msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " -msgstr "Oppgje ein synsfeltvinkel i gradar: " - -#: kstarsactions.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Projection system: %1" -msgstr "Projeksjonssystem: %1" - -#: kstarsdata.cpp:62 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:69 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " -"file. KStars search for this file in following locations:\n" -"\n" -"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n" -"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n" -"\n" -"It appears that your setup is broken." -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Critical File Not Found: %1" -msgstr "Fann ikkje viktig fil: %1" - -#: kstarsdata.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " -"KStars search for this file in following locations:\n" -"\n" -"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n" -"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n" -"\n" -"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without " -"this file " -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Non-Critical File Not Found: %1" -msgstr "Fann ikkje uviktig fil: %1" - -#: kstarsdata.cpp:123 -msgid "planet" -msgstr "planet" - -#: kstarsdata.cpp:124 -msgid "open cluster" -msgstr "open hop" - -#: kstarsdata.cpp:125 -msgid "globular cluster" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:126 -msgid "gaseous nebula" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:127 -msgid "planetary nebula" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:128 -msgid "supernova remnant" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:129 -msgid "galaxy" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:130 -msgid "comet" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:131 -msgid "asteroid" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:132 -msgid "constellation" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:453 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: kstarsdata.cpp:133 rc.cpp:1119 rc.cpp:1522 rc.cpp:1606 -#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271 -#: skyobjects/ksmoon.cpp:61 -msgid "Moon" -msgstr "Måne" - -#: kstarsdata.cpp:134 -msgid "asterism" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:135 -msgid "galaxy cluster" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:136 -msgid "dark nebula" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:137 -msgid "quasar" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:138 -msgid "multiple star" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:139 -msgid "radio source" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:165 -msgid "no type" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:170 -msgid "Reading time zone rules" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:177 -msgid "Loading city data" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:184 -msgid "Loading sky objects" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:188 -msgid "Loading Image URLs" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:193 -msgid "Loading Information URLs" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:197 -msgid "Loading Variable Stars" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:404 -msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:451 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:463 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:586 -msgid "No localized URL file; using default English file." -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:601 -msgid "" -"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " -"links is not possible" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Object named %1 not found" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1002 -#, kde-format -msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1122 -#, kde-format -msgid "Could not set location named %1, %2, %3" -msgstr "" - -#: kstarsdatetime.cpp:99 -msgid "Could not parse Date/Time string: " -msgstr "" - -#: kstarsdatetime.cpp:100 -msgid "Valid date formats: " -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:179 -msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested." -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239 -msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city " -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:237 kstarsdcop.cpp:240 -msgid " not found in database." -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:451 kstarsdcop.cpp:452 -msgid "KStars Exported Sky Image" -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:467 main.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:504 -#, kde-format -msgid "Error: Unable to save image: %1 " -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:505 -#, kde-format -msgid "Image saved to file: %1" -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:530 -msgid "Print Sky" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:133 -msgid "Download New Data..." -msgstr "Last ned nye data …" - -#: kstarsinit.cpp:135 -msgid "Downloads new data" -msgstr "Lastar ned nye data" - -#: kstarsinit.cpp:141 -msgid "Open FITS..." -msgstr "Opna FITS …" - -#: kstarsinit.cpp:147 -msgid "&Save Sky Image..." -msgstr "&Lagra himmelbilete …" - -#: kstarsinit.cpp:151 -msgid "&Run Script..." -msgstr "&Køyr skript …" - -#: kstarsinit.cpp:159 -msgid "Set Time to &Now" -msgstr "Vel &noverande tidspunkt" - -#: kstarsinit.cpp:163 -msgctxt "set Clock to New Time" -msgid "&Set Time..." -msgstr "&Vel tidspunkt …" - -#: kstarsinit.cpp:168 -msgid "Stop &Clock" -msgstr "Stopp &tida" - -#: kstarsinit.cpp:175 -msgid "Advance one step forward in time" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:179 -msgid "Advance one step backward in time" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:185 -msgid "&Zenith" -msgstr "&Senit" - -#: kstarsinit.cpp:188 -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: kstarsinit.cpp:191 -msgid "&East" -msgstr "&Aust" - -#: kstarsinit.cpp:194 -msgid "&South" -msgstr "&Sør" - -#: kstarsinit.cpp:197 -msgid "&West" -msgstr "&Vest" - -#: kstarsinit.cpp:201 -msgid "&Find Object..." -msgstr "&Finn objekt …" - -#: kstarsinit.cpp:209 -msgid "Set Coordinates &Manually..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:216 -msgid "&Default Zoom" -msgstr "&Standard zoom" - -#: kstarsinit.cpp:220 -msgid "&Zoom to Angular Size..." -msgstr "&Forstørr/forminsk til vinkelstorleik …" - -#: kstarsinit.cpp:237 -msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:242 -msgid "&Azimuthal Equidistant" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:247 -msgid "&Orthographic" -msgstr "&Ortografisk" - -#: kstarsinit.cpp:252 -msgid "&Equirectangular" -msgstr "&Ekvirektangulært" - -#: kstarsinit.cpp:257 -msgid "&Stereographic" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:262 -msgid "&Gnomonic" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:270 -msgctxt "Show the information boxes" -msgid "Show &Info Boxes" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:276 -msgctxt "Show time-related info box" -msgid "Show &Time Box" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:283 -msgctxt "Show focus-related info box" -msgid "Show &Focus Box" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:290 -msgctxt "Show location-related info box" -msgid "Show &Location Box" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:298 -msgid "Show Main Toolbar" -msgstr "Vis hovudverktøylinje" - -#: kstarsinit.cpp:300 -msgid "Show View Toolbar" -msgstr "Vis visingsverktøylinje" - -#: kstarsinit.cpp:304 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Vis statuslinje" - -#: kstarsinit.cpp:306 -msgid "Show Az/Alt Field" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:308 -msgid "Show RA/Dec Field" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:313 -msgid "C&olor Schemes" -msgstr "&Fargeoppsett" - -#: kstarsinit.cpp:314 -msgid "&Classic" -msgstr "&Klassisk" - -#: kstarsinit.cpp:315 -msgid "&Star Chart" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:316 -msgid "&Night Vision" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:317 -msgid "&Moonless Night" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:334 -msgid "&FOV Symbols" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:338 -msgctxt "Location on Earth" -msgid "&Geographic..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:343 -msgid "Startup Wizard..." -msgstr "Oppstartsvegvisar …" - -#: kstarsinit.cpp:348 -msgid "Update comets orbital elements" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:350 -msgid "Update asteroids orbital elements" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:354 -msgid "Calculator..." -msgstr "Kalkulator …" - -#: kstarsinit.cpp:358 -msgid "Observing List..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:363 -msgid "AAVSO Light Curves..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:367 -msgid "Altitude vs. Time..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:370 -msgid "What's up Tonight..." -msgstr "Kva skjer i natt …" - -#: kstarsinit.cpp:373 -msgid "Sky Calendar..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:382 -msgid "Script Builder..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:385 -msgid "Solar System..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:388 -msgid "Jupiter's Moons..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:391 -msgid "Flags..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:394 -msgid "Define Equipment..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:397 -msgid "Add Observer..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:402 -msgid "Execute the session Plan..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Telescope Wizard..." -msgstr "Teleskopvegvisar …" - -#: kstarsinit.cpp:413 -msgid "Device Manager..." -msgstr "Einingshandsaming …" - -#: kstarsinit.cpp:417 -msgid "Capture Image Sequence..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:421 -msgid "INDI Control Panel..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:429 -msgid "Displays the Tip of the Day" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:436 -msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control" -msgid "" -"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n" -"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per " -"second.\n" -"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval " -"of 'X'." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:440 -msgid "Time step control" -msgstr "Tidsstegskontroll" - -#: kstarsinit.cpp:445 -msgctxt "Toggle Stars in the display" -msgid "Stars" -msgstr "Stjerner" - -#: kstarsinit.cpp:447 -msgid "Toggle stars" -msgstr "Vis/gøym stjerner" - -#: kstarsinit.cpp:449 -msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display" -msgid "Deep Sky" -msgstr "Fjerne objekt" - -#: kstarsinit.cpp:451 -msgid "Toggle deep sky objects" -msgstr "Vis/gøym fjerne objekt" - -#: kstarsinit.cpp:453 -msgctxt "Toggle Solar System objects in the display" -msgid "Solar System" -msgstr "Solsystemet" - -#: kstarsinit.cpp:455 -msgid "Toggle Solar system objects" -msgstr "Vis/gøym objekt i solsystemet" - -#: kstarsinit.cpp:457 -msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display" -msgid "Const. Lines" -msgstr "Stjernebiletlinjer" - -#: kstarsinit.cpp:459 -msgid "Toggle constellation lines" -msgstr "Slå av/på stjernebiletlinjer" - -#: kstarsinit.cpp:461 -msgctxt "Toggle Constellation Names in the display" -msgid "Const. Names" -msgstr "Stjernebiletnamn" - -#: kstarsinit.cpp:463 -msgid "Toggle constellation names" -msgstr "Vis/gøym stjernebiletnamn" - -#: kstarsinit.cpp:465 -msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display" -msgid "C. Boundaries" -msgstr "Stjernebiletgrenser" - -#: kstarsinit.cpp:467 -msgid "Toggle constellation boundaries" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:469 -msgctxt "Toggle Milky Way in the display" -msgid "Milky Way" -msgstr "Mjølkevegen" - -#: kstarsinit.cpp:471 -msgid "Toggle milky way" -msgstr "Vis/gøym Mjølkevegen" - -#: kstarsinit.cpp:473 -msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display" -msgid "Coord. grid" -msgstr "Koordinatnett" - -#: kstarsinit.cpp:475 -msgid "Toggle coordinate grid" -msgstr "Vis/gøym koordinatnett" - -#: kstarsinit.cpp:477 -msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display" -msgid "Ground" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:479 -msgid "Toggle opaque ground" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:481 -msgctxt "Toggle flags in the display" -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:483 -msgid "Toggle flags" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:485 -msgctxt "Toggle satellites in the display" -msgid "Satellites" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:487 -msgid "Toggle satellites" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:514 -msgid "Edit FOV Symbols..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:520 -msgid " Welcome to KStars " -msgstr " Velkommen til KStars " - -#: kstarsinit.cpp:608 skymap.cpp:357 widgets/infoboxwidget.cpp:117 -msgid "nothing" -msgstr "ingenting" - -#: kstarsinit.cpp:654 -msgid "Initial Position is Below Horizon" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:655 -msgid "" -"The initial position is below the horizon.\n" -"Would you like to reset to the default position?" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:657 -msgid "Reset Position" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:657 -msgid "Do Not Reset" -msgstr "Ikkje nullstill" - -#: kstarssplash.cpp:29 -msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." -msgstr "Velkommen til KStars. Vent litt mens det vert lasta inn …" - -#: kswizard.cpp:58 -msgid "Setup Wizard" -msgstr "Oppsettsvegvisar" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB) -#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3505 tools/obslistwizard.cpp:48 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:48 -msgid "Go to next Wizard page" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB) -#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3502 tools/obslistwizard.cpp:47 -msgid "&Back" -msgstr "&Tilbake" - -#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:47 -msgid "Go to previous Wizard page" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Skrivebordsplanetarium" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." -msgstr "" -"Nokre av bileta i KStars er berre til ikkje-kommersiell bruk. Sjå fila " -"«README.images»" - -#: main.cpp:45 -msgid "KStars" -msgstr "KStars" - -#: main.cpp:47 -msgid "(c) 2001-2009, The KStars Team" -msgstr "© 2001–2009 KStars-gruppa" - -#: main.cpp:48 -msgid "Jason Harris" -msgstr "Jason Harris" - -#: main.cpp:49 -msgid "Jasem Mutlaq" -msgstr "Jasem Mutlaq" - -#: main.cpp:50 -msgid "James Bowlin" -msgstr "James Bowlin" - -#: main.cpp:51 -msgid "Pablo de Vicente" -msgstr "Pablo de Vicente" - -#: main.cpp:52 -msgid "Thomas Kabelmann" -msgstr "Thomas Kabelmann" - -#: main.cpp:53 -msgid "Heiko Evermann" -msgstr "Heiko Evermann" - -#: main.cpp:54 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: main.cpp:55 -msgid "Mark Hollomon" -msgstr "Mark Hollomon" - -#: main.cpp:56 -msgid "Alexey Khudyakov" -msgstr "Aleksej Khudijakov" - -#: main.cpp:57 -msgid "Médéric Boquien" -msgstr "Médéric Boquien" - -#: main.cpp:58 -msgid "Akarsh Simha" -msgstr "Akarsh Simha" - -#: main.cpp:59 -msgid "Jérôme Sonrier" -msgstr "Jérôme Sonrier" - -#: main.cpp:60 -msgid "Prakash Mohan" -msgstr "Prakash Mohan" - -#: main.cpp:64 -msgid "Dump sky image to file" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Script to execute" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "Width of sky image" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Height of sky image" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Filename for sky image" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: main.cpp:69 rc.cpp:1459 -msgid "Date and time" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Start with clock paused" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Dumping sky image" -msgstr "" - -#: main.cpp:129 main.cpp:185 -msgid "Using CPU date/time instead." -msgstr "" - -#: main.cpp:158 -msgid "Script executed." -msgstr "" - -#: main.cpp:160 -msgid "Could not execute script." -msgstr "" - -#: main.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Unable to save image: %1 " -msgstr "" - -#: main.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Saved to file: %1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:689 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) -#: more-messages.cpp:12 rc.cpp:5457 skymap.cpp:1070 -msgid "" -"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our " -"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware " -"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?" -msgstr "" - -#: more-messages.cpp:18 skymap.cpp:1080 -msgid "" -"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL " -"backends as of this version" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:48 -msgid "Add to session plan" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:50 -msgid "Add objects visible tonight to session plan" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) -#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:741 -msgid "Center" -msgstr "Midten" - -#: obslistpopupmenu.cpp:57 -msgctxt "Show the selected object in the telescope" -msgid "Scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime) -#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:337 tools/altvstime.cpp:55 -msgid "Altitude vs. Time" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:68 -msgid "Show SDSS image" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:69 -msgid "Show DSS image" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:71 -msgid "Show images from web " -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:77 -msgid "Remove from WishList" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:79 -msgid "Remove from Session Plan" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eivind Magnus Hvidevold,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad " -"Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,emh@kvarteret.no,eirbir@gmail.com,," - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:3319 dialogs/detaildialog.cpp:101 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetTitle) -#: rc.cpp:8 -msgid "Window title:" -msgstr "Vindaugstittel:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle) -#: rc.cpp:11 -msgid "Title of xplanet window" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle) -#. i18n: file: kstars.kcfg:866 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:5661 -msgid "Set the window’s title." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX) -#: rc.cpp:17 -msgid "Window size: " -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:23 -msgid "Set the width of window" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY) -#: rc.cpp:26 -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 -msgid "Set the height of window" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath) -#: rc.cpp:38 -msgid "Xplanet path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:861 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:5655 -msgid "Xplanet binary path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath) -#: rc.cpp:44 -msgid "Enter here the path of xplanet binary." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) -#: rc.cpp:47 -msgid "Use kstars's FOV?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1022 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:5843 -msgid "If checked, use kstars's FOV." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1021 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:5840 -msgid "Use kstars's FOV" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) -#: rc.cpp:56 -msgid "Update?" -msgstr "Vil du oppdatera?" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) -#: rc.cpp:59 -msgid "If checked, update view." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) -#: rc.cpp:62 -msgid "Update every" -msgstr "Oppdater kvar(t)" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue) -#. i18n: file: kstars.kcfg:966 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:967 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:5774 rc.cpp:5777 -msgid "Number of seconds to wait before updating" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetSecondes) -#: rc.cpp:71 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare) -#: rc.cpp:74 -msgid "Glare of Sun:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare) -#: rc.cpp:77 -msgid "Radius of the glare around the Sun." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare) -#. i18n: file: kstars.kcfg:932 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:5735 -msgid "" -"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger " -"than the Sun. The default value is 28." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude) -#: rc.cpp:83 -msgid "Base magnitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:277 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) -#: rc.cpp:86 -msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:997 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:5813 -msgid "" -"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The " -"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is " -"larger." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:287 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) -#: rc.cpp:92 -msgid "Use custom star map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1047 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:5873 -msgid "If checked, use star map file to draw the background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) -#: rc.cpp:98 -msgid "Star map:" -msgstr "Stjernekart:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:306 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1051 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1052 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:5876 rc.cpp:5879 -msgid "Star map file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) -#: rc.cpp:107 -msgid "Arc file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1007 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:5825 -msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:338 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) -#: rc.cpp:113 -msgid "Config file path" -msgstr "Adresse til oppsettsfil" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:341 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) -#: rc.cpp:116 -msgid "Use the specified configuration file" -msgstr "Bruk den oppgjevne oppsettsfila" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile) -#: rc.cpp:119 -msgid "Config file:" -msgstr "Oppsettsfil:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile) -#: rc.cpp:122 -msgid "Arc file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality) -#: rc.cpp:125 -msgid "Output file quality:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:395 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality) -#: rc.cpp:128 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "JPEG-kvalitet" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1057 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:5885 -msgid "" -"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range " -"from 0 to 100. The default value is 80." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel) -#: rc.cpp:134 -msgid "Labels and markers" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:447 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:137 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime) -#: rc.cpp:140 tools/modcalcsidtime.cpp:153 -msgid "local time" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT) -#: rc.cpp:143 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString) -#: rc.cpp:146 -msgid "Label string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) -#: rc.cpp:149 -msgid "Specify the text of the first line of the label." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) -#. i18n: file: kstars.kcfg:896 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:5698 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the text of the first line of the label. By default, it says " -"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced " -"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin " -"name." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat) -#: rc.cpp:156 -msgid "Date format:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) -#: rc.cpp:159 -msgid "Specify the format for the date/time label." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " -"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " -"zone in the locale’s appropriate date and time representation." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize) -#: rc.cpp:166 -msgid "Font size:" -msgstr "Skriftstorleik:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:529 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) -#: rc.cpp:169 -msgid "Label font size" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) -#. i18n: file: kstars.kcfg:901 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:5704 -msgid "Specify the point size." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1024 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:3008 rc.cpp:4398 -msgid "Color:" -msgstr "Farge:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) -#. i18n: file: kstars.kcfg:905 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:5707 -msgid "Label color" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) -#. i18n: file: kstars.kcfg:906 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:5710 -msgid "Set the color for the label." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL) -#. i18n: file: kstars.kcfg:915 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:5720 -msgid "Top left" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL) -#. i18n: file: kstars.kcfg:927 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:5729 -msgid "Bottom left" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR) -#. i18n: file: kstars.kcfg:919 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:5723 -msgid "Top right" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR) -#. i18n: file: kstars.kcfg:923 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:5726 -msgid "Bottom right" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos) -#: rc.cpp:196 -msgid "Label position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:651 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) -#: rc.cpp:199 -msgid "Show label?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:654 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) -#: rc.cpp:202 -msgid "If checked, display a label in the upper right corner." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) -#. i18n: file: kstars.kcfg:880 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:5676 -msgid "Show label" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:208 -msgid "Markers" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:680 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) -#: rc.cpp:211 -msgid "Use marker file?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1027 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:5849 -msgid "If checked, use the specified marker file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:686 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) -#: rc.cpp:217 -msgid "Use marker file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1031 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:5852 -msgid "Marker file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:696 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) -#: rc.cpp:223 -msgid "" -"Specify a file containing user defined marker data to display against the " -"background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:703 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) -#: rc.cpp:226 -msgid "Write marker bounds in a file" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:706 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) -#: rc.cpp:229 -msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:709 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) -#: rc.cpp:232 -msgid "Write marker bounds to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1041 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:5864 -msgid "Marker bounds file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1042 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:5867 -msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition) -#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:417 -msgid "Position" -msgstr "Posisjon" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong) -#: rc.cpp:244 -msgid "Place the observer above latitude " -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:946 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:5750 -msgid "Latitude in degrees" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:947 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:5753 -msgid "" -"Render the target body as seen from above the specified latitude (in " -"degrees). The default value is 0." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude) -#: rc.cpp:253 -msgid " and longitude " -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:951 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:5756 -msgid "Longitude in degrees" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:952 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:5759 -msgid "" -"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " -"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " -"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:262 -msgid "in degrees" -msgstr "i grader" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom) -#. i18n: file: kstars.kcfg:937 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:5741 -msgid "Place the observer above a random latitude and longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection) -#. i18n: file: kstars.kcfg:956 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:5762 -msgid "Projection" -msgstr "Projeksjon" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:848 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection) -#: rc.cpp:271 -msgid "Projection:" -msgstr "Projeksjon:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:855 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection) -#: rc.cpp:274 -msgid "The projection type" -msgstr "Projeksjonstype:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:858 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection) -#: rc.cpp:277 -msgid "" -"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " -"option is specified, although shadows will still be drawn." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:883 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground) -#: rc.cpp:280 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunnsbilete" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:891 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) -#: rc.cpp:283 -msgid "Use background?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:894 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) -#: rc.cpp:286 -msgid "If checked, use a file or a color as background." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) -#. i18n: file: kstars.kcfg:971 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:5780 -msgid "Use background" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage) -#: rc.cpp:292 -msgid "Background image:" -msgstr "Bakgrunnsbilete:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:916 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) -#: rc.cpp:295 -msgid "Use this file as the background image" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:919 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) -#: rc.cpp:298 -msgid "Enter here the path of background image file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:930 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor) -#: rc.cpp:301 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) -#. i18n: file: kstars.kcfg:991 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:5804 -msgid "Background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:943 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) -#: rc.cpp:307 -msgid "Set the color for the background." -msgstr "Vel bakgrunnsfarge." - -#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor) -#: rc.cpp:310 -msgid "Thumbnail Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel) -#: rc.cpp:313 -msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel) -#: rc.cpp:316 -msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker) -#: rc.cpp:319 -msgid "Thumbnail Picker" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) -#: rc.cpp:322 thumbnailpicker.cpp:124 -msgid "Search results:" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:325 -msgid "Specify image location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:328 -msgid "Current thumbnail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:331 -msgid "Edit Ima&ge..." -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton) -#: rc.cpp:334 -msgid "Unset Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:340 -msgid "Sources" -msgstr "Kjelder" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:346 -msgid "Name of plotted object" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:349 -msgid "" -"There are two ways to use this field: \n" -"\n" -"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " -"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " -"plot, and its coordinates will be displayed below.\n" -"\n" -"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " -"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " -"add its curve to the plot." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton) -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:678 -msgid "Find Object..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: tools/argsetradec.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argsettargetcoordindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828 -msgid "RA:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:362 -msgid "Plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: tools/argsetradec.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/argsettargetcoordindi.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822 -msgid "Dec:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton) -#: rc.cpp:368 -msgid "Clear Fields" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:371 -msgid "Equinox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:374 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:220 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:377 -msgid "Date && Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton) -#: rc.cpp:383 -msgid "Choose City..." -msgstr "Vel by …" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:386 -msgid "Long.:" -msgstr "L.grad:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:389 -msgid "Lat.:" -msgstr "B.grad:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:395 -msgid "List of adjustable options" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:398 -msgid "" -"Select an option from this list to set its value. You may also select the " -"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:401 -msgid "Value:" -msgstr "Verdi:" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:404 -msgid "Show Tree View of options" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:407 -msgid "" -"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " -"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " -"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:410 -msgid "Browse Tree" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:413 -msgid "value for selected option" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " -"enter matches the data type expected by the option. For example, the " -"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " -"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " -"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:419 -msgid "Option:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:425 -msgid "Image width:" -msgstr "Biletbreidde:" - -#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:428 -msgid "Image height:" -msgstr "Bilethøgde:" - -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590 -msgid "Select object from a list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593 -msgid "" -"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " -"list of known objects. When an object has been selected, its name will " -"appear in the \"dir\" box at left." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:616 -msgid "Dir:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:446 -msgid "Target object or direction" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " -"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " -"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " -"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " -"button." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:452 -msgid "north" -msgstr "nord" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:455 -msgid "northeast" -msgstr "nordaust" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:458 -msgid "east" -msgstr "aust" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:461 -msgid "southeast" -msgstr "søraust" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:464 -msgid "south" -msgstr "sør" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:467 -msgid "southwest" -msgstr "sørvest" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:470 -msgid "west" -msgstr "vest" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:473 -msgid "northwest" -msgstr "nordvest" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:476 -msgid "zenith" -msgstr "senit" - -#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) -#: rc.cpp:488 -msgid "Show print dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) -#: rc.cpp:491 -msgid "Use star chart colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetactionindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:494 rc.cpp:578 -msgid "Action:" -msgstr "Handling:" - -#. i18n: file: tools/argsetaltaz.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543 -msgid "Az:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetaltaz.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540 -msgid "Alt:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:503 -msgid "Temp:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:506 -msgid "Color name:" -msgstr "Fargenamn:" - -#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:509 -msgid "Color value:" -msgstr "Fargeverdi:" - -#. i18n: file: tools/argsetdeviceindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/argshutdownindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetfilternumindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#. i18n: file: oal/execute.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:518 -msgid "Speed:" -msgstr "Fart:" - -#. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:521 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tidsgrense:" - -#. i18n: file: tools/argsetframetypeindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) -#. i18n: file: oal/execute.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061 -msgid "Province:" -msgstr "Delstat/område:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:530 -msgid "Country name" -msgstr "Landnamn" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:533 -msgid "" -"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " -"predefined cities." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058 -msgid "City:" -msgstr "By:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:542 -msgid "City name" -msgstr "Bynamn" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " -"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:548 -msgid "Province name" -msgstr "Namn på område" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " -"predefined cities." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:554 -msgid "Open the Set Location tool" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:557 -msgid "" -"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " -"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " -"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " -"filled in." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:560 -msgid "Find City" -msgstr "Finn by" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:563 -msgid "Long:" -msgstr "L.grad:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:566 -msgid "Lat:" -msgstr "B.grad:" - -#. i18n: file: tools/argsetportindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:587 -msgid "Object:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:596 -msgid "Toggle Tracking on/off" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:599 -msgid "" -"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " -"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " -"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " -"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " -"tracking. \n" -"\n" -"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " -"centered. As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " -"rotation of the Earth)." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:604 -msgid "Track" -msgstr "Spor" - -#. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:607 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Dato og klokkeslett:" - -#. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration) -#: rc.cpp:613 -msgid "Duration:" -msgstr "Lengd:" - -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIMode) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172 -msgid "Server" -msgstr "Tenar" - -#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton) -#: rc.cpp:634 -msgid "On" -msgstr "På" - -#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton) -#: rc.cpp:637 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:640 -msgid "Sec:" -msgstr "Sek:" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:643 -msgid "Pause delay in seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:646 -msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " -"the remaining commands." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:649 -msgid "Key:" -msgstr "Tast:" - -#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:652 -msgid "Wait for this key to be pressed" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:655 -msgid "" -"The script execution will pause until the user presses the key specified " -"here. \n" -"\n" -"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " -"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " -"key itself." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argzoom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:660 -msgid "Zoom level:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argzoom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:663 -msgid "New Zoom level" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argzoom.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:666 -msgid "" -"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " -"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" -"\n" -"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " -"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Location) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666 -#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237 -msgid "Greenwich, United Kingdom" -msgstr "Greenwich, Storbritannia" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:675 -msgid "Ending on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:681 -msgid "and" -msgstr "og" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:684 -msgid "Starting on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:687 -msgid "Show conjunctions/oppositions for:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:690 -msgid "Between objects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:693 -msgid "Maximum allowed separation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380 -msgid "Conjunction" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382 -msgid "Opposition" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768 -msgid "Compute" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton) -#: rc.cpp:705 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 -msgid "Conjunctions / Oppositions" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795 -msgid "Right ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: oal/execute.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798 -#: rc.cpp:4464 -msgid "Declination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706 -msgid "Epoch:" -msgstr "Epoke:" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703 -msgid "2000.0" -msgstr "2000.0" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:726 -msgid "Label:" -msgstr "Merkelapp:" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:729 -msgid "Label color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:732 -msgid "Icon:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:738 -msgid "" -"To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File " -"names must begin with \"_flags\". For example, the file " -"\"_flagSmall_red_cross.gif\" will be shown as \"Small red cross\" in the " -"combo box." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:747 -msgid "Select a Star" -msgstr "Vel ei stjerne" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:750 -msgid "by Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:753 -msgid "by Designation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton) -#: rc.cpp:756 -msgid "Refresh List from AAVSO.org" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:759 -msgid "Select Data Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck) -#: rc.cpp:762 -msgid "Visual" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck) -#: rc.cpp:765 -msgid "Fainter thans" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck) -#: rc.cpp:768 -msgid "Discrepant data" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck) -#: rc.cpp:771 -msgid "CCD B" -msgstr "CCD B" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck) -#: rc.cpp:774 -msgid "CCD V" -msgstr "CCD V" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck) -#: rc.cpp:777 -msgid "CCD R" -msgstr "CCD R" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck) -#: rc.cpp:780 -msgid "CCD I" -msgstr "CCD I" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:783 -msgid "End date:" -msgstr "Sluttdato:" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 -msgid "Start date:" -msgstr "Startdato:" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:789 -msgid "Plot average:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton) -#: rc.cpp:792 -msgid "Retrieve Curve..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:202 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161 -msgid "Horizontal Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:37 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261 -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774 -msgid "Interactive Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59 -msgid "Now" -msgstr "No" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: oal/execute.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783 -#: rc.cpp:4428 -msgid "Location:" -msgstr "Stad:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777 -msgid "Date and time:" -msgstr "Dato og klokkeslett:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264 -msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792 -msgid "Select Object..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470 -msgid "Azimuth:" -msgstr "Asimut:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467 -msgid "Altitude:" -msgstr "Høgde:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:307 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:377 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:206 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:171 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:331 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:101 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:153 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:254 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393 -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816 -msgid "Batch Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:319 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:349 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222 -msgid "Select Fields in Input File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840 -msgid "UT:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552 -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070 -msgid "Latitude:" -msgstr "Breiddegrad:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, longCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073 -msgid "Longitude:" -msgstr "Lengdegrad:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:602 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:867 rc.cpp:942 -msgid "Fields in Output File Plus Result" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:614 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864 -msgid "All parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423 -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867 -msgid "Only parameters in input file" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:634 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047 -msgid "Files" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:652 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432 -msgid "Input File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429 -msgid "Output File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:606 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:572 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879 -msgid "Run" -msgstr "Køyr" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) -#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163 -msgid "Angular Distance" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) -#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 -msgid "First position" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton) -#: rc.cpp:897 rc.cpp:909 -msgid "Select object..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) -#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 -msgid "Second position" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) -#: rc.cpp:918 -msgid "Angular distance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:671 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) -#: rc.cpp:930 -msgid "Initial right ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) -#: rc.cpp:933 -msgid "Initial declination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) -#: rc.cpp:936 -msgid "Final right ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) -#: rc.cpp:939 -msgid "Final declination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) -#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160 -msgid "Apparent Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:969 -msgid "Catalog Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:984 -msgid "Target Time && Date" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:987 -msgid "Reset to Now" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) -#: rc.cpp:1002 -msgid "Apparent coordinates:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) -#: rc.cpp:1005 -msgid "+00d 00' 00.0\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) -#: rc.cpp:1011 -msgid "00h 00m 00.0s" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Show in Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153 -msgid "Almanac" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210 -#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276 -#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171 -#: skyobjects/kssun.cpp:27 -msgid "Sun" -msgstr "Sol" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Altitude at noon:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:606 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:696 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 -msgid "00:00" -msgstr "00:00" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149 -msgctxt "Sky object passing below the horizon" -msgid "Set:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) -#: rc.cpp:1089 -msgid "Day length:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Sunrise azimuth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122 -msgid "Rise:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Noon:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Sunset azimuth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1128 -msgid "Transit altitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1134 -msgid "Moon rise azimuth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) -#: rc.cpp:1146 -msgid "Transit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) -#: rc.cpp:1152 -msgid "Moon set azimuth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) -#: rc.cpp:1158 -msgid "Phase:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) -#: rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "Waxing gibbous (75%)" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1165 -msgid "Batch mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Specify dates for the calculation in the input file." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468 -msgid "Input file: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:862 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471 -msgid "Output file: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:914 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771 -msgid "View output" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528 -msgid "Equatorial Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162 -msgid "Ecliptic Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ecl. latitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1228 -msgid "Ecl. longitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1240 -msgid "Select Parameters for Output" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:381 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:353 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:507 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:710 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870 -msgid "Select Filenames" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873 -msgid "Output file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876 -msgid "Input file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) -#: rc.cpp:1276 -msgid "Galactic Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:343 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819 -msgid "Select Parameters in Input File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318 -msgid "" -"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " -"from adjacent box" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch) -#: rc.cpp:1297 -msgid "1950.0" -msgstr "1950.0" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1303 -msgid "Gal. long.:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1309 -msgid "Gal. lat.:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:321 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:475 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861 -msgid "Select Parameters for Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1348 -msgid "Select Input Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) -#: rc.cpp:1351 -msgid "Cartesian" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) -#: rc.cpp:1354 -msgid "Geographic" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1357 -msgid "Select Ellipsoid Model" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute) -#: rc.cpp:1360 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1366 -msgid "Cartesian Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408 -msgid "X (km):" -msgstr "X (km):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399 -msgid "Y (km):" -msgstr "Y (km):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402 -msgid "Z (km):" -msgstr "Z (km):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1378 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) -#: rc.cpp:1381 -msgid "Elevation (meters):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox) -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2568 -msgid "0.0" -msgstr "0,0" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1405 -msgid "Elev. (m):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1447 -msgid "Julian day:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1450 -msgid "Modified Julian day:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1456 -msgid "Input parameter: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1462 -msgid "Julian day" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1465 -msgid "Modified Julian day" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1483 -msgid "Input Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) -#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576 -msgid "Solar system body:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84 -#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268 -#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanet.cpp:125 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:158 skyobjects/ksplanet.cpp:340 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:368 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 -msgid "Mercury" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141 -#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59 -#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484 -#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:128 skyobjects/ksplanet.cpp:160 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:343 skyobjects/ksplanet.cpp:370 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 -msgid "Venus" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128 -#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268 -#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41 -#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372 -msgid "Earth" -msgstr "Jorda" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212 -#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86 -#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269 -#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanet.cpp:131 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:345 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:374 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 -msgid "Mars" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87 -#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269 -#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanet.cpp:134 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 -msgid "Jupiter" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88 -#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524 -#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 -msgid "Saturn" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146 -#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanet.cpp:140 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 -msgid "Uranus" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147 -#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanet.cpp:143 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 -msgid "Neptune" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148 -#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569 -#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429 -#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35 -msgid "Pluto" -msgstr "Pluto" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1546 -msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 -msgid "Distance (AU):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1558 -msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Select Coordinate System for Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Heliocentric ecliptic" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) -#: rc.cpp:1630 -msgid "Equatorial" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1633 -msgid "Geocentric ecliptic" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Horizontal " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:1639 -msgid "Other Parameters for Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) -#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152 -msgid "Sidereal Time" -msgstr "Siderisk tid" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) -#: rc.cpp:1672 -msgid "Sidereal time:" -msgstr "Siderisk tid:" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) -#: rc.cpp:1675 -msgid "Local time:" -msgstr "Lokal tid:" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1684 -msgid "Compute sidereal time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1687 -msgid "Compute standard time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1690 -msgid "Input parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705 -msgid "Read from input file" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1708 -msgid "Specify local time in the input file." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) -#: rc.cpp:1723 -msgid "Equinoxes and Solstices" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Equinoxes and solstices for the year:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) -#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55 -msgid "Vernal equinox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 -msgid "1 Jan 2007 00:00" -msgstr "1. jan 2007 00:00" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) -#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62 -msgid "Summer solstice:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) -#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69 -msgid "Autumnal equinox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) -#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76 -msgid "Winter solstice:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1759 -msgid "Specify years for the calculation in the input file." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Target position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Radial velocities:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:1804 -msgid "VLSR:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Heliocentric:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Geocentric:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1813 -msgid "Topocentric:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) -#: rc.cpp:1825 -msgid "Elevation (m):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Input velocity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Heliocentric" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Geocentric" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1855 -msgid "Topocentric" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1858 -msgid "LSR" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) -#: rc.cpp:1882 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1885 -msgid "Open an observation session list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1888 -msgid "Load an observing list from disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1891 -msgid "Save the observing session" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Save the current observing list to disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1897 -msgid "Save observing session as..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1900 -msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton) -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) -#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45 -msgid "Observing List Wizard" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton) -#: rc.cpp:1906 -msgid "" -"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " -"object type, position on the sky, and magnitude." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) -#: rc.cpp:1909 -msgid "Export to OAL" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1912 -msgid "Make window small" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1915 -msgid "" -"This button toggles between large and small states. The small state may be " -"useful if you want the Observing list open while working in the main window." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) -#: rc.cpp:1918 -msgid "Set Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Update the table and the plot for the new date and location." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1927 -msgid "Open Find Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1930 -msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1933 -msgid "Add Object" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1936 -msgid "Open the WUT dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1939 -msgid "" -"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the " -"list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974 -msgid "WUT" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1945 -msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1948 -msgid "Delete all Images" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1951 -msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1954 -msgid "Save all Images" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) -#: rc.cpp:1957 -msgid "Wish List" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) -#: rc.cpp:1960 -msgid "Session Plan" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1963 -msgid "Scheduled Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) -#: rc.cpp:1966 -msgid "Set Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage) -#: rc.cpp:1972 -msgid "Find Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel) -#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988 -msgid "Select an object to record notes on it here:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:1984 -msgid "" -"

      Welcome to the Observing List " -"Wizard

      With this tool, you can construct an observing list by " -"filtering the list of all objects in various ways. First, you will select " -"objects by type. Next, you can " -"select only those objects which occupy a specific region on the sky. You can further trim the observing " -"list by selecting objects in a specified magnitude range. Finally, you can choose to keep only " -"those objects which are observable on a " -"particular date.

      Press the Next button to get started by selecting which object " -"types you would like to be present in your observing list.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) -#: rc.cpp:1987 -msgid "" -"

      Select objects by type

      Highlight " -"the object types you want to include in your observing list in the box " -"below. You can highlight more than one item in the list. The buttons along " -"the right can be used to quickly choose some common " -"selections.

      When you are finished, press the Next button.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 -#: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111 -#: dialogs/finddialog.cpp:37 -msgid "Stars" -msgstr "Stjerner" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 -#: tools/obslistwizard.cpp:432 -msgid "Sun, moon, planets" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76 -#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347 -#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114 -#: dialogs/finddialog.cpp:44 -msgid "Comets" -msgstr "Kometar" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77 -#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349 -#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114 -#: dialogs/finddialog.cpp:45 -msgid "Asteroids" -msgstr "Asteroidar" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 -#: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595 -msgid "Open clusters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 -#: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600 -msgid "Globular clusters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 -#: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606 -msgid "Gaseous nebulae" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 -#: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611 -msgid "Planetary nebulae" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 -#: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577 -#: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112 -#: dialogs/finddialog.cpp:43 -msgid "Galaxies" -msgstr "Galaksar" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2017 -msgid "Select all items in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2020 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton) -#: rc.cpp:2023 -msgid "Clear all selected items in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181 -#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479 -#: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2029 -msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2032 -msgid "Deep sky" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton) -#: rc.cpp:2035 -msgid "Select all solar system object types in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684 -msgid "Solar system" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) -#: rc.cpp:2041 -msgid "" -"

      Select by region

      Next, you can " -"limit your object list to only those objects which occupy a specific region " -"on the sky. There are three ways to specify the region for your list: by " -"constellation, by specifying a " -"rectangular region, or by " -"specifying a circular region. You " -"may also skip selecting by a region, which will include objects from all over the sky.

      Make your " -"selection below, and press Next.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) -#: rc.cpp:2044 -msgid "I wish to select objects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 -msgid "all over the sky" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721 -msgid "by constellation" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 -msgid "in a rectangular region" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 -msgid "in a circular region" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) -#: rc.cpp:2059 -msgid "" -"

      Select objects in one or more " -"constellations

      In the list below, highlight the constellations " -"you want to use for your observing list. Only objects that occupy the " -"selected constellations will be included in the list.

      When you " -"are finished, press Next to " -"continue.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) -#: rc.cpp:2062 -msgid "" -"

      Select objects in a rectangular " -"region

      On this page, you can limit your observing list to those " -"objects which occupy a particular rectangular region on the sky. Specify " -"the rectangular region by selecting the right ascension (RA) and declination " -"(Dec) limits that define the region.

      When you are finished, " -"press Next to " -"continue.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 -msgid "to" -msgstr "til" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2071 -msgid "Dec limits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2074 -msgid "RA limits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) -#: rc.cpp:2077 -msgid "" -"

      Select objects in a circular " -"region

      On this page, you can limit your observing list to those " -"objects which occupy a particular circular region on the sky. Specify the " -"circular region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) " -"coordinates for the center of the circle, and the size of the circle's " -"radius, in Degrees.

      When you are finished, press Next to continue.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) -#: rc.cpp:2080 -msgid "center RA:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) -#: rc.cpp:2083 -msgid "center Dec:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) -#: rc.cpp:2086 -msgid "Radius (in Degrees):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) -#: rc.cpp:2089 -msgid "" -"

      Select objects observable on a " -"date:

      On this page, you can limit your observing list to only " -"those objects which can be observed on a particular date (and from a " -"particular location on Earth). To filter your list in this way, check the " -"checkbox below, and then select the desired date. If you leave this box " -"unchecked, then your list will include objects regardless of when they are " -"observable (this is the default). You may also change the geographic " -"location used to determine whether objects are observable.

      When " -"you are finished, press Next to " -"continue.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) -#: rc.cpp:2092 -msgid "Select objects which are observable on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) -#: rc.cpp:2101 -msgid "From: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) -#: rc.cpp:2107 -msgid "" -"

      Select bright objects

      On this page, " -"you can limit your observing list to only those objects brighter than a " -"given magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not " -"have a magnitude for every object in its database. You need to indicate " -"whether you want to include objects with an undefined " -"magnitude.

      If you do not wish to exclude faint objects with " -"this selection, simply leave the checkbox below unchecked.

      This " -"is the final page of the Observing List Wizard. You can go back and modify " -"previous pages with the Back " -"button. When you are satisfied, press the Finish button to exit the wizard, and the Observing " -"List tool will be populated with the objects you have specified " -"here.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) -#: rc.cpp:2110 -msgid "Select objects brighter than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182 -msgid "mag" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) -#: rc.cpp:2116 -msgid "Include objects which have no defined magnitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2119 -msgid "Your observing list currently has 0 objects." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:2122 -msgid "Update Count" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2125 -msgid "Option Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2128 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton) -#: rc.cpp:2134 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2137 -msgid "New Script" -msgstr "Nytt skript" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2140 -msgid "" -"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " -"unsaved changes in the current script." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2143 -msgid "Open Script" -msgstr "Opna skript" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2146 -msgid "" -"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " -"current script." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2149 -msgid "Save Script" -msgstr "Lagra skriptet" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2152 -msgid "" -"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " -"equivalent to \"Save As...\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2155 -msgid "Save Script As..." -msgstr "Lagra skriptet som …" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2158 -msgid "" -"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " -"name for the script." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2161 -msgid "Test Script" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2164 -msgid "" -"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " -"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2167 -msgid "Current Script" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) -#: rc.cpp:2170 -msgid "" -"This shows the list of commands present in the current working script. " -"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " -"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " -"the position of the selected command. " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2173 -msgid "Add Function" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2176 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " -"will add it to the current working script. The new function is inserted " -"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Remove Function" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2183 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"remove it from the script." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2186 -msgid "Copy Function" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2189 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"add a duplicate of the function." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2192 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2195 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"move it up one position in the script." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2198 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2201 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"move it down one position in the script." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2204 -msgid "Function Arguments" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2207 -msgid "Function Browser" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2213 -msgid "Function Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2216 -msgid "" -"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " -"some brief documentation about the function." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2219 -msgid "Author:" -msgstr "Forfattar:" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2222 -msgid "Enter name for the script" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2225 -msgid "" -"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " -"descriptive line of text." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Enter author's name" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Script name:" -msgstr "Skriptnamn:" - -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) -#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245 -msgid "Sky Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2240 -msgid "Year:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#: rc.cpp:2246 -msgid "The night of DATE" -msgstr "Natta til DATO" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2249 -msgid "Choose a new date" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2252 -msgid "" -"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " -"Note that the date of the main window is not changed." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Change Date..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#: rc.cpp:2258 -msgid "at LOCATION" -msgstr "på STAD" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2261 -msgid "Choose a new geographic location" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2264 -msgid "" -"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " -"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2267 -msgid "Change Location..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:2270 -msgid "Show objects which are up:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2273 -msgid "Choose time interval" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2276 -msgid "" -"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " -"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " -"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " -"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " -"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2279 -msgid "In the Evening" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2282 -msgid "In the Morning" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Any Time Tonight" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2288 -msgid "Show objects brighter than magnitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Time of moon rise" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2297 -msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2300 -msgid "Moon rise: 13:19" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2303 -msgid "Duration of night for selected date" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2306 -msgid "" -"Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2309 -msgid "Night duration: 11:00 hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2312 -msgid "Time of sunset" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2315 -msgid "Displays the time of sunset for the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2318 -msgid "Sunset: 19:15" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2321 -msgid "Time of moon set" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2324 -msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2327 -msgid "Moon set: 04:27 " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2330 -msgid "Time of sunrise" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2333 -msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Sunrise: 07:15" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2339 -msgid "Moon's illumination fraction" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2342 -msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2346 -#, no-c-format -msgid "Moon illum: 42%" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:2349 -msgid "Select a category:" -msgstr "Vel kategori:" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:2352 -msgid "Matching objects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) -#: rc.cpp:2355 -msgid "Object Name" -msgstr "Objektnamn" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2358 -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " -"the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2361 -msgid "Rises at: 22:12" -msgstr "Står opp kl.: 22.12" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2364 -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " -"meridian on the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2367 -msgid "Transits at: 03:45" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2370 -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " -"the selected date." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2373 -msgid "Sets at: 08:22" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2376 -msgid "Center this object in the sky display" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2379 -msgid "" -"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " -"the \"Center and Track\" item in the popup menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Center Object" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2385 -msgid "Open the Object Details window" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:477 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton) -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397 -msgid "Open the Details window for the highlighted object." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84 -msgid "Object Details" -msgstr "Objektdetaljar" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2394 -msgid "Adds the selected object to the Observing list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2400 -msgid "Add to List" -msgstr "Legg til i liste" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:2403 -msgid "Import File" -msgstr "Importer fil" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2406 -msgid "Enter import data filename" -msgstr "Oppgje namnet på fila som skal importerast" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2409 -msgid "" -"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " -"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " -"to construct a catalog file with a valid header, but no data." -msgstr "" -"Oppgje namnet på ei eksistrerande datafil for å importera henne. Nedanfor " -"skildrar du innhaldet i fila. Du kan la filnamnet stå tomt dersom du vil " -"laga ei katalogfil med gyldig filhovud, men utan data." - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2412 -msgid "Contents of the imported data file" -msgstr "Innhaldet i den importerte datafila" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2415 -msgid "" -"When you select a data file in the above line, its contents are displayed " -"here." -msgstr "Når du vel ei datafil på linja ovanfor, vert innhaldet vist her." - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:2418 -msgid "Describe Data Fields" -msgstr "Skildra datafelt" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2421 -msgid "Catalog fields:" -msgstr "Katalogfelt:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:2424 -msgid "Available fields:" -msgstr "Tilgjengelege felt:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch) -#: rc.cpp:2427 -msgid "The coordinate epoch for the catalog" -msgstr "Koordinatepoken for katalogen" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2430 -msgid "Catalog name prefix:" -msgstr "Prefiks på katalognamn:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2433 -msgid "Symbol color:" -msgstr "Symbolfarge:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2436 -msgid "Coordinate epoch:" -msgstr "Koordinatepoke:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton) -#: rc.cpp:2439 -msgid "Preview &Output" -msgstr "Førehandsvis &utdata" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) -#: rc.cpp:2442 -msgid "Enter the filename for the output catalog file" -msgstr "Oppgje filnamnet på katalogfila med utdata" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2445 -msgid "Catalog name:" -msgstr "Katalognamn:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2448 -msgid "Save catalog as:" -msgstr "Lagra katalogen som:" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName) -#: rc.cpp:2451 -msgid "Enter a name for the catalog" -msgstr "Skriv inn eit namn på katalogen" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox) -#: rc.cpp:2454 -msgid "Resource Type" -msgstr "Ressurstype" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) -#: rc.cpp:2457 -msgid "Image" -msgstr "Bilete" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) -#: rc.cpp:2460 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox) -#: rc.cpp:2463 -msgid "Text describing the linked resource" -msgstr "Skildringstekst for ressursen det er lenkja til" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) -#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox) -#: rc.cpp:2472 -msgid "The URL which will be displayed by this item" -msgstr "Nettadressa som vert vist ved sida av dette elementet" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2475 -msgid "Open URL in a browser window" -msgstr "Opna nettadressa i ein nettlesar" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2478 -msgid "" -"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " -"button" -msgstr "" -"Du kan godkjenna nettadressa som er skriven inn ved å opna henne i ein " -"nettlesar med denne knappen" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Check URL" -msgstr "Sjekk nettadresse" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Primary Name, Other Names" -msgstr "Hovudnamn, andre namn" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Distance:" -msgstr "Avstand:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) -#: rc.cpp:2490 -msgid "0.0 arcmin" -msgstr "0,0 bogemin" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) -#: rc.cpp:2493 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4452 -msgid "Magnitude:" -msgstr "Storleiksklasse:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) -#: rc.cpp:2499 -msgid "0.0 mag" -msgstr "0,0 mag" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) -#: rc.cpp:2502 -msgid "0.0 pc" -msgstr "0,0 pc" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) -#: rc.cpp:2505 -msgid "Illumination:" -msgstr "Opplysning:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) -#: rc.cpp:2508 -msgid "B - V index:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) -#: rc.cpp:2511 -msgid "--" -msgstr "–" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) -#: rc.cpp:2514 -msgid "Add to Observing List" -msgstr "Legg til i observasjonslista" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Center in Map" -msgstr "Sentrer på kartet" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) -#: rc.cpp:2520 -msgid "Center in Scope" -msgstr "Sentrer på området" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) -#: rc.cpp:2523 -msgid "Perihelion:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) -#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2556 -msgid "0.0 AU" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) -#: rc.cpp:2529 -msgid "Orbit ID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) -#: rc.cpp:2532 -msgid "Orbit ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) -#: rc.cpp:2535 -msgid "NEO:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) -#: rc.cpp:2538 -msgid "NEO" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) -#: rc.cpp:2541 -msgid "Diameter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2574 -msgid "0.0 km" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) -#: rc.cpp:2547 -msgid "Rotation period:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) -#: rc.cpp:2550 -msgid "0.0 h" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) -#: rc.cpp:2553 -msgid "Earth MOID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) -#: rc.cpp:2559 -msgid "Orbit class:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) -#: rc.cpp:2562 -msgid "Class" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Albedo:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) -#: rc.cpp:2571 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) -#: rc.cpp:2577 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) -#: rc.cpp:2580 -msgid "0 y" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) -#: rc.cpp:2583 -msgid "Details - Online Databases" -msgstr "Detaljar – Databasar på Internett" - -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) -#: rc.cpp:2586 -msgid "Choose Online Database" -msgstr "Vel Internett-database" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) -#: rc.cpp:2589 -msgid "Details - Resource Links" -msgstr "Detaljar – Ressurslenkjer" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) -#: rc.cpp:2592 -msgid "Information Links" -msgstr "Informasjonslenkjer" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) -#: rc.cpp:2595 -msgid "Image Links" -msgstr "Biletlenkjer" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) -#: rc.cpp:2598 -msgid "View Resource" -msgstr "Vis ressurs" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) -#: rc.cpp:2601 -msgid "Add Link..." -msgstr "Legg til lenkje …" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) -#: rc.cpp:2604 -msgid "Edit Link..." -msgstr "Rediger lenkje" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) -#: rc.cpp:2607 -msgid "Remove Link" -msgstr "Fjern lenkje" - -#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) -#: rc.cpp:2610 -msgid "User Log" -msgstr "Brukarlogg" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) -#: rc.cpp:2613 -msgid "Details - Position Data" -msgstr "Detaljar – Posisjonsdata" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) -#: rc.cpp:2616 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinatar" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2619 -msgid "RA (2000.0):" -msgstr "Rektasensjon (2000.0):" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2631 -msgid "Dec (2000.0):" -msgstr "Deklinasjon (2000.0):" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) -#: rc.cpp:2643 -msgid "Hour angle:" -msgstr "Time/vinkel:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) -#: rc.cpp:2649 -msgid "Airmass:" -msgstr "Luftmasse:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) -#: rc.cpp:2652 -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) -#: rc.cpp:2655 -msgid "Rise/Set/Transit" -msgstr "Oppgang/nedgang/transitt" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) -#: rc.cpp:2658 -msgid "Set time:" -msgstr "Nedgangstid:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Transit time:" -msgstr "Transittid:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Rise time:" -msgstr "Oppgangstid:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) -#: rc.cpp:2676 -msgid "Azimuth at set:" -msgstr "Asimut ved nedgang:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) -#: rc.cpp:2679 -msgid "Altitude at transit:" -msgstr "Høgde ved transitt:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) -#: rc.cpp:2682 -msgid "Azimuth at rise:" -msgstr "Asimut ved oppgang:" - -#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) -#: rc.cpp:2694 -msgid "Filter by name:" -msgstr "Filtrer på namn:" - -#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) -#: rc.cpp:2697 -msgid "Filter by type:" -msgstr "Filtrer på type:" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) -#: rc.cpp:2700 -msgid "RA/Dec" -msgstr "Rektasensjon/deklinasjon" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#: rc.cpp:2709 -msgid "New declination:" -msgstr "Ny deklinasjon:" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#: rc.cpp:2712 -msgid "New right ascension:" -msgstr "Ny rektasensjon:" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) -#: rc.cpp:2715 -msgid "Az/Alt" -msgstr "Asimut/høgde" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:2718 -msgid "New altitude:" -msgstr "Ny høgde:" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:2721 -msgid "New azimuth:" -msgstr "Ny asimut:" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) -#: rc.cpp:2724 -msgid "Edit FOV Symbols" -msgstr "Rediger FOV-symbol" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2727 -msgid "Add a new FOV symbol" -msgstr "Legg til eit nytt FOV-symbol" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2730 -msgid "" -"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " -"shape, and color of the new symbol." -msgstr "" -"Legg til eit nytt synsfeltsymbol (FOV) på lista. Du kan velja storleik, form " -"og farge på det nye symbolet." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2733 -msgid "New..." -msgstr "Ny …" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2736 -msgid "Modify the highlighted FOV symbol" -msgstr "Endra det valde FOV-symbolet" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2739 -msgid "" -"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " -"size, shape and color." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å endra det valde FOV-symbolet. Du kan endra " -"storleik, form og farge." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2742 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2745 -msgid "Remove highlighted FOV symbol" -msgstr "Fjern det valde FOV-symbolet" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2748 -msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å fjerna det valde FOV-symbolet frå lista." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveScope) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) -#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) -#: rc.cpp:2754 -msgid "Choose City" -msgstr "Vel by" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) -#: rc.cpp:2757 -msgid "Country filter:" -msgstr "Filtrer på land:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) -#: rc.cpp:2760 -msgid "City filter:" -msgstr "Filtrer på by:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) -#: rc.cpp:2763 -msgid "Province filter:" -msgstr "Filtrer på delstat/område:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2766 -msgid "0 cities match search criteria" -msgstr "Ingen byar møtte søkjekriteria" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) -#: rc.cpp:2769 -msgid "View/Edit Location Data" -msgstr "Vis/rediger staddata" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) -#: rc.cpp:2787 -msgid "DST rule:" -msgstr "Regel for sommartid:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) -#: rc.cpp:2790 -msgid "UT offset:" -msgstr "Tidsforskyving:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton) -#: rc.cpp:2793 -msgid "&Clear Fields" -msgstr "&Tøm felta" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton) -#: rc.cpp:2796 -msgid "Add City to List" -msgstr "Legg byen til i lista" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) -#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175 -msgid "New FOV Indicator" -msgstr "Ny FOV-indikator" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2802 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2805 -msgid "Name for FOV symbol" -msgstr "Namn på FOV-symbol" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2808 -msgid "" -"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " -"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." -msgstr "" -"Namnet på synsfeltsymbolet (FOV). Dette namnet dukkar opp i FOV-menyen og i " -"verktøyet «Rediger FOV-symbol»." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) -#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317 -msgid "Eyepiece" -msgstr "Okular" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881 -msgid "Telescope focal length:" -msgstr "Brennvidde på teleskopet:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2817 -msgid "Eyepiece focal length:" -msgstr "Brennvidde på okularet:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:2820 -msgid "Eyepiece FOV:" -msgstr "FOV på okularet:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength1) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:646 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949 -msgid "Telescope focal length, in millimeters" -msgstr "Brennvidde på teleskopet, i millimeter" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1) -#: rc.cpp:2826 -msgid "" -"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." -msgstr "" -"Oppgje brennvidda på teleskopet, i millimeter.\n" -"\n" -"Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) " -"som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299 -#: rc.cpp:4326 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2834 -msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" -msgstr "Brennvidde på okularet, i millimeter" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2837 -msgid "" -"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." -msgstr "" -"Oppgje brennvidda på okularet, i millimeter.\n" -"\n" -"Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) " -"som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2845 -msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" -msgstr "Synsfelt i okularet, i bogeminutt" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2848 -msgid "" -"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." -msgstr "" -"Oppgje synsfeltet i okularet, i bogeminutt.\n" -"\n" -"Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) " -"som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912 -msgid "Compute field-of-view from above data fields" -msgstr "Rekn ut synsfelt frå dataa ovanfor" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#: rc.cpp:2859 -msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " -"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " -"entry fields.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" -"Denne knappen reknar ut synsfeltvinkelen (FOV) for ein viss kombinasjon " -"mellom teleskop og okular. Du må først oppgje brennviddene på teleskopet og " -"okularet og synsfeltvinkelen på okularet, i datafelta ovanfor.\n" -"\n" -"Synsfeltvinkelen som vert rekna ut (i bogeminutt), vert vist i " -"redigeringsboksen «Synsfelt»." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920 -msgid "Compute FOV" -msgstr "Rekn ut synsfelt" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2867 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#: rc.cpp:2873 -msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of " -"the telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" -"Denne knappen reknar ut synsfeltvinkelen (FOV) for ein viss kombinasjon " -"mellom teleskop og kamera. Du må først oppgje brennvidda på teleskopet og " -"storleiken på CCD-brikka eller negativen.\n" -"\n" -"Synsfeltvinkelen som vert rekna ut (i bogeminutt), vert vist i " -"redigeringsboksen «Synsfelt»." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2884 -msgid "Chip/Film size:" -msgstr "Storleik på brikke/film:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:441 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:651 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952 -msgid "" -"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." -msgstr "" -"Oppgje brennvidda på teleskopet, i millimeter.\n" -"\n" -"Dette er eit av datafelta som er nødvendige for å finna eit synsfeltsymbol " -"som passar til synsfeltet for eit kamera som er montert på eit teleskop." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:484 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960 -msgid "Size of chip or film, in millimeters" -msgstr "Storleik på brikke eller film, i millimeter" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963 -msgid "" -"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." -msgstr "" -"Oppgje den fysiske storleiken på CCD-brikka eller negativen.\n" -"\n" -"Dette er eit av datafelta som er nødvendige for å finna eit synsfeltsymbol " -"som passar til synsfeltet for eit kamera som er montert på eit teleskop." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2909 -msgid "Binocular" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2915 -msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " -"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) -#: rc.cpp:2923 -msgid "Field of View:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2926 -msgid "At a distance of:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) -#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209 -msgid "feet" -msgstr "fot" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2940 -msgid "Radiotelescope" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) -#: rc.cpp:2943 -msgid "Radiotelescope diameter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2946 -msgid "Wavelength:" -msgstr "Bølgjelengd:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) -#: rc.cpp:2957 -msgid "m" -msgstr "m" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) -#: rc.cpp:2968 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2971 -msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2974 -msgid "" -"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " -"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " -"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " -"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" -"\n" -"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2979 -msgid "Compute HPBW" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) -#: rc.cpp:2982 -msgid "Field of view:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2985 -msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2988 -msgid "" -"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" -"\n" -"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " -"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999 -msgid "arcmin" -msgstr "bogeminutt" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2996 -msgid " x " -msgstr " x " - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3002 -msgid "Select color for the field-of-view symbol" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3005 -msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3011 -msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" -msgstr "Vel ei form for synsfeltsymbolet" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3014 -msgid "" -"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " -"are:\n" -"\n" -"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." -msgstr "" -"Vel ei form for synsfeltsymbolet (FOV). Dette kan du velja mellom:\n" -"\n" -"Sirkel, kvadrat, sikte og blink." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3019 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3022 -msgid "Circle" -msgstr "Sirkel" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3025 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Trådkross" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3028 -msgid "Bullseye" -msgstr "Blink" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3031 -msgid "Semitransparent circle" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:3034 -msgid "Shape:" -msgstr "Form:" - -#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) -#: rc.cpp:3037 -msgid "Download Extra Data Files" -msgstr "Last ned fleire datafiler" - -#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) -#: rc.cpp:3040 -msgid "" -"

      You may now download optional data files to " -"enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC " -"catalog. Press the Download Extra " -"Data button to proceed.

      You can also use this tool later, by " -"selecting Download data from the " -"File menu.

      " -msgstr "" -"

      Du kan no lasta ned ekstra datafiler for å " -"forbetra KStars, slik som bilete av Messier-objekt, eller ein meir " -"fullstendig NGC/IC-katalog. Trykk på Last " -"ned meir data for å halda fram.

      Du kan også bruka dette " -"verktøyet seinare ved å velja Last ned nye " -"data frå filmenyen.

      " - -#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton) -#: rc.cpp:3043 -msgid "Download Extra Data..." -msgstr "Last ned meir data …" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) -#: rc.cpp:3046 -msgid "Choose Your Home Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3049 -msgid "" -"

      Select a City near your location from the list. " -"You may filter the list by the name of your city, province, and " -"country.

      Once you have selected a City, press Next.

      " -msgstr "" -"

      Vel ein by nær deg frå lista. Du kan filtrera " -"lista ved å velja by, delstat/område eller land.

      Når du har valt ein " -"by, trykkjer du på Neste.

      " - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter) -#: rc.cpp:3055 -msgid "Filter the list by city name" -msgstr "Filtrer lista på bynamn" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter) -#: rc.cpp:3064 -msgid "Filter the list by country name" -msgstr "Filtrer lista på landnamn" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter) -#: rc.cpp:3067 -msgid "Filter the list by province name" -msgstr "Filtrer lista på namn på delstat/område" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) -#: rc.cpp:3076 -msgid "The list of cities which match the present search filters." -msgstr "Lista over byar som passar til dei gjeldande søkjefiltera." - -#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) -#: rc.cpp:3079 -msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard" -msgstr "Velkommen til oppsettsvegvisaren i KStars" - -#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3082 -msgid "" -"

      This wizard will help you set up some basic " -"options, such as your location on Earth.

      To get started, press " -"the Next button.

      " -msgstr "" -"

      Denne vegvisaren vil hjelpa deg med å setja opp " -"nokre grunnleggjande innstillingar, som til dømes kvar på jorda du " -"er.

      For å setja i gang, trykkjer du på Neste.

      " - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) -#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 -msgid "FITS Header" -msgstr "FITS topplinje" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3088 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3091 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3094 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) -#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) -#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup) -#: rc.cpp:3103 -msgid "FITS Scale" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR) -#: rc.cpp:3106 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR) -#: rc.cpp:3109 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR) -#: rc.cpp:3112 -msgid "Logarithmic" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR) -#: rc.cpp:3115 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratrot" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3118 -msgid "Max." -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel) -#: rc.cpp:3121 -msgid "Intensity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel) -#: rc.cpp:3124 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3127 -msgid "Min." -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) -#: rc.cpp:3130 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) -#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel) -#: rc.cpp:3139 -msgid "Std. dev:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3142 -msgid "Max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel) -#: rc.cpp:3145 -msgid "Bitpix:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:3148 -msgid "Height:" -msgstr "Høgde:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel) -#: rc.cpp:3151 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:3154 -msgid "Width:" -msgstr "Breidde:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3157 -msgid "Min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager) -#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102 -msgid "Device Manager" -msgstr "Einingshandsaming" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) -#: rc.cpp:3163 -msgid "Local/Server" -msgstr "Lokal/tenar" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) -#: rc.cpp:3175 -msgid "Server Log" -msgstr "Tenarlogg" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) -#: rc.cpp:3178 -msgid "Run Service" -msgstr "Køyr teneste" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) -#: rc.cpp:3181 -msgid "Stop Service" -msgstr "Stopp teneste" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource) -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:3193 -msgid "Version" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) -#: rc.cpp:3199 -msgid "Client" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) -#: rc.cpp:3202 -msgid "Hosts" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) -#: rc.cpp:3208 -msgid "Modify..." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109 -#: tools/observinglist.cpp:112 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) -#: rc.cpp:3226 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) -#: rc.cpp:3229 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble frå" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence) -#: rc.cpp:3232 -msgid "Capture Image Sequence" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) -#: rc.cpp:3235 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) -#: rc.cpp:3238 -msgid "S&top" -msgstr "S&topp" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup) -#: rc.cpp:3244 -msgid "Progress" -msgstr "Framgang" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#: rc.cpp:3247 -msgid "Progress:" -msgstr "Framgang:" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2) -#: rc.cpp:3250 -msgid "of" -msgstr "av" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel) -#: rc.cpp:3253 -msgid "completed" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup) -#: rc.cpp:3256 -msgid "Camera/CCD" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3259 -msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3262 -msgid "Exposure:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298 -msgid "Number of images to capture" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3268 -msgid "Count:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3274 -msgid "Prefix to append to the beginning of file names" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3277 -msgid "Prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3280 -msgid "Delay in seconds between consecutive images" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3283 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3286 -msgid "Add time stamp to the file name" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3289 -msgid "Add ISO 8601 time stamp" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) -#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3307 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:3313 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) -#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3322 -msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3325 -msgid "Default FITS directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3328 -msgid "Default INDI telescope port" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3331 -msgid "Telescope port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort) -#: rc.cpp:3334 -msgid "/dev/ttyS0" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355 -msgid "Default INDI video port" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel) -#: rc.cpp:3340 -msgid "Video port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort) -#: rc.cpp:3343 -msgid "/dev/video0" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) -#: rc.cpp:3349 -msgid "INDI Server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer) -#: rc.cpp:3352 -msgid "/usr/bin/indiserver" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3358 -msgid "INDI Drivers Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir) -#: rc.cpp:3361 -msgid "/usr/share/indi" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) -#: rc.cpp:3364 -msgid "Automatic Device Updates" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3367 -msgid "Update telescope clock upon connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3370 -msgid "" -"Synchronize KStars date and time automatically from the update source." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115 -msgid "Time" -msgstr "Tidspunkt" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3376 -msgid "Update telescope geographical location upon connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3379 -msgid "Synchronize KStars location settings from the update source" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3382 -msgid "&Geographic location" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) -#: rc.cpp:3385 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3388 -msgid "Display the telescope position on the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3391 -msgid "" -"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " -"motion across the sky." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3394 -msgid "&Device target crosshair" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3397 -msgid "Display INDI status messages in the status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3400 -msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3403 -msgid "INDI messages in status &bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3406 -msgid "" -"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS " -"automatically in KStars FITS Viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3409 -msgid "&Automatic display of FITS" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3412 -msgid "" -"Synchronize KStars according to either the computer or device time and " -"location settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3415 -msgid "Update Source" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource) -#: rc.cpp:3418 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3424 -msgid "Assign color values for your filter wheel slots" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3427 -msgid "" -"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can " -"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3430 -msgid "Filter Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3433 -msgid "Slot:" -msgstr "Plass:" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3436 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3439 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3445 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3448 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3451 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3454 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3457 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3460 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3463 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3466 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3469 -msgid "" -"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " -"drivers" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3472 -msgid "Server Port" -msgstr "Tenarport" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) -#: rc.cpp:3481 -msgid "Video Stream" -msgstr "Videostraum" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB) -#: rc.cpp:3484 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spel av/pause" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) -#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310 -msgid "Capture Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo) -#: rc.cpp:3490 -msgid "Image Format" -msgstr "Biletformat" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) -#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 -msgid "Telescope Wizard" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui.rc:114 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) -#: rc.cpp:3508 -msgid "" -"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" -"

      \n" -"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " -"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" -"
      \n" -"
      You can get extended information on telescope support in KStars by " -"pressing the help button at any point during the Wizard.\n" -"

      \n" -"Please click next to continue." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) -#: rc.cpp:3517 -msgid "" -"

      1. Telescope Model

      \n" -"\n" -"Please select your telescope model from the list below. Click next after " -"selecting a model." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3522 -msgid "" -"Tip\n" -"
      Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " -"Select LX200 Basic to control such devices." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) -#: rc.cpp:3526 -msgid "" -"

      2. Align Your Telescope

      \n" -"\n" -"You need to align your telescope before you can control it properly from " -"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" -"

      \n" -"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " -"your computer's serial or USB port.\n" -"


      Click next to continue." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) -#: rc.cpp:3534 -msgid "" -"

      3. Verify Local Settings

      \n" -"\n" -"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " -"any of the settings are incorrect, you can correct them via the Set " -"time and Set Location buttons.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:3540 -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) -#: rc.cpp:3543 -msgid "Time" -msgstr "Tidspunkt" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) -#: rc.cpp:3546 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) -#: rc.cpp:3549 -msgid "Set Time..." -msgstr "Vel tidspunkt …" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) -#: rc.cpp:3552 -msgid "Set Location..." -msgstr "Vel plassering …" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) -#: rc.cpp:3555 -msgid "" -"

      4. Determine Connection Port

      \n" -"\n" -"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " -"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" -"

      If you are unsure about the port number, you can leave the field " -"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " -"that the autoscan process might take a few minutes to complete. " -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:3561 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3564 -msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3567 -msgid "" -"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " -"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal " -"coordinate system." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3570 -msgid "Correct for atmospheric refraction" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3573 -msgid "" -"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " -"General Relativity, and verified by Eddington's experiment." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3576 -msgid "General Relativity effects near the sun" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3579 -msgid "Show slewing motion when focus changes?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3582 -msgid "" -"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " -"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " -"position instantaneously." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3585 -msgid "Use animated slewing" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597 -msgid "Show name label of centered object?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600 -msgid "" -"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " -"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " -"object using the right-click popup menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#: rc.cpp:3594 -msgid "Attach label to centered object" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3603 -msgid "Attach temporary label when hovering mouse" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3606 -msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3609 -msgid "Use antialiased drawing" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) -#: rc.cpp:3612 -msgid "Observing List Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) -#: rc.cpp:3615 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) -#: rc.cpp:3618 -msgid "Text" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3621 -msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3624 -msgid "" -"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the " -"observing list?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3627 -msgid "Save downloaded images on exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3630 -msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3633 -msgid "" -"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " -"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " -"some of the objects while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3636 -msgid "Hide objects while moving" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) -#: rc.cpp:3639 -msgid "Also hide if time step larger than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox) -#: rc.cpp:3642 -msgid "Configure Hidden Objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:269 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#. i18n: file: kstars.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031 -msgid "Hide faint stars while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3648 -msgid "" -"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3651 -msgid "Stars fainter than" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) -#: rc.cpp:3654 -msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#. i18n: file: kstars.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001 -msgid "Hide IC objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3663 -msgid "" -"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3666 -msgid "IC objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3669 -msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3672 -msgid "" -"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40 -msgid "Milky Way" -msgstr "Mjølkevegen" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3678 -msgid "Hide solar system bodies while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3681 -msgid "" -"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) -#: rc.cpp:3687 -msgid "Constellation boundaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3690 -msgid "Hide Messier objects when moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3693 -msgid "" -"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " -"is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3696 -msgid "Messier objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:402 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#. i18n: file: kstars.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989 -msgid "Hide coordinate grid while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3702 -msgid "" -"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3705 -msgid "Coordinate grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#. i18n: file: kstars.kcfg:312 -#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013 -msgid "Hide NGC objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3711 -msgid "" -"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " -"in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3714 -msgid "NGC objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#. i18n: file: kstars.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971 -msgid "Hide constellation lines while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3720 -msgid "" -"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3723 -msgid "Constellation lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#. i18n: file: kstars.kcfg:287 -#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983 -msgid "Hide constellation names while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3729 -msgid "" -"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3732 -msgid "Constellation names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) -#: rc.cpp:3735 -msgid "Object labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) -#: rc.cpp:3738 -msgid "&Star Catalogs" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) -#: rc.cpp:3741 -msgid "Star Density:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) -#: rc.cpp:3744 -msgid "Show &name" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) -#: rc.cpp:3747 -msgid "Show ma&gnitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194 -msgid "Label density:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) -#: rc.cpp:3753 -msgid "Deep-Sky Catalogs" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) -#: rc.cpp:3756 -msgid "Show na&me" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) -#: rc.cpp:3759 -msgid "Show &long names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) -#: rc.cpp:3762 -msgid "Show magni&tude" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog) -#: rc.cpp:3768 -msgid "Import Catalog..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog) -#: rc.cpp:3771 -msgid "Load Catalog..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog) -#: rc.cpp:3774 -msgid "Remove Catalog..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:491 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:502 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:513 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:524 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809 -msgid "" -"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and " -"zoomed out. \n" -"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many " -"IC objects are undefined." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3781 -msgid "Faint limit zoomed out:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) -#: rc.cpp:3802 -msgid "Faint limit zoomed in:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3813 -msgid "Current Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3816 -msgid "Current color settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3819 -msgid "" -"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " -"square showing the color it is currently set to. Click on any item to " -"change its color." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3822 -msgid "InfoBox BG mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3825 -msgid "No Fill" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3828 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3831 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3834 -msgid "Star color mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3837 -msgid "Set the star color mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3840 -msgid "" -"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " -"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " -"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " -"circles, to match the needs of your overall color scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3843 -msgid "Star color intensity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3846 -msgid "Set the intensity of star colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3849 -msgid "" -"When using the realistic-color star mode, this option will set the " -"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " -"colors." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:140 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3852 -msgid "Preset Color Schemes" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3855 -msgid "List of preset color schemes" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3858 -msgid "" -"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " -"may also define your own." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3861 -msgid "Remove a preset color scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3864 -msgid "" -"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " -"work on your custom color schemes." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3867 -msgid "Remove Color Scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:247 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3870 -msgid "Create a new preset color scheme using current settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3873 -msgid "" -"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " -"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " -"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " -"main window." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3876 -msgid "Save Current Colors..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3879 -msgid "Show constellation lines?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3882 -msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3885 -msgid "&Constellation lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) -#: rc.cpp:3888 -msgid "Sky culture:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3891 -msgid "Choose sky culture" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3894 -msgid "Here, you can choose how constellations are represented" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) -#: rc.cpp:3897 -msgid "Constellation &boundaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) -#: rc.cpp:3900 -msgid "Highlight central constellation boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3903 -msgid "Draw constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3906 -msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3909 -msgid "Constellation &names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) -#: rc.cpp:3912 -msgid "Constellation Name Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3915 -msgid "Use Latin constellation names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3918 -msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3921 -msgid "L&atin" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3924 -msgid "Use Localized constellation names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3927 -msgid "" -"Select this to use constellation names from your locality (if available)" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3930 -msgid "Localized" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3933 -msgid "Use IAU abbreviations" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3936 -msgid "" -"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " -"as constellation labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3939 -msgid "Abbre&viated" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3942 -msgid "Draw the Milky Way contour?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3945 -msgid "" -"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3948 -msgid "Mil&ky Way" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3951 -msgid "Use filled Milky Way contour?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3954 -msgid "" -"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " -"outline will be drawn." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3957 -msgid "Fill Milk&y Way" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:198 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3960 -msgid "Draw coordinate grid?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3963 -msgid "" -"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " -"and every 20 degrees in Declination." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3966 -msgid "Coor&dinate grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3969 -msgid "Draw Celestial equator?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3972 -msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3975 -msgid "Celestial e&quator" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3978 -msgid "Draw Ecliptic?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3981 -msgid "" -"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " -"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " -"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3987 -msgid "Draw horizon?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3990 -msgid "" -"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3993 -msgid "Hori&zon (line)" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3996 -msgid "Draw opaque ground?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3999 -msgid "" -"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " -"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " -"Equatorial coordinate system." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:4002 -msgid "Opaque &ground" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4005 -msgid "Draw flags?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4008 -msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4011 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) -#: rc.cpp:4014 -msgid "Show satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) -#: rc.cpp:4017 -msgid "Show only visible satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) -#: rc.cpp:4020 -msgid "Show labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) -#: rc.cpp:4023 -msgid "Draw satellites like stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton) -#: rc.cpp:4026 -msgid "Update TLEs" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) -#: rc.cpp:4029 -msgid "Show solar system objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) -#: rc.cpp:4032 -msgid "Sun, Moon && Planets" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4035 -msgid "Draw Saturn?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4038 -msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4044 -msgid "Draw major bodies as images?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4047 -msgid "" -"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " -"images on the map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4050 -msgid "Use images" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4053 -msgid "Draw Mars?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4056 -msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4062 -msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4065 -msgid "" -"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4068 -msgid "Use name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4071 -msgid "Draw Pluto?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4074 -msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4080 -msgid "Select all major bodies" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4083 -msgid "" -"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4086 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4089 -msgid "Unselect all major bodies" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4092 -msgid "" -"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " -"will not be drawn on the map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4095 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4098 -msgid "Draw Venus?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4101 -msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4107 -msgid "Draw the Sun?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4110 -msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4113 -msgid "The sun" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4116 -msgid "Draw Jupiter?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4119 -msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4125 -msgid "Draw the Moon?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4128 -msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4131 -msgid "The moon" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4134 -msgid "Draw Mercury?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4137 -msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4143 -msgid "Draw Neptune?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4146 -msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4152 -msgid "Draw Uranus?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4155 -msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) -#: rc.cpp:4161 -msgid "Minor Planets" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4164 -msgid "Draw asteroids?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4167 -msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4173 -msgid "Show asteroids brighter than" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4176 -msgid "faint limit for asteroids" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4179 -msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4185 -msgid "Attach name labels to asteroids?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4188 -msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4191 -msgid "Show names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4197 -msgid "Draw comets?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4200 -msgid "If checked, comets will be drawn on the map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4206 -msgid "Show names of comets near the Sun" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4209 -msgid "" -"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " -"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " -"this case." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4212 -msgid "Show names of comets within" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4215 -msgid "Maximum distance for comet names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4218 -msgid "" -"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " -"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " -"Sun, approximately 150 million km" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4221 -msgid "AU" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) -#: rc.cpp:4224 -msgid "Orbit Trails" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4227 -msgid "Auto-trail tracked bodies" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4230 -msgid "" -"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " -"while it is centered in the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4233 -msgid "Always show trail when tracking a solar system body" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4236 -msgid "Fade trail color into the background?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4239 -msgid "" -"If checked, the color of the planet trail will be blended into the " -"background sky color." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4242 -msgid "Fade trails to background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4245 -msgid "Clear all orbit trails" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4248 -msgid "" -"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " -"system bodies using the right-click popup menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4251 -msgid "Remove All Trails" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:4254 -msgid "Earth satellite tracks" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) -#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84 -msgid "Telescope" -msgstr "Teleskop" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389 -msgid "Id:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392 -msgid "Vendor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4272 -msgid "Refractor" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4275 -msgid "Newtonian" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4278 -msgid "Maksutov" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4281 -msgid "Schmidt-Cassegrain" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4284 -msgid "Kutter (Schiefspiegler)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4287 -msgid "Cassegrain" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:4290 -msgid "Aperture:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329 -msgid "Focal Length:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel) -#: rc.cpp:4302 -msgid "Driver:" -msgstr "Drivar:" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewScope) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) -#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404 -msgid "Add New.." -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) -#: rc.cpp:4311 -msgid "Save Telescope" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:4335 -msgid "Apparent FOV:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4338 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4341 -msgid "deg" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4344 -msgid "rad" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) -#: rc.cpp:4347 -msgid "Add New" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) -#: rc.cpp:4350 -msgid "Save Eyepiece" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens) -#: rc.cpp:4356 -msgid "Lens" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4359 -msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4368 -msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4371 -msgid "Factor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) -#: rc.cpp:4380 -msgid "Save Lens" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) -#: rc.cpp:4407 -msgid "Save Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) -#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41 -msgid "Execute Session" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) -#: rc.cpp:4416 -msgid "Step 1: Session Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) -#: rc.cpp:4419 -msgid "Step 2: Observations" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) -#: rc.cpp:4422 -msgid "Add new object to list" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:4425 -msgid "Enter Session Details:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) -#: rc.cpp:4431 -msgid "set location" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4434 -msgid "Begin:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:4437 -msgid "Weather:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:4440 -msgid "Equipment:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:4443 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:4446 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) -#: rc.cpp:4449 -msgid "View Object Details:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:4458 -msgid "Scheduled Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:4461 -msgid "Right Ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) -#: rc.cpp:4473 -msgid "Set observing notes for the object:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) -#: rc.cpp:4476 -msgctxt "Move the telescope to an object or location" -msgid "Slew Telescope" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) -#: rc.cpp:4479 -msgid "Enter the Observation Details:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:4482 -msgid "Observer" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4485 -msgid "Telescope:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:4488 -msgid "Eyepiece:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:4491 -msgid "Lens:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:4497 -msgid "Seeing:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:4500 -msgid "arc seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:4503 -msgid "Faintest Star:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4506 -msgid "(magnitude)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4509 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) -#: rc.cpp:4515 -msgid "Next >" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver) -#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34 -msgid "Add Observer" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4524 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4527 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4638 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:4536 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4647 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135 -#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129 -#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:129 -#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4632 rc.cpp:4674 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:36 -#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) -#: rc.cpp:4545 -msgid "Process ToolBar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (time) -#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4641 -msgid "T&ime" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (focus) -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4644 -msgid "&Pointing" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (projection) -#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4650 -msgid "&Projection" -msgstr "&Projeksjon" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (devices) -#: rc.cpp:4563 -msgid "&Devices" -msgstr "&Einingar" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4653 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4656 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui.rc:74 -#. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4659 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "&Infoboksar" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90 -#. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4620 rc.cpp:4662 -msgid "&Statusbar" -msgstr "&Statuslinje" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100 -#. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui.rc:92 -#. i18n: ectx: Menu (updates) -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665 -msgid "&Updates" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116 -#. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui.rc:108 -#. i18n: ectx: Menu (oal) -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4626 rc.cpp:4668 -msgid "&Observation" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:139 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4635 rc.cpp:4677 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Vis verktøylinje" - -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (toolbars) -#: rc.cpp:4617 -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Verktøylinjer" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4680 -msgid "Position of the time InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4683 -msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4686 -msgid "Position of the focus InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4689 -msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4692 -msgid "Position of the geographic InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4695 -msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4698 -msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4701 -msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4704 -msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4707 -msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4710 -msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4713 -msgid "" -"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4716 -msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4719 -msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4722 -msgid "Display the time InfoBox?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4725 -msgid "Toggles display of the Time InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4728 -msgid "Display the focus InfoBox?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4731 -msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4734 -msgid "Display the geographic InfoBox?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4737 -msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) -#. i18n: file: kstars.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 -msgid "Time InfoBox anchor flag" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4743 -msgid "" -"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " -"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " -"and right edges." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4749 -msgid "" -"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " -"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " -"and right edges." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4752 -msgid "Geographic InfoBox anchor flag" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4755 -msgid "" -"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " -"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " -"anchored to bottom and right edges." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4758 -msgid "Display the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:79 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4761 -msgid "Toggle display of the status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4764 -msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4767 -msgid "" -"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " -"status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4770 -msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4773 -msgid "" -"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " -"status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) -#: rc.cpp:4776 -msgid "Width of main window, in pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) -#: rc.cpp:4779 -msgid "Height of main window, in pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) -#: rc.cpp:4782 -msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4785 -msgid "Filenames of defined custom object catalogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4788 -msgid "List of the filenames of custom object catalogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4791 -msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4794 -msgid "" -"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " -"value indicates the objects in that catalog will be displayed)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4797 -msgid "Automatically updates geographic location?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4800 -msgid "Automatically updates time and date?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4803 -msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:128 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4806 -msgid "" -"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " -"KStars sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4809 -msgid "Display INDI messages in the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:133 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4812 -msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4815 -msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:138 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4818 -msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4821 -msgid "INDI Telescope port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4824 -msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4827 -msgid "INDI Video port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4830 -msgid "The port to which the video device is connected" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi) -#: rc.cpp:4833 -msgid "Use computer time and location for synchronization?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi) -#: rc.cpp:4836 -msgid "Use device time and location for synchronization?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4839 -msgid "FITS Default directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4842 -msgid "The default location of saved FITS files" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4845 -msgid "INDI Server Start Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4848 -msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4851 -msgid "INDI Server Final Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:171 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4854 -msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4857 -msgid "Aliases for filter wheel slots." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:176 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4860 -msgid "List of the aliases for filter wheel slots." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) -#. i18n: file: kstars.kcfg:180 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866 -msgid "PATH to indiserver binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) -#. i18n: file: kstars.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872 -msgid "PATH to indi drivers directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4875 -msgid "City name of geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4878 -msgid "The City name of the current geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4881 -msgid "Province name of geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4884 -msgid "" -"The Province name of the current geographic location. This is the name of " -"the state for locations in the U. S." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4887 -msgid "Country name of geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4890 -msgid "The Country name of the current geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4893 -msgid "Geographic Longitude, in degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:208 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4896 -msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4899 -msgid "Geographic Latitude, in degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:213 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4902 -msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) -#: rc.cpp:4905 -msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:221 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) -#: rc.cpp:4908 -msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4911 -msgid "" -"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4914 -msgid "" -"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " -"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST " -"Rules\" button in the Geographic Location window)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4917 -msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4920 -msgid "" -"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " -"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " -"position." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4923 -msgid "Name of selected FOV indicators" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:239 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4926 -msgid "" -"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " -"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4929 -msgid "Fade planet trails to background color?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:243 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4932 -msgid "" -"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " -"background sky color." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4935 -msgid "Right Ascension of focus position" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:248 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4938 -msgid "" -"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " -"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4941 -msgid "Declination of focus position" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4944 -msgid "" -"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " -"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " -"down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4947 -msgid "Name of focused object" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4950 -msgid "" -"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " -"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " -"it is reset whenever the program shuts down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4953 -msgid "Is tracking engaged?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4956 -msgid "" -"True if the skymap should track on its initial position on startup. This " -"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4959 -msgid "Hide objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:268 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4962 -msgid "" -"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " -"for smoother motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4965 -msgid "Hide constellation boundaries while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:273 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4968 -msgid "" -"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:4974 -msgid "" -"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4977 -msgid "Sky culture" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4980 -msgid "Choose sky culture." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:288 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:4986 -msgid "" -"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:293 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:4992 -msgid "" -"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4995 -msgid "Hide Milky Way contour while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:298 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4998 -msgid "" -"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:303 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:5004 -msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:307 -#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5007 -msgid "Hide Messier objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:308 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5010 -msgid "" -"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:313 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:5016 -msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:317 -#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5019 -msgid "Hide extra objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:318 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5022 -msgid "" -"Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5025 -msgid "Hide solar system objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:323 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5028 -msgid "" -"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:5034 -msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5037 -msgid "Hide object name labels while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5040 -msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:337 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5043 -msgid "Draw asteroids in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:338 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5046 -msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:342 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5049 -msgid "Label asteroid names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:343 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5052 -msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5055 -msgid "Draw comets in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:348 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5058 -msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5061 -msgid "Label comet names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:353 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5064 -msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:357 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5067 -msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:358 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5070 -msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5073 -msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5076 -msgid "" -"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " -"highlighted in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5079 -msgid "Draw constellation lines in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5082 -msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5085 -msgid "Draw constellation names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:373 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5088 -msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:377 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5091 -msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:378 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5094 -msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:382 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5097 -msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:383 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5100 -msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:387 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5103 -msgid "Draw equator line in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:388 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5106 -msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:392 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5109 -msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:393 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5112 -msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:397 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5115 -msgid "Draw opaque ground in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:398 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5118 -msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:402 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5121 -msgid "Draw horizon line in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:403 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5124 -msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:407 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5127 -msgid "Draw flags in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:408 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5130 -msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5133 -msgid "Draw IC objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:413 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5136 -msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:417 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5139 -msgid "Draw NGC objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:418 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5142 -msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:422 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5145 -msgid "Draw Messier objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:423 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5148 -msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:427 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5151 -msgid "Draw Messier object images in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:428 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5154 -msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:432 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5157 -msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:433 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5160 -msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5163 -msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:438 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5166 -msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:442 -#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5169 -msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:443 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5172 -msgid "" -"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " -"the Milky Way is shown as an outline." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:447 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5175 -msgid "Meta-option for all planets in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:448 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5178 -msgid "" -"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " -"drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5181 -msgid "Draw planets as images in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:453 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5184 -msgid "" -"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " -"in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5187 -msgid "Label planet names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:458 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5190 -msgid "" -"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " -"map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:462 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5193 -msgid "Draw Sun in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:463 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5196 -msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:467 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5199 -msgid "Draw Moon in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:468 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5202 -msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:472 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5205 -msgid "Draw Mercury in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:473 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5208 -msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:477 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5211 -msgid "Draw Venus in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:478 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5214 -msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:482 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5217 -msgid "Draw Mars in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:483 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5220 -msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5223 -msgid "Draw Jupiter in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5226 -msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5229 -msgid "Draw Saturn in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:493 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5232 -msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:497 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5235 -msgid "Draw Uranus in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:498 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5238 -msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5241 -msgid "Draw Neptune in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5244 -msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:507 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5247 -msgid "Draw Pluto in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:508 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5250 -msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:512 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5253 -msgid "Draw stars in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:513 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5256 -msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:517 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5259 -msgid "Label star magnitudes in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:518 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5262 -msgid "" -"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:522 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5265 -msgid "Label star names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:523 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5268 -msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:527 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5271 -msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:528 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5274 -msgid "" -"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " -"the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:532 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5277 -msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:533 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5280 -msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:537 -#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5283 -msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:538 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5286 -msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:542 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5289 -msgid "InfoBoxes Background fill mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:543 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5292 -msgid "" -"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; " -"1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:547 -#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5295 -msgid "Mapping projection algorithm" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:548 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5298 -msgid "Algorithm for the mapping projection." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:552 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5301 -msgid "Use abbreviated constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:553 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5304 -msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:557 -#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5307 -msgid "Use Latin constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:558 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5310 -msgid "Use Latin constellation names." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:562 -#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5313 -msgid "Use localized constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:563 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5316 -msgid "" -"Use localized constellation names (if localized names are not available, " -"default to Latin names)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:567 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5319 -msgid "Use horizontal coordinate system?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:568 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5322 -msgid "" -"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " -"coordinates will be used)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:572 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5325 -msgid "Automatically label focused object?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:573 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5328 -msgid "" -"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:577 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854 -msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" -msgstr "Legg spor til sentrert solsystem-objekt automatisk" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:578 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5334 -msgid "" -"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " -"attached, as long as it remains centered." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:582 -#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5337 -msgid "Add temporary label on mouse hover?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:583 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5340 -msgid "" -"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:587 -#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5343 -msgid "Use symbols to label observing list objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:588 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5346 -msgid "" -"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:592 -#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5349 -msgid "Use text to label observing list objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:593 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5352 -msgid "" -"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " -"in the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:597 -#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View) -#: rc.cpp:5355 -msgid "Save the DSS/SDSS images to disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:602 -#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5358 -msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:603 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5361 -msgid "" -"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " -"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:607 -#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5364 -msgid "" -"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " -"gravitational field" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:608 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5367 -msgid "" -"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " -"into account" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:612 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5370 -msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:613 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5373 -msgid "" -"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " -"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:617 -#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5376 -msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:618 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5379 -msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:623 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5382 -msgid "Faint limit for asteroids" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:624 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5385 -msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:628 -#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5388 -msgid "Label density for asteroid names" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:629 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5391 -msgid "" -"Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:633 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5394 -msgid "Faint limit for deep-sky objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:634 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5397 -msgid "" -"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:638 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5400 -msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:639 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5403 -msgid "" -"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " -"out." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:644 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5406 -msgid "Faint limit for stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:645 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5409 -msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:650 -#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5412 -msgid "Density of stars in the field of view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:651 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5415 -msgid "Sets the density of stars in the field of view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:656 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5418 -msgid "Faint limit for stars when zoomed out" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:657 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5421 -msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:662 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5424 -msgid "Faint limit for stars when slewing" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:663 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5427 -msgid "" -"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " -"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:667 -#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5430 -msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:668 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5433 -msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:672 -#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5436 -msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:673 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5439 -msgid "" -"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:677 -#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5442 -msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:678 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5445 -msgid "" -"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " -"labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:682 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5448 -msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:683 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5451 -msgid "The maximum solar distance for drawing comets." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:696 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:697 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463 -msgid "The name of the color scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:701 -#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5466 -msgid "Use Dark colors for KStars windows?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:702 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5469 -msgid "" -"If true, then the application window colors will be switched to a dark red " -"theme, for better night vision." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:706 -#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5472 -msgid "Mode for rendering stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:707 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5475 -msgid "" -"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; " -"2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:712 -#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5478 -msgid "Saturation level of star colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:713 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5481 -msgid "" -"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " -"colors\" mode)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:718 -#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5484 -msgid "Color of angular distance ruler" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:719 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5487 -msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:723 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5490 -msgid "Background color of InfoBoxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:724 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5493 -msgid "The background color of the on-screen information boxes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:728 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5496 -msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:729 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5499 -msgid "" -"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " -"mouse click." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:733 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5502 -msgid "Text color of InfoBoxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:734 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5505 -msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:738 -#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5508 -msgid "Color of constellation boundaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:739 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:744 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517 -msgid "The color for the constellation boundary lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:743 -#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5514 -msgid "Color of highlighted constellation boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:748 -#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5520 -msgid "Color of constellation lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:749 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5523 -msgid "The color for the constellation figure lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:753 -#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5526 -msgid "Color of constellation names" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:754 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5529 -msgid "The color for the constellation names." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:758 -#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5532 -msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:759 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5535 -msgid "The color for the cardinal compass point labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:763 -#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5538 -msgid "Color of ecliptic line" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:764 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5541 -msgid "The color for the ecliptic line." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:768 -#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5544 -msgid "Color of equator line" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:769 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5547 -msgid "The color for the equator line." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:773 -#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5550 -msgid "Color of coordinate grid lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:774 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5553 -msgid "The color for the coordinate grid lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:778 -#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5556 -msgid "Color of objects with extra links available" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:779 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5559 -msgid "The color for objects which have extra URL links available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:783 -#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5562 -msgid "Color of horizon line" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:784 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5565 -msgid "The color for the horizon line and opaque ground." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:788 -#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5568 -msgid "Color of Messier objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:789 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5571 -msgid "The color for Messier object symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:793 -#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5574 -msgid "Color of NGC objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:794 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5577 -msgid "The color for NGC object symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:798 -#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5580 -msgid "Color of IC objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:799 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5583 -msgid "The color for IC object symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:803 -#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5586 -msgid "Color of Milky Way contour" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:804 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5589 -msgid "The color for the Milky Way contour." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:808 -#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5592 -msgid "Color of star name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:809 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5595 -msgid "The color for star name labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:813 -#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5598 -msgid "Color of deep-sky object name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:814 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5601 -msgid "The color for deep-sky object name labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:818 -#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5604 -msgid "Color of planet name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:819 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5607 -msgid "The color for solar system object labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:823 -#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5610 -msgid "Color of planet trails" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:824 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5613 -msgid "The color for solar system object trails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:828 -#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5616 -msgid "Color of sky" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:829 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5619 -msgid "The color for the sky background." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:833 -#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5622 -msgid "Color of telescope symbols" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:834 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5625 -msgid "The color for telescope target symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:838 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5628 -msgid "Color of visible satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:839 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5631 -msgid "Color of visible satellites." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:843 -#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5634 -msgid "Color of invisible satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:844 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5637 -msgid "Color of invisible satellites." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:848 -#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5640 -msgid "Color of satellites labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:849 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5643 -msgid "Color of satellites labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:853 -#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5646 -msgid "Color of user-added labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:854 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5649 -msgid "The color for user-added object labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:860 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5652 -msgid "Path to xplanet binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:865 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5658 -msgid "Window title" -msgstr "Vindaugstittel" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:870 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:871 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667 -msgid "Width of xplanet window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:875 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:876 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673 -msgid "Height of xplanet window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:881 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5679 -msgid "If true, display a label in the upper right corner." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:885 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:890 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688 -msgid "Show GMT label" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:886 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5685 -msgid "Show local time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:891 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5691 -msgid "Show GMT instead of local time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:895 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5694 -msgid "Planet string" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:900 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5701 -msgid "Font Size" -msgstr "Skriftstorleik" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:910 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5713 -msgid "Date format" -msgstr "Datoformat" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:911 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5717 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " -"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " -"zone in the locale’s appropriate date and time representation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:931 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5732 -msgid "Sun Glare" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:936 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5738 -msgid "Random latitude and longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:941 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5744 -msgid "Latitude-Longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:942 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5747 -msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:957 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5765 -msgid "" -"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " -"option is specified, although shadows will still be drawn." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:961 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5768 -msgid "Update view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:962 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5771 -msgid "If true, update view." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:972 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5783 -msgid "" -"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " -"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " -"also be supplied." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:976 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5786 -msgid "Use background image" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:977 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5789 -msgid "Use a file as the background image." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:981 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5792 -msgid "Background image path" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:982 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5795 -msgid "The path of the background image." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:986 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5798 -msgid "Use background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:987 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5801 -msgid "Use a color as the background." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:992 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5807 -msgid "The color of the background." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:996 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5810 -msgid "Base magnitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5816 -msgid "Arc file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5819 -msgid "" -"If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5822 -msgid "Path to arc file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1011 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5828 -msgid "Config file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5831 -msgid "If checked, use a config file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5834 -msgid "Path to config file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1017 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5837 -msgid "Use the specified configuration file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5846 -msgid "Use marker file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5855 -msgid "" -"Specify a file containing user-defined marker data to display against the " -"background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5858 -msgid "Write marker bounds" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5861 -msgid "" -"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5870 -msgid "Star map" -msgstr "Stjernekart" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5882 -msgid "Output file quality" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1063 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5888 -msgid "Draw satellites in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1064 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1069 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897 -msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1068 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5894 -msgid "Draw only visible satellites in the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1073 -#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1074 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903 -msgid "" -"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " -"as small colored square." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1078 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5906 -msgid "Draw satellite labels?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1079 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5909 -msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5912 -msgid "Selected satellites." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5915 -msgid "List of selected satellites." -msgstr "" - -#: simclock.cpp:111 -msgid "Stopping the timer" -msgstr "" - -#: simclock.cpp:127 -msgid "Starting the timer" -msgstr "" - -#: simclock.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" -msgstr "" - -#: simclock.cpp:153 -msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." -msgstr "" - -#: simclock.cpp:159 -#, kde-format -msgid "New clock scale: %1 sec" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:337 -#, kde-format -msgid "%1: %2m" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:379 -msgid "Requested Position Below Horizon" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:380 -msgid "" -"The requested position is below the horizon.\n" -"Would you like to go there anyway?" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:382 -msgid "Go Anyway" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:382 -msgid "Keep Position" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:458 -msgid "" -"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " -"[public domain]." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:497 -msgid "" -"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " -"Consortium [free for non-commercial use]." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Angular distance: %1" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:681 -msgid "No object selected." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:1009 -msgid "" -"Custom image-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:1028 -msgid "" -"Custom information-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:1028 -msgid "Could not Open File" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:1102 -msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:1207 -#, kde-format -msgid "Run : %1" -msgstr "" - -#: thumbnaileditor.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]" -msgstr "" - -#: thumbnaileditor.cpp:45 -msgid "Edit Thumbnail Image" -msgstr "" - -#: thumbnaileditor.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.cpp:100 -msgid "Loading images..." -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to load image at %1" -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.cpp:301 -msgid "Failed to load image" -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:42 -msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:65 -msgid "Daylight Saving Time active" -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:68 -msgid "Daylight Saving Time inactive" -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129 -msgid "Could not parse " -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:89 -msgid " as a valid month code." -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:129 -msgid " as a valid day code." -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:241 -msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:275 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:284 -msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:297 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"\t\t

      You can locate objects in the sky by their name.\n" -"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find " -"Object\"\n" -"\t\t\tToolbar button.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:10 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"\t\t

      To change your Geographic Location,\n" -"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n" -"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:18 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:21 -msgid "" -"\t\t

      You can Track an object, so it will always be centered\n" -"\t\t\tin the display.
      \n" -"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the " -"\"lock\"\n" -"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" -"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" -"\t\t\tobject's popup menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:29 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:33 -msgid "" -"\t\t

      The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" -"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:36 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"\t\t

      There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " -"the\n" -"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " -"on the\n" -"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and " -"\"shade\" them\n" -"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " -"hide\n" -"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:52 -msgid "" -"\t\t

      KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" -"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:60 -msgid "" -"\t\t

      The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" -"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" -"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:61 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"\t\t

      The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " -"system\n" -"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " -"eight\n" -"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:69 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:78 -msgid "" -"\t\t

      Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " -"on\n" -"\t\t\tthe sky.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:76 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"\t\t

      Double-click with the mouse to center the display on the location\n" -"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" -"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:84 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:95 -msgid "" -"\t\t

      The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " -"cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:91 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:103 -msgid "" -"\t\t

      The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " -"wheel,\n" -"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " -"pressed. You\n" -"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " -"the toolbar and\n" -"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " -"to Angular\n" -"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " -"graphically by\n" -"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " -"rectangle for\n" -"\t\t\tthe new window boundaries.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:103 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:116 -msgid "" -"\t\t

      You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" -"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" " -"menu item, and enter\n" -"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:111 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:125 -msgid "" -"\t\t

      To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" -"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " -"spacebar.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:118 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:133 -msgid "" -"\t\t

      To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " -"menu item,\n" -"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " -"be very\n" -"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:126 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:142 -msgid "" -"\t\t

      You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " -"synchronize\n" -"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:133 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:150 -msgid "" -"\t\t

      The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" -"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " -"time\".\n" -"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:141 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:159 -msgid "" -"\t\t

      You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" -"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:148 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:167 -msgid "" -"\t\t

      You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" -"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:155 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:175 -msgid "" -"\t\t

      When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" -"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:162 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:183 -msgid "" -"\t\t

      When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " -"object\n" -"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" -"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:170 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:192 -msgid "" -"\t\t

      Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" -"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" -"\t\t\tthe Internet.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:178 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"\t\t

      The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" -"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:185 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:209 -msgid "" -"\t\t

      By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" -"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" -"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:193 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:218 -msgid "" -"\t\t

      If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" -"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" -"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for " -"updated\n" -"\t\t\tephemerides.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:202 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:228 -msgid "" -"\t\t

      The Details window provides a large amount of information on any \n" -"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n" -"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" -"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:211 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:238 -msgid "" -"\t\t

      You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" -"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" -"\t\t\tpressing \"L\".\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:219 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:247 -msgid "" -"\t\t

      The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" -"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:226 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:255 -msgid "" -"\t\t

      The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " -"the\n" -"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" -"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" -"\t\t\ton a daily basis.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:235 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:265 -msgid "" -"\t\t

      The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " -"group\n" -"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" -"\t\t\tobserving sessions.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:243 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:274 -msgid "" -"\t\t

      With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " -"what\n" -"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:250 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:282 -msgid "" -"\t\t

      The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected " -"group \n" -"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" -"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:258 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:291 -msgid "" -"\t\t

      The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n" -"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" -"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:266 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:300 -msgid "" -"\t\t

      The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " -"solar\n" -"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" -"\t\t\tsimulation date.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:274 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:309 -msgid "" -"\t\t

      The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " -"Jupiter's\n" -"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" -"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:282 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:318 -msgid "" -"\t\t

      You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" -"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" -"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " -"a\n" -"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:292 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:329 -msgid "" -"\t\t

      To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog\" or " -"\n" -"\t\t\t\"Load Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " -"window.\n" -"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:300 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:338 -msgid "" -"\t\t

      To add your own custom image/information URLs to\n" -"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:307 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:346 -msgid "" -"\t\t

      You can adjust dozens of display options by clicking the\n" -"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " -"KStars...\"\n" -"\t\t\tmenu item.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:315 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:355 -msgid "" -"\t\t

      The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" -"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:322 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:363 -msgid "" -"\t\t

      The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " -"menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:328 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:370 -msgid "" -"\t\t

      You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " -"statusbar,\n" -"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:335 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:378 -msgid "" -"\t\t

      You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" -"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:342 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:386 -msgid "" -"\t\t

      You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" -"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then " -"press the\n" -"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n" -"\t\t\tfuture sessions.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:351 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:396 -msgid "" -"\t\t

      You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" -"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " -"\"Save\n" -"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" -"\t\t\tall future sessions.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:360 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:406 -msgid "" -"\t\t

      You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" -"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu. You can set the " -"angular size, the\n" -"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:368 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:415 -msgid "" -"\t\t

      The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " -"fine-tune\n" -"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " -"atmospheric\n" -"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " -"which\n" -"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:377 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:425 -msgid "" -"\t\t

      KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 " -"constellations,\n" -"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " -"the\n" -"\t\t\tMilky Way.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:385 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:434 -msgid "" -"\t\t

      The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" -"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:392 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:442 -msgid "" -"\t\t

      Object positions in KStars include the effects of precession, " -"nutation,\n" -"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " -"planets).\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:399 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:450 -msgid "" -"\t\t

      The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" -"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:406 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:458 -msgid "" -"\t\t

      The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" -"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:413 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:466 -msgid "" -"\t\t

      The large group of clusters and nebulae near the south celestial " -"pole\n" -"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" -"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:421 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:475 -msgid "" -"\t\t

      The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " -"objects\n" -"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " -"42), the\n" -"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" -"\t\t

      \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.h:47 -msgid "Choose Thumbnail Image" -msgstr "" - -#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133 -msgid "Local Time" -msgstr "Lokal tid" - -#: tools/altvstime.cpp:71 -msgid "Local Sidereal Time" -msgstr "Lokal siderisk tid" - -#: tools/altvstime.cpp:72 -msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon" -msgid "Altitude" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:49 -msgid "" -"

      KStars Astrocalculator

      The KStars Astrocalculator contains " -"several modules which perform a variety of astronomy-related " -"calculations. The modules are organized into several categories: " -"

      • Time calculators: Convert between time systems, and predict " -"the timing of celestial events
      • Coordinate converters: Convert " -"between various coordinate systems
      • Solar system: Predict the " -"position of any planet, from a given location on Earth at a given " -"time
      " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:66 -msgid "" -"Section which includes algorithms for computing time " -"ephemeris
      • Julian Day: Julian Day/Calendar " -"conversion
      • Sidereal Time: Sidereal/Universal time " -"conversion
      • Almanac: Rise/Set/Transit timing and position data " -"for the Sun and Moon
      • Equinoxes & Solstices: Equinoxes, " -"Solstices and duration of the seasons
      " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:81 -msgid "" -"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " -"systems of coordinates
      • Galactic: Galactic/Equatorial " -"coordinates conversion
      • Apparent: Computation of current " -"equatorial coordinates from a given epoch
      • Ecliptic: " -"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
      • Horizontal: " -"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location " -"on the Earth
      • Angular Distance: Computation of angular " -"distance between two objects whose positions are given in equatorial " -"coordinates
      • Geodetic Coords: Geodetic/XYZ coordinate " -"conversion
      • LSR Velocity: Computation of the heliocentric, " -"geocentric and topocentric radial velocity of a source from its LSR " -"velocity
      " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:105 -msgid "" -"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " -"coordinates and times
      • Planets Coords: Coordinates for the " -"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth " -"
      " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:116 -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" - -#: tools/astrocalc.cpp:122 -msgid "Calculator modules" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:148 -msgid "Time Calculators" -msgstr "Tidskalkulatorar" - -#: tools/astrocalc.cpp:151 -msgid "Julian Day" -msgstr "Juliansk dag" - -#: tools/astrocalc.cpp:154 -msgid "Equinoxes & Solstices" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:158 -msgid "Coordinate Converters" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:159 -msgid "Equatorial/Galactic" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:164 -msgid "Geodetic Coordinates" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:165 -msgid "LSR Velocity" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:170 -msgid "Planets Coordinates" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:171 -msgid "Conjunctions" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:172 -msgid "Moon Phase Almanac" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:71 -msgid "Single Object..." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:72 dialogs/finddialog.cpp:36 -msgid "Any" -msgstr "Alt" - -#: tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111 -msgid "Planets" -msgstr "Planetar" - -#: tools/conjunctions.cpp:78 dialogs/finddialog.cpp:39 -msgid "Open Clusters" -msgstr "Opne hopar" - -#: tools/conjunctions.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:40 -msgid "Globular Clusters" -msgstr "Kulehopar" - -#: tools/conjunctions.cpp:80 dialogs/finddialog.cpp:41 -msgid "Gaseous Nebulae" -msgstr "Gasstjernetåker" - -#: tools/conjunctions.cpp:81 dialogs/finddialog.cpp:42 -msgid "Planetary Nebulae" -msgstr "Planetariske stjernetåker" - -#: tools/conjunctions.cpp:106 -msgid "Conjunction/Opposition" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:107 -msgid "Date && Time (UT)" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:107 -msgid "Separation" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:241 -msgid "" -"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help " -"feature for information on how to enter a valid angle" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:247 -msgid "" -"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find " -"Object' button." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:253 -msgid "Please select two different objects to check conjunctions with." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:329 -msgid "Compute conjunction..." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:329 skycomponents/satellitescomponent.cpp:115 -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: tools/conjunctions.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Compute conjunction between %1 and %2" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:50 -msgid "Flag manager" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 -#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124 -msgctxt "Right Ascension" -msgid "RA" -msgstr "RA" - -#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110 -#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125 -msgctxt "Declination" -msgid "Dec" -msgstr "Dek" - -#: tools/flagmanager.cpp:58 -msgid "Epoch" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:59 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:59 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88 -msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." -msgstr "Rektascensjonsverdien må liggja mellom 0,0 og 24,0." - -#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90 -msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." -msgstr "Deklinasjonsverdien må liggja mellom -90,0 og 90,0." - -#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92 -#: dialogs/focusdialog.cpp:114 -msgid "Invalid Coordinate Data" -msgstr "Ugyldig koordinatdata" - -#: tools/jmoontool.cpp:47 -msgid "Jupiter Moons Tool" -msgstr "" - -#: tools/jmoontool.cpp:100 -msgid "offset from Jupiter (arcmin)" -msgstr "" - -#: tools/jmoontool.cpp:101 -msgid "time since now (days)" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:41 tools/lcgenerator.cpp:49 -msgid "AAVSO Light Curve Generator" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:46 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:90 -msgid "Start date invalid." -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:94 -msgid "End date invalid." -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:101 -msgid "End date must occur after start date." -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:128 -msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:181 -msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." -msgstr "" - -#: tools/modcalcaltaz.cpp:237 tools/modcalcangdist.cpp:127 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:150 tools/modcalcdaylength.cpp:245 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:202 tools/modcalcgalcoord.cpp:192 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:231 tools/modcalcjd.cpp:122 -#: tools/modcalcplanets.cpp:207 tools/modcalcsidtime.cpp:199 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:84 tools/modcalcvlsr.cpp:271 -#: tools/scriptbuilder.cpp:993 tools/scriptbuilder.cpp:1057 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "" - -#: tools/modcalcaltaz.cpp:249 tools/modcalcangdist.cpp:139 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:162 tools/modcalcdaylength.cpp:256 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:214 tools/modcalcgalcoord.cpp:204 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:133 -#: tools/modcalcplanets.cpp:217 tools/modcalcsidtime.cpp:212 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 tools/modcalcvlsr.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Invalid file: %1" -msgstr "" - -#: tools/modcalcaltaz.cpp:250 tools/modcalcangdist.cpp:140 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:163 tools/modcalcdaylength.cpp:257 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:215 tools/modcalcgalcoord.cpp:205 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:134 -#: tools/modcalcplanets.cpp:218 tools/modcalcsidtime.cpp:213 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:98 tools/modcalcvlsr.cpp:284 -msgid "Invalid file" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 -#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 -#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493 -msgid "Circumpolar" -msgstr "Sirkumpolar" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196 -#: tools/modcalcdaylength.cpp:198 -msgid "Does not rise" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:154 -msgid "Does not set" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:268 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a location on earth" -msgid "Almanac for %1" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:270 -msgid "computed by KStars" -msgstr "rekna ut av KStars" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:308 -msgid "Results of Almanac calculation" -msgstr "" - -#: tools/modcalcjd.cpp:230 -msgid "Results of Julian day calculation" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Incorrect number of fields in line %1: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:287 -#, kde-format -msgid "Present fields %1. " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Required fields %1. " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:298 -msgid "Unknown planet " -msgstr "Ukjend planet " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:300 -#, kde-format -msgid " in line %1: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Line %1 contains an invalid time" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:333 -#, kde-format -msgid "Line %1 contains an invalid date: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:424 -msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:425 -msgid "Errors in lines" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:140 -msgid "" -"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province " -"and country. If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets " -"parsed properly." -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:145 -msgid "Hint for writing location strings" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:155 -msgid "sidereal time" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:158 -msgid "date" -msgstr "dato" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:161 -msgid "location" -msgstr "stad" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:165 -#, kde-format -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 og %2" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1, %2 and %3" -msgstr "%1, %2 og %3" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Specify %1 in the input file." -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:258 -msgid "Error: could not parse location string: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:264 -msgid "Error: location not found in database: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:277 -msgid "Error: did not find a valid date string in: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:290 -msgid "Error: did not find a valid time string in: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:332 tools/modcalcvizequinox.cpp:150 -msgid "Results of Sidereal time calculation" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:49 -msgid "Sun's Declination" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:111 -msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:112 -msgid "" -"# computed by KStars\n" -"#\n" -msgstr "" -"# rekna ut av KStars\n" -"#\n" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:113 -msgid "" -"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter " -"Solstice\n" -"#\n" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvlsr.cpp:172 -msgid "Error: do not know which velocity to use for input." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:97 -msgid "Observing List" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 -msgctxt "Magnitude" -msgid "Mag" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:115 widgets/infoboxwidget.cpp:128 -msgctxt "Altitude" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: tools/observinglist.cpp:115 widgets/infoboxwidget.cpp:127 -msgctxt "Azimuth" -msgid "Az" -msgstr "Az" - -#: tools/observinglist.cpp:226 -msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:234 -#, kde-format -msgid "%1 is already in your wishlist." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:240 -#, kde-format -msgid "%1 is already in the session plan." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Added %1 to observing list." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Added %1 to session list." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:511 -#, kde-format -msgid "observing notes for %1:" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728 -#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Record here observation logs and/or data on %1." -msgstr "Lagra observasjonsloggar og/eller data på %1." - -#: tools/observinglist.cpp:525 -msgid "observing notes (disabled for unnamed star)" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:543 -#, kde-format -msgid "Object %1 not found in list." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:562 -msgid "Select a single object to record notes on it here:" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003 -#, kde-format -msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." -msgstr "Teleskop %1 er fråkopla. Kopla til og prøv ein gong til." - -#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015 -msgid "KStars did not find any active telescopes." -msgstr "KStars fann ingen aktive teleskop." - -#: tools/observinglist.cpp:731 -msgid "Observing notes for object:" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:785 -msgid "The specified file is invalid" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:794 -msgid "Do you want to save the current session?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:796 -msgid "Save Current session?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:872 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:873 -msgid "Try Different" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:937 -msgctxt "First letter in 'Find'" -msgid "F" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:975 -msgid "Find &Object" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:1175 -msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:1175 -msgid "Delete All Images" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:1272 -msgid "Image Chooser" -msgstr "" - -#: tools/obslistwizard.cpp:327 -msgid "Illegal circle specified, no region selection possible." -msgstr "" - -#: tools/obslistwizard.cpp:714 -#, kde-format -msgid "Your observing list currently has 1 object" -msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/planetviewer.cpp:57 -msgid "Solar System Viewer" -msgstr "" - -#: tools/planetviewer.cpp:62 -msgctxt "" -"axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit." -msgid "X-position (AU)" -msgstr "X-posisjon (AU)" - -#: tools/planetviewer.cpp:63 -msgctxt "" -"axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit." -msgid "Y-position (AU)" -msgstr "Y-posisjon (AU)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:59 -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:112 -msgid "Script Data" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:138 -msgid "Script Builder" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:140 -msgid "Close the dialog" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " -"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Add a name label to the object named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:147 -#, kde-format -msgid "Remove the name label from the object named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Add a trail to the solar system body named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Remove the trail from the solar system body named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:150 -msgid "" -"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. RA is expressed in " -"Hours; Dec is expressed in Degrees." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:152 -msgid "" -"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. Alt and Az are " -"expressed in Degrees." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:154 -msgid "Increase the display Zoom Level." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:155 -msgid "Decrease the display Zoom Level." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:156 -msgid "Set the display Zoom Level to its default value." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:157 -msgid "Set the display Zoom Level manually." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:158 -msgid "Set the system clock to the specified Local Time." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:160 -msgid "Pause script execution for specified number of seconds." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:161 -msgid "" -"Halt script execution until the specified key is pressed. Only single-key " -"strokes are possible; use 'space' for the spacebar." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:163 -msgid "Set whether the display is tracking the current location." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Change view option named %1 to value %2." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:165 -msgid "" -"Set the geographic location to the city specified by city, province and " -"country." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Set the color named %1 to the value %2." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:168 -msgid "Load the color scheme specified by name." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:169 -msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " -"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " -"printing." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:171 -msgid "Halt the simulation clock." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:172 -msgid "Start the simulation clock." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:173 -msgid "" -"Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means " -"real-time; 2.0 means twice real-time; etc." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:180 -msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:183 -msgid "" -"Change current active device. All subsequent function calls will communicate " -"with this device until changed" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:186 -msgid "Shutdown an INDI device." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:189 -msgid "Connect or Disconnect an INDI device." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:194 -msgid "Set INDI's device connection port." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:198 -msgid "" -"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " -"ABORT." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:203 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " -"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:207 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates of the " -"selected object." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:211 -msgid "" -"Set the telescope longitude and latitude. The longitude is measured east " -"from Greenwich, UK." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:215 -msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." -msgstr "Oppgje eininga si UTC-tid i ISO 8601-format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:219 -msgid "" -"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " -"element supported by the device." -msgstr "" -"Aktiver ei INDI-handling. Handlinga er namnet på ein INDI brytareigenskap " -"som eininga støttar." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:222 -msgid "" -"Pause script execution until action returns with OK status. The action can " -"be the name of any INDI property supported by the device." -msgstr "" -"Ta pause i skriptkøyringa til handlinga returnerer ein OK status. Handlinga " -"kan vera namnet på ein kvar INDI-eigenskap som eininga støttar." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:225 -msgid "" -"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " -"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:229 -msgid "" -"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration " -"specified by setINDIFocusTimeout." -msgstr "" -"Byrja å flytta fokuseringa i retninga Dir, så lenge som oppgjeve ved " -"setINDIFocusTimeout." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:234 -msgid "" -"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " -"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:238 -msgid "Set the target CCD chip temperature." -msgstr "Still inn CCD-chip-temperaturen for målet." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:242 -msgid "Set the target filter position." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:246 -msgid "" -"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, " -"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." -msgstr "" -"Sett rammetype for CCD-kameraet. Tilgjengelege val er FRAMELIGHT, " -"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, og FRAME_FLAT." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:251 -msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." -msgstr "Start kamera/CCD-eksponering. Tida er i sekund." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:270 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:574 -msgid "InfoBoxes" -msgstr "Infoboksar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:575 -msgid "Toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "Slå av/på vising av alle infoboksar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:575 tools/scriptbuilder.cpp:578 -#: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584 -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:590 -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:607 -#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:619 -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:625 -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:631 -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:637 -#: tools/scriptbuilder.cpp:640 tools/scriptbuilder.cpp:643 -#: tools/scriptbuilder.cpp:646 tools/scriptbuilder.cpp:649 -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 tools/scriptbuilder.cpp:655 -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:661 -#: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:667 -#: tools/scriptbuilder.cpp:670 tools/scriptbuilder.cpp:673 -#: tools/scriptbuilder.cpp:698 tools/scriptbuilder.cpp:701 -#: tools/scriptbuilder.cpp:704 tools/scriptbuilder.cpp:707 -#: tools/scriptbuilder.cpp:710 tools/scriptbuilder.cpp:713 -#: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:719 -#: tools/scriptbuilder.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:725 -#: tools/scriptbuilder.cpp:728 tools/scriptbuilder.cpp:731 -#: tools/scriptbuilder.cpp:734 tools/scriptbuilder.cpp:737 -#: tools/scriptbuilder.cpp:740 tools/scriptbuilder.cpp:761 -#: tools/scriptbuilder.cpp:764 tools/scriptbuilder.cpp:767 -#: tools/scriptbuilder.cpp:776 tools/scriptbuilder.cpp:782 -#: tools/scriptbuilder.cpp:785 tools/scriptbuilder.cpp:788 -#: tools/scriptbuilder.cpp:791 tools/scriptbuilder.cpp:794 -#: tools/scriptbuilder.cpp:797 tools/scriptbuilder.cpp:800 -#: tools/scriptbuilder.cpp:803 tools/scriptbuilder.cpp:806 -#: tools/scriptbuilder.cpp:809 tools/scriptbuilder.cpp:827 -#: tools/scriptbuilder.cpp:842 tools/scriptbuilder.cpp:845 -#: tools/scriptbuilder.cpp:848 tools/scriptbuilder.cpp:851 -#: tools/scriptbuilder.cpp:854 tools/scriptbuilder.cpp:857 -msgid "bool" -msgstr "bool" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:578 -msgid "Toggle display of Time InfoBox" -msgstr "Slå av på vising av tids-infoboksen" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:581 -msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" -msgstr "Slå av/på vising av geografisk infoboks" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:584 -msgid "Toggle display of Focus InfoBox" -msgstr "Slå av/på vising av fokus-infoboksen" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 -msgid "(un)Shade Time InfoBox" -msgstr "Rull saman/ut tids-infoboksen" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:590 -msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" -msgstr "Rull saman/ut geografisk infoboks" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 -msgid "(un)Shade Focus InfoBox" -msgstr "Rull saman/ut fokus-infoboksen" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:606 -msgid "Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:607 -msgid "Toggle display of main toolbar" -msgstr "Slå hovudverktøylinja av/på" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:610 -msgid "Toggle display of view toolbar" -msgstr "Slå visings-verktøylinja av/på" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:618 -msgid "Show Objects" -msgstr "Vis objekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:619 -msgid "Toggle display of Stars" -msgstr "Slå av/på vising av stjerner" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 -msgid "Toggle display of all deep-sky objects" -msgstr "Slå av/på vising av alle fjerne objekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:625 -msgid "Toggle display of Messier object symbols" -msgstr "Slå av på vising av symbol for Messierobjekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 -msgid "Toggle display of Messier object images" -msgstr "Slå av/på biletevising av Messier-objekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:631 -msgid "Toggle display of NGC objects" -msgstr "Slå av/på vising av NGC-objekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 -msgid "Toggle display of IC objects" -msgstr "Slå av/på vising av IC-objekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:637 -msgid "Toggle display of all solar system bodies" -msgstr "Slå av/på vising av alle solsystemobjekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:640 -msgid "Toggle display of Sun" -msgstr "Slå av/på vising av Sola" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:643 -msgid "Toggle display of Moon" -msgstr "Slå av/på vising av Månen" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:646 -msgid "Toggle display of Mercury" -msgstr "Slå av/på vising av Merkur" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:649 -msgid "Toggle display of Venus" -msgstr "Slå av/på vising av Venus" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "Toggle display of Mars" -msgstr "Slå av/på vising av Mars" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:655 -msgid "Toggle display of Jupiter" -msgstr "Slå av/på vising av Jupiter" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 -msgid "Toggle display of Saturn" -msgstr "Slå av/på vising av Saturn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:661 -msgid "Toggle display of Uranus" -msgstr "Slå av/på vising av Uranus" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:664 -msgid "Toggle display of Neptune" -msgstr "Slå av/på vising av Neptun" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:667 -msgid "Toggle display of Pluto" -msgstr "Slå av på vising av Pluto" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:670 -msgid "Toggle display of Asteroids" -msgstr "Slå av/på vising av asteroidar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:673 -msgid "Toggle display of Comets" -msgstr "Slå av/på vising av kometar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:697 -msgid "Show Other" -msgstr "Vis andre" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:698 -msgid "Toggle display of constellation lines" -msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletelinjer" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:701 -msgid "Toggle display of constellation boundaries" -msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletegrenser" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:704 -msgid "Toggle display of constellation names" -msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletenamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:707 -msgid "Toggle display of Milky Way" -msgstr "Slå av/på vising av mjølkevegen" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:710 -msgid "Toggle display of the coordinate grid" -msgstr "Slå av/på vising av koordinat-nettet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:713 -msgid "Toggle display of the celestial equator" -msgstr "Slå av/på vising av himmelekvator" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:716 -msgid "Toggle display of the ecliptic" -msgstr "Slå av/på vising av ekliptikken" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:719 -msgid "Toggle display of the horizon line" -msgstr "Slå av/på vising av horisontlinja" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:722 -msgid "Toggle display of the opaque ground" -msgstr "Slå av/på vising av ugjennomsiktig grunn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:725 -msgid "Toggle display of star name labels" -msgstr "Slå av/på vising av stjernenamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:728 -msgid "Toggle display of star magnitude labels" -msgstr "Slå av/på vising av stjernestorleik" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:731 -msgid "Toggle display of asteroid name labels" -msgstr "Slå av/på vising av asteroidenamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:734 -msgid "Toggle display of comet name labels" -msgstr "Slå av/på vising av kometnamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:737 -msgid "Toggle display of planet name labels" -msgstr "Slå av/på vising av planetnamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:740 -msgid "Toggle display of planet images" -msgstr "Slå av/på vising av planetbilete" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:760 -msgid "Constellation Names" -msgstr "Stjernebiletenamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:761 -msgid "Show Latin constellation names" -msgstr "Vis latinske stjernebiletenamn" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:764 -msgid "Show constellation names in local language" -msgstr "Vis stjernebiletenamn på norsk" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:767 -msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" -msgstr "Vis stjernebiletenamn som standard IAU-forkortingar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:775 -msgid "Hide Items" -msgstr "Gøym element" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:776 -msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" -msgstr "Bestem om objekt skal gøymast mens visninga flyttast" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:779 -msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" -msgstr "Tidssteg-terskel (i sekund) for gøyming av objekt" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:779 tools/scriptbuilder.cpp:830 -#: tools/scriptbuilder.cpp:833 tools/scriptbuilder.cpp:896 -#: tools/scriptbuilder.cpp:899 tools/scriptbuilder.cpp:902 -#: tools/scriptbuilder.cpp:906 tools/scriptbuilder.cpp:909 -msgid "double" -msgstr "double" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:782 -msgid "Hide faint stars while slewing?" -msgstr "Gøym svake stjerner ved flytting" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:785 -msgid "Hide solar system bodies while slewing?" -msgstr "Gøym solsystemobjekt ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:788 -msgid "Hide Messier objects while slewing?" -msgstr "Gøym Messier-objekt ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:791 -msgid "Hide NGC objects while slewing?" -msgstr "Gøym NGC-objekt ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:794 -msgid "Hide IC objects while slewing?" -msgstr "Gøym IC-objekt ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:797 -msgid "Hide Milky Way while slewing?" -msgstr "Gøym Mjølkevegen ved flytting" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:800 -msgid "Hide constellation names while slewing?" -msgstr "Gøym stjernebiletenamn ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:803 -msgid "Hide constellation lines while slewing?" -msgstr "Gøym stjernebiletelinjer ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:806 -msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" -msgstr "Gøym stjernebiletegrenser ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:809 -msgid "Hide coordinate grid while slewing?" -msgstr "Gøym rutenettet ved flytting?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:826 -msgid "Skymap Options" -msgstr "Himmelkartinnstillingar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:827 -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" -msgstr "Bruk horisontalkoordinatar? (elles, bruk ekvatoriale)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:830 -msgid "Set the Zoom Factor" -msgstr "Oppgje forstørringsfaktoren" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:833 -msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" -msgstr "Vel vinkelstorleik på synsfeltsymbolet (i bogeminutt)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:836 -msgid "" -"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " -"4=Bullseye)" -msgstr "" -"Velg form til synsfeltsymbolet (0=kvadrat, 1=sirkel, 2=trådkors, 4=blink)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:836 -msgid "int" -msgstr "int" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:839 -msgid "Select color for the FOV symbol" -msgstr "Velg farge for synsfeltsymbolet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:839 -msgid "string" -msgstr "streng" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:842 -msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" -msgstr "Bruk animasjon ved dreiing (elles, «klikk» til ny fokus)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:845 -msgid "Correct for atmospheric refraction?" -msgstr "Korriger for atmosfærisk refraksjon" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:848 -msgid "Automatically attach name label to centered object?" -msgstr "Sett merkelapp på det sentrerte objektet automatisk?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:851 -msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" -msgstr "Set på mellombels namnelapp under stille musepeikar?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:857 -msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" -msgstr "Skal planetspor gå over i himmelfarge? (elles er fargen konstant)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:875 -msgid "Limits" -msgstr "Grenseverdiar" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:896 -msgid "magnitude of faintest star labeled on map" -msgstr "lysstyrke for svakaste stjerne namngjeven på kartet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:899 -msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" -msgstr "storleik på lyssterkaste stjerne gøymt under flytting" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:902 -msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" -msgstr "storleik på lyssvakaste asteroide teikna på kartet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:906 -msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" -msgstr "storleik på lyssvakaste asteroide namngjeven på kartet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:909 -msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" -msgstr "Kometar nærare sola enn dette (i AU) er namngjevne på kartet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:932 options/opscolors.cpp:61 -msgctxt "use 'moonless night' color scheme" -msgid "Moonless Night" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:988 -msgid "Could not download remote file." -msgstr "Klarte ikkje lasta ned fila over nettverket." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080 -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 indi/streamwg.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Invalid URL: %1" -msgstr "Ugyldig adresse: %1" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1005 tools/scriptbuilder.cpp:1081 -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:268 -#: indi/streamwg.cpp:199 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig nettadresse" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1094 -msgid "Save Changes to Script?" -msgstr "Lagra endringar i skriptet?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1095 -msgid "" -"The current script has unsaved changes. Would you like to save before " -"closing it?" -msgstr "Endringane i skriptet er ikkje lagra. Vil du lagra før du lukkar?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1261 -#, kde-format -msgid "Could not parse script. Line was: %1" -msgstr "Klarte ikkje tolka skriptet. Linja var: %1" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1639 tools/scriptbuilder.cpp:1641 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1677 tools/scriptbuilder.cpp:2250 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2387 tools/scriptbuilder.cpp:2388 -msgid "true" -msgstr "sann" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1970 -msgid "Function index out of bounds." -msgstr "Funksjonsindeksen ligg utanfor grensene" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:2250 tools/scriptbuilder.cpp:2387 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2388 -msgid "false" -msgstr "usann" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:2996 -#, kde-format -msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" -msgstr "Funksjonen og Arg-skjermelementet passar ikkje saman. (forventa %1.)" - -#: tools/skycalendar.cpp:88 -msgid "&Print..." -msgstr "&Skriv ut …" - -#: tools/skycalendar.cpp:88 -msgid "Print the Sky Calendar" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "A planet rises from the horizon" -msgid "%1 rises" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "A planet sets from the horizon" -msgid "%1 sets" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "A planet transits across the meridian" -msgid "%1 transits" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:231 -msgid "Print sky calendar" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:56 -msgid "What's up Tonight" -msgstr "Kva skjer i natt" - -#: tools/wutdialog.cpp:80 tools/wutdialog.cpp:523 -#, kde-format -msgid "at %1" -msgstr "ved %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:81 tools/wutdialog.cpp:505 -#, kde-format -msgid "The night of %1" -msgstr "Natta til %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:112 -msgid "Nebulae" -msgstr "Stjernetåker" - -#: tools/wutdialog.cpp:113 -msgid "Star Clusters" -msgstr "Stjernehopar" - -#: tools/wutdialog.cpp:113 dialogs/finddialog.cpp:46 -msgid "Constellations" -msgstr "Stjernebilete" - -#: tools/wutdialog.cpp:151 tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:201 -#: tools/wutdialog.cpp:202 tools/wutdialog.cpp:402 tools/wutdialog.cpp:403 -msgid "circumpolar" -msgstr "sirkumpolar" - -#: tools/wutdialog.cpp:156 tools/wutdialog.cpp:157 tools/wutdialog.cpp:204 -#: tools/wutdialog.cpp:205 tools/wutdialog.cpp:405 tools/wutdialog.cpp:406 -msgid "does not rise" -msgstr "står ikkje opp" - -#: tools/wutdialog.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "Sunset at time %1 on date %2" -msgid "Sunset: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2" -msgid "Sunrise: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 hours" -msgstr "Nattlengde: %1 timar" - -#: tools/wutdialog.cpp:186 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 hour" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 minutes" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 minute" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Moon rises at: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:218 tools/wutdialog.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Moon sets at: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:388 -msgid "No Object Selected" -msgstr "Ingen objekt er merka." - -#: tools/wutdialog.cpp:394 -msgid "Object Not Found" -msgstr "Fann ikkje objekt" - -#: tools/wutdialog.cpp:430 -#, kde-format -msgid "Rises at: %1" -msgstr "Står opp kl: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Transits at: %1" -msgstr "Transitt kl: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:432 -#, kde-format -msgid "Sets at: %1" -msgstr "Nedgang kl: %1" - -#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:98 -msgid "Loading asteroids" -msgstr "" - -#: skycomponents/cometscomponent.cpp:93 -msgid "Loading comets" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:45 -msgid "Constellation Boundaries" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:77 -msgid "Loading Constellation Boundaries" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:269 -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:362 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: skycomponents/constellationlines.cpp:41 -msgid "Constellation Lines" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationlines.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Star HD%1 not found." -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:42 -msgid "Loading constellation names" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Loading custom catalog: %1" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:108 -msgid "" -"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages " -"below." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:109 -msgid "To reject the file, press Cancel. " -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:110 -msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112 -msgid "Some Lines in File Were Invalid" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:119 -msgid "" -"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:121 -msgid "No Valid Data Found in File" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:129 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Could not open custom data file: %1" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:130 -msgid "Error opening file" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:201 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:210 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:219 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:229 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:242 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:253 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:284 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:289 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:300 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:306 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:317 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:322 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:327 -msgid "Parsing header: " -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" -msgstr "Klarte ikkje endra epoken til flyttal: %1. Brukar 2000. i staden." - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Extra Flux Frequency field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Extra Flux Unit field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290 -#, kde-format -msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:301 -msgid "No valid column descriptors found. Exiting" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307 -msgid "No data lines found after header. Exiting." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313 -msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:314 dialogs/addcatdialog.cpp:141 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318 -msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:323 -msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328 -msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:357 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:378 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:380 -msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Flux: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:418 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:440 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:73 -msgid "Loading NGC/IC objects" -msgstr "" - -#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:176 -msgid "Unnamed Object" -msgstr "" - -#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:40 -msgid "Creating horizon" -msgstr "" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:324 -msgid "Unrecognized coordinate projection: " -msgstr "" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:458 -msgctxt "Northeast" -msgid "NE" -msgstr "NA" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:459 -msgctxt "East" -msgid "E" -msgstr "A" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:460 -msgctxt "Southeast" -msgid "SE" -msgstr "SA" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:461 -msgctxt "South" -msgid "S" -msgstr "S" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:462 -msgctxt "Southwest" -msgid "SW" -msgstr "SV" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:463 -msgctxt "West" -msgid "W" -msgstr "V" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:464 -msgctxt "Northwest" -msgid "NW" -msgstr "NV" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:465 -msgctxt "North" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: skycomponents/linelistindex.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Lastar inn %1" - -#: skycomponents/milkyway.cpp:44 -msgid "Loading Milky Way" -msgstr "Lastar inn Mjølkevegen" - -#: skycomponents/milkyway.cpp:46 -msgid "Loading Large Magellanic Clouds" -msgstr "" - -#: skycomponents/milkyway.cpp:47 -msgid "Loading Small Magellanic Clouds" -msgstr "" - -#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:47 -msgid "Loading satellites" -msgstr "" - -#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:115 -msgid "Update TLEs..." -msgstr "" - -#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update %1 satellites" -msgstr "" - -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Could not find custom catalog component named %1." -msgstr "" - -#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:40 -msgid "Loading solar system" -msgstr "Lastar inn solsystem" - -#: skycomponents/starcomponent.cpp:72 -msgid "Loading stars" -msgstr "Lastar inn stjerner" - -#: skycomponents/starcomponent.cpp:147 -msgid "Please wait while re-indexing stars ..." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:93 -msgid "Angle value in degrees." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:93 -msgid "Angle value in hours." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:98 -msgid "" -"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the " -"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:103 -msgid "" -"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the " -"angle's hours, minutes, and seconds." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:109 -msgid "" -" You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " -"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds" -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:113 -msgid "" -"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" -"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", " -"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:120 -msgid "" -" You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " -"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds" -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:124 -msgid "" -"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" -"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " -"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." -msgstr "" - -#: widgets/draglistbox.cpp:73 widgets/draglistbox.cpp:87 -#: dialogs/addcatdialog.cpp:69 dialogs/addcatdialog.cpp:173 -msgid "Ignore" -msgstr "Oversjå" - -#: widgets/fovwidget.cpp:48 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcminutes" -msgid "%1 x %2 arcmin" -msgstr "" - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:77 -msgctxt "Local Time" -msgid "LT: " -msgstr "LT: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:81 -msgctxt "Universal Time" -msgid "UT: " -msgstr "UT: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:92 -msgctxt "Sidereal Time" -msgid "ST: " -msgstr "ST: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:93 -msgctxt "Julian Day" -msgid "JD: " -msgstr "JD: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:104 -msgctxt "Longitude" -msgid "Long:" -msgstr "Lengd.gr:" - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:106 -msgctxt "Latitude" -msgid "Lat:" -msgstr "Bredde.gr:" - -#: widgets/timespinbox.cpp:124 widgets/timespinbox.cpp:125 -#: widgets/timespinbox.cpp:126 widgets/timespinbox.cpp:127 -#: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130 -#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132 -#: widgets/timespinbox.cpp:133 -msgctxt "seconds" -msgid "secs" -msgstr "sek" - -#: widgets/timespinbox.cpp:128 -msgctxt "second" -msgid "sec" -msgstr "sek" - -#: widgets/timespinbox.cpp:134 -msgctxt "minute" -msgid "min" -msgstr "min" - -#: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136 -#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138 -#: widgets/timespinbox.cpp:139 -msgctxt "minutes" -msgid "mins" -msgstr "min" - -#: widgets/timespinbox.cpp:140 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: widgets/timespinbox.cpp:141 widgets/timespinbox.cpp:142 -#: widgets/timespinbox.cpp:143 widgets/timespinbox.cpp:144 -msgctxt "hours" -msgid "hrs" -msgstr "timar" - -#: widgets/timespinbox.cpp:146 widgets/timespinbox.cpp:150 -#: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152 -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: widgets/timespinbox.cpp:148 -msgctxt "sidereal day" -msgid "sid day" -msgstr "" - -#: widgets/timespinbox.cpp:149 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: widgets/timespinbox.cpp:153 -msgid "week" -msgstr "veke" - -#: widgets/timespinbox.cpp:154 widgets/timespinbox.cpp:155 -msgctxt "weeks" -msgid "wks" -msgstr "veker" - -#: widgets/timespinbox.cpp:156 -msgid "month" -msgstr "månad" - -#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158 -#: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160 -#: widgets/timespinbox.cpp:161 -msgctxt "months" -msgid "mths" -msgstr "mdr" - -#: widgets/timespinbox.cpp:162 -msgid "year" -msgstr "år" - -#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164 -#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166 -#: widgets/timespinbox.cpp:167 widgets/timespinbox.cpp:168 -#: widgets/timespinbox.cpp:169 -msgctxt "years" -msgid "yrs" -msgstr "år" - -#: widgets/timespinbox.cpp:220 -msgid "Reporting new timestep value: " -msgstr "Rapporterer ny tidsstegverdi: " - -#: widgets/timestepbox.cpp:33 -msgid "Adjust time step" -msgstr "Juster tidssteg" - -#: widgets/timestepbox.cpp:34 -msgid "Adjust time step units" -msgstr "Juster tidsstegseiningar" - -#: widgets/timestepbox.cpp:36 -msgid "" -"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " -"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " -"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " -"slower. Negative values make it run backwards.\n" -"\n" -"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " -"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " -"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " -"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " -"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " -"sec\"" -msgstr "" -"Oppgje tidsskala for simuleringsklokka. «1 s» tyder at klokka går i sanntid " -"og held nøyaktig takt med CPU-klokka. Høgare verdiar gjer at " -"simuleringsklokka går fortare, lågare verdiar gjer at ho går seinare. " -"Negative verdier gjer at simuleringa går baklengs.\n" -"\n" -"Det er to par opp/ned-knapper. Paret til venstre går gjennom alle " -"tilgjengelege tidssteg etter kvarandre. Sidan det er eit stort tal tidssteg " -"kan paret til høgre brukast til å hoppa til neste større/mindre tidseining. " -"Dersom tidsskalaen for eksempel er «1 min», vil opp-knappen til høgre setja " -"han til «1 tim», og høyre ned-knapp set han til «1 s»" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:46 -msgid "Import Catalog" -msgstr "Importer katalog" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:58 dialogs/addcatdialog.cpp:153 -msgid "ID Number" -msgstr "ID-nummer" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:59 dialogs/addcatdialog.cpp:155 -msgid "Right Ascension" -msgstr "Rektascensjon" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:60 dialogs/addcatdialog.cpp:157 -msgid "Declination" -msgstr "Deklinasjon" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:61 dialogs/addcatdialog.cpp:159 -msgid "Object Type" -msgstr "Objekttype" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:63 dialogs/addcatdialog.cpp:161 -msgid "Common Name" -msgstr "Vanleg namn" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:64 dialogs/addcatdialog.cpp:163 -msgid "Magnitude" -msgstr "Storleik" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:65 dialogs/addcatdialog.cpp:165 -msgid "Flux" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:66 dialogs/addcatdialog.cpp:167 -msgid "Major Axis" -msgstr "Storakse" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:67 dialogs/addcatdialog.cpp:169 -msgid "Minor Axis" -msgstr "Litenakse" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:68 dialogs/addcatdialog.cpp:171 -msgid "Position Angle" -msgstr "Plasseringsvinkel" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:86 -msgid "" -"A valid custom catalog file has one line per object, with the following " -"fields in each line:" -msgstr "" -"Ei gyldig eigendefinert katalogfil har ei linje per objekt, med fylgjande " -"felt på kvar linje:" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:88 -msgid "" -"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " -"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), " -"or 8 (galaxy)" -msgstr "" -"1. Typeidentifikasjon. Må vera ein av: 0 (stjerne), 3 (open klynge), 4 " -"(kuleforma klynge), 5 (gassaktig stjernetåke), 6 (planetarisk stjernetåke), " -"7 (supernovarest), eller 8 (galakse)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:90 -msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" -msgstr "2. Rektascensjon (kommatal)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:91 -msgid "3. Declination (floating-point value)" -msgstr "3. Deklinasjon (kommatal)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:92 -msgid "4. Magnitude (floating-point value)" -msgstr "4. Storleik (kommatal)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:93 -msgid "" -"5. Integrated Flux (floating-point value); frequency and units are set " -"separately in the catalog file." -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:94 -msgid "6. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:95 -msgid "" -"7. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 7 is " -"optional]" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:97 -msgid "" -"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " -"contain comment lines beginning with '#'." -msgstr "" -"Felta bør vera separert med mellomrom. I tillegg kan katalogeninnehalde " -"kommentarlinjer som byrjar med '#'." - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:100 -msgid "Help on custom catalog file format" -msgstr "Hjelp til filformatet for eigendefinert katalog" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Preview of %1" -msgstr "Førehandsvising av %1" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:196 -msgid "Catalog Preview" -msgstr "Førehandsvising av katalog" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Could not open the file %1 for writing." -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1 for skriving." - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:223 -msgid "Error Opening Output File" -msgstr "Feil ved opning av utdatafil" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:36 -#, kde-format -msgid "Add Custom URL to %1" -msgstr "Legg ei sjølvvald nettadresse til %1" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:44 dialogs/addlinkdialog.cpp:63 -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:68 -msgid "Show image of " -msgstr "Vis bilete av " - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:52 -msgid "" -"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" -"to the Google search engine?" -msgstr "" -"URL-en er ikkje gyldig. Vil du opna ein nettlesar og søkja med\n" -"søkjemotoren Google?" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:54 -msgid "Browse Google" -msgstr "Søk i Google" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:54 -msgid "Do Not Browse" -msgstr "Ikkje søk" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:64 dialogs/addlinkdialog.cpp:67 -msgid "Show webpage about " -msgstr "Vis nettside om " - -#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208 -#: dialogs/detaildialog.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "number in magnitudes" -msgid "%1 mag" -msgstr "%1 mag" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:160 -msgctxt "larger than 2000 parsecs" -msgid "> 2000 pc" -msgstr "> 2000 pc" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165 -#: dialogs/detaildialog.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "number in parsecs" -msgid "%1 pc" -msgstr "%1 pc" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179 -msgctxt "the star is a multiple star" -msgid "multiple" -msgstr "fleire" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181 -msgctxt "the star is a variable star" -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:193 -msgid "G5 star" -msgstr "G5-stjerne" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:197 -msgid "Dwarf planet" -msgstr "Dvergplanet" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "distance in kilometers" -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "distance in Astronomical Units" -msgid "%1 AU" -msgstr "%1 AU" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280 -#: dialogs/detaildialog.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcminutes" -msgid "%1 arcmin" -msgstr "%1 bogemin" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcseconds" -msgid "%1 arcsec" -msgstr "%1 bogesek" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux at a frequency" -msgid "Flux(%1):" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux value" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:411 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" -msgid "%1 in %2" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:432 -#, kde-format -msgid "RA (%1):" -msgstr "RA (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Dec (%1):" -msgstr "Desimal (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496 -msgid "Never rises" -msgstr "Stig aldri opp" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500 -msgctxt "Not Applicable" -msgid "N/A" -msgstr "Ikkje tilgjengeleg" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:518 -msgid "Links" -msgstr "Lenkjer" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:583 -msgid "Log" -msgstr "Logg" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:655 -msgid "Edit Link" -msgstr "Rediger lenkje" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1-lenkja?" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Bekreft sletting" - -#: dialogs/finddialog.cpp:58 -msgid "Find Object" -msgstr "Finn objekt" - -#: dialogs/finddialog.cpp:68 -msgid "Details..." -msgstr "" - -#: dialogs/finddialog.cpp:107 -msgid "Andromeda Galaxy" -msgstr "Andromedagalaksen" - -#: dialogs/finddialog.cpp:113 -msgid "Aldebaran" -msgstr "Aldebaran" - -#: dialogs/finddialog.cpp:120 -msgid "Aaltje" -msgstr "Aaltje" - -#: dialogs/finddialog.cpp:126 -msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" -msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)" - -#: dialogs/finddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgid "No object named %1 found." -msgstr "Fann ikkje noko objekt med namnet %1." - -#: dialogs/finddialog.cpp:298 -msgid "Bad object name" -msgstr "Feil objektnamn" - -#: dialogs/focusdialog.cpp:46 -msgid "Set Coordinates Manually" -msgstr "" - -#: dialogs/focusdialog.cpp:110 -msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." -msgstr "Asimutverdien må liggja mellom 0,0 og 360,0." - -#: dialogs/focusdialog.cpp:112 -msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." -msgstr "Høgda må vera mellom -90,0 og 90,0" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:84 -msgid "Set FOV Indicator" -msgstr "Vel FOV-indikator" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:201 -msgid "1000 yards" -msgstr "1000 yard" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:202 -msgid "1000 meters" -msgstr "1000 meter" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:209 -msgid "meters" -msgstr "meter" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:42 -msgid "Set Geographic Location" -msgstr "Vel geografisk plassering" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:69 -msgid "DST Rule:" -msgstr "Regel for sommartid:" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:114 dialogs/locationdialog.cpp:166 -#: dialogs/locationdialog.cpp:325 -#, kde-format -msgid "One city matches search criteria" -msgid_plural "%1 cities match search criteria" -msgstr[0] "Éin by møtte søkjekriteria" -msgstr[1] "%1 byar møtte søkjekriteria" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:221 -msgid "This City already exists in the database." -msgstr "Denne byen ligg i databasen frå før." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:222 -msgid "Error: Duplicate Entry" -msgstr "Feil: Dobbeloppføring" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:234 -msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." -msgstr "" -"Alle felt (utanom delstat/område) må fyllast ut for å leggja til denne " -"staden." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:235 -msgid "Fields are Empty" -msgstr "Felta er tomme" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:238 -msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." -msgstr "Klarte ikkje tolka breidde- og lengdegradane." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:239 dialogs/locationdialog.cpp:243 -msgid "Bad Coordinates" -msgstr "Feil med koordinatane" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:242 -msgid "Could not parse coordinates." -msgstr "Klarte ikkje tolka koordinatane." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:247 -msgid "Really override original data for this city?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil skriva over dei opphavlege dataa for denne byen?" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:248 -msgid "Override Existing Data?" -msgstr "Vil du skriva over eksisterande data?" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:248 -msgid "Override Data" -msgstr "Skriv over dataa" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:248 -msgid "Do Not Override" -msgstr "Ikkje overskriv dataa" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:264 -msgid "" -"Local cities database could not be opened.\n" -"Location will not be recorded." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna den lokale bydatabasen.\n" -"Stader vert ikkje lagra." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:370 -msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" -msgstr "" -" Framstillingsdato (starttidspunkt) / tilbakestillingsdato " -"(tilbakestillingstidspunkt)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:372 -msgid "--: No DST correction" -msgstr "–: Inga sommartid" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:373 -msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "AU: siste søn. i okt. (02.00) / siste søn. i mar. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:374 -msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" -msgstr "BZ: andre søn. i okt. (00.00) / tredje søn. i feb. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:375 -msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" -msgstr "CH: andre søn. i apr. (00.00) / andre søn. i sep. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:376 -msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" -msgstr "CL: andre søn i okt. (04.00) / andre søn. i mar. (04.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:377 -msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" -msgstr "CZ: første søn. i okt. (02.45) / tredje søn. i mar. (02.45)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:378 -msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "EE: siste søn. i mar. (00.00) / siste søn i okt. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:379 -msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "EG: siste fre. i apr. (00.00) / siste tor. i sep. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:380 -msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" -msgstr "EU: siste søn. i mar. (01.00) / siste søn. i okt. (01.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:381 -msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "FK: første søn. in sep. (02.00) / tredje søn. i apr. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:382 -msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" -msgstr "HK: andre søn. i mai (03.30) / tredje søn. i okt. (03.30)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:383 -msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "IQ: 1. apr. (03.00) / 1. okt. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:384 -msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" -msgstr "IR: 21. mar. (00.00) / 22. sep. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:385 -msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "JD: siste tor. i mar. (00.00) / siste tor. i sep. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:386 -msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "LB: siste søn. i mar. (00.00) / siste søn. i okt. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:387 -msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" -msgstr "MX: første søn. i mai (02.00) / siste søn. i sep. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:388 -msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "NB: første søn. i sep. (02.00) / første søn i apr. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:389 -msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "NZ: første søn i okt. (02.00) / tredje søn. i mar. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:390 -msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" -msgstr "PY: første søn. i okt. (00.00) / første søn i mar. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:391 -msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "RU: siste søn. i mar. (02.00) / siste søn i okt. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:392 -msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "SK: andre søn. i mai (00.00) / andre søn. i okt. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:393 -msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "SY: 1. apr. (00.00) / 1. apr. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:394 -msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" -msgstr "TG: første søn. i nov. (02.00) / siste søn. i jan. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:395 -msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "TS: første søn. i okt. (02.00) / siste søn. i mar. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:396 -msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "US: første søn. i apr. (02.00) / siste søn. i okt. (02.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:397 -msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "ZN: 1. apr. (01.00) / 1. okt. (00.00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:399 -msgid "Daylight Saving Time Rules" -msgstr "Reglar for sommartid" - -#: dialogs/timedialog.cpp:44 -msgctxt "set clock to a new time" -msgid "Set UTC Time" -msgstr "" - -#: dialogs/timedialog.cpp:46 -msgctxt "set clock to a new time" -msgid "Set Time" -msgstr "" - -#: dialogs/timedialog.cpp:59 -msgid "UTC Now" -msgstr "" - -#: dialogs/addlinkdialog.h:47 -msgid "object" -msgstr "objekt" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:347 -msgid "Auto Scale" -msgstr "Autoskala" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:350 -msgid "Linear Scale" -msgstr "Linær skala" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:353 -msgid "Logarithmic Scale" -msgstr "Logaritmisk skala" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:356 -msgid "Square Root Scale" -msgstr "Kvadratrotskala" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 -msgid "Please hold while loading FITS file..." -msgstr "Vent litt mens FITS-fila vert lasta inn …" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:122 -msgid "Loading FITS" -msgstr "Lastar inn FITS" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146 -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 -#, kde-format -msgid "FITS file open error: %1" -msgstr "Feil ved opning av FITS-fil: %1" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146 -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 fitsviewer/fitsimage.cpp:387 -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:395 fitsviewer/fitsimage.cpp:402 -msgid "FITS Open" -msgstr "Opna FITS" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:387 fitsviewer/fitsimage.cpp:395 -msgid "Unable to calculate FITS Min/Max values." -msgstr "Klarer ikkje å rekna ut minimums-/makisimumsverdiar for FITS" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:402 -msgid "FITS image is saturated and cannot be displayed." -msgstr "FITS-biletet er metta og kan ikkje visast." - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:98 -msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" -msgstr "Velkommen til FITS-redigering i KStars" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:182 -msgid "Save Changes to FITS?" -msgstr "Lagra endringar til FITS?" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183 -msgid "" -"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " -"closing it?" -msgstr "" -"Det er endringar i gjeldande FITS-fil som ikkje er lagra. Vil du lagra før " -"den lukkast?" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:247 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Overskriv" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:256 -#, kde-format -msgid "FITS file save error: %1" -msgstr "Feil ved lagring av FITS-fil: %1" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:257 -msgid "FITS Save" -msgstr "Lagra FITS" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:261 -msgid "File saved." -msgstr "Fil lagra." - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:301 -msgid " [modified]" -msgstr " [endra]" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 -#, kde-format -msgid "FITS record error: %1" -msgstr "FITS-postfeil: %1" - -#: indi/imagesequence.cpp:153 indi/imagesequence.cpp:399 -msgid "Device does not support CCD_EXPOSURE property." -msgstr "Eininga støttar ikkje eigenskapen CCD_EXPOSURE." - -#: indi/imagesequence.cpp:160 indi/imagesequence.cpp:406 -msgid "CCD_EXPOSURE property is missing CCD_EXPOSURE_VALUE element." -msgstr "Eigenskapen CCD_EXPOSURE manglar elementet CCD_EXPOSURE_VALUE." - -#: indi/imagesequence.cpp:298 indi/imagesequence.cpp:369 -msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars." -msgstr "INDI-menyen er ikkje klargjort riktig. Start KStars på nytt." - -#: indi/imagesequence.cpp:306 indi/imagesequence.cpp:383 -#: indi/imagesequence.cpp:434 -#, kde-format -msgid "INDI device %1 no longer exists." -msgstr "INDI-eininga %1 finnest ikkje lenger." - -#: indi/imagesequence.cpp:316 indi/imagesequence.cpp:391 -#: indi/imagesequence.cpp:446 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI " -"Control Panel." -msgstr "" -"%1 er fråkopla. Opprett ei tilkopling til eininga ved å bruka INDI-" -"kontrollpanelet." - -#: indi/imagesequence.cpp:458 -msgid "Device does not support FILTER_SLOT property." -msgstr "Eininga støttar ikkje eigenskapen FILTER_SLOT." - -#: indi/imagesequence.cpp:543 -msgid "Device is busy and not responding." -msgstr "Eininga er oppteken og svarar ikkje." - -#: indi/imagesequence.cpp:558 -#, kde-format -msgid "" -"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 " -"seconds only." -msgstr "" -"Eksponeringstida er ugyldig. %1 støttar berre eksponeringstider frå %2 " -"til %3 sekund." - -#: indi/indidriver.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Invalid port entry: %1" -msgstr "" - -#: indi/indidriver.cpp:325 -msgid "Cannot start INDI server: port error." -msgstr "Kan ikkje starta INDI-tenaren: portfeil." - -#: indi/indidriver.cpp:498 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to find INDI Drivers directory: %1\n" -"Please make sure to set the correct path in KStars configuration" -msgstr "" - -#: indi/indidriver.cpp:539 -#, kde-format -msgid "Failed to open INDI Driver file: %1" -msgstr "" - -#: indi/indidriver.cpp:810 -msgid "Add Host" -msgstr "Legg til vert" - -#: indi/indidriver.cpp:826 -msgid "Error: the port number is invalid." -msgstr "Feil: portnummer er ugyldig." - -#: indi/indidriver.cpp:836 -#, kde-format -msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." -msgstr "Vert: %1 Port: %2 eksisterer allereie." - -#: indi/indidriver.cpp:861 -msgid "Modify Host" -msgstr "Endra vert" - -#: indi/indidriver.cpp:908 -msgid "You need to disconnect the client before removing it." -msgstr "Du må kopla frå klienten før du fjernar han." - -#: indi/indidriver.cpp:912 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1-klienten?" - -#: indi/indidriver.cpp:935 -msgid "" -"unable to write to file 'indihosts.xml'\n" -"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." -msgstr "" -"klarte ikkje skriva til fila «indihosts.xml»\n" -"Eventuelle endringar i oppsettet for INDI-vertar vert ikkje lagra." - -#: indi/indielement.cpp:168 -msgid "INDI DATA STREAM" -msgstr "INDI-DATASTRAUM" - -#: indi/indimenu.cpp:71 -msgid "INDI Control Panel" -msgstr "INDI Kontrollpanel" - -#: indi/indimenu.cpp:75 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: indi/indimenu.cpp:103 -msgid "" -"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " -"from the Device Manager in the devices menu." -msgstr "" -"Det er ingen INDI-einingar i gang nå. Vel einingar frå Einingshandsamar i " -"einingsmenyen for å køyra dei." - -#: indi/indiproperty.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for reading" -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" - -#: indi/indiproperty.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Not enough memory to load %1" -msgstr "Ikkje nok minne til å lasta %1." - -#: indi/indiproperty.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" -msgstr "Ikkje nok minne til å gjera om fila %1 til base64" - -#: indi/indiproperty.cpp:576 -msgctxt "Set a value" -msgid "Set" -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:884 -msgid "" -"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:892 -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" - -#: indi/indistd.cpp:135 -msgid "Error making temporary filename." -msgstr "" - -#: indi/indistd.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Data file saved to %1" -msgstr "Datafil lagra til %1" - -#: indi/indistd.cpp:218 -#, kde-format -msgid "FITS file saved to %1" -msgstr "FITS-fil lagra til %1" - -#: indi/indistd.cpp:699 -#, kde-format -msgid "%1 is online." -msgstr "%1 er tilkopla." - -#: indi/indistd.cpp:712 -#, kde-format -msgid "%1 is online and ready." -msgstr "%1 er tilkopla og klar." - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:117 -msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:236 -msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." -msgstr "" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:263 -msgid "" -"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" -"This process might take few minutes to complete." -msgstr "" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 -msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." -msgstr "" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:308 -msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" -msgstr "" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:398 -msgid "" -"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " -"settings and try again." -msgstr "" - -#: options/opscatalog.cpp:46 -msgid "Index Catalog (IC)" -msgstr "" - -#: options/opscatalog.cpp:50 -msgid "New General Catalog (NGC)" -msgstr "" - -#: options/opscatalog.cpp:54 -msgid "Messier Catalog (images)" -msgstr "" - -#: options/opscatalog.cpp:58 -msgid "Messier Catalog (symbols)" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:85 -msgctxt "use realistic star colors" -msgid "Real Colors" -msgstr "Ekte fargar" - -#: options/opscolors.cpp:86 -msgctxt "show stars as red circles" -msgid "Solid Red" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:87 -msgctxt "show stars as black circles" -msgid "Solid Black" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:88 -msgctxt "show stars as white circles" -msgid "Solid White" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:167 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:168 -msgid "Enter a name for the new color scheme:" -msgstr "Vel eit namn for det nye fargeskjemaet:" - -#: options/opscolors.cpp:198 -msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be removed." -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Could not delete the file: %1" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:224 -msgid "Error Deleting File" -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." -msgstr "" - -#: options/opscolors.cpp:235 -msgid "Scheme Not Found" -msgstr "" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:28 -msgctxt "Jupiter's moon Io" -msgid "Io" -msgstr "Io" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:29 -msgctxt "Jupiter's moon Europa" -msgid "Europa" -msgstr "Europa" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:30 -msgctxt "Jupiter's moon Ganymede" -msgid "Ganymede" -msgstr "Ganymede" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:31 -msgctxt "Jupiter's moon Callisto" -msgid "Callisto" -msgstr "Callisto" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:250 -msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated" -msgid "Full moon" -msgstr "Fullmåne" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:251 -msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated" -msgid "New moon" -msgstr "Nymåne" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:253 -msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing" -msgid "First quarter" -msgstr "Første kvarter" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:254 -msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking" -msgid "Third quarter" -msgstr "Tredje kvarter" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:258 -msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter" -msgid "Waxing crescent" -msgstr "Veksande månesigd" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:259 -msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon" -msgid "Waxing gibbous" -msgstr "Veksande måne" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:260 -msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter" -msgid "Waning gibbous" -msgstr "Minkande måne" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:261 -msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon" -msgid "Waning crescent" -msgstr "Minkande månesigd" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:263 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: skyobjects/ksplanet.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1" -msgstr "" - -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:217 -msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" -msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): Feil: Treng ein peikar til Jorda." - -#: skyobjects/skyline.cpp:59 -#, kde-format -msgid "SkyLine index error: no such point: %1" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyline.cpp:67 skyobjects/skyline.cpp:92 -#, kde-format -msgid "SkyLine index error: no such segment: %1" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:40 skyobjects/ksplanetbase.h:73 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:41 -msgid "unnamed object" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:317 -msgid "Star" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:318 -msgid "Catalog Star" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:319 -msgid "Planet" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:320 -msgid "Open Cluster" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:321 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:322 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:323 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:324 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:325 -msgid "Galaxy" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:326 -msgid "Comet" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:327 -msgid "Asteroid" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:328 -msgid "Radio Source" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:329 -msgid "Unknown Type" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:336 -msgid "Show HST Image" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:337 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:340 -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:341 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:344 -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:348 -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:349 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " -"non-commercial use; no physical reproductions]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:352 -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:353 -#, kde-format -msgid "" -"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" -"commercial use]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:357 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " -"[free for non-commercial use; no reproductions]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:360 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:414 -msgid "Cannot write to user log file" -msgstr "" - -#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131 -msgid "Coordinate out of range." -msgstr "" - -#: skyobjects/skypoint.cpp:331 -msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." -msgstr "" - -#: skyobjects/starobject.cpp:343 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" - -#: skyobjects/starobject.cpp:344 -msgid "beta" -msgstr "beta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:345 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#: skyobjects/starobject.cpp:346 -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:347 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" - -#: skyobjects/starobject.cpp:348 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:349 -msgid "eta" -msgstr "eta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:350 -msgid "theta" -msgstr "theta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:351 -msgid "iota" -msgstr "iota" - -#: skyobjects/starobject.cpp:352 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#: skyobjects/starobject.cpp:353 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: skyobjects/starobject.cpp:354 -msgid "mu" -msgstr "mu" - -#: skyobjects/starobject.cpp:355 -msgid "nu" -msgstr "nu" - -#: skyobjects/starobject.cpp:356 -msgid "xi" -msgstr "xi" - -#: skyobjects/starobject.cpp:357 -msgid "omicron" -msgstr "omicron" - -#: skyobjects/starobject.cpp:358 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: skyobjects/starobject.cpp:359 -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#: skyobjects/starobject.cpp:362 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#: skyobjects/starobject.cpp:363 -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#: skyobjects/starobject.cpp:364 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" - -#: skyobjects/starobject.cpp:365 -msgid "phi" -msgstr "phi" - -#: skyobjects/starobject.cpp:366 -msgid "chi" -msgstr "chi" - -#: skyobjects/starobject.cpp:367 -msgid "psi" -msgstr "psi" - -#: skyobjects/starobject.cpp:368 -msgid "omega" -msgstr "omega" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:29 -msgctxt "Map projection method" -msgid "No projection" -msgstr "Ingen projeksjon" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:30 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Ancient" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:31 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Azimuthal" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:32 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Bonne" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:33 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Gnomonic" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:34 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Hemisphere" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:35 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Lambert" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:36 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Mercator" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:37 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Mollweide" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:38 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Orthographic" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:39 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Peters" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:40 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Polyconic" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:41 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Rectangular" -msgstr "Rektangulær" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:42 -msgctxt "Map projection method" -msgid "TSC" -msgstr "TSC" - -#: oal/oal.h:39 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:44 -msgid "Define Equipment" -msgstr "" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:86 oal/equipmentwriter.cpp:88 -msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)" -msgid "telescope" -msgstr "" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:143 oal/equipmentwriter.cpp:145 -msgctxt "prefix for ID number identifying an eyepiece (optional)" -msgid "eyepiece" -msgstr "" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:200 oal/equipmentwriter.cpp:202 -msgctxt "prefix for ID number identifying a lens (optional)" -msgid "lens" -msgstr "linse" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:253 oal/equipmentwriter.cpp:255 -msgctxt "prefix for ID number identifying a filter (optional)" -msgid "filter" -msgstr "filter" - -#: oal/execute.cpp:43 -msgid "End Session" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:43 -msgid "Save and End the current session" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:145 oal/execute.cpp:356 -msgid "Next Page >" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:158 oal/execute.cpp:160 -msgid "site_" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:166 oal/execute.cpp:168 -msgid "session_" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:245 -msgid "Next Target >" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:250 oal/execute.cpp:254 -msgid "observation_" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:48 -msgid "The Name field cannot be empty" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:48 -msgid "Invalid Input" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:53 -msgid "" -"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:58 oal/observeradd.cpp:60 -msgid "observer_" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:77 -msgid "Could not save the observer list to the file." -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:77 -msgid "Write Error" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-20 11:18:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,178 +0,0 @@ -# Translation of kstart to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kstart.cpp:300 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:301 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " -"decoration\n" -"and so on." -msgstr "" -"Verktøy for å køyra program med særskilde vindaugseigenskapar,\n" -"for eksempel ikonisert, maksimert, på det skrivebordet\n" -"du vil, med spesiell dekorasjon og så vidare." - -#: kstart.cpp:306 -msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" -msgstr "© 1997–2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" - -#: kstart.cpp:308 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: kstart.cpp:309 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kstart.cpp:310 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: kstart.cpp:317 -msgid "Command to execute" -msgstr "Kommando som skal køyrast" - -#: kstart.cpp:318 -msgid "" -"Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " -"printed to stdout" -msgstr "" -"Alternativ til : Skrivebordsfila som skal startast. D-Bus-tenesta " -"vert skriven ut på standard ut" - -#: kstart.cpp:319 -msgid "Optional URL to pass , when using --service" -msgstr "Valfri adresse for å oppgje når --service vert bruka" - -#: kstart.cpp:321 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "Eit regulært uttrykk som passar til vindaugstittelen" - -#: kstart.cpp:322 -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" -"Ein streng som passar til vindaugsklassen (eigenskapen \n" -"«WM_CLASS»). Du finn vindaugsklassen ved å køyra \n" -"«xprop | grep WM_CLASS» og velja eit vindauge.\n" -"(Bruk anten begge delar skild med mellomrom\n" -"eller berre den høgre delen.)\n" -"MERK: Dersom du ikkje vel verken vindaugstittel eller\n" -"vindaugsklasse, vert det aller første vindauget som\n" -"dukkar opp teke. Dette er IKKJE lurt." - -#: kstart.cpp:329 -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "Skrivebord der vindauget skal visast" - -#: kstart.cpp:330 -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" -"La vindauget dukka opp på skrivebordet der du starta\n" -"programmet" - -#: kstart.cpp:331 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "Vis vindauget på alle skriveborda" - -#: kstart.cpp:332 -msgid "Iconify the window" -msgstr "Ikoniser vindauget" - -#: kstart.cpp:333 -msgid "Maximize the window" -msgstr "Maksimer vindauget" - -#: kstart.cpp:334 -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "Maksimer vindauget loddrett" - -#: kstart.cpp:335 -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "Maksimer vindauget vassrett" - -#: kstart.cpp:336 -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "Viser vindauget i fullskjerm" - -#: kstart.cpp:337 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" -"Vindaugstypen: Normal, skrivebord, dokk, verktøy, \n" -"meny, dialog, toppmeny eller overstyr" - -#: kstart.cpp:338 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" -"Hopp til vindauget sjølv om det er starta på eit \n" -"annan virtuelt skrivebord" - -#: kstart.cpp:341 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "La vindauget alltid liggja over alle andre vindauge" - -#: kstart.cpp:343 -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "La vindauget alltid liggja over alle andre vindauge" - -#: kstart.cpp:344 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Vindauget får inga oppføring i oppgåvelinja" - -#: kstart.cpp:345 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Vindauget får inga oppføring i oppgåvelinja" - -#: kstart.cpp:346 -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "Vindauget vert sendt til systemtrauet i Kicker" - -#: kstart.cpp:359 -msgid "No command specified" -msgstr "Ingen kommando oppgjeven" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksudoku.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksudoku.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksudoku.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksudoku.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,632 +0,0 @@ -# Translation of ksudoku to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksudoku\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "KSudoku - Sudokus and more" -msgstr "KSudoku – Omfattande Sudoku-samling" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "KSudoku - Sudoku games and more" -msgstr "KSudoku – Omfattande Sudoku-samling" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "(c) 2005-2007 The KSudoku Authors" -msgstr "© 2005–2007 KSudoku-utviklarane" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Francesco Rossi" -msgstr "Francesco Rossi" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "KSudoku Author" -msgstr "Laga KSudoku" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Johannes Bergmeier" -msgstr "Johannes Bergmeier" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Mick Kappenburg" -msgstr "Mick Kappenburg" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Printing and export of 0.4" -msgstr "Utskrift og eksport i 0.4" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Thanks to NeHe for OpenGL tutorials" -msgstr "Takk til NeHe for OpenGL-opplæring" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument som skal opnast" - -#: src/gui/welcomescreen.cpp:84 -msgid "GetNewVariant not implemented" -msgstr "GetNewVariant er ikkje implementert" - -#: src/gui/serializer.cpp:303 src/gui/serializer.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Cannot read XML file on line %1" -msgstr "Klarte ikkje lesa XML-fila på linje %1" - -#: src/gui/serializer.cpp:313 src/gui/serializer.cpp:350 -msgid "Cannot load file." -msgstr "Klarte ikkje lasta fila." - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:48 -#, kde-format -msgid "Select %1 (%2)" -msgstr "Vel %1 (%2)" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Enter %1 (%2)" -msgstr "Skriv inn %1 (%2)" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Mark %1 (%2)" -msgstr "Merk %1 (%2)" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:82 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:89 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:96 -msgid "Move Left" -msgstr "Flytt til venstre" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:103 -msgid "Move Right" -msgstr "Flytt til høgre" - -#: src/gui/views/gameactions.cpp:110 -msgid "Clear Cell" -msgstr "Tøm celle" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:72 -msgid "" -"Sorry, your solution contains mistakes.\n" -"\n" -"Enable \"Show errors\" in the settings to highlight them." -msgstr "" -"Løysinga di inneheld feil.\n" -"\n" -"Bruk «Vis feil» i innstillingane for å sjå feila dine." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Congratulations! You made it in 1 second. With some tricks." -msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds. With some tricks." -msgstr[0] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på 1 sekund. Med litt hjelp." -msgstr[1] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på %1 sekund. Med litt hjelp." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Congratulations! You made it in 1 minute. With some tricks." -msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes. With some tricks." -msgstr[0] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på 1 minutt. Med litt hjelp." -msgstr[1] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på %1 minutt. Med litt hjelp." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 src/gui/ksudoku.cpp:94 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 src/gui/ksudoku.cpp:94 -#, kde-format -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekund" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'." -msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2. With some tricks." -msgstr "Gratulerer! Du løyste oppgåva på %1 og %2. Med litt hjelp." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Congratulations! You made it in 1 second." -msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds." -msgstr[0] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på 1 sekund." -msgstr[1] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på %1 sekund." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Congratulations! You made it in 1 minute." -msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes." -msgstr[0] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på 1 minutt." -msgstr[1] "Gratulerer! Du løyste oppgåva på %1 minutt." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'." -msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2." -msgstr "Gratulerer! Du løyste oppgåva på %1 og %2." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:165 -msgid "Sudoku Standard (9x9)" -msgstr "Standard-sodoku (9 × 9)" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:166 -msgid "The classic and fashionable game" -msgstr "Det klassiske og populære spelet" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:168 -msgid "Sudoku 16x16" -msgstr "Sudoku 16 × 16" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:169 -msgid "Sudoku with 16 symbols" -msgstr "Sudoku med 16 symbol" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:171 -msgid "Sudoku 25x25" -msgstr "Sudoku 25 × 25" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:172 -msgid "Sudoku with 25 symbols" -msgstr "Sudoku med 25 symbol" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:175 -msgid "Roxdoku 9 (3x3x3)" -msgstr "Roxdoku 9 (3 × 3 × 3)" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:176 -msgid "The Rox 3D sudoku" -msgstr "Rox 3D-sudoku" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:178 -msgid "Roxdoku 16 (4x4x4)" -msgstr "Roxdoku 16 (4 × 4 × 4)" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:179 -msgid "The Rox 3D sudoku with 16 symbols" -msgstr "Rox 3D-sudoku med 16 symbol" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:181 -msgid "Roxdoku 25 (5x5x5)" -msgstr "Roxdoku 25 (5 × 5 × 5)" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:182 -msgid "The Rox 3D sudoku with 25 symbols" -msgstr "Rox 3D-sudoku med 25 symbol" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:197 -msgid "Missing Variant Name" -msgstr "Manglande variantnamn" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:299 -msgid "The puzzle you entered contains some errors." -msgstr "Oppgåva du skreiv inn inneheld nokre feil." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:307 -msgid "Sorry, no solutions have been found." -msgstr "Fann ingen løysingar." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:311 -msgid "The Puzzle you entered has only one solution." -msgstr "Oppgåva du skreiv inn har berre éi løysing." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:313 -msgid "The Puzzle you entered has multiple solutions." -msgstr "Oppgåva du skreiv inn har fleire løysingar." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 -msgid "Do you want to play the puzzle now?" -msgstr "Vil du spela oppgåva no?" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 -msgid "Play Puzzle" -msgstr "Spel oppgåve" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playGameButton) -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 rc.cpp:44 -msgid "Play" -msgstr "Spel" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:363 -msgid "Check" -msgstr "Kontroller" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:371 -msgid "Home Page" -msgstr "Heimeside" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:484 -msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil avslutta dette spelet for å begynna på eit nytt?" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:485 -msgctxt "window title" -msgid "Restart Game" -msgstr "Start spelet på nytt" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:486 -msgctxt "button label" -msgid "Restart Game" -msgstr "Start spelet på nytt" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:500 src/gui/ksudoku.cpp:629 -msgid "Open Location" -msgstr "Opna plassering" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:506 -msgid "Could not load game." -msgstr "Klarte ikkje lasta spel." - -#: src/gui/ksudoku.cpp:580 -msgctxt "Game Section in Config" -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:581 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:33 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:34 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:35 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:36 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:37 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:38 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:39 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:40 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:41 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:42 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:43 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:44 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:45 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:46 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:47 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:48 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:49 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:50 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:51 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:52 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:53 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:54 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:55 -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:56 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:58 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:59 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:60 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:61 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:62 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: src/gui/export/pagesize.cpp:65 -msgid "Custom" -msgstr "Sjølvvald" - -#: src/gui/export/exportdlg.cpp:64 -msgid "Sorry. I am not able to export this puzzle type (yet)" -msgstr "Kan dessverre (enno) ikkje eksportera denne oppgåvetypen." - -#: src/gui/export/exportdlg.cpp:243 -msgid "Export Ksudoku" -msgstr "Eksporter Ksudoku" - -#: src/gui/export/exportdlg.cpp:256 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Det finst alt eit dokument med dette namnet.\n" -"Vil du skriva over det?" - -#: src/gui/export/exportdlg.cpp:300 -#, kde-format -msgid "1 puzzle available" -msgid_plural "%1 puzzles available" -msgstr[0] "1 oppgåve tilgjengeleg" -msgstr[1] "%1 oppgåver tilgjengeleg" - -#: src/gui/export/exportdlg.cpp:305 -#, kde-format -msgid "generating puzzle %1 of %2" -msgstr "lagar oppgåve %1 av %2" - -#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76 -msgid "KSudoku options" -msgstr "KSudoku-val" - -#: src/gui/gamevariants.cpp:243 src/gui/gamevariants.cpp:296 -msgid "Configuration not yet implemented" -msgstr "Oppsett ikkje implementert enno" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: src/gui/ksudokuui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: src/gui/ksudokuui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#. i18n: file: src/gui/ksudokuui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: src/gui/ksudokuui.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/gui/ksudokuui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (actionsToolbar) -#: rc.cpp:17 -msgid "Actions Toolbar" -msgstr "Handlingsverktøylinje" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) -#: rc.cpp:20 -msgid "Highlight the current row, column and box in different colors" -msgstr "Fargelegg gjeldande rad, kolonne og firkant med forskjellige fargar" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show highlights" -msgstr "Fargelegg celler" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) -#: rc.cpp:26 -msgid "Highlight cells which values are against the rules in red" -msgstr "Fargelegg celler som inneheld ugyldige verdiar med raudt" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show errors" -msgstr "Vis feil" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:32 -msgid "Choose your Game" -msgstr "Vel spel" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewGameButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Get New" -msgstr "Hent nye" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureGameButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Start Empty" -msgstr "Start tom" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Difficulty" -msgstr "Vanskegrad" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:50 -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportDlgBase) -#: rc.cpp:56 -msgid "Ksudoku Export" -msgstr "Ksudoku-eksportering" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:59 -msgid "Game Count" -msgstr "Speltal" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing) -#: rc.cpp:62 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellomrom" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4v) -#: rc.cpp:65 -msgid "Output Size (Save only)" -msgstr "Storleik (berre ved lagring)" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing_2) -#: rc.cpp:68 -msgid "Custom Size (mm)" -msgstr "Sjølvvald storleik (mm)" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLockCustomSize) -#: rc.cpp:71 -msgid "Lock" -msgstr "Lås" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGenPrevGame) -#: rc.cpp:74 -msgid "View (and generate) game data" -msgstr "Vis (og lag) speldata" - -#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:427 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCurrGame) -#: rc.cpp:77 -msgid "Use current game" -msgstr "Bruk gjeldande spel" - -#. i18n: file: src/gui/export/printdialogpagedlg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbScale) -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes) -#: rc.cpp:84 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Det grafiske temaet som skal brukast." - -#. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Symbols), group (Themes) -#: rc.cpp:87 -msgid "Select the themes you want to use" -msgstr "Vel temaet du vil bruka" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksysguard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1821 +0,0 @@ -# Translation of ksysguard to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: TimerSettings.cc:38 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Innstillingar for tidtakar" - -#: TimerSettings.cc:48 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "Bruk oppdateringsintervallet til arbeidsarket" - -#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51 -msgid "Update interval:" -msgstr "Oppdateringsintervall:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) -#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "Alle visingane av arket vert oppdaterte så ofte som spesifisert her." - -#: HostConnector.cc:44 -msgid "Connect Host" -msgstr "Kopla til vert" - -#: HostConnector.cc:55 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" - -#: HostConnector.cc:65 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Oppgje namnet på verten du vil kopla til." - -#: HostConnector.cc:71 -msgid "Connection Type" -msgstr "Tilkoplingstype" - -#: HostConnector.cc:77 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" - -#: HostConnector.cc:80 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "Vel dette for å bruka «Secure shell» for å logga inn på verten." - -#: HostConnector.cc:83 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" - -#: HostConnector.cc:84 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "Vel dette for å bruka «Remote shell» for å logga inn på verten." - -#: HostConnector.cc:87 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" - -#: HostConnector.cc:88 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " -"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" -"Vel dette dersom du vil kopla til ein ksysguard-demon som lyttar etter " -"klientførespurnader på den maskina du vil kopla til." - -#: HostConnector.cc:91 -msgid "Custom command" -msgstr "Annan kommando" - -#: HostConnector.cc:92 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" -"Vel dette for å bruka kommandoen du oppgjev under for å starta ksysguardd på " -"verten." - -#: HostConnector.cc:95 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: HostConnector.cc:102 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "Oppgje portnummeret der ksysguard-demonen lyttar etter tilkoplingar." - -#: HostConnector.cc:105 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "for eksempel 3112" - -#: HostConnector.cc:108 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: HostConnector.cc:117 -msgid "" -"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "Oppgje kommandoen som startar ksysguardd på verten du vil overvaka." - -#: HostConnector.cc:121 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "for eksempel ssh -l root vert.nettverk.org ksysguardd" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178 -msgctxt "Largest axis title" -msgid "99999 XXXX" -msgstr "99999 XXXX" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." -msgid "

      %1:
      " -msgstr "

      %1:
      " - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582 -#, kde-format -msgid "%1 of %2œ%1" -msgstr "%1 av %2œ%1" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB/s" -msgstr "%1 TiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB/s" -msgstr "%1 GiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB/s" -msgstr "%1 MiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB/s" -msgstr "%1 KiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639 -#, kde-format -msgctxt "unitless - just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92 -msgid "File logging settings" -msgstr "Innstillingar for loggfil" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23 -msgid "Foreground color:" -msgstr "Framgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30 -msgid "List View Settings" -msgstr "Innstillingar for listevising" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Sensorlogg" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Fjern rute" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193 -#, kde-format -msgid "" -"

      This is a sensor display. To customize a sensor display click the " -"right mouse button here and select the Properties entry from the " -"popup menu. Select Remove to delete the display from the " -"worksheet.

      %1
      " -msgstr "" -"

      Dette er ei sensorvising. For å tilpassa ei sensorvising, kan du " -"klikka og halda nede høgre museknapp på ramma eller boksen og velja " -"Eigenskapar frå sprettoppmenyen. Vel Fjern for å sletta " -"visinga frå arbeidsarket.

      %1
      " - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 -msgid "Display Units" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 -msgid "Kilobytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 -msgid "Megabytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 -msgid "Gigabytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 -msgid "Terabytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172 -msgid "Unit" -msgstr "Eining" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178 -msgid "Label" -msgstr "Namn" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Rediger innstillingar for stolpediagram" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52 -msgid "Range" -msgstr "Område" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92 -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Skriv tittelen på ruta her." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -msgid "Display Range" -msgstr "Visingsområde" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Minsteverdi:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80 -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" -"Vel den lågaste verdien for ruta her. Dersom begge verdiane er 0, vert " -"automatisk områdesjekk bruka." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Høgsteverdi:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" -"Vel den høgaste verdien for ruta her. Dersom begge verdiane er 0, vert " -"automatisk områdesjekk bruka." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmar" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50 -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "Alarm ved minsteverdi" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135 -msgid "Enable alarm" -msgstr "Slå på alarm" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101 -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "Slå på alarm for minsteverdi." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59 -msgid "Lower limit:" -msgstr "Nedre grense:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62 -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "Alarm ved høgsteverdi" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110 -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "Slå på alarm for høgsteverdi." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71 -msgid "Upper limit:" -msgstr "Øvre grense:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156 -msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" -msgid "Look" -msgstr "Utsjånad" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "Farge på vanlege stolpar:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "Farge over grenseverdi:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183 -msgid "Font size:" -msgstr "Skriftstorleik:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the " -"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " -"advisable to use a small font size here." -msgstr "" -"Avgjer storleiken på skrifta til namnet under stolpane. Dersom teksten vert " -"for stor, kan enkelte stolpar forsvinna. Derfor bør du bruka lita skrift." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensorar" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "Trykk på denne knappen for å setja opp namnet." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "Trykk på denne knappen for å sletta sensoren." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "Namn på stolpediagram" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367 -msgid "Enter new label:" -msgstr "Skriv ny etikett:" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Slepp sensor her" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " -"the values of the sensor over time." -msgstr "" -"Dette er eit tomt felt i eit arbeidsområde. Dra ein sensor frå sensorlesaren " -"og slepp han her. Ei sensorrute viser då verdiane til sensoren over tid." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Logging" -msgstr "Loggar" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44 -msgid "Timer Interval" -msgstr "Tidsintervall" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Sensornamn" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147 -msgid "Host Name" -msgstr "Vertsnamn" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150 -msgid "Log File" -msgstr "Loggfil" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Fjern sensor" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Rediger sensor …" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621 -msgid "St&op Logging" -msgstr "St&opp logging" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "S&tart logging" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "Innstillingar for sensorlogg" - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31 -msgctxt "" -"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Innstillingar for multimeter" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51 -msgid "Plotter Settings" -msgstr "Plotteinnstillingar" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 -msgid "Stack the beams on top of each other" -msgstr "Stabla stolpane oppå kvarandre" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 -msgid "" -"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " -"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " -"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." -msgstr "" -"Stolpane vert stabla oppå kvarandre, og det vert teikna opp eit fylt område. " -"Så dersom ein stolpe har verdien 2 og ein annan har verdien 3, så vert den " -"fyrste stolpen teikna ved verdien 2 og den andre ved 2+3=5" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Scales" -msgstr "Skala" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90 -msgid "Vertical scale" -msgstr "Loddrett skala" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96 -msgid "Specify graph range:" -msgstr "Vel område for grafen:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -"the range you want in the fields below." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil at visingsområdet automatisk skal tilpassa seg " -"verdiane som vert viste. Dersom du ikkje brukar denne funksjonen, må du " -"oppgje området du vil visa under." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107 -msgid "Enter the minimum value for the display here." -msgstr "Vel minste verdi for visinga her." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118 -msgid "" -"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " -"be reduced below this value, but will still go above this number for values " -"above this value." -msgstr "" -"Skriv inn ein mjuk høgsteverdi for visinga her. Det øvste området går ikkje " -"under denne verdien, men vil gjera det når verdiane er høgare enn han." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "Horisontal vekt" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132 -msgid "Pixels per time period:" -msgstr "Pikslar per tidsperiode:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139 -msgid "Grid" -msgstr "Rutenett" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Loddrette linjer" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" -"Kryss av her for å visa vertikale linjer dersom diagramruta er stor nok." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Distance:" -msgstr "Avstand:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "Oppgje avstanden mellom to vertikale linjer her." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Loddrette rullefelt" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Vassrette linjer" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" -"Merk av her for å visa horisontale linjer dersom diagramruta er stor nok." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179 -msgid "Show axis labels" -msgstr "Vis akseetikettar" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"Kryss av her dersom vassrette linjer skal merkast med dei verdiane dei " -"representerer." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223 -msgid "Set Color..." -msgstr "Vel farge …" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "Bruk denne knappen for å setja opp fargen på sensoren i diagrammet." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#: WorkSheetSettings.cc:40 -msgid "Tab Properties" -msgstr "Faneeigenskapar" - -#: WorkSheetSettings.cc:61 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: WorkSheetSettings.cc:70 -msgid "Rows:" -msgstr "Rader:" - -#: WorkSheetSettings.cc:79 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolonnar:" - -#: WorkSheetSettings.cc:87 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Oppgje talet på rader i arket." - -#: WorkSheetSettings.cc:88 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Oppgje talet på kolonnar i arbeidsarket." - -#: WorkSheetSettings.cc:101 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Skriv tittelen på arbeidsarket her." - -#: SensorBrowser.cc:117 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "Sensorlesar" - -#: SensorBrowser.cc:473 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " -msgstr "Dra sensorar til tomme felt i eit arbeidsområde " - -#: SensorBrowser.cc:474 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " -"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " -"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " -"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " -"on to the display to add more sensors." -msgstr "" -"Sensorlesaren viser ei liste over dei tilkopla vertane og sensorane på " -"desse. Klikk og dra sensorar til droppsoner på eit arbeidsark. Ei rute som " -"viser verdiane frå sensoren vert då vist. Nokre sensorruter kan visa verdiar " -"frå fleire sensorar. Dra andre sensorar til ruta for å leggja til fleire " -"sensorar." - -#: Workspace.cc:112 -#, kde-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Område %1" - -#: Workspace.cc:171 -#, kde-format -msgid "" -"The tab '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the tab?" -msgstr "" -"Fana «%1» inneheld ulagra data.\n" -"Vil du lagra arbeidsarket?" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" -msgstr "*.sgrd|Sensorfiler (*.sgrd)" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "Select Tab File to Import" -msgstr "Vel ei fanefil som skal importerast" - -#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235 -msgid "You do not have a tab that could be saved." -msgstr "Det finst inga fane som kan lagrast." - -#: Workspace.cc:242 -msgid "Export Tab" -msgstr "Eksporter fane" - -#: Workspace.cc:260 -msgid "There are no tabs that could be deleted." -msgstr "Det finst ingen faner som kan slettast." - -#: Workspace.cc:300 -#, kde-format -msgid "" -"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " -"
      %2
      to john.tapsell@kde.org
      " -msgstr "" -"For å føreslå den gjeldande tilpassa fana som ei ny fane i " -"systemovervakinga, send ein e-post til
      %2
      " -"to john.tapsell@kde.org
      " - -#: Workspace.cc:300 -msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "Last opp den gjeldande Systemovervaking-fana" - -#: ksysguard.cc:74 -msgid "KDE System Monitor" -msgstr "KDE Systemvakt" - -#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530 -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemvakt" - -#: ksysguard.cc:155 -msgid "&Refresh Tab" -msgstr "&Last fana om att" - -#: ksysguard.cc:156 -msgid "&New Tab..." -msgstr "&Ny fane …" - -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Import Tab Fr&om File..." -msgstr "Importer &fane frå fil …" - -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Save Tab &As..." -msgstr "Lagra fana &som …" - -#: ksysguard.cc:159 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Lukk fane" - -#: ksysguard.cc:160 -msgid "Monitor &Remote Machine..." -msgstr "Overvakar &ekstern maskin …" - -#: ksysguard.cc:161 -msgid "&Download New Tabs..." -msgstr "&Last ned nye faner …" - -#: ksysguard.cc:162 -msgid "&Upload Current Tab..." -msgstr "&Last opp den gjeldande fana …" - -#: ksysguard.cc:164 -msgid "Tab &Properties" -msgstr "Fane&eigenskapar" - -#: ksysguard.cc:359 -#, kde-format -msgid "1 processœ1" -msgid_plural "%1 processesœ%1" -msgstr[0] "1 prosessœ1" -msgstr[1] "%1 prosessarœ%1" - -#: ksysguard.cc:443 -#, kde-format -msgid "CPU: %1%œ%1%" -msgstr "Prosessor: %1 %œ%1 %" - -#: ksysguard.cc:458 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" -msgstr "Minne: %1 / %2œMinne: %1 / %2œMinne: %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:485 -msgid " No swap space available " -msgstr " Veksleområde er ikkje tilgjengeleg " - -#: ksysguard.cc:487 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -msgstr "Veksleområde: %1 / %2œVeksleområde: %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:532 -msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "© 1996–2002 KSysGuard-utviklarane" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "John Tapsell" -msgstr "John Tapsell" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Chris Schlaeger" -msgstr "Chris Schlaeger" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: ksysguard.cc:535 -msgid "Greg Martyn" -msgstr "Greg Martyn" - -#: ksysguard.cc:536 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: ksysguard.cc:537 -msgid "Nicolas Leclercq" -msgstr "Nicolas Leclercq" - -#: ksysguard.cc:538 -msgid "Alex Sanda" -msgstr "Alex Sanda" - -#: ksysguard.cc:539 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: ksysguard.cc:540 -msgid "Ralf Mueller" -msgstr "Ralf Mueller" - -#: ksysguard.cc:541 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "Torsten Kasch" -msgstr "Torsten Kasch" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" -"Solaris-støtte\n" -"Nokre delar er baserte på (med løyve)\n" -"sunos5-modulen til «top»-verktøyet frå William LeFebvre." - -#: ksysguard.cc:551 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Valfrie arbeidsark som skal lastast" - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126 -#, kde-format -msgid "Could not run daemon program '%1'." -msgstr "Klarte ikkje køyra tenesta «%1»." - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133 -#, kde-format -msgid "The daemon program '%1' failed." -msgstr "Feil på tenesta «%1»." - -#: ksgrd/SensorAgent.cc:109 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Melding frå %1:\n" -"%2" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Change" -msgstr "Endra" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Rate" -msgstr "Kurs" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "CPU Load" -msgstr "Prosessorlast" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 -msgid "Idling" -msgstr "Ledig" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Nice Load" -msgstr "Snill-last" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "User Load" -msgstr "Brukarlast" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgctxt "@item sensor description" -msgid "System Load" -msgstr "Systemlast" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Waiting" -msgstr "Ventar" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 -msgid "Interrupt Load" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Total Load" -msgstr "Total last" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Fysisk minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Veksleminne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Mellomlagra minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Bufra minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Used Memory" -msgstr "Bruka minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Application Memory" -msgstr "Programminne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Free Memory" -msgstr "Ledig minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Active Memory" -msgstr "Aktivt minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Inactive Memory" -msgstr "Inaktivt minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Wired Memory" -msgstr "Låst minne" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Exec Pages" -msgstr "Køyrbare sider" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "File Pages" -msgstr "Filsider" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193 -msgid "Process Controller" -msgstr "Prosesskontroll" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 -msgid "Last Process ID" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 -msgid "Process Spawn Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "Process Count" -msgstr "Prosesstal" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 -msgid "Idle Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 -msgid "Running Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 -msgid "Sleeping Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 -msgid "Stopped Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 -msgid "Zombie Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 -msgid "Waiting Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 -msgid "Locked Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Diskgjennomstrøyming" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgctxt "CPU Load" -msgid "Load" -msgstr "Last" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Total tilgang" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Lesetilgang" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Skrivetilgang" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Read Data" -msgstr "Lese data" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 -msgid "Written Data" -msgstr "Skrivne data" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Milliseconds spent reading" -msgstr "Millisekund bruka på lesing" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "Milliseconds spent writing" -msgstr "Millisekund bruka på skriving" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "I/Os currently in progress" -msgstr "I/U-prosessar i gang" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Pages In" -msgstr "Sider inn" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Pages Out" -msgstr "Sider ut" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "Context Switches" -msgstr "Kontekstbytingar" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 -msgid "Traps" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 -msgid "System Calls" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Interfaces" -msgstr "Grensesnitt" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Receiver" -msgstr "Mottakar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Transmitter" -msgstr "Sendar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 -msgid "Data Rate" -msgstr "Datarate" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Compressed Packets Rate" -msgstr "Rate for komprimerte pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Dropped Packets Rate" -msgstr "Rate for sleppte pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Error Rate" -msgstr "Feilrate" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "FIFO Overruns Rate" -msgstr "FIFO-flaumrate" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Frame Error Rate" -msgstr "Rammefeilrate" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Multicast Packet Rate" -msgstr "Rate for multikasta pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Packet Rate" -msgstr "Pakkerate" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Loss Rate" -msgstr "Rate for berartap" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123 -msgid "Collisions" -msgstr "Kollisjonar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Komprimerte pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Sleppte pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -msgid "Errors" -msgstr "Feil" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:118 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "FIFO-flaum" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:119 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Rammefeil" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 -msgid "Multicast Packets" -msgstr "Multikasta pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:121 -msgid "Packets" -msgstr "Pakkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Losses" -msgstr "Berartap" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:125 -msgid "Sockets" -msgstr "Soklar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:126 -msgid "Total Number" -msgstr "Totalt" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:128 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Avansert straumstyring" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:130 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Temperatursone" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:131 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 -msgid "Average CPU Temperature" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 -msgid "Fan" -msgstr "Vifte" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:134 -msgid "Battery" -msgstr "Batteri" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 -msgid "Battery Capacity" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:135 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Batterilading" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:136 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Batteribruk" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:155 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:156 -msgid "Battery Discharge Rate" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:137 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tid att" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 -msgid "Interrupts" -msgstr "Avbrot" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:139 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Snittlast (1 min)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Snittlast (5 min)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Snittlast (15 min)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Klokkefrekvens" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:163 -msgid "Average Clock Frequency" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Maskinvaresensorar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:144 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Partisjonsbruk" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 -msgid "Used Space" -msgstr "Bruka plass" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Free Space" -msgstr "Ledig plass" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Fill Level" -msgstr "Fyllnivå" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:169 -msgid "Used Inodes" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:170 -msgid "Free Inodes" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:171 -msgid "Inode Level" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Uptime" -msgstr "Oppetid" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:150 -msgid "Linux Soft Raid (md)" -msgstr "Linux Soft Raid (md)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 -msgid "Processors" -msgstr "Prosessorar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 -msgid "Cores" -msgstr "Kjerner" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:153 -msgid "Number of Blocks" -msgstr "Tal på blokker" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:154 -msgid "Total Number of Devices" -msgstr "Tal på einingar i alt" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:155 -msgid "Failed Devices" -msgstr "Einingar med feil" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:156 -msgid "Spare Devices" -msgstr "Reserveeiningar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:157 -msgid "Number of Raid Devices" -msgstr "Tal på RAID-einingar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:158 -msgid "Working Devices" -msgstr "Einingar som verkar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:159 -msgid "Active Devices" -msgstr "Aktive einingar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:160 -msgid "Number of Devices" -msgstr "Tal på einingar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:161 -msgid "Resyncing Percent" -msgstr "Omsynkroniseringsprosent" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:162 -msgid "Disk Information" -msgstr "Einingsinformasjon" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:165 -#, kde-format -msgid "CPU %1" -msgstr "Prosessor %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:166 -#, kde-format -msgid "Disk %1" -msgstr "Disk %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Battery %1" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:170 -#, kde-format -msgid "Fan %1" -msgstr "Vifte %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:171 -#, kde-format -msgid "Temperature %1" -msgstr "Temperatur %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:174 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:200 -msgid "Software Interrupts" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:201 -msgid "Hardware Interrupts" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:179 -#, kde-format -msgid "Int %1" -msgstr "Avbrot %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:184 -msgctxt "the unit 1 per second" -msgid "1/s" -msgstr "1/s" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:185 -msgid "kBytes" -msgstr "KB" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:186 -msgctxt "the unit minutes" -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:187 -msgctxt "the frequency unit" -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:188 -msgctxt "a percentage" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:218 -msgctxt "the unit milliamperes" -msgid "mA" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:219 -msgctxt "the unit milliampere hours" -msgid "mAh" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:220 -msgctxt "the unit milliwatts" -msgid "mW" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:221 -msgctxt "the unit milliwatt hours" -msgid "mWh" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:222 -msgctxt "the unit millivolts" -msgid "mV" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:191 -msgid "Integer Value" -msgstr "Heiltalsverdi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:192 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Flyttalsverdi" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103 -#, kde-format -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Nekta tilgang til %1" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107 -#, kde-format -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Fann ikkje verten %1" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " -"unplugged) for host %1." -msgstr "" -"Det oppstod ein feil med nettverket (for eksempel kan nettverkskabelen med " -"eit uhell ha vorte dregen ut) på vert %1" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115 -#, kde-format -msgid "Error for host %1: %2" -msgstr "Feil på vert %1: %2" - -#: WorkSheet.cc:88 -#, kde-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Kan ikkje opna fila %1." - -#: WorkSheet.cc:96 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "Fila %1 inneheld ikkje gyldig XML." - -#: WorkSheet.cc:103 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" -"Fila %1 inneheld ingen gyldig arbeidsområdedefinisjon, som må ha " -"dokumenttypen «KSysGuardWorkSheet»." - -#: WorkSheet.cc:127 -#, kde-format -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "Fila %1 har ein ugyldig arbeidsområdestorleik." - -#: WorkSheet.cc:228 -#, kde-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "Kan ikkje lagra fila %1" - -#: WorkSheet.cc:274 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "Utklippstavla inneheld ikkje nokon gyldig rutedefinisjon." - -#: WorkSheet.cc:372 -msgid "Select Display Type" -msgstr "Vel visingstype" - -#: WorkSheet.cc:373 -msgid "&Line graph" -msgstr "&Linjediagram" - -#: WorkSheet.cc:374 -msgid "&Digital display" -msgstr "&Digitalvising" - -#: WorkSheet.cc:375 -msgid "&Bar graph" -msgstr "&Stolpediagram" - -#: WorkSheet.cc:376 -msgid "Log to a &file" -msgstr "Logg til ei &fil" - -#: WorkSheet.cc:525 -msgid "Remove this display?" -msgstr "Vil du fjerna denne ruta?" - -#: WorkSheet.cc:526 -msgid "Remove Display" -msgstr "Vil du fjerna ruta?" - -#: WorkSheet.cc:567 -msgid "Dummy" -msgstr "Test" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,,," - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Text" -msgstr "&Tekst" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 -msgid "T&itle:" -msgstr "&Tittel:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:29 -msgid "Fi<er" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Change" -msgstr "&Endra" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:104 -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Slå på alarm" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 -msgid "E&nable alarm" -msgstr "Slå &på alarm" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarge:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Rutefarge:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Title:" -msgstr "&Tittel:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:95 -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "Kryss av her for å leggja eininga til tittelen på ruta." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Show unit" -msgstr "&Vis eining" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:107 -msgid "Lo&wer limit:" -msgstr "&Nedre grense:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Upper limit:" -msgstr "Ø&vre grense:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:119 -msgid "Normal digit color:" -msgstr "Farge på vanlege siffer:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:122 -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "Farge på alarmsiffer:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:140 -msgid "Alarm color:" -msgstr "Alarmfarge:" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 -#: rc.cpp:143 -msgid "System Load" -msgstr "System-last" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 -#: rc.cpp:146 -msgid "CPU History" -msgstr "Prosessorhistorikk" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 -#: rc.cpp:149 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "Minne- og vekselminnehistorikk" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 -#: rc.cpp:152 -msgid "Network History" -msgstr "Nettverkshistorikk" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 -msgid "Process Table" -msgstr "Prosesstabell" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksystemlog.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksystemlog.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-03-20 11:18:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2724 +0,0 @@ -# Translation of ksystemlog to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystemlog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/mainWindow.cpp:383 -#, kde-format -msgctxt "Total displayed lines" -msgid "1 line." -msgid_plural "%1 lines." -msgstr[0] "1 linje." -msgstr[1] "%1 linjer." - -#: src/mainWindow.cpp:386 -#, kde-format -msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" -msgid "1 line / %2 total." -msgid_plural "%1 lines / %2 total." -msgstr[0] "1 linje / %2 i alt." -msgstr[1] "%1 linjer / %2 i alt." - -#: src/mainWindow.cpp:407 -msgid "Resu&me" -msgstr "Hald fra&m" - -#: src/mainWindow.cpp:410 -msgid "Resume the watching of the current log" -msgstr "Hald fram med overvaking av loggen" - -#: src/mainWindow.cpp:411 -msgid "" -"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " -"the user has already paused the reading." -msgstr "" -"Hald fram med overvaking av loggen. Denne handlinga er berre tilgjengeleg " -"når brukaren alt har pausa lesinga." - -#: src/mainWindow.cpp:415 -msgid "S&top" -msgstr "S&topp" - -#: src/mainWindow.cpp:418 -msgid "Pause the watching of the current log" -msgstr "Pausa overvakinga av loggen" - -#: src/mainWindow.cpp:419 -msgid "" -"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " -"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " -"to reload too frequently." -msgstr "" -"Pausa overvakinga av loggen. Dette er spesielt nyttig når systemet skriv for " -"mange linjer til loggfiler, slik at KSystemLog lastar inn fila for ofte." - -#: src/mainWindow.cpp:488 src/tabLogManager.cpp:82 -msgctxt "Newly created tab" -msgid "Empty Log" -msgstr "Tøm logg" - -#: src/mainWindow.cpp:581 -msgid "Open a file in KSystemLog" -msgstr "Opna ei fil i KSystemLog" - -#: src/mainWindow.cpp:582 -msgid "" -"Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." -msgstr "Opna ei fil i KSystemLog, og vis innhaldet i fana." - -#: src/mainWindow.cpp:585 -msgid "&Print Selection..." -msgstr "&Skriv ut utval …" - -#: src/mainWindow.cpp:586 -msgid "Print the selection" -msgstr "Skriv ut utvalet" - -#: src/mainWindow.cpp:587 -msgid "" -"Prints the selection. Simply select the important lines and click on this " -"menu entry to print the selection." -msgstr "" -"Skriv ut utvalet. Vel dei viktige linjene og trykk på menyvalet for å skriva " -"ut utvalet." - -#: src/mainWindow.cpp:593 -msgid "Save the selection to a file" -msgstr "Lagra utvalet til fil" - -#: src/mainWindow.cpp:594 -msgid "" -"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " -"an attachment or a backup of a particular log." -msgstr "" -"Lagra utvalet til fil. Denne handlinga er spesielt nyttig viss du ønskjer å " -"laga eit vedlegg eller ein reservekopi av ei loggfil." - -#: src/mainWindow.cpp:598 -msgid "Quit KSystemLog" -msgstr "Avslutt KSystemlogg" - -#: src/mainWindow.cpp:599 -msgid "Quits KSystemLog." -msgstr "Avsluttar KSystemlogg." - -#: src/mainWindow.cpp:602 -msgid "Copy the selection to the clipboard" -msgstr "Kopier utvalet til utklippstavla" - -#: src/mainWindow.cpp:603 -msgid "" -"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " -"paste the selection in a chat or an email." -msgstr "" -"Kopier utvalet til utklippstavla. Denne handlinga er spesielt nyttig viss du " -"ønskjer å lima inn utvalet i eit pratevindauge eller ein e-post." - -#: src/mainWindow.cpp:607 -msgid "Ex&pand All" -msgstr "&Utvid alle" - -#: src/mainWindow.cpp:609 -msgid "Expand all categories" -msgstr "Utvid alle kategoriane" - -#: src/mainWindow.cpp:610 -msgid "" -"This action opens all main categories. This is enabled only if an option has " -"been selected in the Group By menu." -msgstr "" -"Denne hendlinga utvider alle hovudkategoriane. Dette er berre tilgjengeleg " -"viss du har valt noko under Grupper etter-menyen." - -#: src/mainWindow.cpp:614 -msgid "Col&lapse All" -msgstr "&Fald saman alle" - -#: src/mainWindow.cpp:616 -msgid "Collapse all categories" -msgstr "Fald saman alle kategoriane" - -#: src/mainWindow.cpp:617 -msgid "" -"This action closes all main categories. This is enabled only if an option " -"has been selected in the Group By menu." -msgstr "" -"Denne hendlinga faldar alle hovudkategoriane saman. Dette er berre " -"tilgjengeleg viss du har valt noko under Grupper etter-menyen." - -#: src/mainWindow.cpp:621 -msgid "&Email Selection..." -msgstr "Send utval som &e-post …" - -#: src/mainWindow.cpp:624 -msgid "Send the selection by mail" -msgstr "Send utvalet som e-post" - -#: src/mainWindow.cpp:625 -msgid "" -"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " -"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." -msgstr "" -"Send utvalet som e-post. Vel dei viktige linjene og trykk her for å senda " -"utvalet til ein venn eller ei e-postliste." - -#: src/mainWindow.cpp:629 -msgid "&Add Log Entry..." -msgstr "&Legg til loggoppføring …" - -#: src/mainWindow.cpp:632 -msgid "Add a log entry to the log system" -msgstr "Legg ei loggoppføring til systemloggen" - -#: src/mainWindow.cpp:633 -msgid "" -"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " -"system." -msgstr "" -"Denne handlinga opnar eit vindauge som lèt deg senda ei melding til " -"loggsystemet." - -#: src/mainWindow.cpp:636 -msgid "Select all lines of the current log" -msgstr "Merk alle linjene i loggen" - -#: src/mainWindow.cpp:637 -msgid "" -"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " -"example, to save all the content of the current log in a file." -msgstr "" -"Merk alle linjene i loggen. Dette er nyttig viss du for eksempel ønskjer å " -"lagra innhaldet av loggen i ei fil." - -#: src/mainWindow.cpp:648 -msgid "Show &Filter Bar" -msgstr "Vis &filterlinje" - -#: src/mainWindow.cpp:654 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Ny fane" - -#: src/mainWindow.cpp:657 src/tabLogViewsWidget.cpp:59 -msgid "Create a new tab" -msgstr "Lag ei ny fane" - -#: src/mainWindow.cpp:658 src/tabLogViewsWidget.cpp:60 -msgid "Creates a new tab which can display another log." -msgstr "Lag ei ny fane som kan visa ein annan logg." - -#: src/mainWindow.cpp:662 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Lukk fana" - -#: src/mainWindow.cpp:665 src/tabLogViewsWidget.cpp:65 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Lukk gjeldande fane" - -#: src/mainWindow.cpp:666 src/tabLogViewsWidget.cpp:66 -msgid "Closes the current tab." -msgstr "Lukk gjeldande fane" - -#: src/mainWindow.cpp:670 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Dupliser fana" - -#: src/mainWindow.cpp:673 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Lag kopi av denne fana" - -#: src/mainWindow.cpp:674 -msgid "Duplicates the current tab." -msgstr "Lag kopi av denne fana." - -#: src/mainWindow.cpp:682 -msgid "Move Tab &Left" -msgstr "Flytt fane til &venstre" - -#: src/mainWindow.cpp:685 -msgid "Move the current tab to the left" -msgstr "Flytt den gjeldande fana til venstre" - -#: src/mainWindow.cpp:686 -msgid "Moves the current tab to the left." -msgstr "Flytt den gjeldande fana til venstre." - -#: src/mainWindow.cpp:690 -msgid "Move Tab &Right" -msgstr "Flytt fane til &høgre" - -#: src/mainWindow.cpp:693 -msgid "Move the current tab to the right" -msgstr "Flytt den gjeldande fana til høgre" - -#: src/mainWindow.cpp:694 -msgid "Moves the current tab to the right." -msgstr "Flytt den gjeldande fana til høgre." - -#: src/mainWindow.cpp:698 -msgid "&Reload" -msgstr "Last om a&tt" - -#: src/mainWindow.cpp:701 -msgid "Reload the current log" -msgstr "Last loggen inn på nytt" - -#: src/mainWindow.cpp:702 -msgid "" -"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " -"updated." -msgstr "Last loggen inn på nytt, for å sikra at du har den nyaste versjonen." - -#: src/mainWindow.cpp:711 -msgid "&Details" -msgstr "&Detaljar" - -#: src/mainWindow.cpp:714 -msgid "Display details on the selected line" -msgstr "Vis detaljar om den valde linja" - -#: src/mainWindow.cpp:715 -msgid "" -"Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are " -"able to navigate through the logs from this dialog box with the " -"Previous and Next buttons." -msgstr "" -"Vis eit vindauge med detaljar om den valde linja. Du kan òg navigera gjennom " -"loggane frå dette vindauget, ved å bruka knappane Førre og " -"Neste." - -#: src/mainWindow.cpp:719 -msgid "&Enable Detailed Tooltips" -msgstr "&Vis detaljerte hjelpebobler" - -#: src/mainWindow.cpp:720 -msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" -msgstr "Vis (ikkje) detaljerte hjelpebobler for visinga" - -#: src/mainWindow.cpp:721 -msgid "" -"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." -msgstr "" -"Vis (ikkje) detaljerte hjelpebobler for visinga når peikaren er over ei " -"logglinje." - -#: src/mainWindow.cpp:727 -msgid "&Scroll to New Lines" -msgstr "&Rull til nye linjer" - -#: src/mainWindow.cpp:728 -msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" -msgstr "Rull (ikkje) til dei nye logglinjene når loggen vert endra" - -#: src/mainWindow.cpp:729 -msgid "" -"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " -"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " -"log each time it is refreshed." -msgstr "" -"Rull (ikkje) til dei nye logglinjene når loggen vert endra. Kryss av her " -"dersom du ikkje ønskjer at programmet skal rulla til botnen av loggen kvar " -"gong han vert oppdatert." - -#: src/mainWindow.cpp:776 -msgid "Services" -msgstr "Tenester" - -#: src/mainWindow.cpp:777 -msgid "Others" -msgstr "Andre" - -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "Ingen logg" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -msgid "Hostname:" -msgstr "Vertsnamn:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 -msgid "Process:" -msgstr "Prosess:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 -msgid "Original file:" -msgstr "Opphavleg fil:" - -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "Vis/gøym kolonnen «%1»" - -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "Lastar logg …" - -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "Loggen er lasta." - -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøking" - -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Notat" - -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Kritisk" - -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Alarm" - -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Naudstilfelle" - -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "Opnar «%1» …" - -#: src/lib/analyzer.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Loggfila «%1» er lasta." - -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Loggfila «%1» er endra." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 -msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "" -"Denne fila er ikkje gyldig. Prøv å justera ho i KSystemLog-innstillingane." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Fila finst ikkje" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Fila «%1» finst ikkje." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "Klarte ikkje pakka ut %2-formatet til «%1»." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "Klarte ikkje pakka ut fila" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "Du har ikkje leseløyve til fila «%1»." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Manglar løyve" - -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "Nådde slutten på lista" - -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "Fann ikkje uttrykket." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "Her er loggane:\n" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." -msgstr "Du har valt for mange linjer. Vel berre viktige logglinjer." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "For mange linjer er valde" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "Logglinjer til problemet" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "Ingen element er valde. Ingenting er kopiert til utklippstavla." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "1 logglinje er kopiert til utklippstavla." -msgstr[1] "%1 logglinjer er kopiert til utklippstavla." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "Ingen valde element. Vel elementa du ønskjer å lagra." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "1 logglinje er lagra til «%2»." -msgstr[1] "%1 logglinjer er lagra til «%2»." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%1»: Nekta tilgang." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Kan ikkje lagra fila." - -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "Lasteframgang …" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
      %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
      %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Lastar %2
      %3 – (%4)" -msgstr[1] "Lastar %2
      %3 – (%4/%1 filer)" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
      %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
      %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Lastar %2 på nytt …
      %3 – (%4)" -msgstr[1] "Lastar %2 på nytt …
      %3 – (%4/%1 filer)" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
      %2" -msgstr "Lastar %1
      %2" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
      %2" -msgstr "Lastar %1 på nytt …
      %2" - -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "Adressa «%1» er ikkje gyldig. Hoppar over." - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "Prosessen «%1» krasja." - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "Prosess krasja" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "Loggnivåvising" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "Vel kva loggnivå du vil visa i fargar." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" -msgstr "Skriv inn filtertekst her" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." -msgstr "Lèt deg berre vissa element i samsvar med søkjeteksten." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." -msgstr "Skriv inn søkjeteksten her …" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "Vel den filtrerte kolonnen her" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 -msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." -msgstr "" -"Lèt deg bruka filteret berre på den valde kolonnen. Bruk Alle for å " -"ikkje bruka noko filter." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "KSystemlogg" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "Systemloggvisar for KDE" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "© 2007 Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" -msgstr "" -"Ikkje nøl med å rapportera feil og problem til Nicolas Ternisien (nicolas.ternisien@gmail.com)" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Hovudutviklar" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" -msgstr "Loggvising" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument som skal opnast" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" -msgstr "Ingen loggmodus" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 -msgid "Daemons' Logs" -msgstr "Tenesteloggar" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 -msgid "Display the daemons' logs." -msgstr "Vis tenesteloggane." - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " -"launched in the background of the system. See this log if you want to know " -"what occurs in the background of your system." -msgstr "" -"Vis tenesteloggane i den gjeldande fana. Tenestene er prosessar som vert " -"køyrde i bakgrunnen. Sjå i denne loggen om du ønskjer å sjå kva som skjer i " -"bakgrunne på systemet." - -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 -msgid "

      These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

      " -msgstr "" -"

      Desse filene vert analyserte for å visa teneste-loggane.

      " - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 -msgid "X.org Log" -msgstr "X.org-logg" - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

      These files will be analyzed to show the X.org log.

      " -msgstr "

      Desse filene vert analyserte for å visa X.org-loggen.

      " - -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X.org log." -msgstr "Vis X.org-loggen." - -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized." -msgstr "" -"Vis X.org-loggen i den gjeldande fana. X.org er tenesta som viser " -"skrivebordet på skjermen, og tek seg av skjermkortet. Sjå i dennen loggen om " -"du ønskjer å veta korfor du ikkje har 3D-akselerering, eller korfor ikkje " -"inneingane vert kjende att." - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 -#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 rc.cpp:11 rc.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 -msgid "Probed" -msgstr "Spørja" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 -msgid "From config file" -msgstr "Frå oppsettfil" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 -msgid "Default setting" -msgstr "Standardinnstilling" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 -msgid "From command Line" -msgstr "Frå kommandolinja" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 -msgid "Not implemented" -msgstr "Ikkje lagt inn" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups Log" -msgstr "CUPS-logg" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "Vis CUPS-loggen." - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." -msgstr "" -"Vis CUPS-loggen i den gjeldande fana. CUPS er programmet som tek seg av " -"utskrift på maskina." - -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "CUPS" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "Cups-vevlogg" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "Vis CUPS-vevloggen." - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." -msgstr "" -"Vis CUPS-vevloggen i den gjeldande fana. CUPS er programmet som styrer " -"utskrift på maskina. Denne loggen lagrar alel førespurnader til CUPS-tenaren " -"(standard: http://localhost:631)." - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivar" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 -#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -msgid "User" -msgstr "Brukar" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "Jobb-ID" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Sidetal" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "Tal på kopiar" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" -msgstr "Jobbfakturering" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" -msgstr "CUPS-sidelogg" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "Vis CUPS-sideloggen." - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" -"Vis CUPS-sideloggen i den gjeldande fana. CUPS er programmet som styrer " -"utskrift på maskina. Denne loggen lagrar alel førespurnader til CUPS-tenaren " -"(standard: http://localhost:631)." - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" -msgstr "CUPS-PDF-logg" - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." -msgstr "Vis CUPS-PDF-loggen." - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" -"Vis CUPS-PDF-loggen i den gjeldande fana. CUPS er programmet som styrer " -"utskrift på maskina. Denne loggen lagrar alel førespurnader til CUPS-tenaren " -"(standard: http://localhost:631)." - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" -msgstr "CUPS- og CUPS-vevtenarlogg" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

      These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

      " -msgstr "" -"

      Desse filene vert analyserte for å visa CUPS-loggen og CUPS-" -"vevtilgangloggen.

      " - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" -msgstr "CUPS-loggfiler" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "Legg til CUPS-fil …" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "CUPS-tilgangsloggfiler" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "Legg til CUPS-tilgangsfil …" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "CUPS-sidelastingsloggfiler" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "Legg til CUPS-sidelastingsloggfil …" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "CUPS-PDF-loggfiler" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." -msgstr "Legg til CUPS-PDF-loggfil …" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivar:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "Jobb-ID:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "Sidetal:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "Talet på kopiar:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" -msgstr "Jobbfakturering:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -msgid "HTTP Request" -msgstr "HTTP-førespurnad" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Byte" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "IPP-operasjon" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "IPP-status" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "debug 2" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 -msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." -msgstr "" -"Fann nytt loggnivå. Send denne loggfila til KSystemLog-utviklaren, slik at " -"han kan leggja til støtte for ho." - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "Identifikasjon:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "HTTP-svar:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "Sende byte:" - -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Melding:" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -msgid "System Log" -msgstr "Systemlogg" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

      These files will be analyzed to show the System logs.

      " -msgstr "

      Desse filene vert analyserte for å visa systemloggane.

      " - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "Vis systemloggen." - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" -"Vis systemloggen i den gjeldande fana. Denne logen vert vanlegvis bruka av " -"ikkje-spesialiserte prosessar (som kommandoane «sudo» og «fsck»)." - -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Program:" - -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Program" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -msgid "X Session Log" -msgstr "X-øktlogg" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "Vis X-øktloggen." - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." -msgstr "" -"Vis X-øktloggen i den gjeldande fana. X-øktloggen er der grafiske program " -"skriv meldingar. Sjå i denne loggen dersom du ønskjer å veta korfor eit " -"program har krasja, eller korfor skrivebordsmiljøet (KDE, GNOME, …) ikkje " -"starta." - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 -msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." -msgstr "" -"Du kan skriva inn eller velja X-øktloggfila (eksempel: ~/.xsession-" -"errors)." - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 -msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" -msgstr "" -"Du kan her skriva inn eller velja X-øktloggfila. Denne fila vert analysert " -"når du veljer X-øktlogg-menyen. Vanlegvis er namnet ~/.xsession-" -"errors." - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
    • %1: ...
    • " -msgstr "
    • %1: …
    • " - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Log" -msgstr "Samba-logg" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

      These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " -"log and Netbios log.

      " -msgstr "" -"

      Desse filene vert analyserte for å visa Samba-loggen, Samba-" -"tilgangsloggen og Netbios-loggen.

      " - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Samba Log Files" -msgstr "Samba-loggfiler" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Samba File..." -msgstr "Legg til Samba-fil …" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Samba Access Log Files" -msgstr "Samba-tilgangsloggfiler" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Samba Access File..." -msgstr "Legg til Samba-tilgangsloggfil …" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Netbios Log Files" -msgstr "Netbios-loggfiler" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Netbios File..." -msgstr "Legg til Netbios-loggfil …" - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Kjeldefil" - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba log." -msgstr "Vis Samba-loggen." - -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " -"which interacts with Microsoft Windows network." -msgstr "" -"Vis Samba-loggen i den gjeldande fana. Samba er fildelingstenaren for " -"samhandling med Microsoft Windows-nettverk." - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "Samba-tilgangslogg" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "Vis Samba-tilgangsloggen." - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." -msgstr "" -"Vis Samba-tilgangsloggen i den gjeldande fana. Denne loggmodusen lèt deg sjå " -"tilkoplingar mellom delte område og nettverksvertar." - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 -msgid "Source File:" -msgstr "Kjeldefil:" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 -msgid "Function:" -msgstr "Funksjon:" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 -msgid "Line:" -msgstr "Linje:" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "Netbios-logg" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "Vis Netbios-loggen." - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." -msgstr "" -"Vis Netbios-loggen i den gjeldande fana. Netbios er fildelingsprotokollen " -"utvikla av Microsoft." - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" -msgstr "Acpid-logg" - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

      These files will be analyzed to show the Acpid log.

      " -msgstr "

      Desse filene vert analyserte for å visa Acpid-loggen.

      " - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "ACPI-logg" - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "Vis ACPI-loggen." - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." -msgstr "" -"Vis ACPI-loggen i den gjeldande fana. ACPI vert bruka til å handsama " -"maskinvarekomponentane i maskina, som batteri, omstartknappar og meir." - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 -msgid "Process" -msgstr "Prosess" - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -msgid "Cron Log" -msgstr "Cronlogg" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "Vis loggen for planlagde oppgåver (Cron-loggen)" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." -msgstr "" -"Vis loggen for planlagde oppgåver i den gjeldande fana. Cron er eit program " -"som startar oppgåver på fastsette tidspunkt. Eksempel på oppgåver er " -"tryggleikskontrollar, og gjenstarting av tenester. Bruk denne menyen for å " -"sjå nyleg starta prosessar." - -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Brukar:" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 -msgid "" -"

      These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

      " -msgstr "" -"

      Desse filene vert analyserte for å visa Cron-loggane (loggen for " -"planlagde oppgåver). Meir informasjon …

      " - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" -msgstr "Slå på prosessfiltrering" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" -msgstr "Berre behald linjer i samsvar med denne prosessen:" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -msgid "Authentication Log" -msgstr "Autentiseringslogg" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "Vis autentiseringsloggen" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." -msgstr "" -"Vis autentiseringsloggen i den gjeldande fana. Denne loggen viser alle " -"innloggingsforsøka på maskina, og kan hjelpa deg å oppdaga om nokon har " -"prøvd å bryta seg inn." - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Autentiserings-loggfil" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "Autentiserings-loggfil:" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 -msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." -msgstr "" -"Du kan velja autentiserings-loggfila (eksempel: /var/log/auth.log)." - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 -msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" -msgstr "" -"Du kan her skriva inn eller velja autentiserings-loggfila. Denne fila vert " -"analysert når du vel Autentiseringslogg-menyen. Vanlegvis er namnet " -"/var/log/auth.log." - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -msgid "Postfix Log" -msgstr "Postfix-logg" - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

      These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

      " -msgstr "" -"

      Desse filene vert analyserte for å visa Postfix-loggane.

      " - -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "Vis Postfix-loggane." - -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." -msgstr "" -"Vis Postfix-loggen i den gjeldande fana. Postfix er den mest kjende og bruka " -"e-posttenaren i Linux-verda." - -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "Inga loggfil …" - -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "Dei to tabellstorleikane er ulike. Hoppar over lesing av loggfiler." - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "&Endra status …" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "Endra nivået på gjeldande fil(er)" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 -msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." -msgstr "" -"Endra nivået på gjeldande fil(er). Sjå KSystemLog-handboka for meir " -"informasjon om kvart loggnivå." - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 -msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "" -"Dei to tabellstorleikane er ulike. Hoppar over lesing av generelle adresser." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "«%1» er ikkje ei lokal fil." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "Feil ved filval" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Loggfiler (*.log)" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "Vel loggfil" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 -msgid "Kernel Log" -msgstr "Kjernelogg" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 -msgid "Display the kernel log." -msgstr "Vis kjerneloggen." - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " -"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " -"is the cause of the last kernel panic/oops." -msgstr "" -"Vis kjerneloggen i den gjeldande fana. Denne loggen er berre nyttig for " -"brukarar som ønskjer å veta korfor kjernen ikkje kjenner at maskinvaren, " -"eller kva som er grunnen til ein kjerne-panikk/-oops." - -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Komponent:" - -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 -msgid "Log File" -msgstr "Loggfil" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 -msgid "Open Location" -msgstr "Opna plassering" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr "Ugyldig adresse. Klarte ikkje opna fila." - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 -msgid "Unable to open this file." -msgstr "Klarte ikkje opna denne fila." - -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Klient:" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Log" -msgstr "Apache-logg" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

      These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

      " -msgstr "" -"

      Desse filene vert analyserte for å visa Apache-loggen og Apache-" -"tilgangsloggen.

      " - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" -msgstr "Apache-loggfiler" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." -msgstr "Legg til Apache-fil …" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" -msgstr "Apache-tilgangsloggfiler" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." -msgstr "Legg til Apache-tilgangsloggfil …" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "Apache-tilgangslogg" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "Vis Apache-tilgangsloggen." - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." -msgstr "" -"Vis Apache-tilgangsloggen i den gjeldande fana. Apache er den mest bruka " -"vevtenaren i verda. Denne loggen lagrar alle førespurnadene frå Apache-" -"tenaren." - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "Vertsnamn:" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "Agentidentitet:" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "HTTP-førespurnad" - -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Vertsnamn" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "ID" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Svar" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Sende byte" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "Agentidentitet" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "Adresse" - -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "Vis Apache-loggen." - -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." -msgstr "" -"Vis Apache-loggen i den gjeldande fana. Apache er den mest bruka vevtenaren " -"i verda." - -#: src/loggerDialog.cpp:114 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: src/loggerDialog.cpp:115 -msgid "Private Authentication" -msgstr "Privat autentisering" - -#: src/loggerDialog.cpp:116 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: src/loggerDialog.cpp:117 -msgid "Daemon" -msgstr "Teneste" - -#: src/loggerDialog.cpp:118 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: src/loggerDialog.cpp:119 -msgid "Kernel" -msgstr "Kjerne" - -#: src/loggerDialog.cpp:120 -msgid "LPR" -msgstr "LPR" - -#: src/loggerDialog.cpp:121 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: src/loggerDialog.cpp:122 -msgid "News" -msgstr "Temagrupper" - -#: src/loggerDialog.cpp:123 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslogg" - -#: src/loggerDialog.cpp:125 -msgid "UUCP" -msgstr "UUCP" - -#: src/loggerDialog.cpp:127 -msgid "Local 0" -msgstr "Lokal 0" - -#: src/loggerDialog.cpp:128 -msgid "Local 1" -msgstr "Lokal 1" - -#: src/loggerDialog.cpp:129 -msgid "Local 2" -msgstr "Lokal 2" - -#: src/loggerDialog.cpp:130 -msgid "Local 3" -msgstr "Lokal 3" - -#: src/loggerDialog.cpp:131 -msgid "Local 4" -msgstr "Lokal 4" - -#: src/loggerDialog.cpp:132 -msgid "Local 5" -msgstr "Lokal 5" - -#: src/loggerDialog.cpp:133 -msgid "Local 6" -msgstr "Lokal 6" - -#: src/loggerDialog.cpp:134 -msgid "Local 7" -msgstr "Lokal 7" - -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"a Konsole to determine whether this command is installed." -msgstr "" -"Fann ikkje «logger»-kommandoen på systemet. Skriv inn «loger» på " -"kommandolinja for å sjå om kommando er installert." - -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "Command not found" -msgstr "Fann ikkje kommandoen" - -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "Kommandoen «logger» vart ikkje rett avslutta." - -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "Execution problem" -msgstr "Køyreproblem" - -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "This file does not exist, please choose another." -msgstr "Fila finst ikkje. Vel ei anna." - -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "File not valid" -msgstr "Fila er ikkje gyldig" - -#: src/statusBar.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "Sist oppdatert: %1." - -#: src/statusBar.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) -#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:83 -msgid "&Previous" -msgstr "&Førre" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:80 -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Jonathan " -"Riddell" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org,,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Log Line Details" -msgstr "Logglinjedetaljar" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"This dialog displays detailed information about the currently selected log " -"line." -msgstr "" -"Dette dialogvindauget viser detaljert informasjon om den valde logglinja." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) -#: rc.cpp:14 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main information" -msgstr "Hovudinformasjon" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:20 -msgid "Move to the previous line" -msgstr "Gå til førre linje" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " -"previous log line." -msgstr "" -"Gå til førre linje. Denne knappen er utilgjengeleg viss det ikkje finst noko " -"førre linje." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Back" -msgstr "&Tilbake" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:29 -msgid "Move to the next line" -msgstr "Gå til neste linje" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " -"line." -msgstr "" -"Gå til neste linje. Denne knappen er utilgjengeleg viss det ikkje finst noko " -"neste linje." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Forward" -msgstr "&Fram" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Close the Detail dialog." -msgstr "Lukk detaljvindauget." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Closes this Detail dialog." -msgstr "Lukk dette detaljvindauget." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Close" -msgstr "Lu&kk" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:47 -msgid "Load this log mode at startup." -msgstr "Last denne loggmodusen ved oppstart." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:50 -msgid "The log view line count limit." -msgstr "Logglinjegrense." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:53 -msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." -msgstr "Valet er sant dersom brukaren ønskjer å sletta gjentekne logglinjer." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " -"omitted." -msgstr "" -"Valet er sant dersom PID-en i prosesskolonnen av systemloggen skal sløyfast." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " -"level." -msgstr "Valet er sant dersom logglinjenne skal fargast etter loggnivået." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:62 -msgid "Whether the tooltips are enabled." -msgstr "Om hjelpebobler skal visast." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:65 -msgid "Whether new lines are displayed." -msgstr "Om nye linjer skal visast." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether the filter bar is shown." -msgstr "Om filterlinja skal visast." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:71 -msgid "The date format of log lines." -msgstr "Datoformatet til logglinjer." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:74 -msgid "The Samba log file paths." -msgstr "Adresser til Samba-loggfiler." - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) -#: rc.cpp:77 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) -#: rc.cpp:86 -msgid "Match &case" -msgstr "&Skil store/små bokstavar" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Highlight all" -msgstr "&Merk alle" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) -#: rc.cpp:92 -msgid "Log Message" -msgstr "Loggmelding" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Message:" -msgstr "&Melding:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) -#: rc.cpp:101 -msgid "&File content:" -msgstr "&Filinnhald:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Prioritet:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:110 -msgid "&Facility:" -msgstr "&Fasilitet:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Tag:" -msgstr "&Merkelapp:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) -#: rc.cpp:119 -msgid "Log process &identifier" -msgstr "Loggfør prosess&identifikator" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:122 -msgid "Open the 'logger' command manual." -msgstr "Opna manualsida til «logger»-kommandoen." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:125 -msgid "This link opens the 'logger' command manual." -msgstr "Opna manualsida til «logger»-kommandoen." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:128 -msgid "Logger Manual" -msgstr "Logger-manual" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) -#: rc.cpp:131 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Startup" -msgstr "Oppstart" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "Last denne loggmodusen ved oppstart:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:143 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "Loggmodusen som vert lasta som standard ved oppstart" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." -msgstr "" -"Loggmodusen som vert lasta som standard ved oppstart. Vel «Ingen loggmodus» " -"viss du ikkje ønskjer å lasta nokon modus." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Log Lines List" -msgstr "Logglinjeliste" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:152 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "Høgste tal på linjer viste:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." -msgstr "" -"Vel øvre grense på kor mange logglinjer som skal visast i hovudvisinga." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." -msgstr "" -"Vel øvre grense på kor mange logglinjer som skal visast i hovudvisinga." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil sletta duplikatlinjer (kan gå tregt)." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil sletta duplikatlinjer. Dette valet kan gjera " -"logglesinga tregare." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:167 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "Fjern &duplikatlinjer (kan gå tregare)" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:173 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "Fjern prosessidentifikatoren frå prosessnamnet." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil fjerna prosessidentifikatoren frå prosessnamnet. " -"For eksempel kan Prosess-kolonnen innehelda oppføringar som " -"cron[3433]. Med dette valet vert teksten i halvfeit skrift " -"fjerna." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:179 -msgid "Remove &identifier from process name" -msgstr "Fjern &identifikator frå prosessnamnet" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." -msgstr "Dette valet lèt logglinjer fargast avhengig av loggnivået." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." -msgstr "" -"Dette valet lèt logglinjer fargast avhengig av loggnivået. For eksempel vert " -"feil viste i raudt, og åtvaringar i oransje. Dette kan hjelpa deg å oppdaga " -"problem lettare." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "&Farga logglinjer" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:191 -msgid "Date Format" -msgstr "Datoformat" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:194 -msgid "&Short date format" -msgstr "&Kort datoformat" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "&Stilig kort datoformat" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Long date format" -msgstr "&Langt datoformat" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:203 -msgid "Fanc&y long date format" -msgstr "&Stilig langt datoformat" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:209 -msgid "Logs" -msgstr "Loggar" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Window" -msgstr "&Vindauge" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 -#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:215 -msgid "Logs Toolbar" -msgstr "Loggverktøylinje" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:218 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 -msgid "X Session Log File" -msgstr "X-øktloggfil" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:224 -msgid "Log file:" -msgstr "Loggfil:" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:230 -msgid "Check this option to remove Xorg errors" -msgstr "Kryss av her for å fjerna X.org-feil" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:233 -msgid "Ignore Xorg errors" -msgstr "Ignorer X.org-feil" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"

      Note: Check this option to remove X.org errors.

      The following lines will be ignored:

      " -msgstr "" -"

      Merk: Kryss av her for å fjerna X.org-feil.

      Desse linjene vert ignorerte:

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:333 -msgid "File List Description" -msgstr "Fillisteskildring" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:336 -msgid "Log Files" -msgstr "Loggfiler" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:245 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:354 -msgid "&Modify File..." -msgstr "&Endra fil …" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:357 -msgid "" -"\n" -"

      Delete the current " -"file(s)

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Slett gjeldande " -"fil(er)

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"

      Deletes the selected files " -"of the list.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Slett dei valde filene i " -"lista.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:369 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:372 -msgid "" -"\n" -"

      Remove all " -"files

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Fjern alle " -"filene

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:272 -msgid "" -"\n" -"

      Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Fjern alle filene i lista, " -"sjølv om dei ikkje er valde.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:384 -msgid "Rem&ove All" -msgstr "Fjern &alle" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:387 -msgid "" -"\n" -"

      Move up the current " -"file(s)

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Flytt gjeldande fil(er) " -"opp

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"\n" -"

      Moves up the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Flytt dei valde filene " -"oppover i lista. Dette valet lèt filene først lesast av KSystemLog.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:399 -msgid "Move &Up" -msgstr "Flytt &opp" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:402 -msgid "" -"\n" -"

      Move down the current " -"file(s)

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Flytt gjeldande fil(er) " -"ned

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:302 -msgid "" -"\n" -"

      Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Flytt dei valde filene " -"nedover i lista. Dette valet lèt filene sist lesast av KSystemLog.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:414 -msgid "Move &Down" -msgstr "Flytt &ned" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"

      Notes:

      • Files are read using the order of this " -"list.
      • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
      • Use the '*' joker to select multiple log " -"files when adding files.
      " -msgstr "" -"

      Merk:

      • Filene vert lesne inn i denne " -"rekkjefølgja.
      • Du kan bruka både komprimerte og reintekstfiler " -"(*.log, *.gz, *.bz2, …).
      • Bruk jokerteiknet * for å " -"velja fleire loggfiler å leggja til.
      " - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) -#: rc.cpp:314 -msgid "Selecting File Type" -msgstr "Vel filtype" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:317 -msgid "Please select the type of this file:" -msgstr "Vel filtypen til denne fila:" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"\n" -"

      List of existing log " -"levels

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Liste over " -"loggnivå

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"\n" -"

      This is the list of all " -"existing log levels.

      \n" -"

      Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Dette er ei oversikt over " -"alle loggnivåa som finst frå før.

      \n" -"

      Merk den av dei som skal " -"brukast til filene valde i lista.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"

      Choose a new " -"file

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Vel ei ny " -"fil

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"\n" -"

      Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Opna eit vindauge for å " -"velja ei ny fil å leggja til lista.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Legg til fil …" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"\n" -"

      Deletes the files selected " -"on the list.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Slett filene valde i " -"lista.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:378 -msgid "" -"\n" -"

      Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Fjern alle filene i lista, " -"sjølv om dei ikkje er valde.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:393 -msgid "" -"\n" -"

      Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Flytt dei valde filene " -"oppover i lista. Dette valet lèt filene først lesast av KSystemLog.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"\n" -"

      Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Flytt dei valde filene " -"nedover i lista. Dette valet lèt filene sist lesast av KSystemLog.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:417 -msgid "" -"

      Notes:

      • Files are read using the order of this " -"list.
      • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
      • Use the '*' wildcard to select multiple log " -"files when adding files.
      " -msgstr "" -"

      Merk:

      • Filene vert lesne inn i denne " -"rekkjefølgja.
      • Du kan bruka både komprimerte og reintekstfiler " -"(*.log, *.gz, *.bz2, …).
      • Bruk jokerteiknet * for å " -"velja fleire loggfiler å leggja til.
      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"\n" -"

      List of files used by this " -"log type.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Liste over filer bruka av " -"denne loggtypen.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"

      Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Her er ei oversikt over " -"alle filene som KSystemLog les for å visa dei gjeldande " -"logglinjene.

      " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:432 -msgid "add" -msgstr "legg til" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,150 +0,0 @@ -# Translation of ksystraycmd to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ksystraycmd.cpp:80 -#, kde-format -msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Ingen vindauge passar til mønsteret «%1» og ingen kommando er spesifisert.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:87 -msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess finn ingen skal." - -#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:248 -msgid "&Hide" -msgstr "&Gøym" - -#: ksystraycmd.cpp:248 -msgid "&Restore" -msgstr "Gjenopp&rett" - -#: ksystraycmd.cpp:249 -msgid "&Undock" -msgstr "&Udokk" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: main.cpp:28 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Lèt alle slags program liggja i systemtrauet." - -#: main.cpp:30 -msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" -msgstr "© 2001–2002 Richard Moore (rich@kde.org)" - -#: main.cpp:31 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: main.cpp:36 -msgid "Command to execute" -msgstr "Kommando som skal køyrast" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Eit regulært uttrykk som passar vindaugstittelen.\n" -"Dersom du ikkje oppgjev noko, vert det aller \n" -"første vindauget som viser seg teke. Ikkje tilrådd!" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"Vindaugs-ID-en til målvindauget.\n" -"Vel ID-en til vindauget som skal brukast. Dersom ID-en\n" -"startar med «0x», vert han rekna som ein heksadesimal verdi." - -#: main.cpp:44 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Gøym vindauget i systemtrauet ved oppstart." - -#: main.cpp:45 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Vent til me vert fortalde kvar vindauget skal visast\n" -"før kommandoen vert køyrd" - -#: main.cpp:47 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Vel hjelpebobla trauikonet startar med." - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Vis trauikonet sjølv om klienten avsluttar. Innstillinga\n" -"har inga effekt viss ikkje ikonet vert vist ved oppstart." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Ikkje bruk vindaugsikonet i systemfeltet, men heller ikonet til " -"ksystraycmd.\n" -"(Skal brukast med --icon for å velja ksystraycmd-ikonet.)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Prøv å halda vindauget over andre vindauge" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Avslutt klienten når vindauget vert gøymd. Har inga effekt dersom ikkje\n" -"ikonet vert vist ved oppstart og ikonet framleis vert vist når klienten " -"avsluttar." - -#: main.cpp:91 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Ingen kommando eller vindauge spesifisert" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,,,karl@huftis.org" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kteatime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,352 +0,0 @@ -# Translation of kteatime to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kteatime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: src/settings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) -#: rc.cpp:17 -msgid "Tea List" -msgstr "Teliste" - -#. i18n: file: src/settings.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) -#: rc.cpp:24 -msgid "Tea Properties" -msgstr "Eigenskapar for te" - -#. i18n: file: src/settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 src/tealistmodel.cpp:112 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: file: src/settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 src/tealistmodel.cpp:112 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) -#. i18n: file: src/settings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:33 -msgid "min" -msgstr "min" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) -#. i18n: file: src/settings.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:36 -msgid "sec" -msgstr "sekund" - -#. i18n: file: src/settings.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) -#: rc.cpp:39 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#. i18n: file: src/settings.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Popup" -msgstr "Sprettopp" - -#. i18n: file: src/settings.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) -#: rc.cpp:45 -msgid "Auto hide popup after" -msgstr "Gøym automatisk sprettopp etter" - -#. i18n: file: src/settings.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "Reminder every" -msgstr "Påminning kvart" - -#. i18n: file: src/settings.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Visualize progress in icon tray" -msgstr "Vis framgang i ikonfeltet" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) -#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 -#: src/timeedit.cpp:105 -msgid "Anonymous Tea" -msgstr "Anonym te" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tea time:" -msgstr "Tetid:" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "KDE utility for making a fine cup of tea." -msgstr "KDE-verktøy for å laga ein god kopp te" - -#: src/main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" -" (c) 2002-2003, Martin Willers\n" -" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Martin Willers" -msgstr "Martin Willers" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Daniel Teske" -msgstr "Daniel Teske" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many patches" -msgstr "Mykje feilfiksing" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Start a new tea with this time." -msgstr "Start ny te med denne tida." - -#: src/main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Use this name for the tea started with %1." -msgstr "Bruk dette namnet for te starta med %1." - -#: src/settings.cpp:49 -msgid "Configure Tea Cooker" -msgstr "Set opp tekokaren" - -#: src/settings.cpp:52 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "" - -#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61 -msgid "Configure notifications" -msgstr "" - -#: src/settings.cpp:58 -msgid "Save changes and close dialog." -msgstr "Lagra endringar og lukk dialogvindauget." - -#: src/settings.cpp:59 -msgid "Close dialog without saving changes." -msgstr "Lukk dialogvindauget utan å lagra endringar." - -#: src/settings.cpp:60 -msgid "Show help page for this dialog." -msgstr "Vis hjelpesida for dette dialogvindauget." - -#: src/settings.cpp:93 -msgctxt "Auto hide popup after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: src/settings.cpp:94 -msgctxt "Reminder every" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: src/tea.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 år" -msgstr[1] "%1 år" - -#: src/tea.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 a" -msgid_plural "%1 a" -msgstr[0] "%1 å" -msgstr[1] "%1 å" - -#: src/tea.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 dag" -msgstr[1] "%1 dagar" - -#: src/tea.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1 d" -msgid_plural "%1 d" -msgstr[0] "%1 d" -msgstr[1] "%1 d" - -#: src/tea.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 time" -msgstr[1] "%1 timar" - -#: src/tea.cpp:105 -#, kde-format -msgid "%1 h" -msgid_plural "%1 h" -msgstr[0] "%1 t" -msgstr[1] "%1 t" - -#: src/tea.cpp:115 -#, kde-format -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: src/tea.cpp:118 -#, kde-format -msgid "%1 min" -msgid_plural "%1 min" -msgstr[0] "%1 m" -msgstr[1] "%1 m" - -#: src/tea.cpp:128 -#, kde-format -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekund" - -#: src/tea.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1 s" -msgid_plural "%1 s" -msgstr[0] "%1 s" -msgstr[1] "%1 s" - -#: src/tealistmodel.cpp:80 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: src/tealistmodel.cpp:82 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: src/tealistmodel.cpp:125 -msgid "Unnamed Tea" -msgstr "Namnlaus te" - -#: src/timeedit.cpp:47 -msgid "Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog." -msgstr "Start ny anonym te med tida sett opp i dette dialogvindauget." - -#: src/timeedit.cpp:48 -msgid "Close this dialog without starting a new tea." -msgstr "Lukk dette dialogvindauget utan å starta på ein ny te." - -#: src/toplevel.cpp:54 -msgid "Unknown Tea" -msgstr "Ukjend te" - -#: src/toplevel.cpp:61 -msgid "Black Tea" -msgstr "Svart te" - -#: src/toplevel.cpp:62 -msgid "Earl Grey" -msgstr "Earl Grey" - -#: src/toplevel.cpp:63 -msgid "Fruit Tea" -msgstr "Fruktte" - -#: src/toplevel.cpp:72 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: src/toplevel.cpp:77 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Set opp …" - -#: src/toplevel.cpp:80 -msgid "&Anonymous..." -msgstr "&Anonym …" - -#: src/toplevel.cpp:133 -msgid "No steeping tea." -msgstr "Ingen te trekkjer." - -#: src/toplevel.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/toplevel.cpp:133 src/toplevel.cpp:134 src/toplevel.cpp:262 -msgid "The Tea Cooker" -msgstr "Tekokaren" - -#: src/toplevel.cpp:267 -#, kde-format -msgid "%1 is now ready!" -msgstr "%1 er klar!" - -#: src/toplevel.cpp:287 -#, kde-format -msgid "%1 is ready since %2!" -msgstr "%1 var klar sidan %2!" - -#: src/toplevel.cpp:305 src/toplevel.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" -msgid "%1 left for %2." -msgstr "%1 att for %2." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1206 +0,0 @@ -# Translation of ktimetracker to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimetracker\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:55+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: csvexportdialog.h:37 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export" -msgstr "&Eksporter" - -#: csvexportdialog.h:38 -msgctxt "@action:button" -msgid "E&xport to Clipboard" -msgstr "E&ksporter til utklippstavla" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 -msgctxt "format to display times" -msgid "Decimal" -msgstr "Som desimaltal" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 -msgid "Session Times" -msgstr "Økttider" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 -msgid "All Tasks" -msgstr "Alle oppgåver" - -#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67 -msgid "Task" -msgstr "Oppgåve" - -#: historydialog.cpp:78 -msgid "StartTime" -msgstr "Starttid" - -#: historydialog.cpp:78 -msgid "EndTime" -msgstr "Sluttid" - -#: historydialog.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: historydialog.cpp:113 -msgid "You can change this task's comment, start time and end time." -msgstr "Du kan endra merknaden og start- og sluttida til denne oppgåva." - -#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208 -msgid "This is not a valid Date/Time." -msgstr "Dette er ikkje eit gyldig tidspunkt." - -#: historydialog.cpp:260 -msgid "Please select a task to delete." -msgstr "" - -#: idletimedetector.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Continue timing. Timing has started at %1" -msgstr "Hald fram tidtaking. Tidtakinga starta %1" - -#: idletimedetector.cpp:119 -#, kde-format -msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." -msgstr "Stopp tidtakinga, og gå tilbake til tida %1." - -#: idletimedetector.cpp:120 -msgid "Continue timing." -msgstr "Hald fram tidtaking." - -#: idletimedetector.cpp:121 -msgid "Revert timing" -msgstr "Tilbakestill tidtakar" - -#: karm.cpp:45 karm.cpp:46 -msgid "KArmReminder" -msgstr "KArmReminder" - -#: karm.cpp:47 -msgid "(c) 2006" -msgstr "© 2006" - -#: karm.cpp:52 -msgid "Someone, probably you, has called karm.\n" -msgstr "Nokon (truleg du) har prøvd å starta programmet karm.\n" - -#: karm.cpp:53 -msgid "" -"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n" -"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using " -"karm files with ktimetracker is possible.\n" -msgstr "" -"KArm har bytt namn til KTimeTracker, som gjer det lettare å forstå kva " -"programmet kan brukast til.\n" -"Råd: Gje ikkje KTimeTracker-filer til KArm-brukarar. Men merk at du fint kan " -"bruka KArm-filer i KTimeTracker.\n" - -#: karm.cpp:54 -msgid "" -"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the " -"future.\n" -msgstr "" -"Hugs å heller starta «ktimetracker» neste gong, då denne påminninga vert " -"fjerna ein eller annan gong i framtida.\n" - -#: karm.cpp:55 -msgid "" -"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to " -"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do " -"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with " -"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder " -"may be removed in the future." -msgstr "" -"KArm har bytt namn til KTimeTracker, som gjer det lettare å forstå kva " -"programmet kan brukast til.\n" -"Råd: Gje ikkje KTimeTracker-filer til KArm-brukarar. Men merk at du fint kan " -"bruka KArm-filer i KTimeTracker. Hugs å heller starta «ktimetracker» neste " -"gong, då denne påminninga vert fjerna ein eller annan gong i framtida." - -#: karm.cpp:55 -msgid "KArm is now ktimetracker" -msgstr "KArm heiter no KTimeTracker" - -#: ktimetrackerpart.cpp:73 -msgid "ktimetracker" -msgstr "KTimeTracker" - -#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 -msgid "Configure key bindings" -msgstr "Set opp snøggtastar" - -#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 -msgid "" -"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" -msgstr "Dette lèt deg setja opp snøgtastar som berre gjeld KTimeTracker" - -#: main.cpp:42 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "Tidtakingsverktøy for KDE" - -#: main.cpp:46 -msgid "Just caught a software interrupt." -msgstr "Fann eit programvareavbrot." - -#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 -msgid "KTimeTracker" -msgstr "KTimeTracker" - -#: main.cpp:87 -msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgid "Thorsten Stärk" -msgstr "Thorsten Stärk" - -#: main.cpp:89 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" - -#: main.cpp:91 -msgid "Sirtaj Singh Kang" -msgstr "Sirtaj Singh Kang" - -#: main.cpp:91 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:93 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: main.cpp:94 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:95 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:96 -msgid "Jesper Pedersen" -msgstr "Jesper Pedersen" - -#: main.cpp:97 -msgid "Kalle Dalheimer" -msgstr "Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:98 -msgid "Mark Bucciarelli" -msgstr "Mark Bucciarelli" - -#: main.cpp:102 -msgid "The iCalendar file to open" -msgstr "iCalender-fila du vil opna" - -#: main.cpp:103 -msgid "List all tasks as text output" -msgstr "Vis alle oppgåvene som tekst" - -#: main.cpp:104 -msgid "Add task " -msgstr "Legg til oppgåva " - -#: main.cpp:105 -msgid "Delete task " -msgstr "Slett oppgåva " - -#: main.cpp:106 -msgid "Print the task ids for all tasks named " -msgstr "Vis oppgåve-ID-ane til alle oppgåvene som heiter " - -#: main.cpp:107 -msgid "Start timer for task " -msgstr "Start tidtakar for oppgåva " - -#: main.cpp:108 -msgid "Stop timer for task " -msgstr "Stopp tidtakar for oppgåva " - -#: main.cpp:109 -msgid "Deliver total minutes for task id" -msgstr "Lever totalminutt for oppgåve-ID" - -#: main.cpp:110 -msgid "Outputs the version" -msgstr "Vis versjonsnummeret" - -#: mainwindow.cpp:82 -msgid "Could not create the KTimeTracker part." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:91 -msgid "Could not find the KTimeTracker part." -msgstr "Klarte ikkje finna KTimeTracker-delen." - -#: mainwindow.cpp:125 -msgid "Configure KTimeTracker..." -msgstr "Set opp KTimeTracker …" - -#: mainwindow.cpp:207 -msgid "task_popup" -msgstr "task_popup" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Jonathan " -"Riddell" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) -#: rc.cpp:5 -msgid "Save tasks every:" -msgstr "Lagra oppgåvene kvart:" - -#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 -msgid " min" -msgstr " minutt" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:11 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-eksportering" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Export to:" -msgstr "Eksporter til:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:17 -msgid "The file where KTimeTracker will write the data." -msgstr "Fila der KTimeTracker skal lagra dataa." - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Quotes:" -msgstr "Hermeteikn:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:23 -msgid "All fields are quoted in the output." -msgstr "Bruk hermeteikn rundt alle felta." - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:26 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:29 -msgid "'" -msgstr "'" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:32 -msgid "Date Range" -msgstr "Dataområde" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"

      An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " -"when reporting on totals.

      " -msgstr "" -"

      Eit datoområde for rapportering i tidsbrukloggen. Vert ikkje bruka ved " -"rapportering av totaltid.

      " - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:47 -msgid "Hours:Minutes" -msgstr "Som timar:minutt" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:50 -msgid "All Times" -msgstr "Alle tider" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:59 -msgid "Only Selected" -msgstr "Berre valde" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:62 -msgid "Delimiter" -msgstr "Skiljeteikn" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:65 -msgid "The character used to separate one field from another in the output." -msgstr "Teiknet som skal brukast til å skilja felta." - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "tabulator delimiter" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:71 -msgctxt "user can set an user defined delimiter" -msgid "Other:" -msgstr "Anna:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:74 -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:77 -msgid "Comma" -msgstr "Komma" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:80 -msgid "Semicolon" -msgstr "Semikolon" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "title of group box, general options" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) -#: rc.cpp:86 -msgid "Decimal number format" -msgstr "Vis tider som desimaltal" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " -"context menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious." -msgid "Configuration for PDA" -msgstr "Oppsett for PDA" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Columns Displayed" -msgstr "Viste kolonnar" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) -#: rc.cpp:98 -msgid "Session time" -msgstr "Økttid" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:101 -msgid "Cumulative task time" -msgstr "Samanlagd oppgåvetid" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) -#: rc.cpp:104 -msgid "Total session time" -msgstr "Total økttid" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) -#: rc.cpp:107 -msgid "Total task time" -msgstr "Total oppgåvetid" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) -#: rc.cpp:113 -msgid "Percent complete" -msgstr "Prosent fullført" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:116 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:125 -msgid "toolBar" -msgstr "Verktøylinje" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:128 -msgid "Load" -msgstr "Last inn" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:131 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:134 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:140 -msgid "Configure ktimetracker" -msgstr "Set opp KTimeTracker …" - -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:143 -msgid "Edit History" -msgstr "Rediger logg" - -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:152 -msgid "Detect desktop as idle after:" -msgstr "Rekna skrivebord som ikkje i bruk etter:" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 -msgid "Minimum desktop active time:" -msgstr "Minimumstid for skrivebordsbruk:" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) -#: rc.cpp:161 -msgid " sec" -msgstr " sekund" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) -#: rc.cpp:164 -msgid "Prompt before deleting tasks" -msgstr "Spør før sletting av oppgåver" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " -"timer." -msgstr "" -"Tillat berre tidtaking av éi oppgåva om gongen. Stoppar ikkje tidtakaren." - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:170 -msgid "Allow only one timer at a time" -msgstr "Tillat berre éin tidtakar om gongen" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) -#: rc.cpp:173 -msgid "Place an icon to the system tray" -msgstr "Vis programikon i systemtrauet" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) -#: rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogvindauge" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Task Name:" -msgstr "Oppgåvenamn:" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Enter the name of the task " -"here. You can choose it freely.

      \n" -"

      Example: phone with mother

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Skriv inn namnet på " -"oppgåva. Du kan velja namnet heilt fritt.

      \n" -"

      Eksempel: telefonsamtale med mor

      " - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:190 -msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." -msgstr "Du må redigera hendingsloggen for å endra tida til denne oppgåva." - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:193 -msgid "Edit Times" -msgstr "Rediger tider" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:196 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) -#: rc.cpp:199 -msgid "Auto Tracking" -msgstr "Automatisk tidtaking" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:202 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:205 -msgid "&Import" -msgstr "&Importer" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:208 -msgid "&Export" -msgstr "&Eksporter" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (clock) -#: rc.cpp:211 -msgid "&Clock" -msgstr "&Klokke" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (task) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Task" -msgstr "&Oppgåve" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:217 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:220 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) -#: rc.cpp:223 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgåver" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "Task Name" -msgstr "Oppgåvenamn" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "Session Time" -msgstr "Økttid" - -#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "Total Session Time" -msgstr "Total økttid" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "Total Time" -msgstr "Totaltid" - -#: taskview.cpp:183 -msgid "Percent Complete" -msgstr "Prosent fullført" - -#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 -msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 -msgid "" -"The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:187 -msgid "" -"The total session time is the session time of this task and all its subtasks." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:188 -msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: taskview.cpp:246 -msgid "unspecified" -msgstr "ikkje vald" - -#: taskview.cpp:249 -msgctxt "combox entry for highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (høgast)" - -#: taskview.cpp:252 -msgctxt "combox entry for medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (middels)" - -#: taskview.cpp:255 -msgctxt "combox entry for lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (lågast)" - -# skip-rule: passiv -#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 -msgid "" -"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " -"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " -"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " -msgstr "" -"Feil ved lagring av oppgåva. Endringane vart ikkje lagra. Sjå til at du kan " -"redigera iCalendar-fila. Prøv òg å avslutta alle programma som brukar fila, " -"og fjern eventuelle låsefiler knytt til filnamet frå " -"«~/.kde/share/apps/kabc/lock/». " - -#: taskview.cpp:466 -msgid "" -"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work" -msgstr "" -"Talet på virtuelt skrivebord er for høgt. Automatisk oppdaging av " -"skrivebordsaktivitet vert ikkje bruka." - -#: taskview.cpp:701 -msgid "Could not save. Disk full?" -msgstr "Klarte ikkje lagra fila. Er disken full?" - -#: taskview.cpp:703 -msgid "Could not save." -msgstr "Klarte ikkje lagra." - -#: taskview.cpp:860 -msgid "New Task" -msgstr "Ny oppgåve" - -#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 -msgid "Unnamed Task" -msgstr "Namnlaus oppgåve" - -#: taskview.cpp:926 -msgid "New Sub Task" -msgstr "Ny underoppgåve" - -#: taskview.cpp:939 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgåve" - -#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 -msgid "No task selected." -msgstr "Inga oppgåve vald." - -#: taskview.cpp:1026 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" -"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil sletta den valde oppgåva og tilhøyrande logg?\n" -"Merk at alle underoppgåver og loggane deira òg vert sletta då." - -#: taskview.cpp:1030 -msgid "Deleting Task" -msgstr "Slettar oppgåve" - -#: timekard.cpp:62 -msgid "Task Totals" -msgstr "Totaltid for oppgåve" - -#: timekard.cpp:97 -msgctxt "total time of all tasks" -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: timekard.cpp:100 -msgid "No tasks." -msgstr "Ingen oppgåver." - -#: timekard.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Week of %1" -msgstr "Veke %1" - -#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" -msgstr "Feil ved lasting av «%1»: fann ikkje forelderen (UID %2)" - -#: timetrackerstorage.cpp:618 -msgid "Export Progress" -msgstr "Eksporteringsframgang" - -#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje opna «%1»." - -#: timetrackerwidget.cpp:106 -msgid "Search or add task" -msgstr "Søk eller legg til oppgåve" - -#: timetrackerwidget.cpp:107 -msgid "" -"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " -"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " -"type ENTER, your input is used as name to create a new task." -msgstr "" -"Dette er eit kombifelt. Så lenge du ikkje trykkjer «Enter», fungerer det som " -"eit filter, slik at berre oppgåver i samsvar med filteret vert viste. Når du " -"trykkjer «Enter», vert teksten bruka som namn på ei ny oppgåve." - -#: timetrackerwidget.cpp:175 -msgid "Cannot create new file." -msgstr "Klarte ikkje laga ny fil." - -#: timetrackerwidget.cpp:280 -msgid "Start &New Session" -msgstr "Start &ny økt" - -#: timetrackerwidget.cpp:281 -msgid "Starts a new session" -msgstr "Startar ei ny økt" - -#: timetrackerwidget.cpp:281 -msgid "" -"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " -"without affecting the totals." -msgstr "" -"Dette vil nullstilla økttida til 0 for alle oppgåver, for å starta ei ny økt " -"utan å påverka totaltidene." - -#: timetrackerwidget.cpp:285 -msgid "Edit History..." -msgstr "Rediger logg …" - -#: timetrackerwidget.cpp:286 -msgid "Edits history of all tasks of the current document" -msgstr "Rediger loggen til alle oppgåvene i dokumentet" - -#: timetrackerwidget.cpp:286 -msgid "" -"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " -"or add a comment to them." -msgstr "" -"Det vert opna eit vindauge der du kan endra start- og stopptider til " -"oppgåver, eller leggja merknader til dei." - -#: timetrackerwidget.cpp:290 -msgid "&Reset All Times" -msgstr "&Nullstill alle tider" - -#: timetrackerwidget.cpp:291 -msgid "Resets all times" -msgstr "Nullstill alle tider" - -#: timetrackerwidget.cpp:291 -msgid "" -"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " -"from scratch." -msgstr "" -"Dette vil nullstilla økt- og totaltida til 0 for alle oppgåver, for å starta " -"på nytt." - -#: timetrackerwidget.cpp:294 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - -#: timetrackerwidget.cpp:295 -msgid "Starts timing for selected task" -msgstr "Startar tidtaking av den valde oppgåva" - -#: timetrackerwidget.cpp:295 -msgid "" -"This will start timing for the selected task.\n" -"It is even possible to time several tasks simultanously.\n" -"\n" -"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button " -"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." -msgstr "" -"Dette vil starta tidtakinga av den valde oppgåva. Du kan ta tida på fleire " -"oppgåver samtidig.\n" -"\n" -"Du kan òg starta tidtakinga ved å dobbeltklikka med venstre museknapp på ei " -"oppgåve, men då vert tidtakinga av dei andre oppgåvene automatisk stoppa." - -#: timetrackerwidget.cpp:301 -msgid "S&top" -msgstr "S&topp" - -#: timetrackerwidget.cpp:302 -msgid "Stops timing of the selected task" -msgstr "Dette vil stoppa tidtakinga av den valde oppgåva" - -#: timetrackerwidget.cpp:304 -msgid "Focus on Searchbar" -msgstr "Set fokus på søkjelinje" - -#: timetrackerwidget.cpp:305 -msgid "Sets the focus on the searchbar" -msgstr "Set fokus på søkjelinja" - -#: timetrackerwidget.cpp:307 -msgid "Stop &All Timers" -msgstr "Stopp &alle tidtakarar" - -#: timetrackerwidget.cpp:308 -msgid "Stops all of the active timers" -msgstr "Stoppar alle verksame tidtakarar" - -#: timetrackerwidget.cpp:310 -msgid "Track Active Applications" -msgstr "Spor bruka program" - -#: timetrackerwidget.cpp:311 -msgid "" -"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " -"changed" -msgstr "" -"Lagar automatisk og oppdaterer oppgåver når fokuset til det gjeldande " -"vindauget er endra" - -#: timetrackerwidget.cpp:312 -msgid "" -"If the focus of a window changes for the first time when this action is " -"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " -"and will be started. If there already exists such an task it will be started." -msgstr "" -"Viss fokuset til eit vindauge endrar første gong etter at dette valet er " -"bruka, vert det laga og starta ei ny oppgåve med tittelen til vindauget som " -"namn. Viss det alt finst ei slik oppgåve, vert ho starta." - -#: timetrackerwidget.cpp:320 -msgid "&New Task..." -msgstr "&Ny oppgåve …" - -#: timetrackerwidget.cpp:320 -msgid "Creates new top level task" -msgstr "Legg til ei ny toppnivåoppgåve" - -#: timetrackerwidget.cpp:321 -msgid "This will create a new top level task." -msgstr "Dette vil leggja til ei ny toppnivåoppgåve." - -#: timetrackerwidget.cpp:323 -msgid "New &Subtask..." -msgstr "Ny &underoppgåve …" - -#: timetrackerwidget.cpp:324 -msgid "Creates a new subtask to the current selected task" -msgstr "Legg til ei ny underoppgåve for den gjeldande oppgåva" - -#: timetrackerwidget.cpp:325 -msgid "This will create a new subtask to the current selected task." -msgstr "Dette vil leggja til ei ny underopgåve for den valde oppgåva." - -#: timetrackerwidget.cpp:327 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: timetrackerwidget.cpp:327 -msgid "Deletes selected task" -msgstr "Slettar den valde oppgåva" - -#: timetrackerwidget.cpp:328 -msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." -msgstr "" -"Dette vil sletta den valde oppgåva / dei valde oppgåvene og alle " -"underoppgåver." - -#: timetrackerwidget.cpp:331 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: timetrackerwidget.cpp:332 -msgid "Edits name or times for selected task" -msgstr "Endrar namnet eller tidene til den valde oppgåva" - -#: timetrackerwidget.cpp:332 -msgid "" -"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " -"selected task." -msgstr "" -"Dette opnar eit vindauge der du kan endra innstillingane for den valde " -"oppgåva." - -#: timetrackerwidget.cpp:335 -msgid "&Mark as Complete" -msgstr "&Merk som fullført" - -#: timetrackerwidget.cpp:338 -msgid "&Mark as Incomplete" -msgstr "&Merk som ikkje fullført" - -#: timetrackerwidget.cpp:341 -msgid "&Export Times..." -msgstr "&Eksporter tider …" - -#: timetrackerwidget.cpp:344 -msgid "Export &History..." -msgstr "Eksporter &logg …" - -#: timetrackerwidget.cpp:347 -msgid "Import Tasks From &Planner..." -msgstr "Importer oppgåver frå &Planner …" - -#: timetrackerwidget.cpp:350 -msgid "Show Searchbar" -msgstr "Vis søkjelinje" - -#: timetrackerwidget.cpp:446 -msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" -msgstr "Dette dokumentet er ikkje lagra enno. Vil du lagra det?" - -#: timetrackerwidget.cpp:447 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: timetrackerwidget.cpp:621 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: timetrackerwidget.cpp:722 -msgctxt "@info in message box" -msgid "" -"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " -"your history." -msgstr "" -"Det finst ikkje nokon logg enno. Start og stopp ei oppgåve for å leggja til " -"ei oppføring i loggen." - -#: timetrackerwidget.cpp:731 -msgid "" -"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " -"the entire history." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil nullstilla tida for alle oppgåvene? Dette vil " -"sletta heile loggen." - -#: timetrackerwidget.cpp:732 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Treng stadfesting" - -#: timetrackerwidget.cpp:732 -msgid "Reset All Times" -msgstr "Nullstill alle tider" - -#: timetrackerwidget.cpp:921 -msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." -msgstr "Klarte ikkje lagra fila, truleg fordi ho ikkje kunne låsast." - -#: timetrackerwidget.cpp:923 -msgid "Could not modify calendar resource." -msgstr "Klarte ikkje endra kalenderressurs." - -#: timetrackerwidget.cpp:925 -msgid "Out of memory--could not create object." -msgstr "Ikkje nok minne. Klarte ikkje leggja til objekt." - -#: timetrackerwidget.cpp:927 -msgid "UID not found." -msgstr "Fann ikkje UID." - -#: timetrackerwidget.cpp:929 -msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." -msgstr "Ugyldig dato. Formatet er ÅÅÅÅ-MM-DD." - -#: timetrackerwidget.cpp:931 -msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." -msgstr "" -"Ugyldig tidspunkt. Formatet er ÅÅÅÅ-MM-DDTHH:MM:SS (H = timar og T må stå " -"slik)." - -#: timetrackerwidget.cpp:933 -msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." -msgstr "Ugyldig tidslengd på oppgåve. Må vera lengre enn null." - -#: timetrackerwidget.cpp:935 -#, kde-format -msgid "Invalid error number: %1" -msgstr "Ugyldig feilnummer: %1" - -#: timetrackerwidget.cpp:1148 -msgid "" -"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " -"with creating your first task - enter it into the field where you see " -"\"search or add task\"." -msgstr "" -"Dette er KTimeTracker – eit KDE-program for å hjelpa deg å halda orden på " -"tidsbruken. Skriv inn namnet på oppgåva du vil leggja til i feltet der det " -"står «Søk eller legg til oppgåve»." - -#: timetrackerwidget.cpp:1149 -msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" -msgstr "" -"Du har alt lagd til ei oppgåve. Du kan no starta og stoppa tidtakinga." - -#: tray.cpp:142 -msgid "No active tasks" -msgstr "Ingen verksame oppgåver" - -#: tray.cpp:147 -msgid ", ..." -msgstr ", …" - -#: tray.cpp:163 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2803 +0,0 @@ -# Translation of ktouch to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktouch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad " -"Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "F&ile" -msgstr "F&il" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (training) -#: rc.cpp:8 -msgid "T&raining" -msgstr "T&rening" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) -#: rc.cpp:252 -msgid "Training Statistics" -msgstr "Treningsstatistikk" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) -#: rc.cpp:255 -msgid "Current Training Session" -msgstr "Denne treningsøkta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) -#: rc.cpp:258 -msgid "Current Training Session Statistics" -msgstr "Statistikk for denne treningsøkta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 -msgid "Lecture:" -msgstr "Øving:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:264 -msgid "Levels in this session:" -msgstr "Nivå i denne økta:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 -msgid "General Statistics" -msgstr "Generell statistikk" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 -msgid "Time (seconds) elapsed:" -msgstr "Tid bruka (i sekund):" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "Dette viser tale på sekund du har skrive i denne treningsøkta." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 -msgid "Characters typed:" -msgstr "Teikn skrive:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." -msgstr "Talet på teikn (både feil og rette) du har skrive så langt." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 -msgid "Mistyped characters:" -msgstr "Feilskrivne teikn:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) -#: rc.cpp:285 -msgid "Shows how many wrong characters you did type." -msgstr "Viser kor mange feil teikn du skreiv." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 -msgid "Words typed:" -msgstr "Ord skrive:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) -#: rc.cpp:291 -msgid "The number of words typed so far." -msgstr "Talet på teikn du har skrive så langt." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 -msgid "Accuracy" -msgstr "Nøyaktigheit" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " -"typed." -msgstr "Tilhøvet mellom rett skrivne teikn og totalt tal på skrivne teikn." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 -msgid "Typing Rate" -msgstr "Skrivefart" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 -msgid "Characters per minute:" -msgstr "Teikn i minuttet:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) -#: rc.cpp:306 -msgid "The number of correct characters you typed per minute." -msgstr "Talet på rette teikn du skreiv i minuttet." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 -msgid "Words per minute:" -msgstr "Ord i minuttet:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) -#: rc.cpp:312 -msgid "The number of words you typed per minute." -msgstr "Talet på ord du skreiv i minuttet." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" -"Her ser du dei teikna du har bomma på i løpet av skrivetesten. Prosenttalet " -"viser kor ofte du har bomma på ein tast i høve til kor mange gonger han vart " -"skriven i alt. Eit stort tal tyder mange feil." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 -msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" -msgstr "Teiknstatistikk (teikn du bør arbeida meir med)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 -msgid "a:" -msgstr "a:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 -msgid "e:" -msgstr "e:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 -msgid "b:" -msgstr "b:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 -msgid "f:" -msgstr "f:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 -msgid "c:" -msgstr "c:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 -msgid "g:" -msgstr "g:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 -msgid "d:" -msgstr "d:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 -msgid "h:" -msgstr "h:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "Current Level Statistics" -msgstr "Statistikk for gjeldande nivå" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) -#: rc.cpp:354 -msgid "lectureLabel2" -msgstr "øvingstittel2" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:357 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) -#: rc.cpp:360 -msgid "levelLabel2" -msgstr "nivåtittel2" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" -"Her ser du dei teikna du har bomma på i løpet av skrivetesten. Prosenttalet " -"viser kor ofte du har bomma på ein tast i høve til kor mange gonger han vart " -"skriven rett. Eit stort tal tyder mange feil." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor Progress" -msgstr "Vis framgang" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Your Typing Progress" -msgstr "Skriveframgangen din" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show progress in lecture:" -msgstr "Vis framgangen i øvinga:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) -#: rc.cpp:429 -msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." -msgstr "Her kan du velja øvinga du vil henta statistikk for." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) -#: rc.cpp:432 -msgid "Progress Chart Options" -msgstr "Innstillingar for framgangsdiagrammet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) -#: rc.cpp:435 -msgid "Chart Data" -msgstr "Diagramdata" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) -#: rc.cpp:438 -msgid "Session stats" -msgstr "Øktstatistikk" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) -#: rc.cpp:441 -msgid "Level stats" -msgstr "Nivåstatistikk" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) -#: rc.cpp:444 -msgid "Chart Type" -msgstr "Diagramtype" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 -msgid "Correctness" -msgstr "Rett" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) -#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 -msgid "Skill" -msgstr "Dugleik" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) -#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 -msgid "Words per minute" -msgstr "Ord i minuttet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) -#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 -msgid "Characters per minute" -msgstr "Teikn i minuttet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) -#: rc.cpp:459 -msgid "Time Axis Scaling" -msgstr "Skalering av tidsaksen" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) -#: rc.cpp:462 -msgid "Time scaled" -msgstr "Tida er skalert" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) -#: rc.cpp:465 -msgid "Constant spacing" -msgstr "Faste mellomrom" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " -"current user." -msgstr "" -"Dersom du trykker på denne knappen slettar du heile statistikken for denne " -"brukaren." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:471 -msgid "Clear History" -msgstr "Slett historikk" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:659 -msgid "Level" -msgstr "Nivå" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:662 -msgid "Current level" -msgstr "Dette nivået" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:665 -msgid "This shows which level you are at." -msgstr "Dette viser kva nivå du er på." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) -#: rc.cpp:668 -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:671 -msgid "Characters/Minute" -msgstr "Teikn i minuttet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " -"characters per minute." -msgstr "" -"Dette viser kor fort du skriv. Det måler skrivefarten i teikn i minuttet." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:680 -msgid "How much are you typing correctly?" -msgstr "Kor mykje rett skriv du?" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:683 -msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "Dette viser kor rett du skriv." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) -#: rc.cpp:686 -msgid "New Characters in This Level" -msgstr "Nye teikn på dette nivået" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) -#: rc.cpp:689 -msgid "new characters" -msgstr "nye teikn" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) -#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 -msgid "Training Options" -msgstr "Treningsinnstillingar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) -#: rc.cpp:480 -msgid "A&utomatic level adjustment" -msgstr "A&utomatisk nivåjustering" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 -msgid "chars/minute" -msgstr "teikn i minuttet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 -msgid "Typing speed:" -msgstr "Skrivefart:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 -msgid "Correctness:" -msgstr "Rett:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) -#: rc.cpp:499 -msgid "Workload:" -msgstr "Arbeidsmengd:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) -#: rc.cpp:509 -msgid "Complete whole training level before proceeding" -msgstr "Gjer ferdig heile treningsnivået før du held fram" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) -#: rc.cpp:512 -msgid "lines" -msgstr "linjer" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:518 -msgid "Limits to increase a level" -msgstr "Grense for å gå opp eitt nivå" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#: rc.cpp:521 -msgid "Limits to decrease a level" -msgstr "Grense for å gå ned eitt nivå" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) -#: rc.cpp:524 -msgid "Disable manual level change buttons" -msgstr "Slå av knappar for manuell nivåendring" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) -#: rc.cpp:527 -msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" -msgstr "&Skrivemaskinmodus (brukaren må stadfesta linjene med Enter)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) -#: rc.cpp:530 -msgid "&Remember level for next program start" -msgstr "&Hugs nivå til neste programstart" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) -#: rc.cpp:93 -msgid "Keyboard Layout Editor" -msgstr "Endring av tastaturoppsett" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:96 -msgid "Keyboard Identification Data" -msgstr "Data for attkjenning av tastaturet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Keyboard title:" -msgstr "Tastaturtittel:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Language id:" -msgstr "Språk-ID:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:105 -msgid "Comments:" -msgstr "Merknader:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Key Properties" -msgstr "Eigenskapar for tastar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:111 -msgid "Key type:" -msgstr "Tastetype:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Key text:" -msgstr "Tastetekst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) -#: rc.cpp:117 -msgid "Key characters" -msgstr "Tasteteikn" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Top left:" -msgstr "Øvre venstre:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:123 -msgid "Top right:" -msgstr "Øvre høgre:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:126 -msgid "Bottom left:" -msgstr "Nedre venstre:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:129 -msgid "Bottom right:" -msgstr "Nedre høgre:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) -#: rc.cpp:132 -msgid "Select finger key" -msgstr "Vel leietastar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) -#: rc.cpp:135 -msgid "Delete Key" -msgstr "Slett tast" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:138 -msgid "Keyboard Edit Options" -msgstr "Innstillingar for endring av tastatur" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Open Keyboard..." -msgstr "Opna tastatur …" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set Keyboard Font..." -msgstr "Vel tastatuskrift …" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:147 -msgid "Save Keyboard" -msgstr "Lagra tastaturet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) -#: rc.cpp:150 -msgid "Save Keyboard As..." -msgstr "Lagra tastaturet som …" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) -#: rc.cpp:156 -msgid "Key Geometry" -msgstr "Tastegeometri" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:159 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:162 -msgid "Width:" -msgstr "Breidde:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:165 -msgid "Top:" -msgstr "Øvst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:168 -msgid "Height:" -msgstr "Høgde:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "Key connectors" -msgstr "Teiknsamband" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Character" -msgstr "Teikn" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:177 -msgid "or unicode" -msgstr "eller Unicode" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) -#: rc.cpp:180 -msgid "Clear connectors" -msgstr "Slett samband" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add/update connector" -msgstr "Legg til/oppdater samband" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) -#: rc.cpp:186 -msgid "< modifier key>" -msgstr "< valtast >" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:189 -msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" -msgstr "" -"Tastaturoppsett (trykk for å velja ein tast for å kunna endra eller flytta " -"på han)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) -#: rc.cpp:192 -msgid "Add key" -msgstr "Legg til tast" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) -#: rc.cpp:195 -msgid "KTouch Lecture Editor" -msgstr "KTouch øvingsredigering" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:198 -msgid "Lecture Properties" -msgstr "Eigenskapar for øving" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:201 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:204 -msgid "Comment:" -msgstr "Merknad:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:207 -msgid "Level Editor" -msgstr "Nivåredigering" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) -#: rc.cpp:210 -msgid "Level Data of Level 10" -msgstr "Nivådata for nivå 10" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:213 -msgid "New characters in this level:" -msgstr "Nye teikn på dette nivået:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:216 -msgid "Level comment (optional):" -msgstr "Nivåmerknad (valfri):" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Level data:" -msgstr "Nivådata:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) -#: rc.cpp:83 -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom …" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) -#: rc.cpp:692 -msgid "Color Scheme Editor" -msgstr "Rediger fargemal" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:695 -msgid "User Defined Color Schemes" -msgstr "Fargemalar laga av brukarar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:698 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:701 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) -#: rc.cpp:704 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Rediger fargemal" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) -#: rc.cpp:707 -msgid "Name of color scheme:" -msgstr "Namn på fargemalen:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) -#: rc.cpp:710 -msgid "&Store Data" -msgstr "&Lagra data" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:713 -msgid "Slide Line Colors" -msgstr "Fargar på glidelinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:716 -msgid "Teacher background:" -msgstr "Bakgrunnsfarge for læraren:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:719 -msgid "Teacher text:" -msgstr "Lærartekst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) -#: rc.cpp:722 -msgid "Student background:" -msgstr "Bakgrunnsfarge for eleven:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) -#: rc.cpp:725 -msgid "Student text on error:" -msgstr "Elevtekst ved feil:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:728 -msgid "Student text:" -msgstr "Elevtekst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:731 -msgid "Student background on error:" -msgstr "Elevbakgrunn ved feil:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) -#: rc.cpp:734 -msgid "Keyboard Colors" -msgstr "Tastaturfargar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:737 -msgid "Background colors for normal keys:" -msgstr "Bakgrunnsfarge på vanlege tastar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 -msgid "Highlighted background:" -msgstr "Utheva bakgrunn:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:743 -msgid "Normal key colors:" -msgstr "Fargar på vanlege tastar:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 -msgid "Highlighted text color:" -msgstr "Farge på utheva tekst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:749 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarge:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:752 -msgid "Key frame:" -msgstr "Tasteramme:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:758 -msgid "Modifier/other keys:" -msgstr "Valtastar og andre tastar:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) -#: rc.cpp:764 -msgid "Text color" -msgstr "Tekstfarge" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrunn:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) -#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Tastaturinnstillingar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) -#: rc.cpp:632 -msgid "Show keyboard" -msgstr "Vis tastaturet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:635 -msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" -msgstr "Vis dei tastene du skal trykka på tastaturet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:638 -msgid "" -"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " -"to type when this is checked." -msgstr "" -"Dette framhevar den neste tasten du skal trykka på, på tastaturet. Det er " -"enklare å skriva når denne er kryssa av." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:641 -msgid "Highlight &keys on keyboard" -msgstr "Framhev &tastar på tastaturet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) -#: rc.cpp:644 -msgid "Hide/dim not yet learned keys " -msgstr "Gøym eller mørkna tastane du enno ikkje har lært " - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:647 -msgid "" -"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " -"one of the keyboard layout." -msgstr "" -"Dersom kryssa av kan du oppgje di eiga skrift på tastaturet i staden for den " -"førehandsvalde frå tastaturoppsettet." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:650 -msgid "" -"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " -"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " -"check this button. You may then choose your own font that will be used to " -"draw the characters on the keys." -msgstr "" -"Alle tastaturoppsett kan oppgje si eiga skrift. Dersom den førehandsvalde " -"skrifta ikkje verkar, eller dersom du vil ha di eiga, så kryss av denne " -"knappen. Deretter kan du velja di eiga skrift, som så vert bruka til å visa " -"teikna på tastane." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:653 -msgid "Override keyboard fonts" -msgstr "Endra tastaturskrift" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:656 -msgid "Font for keys on keyboard:" -msgstr "Skrift for tastane på tastaturet:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) -#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 -msgid "Color Settings" -msgstr "Fargeinnstillingar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) -#: rc.cpp:20 -msgid "Use custom color for typing line" -msgstr "Bruk sjølvvald farge på skrivelinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) -#: rc.cpp:23 -msgid "The color for the teacher's line" -msgstr "Fargen på lærarlinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:26 -msgid "Teacher's line" -msgstr "Lærarlinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:35 -msgid "Change the text color for the student line" -msgstr "Endra tekstfargen på elevlinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Here you can change the color of the text you type in the student line." -msgstr "Her kan du endra fargen på teksten du skriv i elevlinja." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:47 -msgid "The background for the teacher's line" -msgstr "Bakgrunnen på lærarlinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " -"letters you have to type.)" -msgstr "" -"Her kan du endra bakgrunnsfargen på lærarlinja (linja med bokstavar du skal " -"skriva)." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Typing line" -msgstr "Skrivelinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use different color on missed typing" -msgstr "Bruk annan farge ved feilskriving" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:62 -msgid "Choose the background color for error in typing line" -msgstr "Vel bakgrunnsfargen ved feil i skrivelinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " -"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " -"errors more visible." -msgstr "" -"Når du har kryssa av for «Bruk annan farge ved feilskriving», kan du velja " -"ein bakgrunnsfarge ved feilskriving. Du skriv feil når du skriv ein feil " -"bokstav på elevlinja. Dette er ein måte å gjera feila dine meir synlege på." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose the text color for error in typing line" -msgstr "Vel tekstfargen ved feil i skrivelinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " -"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " -"more visible." -msgstr "" -"Når du har kryssa av for «Bruk annan farge ved feilskriving», kan du velja " -"ein tekstfarge ved feilskriving. Du skriv feil når du skriv ein feil bokstav " -"på elevlinja. Dette er ein måte å gjera feila dine meir synlege på." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "Setup Users" -msgstr "Set opp brukarar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:773 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:776 -msgid "Ins, Alt+A" -msgstr "Ins, Alt+A" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:782 -msgid "Del, Alt+R" -msgstr "Del, Alt+R" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Close" -msgstr "&Avslutt" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) -#: rc.cpp:557 -msgid "Training level summary" -msgstr "Oppsummering av treningsnivå" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:560 -msgid "Summary" -msgstr "Oppsummering" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:563 -msgid "High scores for this level" -msgstr "Rekordar på dette nivået" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 -msgid "4." -msgstr "4." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 -msgid "5." -msgstr "5." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 -msgid "Characters per second" -msgstr "Teikn i minuttet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:593 -msgid "All users high scores for this level" -msgstr "Alle rekordane til brukarane på dette nivået" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) -#: rc.cpp:623 -msgid "&Retry level" -msgstr "&Prøv nivået om igjen" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:626 -msgid "&Continue to next level" -msgstr "&Hald fram til neste nivå" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 -msgid "Emit a beep on each typing error" -msgstr "Spel ein pipetone ved kvar skrivefeil" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." -msgstr "" -"Dersom kryssa av (standard) vil det verta spela av ein pipetone kvar gong du " -"gjer ein skrivefeil." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:231 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pipetone ved skrivefeil" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:234 -msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" -msgstr "Spel ein skrivemaskinlyd for kvart teikn som vert skrive" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:237 -msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." -msgstr "" -"Dersom kryssa av vert det spela ein skrivemaskinlyd for kvart teikn som vert " -"skrive." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Typewriter sound when typing" -msgstr "&Skrivemaskinlyd når du skriv" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:243 -msgid "Play a sound when the level automatically changes." -msgstr "Spel av ein lyd ved automatisk nivåskifte." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"If this is checked (default) a sound will be played each time you " -"automatically change of level." -msgstr "" -"Dersom kryssa av (standard) vil det verta spela av ein lyd ved kvart " -"automatiske nivåskifte." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Sound on automatic level change" -msgstr "&Lyd ved automatisk nivåskifte" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) -#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:536 -msgid "Text Line Settings" -msgstr "Innstillingar for tekstlinja" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:539 -msgid "Fast" -msgstr "Snøgt" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:542 -msgid "Slow" -msgstr "Seint" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:545 -msgid "Sliding speed:" -msgstr "Glidefart:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) -#: rc.cpp:548 -msgid "Override lecture font" -msgstr "Endra øvingsskrift" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) -#: rc.cpp:551 -msgid "Font for displayed/typed text:" -msgstr "Skrift på vist/skriven tekst:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) -#: rc.cpp:554 -msgid "" -"This button will display a font dialog where you can change the font for the " -"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " -"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " -"button below." -msgstr "" -"Denne knappen vil visa eit skriftvindauge der du kan endra kva skrift " -"elevlinja og lærarlinja skal ha. Når du latar att skriftvindauget vil den " -"nye skrifta verta førehandsvist på linja nedanfor og vert først teke i bruk " -"når du vel «Bruk» nedanfor." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) -#: rc.cpp:788 -msgid "The number of the current color scheme." -msgstr "Talet på den gjeldande fargemalen." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) -#: rc.cpp:791 -msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." -msgstr "Bruk same fargar på skrivelinja, uavhengig av fargemalen." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:794 -msgid "The background color for the teacher's line." -msgstr "Bakgrunnfargen på lærarlinja." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:797 -msgid "The text color for the teacher's line" -msgstr "Tekstfargen på lærarlinja." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:800 -msgid "The background color for the student's line." -msgstr "Bakgrunnfargen på elevlinja." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:803 -msgid "The text color for the student's line" -msgstr "Tekstfargen på elevlinja." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) -#: rc.cpp:806 -msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." -msgstr "Om det skal brukast forskjellig bakgrunnsfarge for feil tekst." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:809 -msgid "The background color for wrong text (students line)." -msgstr "Bakgrunnsfargen på feil tekst (elevlinja)." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:812 -msgid "The text color for wrong text (students line)." -msgstr "Tekstfargen på feil tekst (elevlinja)." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) -#: rc.cpp:818 -msgid "Play sounds for typing." -msgstr "Spel lydar ved skriving." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) -#: rc.cpp:821 -msgid "Play a sound on automatic level change" -msgstr "Spel ein lyd ved automatisk nivåskifte" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) -#: rc.cpp:824 -msgid "The sliding speed" -msgstr "Glidefart" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) -#: rc.cpp:827 -msgid "The maximum height of the sliding widget" -msgstr "Makshøgda til glideelementet" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) -#: rc.cpp:830 -msgid "Override the default/predefined lecture fonts." -msgstr "Overstyr standard/førehandsvald øvingsskrifter." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) -#: rc.cpp:833 -msgid "The font for the student and teacher lines" -msgstr "Skriften til elev- og lærarlinjene" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) -#: rc.cpp:836 -msgid "The currently loaded lecture file" -msgstr "Den innlasta øvingsfila" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) -#: rc.cpp:839 -msgid "Whether we use right-to-left typing." -msgstr "Om det skal skrivast frå høgre til venstre." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) -#: rc.cpp:842 -msgid "Whether to use colors on the keys or not." -msgstr "Om tastane skal ha fargar." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) -#: rc.cpp:845 -msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." -msgstr "Om berre lærde tastar eller alle tastane skal visast." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) -#: rc.cpp:848 -msgid "Whether to show the keyboard display." -msgstr "Om tastaturet skal visast." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:851 -msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." -msgstr "Om standard/førehandsdefinerte tastaturskrifter skal overstyrast." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:854 -msgid "The font for the keys on the keyboard" -msgstr "Skrift for tastane på tastaturet" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) -#: rc.cpp:857 -msgid "The currently loaded keyboard file" -msgstr "Den innlasta tastaturfila" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) -#: rc.cpp:860 -msgid "Requires user to press enter after the line is complete." -msgstr "Krev at brukaren trykkjer «Enter» etter kvar linje." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:863 -msgid "Allow automatic level adjustments" -msgstr "Automatisk nivåjustering" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:866 -msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" -msgstr "Slå av manuell nivåjustering ved automatisk nivåbyte er slått på" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) -#: rc.cpp:869 -msgid "Remember the current level for the next KTouch start" -msgstr "Hugs nivå til neste programstart" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:872 -msgid "The current training level" -msgstr "Det gjeldande øvingsnivet" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:875 -msgid "Number of chars per minute to increase a level" -msgstr "Tal på teikn per minutt for å gå opp eit nivå" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:878 -msgid "Percentage of correctness to increase a level" -msgstr "Prosent rett for å gå opp eit nivå" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:881 -msgid "Number of chars per minute to decrease a level" -msgstr "Prosent rett for å gå ned eit nivå" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:884 -msgid "Percentage of correctness to decrease a level" -msgstr "Tal på teikn per minutt for å gå ned eit nivå" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) -#: rc.cpp:887 -msgid "How many lines that must be typed before level can change" -msgstr "Kor mange linjer som må skrivast før nivåendring" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:890 -msgid "Run minimum one complete level before going up" -msgstr "Køyr minst eitt heilt nivå før nivåauke" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" -msgstr "Tillat fleire KTouch-brukarar for éin konto" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) -#: rc.cpp:896 -msgid "The user name of the current user." -msgstr "Brukarnamnet til den gjeldande brukaren." - -#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:942 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (long auto-generated)" -msgstr "Russisk (lang, automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:920 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated)" -msgstr "Bulgarsk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:910 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (in 9 levels)" -msgstr "Tysk (med 9 nivå)" - -#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:938 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak - ABCD" -msgstr "ABCD, dvorak" - -#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:978 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Lithuanian (sdt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:898 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (auto-generated)" -msgstr "Tysk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:946 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 1" -msgstr "Spansk (automatisk laga) 1" - -#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:912 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (auto-generated)" -msgstr "Dansk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:958 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" -msgstr "Tysk (tastaturoppsett Neo 2)" - -#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" -msgstr "Bulgarsk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:908 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Catalan (auto-generated)" -msgstr "Katalansk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:928 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Polish (from TTCoach)" -msgstr "Polsk (frå TTCoach)" - -#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:948 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:932 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovak (auto-generated)" -msgstr "Slovakisk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:936 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:930 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak (auto-generated)" -msgstr "Dvorak (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:982 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 1)" -msgstr "Fransk, dvorak (del 1)" - -#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:950 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 2" -msgstr "Fransk (automatisk laga) 2" - -#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:954 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Dvorak keyboard layout)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:968 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (from Tipptrainer)" -msgstr "Tysk (frå Tipptrainer)" - -#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:962 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian (auto-generated)" -msgstr "Ungarsk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:906 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" - -#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:976 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian Expert++" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:904 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Number Pad)" -msgstr "Tysk (det numeriske tastaturet)" - -#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:944 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak Spanish" -msgstr "Spansk, dvorak" - -#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:914 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish (auto-generated)" -msgstr "Finsk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:924 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hellenic" -msgstr "Gresk" - -#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:902 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (auto-generated)" -msgstr "Russisk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:922 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:966 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Italian (auto-generated)" -msgstr "Italiensk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:934 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Czech (auto-generated)" -msgstr "Tsjekkisk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:974 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 2" -msgstr "Spansk (automatisk laga) 2" - -#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:952 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 2)" -msgstr "Fransk, dvorak (del 2)" - -#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:926 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (auto-generated)" -msgstr "Engelsk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:956 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated)" -msgstr "Spansk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:964 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands (auto-generated)" -msgstr "Nederlandsk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:960 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" -msgstr "Nederlandsk for ungar" - -#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:900 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Colemak (auto-generated)" -msgstr "Colemak (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:940 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish For Kids" -msgstr "Finsk for ungar" - -#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:980 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 1" -msgstr "Fransk (automatisk laga) 1" - -#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:916 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (complete course)" -msgstr "Dansk (komplett kurs)" - -#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:970 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Turkish (auto-generated)" -msgstr "Tyrkisk (automatisk laga)" - -#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:918 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1044 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Colemak" -msgstr "Engelsk, colemak" - -#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:986 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1016 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Dvorak" -msgstr "Fransk, dvorak" - -#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1018 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:992 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:997 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1026 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1002 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Neo 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1040 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Finnish Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1012 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1028 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwerty" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1009 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Lithuanian standard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1038 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1013 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:996 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Ukrainian (winkeys)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1032 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:998 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Latinoamerican" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1021 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Brazilian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1010 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak" -msgstr "Engelsk, dvorak" - -#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1008 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1034 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German (Swiss)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1030 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Dvorak Type II" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:988 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 -#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Russian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1042 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Swedish Keyboard" -msgstr "Svensk" - -#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1014 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwertz" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1022 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1006 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1024 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Swiss" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:990 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Greek (English)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:994 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwertz" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1020 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Québec" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1004 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwerty" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 -msgid "Default User" -msgstr "Standardbrukar" - -#: src/ktouch.cpp:216 -msgid "" -"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" -"*|All files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:214 -msgid "Select Practice Text" -msgstr "Vel øvingstekst" - -#: src/ktouch.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Imported text from file '%1'" -msgstr "Importerte tekst frå fila «%1»" - -#: src/ktouch.cpp:241 -msgid "generated from text file" -msgstr "laga frå tekstfil" - -#: src/ktouch.cpp:241 -msgid "all available" -msgstr "alle tilgjengelege" - -#: src/ktouch.cpp:270 -msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 -msgid "Select Training Lecture File" -msgstr "Vel fil til treningsøving" - -#: src/ktouch.cpp:363 -msgid "" -"Would you like to keep the current level for the new training session?" -msgstr "Vil du halda fram på dette nivået i den neste treningsøkta?" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Start new training session" -msgstr "Start ny treningsøkt" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Keep current level" -msgstr "Hald fram på gjeldande nivå" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Start from first level" -msgstr "Start på første nivå" - -#: src/ktouch.cpp:426 -msgid "Sound Settings" -msgstr "Lydinnstillingar" - -#: src/ktouch.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "Nivå: Rette teikn/teikn i alt: %1/%2 Ord: %3" - -#: src/ktouch.cpp:462 -#, kde-format -msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "Økt: Rette teikn/teikn i alt: %1/%2 Ord: %3" - -#: src/ktouch.cpp:473 -msgid "" -"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " -"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " -"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " -"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " -"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" -"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." -msgstr "" -"Merk at touch-metodane er litt ulike i ulike land, noko som normalt berre " -"endrar den øvste teiknrekkja. For eksempel vert berre den ytste venstre " -"tasten og tasten med «1» på bruka av veslefingeren på venstrehanda i USA. I " -"Tyskland brukar denne veslefingeren også totalet, og fingeren må då flyttast " -"ein plass til høgre på øvste rad.\n" -"Normalt vil dette berre ha noko å seia for delte tastatur." - -#: src/ktouch.cpp:501 -#, kde-format -msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." -msgstr "Klarte ikkje finna/opna øvingsfila «%1»." - -#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 -#, kde-format -msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." -msgstr "Skiftar brukar til «%1». Startar treningsøkta på nytt på same nivå." - -#: src/ktouch.cpp:669 -msgid "&Open Plain Text File..." -msgstr "&Opna rein tekst-fil …" - -#: src/ktouch.cpp:674 -msgid "&Open Lecture..." -msgstr "&Opna øving …" - -#: src/ktouch.cpp:679 -msgid "&Edit Lecture..." -msgstr "&Rediger øving …" - -#: src/ktouch.cpp:684 -msgid "&Edit Color Scheme..." -msgstr "&Rediger fargemal …" - -#: src/ktouch.cpp:689 -msgid "&Edit Keyboard Layout..." -msgstr "&Rediger tastaturoppsett …" - -#: src/ktouch.cpp:697 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Start ny økt" - -#: src/ktouch.cpp:702 -msgid "&Pause Session" -msgstr "Ta &pause i treningsøkt" - -#: src/ktouch.cpp:707 -msgid "&Lecture Statistics" -msgstr "&Øvingsstatistikk" - -#: src/ktouch.cpp:713 -msgid "Default &Lectures" -msgstr "Standard&øvingar" - -#: src/ktouch.cpp:723 -msgid "&Keyboard Layouts" -msgstr "&Tastaturoppsett" - -#: src/ktouch.cpp:734 -msgid "Keyboards &Color Schemes" -msgstr "&Fargemalar for tastatur" - -#: src/ktouch.cpp:749 -msgid "&Setup Users..." -msgstr "&Set opp brukarar …" - -#: src/ktouch.cpp:754 -msgid "&Current User" -msgstr "&Gjeldande brukar" - -#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 -msgid "untitled keyboard layout" -msgstr "namnlaust tastaturoppsett" - -#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 -msgid "untitled lecture" -msgstr "namnlaus øving" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 -msgid "New color scheme" -msgstr "Ny fargemal" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 -msgid "Save modified color schemes?" -msgstr "Vil du lagra dei endra fargemalane?" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 -msgid "untitled color scheme" -msgstr "namnlaus fargemal" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 -msgid "Black && White" -msgstr "Svart/kvit" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 -msgid "Deep Blue" -msgstr "Djup blå" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 -msgid "Stripy" -msgstr "Stripete" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" -msgstr "Klarte ikkje opna/lasta ned fila for tastaturoppsett «%1»" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " -"is skipped.\n" -msgstr "" -"%1 med visingsteiknet «%2» og unicode-verdien «%3» er allereie oppgjeve, og " -"vart hoppa over.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 -msgid "Finger key" -msgstr "Fingertastar" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 -msgid "Control key" -msgstr "Kontrolltastar" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 -msgid "Normal key" -msgstr "Normale tastar" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Ukjend fingertast med unicode-verdien «%1». Ein normal tast med " -"visingsteiknet «%2» og unicode-verdien «%3» vart hoppa over.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 -msgid "Hidden key" -msgstr "Gøymd tast" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Ukjend måltast med unicode-verdien «%1». Ein gøymd tast med visingsteiknet " -"«%2» og unicode-verdien «%3» vart hoppa over.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Ukjend fingertast med unicode-verdien «%1». Ein gøymd tast med " -"visingsteiknet «%2» og unicode-verdien «%3» vart hoppa over.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " -"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Ukjend val- eller kontrolltast med unicode-verdien «%1». Ein gøymd tast med " -"visingsteiknet «%2» og unicode-verdien «%3» vart hoppa over.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 -msgctxt "Num-lock" -msgid "Num" -msgstr "Num Lock" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "" -"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "Save Keyboard Layout" -msgstr "Lagra tastaturoppsettet" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 -msgid "Really delete this key?" -msgstr "Vil du verkeleeg sletta denne tasten?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "KTouch keyboard editor" -msgstr "KTouch tastaturredigering" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -msgid "" -"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " -"character." -msgstr "" -"Dette er ikkje ein gyldig unicode-verdi. Rett han eller skriv inn eit teikn." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "Please enter either a character or a unicode number." -msgstr "Skriv inn anten eit teikn eller ein unicode-verdi." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 -msgid "Delete all key connections for this key?" -msgstr "Vi du sletta alle tastesambanda til denne tasten?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "KTouch keyboard editor error" -msgstr "Feil i KTouch tastaturendring" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "The selected key is not a finger key." -msgstr "Den valde tasten er ikkje ein fingertast." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Modifier key" -msgstr "Valtast" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 -msgid "Open Keyboard File" -msgstr "Opna tastaturfil" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 -msgid "Which keyboard file would you like to edit?" -msgstr "Kva tastaturfil vil du endra?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 -msgid "Edit current keyboard:" -msgstr "Rediger gjeldande tastatur:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 -msgid "Open a default keyboard:" -msgstr "Opna eit standardtastatur:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 -msgid "Open a keyboard file:" -msgstr "Opna ei tastaturfil:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 -msgid "Create new keyboard" -msgstr "Opprett eit nytt tastatur" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 -msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." -msgstr "Klarte ikkje opna tastaturfila. Lagar ei ny i staden." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Det kom åtvaringar ved lesing av tastaturfila «%1»:\n" -"%2" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 -msgid " (modified)" -msgstr " (endra)" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" -msgstr "KTouch tastaturredigering – %1 %2" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" -msgstr "KTouch tastaturredigering – %1" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 -msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "Tastaturet er endra. Vil du lagra endringane?" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" -msgstr "Klarte ikkje lesa tastaturoppsettfila «%1». %2" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." -msgstr "Klarte ikkje lasta ned/opna tastaturoppsettfila frå «%1»." - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 -msgid "" -"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " -"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." -msgstr "" -"Feil ved lesing av tastaturoppsett. Standard taltastar vert bruka i staden. " -"Du kan velja eit anna tastaturoppsett i innstillingane." - -#: src/ktouchlecture.cpp:104 -msgid "A default lecture..." -msgstr "Ei standardøving …" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 -msgid "Save Training Lecture" -msgstr "Lagra treningsøving" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 -msgid "KTouch Lecture Editor - " -msgstr "KTouch øvingsredigering " - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 -#, kde-format -msgid "Data of Level %1" -msgstr "Data for nivå %1" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 -msgid "Enter your lines here..." -msgstr "Skriv linjene dine her …" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 -msgid "Open Lecture File" -msgstr "Opna ei øvingsfil" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 -msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" -msgstr "Kva øvingsfil vil du redigera?" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 -msgid "Edit current lecture:" -msgstr "Rediger gjeldande øving:" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 -msgid "Open a default lecture:" -msgstr "Opna ei standardøving:" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 -msgid "Open a lecture file:" -msgstr "Opna ei øvingsfil:" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 -msgid "Create new lecture" -msgstr "Opprett ei ny øving" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 -msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." -msgstr "Klarte ikkje opna øvingsfila. Lagar ei ny i staden." - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 -msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "Denne øvinga er endra. Vil du lagra endringane?" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:33 -msgid "Quite a lot" -msgstr "Ganske mykje" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:35 -msgid "" -"This is a small default text. If you want\n" -"to start practicing touch typing, open\n" -"a lecture/training file from the main menu.\n" -"If you press Enter after the next line you have\n" -"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" -msgstr "" -"Dette er ein liten standardtekst. Dersom du\n" -"vil byrja å øva på touch-metoden, opna ei\n" -"øving/treningsfil frå hovudmenyen. Dersom\n" -"du trykkjer «Enter» etter den neste linja, er du\n" -"ferdig med standardøvinga. Hurra!" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 -msgctxt "basically all characters on the keyboard" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 -msgid "Please select or enter a file name." -msgstr "Vel eller skriv inn eit filnamn." - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 -msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." -msgstr "Det verkar som det er ein feil i nettadressa, rett henne." - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 -msgid "***current*** " -msgstr "***gjeldande*** " - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 -msgid "No statistics data available yet." -msgstr "Ingen statistikkdata er tilgjengelege endå." - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 -msgid "" -"Erase all statistics data for the current user?\n" -"The training session will restart at the current level." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 -msgid "Time since first practice session in days" -msgstr "Tid i dagar sidan den første treningsøkta" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 -msgid "Sessions" -msgstr "Økter" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:307 -msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." -msgstr "Startar treningsøkt: Ventar på første tastetrykk …" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:326 -msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." -msgstr "Treningsøkta vart sett på pause. Ho held fram ved neste tastetrykk …" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:339 -msgid "Training session! The time is running..." -msgstr "Treningsøkt. Tida går …" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:432 -msgid "" -"You have finished this training exercise.\n" -"This training session will start from the beginning." -msgstr "" -"Du er ferdig med denne treningsøvinga.\n" -"Treningsøkta startar på nytt frå byrjinga." - -#: src/ktouchtrainer.cpp:433 -msgid "You rock!" -msgstr "Du er god!" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 -msgid "New User" -msgstr "Ny brukar" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 -msgid "Please enter a unique user name:" -msgstr "Skriv inn eit ubruka brukarnamn." - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 -msgid "This is not a valid (unique) user name!" -msgstr "Dette er ikkje eit gyldig (ubruka) brukarnamn." - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 -msgid "Save user list?" -msgstr "Vil du lagra brukarlista?" - -#: src/main.cpp:21 -msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" -msgstr "" -"Et program som hjelper deg til å læra og trena skriving med touch-metoden." - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" -msgstr "© 2000–2007 Håvard Frøiland og Andreas Nicolai" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Andreas Nicolai" -msgstr "Andreas Nicolai" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Current maintainer and programmer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar og programmerar" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Håvard Frøiland" -msgstr "Håvard Frøiland" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Original author, project admin" -msgstr "Opphavsperson og prosjektsjef" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Creator of the SVG icon" -msgstr "Har laga SVG-ikonet" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Lots of patches, fixes, updates" -msgstr "Mange oppdateringar og fiksingar" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "All the creators of training and keyboard files" -msgstr "Alle som har laga trenings- og tastaturfilene" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "Training file to open" -msgstr "Treningsfil som skal opnast" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktron.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,300 +0,0 @@ -# Translation of ktron to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktron\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ktron.cpp:72 -msgid "Right Player / KSnake: Up" -msgstr "Høgre spelar / KSnake: opp" - -#: ktron.cpp:78 -msgid "Right Player / KSnake: Down" -msgstr "Høgre spelar / KSnake: ned" - -#: ktron.cpp:84 -msgid "Right Player / KSnake: Right" -msgstr "Høgre spelar / KSnake: høgre" - -#: ktron.cpp:90 -msgid "Right Player / KSnake: Left" -msgstr "Høgre spelar / KSnake: venstre" - -#: ktron.cpp:96 -msgid "Right Player: Accelerator" -msgstr "Høgre spelar: akselerasjon" - -#: ktron.cpp:102 -msgid "Left Player: Up" -msgstr "Venstre spelar: opp" - -#: ktron.cpp:108 -msgid "Left Player: Down" -msgstr "Venstre spelar: ned" - -#: ktron.cpp:114 -msgid "Left Player: Right" -msgstr "Venstre spelar: høgre" - -#: ktron.cpp:120 -msgid "Left Player: Left" -msgstr "Venstre spelar: venstre" - -#: ktron.cpp:126 -msgid "Left Player: Accelerator" -msgstr "Venstre spelar: akselerasjon" - -#: ktron.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta temaet «%1». Kontroller at spelet er rett installert." - -#: ktron.cpp:193 -#, kde-format -msgid "%1 has won!" -msgstr "%1 har vunne!" - -#: ktron.cpp:196 tron.cpp:341 -msgid "Game paused" -msgstr "Pause" - -#: ktron.cpp:267 -msgid "Player Name:" -msgstr "Spelarnamn:" - -#: ktron.cpp:268 -msgid "Opponent:" -msgstr "Motstandar:" - -#: ktron.cpp:271 -msgid "Right Player:" -msgstr "Høgre spelar:" - -#: ktron.cpp:272 -msgid "Left Player:" -msgstr "Venstre spelar:" - -#: ktron.cpp:276 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: ktron.cpp:277 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: main.cpp:33 -msgid "A race in hyperspace" -msgstr "Kappløp i hyperrommet" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" -"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" -"(c) 2008-2009, Stas Verberkt\n" -"\n" -"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" -"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs " -msgstr "" -"© 1998–2000 Matthias Kiefer\n" -"© 2005 Benjamin Meyer\n" -"© 2008–2009 Stas Verberkt\n" -"\n" -"Delar av algoritmen for den datastyrte spelaren er tekne\n" -"frå xtron-1.1 av Rhett D. Jacobs " - -#: main.cpp:44 player.cpp:95 -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:46 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: main.cpp:47 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:47 -msgid "Various improvements" -msgstr "Ymse forbetringar" - -#: main.cpp:48 -msgid "Stas Verberkt" -msgstr "Stas Verberkt" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDE 4 Port, interface revision and KSnake mode" -msgstr "Port til KDE 4, KSnake-modus og forbetringar i grensesnittet" - -#: main.cpp:53 -msgid "Start in KSnake mode" -msgstr "Start i KSnake-modus" - -#: player.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Spelar %1" - -#: rc.cpp:49 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:50 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: general.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 -msgid "Game Type" -msgstr "Speltype" - -#. i18n: file: general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 -msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 -msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 -msgid "KSnake: Single player" -msgstr "KSnake: Éinspelar" - -#. i18n: file: general.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 -msgid "Game type:" -msgstr "Speltype:" - -#. i18n: file: general.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 -msgid "Behavior" -msgstr "Åtferd" - -#. i18n: file: general.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 -msgid "&Disable acceleration" -msgstr "&Slå av akselerasjon" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 -msgid "Player Names" -msgstr "Spelarnamn" - -#. i18n: file: general.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 -msgid "Right player / KSnake:" -msgstr "Høgre spelar / KSnake:" - -#. i18n: file: general.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 -msgid "Left player:" -msgstr "Venstre spelar:" - -#. i18n: file: ktron.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Det grafiske temaet du vil bruka." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 -msgid "Whether to disable acceleration." -msgstr "Vel om akselerasjonen skal vera på eller av." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vanskegraden." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 -msgid "The name of player 1." -msgstr "Namnet på spelar 1." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 -msgid "The name of player 2." -msgstr "Namnet på spelar 2." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Game) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 -msgid "Type of the game" -msgstr "Speltypen." - -#: tron.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!" -msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!" -msgstr[0] "%1 vann mot %2 med %4 mot %3 poeng!" -msgstr[1] "%1 vann mot %2 med %4 mot %3 poeng!" - -#: tron.cpp:373 tron.cpp:374 -#, kde-format -msgid "%1 point" -msgid_plural "%1 points" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tron.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]" -msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)" -msgstr "" - -#: tron.cpp:382 -#, kde-format -msgid "KSnake game ended with 1 point" -msgid_plural "KSnake game ended with %1 points" -msgstr[0] "KSnake-spel slutt med 1 poeng" -msgstr[1] "KSnake-spel slutt med %1 poeng" - -#: tron.cpp:387 -msgid "" -"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!" -msgstr "Spelet startar når begge spelarane har trykt på ein knapp." - -#: tron.cpp:390 -msgid "Press any of your direction keys to start!" -msgstr "Trykk ein av piltastane for å starta!" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/ktuberling.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,214 +0,0 @@ -# Translation of ktuberling to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktuberling\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:20 -msgid "Potato game for kids" -msgstr "Eit potetspel for ungar." - -#: main.cpp:21 -#, kde-format -msgid "" -"A program original by Éric Bischoff\n" -"and John Calhoun.\n" -"\n" -"This program is dedicated to my daughter Sunniva." -msgstr "" -"Eit program av Éric Bischoff\n" -"og John Calhoun.\n" -"\n" -"Dette programmet er dedisert til Sunniva, dottera mi." - -#: main.cpp:29 -msgid "KTuberling" -msgstr "KTuberling" - -#: main.cpp:31 -msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers" -msgstr "© 1999–2009 KTuberling-utviklarane" - -#: main.cpp:32 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:33 -msgid "Éric Bischoff" -msgstr "Éric Bischoff" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidlegare utviklar" - -#: main.cpp:34 -msgid "John Calhoun" -msgstr "John Calhoun" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original concept and artwork" -msgstr "Opphavleg konsept og bilete." - -#: main.cpp:35 -msgid "Agnieszka Czajkowska" -msgstr "Agnieszka Czajkowska" - -#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38 -msgid "New artwork" -msgstr "Nye bilete." - -#: main.cpp:36 -msgid "Bas Willems" -msgstr "Bas Willems" - -#: main.cpp:37 -msgid "Roger Larsson" -msgstr "Roger Larsson" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sounds tuning" -msgstr "Lydinnstillingar." - -#: main.cpp:38 -msgid "Dolores Almansa" -msgstr "Dolores Almansa" - -#: main.cpp:42 -msgid "Potato to open" -msgstr "Potet som skal opnast" - -#: rc.cpp:16 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute " -"Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:17 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (playground) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "&Playground" -msgstr "&Spelebrett" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (speech) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "&Speech" -msgstr "&Tale" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 -msgid "Game Options" -msgstr "Spelval" - -#: toplevel.cpp:153 -msgid "Error while loading the playground." -msgstr "Feil ved lasting av spelebrett." - -#: toplevel.cpp:191 -msgid "Error while loading the sound file." -msgstr "Feil ved lasting av lydfil." - -#: toplevel.cpp:255 -msgid "Save &as Picture..." -msgstr "Lagra &som bilete …" - -#: toplevel.cpp:268 -msgid "&No Sound" -msgstr "&Ingen lyd" - -#: toplevel.cpp:275 -msgid "&Lock Aspect Ratio" -msgstr "&Lås breidd/høgd-forhold" - -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 -msgid "KTuberling files" -msgstr "Potetfyren-filer" - -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: toplevel.cpp:337 -msgid "" -"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " -"be opened with this version." -msgstr "" -"Den lagra poteta er frå ein gammal versjon av Potetfyren, og kan dessverre " -"ikkje opnast i denne versjonen." - -#: toplevel.cpp:341 -msgid "Could not load file." -msgstr "Klarte ikkje lasta fil." - -#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 -#: toplevel.cpp:430 -msgid "Could not save file." -msgstr "Klarte ikkje lagra fil." - -#: toplevel.cpp:411 -msgid "Unknown picture format." -msgstr "Ukjend bileteformat." - -#: toplevel.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Skriv ut %1" - -#: toplevel.cpp:449 -msgid "Could not print picture." -msgstr "Klarte ikkje skriva ut biletet." - -#: toplevel.cpp:452 -msgid "Picture successfully printed." -msgstr "Biletet vart skrive ut." - -#: pics/layout.i18n:6 -msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS" -msgid "" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"sounds spoken in the game.\n" -"See the technical reference section in ktuberling's\n" -"documentation for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kturtle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1888 +0,0 @@ -# Translation of kturtle to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kturtle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: interpreter/executer.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Internationalized string with an %1" -msgstr "Internasjonalisert tekst med ein %1." - -#: interpreter/executer.cpp:271 -#, kde-format -msgid "The %1 command accepts no parameters." -msgstr "Kommandoen «%1» kan ikkje ta parametrar." - -#: interpreter/executer.cpp:281 -#, kde-format -msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter." -msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters." -msgstr[0] "" -"Kommandoen «%2» vart kalla med %3 parametrar, men treng berre éin." -msgstr[1] "Kommandoen «%2» vart kalla med %3 parametrar, men treng berre %1." - -#: interpreter/executer.cpp:283 -#, kde-format -msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." -msgid_plural "" -"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." -msgstr[0] "" -"Kommandoen «%2» vart kalla med %3 parametrar, men kan berre ta éin." -msgstr[1] "" -"Kommandoen «%2» vart kalla med %3 parametrar, men kan berre ta %1." - -#: interpreter/executer.cpp:301 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." -msgstr "Kommandoen «%1» kan berre ta ein tekst som parameter." - -#: interpreter/executer.cpp:303 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." -msgstr "Kommandoen «%1» kan berre ta tekstar som parametrar." - -#: interpreter/executer.cpp:308 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." -msgstr "Kommandoen «%1» kan berre ta eit tal som parameter." - -#: interpreter/executer.cpp:310 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." -msgstr "Kommandoen «%1» kan berre ta tal som parametrar." - -#: interpreter/executer.cpp:315 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter." -msgstr "Kommandoen «%1» kan berre ta eit svar som parameter." - -#: interpreter/executer.cpp:317 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters." -msgstr "Kommandoen «%1» kan berre ta svar som parametrar." - -#: interpreter/executer.cpp:395 -#, kde-format -msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value" -msgstr "Variabelen «%1» vart bruka utan å ha vorte tildelt ein verdi først." - -#: interpreter/executer.cpp:414 -#, kde-format -msgid "An unknown function named '%1' was called" -msgstr "Ein ukjend funksjon «%1» vart kalla." - -#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "" -"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" -msgid "1 parameter" -msgid_plural "%1 parameters" -msgstr[0] "1 parameter" -msgstr[1] "%1 parametrar" - -#: interpreter/executer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "" -"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" -msgstr "Funksjonen «%1» vart kalla med %2, men må kallast med %3." - -#: interpreter/executer.cpp:636 -msgid "ASSERT failed" -msgstr "hevdingsfeil" - -#: interpreter/executer.cpp:642 -msgid "'And' needs two variables" -msgstr "«Og» treng to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:651 -msgid "'Or' needs two variables" -msgstr "«Eller» treng to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:661 -msgid "I need something to do a not on" -msgstr "Må ha noko å utføra ein «Ikkje» på." - -#: interpreter/executer.cpp:669 -msgid "I cannot do a '==' without 2 variables" -msgstr "Kan ikkje gjera ei «==»-samanlikning utan to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:677 -msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables" -msgstr "Kan ikkje gjera ei «!==»-samanlikning utan to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:685 -msgid "I cannot do a '>' without 2 variables" -msgstr "Kan ikkje gjera ei «>»-samanlikning utan to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:693 -msgid "I cannot do a '<' without 2 variables" -msgstr "Kan ikkje gjera ei «<»-samanlikning utan to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:701 -msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables" -msgstr "Kan ikkje gjera ei «>=»-samanlikning utan to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:709 -msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables" -msgstr "Kan ikkje gjera ei «<=»-samanlikning utan to variablar." - -#: interpreter/executer.cpp:717 -msgid "You need two numbers or string to do an addition" -msgstr "Du må ha to tal eller tekstar for å kunna addera." - -#: interpreter/executer.cpp:729 -msgid "You need two numbers to subtract" -msgstr "Du må ha to tal for å kunna subtrahera." - -#: interpreter/executer.cpp:736 -#, kde-format -msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å subtrahera frå noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:738 -#, kde-format -msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å subtrahera noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:744 -msgid "You need two numbers to multiplicate" -msgstr "Du må ha to tal for å kunna multiplisera." - -#: interpreter/executer.cpp:751 -#, kde-format -msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å multiplisera noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:753 -#, kde-format -msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å multiplisera med noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:759 -msgid "You need two numbers to divide" -msgstr "Du må ha to tal for å kunna dividera." - -#: interpreter/executer.cpp:764 -msgid "You tried to divide by zero" -msgstr "Du prøvde å dela på null." - -#: interpreter/executer.cpp:770 -#, kde-format -msgid "You tried to divide a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å dividera noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:772 -#, kde-format -msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å dividera på noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:778 -msgid "You need two numbers to raise a power" -msgstr "Du må ha to tal for å kunna opphøga i ein potens." - -#: interpreter/executer.cpp:789 -msgid "The result of an exponentiation was too large" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:795 -#, kde-format -msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'" -msgstr "Du prøvde å opphøga noko som ikkje er eit tal i ein potens, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:797 -#, kde-format -msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'" -msgstr "Du prøvde å opphøga eit tal i noko som ikkje er eit tal, «%1»." - -#: interpreter/executer.cpp:803 -msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='" -msgstr "" -"Du treng éin variabel og éin verdi for å kunna gjera ei «=»-tildeling." - -#: interpreter/executer.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The function '%1' is already defined." -msgstr "Funksjonen «%1» er alt definert." - -#: interpreter/parser.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Expected a command, instead got '%1'" -msgstr "Venta ein kommando, men fekk «%1»." - -#: interpreter/parser.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Could not understand '%1'" -msgstr "Forstår ikkje «%1»" - -#: interpreter/parser.cpp:115 -msgid "A comma was expected here..." -msgstr "Venta eit komma her …" - -#: interpreter/parser.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2" -msgstr "Venta ikkje «%1». Venta i staden at linja skulle slutta etter %2." - -#: interpreter/parser.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'" -msgstr "Venta ei tildeling, «=», etter variabelen «%1»." - -#: interpreter/parser.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'" -msgstr "Venta ikkje «%1». Venta i staden ein høgreparentes, «)»." - -#: interpreter/parser.cpp:132 -msgid "Expected 'to' after 'for'" -msgstr "Venta «til» etter «for»." - -#: interpreter/parser.cpp:135 -msgid "Expected a name for a command after 'learn' command" -msgstr "Venta eit namn på ein kommando etter kommandoen «lær»." - -#: interpreter/parser.cpp:238 -#, kde-format -msgid "You cannot put '%1' here." -msgstr "Du kan ikkje setja ein «%1» her." - -#: interpreter/parser.cpp:274 -msgid "" -"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " -"close the string." -msgstr "" -"Tekststrengen vart ikkje avslutta rett. Venta eit \"-hermeteikn som " -"strengavsluttar." - -#: interpreter/parser.cpp:623 -msgid "'for' was called wrongly" -msgstr "«for» var kalla på feil måte." - -#: interpreter/parser.cpp:693 -msgid "Expected a scope after the 'learn' command" -msgstr "Venta eit omfang etter kommandoen «lær»." - -#: interpreter/translator.cpp:120 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "true" -msgstr "sann" - -#: interpreter/translator.cpp:127 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "false" -msgstr "usann" - -#: interpreter/translator.cpp:146 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "," -msgstr "," - -#: interpreter/translator.cpp:153 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "." -msgstr "." - -#: interpreter/translator.cpp:160 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "exit" -msgstr "avslutt" - -#: interpreter/translator.cpp:167 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "if" -msgstr "viss" - -#: interpreter/translator.cpp:174 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "else" -msgstr "elles" - -#: interpreter/translator.cpp:181 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "repeat" -msgstr "gjenta" - -#: interpreter/translator.cpp:188 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "while" -msgstr "mens" - -#: interpreter/translator.cpp:195 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "for" -msgstr "for" - -#: interpreter/translator.cpp:202 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "to" -msgstr "til" - -#: interpreter/translator.cpp:209 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "step" -msgstr "steg" - -#: interpreter/translator.cpp:216 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "break" -msgstr "avbryt" - -#: interpreter/translator.cpp:223 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "return" -msgstr "tilbake" - -#: interpreter/translator.cpp:230 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "wait" -msgstr "vent" - -#: interpreter/translator.cpp:237 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "assert" -msgstr "hevda" - -#: interpreter/translator.cpp:244 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "and" -msgstr "og" - -#: interpreter/translator.cpp:251 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "or" -msgstr "eller" - -#: interpreter/translator.cpp:258 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "not" -msgstr "ikkje" - -#: interpreter/translator.cpp:289 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "learn" -msgstr "lær" - -#: interpreter/translator.cpp:296 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "reset" -msgstr "nullstill" - -#: interpreter/translator.cpp:303 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "clear" -msgstr "tøm" - -#: interpreter/translator.cpp:310 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "ccl" -msgstr "tm" - -#: interpreter/translator.cpp:317 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "center" -msgstr "midten" - -#: interpreter/translator.cpp:324 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "go" -msgstr "gå" - -#: interpreter/translator.cpp:331 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "gox" -msgstr "gåx" - -#: interpreter/translator.cpp:338 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gx" -msgstr "gx" - -#: interpreter/translator.cpp:345 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "goy" -msgstr "gåy" - -#: interpreter/translator.cpp:352 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gy" -msgstr "gy" - -#: interpreter/translator.cpp:359 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "forward" -msgstr "fram" - -#: interpreter/translator.cpp:366 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "fw" -msgstr "fr" - -#: interpreter/translator.cpp:373 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "backward" -msgstr "bak" - -#: interpreter/translator.cpp:380 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "bw" -msgstr "ba" - -#: interpreter/translator.cpp:387 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "direction" -msgstr "retning" - -#: interpreter/translator.cpp:394 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "dir" -msgstr "ret" - -#: interpreter/translator.cpp:401 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "turnleft" -msgstr "snuvenstre" - -#: interpreter/translator.cpp:408 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "tl" -msgstr "sv" - -#: interpreter/translator.cpp:415 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "turnright" -msgstr "snuhøgre" - -#: interpreter/translator.cpp:422 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "tr" -msgstr "sh" - -#: interpreter/translator.cpp:429 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "penwidth" -msgstr "strekbreidd" - -#: interpreter/translator.cpp:436 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "pw" -msgstr "sb" - -#: interpreter/translator.cpp:443 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "penup" -msgstr "løftpenn" - -#: interpreter/translator.cpp:450 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "pu" -msgstr "lp" - -#: interpreter/translator.cpp:457 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "pendown" -msgstr "senkpenn" - -#: interpreter/translator.cpp:464 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "pd" -msgstr "sp" - -#: interpreter/translator.cpp:471 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "pencolor" -msgstr "strekfarge" - -#: interpreter/translator.cpp:478 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "pc" -msgstr "sf" - -#: interpreter/translator.cpp:485 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "canvascolor" -msgstr "arkfarge" - -#: interpreter/translator.cpp:492 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "cc" -msgstr "af" - -#: interpreter/translator.cpp:499 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "canvassize" -msgstr "arkstorleik" - -#: interpreter/translator.cpp:506 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "cs" -msgstr "as" - -#: interpreter/translator.cpp:513 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "spriteshow" -msgstr "vis" - -#: interpreter/translator.cpp:520 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "ss" -msgstr "vi" - -#: interpreter/translator.cpp:527 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "spritehide" -msgstr "gøym" - -#: interpreter/translator.cpp:534 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "sh" -msgstr "gj" - -#: interpreter/translator.cpp:541 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "print" -msgstr "skriv" - -#: interpreter/translator.cpp:548 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "fontsize" -msgstr "skriftstorleik" - -#: interpreter/translator.cpp:555 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "random" -msgstr "tilfeldig" - -#: interpreter/translator.cpp:562 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "rnd" -msgstr "tf" - -#: interpreter/translator.cpp:569 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "getx" -msgstr "hentx" - -#: interpreter/translator.cpp:576 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gety" -msgstr "henty" - -#: interpreter/translator.cpp:583 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "message" -msgstr "melding" - -#: interpreter/translator.cpp:590 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "ask" -msgstr "spør" - -#: interpreter/translator.cpp:597 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: interpreter/translator.cpp:604 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#: interpreter/translator.cpp:611 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#: interpreter/translator.cpp:618 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#: interpreter/translator.cpp:625 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arctan" -msgstr "invtan" - -#: interpreter/translator.cpp:632 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arcsin" -msgstr "invsin" - -#: interpreter/translator.cpp:639 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arccos" -msgstr "invcos" - -#: interpreter/translator.cpp:646 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "sqrt" -msgstr "kvrot" - -#: interpreter/translator.cpp:653 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "round" -msgstr "avrund" - -#: interpreter/translator.cpp:660 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "getdirection" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:672 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "triangle" -msgstr "trekant" - -#: interpreter/translator.cpp:684 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "curly" -msgstr "krusedull" - -#: interpreter/translator.cpp:702 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "arrow" -msgstr "pil" - -#: interpreter/translator.cpp:729 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "flower" -msgstr "blome" - -#: canvas.cpp:212 -msgid "bold" -msgstr "halvfeit" - -#: canvas.cpp:213 -msgid "italic" -msgstr "kursiv" - -#: canvas.cpp:214 -msgid "underline" -msgstr "understreking" - -#: canvas.cpp:215 -msgid "overline" -msgstr "overstreking" - -#: canvas.cpp:216 -msgid "strikeout" -msgstr "gjennomstreking" - -#: colorpicker.cpp:37 -msgid "Color Picker" -msgstr "Fargeveljar" - -#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: colorpicker.cpp:57 -msgid "Amount red:" -msgstr "Kor mykje raudt:" - -#: colorpicker.cpp:71 -msgid "Amount green:" -msgstr "Kor mykje grønt:" - -#: colorpicker.cpp:84 -msgid "Amount blue:" -msgstr "Kor mykje blått:" - -#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Kopier til utklippstavle" - -#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301 -msgid "&Paste to editor" -msgstr "&Lim inn i skriveprogram" - -#: console.cpp:46 console.cpp:73 -msgid "Write a command here and press enter..." -msgstr "Skriv inn ein kommando her og trykk «Enter» …" - -#: console.cpp:47 -msgid "" -"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." -msgstr "" -"Konsoll: Køyr einskildkommandoar. Skriv inn ein kommando og trykk «Enter»." - -#: console.cpp:49 -msgid "Console:" -msgstr "Konsoll:" - -#: console.cpp:92 -#, kde-format -msgid "

      ERROR: %1

      " -msgstr "

      FEIL: %1

      " - -#: directiondialog.cpp:212 -msgid "Direction Chooser" -msgstr "Retningsveljar" - -#: directiondialog.cpp:241 -msgid "Command &type:" -msgstr "Kommando&type:" - -#: directiondialog.cpp:256 -msgid "&Previous direction:" -msgstr "&Førre retning:" - -#: directiondialog.cpp:273 -msgid "&New direction:" -msgstr "&Ny retning:" - -#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 -msgid "Turtle code files" -msgstr "Turtle-kodefiler" - -#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:1032 mainwindow.cpp:1055 -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: editor.cpp:171 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: editor.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Cannot read %1" -msgstr "Klarte ikkje lsa «%1»" - -#: editor.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible " -"with this version of KTurtle.\n" -"Cannot open %1" -msgstr "" -"Fila du prøver å opna er ikkje eit gyldig KTurtle-skript, eller det er ikkje " -"kompatibelt med denne versjonen av KTurtle.\n" -"Klarte ikkje opna %1" - -#: editor.cpp:269 -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1060 mainwindow.cpp:1076 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to overwrite %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil skriva over %1?" - -#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077 -msgid "Overwrite Existing File" -msgstr "Skriva over gammal fil" - -#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061 -#: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Skriv &over" - -#: editor.cpp:284 -msgid "" -"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may " -"lose the changes you have made." -msgstr "" -"Programmet du arbeidar på er ikkje lagra. Held du fram, vil du mista alle " -"endringane du har gjort." - -#: editor.cpp:286 -msgid "Unsaved File" -msgstr "Ulagra fil" - -#: editor.cpp:286 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Forkast endringane" - -#: errordialog.cpp:36 -msgid "Errors" -msgstr "Feil" - -#: errordialog.cpp:39 -msgid "Hide Errors" -msgstr "Gøym feil" - -#: errordialog.cpp:39 -msgid "This button hides the Errors tab" -msgstr "Denne knappen gøymer feilfana" - -#: errordialog.cpp:50 -msgid "" -"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n" -"Good luck!" -msgstr "" -"Her finn du ei oversikt over feila som oppstod når du køyrde programmet " -"ditt.\n" -"Lykke til!" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "line" -msgstr "linje" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "description" -msgstr "skildring" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "code" -msgstr "kode" - -#: errordialog.cpp:85 -msgid "No errors occurred yet." -msgstr "Ingen feil så langt." - -#: inspector.cpp:45 -msgid "Variables" -msgstr "Variablar" - -#: inspector.cpp:52 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#: inspector.cpp:59 -msgid "Tree" -msgstr "Tre" - -#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121 -msgid "name" -msgstr "namn" - -#: inspector.cpp:103 -msgid "value" -msgstr "verdi" - -#: inspector.cpp:103 -msgid "type" -msgstr "type" - -#: inspector.cpp:113 -msgid "No variables" -msgstr "Ingen variablar" - -#: inspector.cpp:121 -msgid "parameters" -msgstr "parametrar" - -#: inspector.cpp:130 -msgid "No learned functions" -msgstr "Ingen lærte funksjonar" - -#: inspector.cpp:173 -msgctxt "undefined type of a variable" -msgid "empty" -msgstr "tom" - -#: inspector.cpp:180 -msgid "boolean" -msgstr "boolsk" - -#: inspector.cpp:183 -msgid "number" -msgstr "tal" - -#: inspector.cpp:186 -msgid "string" -msgstr "tekst" - -#: inspector.cpp:218 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning " -"how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all " -"programming tools available from the user interface. The programming " -"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated." -msgstr "" -"KTurtle er eit leik og lær-program som prøver å gjera det så enkelt som " -"mogleg å læra å programmera, ved å ha alle programmeringsverktøya " -"tilgjengelege frå brukargrensesnittet. Programmeringsspråket som er bruka er " -"TurtleScript." - -#: main.cpp:49 -msgid "KTurtle" -msgstr "KTurtle" - -#: main.cpp:50 -msgid "Cies Breijs" -msgstr "Cies Breijs" - -#: main.cpp:50 -msgid "Initiator and core developer" -msgstr "Første utviklar og hovudutviklar" - -#: main.cpp:51 -msgid "Niels Slot" -msgstr "Niels Slot" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Core developer" -msgstr "Hovudutviklar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:58 -msgid "File or URL to open (in the GUI mode)" -msgstr "Fil eller adresse å opna (i GUI-modus)" - -#: main.cpp:60 -msgid "" -"Starts KTurtle in D-Bus mode (without a GUI), good for automated unit test " -"scripts" -msgstr "" -"Startar KTurtle i D-Bus-modus (utan grafisk grensesnitt). Nyttig for køyring " -"av automatiske testskript." - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified " -"local file" -msgstr "" -"Startar KTurtle i testmodus (utan grafisk grensesnitt), og køyrer vald " -"lokale fil direkte." - -#: main.cpp:64 -msgid "" -"Specifies the localization language by a language code, defaults to " -"\"en_US\" (only works in testing mode)" -msgstr "" -"Vel språkversjon etter språkkode. Standard er «en_US» (fungerer berre i " -"testmodus)." - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers " -"only)" -msgstr "" -"Set om turtle-koden til innbyggbar C++-eksempelstrengar (berre for " -"utviklarar)" - -#: mainwindow.cpp:82 -msgctxt "@info:status the application is ready for commands" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: mainwindow.cpp:197 -msgid "Create a new file" -msgstr "Lag ei ny fil" - -#: mainwindow.cpp:198 -msgid "New File: Create a new file" -msgstr "Ny fil: Lag ei ny fil" - -#: mainwindow.cpp:201 -msgid "Open an existing file" -msgstr "Opna ei gammal fil" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Open File: Open an existing file" -msgstr "Opna fil: Opna ei gammal fil" - -#: mainwindow.cpp:206 -msgid "Open a recently used file" -msgstr "Opna ei nyleg bruka fil" - -#: mainwindow.cpp:207 -msgid "Open Recent File: Open a recently used file" -msgstr "Opna nyleg bruka fil: Opna ei nyleg bruka fil" - -#: mainwindow.cpp:209 mainwindow.cpp:211 -msgid "Get more examples..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Save the current file to disk" -msgstr "Lagra gjeldande fil til disk" - -#: mainwindow.cpp:216 -msgid "Save File: Save the current file to disk" -msgstr "Lagra fil: Lagra gjeldande fil til disk" - -#: mainwindow.cpp:220 -msgid "Save the current file under a different name" -msgstr "Lagra gjeldande fil med nytt namn" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Save File As: Save the current file under a different name" -msgstr "Lagra fil som: Lagra gjeldande fil med nytt namn" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Export to &HTML..." -msgstr "Eksporter til &HTML …" - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "Export the contents of the editor as HTML" -msgstr "Eksporter innhaldet i skrivevindauget som HTML." - -#: mainwindow.cpp:226 -msgid "Export to HTML: Export the contents of the editor as HTML" -msgstr "Eksporter til HTML: Eksporter innhaldet i skrivevindauget som HTML." - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "Print the code" -msgstr "Skriv ut &programmet" - -#: mainwindow.cpp:231 -msgid "Print: Print the code" -msgstr "Skriv ut: Skriv ut programmet" - -#: mainwindow.cpp:234 -msgid "Quit KTurtle" -msgstr "Avslutt KTurtle" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Quit: Quit KTurtle" -msgstr "Avslutt: Avslutt KTurtle" - -#: mainwindow.cpp:239 -msgid "Undo a change in the editor" -msgstr "Angra ei endring i redigeringsprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:240 -msgid "Undo: Undo a change in the editor" -msgstr "Angra: Angra ei endring i redigeringsprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:245 -msgid "Redo a previously undone change in the editor" -msgstr "Gjer om ein tidlegare angra endring i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:246 -msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor" -msgstr "Gjer om: Gjer om ein tidlegare angra endring i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Klipp ut merkt tekst til utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Klipp ut: Klipp ut merkt tekst til utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:257 -msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Kopier merkt tekst til utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:258 -msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Kopier: Kopier merkt tekst til utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:263 -msgid "Paste the clipboard's content into the current selection" -msgstr "Lim inn innhaldet frå utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:264 -msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection" -msgstr "Lim inn: Lim inn innhaldet frå utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:267 -msgid "Select all the code in the editor" -msgstr "Merk heile programkoden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:268 -msgid "Select All: Select all the code in the editor" -msgstr "Merk alt: Merk heile programkoden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:271 -msgid "Overwrite Mode" -msgstr "Overskrivingsmodus" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode" -msgstr "Byt mellom modusane «set inn» og «skriv over»" - -#: mainwindow.cpp:274 -msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode" -msgstr "Overskrivingsmodus: Byt mellom modusane «set inn» og «skriv over»" - -#: mainwindow.cpp:281 -msgid "Search through the code in the editor" -msgstr "Søk gjennom programkoden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:282 -msgid "Find: Search through the code in the editor" -msgstr "Finn: Søk gjennom programkoden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:285 -msgid "Continue searching through the code in the editor" -msgstr "Hald fram å søkja gjennom programkoden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor" -msgstr "" -"Finn neste: Hald fram å søkja gjennom programkoden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:289 -msgid "Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "Hald fram å søkja bakover gjennom koden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:290 -msgid "" -"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "" -"Finn førre: Hald fram å søkja bakover gjennom koden i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:299 -msgid "Export to &Image (PNG)..." -msgstr "Eksporter som &bilete (PNG) …" - -#: mainwindow.cpp:300 -msgid "Export the current canvas to a PNG raster image" -msgstr "Eksporter gjeldande lerret som eit PNG-bilete" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "Export to PNG: Export the current canvas to a PNG raster image" -msgstr "Eksporter til PNG: Eksporter gjeldande lerret som eit PNG-bilete" - -#: mainwindow.cpp:305 -msgid "Export to &Drawing (SVG)..." -msgstr "Eksporter til &teikning (SVG) …" - -#: mainwindow.cpp:306 -msgid "Export the current canvas to Scalable Vector Graphics" -msgstr "Eksporter gjeldande lerret som ei SVG-biletfil" - -#: mainwindow.cpp:307 -msgid "Export to SVG: Export the current canvas to Scalable Vector Graphics" -msgstr "Eksporter til SVG: Eksporter gjeldande lerret som ei SVG-biletfil" - -#: mainwindow.cpp:310 -msgid "&Print Canvas..." -msgstr "&Skriv ut lerret …" - -#: mainwindow.cpp:312 -msgid "Print the canvas" -msgstr "Skriv ut lerretet" - -#: mainwindow.cpp:313 -msgid "Print: Print the canvas" -msgstr "Skriv ut: Skriv ut lerretet" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (run) -#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50 -msgid "&Run" -msgstr "&Køyr" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "Execute the program" -msgstr "Køyr programmet" - -#: mainwindow.cpp:321 -msgid "Run: Execute the program" -msgstr "Køyr: Køyr programmet" - -#: mainwindow.cpp:324 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pause" - -#: mainwindow.cpp:328 -msgid "Pause execution" -msgstr "Stopp køyring mellombels" - -#: mainwindow.cpp:329 -msgid "Pause: Pause execution" -msgstr "Pause: Stopp køyring mellombels" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "&Abort" -msgstr "&Avbryt" - -#: mainwindow.cpp:335 -msgid "Stop executing program" -msgstr "Stopp køyring av programmet" - -#: mainwindow.cpp:336 -msgid "Abort: Stop executing program" -msgstr "Avbryt: Stopp køyring av programmet" - -#: mainwindow.cpp:346 -msgid "&Direction Chooser..." -msgstr "&Retningsveljar …" - -#: mainwindow.cpp:348 -msgid "Shows the direction chooser dialog" -msgstr "Vis dialogvindauge for retningsval" - -#: mainwindow.cpp:349 -msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog" -msgstr "Retningsveljar: Vis dialogvindauge for retningsval" - -#: mainwindow.cpp:352 -msgid "&Color Picker..." -msgstr "&Fargeveljar …" - -#: mainwindow.cpp:354 -msgid "Shows the color picker dialog" -msgstr "Vis dialogvindauge for fargeval" - -#: mainwindow.cpp:355 -msgid "Color Picker: Show the color picker dialog" -msgstr "Fargeveljar: Vis dialogvindauge for fargeval" - -#: mainwindow.cpp:359 -msgid "Show &Editor" -msgstr "Vis &skriveprogram" - -#: mainwindow.cpp:361 -msgid "Show or hide the Code Editor" -msgstr "Vis eller gøym skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:362 -msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor" -msgstr "Vis skriveprogram: Vis eller gøym skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:369 -msgid "Show &Inspector" -msgstr "Vis &granskar" - -#: mainwindow.cpp:371 -msgid "Show or hide the Inspector" -msgstr "Vis eller gøym kodegranskaren" - -#: mainwindow.cpp:372 -msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector" -msgstr "Vis granskar: Vis eller gøym kodegranskaren" - -#: mainwindow.cpp:379 -msgid "Show E&rrors" -msgstr "Vis &feil" - -#: mainwindow.cpp:381 -msgid "Show or hide the Errors tab" -msgstr "Vis eller gøym feilfana" - -#: mainwindow.cpp:382 -msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab" -msgstr "Vis Feil: Vis eller gøym feilfana" - -#: mainwindow.cpp:396 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Vis &linjenummer" - -#: mainwindow.cpp:398 -msgid "Turn the line numbers on/off in the editor" -msgstr "Skru på/av linjenummer i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:399 -msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor" -msgstr "Vis linjenummer: Skru på/av linjenummer i skriveprogrammet" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Get help on the command under the cursor" -msgstr "Få hjelp om kommandoen under skrivemerket" - -#: mainwindow.cpp:411 -msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor" -msgstr "Samanhengshjelp: Få hjelp om kommandoen under skrivemerket" - -#: mainwindow.cpp:416 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: mainwindow.cpp:417 -msgid "Help: Open manual for KTurtle" -msgstr "Hjelp: Opna KTurtle-handboka" - -#: mainwindow.cpp:421 -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" - -#: mainwindow.cpp:428 -msgid "Execute" -msgstr "Køyr" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Execute: Executes the current line in the console" -msgstr "Køyr: Køyrer den gjeldande linja i konsollen" - -#: mainwindow.cpp:440 -msgid "" -"Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed" -msgstr "Køyr programmet, eller bruk nedtrekksmenyen for å velja køyrefart" - -#: mainwindow.cpp:441 -msgid "" -"Run: Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed" -msgstr "" -"Køyr: Køyr programmet, eller bruk nedtrekksmenyen for å velja køyrefart" - -#: mainwindow.cpp:444 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Full Speed (&no highlighting and inspector)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:447 -msgid "" -"Run the program at full speed, with highlighting and inspector disabled" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:448 -msgid "" -"Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector " -"disabled" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@option:radio" -msgid "&Full Speed" -msgstr "&Full fart" - -#: mainwindow.cpp:457 -msgid "Run the program at full speed" -msgstr "Køyr programmet med full fart" - -#: mainwindow.cpp:458 -msgid "Full Speed: Run the program at full speed" -msgstr "Full fart: Køyr programmet med full fart" - -#: mainwindow.cpp:463 -msgctxt "@option:radio choose the slow speed" -msgid "&Slow" -msgstr "&Sakte" - -#: mainwindow.cpp:466 -msgid "Run the program at a slow speed" -msgstr "Køyr programmet sakte" - -#: mainwindow.cpp:467 -msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed" -msgstr "Sakte: Køyr programmet sakte" - -#: mainwindow.cpp:472 -msgctxt "@option:radio" -msgid "S&lower" -msgstr "S&aktare" - -#: mainwindow.cpp:475 -msgid "Run the program at a slower speed" -msgstr "Køyr programmet saktare" - -#: mainwindow.cpp:476 -msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed" -msgstr "Saktare: Køyr programmet saktare" - -#: mainwindow.cpp:481 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sl&owest" -msgstr "Sa&ktast" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgid "Run the program at the slowest speed" -msgstr "Køyr programmet med saktast fart" - -#: mainwindow.cpp:485 -msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed" -msgstr "Saktast: Køyr programmet med saktast fart" - -#: mainwindow.cpp:490 -msgctxt "@option:radio" -msgid "S&tep-by-Step" -msgstr "S&teg for steg" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgid "Run the program one step at a time" -msgstr "Køyr programmet eitt steg om gangen" - -#: mainwindow.cpp:494 -msgid "Step Speed: Run the program one step at a time" -msgstr "Steg for steg: Køyr programmet eitt steg om gangen" - -#: mainwindow.cpp:515 -msgid "" -"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running" -msgstr "" -"Ark: Her er det skjelpadda vandrar rundt og teiknar når programmet køyrer" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (canvas) -#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47 -msgid "&Canvas" -msgstr "&Lerret" - -#: mainwindow.cpp:525 -msgid "E&rrors" -msgstr "&Feil" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgid "&Editor" -msgstr "&Skriveprogram" - -#: mainwindow.cpp:569 -msgid "Editor: Write your KTurtle commands here" -msgstr "Skriveprogram: Skriv inn KTurtle-kommandoane her" - -#: mainwindow.cpp:572 -msgid "&Inspector" -msgstr "&Granskar" - -#: mainwindow.cpp:582 -msgid "" -"Inspector: See information about variables and functions when the program " -"runs" -msgstr "" -"Granskar: Sjå informasjon om variablar og funksjonar når programmet køyrer" - -#: mainwindow.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Switch to the %1 dictionary" -msgstr "Byt til ordlista %1" - -#: mainwindow.cpp:752 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: mainwindow.cpp:752 -msgid " INS " -msgstr " INN " - -#: mainwindow.cpp:760 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:761 -#, kde-format -msgid "Help on: %1" -msgstr "Hjelp om: %1" - -#: mainwindow.cpp:766 -#, kde-format -msgid " Line: %1 Column: %2 " -msgstr " Linje: %1 Kolonne: %2 " - -#: mainwindow.cpp:775 -#, kde-format -msgid "\"%1\" <%2>" -msgstr "«%1» <%2>" - -#: mainwindow.cpp:778 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:779 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:780 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:781 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:787 -msgid "scope" -msgstr "verkeområde" - -#: mainwindow.cpp:789 -msgid "assignment" -msgstr "tildeling" - -#: mainwindow.cpp:791 -msgid "parenthesis" -msgstr "parentes" - -#: mainwindow.cpp:793 -msgid "mathematical operator" -msgstr "matematisk operator" - -#: mainwindow.cpp:795 -msgid "expression" -msgstr "uttrykk" - -#: mainwindow.cpp:797 -msgid "boolean operator" -msgstr "boolsk operator" - -#: mainwindow.cpp:799 -msgid "learned command" -msgstr "lært kommando" - -#: mainwindow.cpp:801 -msgid "argument separator" -msgstr "argumentskilje" - -#: mainwindow.cpp:804 -msgid "command" -msgstr "kommando" - -#: mainwindow.cpp:807 -msgid "controller command" -msgstr "kontrollkommando" - -#: mainwindow.cpp:832 -#, kde-format -msgid "Could not change the language to %1." -msgstr "Klarte ikkje byta til språket %1." - -#: mainwindow.cpp:841 -msgid "English [built in]" -msgstr "Engelsk [innebygd]" - -#: mainwindow.cpp:842 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: mainwindow.cpp:992 -msgid "untitled" -msgstr "namnlaus" - -#: mainwindow.cpp:1032 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-bilete" - -#: mainwindow.cpp:1032 -msgid "Save as Picture" -msgstr "Lagra sm bilete" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Skalerbar vektorgrafikk" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Save as SVG" -msgstr "Lagra som SVG" - -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "HTML documents" -msgstr "HTML-dokument" - -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "Save code as HTML" -msgstr "Lagra kode som HTML" - -#: mainwindow.cpp:1095 -msgid "Input" -msgstr "Inndata" - -#: mainwindow.cpp:1104 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,," - -#. i18n: file: kturtleui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (examples) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 -msgid "&Examples" -msgstr "&Eksempel" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (speed) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 -msgid "&Run Speed" -msgstr "&Køyrefart" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (language) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 -msgid "&Script Language" -msgstr "&Skriptspråk" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:80 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-03-20 11:18:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kuser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2095 +0,0 @@ -# Translation of kuser to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ku_adduser.cpp:47 -msgid "New Account Options" -msgstr "Val for ny konto" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 -msgid "Create home folder" -msgstr "Opprett heimemappe" - -#: ku_adduser.cpp:56 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "Kopier mal" - -#: ku_adduser.cpp:74 -#, kde-format -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "Det finst alt ein brukar med UID %1." - -#: ku_adduser.cpp:81 -#, kde-format -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "Det finst alt ein brukar med RID %1." - -#: ku_adduser.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 already exists.\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Mappa %1 finst frå før.\n" -"%2 kan verta eigar, og tilgangsløyva kan endrast.\n" -"Er du sikker på at du vil bruka %3?" - -#: ku_adduser.cpp:130 -#, kde-format -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 er ikkje ei mappe." - -#: ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159 -#, kde-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "stat() mislukkast på %1." - -#: ku_adduser.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "Postboksen %1 finst frå før (uid=%2)." - -#: ku_adduser.cpp:156 -#, kde-format -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil." - -#: ku_configdlg.cpp:55 ku_edituser.cpp:153 -msgid "" -msgstr "" - -#: ku_configdlg.cpp:57 ku_configdlg.cpp:97 -msgid "Connection" -msgstr "Samband" - -#: ku_configdlg.cpp:63 -msgid "Password Policy" -msgstr "Passordpraksis" - -#: ku_configdlg.cpp:64 ku_configdlg.cpp:65 ku_configdlg.cpp:66 -#: ku_configdlg.cpp:67 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: ku_configdlg.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: ku_configdlg.cpp:69 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: ku_configdlg.cpp:75 -msgid "File Source Settings" -msgstr "Filkjelde-innstillingar" - -#: ku_configdlg.cpp:103 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) -#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ku_configdlg.cpp:112 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "Innstillingar for LDAP-kilde" - -#: ku_deluser.cpp:34 -msgid "Delete User" -msgstr "Slett brukar" - -#: ku_deluser.cpp:39 -#, kde-format -msgid "" -"

      Deleting user %1
      Also perform the following actions:

      " -msgstr "

      Slettar brukar %1
      Gjer dessutan følgjande:

      " - -#: ku_deluser.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Slett &heimemappe: %1" - -#: ku_deluser.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "Slett &postkasse: %1" - -#: ku_editgroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Gruppeeigenskapar" - -#: ku_editgroup.cpp:50 -msgid "Domain Admins" -msgstr "Domene-administratorar" - -#: ku_editgroup.cpp:50 -msgid "Admins" -msgstr "Administratorar" - -#: ku_editgroup.cpp:51 -msgid "Domain Users" -msgstr "Domenebrukarar" - -#: ku_editgroup.cpp:51 ku_mainview.cpp:61 -msgid "Users" -msgstr "Brukarar" - -#: ku_editgroup.cpp:52 -msgid "Domain Guests" -msgstr "Domenegjestar" - -#: ku_editgroup.cpp:52 -msgid "Guests" -msgstr "Gjestar" - -#: ku_editgroup.cpp:63 -msgid "Group number:" -msgstr "Gruppenummer:" - -#: ku_editgroup.cpp:78 -msgid "Group rid:" -msgstr "Gruppe-rid:" - -#: ku_editgroup.cpp:96 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: ku_editgroup.cpp:110 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: ku_editgroup.cpp:119 -msgid "Display name:" -msgstr "Vist namn:" - -#: ku_editgroup.cpp:128 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ku_editgroup.cpp:130 ku_groupmodel.cpp:75 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" - -#: ku_editgroup.cpp:131 ku_groupmodel.cpp:76 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: ku_editgroup.cpp:132 ku_groupmodel.cpp:77 -msgid "Builtin" -msgstr "Innebygd" - -#: ku_editgroup.cpp:149 ku_edituser.cpp:313 -msgid "Domain SID:" -msgstr "Domene-SID:" - -#: ku_editgroup.cpp:157 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "Slå av Samba-gruppeinformasjon" - -#: ku_editgroup.cpp:171 -msgid "Users in Group" -msgstr "Brukarar i gruppa" - -#: ku_editgroup.cpp:178 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: ku_editgroup.cpp:179 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: ku_editgroup.cpp:191 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Brukarar IKKJE i gruppa" - -#: ku_editgroup.cpp:281 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "Du må skriva inn eit gruppenamn." - -#: ku_editgroup.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "Det finst alt ei gruppe med namnet %1." - -#: ku_editgroup.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "Det finst alt ei gruppe med SID %1." - -#: ku_editgroup.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "Det finst alt ei gruppe med gid %1." - -#: ku_edituser.cpp:61 ku_edituser.cpp:92 -msgid "Do not change" -msgstr "Ikkje endra" - -#: ku_edituser.cpp:77 -msgid " days" -msgstr " dagar" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: ku_edituser.cpp:109 -msgid "User Info" -msgstr "Brukarinfo" - -#: ku_edituser.cpp:118 -msgid "User login:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: ku_edituser.cpp:123 -msgid "&User ID:" -msgstr "&Brukar-ID:" - -#: ku_edituser.cpp:127 -msgid "Set &Password..." -msgstr "Vel &passord …" - -#: ku_edituser.cpp:135 -msgid "Full &name:" -msgstr "Fullt &namn:" - -#: ku_edituser.cpp:142 -msgid "Surname:" -msgstr "Etternamn:" - -#: ku_edituser.cpp:147 -msgid "Email address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#: ku_edituser.cpp:161 -msgid "&Login shell:" -msgstr "&Innloggingsskal:" - -#: ku_edituser.cpp:166 -msgid "&Home folder:" -msgstr "&Heimemappe:" - -#: ku_edituser.cpp:174 -msgid "&Office:" -msgstr "&Kontor:" - -#: ku_edituser.cpp:179 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "&Kontortelefon:" - -#: ku_edituser.cpp:184 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "H&eimetelefon:" - -#: ku_edituser.cpp:189 -msgid "Login class:" -msgstr "Innloggingsklasse:" - -#: ku_edituser.cpp:194 -msgid "&Office #1:" -msgstr "K&ontor 1:" - -#: ku_edituser.cpp:199 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "Ko&ntor 2:" - -#: ku_edituser.cpp:204 -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresse:" - -#: ku_edituser.cpp:208 -msgid "Account &disabled" -msgstr "Kontoen er &sperra" - -#: ku_edituser.cpp:214 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "Slå av &POSIX-kontoinformasjon" - -#: ku_edituser.cpp:227 -msgid "Password Management" -msgstr "Passordhandtering" - -#: ku_edituser.cpp:233 -msgid "Last password change:" -msgstr "Siste passordendring:" - -#: ku_edituser.cpp:239 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "POSIX-parametrar:" - -#: ku_edituser.cpp:240 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "Tid før passord &ikkje kan endrast etter siste passordendring:" - -#: ku_edituser.cpp:241 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "Tid når passord &utgår etter siste passordendring:" - -#: ku_edituser.cpp:242 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "Tid før passord utgår til &varsel om utgåing skal gjevast:" - -#: ku_edituser.cpp:243 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "Tid til konto vert &sperra etter at passordet er utgått:" - -#: ku_edituser.cpp:254 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "Kontoen &utgår:" - -#: ku_edituser.cpp:278 -msgid "RID:" -msgstr "RID:" - -#: ku_edituser.cpp:283 -msgid "Login script:" -msgstr "Innloggingsskript:" - -#: ku_edituser.cpp:288 -msgid "Profile path:" -msgstr "Profilstig:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 -msgid "Home drive:" -msgstr "Heimestasjon:" - -#: ku_edituser.cpp:298 -msgid "Home path:" -msgstr "Heimestig:" - -#: ku_edituser.cpp:303 -msgid "User workstations:" -msgstr "Brukararbeidsstajonar:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 -msgid "Domain name:" -msgstr "Domenenamn:" - -#: ku_edituser.cpp:319 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "Slå av &Samba-kontoinformasjon" - -#: ku_edituser.cpp:325 ku_mainview.cpp:69 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: ku_edituser.cpp:335 ku_edituser.cpp:664 ku_edituser.cpp:695 -msgid "Primary group: " -msgstr "Primærgruppe: " - -#: ku_edituser.cpp:338 -msgid "Set as Primary" -msgstr "Bruk som primær" - -#: ku_edituser.cpp:352 ku_edituser.cpp:375 -msgid "User Properties" -msgstr "Brukareigenskapar" - -#: ku_edituser.cpp:358 -#, kde-format -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "Brukareigenskapar – %1 valde brukarar" - -#: ku_edituser.cpp:531 ku_mainview.cpp:145 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Ikkje endra" - -#: ku_edituser.cpp:910 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "Du må oppgje ein UID." - -#: ku_edituser.cpp:915 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Du må oppgje ei heimemappe." - -#: ku_edituser.cpp:921 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "Du må fylla ut etternamnfeltet." - -#: ku_edituser.cpp:928 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "Du må oppgje ein Samba-RID." - -#: ku_edituser.cpp:973 -#, kde-format -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "Det finst alt ein brukar med UID %1." - -#: ku_edituser.cpp:983 -#, kde-format -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "Det finst alt ein brukar med RID %1." - -#: ku_edituser.cpp:997 -#, kde-format -msgid "" -"

      The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first.
      Do you want to add it now?

      " -msgstr "" -"

      Skalet %1 er enno ikkje nemnt i fila %2. For å kunna bruka dette skalet " -"må du først leggja det til i denne fila.
      Vil du leggja det til no?

      " - -#: ku_edituser.cpp:1001 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "Ukjend skal" - -#: ku_edituser.cpp:1002 -msgid "&Add Shell" -msgstr "&Legg til skal" - -#: ku_edituser.cpp:1003 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "&Ikkje legg til" - -#: ku_groupfiles.cpp:74 -msgid "Groups file name not set, please check 'Settings/Files'" -msgstr "" -"Filnamn for grupper ikkje oppgjeve. Kontroller «Innstillingar → Filer»." - -#: ku_groupfiles.cpp:82 -#, kde-format -msgid "" -"stat() call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Kan ikkje utføra stat-kall på fila %1: %2\n" -"Sjekk KUser-innstillingane." - -#: ku_groupfiles.cpp:96 ku_userfiles.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Feil ved opning av %1 for lesing." - -#: ku_groupfiles.cpp:172 ku_groupfiles.cpp:179 ku_userfiles.cpp:294 -#: ku_userfiles.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Feil ved opning av %1 for skriving." - -#: ku_groupldap.cpp:156 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "Hentar grupper frå LDAP" - -#: ku_groupldap.cpp:208 ku_userldap.cpp:512 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "LDAP-operasjon" - -#: ku_groupmodel.cpp:48 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ku_groupmodel.cpp:49 -msgid "Group Name" -msgstr "Gruppenamn" - -#: ku_groupmodel.cpp:50 ku_usermodel.cpp:53 -msgid "Domain SID" -msgstr "Domene-SID" - -#: ku_groupmodel.cpp:51 ku_usermodel.cpp:54 -msgid "RID" -msgstr "RID" - -#: ku_groupmodel.cpp:52 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ku_groupmodel.cpp:53 -msgid "Display Name" -msgstr "Visingsnamn" - -#: ku_groupmodel.cpp:54 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: ku_groupmodel.cpp:78 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: ku_main.cpp:37 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "KDE-brukarhandsaming" - -#: ku_main.cpp:42 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: ku_main.cpp:44 -msgid "" -"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" -"(c) 2004, Szombathelyi György" -msgstr "" -"© 1997–2000 Denis Perchine\n" -"© 2004 Szombathelyi György" - -#: ku_main.cpp:45 -msgid "Denis Perchine" -msgstr "Denis Perchine" - -#: ku_main.cpp:45 ku_main.cpp:47 -msgid "kuser author" -msgstr "Laga KUser" - -#: ku_main.cpp:47 -msgid "Szombathelyi György" -msgstr "Szombathelyi György" - -#: ku_main.cpp:58 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "KDE Brukarhandsamar" - -#: ku_mainview.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " -"all the selected users?" -msgstr "" -"Du har valt %1 brukarar. Er du sikker på at du ønskjer å endra passordet for " -"alle dei valde brukarane?" - -#: ku_mainview.cpp:145 -msgid "Change" -msgstr "Endra" - -#: ku_mainview.cpp:186 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "Du har ikkje meir UID-plass." - -#: ku_mainview.cpp:198 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "Skriv inn namnet på den nye brukaren:" - -#: ku_mainview.cpp:204 -#, kde-format -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "Det finst alt ein brukar med namnet %1." - -#: ku_mainview.cpp:359 -#, kde-format -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"Du brukar private grupper.\n" -"Vil du sletta brukaren si private gruppe «%1»?" - -#: ku_mainview.cpp:362 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Ikkje slett" - -#: ku_mainview.cpp:380 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "Du har ikkje meir GID-plass." - -#: ku_mainview.cpp:457 -#, kde-format -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" -"Gruppa %1 er primærgruppe for éin eller fleire brukarar (som «%2»), og kan " -"ikkje slettast." - -#: ku_mainview.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta gruppa «%1»?" - -#: ku_mainview.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dei %1 merkte gruppene?" - -#: ku_mainwidget.cpp:51 -msgid "Reading configuration" -msgstr "Les oppsett" - -#: ku_mainwidget.cpp:57 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: ku_mainwidget.cpp:78 ku_mainwidget.cpp:94 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: ku_mainwidget.cpp:82 ku_mainwidget.cpp:98 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: ku_mainwidget.cpp:86 ku_mainwidget.cpp:102 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Slett …" - -#: ku_mainwidget.cpp:90 -msgid "&Set Password..." -msgstr "&Vel passord …" - -#: ku_mainwidget.cpp:106 -msgid "&Reload..." -msgstr "&Last inn på nytt …" - -#: ku_mainwidget.cpp:110 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Vel samband …" - -#: ku_mainwidget.cpp:114 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "Vis systembrukarar/-grupper" - -#: ku_misc.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Can not create backup file for %1" -msgstr "Kan ikkje laga reservekopifil for %1" - -#: ku_misc.cpp:105 -#, kde-format -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje laga symlink %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_misc.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra eigar av mappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_misc.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra løyve for mappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_misc.cpp:130 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra eigar av fila %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_misc.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra løyve for fila %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_misc.cpp:154 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "Fila %1 finst ikkje." - -#: ku_misc.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing." - -#: ku_misc.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for skriving." - -#: ku_pwdlg.cpp:33 -msgid "Enter Password" -msgstr "Oppgje passord" - -#: ku_pwdlg.cpp:39 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: ku_pwdlg.cpp:55 -msgid "Verify:" -msgstr "Stadfest:" - -#: ku_pwdlg.cpp:86 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Passorda er ikkje like.\n" -"Prøv på nytt." - -#: ku_selectconn.cpp:39 -msgid "Connection Selection" -msgstr "Sambandsval" - -#: ku_selectconn.cpp:40 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#: ku_selectconn.cpp:41 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#: ku_selectconn.cpp:42 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: ku_selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "Definerte samband:" - -#: ku_selectconn.cpp:87 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "Skriv inn namnet på det nye sambandet:" - -#: ku_selectconn.cpp:90 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "Det finst alt eit samband med dette namnet." - -#: ku_selectconn.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta sambandet «%1»?" - -#: ku_selectconn.cpp:131 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Slett samband" - -#: ku_user.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "Kan ikkje oppretta heimemappa %1, for ho er null eller tom." - -#: ku_user.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje oppretta heimemappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:173 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra eigar av heimemappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:178 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra løyve til heimemappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 already exists.\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Mappa %1 finst frå før.\n" -"No vert %2 eigar og tilgangsløyva endra.\n" -"Vil du halda fram?" - -#: ku_user.cpp:197 ku_user.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra eigar av mappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:201 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in." -msgstr "" -"Mappa %1 er som ho var.\n" -"Stadfest eigarskap og tilgangsløyve for brukar %2 som kanskje ikkje kan " -"logga inn." - -#: ku_user.cpp:205 -#, kde-format -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in." -msgstr "%1 finst, men er inga mappe. Brukaren %2 kan ikkje logga inn." - -#: ku_user.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje oppretta mappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:219 -#, kde-format -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje utføra stat-kall på %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Kan ikkje laga %1: %2" - -#: ku_user.cpp:244 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra eigar av postboks: %1\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje endra løyve til postboks: %1\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "Mappa %1 finst ikkje, kan ikkje kopiera strukturen for %2." - -#: ku_user.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Mappa %1 finst ikkje, kan ikkje kopiera struktur." - -#: ku_user.cpp:288 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna heimemappa %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Klarte ikkje fjerna heimemappa %1 (UID=%2, GID=%3)." - -#: ku_user.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje utføra stat-kall på fila %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:313 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna crontab %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_user.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna postboks %1.\n" -"Feil: %2" - -#: ku_userfiles.cpp:103 -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Set 'Password file' in Settings/Files" -msgstr "" -"KUser-kjeldene er ikkje sette opp.\n" -"Vel «Passordfil» under «Innstillingar → Filer»." - -#: ku_userfiles.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Kan ikkje utføra stat-kall på fila %1: %2.\n" -"Sjekk KUser-innstillingane." - -#: ku_userfiles.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for reading.\n" -msgstr "Feil ved opning av %1 for lesing.\n" - -#: ku_userfiles.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"Ingen /etc/passwd oppgjeve for %1.\n" -"Fjernar oppgjeve info ved neste lagring." - -#: ku_userfiles.cpp:441 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Kan ikkje byggja passorddatabase." - -#: ku_userldap.cpp:228 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "Hentar brukarar frå LDAP" - -#: ku_usermodel.cpp:48 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ku_usermodel.cpp:49 -msgid "User Login" -msgstr "Brukarnamn" - -#: ku_usermodel.cpp:50 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: ku_usermodel.cpp:51 -msgid "Home Directory" -msgstr "Heimemappe" - -#: ku_usermodel.cpp:52 -msgid "Login Shell" -msgstr "Innloggingsskal" - -#: ku_usermodel.cpp:55 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "Samba-innloggingsskript" - -#: ku_usermodel.cpp:56 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "Samba-profilstig" - -#: ku_usermodel.cpp:57 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "Samba-heimestasjon" - -#: ku_usermodel.cpp:58 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "Samba-heimestig" - -#: rc.cpp:493 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:494 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: kuserui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kuserui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (user) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 -msgid "&User" -msgstr "&Brukar" - -#. i18n: file: kuserui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 -msgid "&Group" -msgstr "&Gruppe" - -#. i18n: file: kuserui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 -msgid "User/group database locations" -msgstr "Plassering av brukar/gruppe-database" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "MD5-skuggepassord" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 -msgid "Shadow group file:" -msgstr "Skugge-gruppefil:" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 -msgid "Shadow password file:" -msgstr "Skugge-passordfil:" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 -msgid "Group file:" -msgstr "Gruppefil:" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 -msgid "Password file:" -msgstr "Passordfil:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "Kjlde for brukar/gruppe-database:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 -msgid "System" -msgstr "System" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 -msgid "First normal GID:" -msgstr "Første normale GID:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 -msgid "Home path template:" -msgstr "Mal for heimestig:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 -msgid "Shell:" -msgstr "Skal:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 -msgid "First normal UID:" -msgstr "Første normale UID:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "Kopier mal til heimemappe" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 -msgid "User private groups" -msgstr "Privat brukargruppe" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 -msgid "Default group:" -msgstr "Standardgruppe:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "Administrer Samba brukar-kontoar/grupper" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 -msgid "Default login script:" -msgstr "Standard innloggingsskript:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 -msgid "Profile path template:" -msgstr "Mal for profilstig:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "Lagra LanManager hash-passord" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Spør tenar" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "Domene-SID (du finn det med «net getlocalsid domain_name»):" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "Algoritmisk RID-base:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 -msgid "cn" -msgstr "cn" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 -msgid "gidNumber" -msgstr "gidNumber" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 -msgid "Plain Text" -msgstr "Reintekst" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 -msgid "CRYPT" -msgstr "CRYPT" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 -msgid "SMD5" -msgstr "SMD5" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 -msgid "User base:" -msgstr "Brukarbase:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 -msgid "Group filter:" -msgstr "Gruppefilter:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "Strukturell objektklasse:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 -msgid "User filter:" -msgstr "Brukarfilter:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 -msgid "account" -msgstr "konto" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "inetOrgPerson" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "RDN-prefiks for gruppe:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 -msgid "uidNumber" -msgstr "uidNumber" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 -msgid "Group base:" -msgstr "Gruppebase:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "RDN-prefiks for brukar:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 -msgid "Password hash:" -msgstr "Passord-hash:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "Handsam shadowAccount-objetklasse" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "Lagra heile namnet til brukarne i cn-attributt" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "Oppdater gecos-attributt" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "Tid å varsla før passordet utgår:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "Tid når passord utgår etter siste passordendring:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "Tid når konto vert stengt etter passord utgår:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "Tid før passord ikkje kan endrast etter siste passordendring:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Kontoen utgår:" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 -msgid "Default connection" -msgstr "Standardsamband" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 -msgid "Show system users" -msgstr "Vis systembrukarar" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "Kjelda til brukar- og gruppedatabasen" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported.
      Files stores user/group " -"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files.
      LDAP " -"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " -"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " -"the sambaSamAccount object class.
      System provides a read-only " -"access to all users and groups which your installation knows about." -msgstr "" -"Her kan du velja kor brukar- og gruppedata vert lagra. Tre forskjellige " -"lagringsløysingar er støtta.
      Filer lagrar brukar- og gruppedata i " -"tradisjonelle flate «/etc/passwd» og «/etc/group»-filer.
      LDAP " -"lagrar data i ein katalogtenar med objektklassane «posixAccount» og " -"«posixGroup». Men denne løysinga kan du styra Samba-brukarar/-grupper via " -"objektklassen «sambaSamAccount».
      System gjev lesetilgang til alle " -"brukarar og grupper som installasjonen kjenner til." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 -msgid "Shell" -msgstr "Skal" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "Her kan du velja kva skal som vera standard for nye brukarar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 -msgid "Home path template" -msgstr "Mal for heimeadresse" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " -"macro will replaced with the actual user name." -msgstr "" -"Her kan du velja mal for UNIX-heimeadresse for nye brukarar. Makroen «%U» " -"vert erstatta med det aktuelle brukarnamnet." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 -msgid "First UID" -msgstr "Første UID" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available " -"UID starts." -msgstr "" -"Her kan du velja den første brukar-ID-en ved søk etter tilgjengelege UID-ar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 -msgid "First GID" -msgstr "Første GID" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available " -"GID starts." -msgstr "" -"Her kan du velja den første gruppe-ID-en ved søk etter tilgjengelege GID-ar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new " -"user." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det oppretta ei heimemappa for den nye " -"brukaren." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " -"copied to the new user's home directory" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert innhaldet av skjelettmappa kopiert til " -"heimemappa til den nye brukaren." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group " -"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " -"private group." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det oppretta ei privat gruppe med same namn " -"som brukaren, og primærgruppa til brukaren vert sett til denne gruppa." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 -msgid "Default primary group" -msgstr "Standard primærgruppe" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:71 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" -"Dette er standardprimærgruppa, som vert automatisk tildelt nye brukarar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 -msgid "smin" -msgstr "smin" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 -msgid "smax" -msgstr "smax" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 -msgid "swarn" -msgstr "swarn" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 -msgid "sinact" -msgstr "sinact" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 -msgid "sexpire" -msgstr "sexpire" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:93 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "Med dette valet kan du velja datoen som brukarkontoane skal utgå på." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 -msgid "sneverexpire" -msgstr "sneverexpire" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:98 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "Kryss av her viss du ikkje vil at brukarkontoar skal gå ut på dato." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 -msgid "Password file" -msgstr "Passordfil" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "Brukardatabasefila (vanlegvis «/etc/passwd»)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 -msgid "Group file" -msgstr "Gruppefil" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "Gruppedatabasefila (vanlegvis «/etc/group»)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "MD5-skuggepassord" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " -"this unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" -"Kryss av her om du vil ha pasorda i skuggefila MD5-hasha. La boksen vera " -"ukryssa viss du heller bruka DES-kryptering." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 -msgid "Shadow password file" -msgstr "Skugge-passordfil" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " -"if your system does not use a shadow password file." -msgstr "" -"Skugge-passordfila (vanlegvis «/etc/shadow»). La feltet stå tomt om systemet " -"ditt ikkje brukar ei skugge-passordfil." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 -msgid "Group shadow file" -msgstr "Skugge-gruppefil" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:123 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" -"Skugge-gruppefila (vanlegvis «/etc/gshadow»). La feltet stå tomt om systemet " -"ditt ikkje brukar ei skugge-gruppefil." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 -msgid "LDAP User" -msgstr "LDAP-brukar" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 -msgid "LDAP Password" -msgstr "LDAP-Passord" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "LDAP SASL Realm" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "LDAP Bind DN" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 -msgid "LDAP Host" -msgstr "LDAP-vert" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 -msgid "LDAP Port" -msgstr "LDAP-port" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 -msgid "LDAP version" -msgstr "LDAP-versjon" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "LDAP-storleikgrense" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "LDAP-tidsgrense" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "LDAP grunn-DN" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-filter" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "LDAP inga kryptering" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 -msgid "LDAP TLS" -msgstr "LFAP TLS" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 -msgid "LDAP SSL" -msgstr "LDAP SSL" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "LDAP anonym" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "LDAP enkel aut" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "LDAP SASL-aut" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "LDP SASL-mekanisme" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 -msgid "LDAP User container" -msgstr "LDAP brukarlager" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "Kor brukaroppføringar skal lagrast relativt til LDAP grunn-DN-en." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 -msgid "LDAP User filter" -msgstr "LDAP-brukarfilter" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "Filteret som skal brukast for brukaroppføringar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 -msgid "LDAP Group container" -msgstr "LDAP-gruppelager" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:207 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "Kor gruppeoppføringar skal lagrast relativt til LDAP grunn-DN-en." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "LDAP-gruppefilter" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "Filteret som skal brukast for gruppeoppføringar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "LDAP-prefiks for brukar-RDN" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:216 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "Prefikset som skal brukast for brukaroppføringar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " -"Name) attribute." -msgstr "" -"Kryss av her viss det fulle namnet til brukaren skal lagrast i cn-" -"attributtet (Canonical Name)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:230 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 -msgid "Update the gecos field" -msgstr "Oppdater gecos-feltet" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "Kryss av her om gecos-attributtet skal oppdateres." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "Handter LDAP-objektklassen «shadowAccount»" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " -"It allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" -"Kryss av her viss «shadowAccount»-objektet skal brukast i brukaroppføringar. " -"Det gjer det mogleg å handheva praksis for endring og utløp av passord." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "LDAP Strukturuell objektklasse" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " -"for an address book, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" -"Dette valet gjer det mogleg å velja den strukturelle objektklassen som skal " -"brukast med brukaroppføringar. Viss du ønskjer å bruka desse oppføringane " -"ikkje berre for autentisering, men for òg for ei adressebok, vel " -"«inetOrgPerson»." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "LDAP-prefiks for gruppe-RDN" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "Kva prefikset som skal brukast for gruppeoppføringar." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:258 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "Passord hashingsmetode for LDAP" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:259 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "Passord-hashingsmetoden som skal brukast. Den sikraste er SSHA." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 -msgid "Enable samba account management" -msgstr "Slå på handtering av samba-kontoar" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " -"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " -"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" -"Kryss av her viss du ønskjer å bruka brukar- og gruppeoppføringa i eit Samba-" -"domene. KUser vil oppretta ein «sambaSamAccount»-objektklasse for kvar " -"oppføring som kan brukast med ldapsam passdb-løydinga med Samba-versjon " -"større enn 3.0." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 -msgid "Samba domain name" -msgstr "Samba-domenenamn" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "Samba-domenenamnet." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 -msgid "Samba domain SID" -msgstr "Samba domene-SID" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:280 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " -"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " -"domain_name'." -msgstr "" -"Sikker identifikator for domenet. Denne er unik innan eit domene. Du kan " -"finna ut verdien av domene-SID-en med «net getlocalsid domenenamn»." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "Algoritmisk RID-base" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " -"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " -"database and smb.conf must store the same values." -msgstr "" -"Dette verdien er ei forskyving for den algoritmiske koplinga mellom UID-ar " -"og GID-ar til RID-ar. Standardverdi (og minimumsverdi) er 1000. Verdien må " -"vera eit partal, og LDAP-databasen og «smb.conf» må bruka same verdi." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 -msgid "Samba login script" -msgstr "Samba-innloggingsskript" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:289 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " -"be executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" -"Namnet på innloggingsskriptet (i «Netlogon»-området) som skal køyrast når " -"brukaren loggar inn på ei Windows-maskin." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 -msgid "Samba home drive" -msgstr "Samba-heimestasjon" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:293 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" -"Ein diskbokstav (A til Z) der heimemappa til brukaren automatisk skal " -"leggjast når han eller ho loggar inn på ei Windows-maskin." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:296 -#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 -msgid "Samba profile path template" -msgstr "Mal for Samba-profiladresse" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:297 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " -"macro will be replaced with the actual user name." -msgstr "" -"Plassering til vandreprofilen til brukaren. Makroen «%U» vert automatisk " -"bytt ut med det aktuelle brukarnamnet." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 -msgid "Samba home path template" -msgstr "Mal for Samba-heimeadresse" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " -"the actual user name." -msgstr "" -"Plasseringa til heimemappa til brukaren. Feltet er berre meiningsfullt for " -"Windows-maskiner. Makroen «%U» vert bytt ut med det aktuelle brukarnamnet." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:305 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" -"Lagra LanManager-hasha passord i sambaLMPassword-attributtet. Kryss av her " -"viss du har eldre klientar (Win9x eller tidlegare) på nettverket." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Translation of kwatchgnupg to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "Loggvisar for GnuPG" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "© 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "Set opp KWatchGnuPG" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "WatchGnuPG" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Køyrbar:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "&Sokkel:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "Enkel" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "Guru" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "Standard &loggnivå:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "Loggvindauge" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " linje" -msgstr[1] " linjer" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "uavgrensa" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "&Historiestorleik:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "Bruk &uavgrensa" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "Slå &på linjebryting" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "[%1] Logg tømd" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tøm historie" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "[%1] Logg stoppa" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta loggføringsprosessen watchgnupg.\n" -"Installer watchgnupg ein eller annan stad i søkjestigen $PATH.\n" -"Dette loggvindauget klarer ikkje visa noko nyttig informasjon." - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "[%1] Logg starta" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "" -"Det finst ikkje nokon komponentar som støttar loggføring tilgjengeleg." - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" -"Loggføringsprosessen watchgnupg døydde.\n" -"Vil du prøve å starta han på ny?" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "Start han på nytt" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ikkje start han på nytt" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "==== Startar loggføringsprosess på ny ===" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" -"Loggføringsprosessen watchgnupg køyrer ikkje.\n" -"Dette loggvindauget kan ikkje lenger visa nyttig informasjon." - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "Lagra logg til fil" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fila «%1» finst alt. Er du sikker på at du vil overskriva ho?" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Overskriv fila" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje lagra fila %1: %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Håvard Korsvoll,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "korsvoll@skulelinux.no,karl@huftis.org,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#: tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "Loggvisar for KWatchGnuPG" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,828 +0,0 @@ -# Translation of kwin_clients to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_clients\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: laptop/laptopclient.cpp:372 -msgid "Laptop" -msgstr "Berbar" - -#: b2/config/config.cpp:59 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Teikn vindaugsrammer med fargar frå &tittellinja" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja." - -#: b2/config/config.cpp:67 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Vis &handtak for endring av storleik" - -#: b2/config/config.cpp:69 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " -"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "Her vel du om vindaugsrammene skal ha eit «handtak» nede til høgre." - -#: b2/config/config.cpp:75 -msgid "Auto-move titlebar" -msgstr "Flytt tittellinja automatisk" - -#: b2/config/config.cpp:77 -msgid "" -"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " -"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." -msgstr "" -"Viss dette er valt, vert tittellinjene automatisk flytte til synlege " -"plasseringar. Viss ikkje, kan dei berre flyttast manuelt, med «Shift» + " -"musedraging." - -#: b2/config/config.cpp:82 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Innstillingar for handlingar" - -#: b2/config/config.cpp:85 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dobbeltklikk på menyknapp:" - -#: b2/config/config.cpp:87 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Gjer ingenting" - -#: b2/config/config.cpp:88 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimer vindauget" - -#: b2/config/config.cpp:89 -msgid "Shade Window" -msgstr "Rull opp vindauget" - -#: b2/config/config.cpp:90 -msgid "Close Window" -msgstr "Lukk vindauget" - -#: b2/config/config.cpp:93 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " -"to none if in doubt." -msgstr "" -"Ei handling kan knytast til dobbeltklikk på menyknappen. Dersom du er i " -"tvil, bør du velja «Gjer ingenting»." - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196 -#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ikkje på alle skrivebord" - -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202 -#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205 -#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 -msgid "Unshade" -msgstr "Fald ut" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 -msgid "Shade" -msgstr "Fald saman" - -#: b2/b2client.cpp:412 -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" - -#: b2/b2client.cpp:456 -msgid "
      B II preview
      " -msgstr "
      B II-førehandsvising
      " - -#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" - -#: b2/b2client.cpp:1146 -msgctxt "Help button label, one character" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Vil du fjerna det valde uttrykket?" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Syntaksen i det regulære uttrykket er feil" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "Unntakstype" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "Slå dette unntaket på/av" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "På" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:44 -msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:46 -msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:48 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 -msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 -msgid "Draw window background" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:76 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Hald over andre" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Hald under andre" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:217 -msgid "On All Desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 -msgid "Shade Button" -msgstr "Knapp" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 -msgid "Window Title" -msgstr "Vindaugstittel" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 -msgid "Window Class Name" -msgstr "Vindaugsklassenamn" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212 -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191 -msgid "Center" -msgstr "Midten" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194 -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Border" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 -msgid "Solid Color" -msgstr "Heiltrekt farge" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 -msgid "Radial Gradient" -msgstr "Ut frå midtpunkt" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322 -msgid "Follow Style Hint" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330 -msgid "Always Hide Extra Size Grip" -msgstr "Gøym alltid ekstra storleikshandtak" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331 -msgid "Show Extra Size Grip When Needed" -msgstr "Vis ekstra storleikshandtak dersom nødvendig" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Keep above others" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Keep below others" -msgstr "" - -#: plastik/plastikclient.cpp:65 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastikk" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 -msgid "All Desktops" -msgstr "Alle skrivebord" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 -msgid "Above" -msgstr "Ovanfor" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 -msgid "Below" -msgstr "Nedanfor" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 -msgid "Close Item" -msgstr "Lukk elementet" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 -msgid "Tabstrip" -msgstr "Fanelinje" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,," - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Informasjon om det valde vindauget" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "Class: " -msgstr "Klasse: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Title: " -msgstr "Tittel: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Val av vindaugseigenskap" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Bruk vindaugsklasse (i heile programmet)" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use window title" -msgstr "Bruk vindaugstittel" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:74 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 -msgid "Border size:" -msgstr "Kantstorleik:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Title alignment:" -msgstr "Titteljustering:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:83 -msgid "Button size:" -msgstr "Knappestorleik:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled) -#: rc.cpp:86 -msgid "Enable window grouping" -msgstr "Slå på vindaugsgruppering" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations) -#: rc.cpp:89 -msgid "Enable animations" -msgstr "Slå på animasjonar" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable title transition animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:95 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "Finjustering" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:98 -msgid "Background style: " -msgstr "Bakgrunnsstil: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: rc.cpp:101 -msgid "Outline active window title" -msgstr "Framhev tittelen i det aktive vindauget" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: rc.cpp:104 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Extra size grip display: " -msgstr "Vising av ekstra storleikshandtak: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:173 -msgid "Never Draw Separator" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:176 -msgid "Draw Separator When Window is Active" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:179 -msgid "Always Draw Separator" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:164 -msgid "Separator display:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:122 -msgid "Shadows" -msgstr "Skuggar" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) -#: rc.cpp:128 -msgid "Shadow caching:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) -#: rc.cpp:131 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "Skugge på vindaugsnedtrekk" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) -#: rc.cpp:134 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "Framhev det aktive vindauget" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Vindaugsspesifikke overstyringar" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:62 -msgid "Inner Color:" -msgstr "Innerfarge:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:65 -msgid "Outer Color:" -msgstr "Ytterfarge:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 -msgid "Vertical Offset:" -msgstr "Loddrett forskyving:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:71 -msgid "Size: " -msgstr "Storleik: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 -msgid "Window Identification" -msgstr "Vindaugsidentifikasjon" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Matching window property: " -msgstr "Tilhøyrande vindaugseigenskap: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "Regulært uttrykk: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "Oppdag vindaugseigenskapar" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:152 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Alternativ for dekorasjon" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#: rc.cpp:158 -msgid "Extra size grip display:" -msgstr "Vising av ekstra storleikshandtak:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "Framhev tittelen i det aktive vindauget:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "Background style:" -msgstr "Bakgrunnsstil:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: rc.cpp:170 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Gøym tittellinja til vindauget" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:155 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:158 -msgid "Active Windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) -#: rc.cpp:182 -msgid "Config Dialog" -msgstr "Dialogvindauge for oppsett" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:185 -msgid "Title &Alignment" -msgstr "&Plassering av tittel" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " -"color. Otherwise it will be painted in the background color." -msgstr "" -"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja " -"eller med bakgrunnsfargen." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:200 -msgid "Colored window border" -msgstr "Farga vindaugsramme" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:203 -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Her vel du om teksten på tittellinja skal visast med skugge bak, slik at han " -"ser tredimensjonal ut." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:206 -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Vis skugge bak &teksten" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:209 -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Her vel du om knappane skal tonast inn når musepeikaren ligg over dei og ut " -"att når du flyttar musa bort." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:212 -msgid "Animate buttons" -msgstr "Animerte knappar" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:215 -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Her vel du om vindauga skal lukkast når du dobbeltklikkar på menyknappen, " -"slik som i Microsoft Windows." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:218 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Lukk vindauga ved dobbeltklikk på menyknappen" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Center" -msgstr "&Midten" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Right" -msgstr "&Høgre" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) -#: rc.cpp:20 -msgid "Display window icons" -msgstr "Vis vindaugsikon" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1555 +0,0 @@ -# Translation of kwin_effects to Norwegian Nynorsk -# -# Bjørn Steensrud , 2007. -# Håvard Korsvoll , 2008. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -# Sveinung Kvilhaugsvik , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_effects\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "Slå av/på minibilete for gjeldande vindauge" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 -#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " piksel" -msgstr[1] " pikslar" - -#: cube/cube_config.cpp:50 -msgctxt "@title:tab Basic Settings" -msgid "Basic" -msgstr "Enkelt" - -#: cube/cube_config.cpp:51 -msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Skrivebordskube" - -#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 -msgid "Desktop Cylinder" -msgstr "Skrivebordsylinder" - -#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 -msgid "Desktop Sphere" -msgstr "Skrivebordskule" - -#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " millisekund" -msgstr[1] " millisekund" - -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 -msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "Vis rutenett på skrivebordet" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 -msgctxt "Desktop name alignment:" -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 -msgid "Top" -msgstr "Topp" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 -msgid "Top-Right" -msgstr "Øvre høgre" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Nedre høgre" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 -msgid "Bottom" -msgstr "Botn" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Nedre venstre" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 -msgid "Top-Left" -msgstr "Øvre venstre" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 -msgid "Center" -msgstr "Midten" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 -msgid " row" -msgid_plural " rows" -msgstr[0] " rad" -msgstr[1] " rader" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "Vis/gøym snuknappen (på det gjeldande skrivebordet)" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "Vis/gøym snuknappen (på alle skriveborda)" - -#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 -msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 -msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 -msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "Vis/gøym vindauge (på alle skriveborda)" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 -msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "Vis/gøym vindauge (på det gjeldande skrivebordet)" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 -msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "Vis/gøym vindauge (i vindaugsklassen)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 -#, kde-format -msgid "" -"Filter:\n" -"%1" -msgstr "" -"Filter:\n" -"%1" - -#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 -msgid "Toggle window geometry display (effect only)" -msgstr "" - -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 -msgid "Toggle KWin composited geometry display" -msgstr "" - -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "Stig for videolagring:" - -#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 -msgid "Toggle Video Recording" -msgstr "Slå av/på videoopptak" - -#: mousemark/mousemark.cpp:52 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "Fjern alle musemerker" - -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "Fjern siste musemerke" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "Fjern musemerker" - -#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 -msgid "Toggle Invert Effect" -msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt" - -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 -msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt på vindauge" - -#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 -msgid "Track mouse" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "In" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 -msgid "Out" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "-90" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "90" -msgstr "" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "Bruk effekt på &panel" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "Bruk effekten på &skrivebordet" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "Bruk effekten på &grupper" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Strength:" -msgstr "&Styrke:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:36 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Stiffness:" -msgstr "&Stivleik:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:42 -msgid "Dra&g:" -msgstr "&Dra:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:45 -msgid "&Move factor:" -msgstr "&Flyttefaktor:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "Rist ved &flytting" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "Rist ved &storleiksendring" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "Bruk &avansert modus" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:57 -msgid "&Wobbliness" -msgstr "&Ristegrad" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 -msgid "Less" -msgstr "Lågare" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:63 -msgid "More" -msgstr "Høgare" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "Maksimal &breidde" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "&Spacing:" -msgstr "Mellom&rom" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Ugjennomsikt:" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:577 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:580 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:583 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:586 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:589 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:592 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:595 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:598 -msgid "ms" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:601 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:604 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:82 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Text position:" -msgstr "Tekstplassering:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:88 -msgid "Inside Graph" -msgstr "I grafen" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:91 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ingen stad" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:94 -msgid "Top Left" -msgstr "Øvre venstre" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:97 -msgid "Top Right" -msgstr "Øvre høgre" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:100 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nedre venstre" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:103 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nedre høgre" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:106 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstskrift:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:109 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarge:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:112 -msgid "Text alpha:" -msgstr "Tekstalfa:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:115 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "Ikkje animer vindauge på alle skrivebord" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 -msgctxt "Duration of rotation" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:121 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:124 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "Ikkje animer panel" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "Rotasjonslengd:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:130 -msgid "Use pager layout for animation" -msgstr "Bruk skrivebordsoppsett i animeringa" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:133 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" -msgstr "" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:136 -msgid "Tab 1" -msgstr "Fane 1" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:139 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:142 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:145 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "Bakgrunnsbilete:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 -msgid "Activation" -msgstr "Bruk" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:154 -msgid "Display desktop name" -msgstr "Vis skrivebordsnamn" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:157 -msgid "Reflection" -msgstr "Refleksjon" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:166 -msgid "Windows hover above cube" -msgstr "Vindauga svevar over kuben" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:169 -msgid "Opacity" -msgstr "Gjennomsikt" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 -msgid "Opaque" -msgstr "Ugjennomsiktig" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:182 -msgid "Do not change opacity of windows" -msgstr "Ikkje endra vindaugsgjennomsikt" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:185 -msgid "Tab 2" -msgstr "Fane 2" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:188 -msgid "Caps" -msgstr "Lok" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:191 -msgid "Show caps" -msgstr "Vis lok" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:194 -msgid "Cap color:" -msgstr "Lokfarge:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:197 -msgid "Display image on caps" -msgstr "Vis bilete på lok" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr/forminsk" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 -msgid "Near" -msgstr "Nær" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 -msgid "Far" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:209 -msgid "Define how far away the object should appear" -msgstr "Vel kor langt vekke objektet skal dukka opp" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:212 -msgid "Additional Options" -msgstr "Fleire val" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:215 -msgid "" -"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " -"mouse,\n" -"otherwise it will remain active" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil effekten verta slått av etter at kuben er " -"rotert med musa,\n" -"og viss dette ikkje er på, vil ikkje effekten verta slått av" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Close after mouse dragging" -msgstr "Lukk etter musedraging" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:222 -msgid "Use this effect for walking through the desktops" -msgstr "Bruk denne effekten for å veksla mellom skriveborda" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:225 -msgid "Invert cursor keys" -msgstr "Omvend piltastane" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:228 -msgid "Invert mouse" -msgstr "Omvend musa" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Sphere Cap Deformation" -msgstr "Lokforvrenging for kule" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:234 -msgid "Sphere" -msgstr "Kule" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:237 -msgid "Plane" -msgstr "Plan" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:243 -msgid "Zoom &duration:" -msgstr "&Forstørringstid:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "Duration of zoom" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Border width:" -msgstr "&Kantbreidde:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 -msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "Justering av skrivebords&namn:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:255 -msgid "&Layout mode:" -msgstr "&Oppsett:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:258 -msgid "Pager" -msgstr "Skrivebordsvising" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:261 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:264 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "Tal på &rader:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:270 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "Bruk «Presenter vindauge»-effekten for å visa vindauga" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:279 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "Lengd på snuanimasjon:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:285 -msgid "Angle:" -msgstr "Vinkel:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:288 -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "Vassrett plassering av framgrunnen:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:300 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "Loddrett plassering av framgrunnen:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 -msgid "Display window &titles" -msgstr "Vis vindaugs&titlar" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 -msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 -msgid "Zoom Factor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " -"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Follow Focus" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 -msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:63 -msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:69 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:78 -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:81 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:84 -msgid "Push" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:87 -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "" - -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Radius:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:370 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "Vel kor langt vekke vindauga skal synast å vera" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:379 -msgid "Animation" -msgstr "Animasjon" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:382 -msgid "Animate switch" -msgstr "Animer byte" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:385 -msgid "Animation on tab box open" -msgstr "Animer når faneboks vert opna" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:388 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "Animer når faneboks vert lukka" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 -msgid "Animation duration:" -msgstr "Animasjonslengd:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:397 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Miniatyroversikt" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:400 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "Bruk ekstra miniatyroversikt" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:403 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" -msgstr "Berre vis miniatyroversikta viss det er minst så mange vindauge" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:406 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "Dynamisk modus" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) -#: rc.cpp:409 -msgid "Number of windows:" -msgstr "Tal på vindauge:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 -msgid "Reflections" -msgstr "Refleksjonar" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:418 -msgid "Rear color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:421 -msgid "Front color" -msgstr "Framgrunnsfarge" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:427 -msgid "Natural Layout Settings" -msgstr "Vanlege oppsettsinnstillingar" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:430 -msgid "Fill &gaps" -msgstr "Fyll &hòl" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:433 -msgid "Faster" -msgstr "Raskare" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:436 -msgid "Nicer" -msgstr "Finare" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:439 -msgid "Windows" -msgstr "Vindauge" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 -msgid "Left button:" -msgstr "Venstreknapp:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 -msgid "No action" -msgstr "Inga handling" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 -msgid "Activate window" -msgstr "Aktiver vindauge" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 -msgid "End effect" -msgstr "Slutteffekt" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 -msgid "Bring window to current desktop" -msgstr "Hent fram vindauget til det gjeldande skrivebordet" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 -msgid "Send window to all desktops" -msgstr "Send vindauget til alle skriveborda" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 -msgid "(Un-)Minimize window" -msgstr "Minimer/gjenopprett vindauget" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 -msgid "Close window" -msgstr "Lukk vindauget" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 -msgid "Middle button:" -msgstr "Midtknapp:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 -msgid "Right button:" -msgstr "Høgreknapp:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 -msgid "Show desktop" -msgstr "Vis skrivebord" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:565 -msgid "Layout mode:" -msgstr "Oppsett:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:571 -msgid "Display window &icons" -msgstr "Vis vindaugs&ikon" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Ignorer &minimerte vindauge" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:580 -msgid "Show &panels" -msgstr "Vis &panel" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:583 -msgid "Natural" -msgstr "Naturleg" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:586 -msgid "Regular Grid" -msgstr "Vanleg rutenett" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:589 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "Tilpassa rutenett" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:292 -msgid "Provide buttons to close the windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:592 -msgid "Translucency" -msgstr "Gjennomsikt" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:595 -msgid "General Translucency Settings" -msgstr "Generelle gjennomsiktsinnstillingar" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:598 -msgid "Decorations:" -msgstr "Dekorasjonar:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:601 -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Inaktive vindauge:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:604 -msgid "Moving windows:" -msgstr "Flytta vindauge:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:607 -msgid "Dialogs:" -msgstr "Dialogvindauge:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:610 -msgid "Combobox popups:" -msgstr "Oppsprettsvindauge med kombinasjonsboks:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:613 -msgid "Menus:" -msgstr "Menyar:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 -msgid "Fading duration:" -msgstr "Inn-/uttoningstid:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:619 -msgctxt "Duration of fading" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:628 -msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "Vel menygjennomsikt uavhengig" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:631 -msgid "Dropdown menus:" -msgstr "Nedtrekkslister:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:634 -msgid "Popup menus:" -msgstr "Sprettoppmenyar:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:637 -msgid "Torn-off menus:" -msgstr "Avrivne menyar:" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:9 -msgid "Display for moving windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display for resizing windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:646 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:649 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 -msgid "Duration" -msgstr "Lengd" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:655 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "Skli ved gruppering" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:658 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "Skli bortover ved byte av faner" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:670 -msgid "Strength of the effect:" -msgstr "" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:673 -msgid "Light" -msgstr "Lett" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:676 -msgid "Strong" -msgstr "Sterk" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breidd:" - -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farge:" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:688 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "Teikn med musa ved å halda nede «Shift + Meta-tast» og flytta musa." - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:691 -msgid "Background window &opacity:" -msgstr "&Gjennomsikt på bakgrunnsvindauge:" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:694 -msgid "&Elevate selected window" -msgstr "&Hev det valde vindauget" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:697 -msgid "&Animate walk through windows" -msgstr "&Animer vindaugsgjennomgang" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:700 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 -msgid " px" -msgstr " px" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 -msgid "&Height:" -msgstr "&Høgd:" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:715 -msgid "Modifier keys" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:718 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:724 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:727 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:730 -msgid "Shortcut" -msgstr "Snarveg" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Scale window" -msgstr "" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show outline" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,796 +0,0 @@ -# Translation of kwin to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010. -# Sven Harald Klein Bakke , 2005, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: activation.cpp:757 -#, kde-format -msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "Vindauget «%1» påkallar merksemd." - -#: composite.cpp:330 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects have been suspended by another application.
      You can " -"resume using the '%1' shortcut." -msgstr "" - -#: composite.cpp:584 -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" - -#: composite.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' " -"shortcut.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" - -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " -"past.
      This was most likely due to a driver bug.

      If you think that " -"you have meanwhile upgraded to a stable driver,
      you can reset this " -"protection but be aware that this might result in an immediate " -"crash!

      Alternatively, you might want to use the XRender backend " -"instead.

      " -msgstr "" - -#: compositingprefs.cpp:90 -msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." -msgstr "" -"Dei nødvendige X-utvidingane (XComposite og XDamage) er ikkje tilgjengelege." - -#: compositingprefs.cpp:94 -msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." -msgstr "" -"GLX/OpenGL er ikkje tilgjengeleg og berre OpenGL-støtte er kompilert." - -#: compositingprefs.cpp:97 -msgid "" -"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " -"compiled." -msgstr "" -"XRender/XFixes-utvidingar er ikkje tilgjengelege og berre støtte for XRender " -"er kompilert." - -#: compositingprefs.cpp:103 -msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." -msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes er ikkje tilgjengelege." - -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"Compositing was disabled at compile time.\n" -"It is likely Xorg development headers were not installed." -msgstr "" -"Biletkomponering vart slått av ved kompilering.\n" -"Truleg er grunnen at X.org-utviklingsfilene ikkje var installerte." - -#: kwinbindings.cpp:51 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: kwinbindings.cpp:54 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigasjon" - -#: kwinbindings.cpp:55 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Bla gjennom vindauge" - -#: kwinbindings.cpp:56 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Bla gjennom vindauge (baklengs)" - -#: kwinbindings.cpp:57 -msgid "Walk Through Window Tabs" -msgstr "Bla gjennom vindaugsfaner" - -#: kwinbindings.cpp:58 -msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" -msgstr "Bla gjennom vindaugsfaner (baklengs)" - -#: kwinbindings.cpp:59 -msgid "Remove Window From Group" -msgstr "Fjern vindauget frå gruppa" - -#: kwinbindings.cpp:60 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Bla gjennom vindauge (alternativ)" - -#: kwinbindings.cpp:61 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Bla gjennom vindauge (alternativ, baklengs)" - -#: kwinbindings.cpp:62 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Bla gjennom skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:63 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Bla gjennom skrivebord (baklengs)" - -#: kwinbindings.cpp:64 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Bla gjennom skrivebordsliste" - -#: kwinbindings.cpp:65 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Bla gjennom skrivebordsliste (baklengs)" - -#: kwinbindings.cpp:68 -msgid "Windows" -msgstr "Vindauge" - -#: kwinbindings.cpp:69 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar" - -#: kwinbindings.cpp:71 -msgid "Close Window" -msgstr "Lukk vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:73 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Maksimer vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:75 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Maksimer vindauget loddrett" - -#: kwinbindings.cpp:77 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Maksimer vindauget vassrett" - -#: kwinbindings.cpp:79 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimer vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:81 -msgid "Shade Window" -msgstr "Fald saman vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:83 -msgid "Move Window" -msgstr "Flytt vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:85 -msgid "Resize Window" -msgstr "Endra storleik på vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:87 -msgid "Raise Window" -msgstr "Hev vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:89 -msgid "Lower Window" -msgstr "Senk vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:91 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Veksla mellom hev/senk vindauget" - -#: kwinbindings.cpp:93 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Gjer vindauget til fullskjerm" - -#: kwinbindings.cpp:95 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "Gøym vindaugsramma" - -#: kwinbindings.cpp:97 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Vis vindauget framfor dei andre" - -#: kwinbindings.cpp:99 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Vis vindauget bak dei andre" - -#: kwinbindings.cpp:101 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "Slå på vindauge som påkallar merksemd" - -#: kwinbindings.cpp:103 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Set opp vindaugssnøggtast" - -#: kwinbindings.cpp:105 -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Skaler vindauget til høgre" - -#: kwinbindings.cpp:107 -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Skaler vindauget til venstre" - -#: kwinbindings.cpp:109 -msgid "Pack Window Up" -msgstr "Skaler vindauget opp" - -#: kwinbindings.cpp:111 -msgid "Pack Window Down" -msgstr "Skaler vindauget ned" - -#: kwinbindings.cpp:113 -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Skaler vindauget aukande vassrett" - -#: kwinbindings.cpp:115 -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Skaler vindauget aukande loddrett" - -#: kwinbindings.cpp:117 -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Skaler vindauget krympande vassrett" - -#: kwinbindings.cpp:119 -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Skaler vindauget krympande loddrett" - -#: kwinbindings.cpp:121 -msgid "Quick Tile Window to the Left" -msgstr "Legg vindauget kjapt til venstre" - -#: kwinbindings.cpp:123 -msgid "Quick Tile Window to the Right" -msgstr "Legg vindauget kjapt til høgre" - -#: kwinbindings.cpp:132 -msgid "Quick Tile Window to the Top Left" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:134 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Quick Tile Window to the Top Right" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:138 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:125 -msgid "Switch to Window Above" -msgstr "Byt til vindauget ovanfor" - -#: kwinbindings.cpp:127 -msgid "Switch to Window Below" -msgstr "Byt til vindauget nedanfor" - -#: kwinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Window to the Right" -msgstr "Byt til vindauget til høgre" - -#: kwinbindings.cpp:131 -msgid "Switch to Window to the Left" -msgstr "Byt til vindauget til venstre" - -#: kwinbindings.cpp:135 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "Vindauge og skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "Vis vindauget på alle skriveborda" - -#: kwinbindings.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Window to Desktop %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:158 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Vindauge til neste skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:159 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Vindauge til førre skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:160 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Flytt vindauget eitt skrivebord til høgre" - -#: kwinbindings.cpp:161 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Flytt vindauget eitt skrivebord til venstre" - -#: kwinbindings.cpp:162 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "Flytt vindauget eitt skrivebord opp" - -#: kwinbindings.cpp:163 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Flytt vindauget eitt skrivebord ned" - -#: kwinbindings.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Window to Screen %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:172 -msgid "Window to Next Screen" -msgstr "Vindauge til neste skjerm" - -#: kwinbindings.cpp:173 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Vis skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:176 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Skrivebordsbyting" - -#: kwinbindings.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Switch to Desktop %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:197 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Byt til neste skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:198 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Byt til førre skrivebord" - -#: kwinbindings.cpp:199 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Byt til skrivebordet til høgre" - -#: kwinbindings.cpp:200 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Byt til skrivebordet til venstre" - -#: kwinbindings.cpp:201 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Byt til skrivebordet over" - -#: kwinbindings.cpp:202 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Byt til skrivebordet under" - -#: kwinbindings.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Switch to Screen %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:211 -msgid "Switch to Next Screen" -msgstr "Byt til neste skjerm" - -#: kwinbindings.cpp:214 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: kwinbindings.cpp:215 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Musemulering" - -#: kwinbindings.cpp:216 -msgid "Kill Window" -msgstr "Drep vindauge" - -#: kwinbindings.cpp:219 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Blokker globale snøggtastar" - -#: kwinbindings.cpp:220 -msgid "Suspend Compositing" -msgstr "Slå av 3D-effektar" - -#: kwinbindings.cpp:223 -msgid "Tiling" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:224 -msgid "Enable/Disable Tiling" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:225 -msgid "Toggle Floating" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:227 -msgid "Switch Focus Left" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:228 -msgid "Switch Focus Right" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:229 -msgid "Switch Focus Up" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:230 -msgid "Switch Focus Down" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:231 -msgid "Move Window Left" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:232 -msgid "Move Window Right" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:233 -msgid "Move Window Up" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:234 -msgid "Move Window Down" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:235 -msgid "Next Layout" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:236 -msgid "Previous Layout" -msgstr "" - -#: main.cpp:180 -msgid "" -"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " -"started.\n" -msgstr "" -"kwin: Det verkar som om det alt køyrer ein vindaugshandsamar. kwin er ikkje " -"starta.\n" - -#: main.cpp:209 -msgid "" -"KWin is unstable.\n" -"It seems to have crashed several times in a row.\n" -"You can select another window manager to run:" -msgstr "" -"KWin er ustabil.\n" -"Det ser ut til at han har krasja fleire gonger på rad.\n" -"Du kan velja ein annan vindaugshandsamar:" - -#: main.cpp:269 -msgid "" -"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" -"replace)\n" -msgstr "" -"kwin: Klarte ikkje ta over som vindaugssjef. Køyrer ein annan vindaugssjef? " -"(Du kan prøva med --replace)\n" - -#: main.cpp:401 -msgid "KDE window manager" -msgstr "Vindaugshandsamar for KDE" - -#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:480 -msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -msgstr "© 1999–2008 KDE-utviklarane" - -#: main.cpp:481 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:482 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:483 -msgid "Daniel M. Duley" -msgstr "Daniel M. Duley" - -#: main.cpp:484 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:489 -msgid "Martin Gräßlin" -msgstr "" - -#: main.cpp:484 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:489 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "Slå av oppsettsval" - -#: main.cpp:490 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "Overta etter ein ICCCM2.0-vindaugssjef som køyrer" - -#: main.cpp:491 -msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" -msgstr "Viser at KWin nyleg har krasja n gonger" - -#: main.cpp:497 -msgid "Load the script testing dialog" -msgstr "" - -#: plugins.cpp:42 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,,," - -#: tabbox.cpp:213 -msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -msgid "Show Desktop" -msgstr "" - -#: tiling.cpp:70 -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "" - -#: tiling.cpp:76 -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Layout changed to %1" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:61 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:62 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:63 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:77 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "&Vis øvst" - -#: useractions.cpp:85 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Vis &nedst" - -#: useractions.cpp:93 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Fullskjerm" - -#: useractions.cpp:101 -msgid "&No Border" -msgstr "&Utan kantlinje" - -#: useractions.cpp:108 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Vindaugs&snøggtast …" - -#: useractions.cpp:115 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "&Spesielle vindaugsinnstillingar …" - -#: useractions.cpp:119 -msgid "S&pecial Application Settings..." -msgstr "" - -#: useractions.cpp:140 -msgid "&Opacity" -msgstr "&Gjennomsikt" - -#: useractions.cpp:143 -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: useractions.cpp:150 -msgid "Re&size" -msgstr "&Endra storleik" - -#: useractions.cpp:156 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimer" - -#: useractions.cpp:162 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksimer" - -#: useractions.cpp:169 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Rull opp" - -#: useractions.cpp:181 -msgid "Remove &From Group" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:187 -msgid "Close Entire &Group" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:198 -msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" -msgid "&Float Window" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:214 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vansert" - -#: useractions.cpp:221 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "S&et opp vindaugsåtferd …" - -#: useractions.cpp:227 -msgid "&Close" -msgstr "&Lukk" - -#: useractions.cpp:354 -msgid "Switch to Window Tab" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:395 -msgid "To the Left" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:397 -msgid "To the Right" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:426 -msgid "Move Window to Group" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:469 -msgid "To &Desktop" -msgstr "&Til skrivebord" - -#: useractions.cpp:492 -msgid "Ac&tivities" -msgstr "Ak&tivitetar" - -#: useractions.cpp:505 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Alle skrivebord" - -#: useractions.cpp:539 -msgid "&All Activities" -msgstr "&Alle aktivitetar" - -#: useractions.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Activate Window (%1)" -msgstr "Aktiver vindauge (%1)" - -#: utils.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" -msgid "%1 is already in use" -msgstr "" - -#: utils.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" -msgid "%1 is used by %2 in %3" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Skrivebord %1" - -#: workspace.cpp:2830 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using " -"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " -"keyboard shortcut." -msgstr "" -"Du har valt å visa vindauget utan kantlinje.\n" -"Når kantlinja er gøymd, vil du ikkje kunna visa ho att ved å bruka musa. Du " -"må i staden bruka menyen med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av " -"snøggtasten %1." - -#: workspace.cpp:2844 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " -"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " -"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." -msgstr "" -"Du har valt å visa eit vindauge i fullskjerm.\n" -"Dersom programmet sjølv ikkje har nokon måte å slå av fullskjermsmodusen, " -"vil du ikkje kunna gå tilbake ved å bruka musa. Du må i staden bruka menyen " -"med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten %1." - -#: killer/killer.cpp:38 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "KWin-hjelpeverktøy" - -#: killer/killer.cpp:41 -msgid "PID of the application to terminate" -msgstr "Program-ID-en til programmet som skal avsluttast." - -#: killer/killer.cpp:42 -msgid "Hostname on which the application is running" -msgstr "Vertnamnet programmet køyrer på" - -#: killer/killer.cpp:43 -msgid "Caption of the window to be terminated" -msgstr "Tittelen til vindauget som skal avsluttast" - -#: killer/killer.cpp:44 -msgid "Name of the application to be terminated" -msgstr "Namnet på programmet som skal avsluttast" - -#: killer/killer.cpp:45 -msgid "ID of resource belonging to the application" -msgstr "ID-en til ressursen som høyrer til programmet" - -#: killer/killer.cpp:46 -msgid "Time of user action causing termination" -msgstr "Tid til brukarhandling som fører til avslutting" - -#: killer/killer.cpp:64 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "" -"Det er ikkje meininga at du skal starta dette hjelpeverktøyet direkte." - -#: killer/killer.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"

      The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " -"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).

      Do you wish to terminate " -"the application process including all of its child " -"windows?
      Any unsaved data will be lost.

      " -msgstr "" -"

      Vindauget med namnet «%2» svarar ikkje. Dette vindauget høyrer til " -"programmet %1 (PID: %3, vertsnamn: %4).

      Vil du avslutta " -"programmet og alle undervindauga?
      Alle ulagra endringar går " -"då tapt.

      " - -#: killer/killer.cpp:74 -#, kde-format -msgid "&Terminate Application %1" -msgstr "&Avslutt programmet %1" - -#: tabbox/clientmodel.cpp:57 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Ingen vindauge ***" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,71 +0,0 @@ -# Translation of kwriteconfig to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kwriteconfig.cpp:35 -msgid "KWriteConfig" -msgstr "KWriteConfig" - -#: kwriteconfig.cpp:37 -msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Skriv oppføringar i KConfig, til bruk i skalskript" - -#: kwriteconfig.cpp:39 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" -msgstr "© 2001 Red Hat Inc. og Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:40 -msgid "Luís Pedro Coelho" -msgstr "Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" -msgstr "Skreiv kreadconfig, som dette er basert på" - -#: kwriteconfig.cpp:47 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Bruk istadenfor standardoppsett" - -#: kwriteconfig.cpp:48 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "Gruppa det skal leitast i. Bruk fleire gonger for nøsta grupper." - -#: kwriteconfig.cpp:49 -msgid "Key to look for" -msgstr "Nøkkelord" - -#: kwriteconfig.cpp:50 -msgid "" -"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " -"string" -msgstr "" -"Variabeltype. Bruk «bool» for boolske verdiar, elles vert det handsama som " -"ein tekststreng" - -#: kwriteconfig.cpp:51 -msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "" -"Verdien som skal skrivast. I eit skal må du bruka '' for tomme verdiar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/kxkb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# Translation of kxkb to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 -msgid "Any language" -msgstr "" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288 -msgctxt "variant" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: kcm_keyboard.cpp:53 -msgid "KDE Keyboard Control Module" -msgstr "" - -#: kcm_keyboard.cpp:55 -msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" -msgstr "" - -#: kcm_keyboard.cpp:58 -msgid "" -"

      Keyboard

      This control module can be used to configure keyboard " -"parameters and layouts." -msgstr "" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:178 -msgctxt "unknown keyboard model vendor" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "vendor | keyboard model" -msgid "%1 | %2" -msgstr "" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" -msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:533 -msgctxt "no shortcuts defined" -msgid "None" -msgstr "" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:549 -#, kde-format -msgid "%1 shortcut" -msgid_plural "%1 shortcuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgctxt "layout map name" -msgid "Map" -msgstr "" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Layout" -msgstr "Oppsett" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Variant" -msgstr "Variant" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: kcm_view_models.cpp:225 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: keyboard_applet.cpp:51 -msgid "XKB extension failed to initialize" -msgstr "" - -#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50 -msgctxt "tooltip title" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" - -#: layouts_menu.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "short layout label - full layout name" -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: flags.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "layout - variant" -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: layouts_menu.cpp:120 -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libk3b.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libk3b.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libk3b.po 2012-03-20 11:18:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libk3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3772 +0,0 @@ -# Translation of libk3b to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2004, 2005, 2006, 2007. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libk3b\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Michael Terry \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: projects/k3babstractwriter.cpp:56 -msgid "Unlocking drive..." -msgstr "Låser opp stasjon …" - -#: projects/k3babstractwriter.cpp:70 -msgid "Could not unlock drive." -msgstr "" - -#: projects/k3babstractwriter.cpp:73 -msgid "Ejecting Medium" -msgstr "" - -#: projects/k3babstractwriter.cpp:87 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:303 -msgid "Unable to eject medium." -msgstr "Klarer ikkje løysa ut disken." - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1182 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:416 -msgid "Could not find the following files:" -msgstr "Klarte ikkje finna desse filene:" - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1183 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:417 -msgid "Not Found" -msgstr "Ikkje funne" - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1188 -msgid "No permission to read the following files:" -msgstr "Ingen løyve til å lese desse filene:" - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1189 -msgid "No Read Permission" -msgstr "Ingen lesetilgang" - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1342 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355 -msgid "From previous session" -msgstr "Frå førre økt" - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1462 -msgid "El Torito boot catalog file" -msgstr "El Torito oppstartskatalogfil" - -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1463 -msgid "Boot catalog" -msgstr "Oppstartskatalog" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:150 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:222 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:156 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:90 -msgid "Preparing data" -msgstr "Førebur data" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:219 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1099 -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Could not open %1 for writing" -msgstr "Klarte ikkje opna %1 for skriving" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:226 -msgid "Creating image file" -msgstr "Lagar biletfil" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 -msgid "Track 1 of 1" -msgstr "Spor 1 av 1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Creating image file in %1" -msgstr "Opprettar diskbiletfil i %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Image successfully created in %1" -msgstr "Biletfil ferdig laga i %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:393 tools/k3bmd5job.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:406 -msgid "Error while creating ISO image" -msgstr "Feil under oppretting av ISO-bilete" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:440 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1013 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:652 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:565 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:583 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:463 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:372 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:715 -msgid "Simulating" -msgstr "Simulerer" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:442 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:654 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:717 -#, kde-format -msgid "Writing Copy %1" -msgstr "Brenn kopi %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:444 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:656 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:571 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:471 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 -msgid "Writing" -msgstr "Skriv" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:471 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:466 -#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Writing Track %1 of %2" -msgstr "Brenn spor %1 av %2" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:524 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:139 -msgid "Verifying written data" -msgstr "Verifiserer brende data" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:533 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:543 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:421 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:506 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1063 -msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." -msgstr "" -"K3b klarte ikkje løysa ut den brende disken. Du må gjera det manuelt." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 -msgid "Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:712 -msgid "Waiting for a medium" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:729 -#, kde-format -msgid "Writing %1" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:746 -msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." -msgstr "" -"Klarer ikkje avgjera datamodusen til det siste sporet. Brukar standard." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:783 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:806 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:304 -#, kde-format -msgid "Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:825 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:942 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:817 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:910 -#, kde-format -msgid "" -"%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? " -"The disc will actually be written to." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:828 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:945 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:820 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:913 -#, kde-format -msgid "No Simulation with %1" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:836 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:953 -#, kde-format -msgid "Writing mode ignored when writing %1 media." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:848 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:966 -#, kde-format -msgid "Growing ISO9660 filesystem on %1." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:968 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:854 jobs/k3bmetawriter.cpp:863 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:832 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Writing %1." -msgstr "Brenn %1." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:858 jobs/k3bmetawriter.cpp:506 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:840 -#, kde-format -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " -"really want to continue? The media will actually be written to." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:863 jobs/k3bmetawriter.cpp:511 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:845 -msgid "No Simulation with DVD-R(W)" -msgstr "Inga simulering med DVD-R(W)" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:877 jobs/k3bmetawriter.cpp:850 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:866 -msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "Brenn DVD-RW i avgrensa overskrivingsmodus." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:880 jobs/k3bmetawriter.cpp:840 -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "Utvidar ISO9660-filsystem på DVD-RW i avgrensa overskrivingsmodus." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:856 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:892 -#, kde-format -msgid "Writing %1 in DAO mode." -msgstr "Brenn %1 i DAO-modus." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:901 jobs/k3bmetawriter.cpp:476 -#, kde-format -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " -"Multisession will not be possible. Continue anyway?" -msgstr "" -"Brennaren din (%1 %2) støttar ikkje stigande strauming med %3-medium. " -"Fleirøktsmodus vil ikkje vera mogleg. Vil du likevel halde fram?" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:906 jobs/k3bmetawriter.cpp:481 -msgid "No Incremental Streaming" -msgstr "Ingen stigande strauming" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:918 jobs/k3bmetawriter.cpp:443 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:492 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:887 -msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." -msgstr "Avgrensa overskriving er ikkje mogleg med DVD-R-medium." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:920 jobs/k3bmetawriter.cpp:858 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:896 -#, kde-format -msgid "Writing %1 in incremental mode." -msgstr "Brenn %1 i stigande modus." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:978 -msgid "Creating Data Image File" -msgstr "Lagar databiletfil" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:982 -msgid "Writing Data Project" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:988 -msgid "Writing Multisession Project" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1002 -#, kde-format -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy" -msgid_plural "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1007 -#, kde-format -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" -msgstr "ISO9660-filsystem (Storleik: %1)" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1024 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:935 -#, kde-format -msgid "Removed image file %1" -msgstr "Fjerna biletfil %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1054 jobs/k3bmetawriter.cpp:526 -msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." -msgstr "" -"Dei fleste brennarar støttar ikkje brenning av fleirøkts-CD-ar i DAO-modus." - -#: projects/datacd/k3bisooptions.cpp:30 -msgctxt "" -"This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The " -"string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding " -"Joiliet extensions which induce this restriction." -msgid "K3b data project" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 -msgid "Searching previous session" -msgstr "Søkjer i førre økt" - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:450 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:204 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:214 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:156 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:464 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:97 -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:106 jobs/k3bclonejob.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Could not find %1 executable." -msgstr "Fant ikkje %1 program." - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:152 -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:252 -#, kde-format -msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:164 -msgid "Could not determine next writable address." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Could not start %1" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:210 -msgid "Could not retrieve multisession information from disk." -msgstr "Klarte ikkje henta fleirøktsinformasjon frå disken." - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 -msgid "The disk is either empty or not appendable." -msgstr "Disken er anten tom eller ikkje mogleg å leggje noko." - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 renamed to %2" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:142 -#, kde-format -msgid "" -"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " -"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not " -"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows " -"systems." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:148 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:172 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:209 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:191 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:178 -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:149 -msgid "Shorten Filenames" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:150 -msgid "Disable Joliet extensions" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows " -"systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the " -"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than " -"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it " -"manually?" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:173 -msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:174 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:193 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 -msgid "Cancel and go back" -msgstr "Avbryt og gå tilbake" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:184 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:175 -msgid "" -"The following files could not be found. Do you want to remove them from the " -"project and continue without adding them to the image?" -msgstr "" -"Desse filene vart ikkje funne. Vil du fjerna dei frå prosjektet og halde " -"fram utan å leggja dei til diskbiletet?" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:192 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 -msgid "Remove missing files and continue" -msgstr "Fjern manglande filer og hald fram" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:205 -msgid "" -"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been " -"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic " -"links to the image?" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:210 -msgid "Discard symbolic links to folders" -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:162 -msgid "" -"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " -"contain more than one backslash:" -msgstr "" -"På grunn av ein feil i mkisofs <= 1.15a40, så kan ikkje K3b handtere filnamn " -"som inneheld meir enn ein omvendt skråstrek:" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:171 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:186 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:756 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:913 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:193 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:278 -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:241 jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:480 -#, kde-format -msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." -msgstr "%1 melde om ein ukjend feil (kode %2)." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:173 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:360 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:195 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:274 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:483 -msgid "Please send me an email with the last output." -msgstr "Send meg ein e-post med den siste utdataen." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:181 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:767 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:933 -#, kde-format -msgid "%1 crashed." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:307 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:449 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:552 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:258 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:455 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:367 -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:336 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:505 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:181 -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:136 jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Could not start %1." -msgstr "Klarte ikkje starta %1." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:372 -msgid "Could not determine size of resulting image file." -msgstr "Klarte ikkje avgjera storleiken på den endelege diskbiletfila." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:525 -msgid "No volume id specified. Using default." -msgstr "Ingen volum-id er oppgjeven. Brukar standard." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:618 -#, kde-format -msgid "Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:626 -msgid "" -"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if " -"mounted with UDF." -msgstr "" -"Fant filer som er større enn 2 GB. Desse filene vil berre vera tilgjengeleg " -"om dei er montert med UDF." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:637 -msgid "Enabling UDF extension." -msgstr "Slår på UDF-utvidinga." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682 -msgid "Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:771 -#, kde-format -msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Could not find file %1. Skipping..." -msgstr "Fann ikkje fila %1. Hoppar over …" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:787 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1. Skipping..." -msgstr "Klarte ikkje lesa fila %1. Hoppar over …" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:837 -#, kde-format -msgid "Failed to backup boot image file %1" -msgstr "Klarte ikkje reservekopiera oppstartsbiletfila %1" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:993 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1003 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1010 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1016 -msgid "Could not write temporary file" -msgstr "Klarte ikkje skriva mellombelsfil" - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:997 -msgid "No files to be written." -msgstr "Ingen filer å skriva." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:62 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:62 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:458 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:222 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:417 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:170 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:471 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:106 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" -msgstr "Brukar %1 %2 – opphavsrett © %3" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:73 -msgid "Mkisofs executable not found." -msgstr "Fant ikkje køyrbar Mkisofs." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Read error from file '%1'" -msgstr "Lesefeil frå fil «%1»" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 -msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:93 -msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" -msgstr "Fant eit filnamn som ikkje var koda riktig «%1»" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 -msgid "" -"This may be caused by a system update which changed the local character set." -msgstr "" -"Dette kan skyldast ei systemoppgradering som har endra det lokale " -"teiknsettet." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:109 -msgid "" -"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename " -"encoding." -msgstr "" -"Du kan bruka convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) til å rette på kodinga av " -"filnamn." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:113 -msgid "The boot image has an invalid size." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 -msgid "The boot image contains multiple partitions.." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:118 -msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." -msgstr "" - -#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:30 -msgid "El Torito Boot image" -msgstr "El Torito oppstartsbilete" - -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:91 -msgid "Searching for old session" -msgstr "Søkjer etter gammal økt" - -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227 -#, kde-format -msgid "" -"No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession " -"disk." -msgstr "" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:198 -msgid "Please add files to your project first." -msgstr "Du må leggje til filer i prosjektet først." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:313 -msgid "Determining maximum writing speed" -msgstr "Avgjer maksimal brennefart" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Creating audio image files in %1" -msgstr "Lagar lydbiletfiler i %1" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504 -msgid "Creating audio image files" -msgstr "Lagar lydbiletfiler" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:361 -msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." -msgstr "" -"Klarer av ein eller anna grunn ikkje å finne den raskaste brennefarten. " -"Ignorerer." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:389 -msgid "Writing canceled." -msgstr "Brenning avbrote." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478 -msgid "Error while creating ISO image." -msgstr "Feil ved oppretting av ISO-bilete." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493 -msgid "ISO image successfully created." -msgstr "ISO-biletet er laga." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 jobs/k3bverificationjob.cpp:109 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044 -msgid "Need to reload medium to return to proper state." -msgstr "Må laste disken på nytt for å gå tilbake til ein fornuftig tilstand." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:564 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:269 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1101 -msgid "Please reload the medium and press 'ok'" -msgstr "Sett inn mediet på nytt og trykk «ok»" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:565 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 -msgid "Unable to close the tray" -msgstr "Klarer ikkje lukka CDROM-spelaren" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:451 -msgid "Error while decoding audio tracks." -msgstr "Feil under dekoding av lydspor." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:594 -msgid "Audio images successfully created." -msgstr "Lydbileta er ferdig laga." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:618 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:483 -#, kde-format -msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" -msgstr "Dekodar lydspor %1 av %2%3" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:638 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:679 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:550 -msgid "IO Error" -msgstr "IO-feil" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:881 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2%3" -msgstr "Brenn spor %1 av %2%3" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:891 -msgid "ISO9660 data" -msgstr "ISO9660-data" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:888 -#, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" -msgstr "Brenn spor %1 av %2 (%3)" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:997 -msgid "Simulating second session" -msgstr "Simulerer andre økt" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:999 -#, kde-format -msgid "Writing second session of copy %1" -msgstr "Brenn andre økt av kopi %1" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1001 -msgid "Writing second session" -msgstr "Brenn andre økt" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1005 -msgid "Simulating first session" -msgstr "Simulerer første økt" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1007 -#, kde-format -msgid "Writing first session of copy %1" -msgstr "Brenn første økt av kopi %1" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1009 -msgid "Writing first session" -msgstr "Brenn første økt" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1022 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:659 -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:114 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:723 -msgid "Waiting for media" -msgstr "Ventar på medium" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1038 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:101 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 -msgid "Trying to write more than the official disk capacity" -msgstr "Prøver å brenne mer enn den offisielle diskkapasiteten" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1041 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:238 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:883 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:835 -msgid "Data does not fit on disk." -msgstr "Data passar ikkje på disken." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1087 -msgid "Creating ISO image file" -msgstr "Lagar ISO-biletfil" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1088 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1089 -#, kde-format -msgid "Creating ISO image in %1" -msgstr "Lagar ISO-biletfil i %1" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1129 -msgid "Removing buffer files." -msgstr "Fjernar mellomlagerfiler." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Klarte ikkje sletta fila %1." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:291 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:457 -msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." -msgstr "Direktebrenning med cdrecord < 2.01a13 er ikkje støtta." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1241 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:298 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." -msgstr "Cdrecord %1 støttar ikkje brenning av CD-Tekst." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1244 -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." -msgstr "" -"Det er ikkje mogleg å brenne CD-Tekst i TAO-modus. Prøv DAO eller RAW." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1276 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:731 -msgid "Normalizing volume levels" -msgstr "Normaliserer lydstyrken" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1341 -msgid "Writing Enhanced Audio CD" -msgstr "Brenn utvida lydCD" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1346 -msgid "Writing Mixed Mode CD" -msgstr "Brenn blandaCD" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1356 -#, kde-format -msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" -msgid "1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1362 -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:69 -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:862 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:580 -#, kde-format -msgid " - %1 copy" -msgid_plural " - %1 copies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:83 -msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." -msgstr "OPC feila. Prøv brennefart 1x." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:88 -msgid "Please try again with writing mode DAO." -msgstr "Prøve med brennemodusen DAO." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:124 -msgid "Flushing Cache" -msgstr "Tømmer mellomlager" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 -msgid "Flushing the cache may take some time." -msgstr "Tømming av mellomlager kan ta litt tid." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:134 -msgid "Closing Track" -msgstr "Lukkar spor" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:137 -msgid "Closing Disk" -msgstr "Lukkar disk" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:140 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:147 -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723 -msgid "Closing Session" -msgstr "Lukkar økt" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:143 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 -msgid "Updating RMA" -msgstr "Oppdaterer RMA" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:151 -msgid "Writing Lead-out" -msgstr "Brenn utleiing" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 -msgid "Writing the lead-out may take some time." -msgstr "Brenning av utleiing kan ta litt tid." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:155 -msgid "Removing reference to lead-out." -msgstr "Fjernar referansar til utleiinga." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:158 -msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" -msgstr "Endrar ISO9660-volumskildrar" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:165 -msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 -msgid "Engaging DAO" -msgstr "Tek i bruk DAO" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Brennefart: %1 KB/s (%2x)" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:229 -msgid "K3b detected a problem with the medium." -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 -msgid "" -"Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by " -"your writer's vendor." -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 -msgid "Report the problem if it persists anyway." -msgstr "Rapporter problemet om det likevel vedvarer." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:236 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:833 -msgid "Data did not fit on disk." -msgstr "Data passa ikkje på disken." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:242 -msgid "Unable to set writing speed." -msgstr "Klarer ikkje velja brennefart." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 -msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." -msgstr "Prøv igjen med innstillinga «ignorer brennefart»." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:247 -msgid "Optimum Power Calibration failed." -msgstr "Kalibrering av optimal brennestyrke feila." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 -msgid "" -"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in " -"the K3b settings." -msgstr "" -"Prøv å leggje «-use-the-force-luke=noopc» til brukarparametera for growisofs " -"i K3b-oppsettet." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:253 -msgid "Unable to allocate software buffer." -msgstr "Klarer ikkje tildela mellomlager i programvara" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 -msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." -msgstr "Feilen er årsaka av den låge grensa for låste minneressursar" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 -msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." -msgstr "Det kan løysast ved å køyra kommandoen «ulimit -l unlimited» …" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 -msgid "" -"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." -msgstr "" -"… eller ved å gå til K3b-innstillingane og under avansert, redusere " -"storleiken på programvarebuffer." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:260 -msgid "Write error" -msgstr "Skrivefeil" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Fatal error at startup: %1" -msgstr "Fatal feil ved oppstart: %1" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:284 -msgid "Warning at exit: (1)" -msgstr "Åtvaring ved avslutning: (1)" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 -msgid "Most likely mkisofs failed in some way." -msgstr "Mest truleg så feila mkisofs." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Fatal error during recording: %1" -msgstr "Fatal feil under opptak: %1" - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:54 -msgid "Creating Video DVD Image File" -msgstr "Lagar VideoDVD-diskbiletfil." - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:57 -msgid "Writing Video DVD" -msgstr "Brenn VideoDVD" - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:67 -#, kde-format -msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" -msgstr "ISO9660/Udf Filsystem (Storleik: %1)" - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:112 -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:118 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Unable to create temporary folder '%1'." -msgstr "" - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)." -msgstr "Fann ugyldig oppføring i VIDEO_TS-mappa (%1)." - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Unable to link temporary file in folder %1." -msgstr "Klarte ikkje lenkja mellombelsfil i mappa %1." - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214 -msgid "The project does not contain all necessary Video DVD files." -msgstr "" - -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215 -msgid "" -"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." -msgstr "" -"Den ferdige DVDen vil mest truleg ikkje kunne spelast på ein Hifi DVD-spelar." - -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:134 -msgid "Could not find a valid eMovix installation." -msgstr "Klarte ikkje finna ein gyldig eMovix-installasjon." - -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:208 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:187 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:219 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:254 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:266 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:275 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:284 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:291 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:325 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:327 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:329 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:331 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:315 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:199 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:243 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:90 -msgid "Enter New Filename" -msgstr "Skriv inn nytt filnamn" - -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:91 -msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" -msgstr "Ei fil med det namnet finst allereie. Skriv inn eit nytt namn:" - -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." -msgstr "" -"Klarte ikkje gje nytt namn til undertekstfil. Ei fil med det ønskte " -"namnet %1 finst allereie." - -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 -msgid "Writing eMovix Project" -msgstr "" - -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Writing eMovix Project (%1)" -msgstr "" - -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "1 file (%2) and about 8 MB eMovix data" -msgid_plural "%1 files (%2) and about 8 MB eMovix data" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please insert Audio CD %1%2" -msgstr "Set inn lyd-CD %1%2" - -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 -msgid "CD Track" -msgstr "CD-spor" - -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:261 -#, kde-format -msgid "Track %1 from Audio CD %2" -msgstr "Spor %1 frå lyd-CD %2" - -#: projects/audiocd/k3brawaudiodatasource.cpp:82 -msgid "Raw Audio CD Image" -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56 -msgid "Could not find normalize-audio executable." -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84 -msgid "Could not start normalize-audio." -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Track %1 is already normalized." -msgstr "Spor %1 er allereie normalisert." - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" -msgstr "Justerer lydnivå for spor %1 av %2" - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Computing level for track %1 of %2" -msgstr "Bereknar nivå for spor %1 av %2" - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:181 -msgid "Successfully normalized all tracks." -msgstr "Alle spor er normalisert." - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189 -msgid "Error while normalizing tracks." -msgstr "Feil under normaliseringa av spor." - -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:198 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:366 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:201 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:280 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:247 -#, kde-format -msgid "%1 did not exit cleanly." -msgstr "%1 vart ikkje avslutta ryddig." - -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to seek in track %1." -msgstr "Klarer ikkje søkja i spor %1." - -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:147 -#, kde-format -msgid "Error while decoding track %1." -msgstr "Feil under dekoding av spor %1." - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:204 -msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." -msgstr "Klarer ikkje brenne på direkten med desse lydkjeldene." - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:253 jobs/k3bmetawriter.cpp:425 -msgid "Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard." -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:303 jobs/k3bmetawriter.cpp:469 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:863 -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." -msgstr "Det er ikkje mogleg å brenne CD-Text i TAO-modus." - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Creating image files in %1" -msgstr "Lagar diskbiletfiler i %1" - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:192 -msgid "Creating image files" -msgstr "Lagar diskbiletfiler" - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:459 -msgid "Successfully decoded all tracks." -msgstr "Ferdig med å dekode alle spor." - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:501 -msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:697 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1116 -msgid "Removing temporary files." -msgstr "Fjernar mellombelse filer." - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:848 -msgid "Writing Audio CD" -msgstr "Brenn lyd-CD" - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:858 -#, kde-format -msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" -msgid "1 track (%2 minutes)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:59 -msgid "Silence" -msgstr "Stille" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." -msgstr "Cdrdao %1 støttar ikkje at burnfree ikkje vert bruka." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:274 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:317 -msgid "'Force unsafe operations' enabled." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." -msgstr "Cdrdao %1 støttar ikkje overbrenning." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:494 -msgid "Could not backup tocfile." -msgstr "Klarte ikkje ta reservekopi av innhaldslistefila." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:520 -msgid "Preparing read process..." -msgstr "Førebur leseprosessen …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:523 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:435 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:347 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:483 -msgid "Preparing write process..." -msgstr "Førebur brenneprosessen …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:526 -msgid "Preparing copy process..." -msgstr "Førebur kopieringsprosessen …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:529 -msgid "Preparing blanking process..." -msgstr "Førebur utviskingsprosessen – …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:535 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:439 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:351 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:131 -msgid "Unmounting medium" -msgstr "Avmonterer disk" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:563 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." -msgstr "Starter DAO-simulering med %1x brennefart …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:570 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." -msgstr "Starter DAO-brenning med %1x brennefart …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:575 -msgid "Starting reading..." -msgstr "Startar lesing …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:576 -msgid "Reading" -msgstr "Les" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:582 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." -msgstr "Startar kopisimulering med %1x fart …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:588 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting copy at %1x speed..." -msgstr "Startar kopiering med %1x fart …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:589 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:593 -msgid "Starting blanking..." -msgstr "Startar utvisking …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:594 -msgid "Blanking" -msgstr "Viskar ut" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:705 -#, kde-format -msgid "" -"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable " -"to restore it from the backup %2." -msgstr "" -"Grunna ein feil i cdrdao, vart toc/cue-fila %1 sletta. K3b var ikkje i stand " -"til å gjenoppretta henne frå reservekopien %2." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:728 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:808 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:527 -msgid "Simulation successfully completed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:733 -msgid "Reading successfully completed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:736 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:810 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:529 -msgid "Writing successfully completed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:739 -msgid "Copying successfully completed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:742 -msgid "Blanking successfully completed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:748 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:814 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:522 -#, kde-format -msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Gjennomsnittleg brennefart: %1 KB/s (%2x)" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 -msgid "Please include the debugging output in your problem report." -msgstr "Legg ved feilsøkingsinformasjonen i feilrapporten din." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:784 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:688 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Medium or burner does not support writing at %1x speed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Switching down burn speed to %1x" -msgstr "Set ned brennefarten til %1x" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:816 -msgid "Executing Power calibration" -msgstr "Utfører effektjustering" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:820 -msgid "Power calibration successful" -msgstr "Ferdig med effektjustering" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:821 -msgid "Preparing burn process..." -msgstr "Førebur brenneprosessen …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:825 -msgid "Flushing cache" -msgstr "Tømmer snøgglager" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:829 -msgid "Writing CD-Text lead-in..." -msgstr "Brenn innleiing for CD-Text …" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:833 -msgid "Turning BURN-Proof on" -msgstr "Slår på BURN-Proof" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:841 -msgid "Found ISRC code" -msgstr "Fann ISRC-kode" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:845 -#, kde-format -msgid "Found pregap: %1" -msgstr "Fann førmellomrom: %1" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:858 -msgid "No cdrdao driver found." -msgstr "Fann ingen cdrdao-drivar." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:859 -msgid "Please select one manually in the device settings." -msgstr "Du må velja ein manuelt i einingsoppsettet." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:860 -msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." -msgstr "For dei nyaste einingane vil dette vera 'generic-mmc'." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 -msgid "Device not ready, waiting." -msgstr "Eininga er ikkje klar, ventar." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 -msgid "Cue sheet not accepted." -msgstr "Indeksark ikkje akseptert." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:878 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:632 -#, kde-format -msgid "No valid %1 option: %2" -msgstr "Ikkje noko gyldig %1-val: %2" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:885 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:837 -msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." -msgstr "" -"Slå på overbrenning i K3b sitt avanserte oppsett for å brenne likevel." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:970 -msgid "Writing leadin " -msgstr "Brenn innleiing " - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:976 -msgid "Writing leadout " -msgstr "Brenn avslutning " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:124 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:478 -#, kde-format -msgid "Removing Binary file %1" -msgstr "Fjernar binærfil %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:134 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:488 -#, kde-format -msgid "Removing Cue file %1" -msgstr "Fjernar cue-fil %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:184 -msgid "Could not write correct XML-file." -msgstr "Klarte ikkje skriva ei rett XML-fil." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:200 -msgid "Creating Cue/Bin files ..." -msgstr "Lagar cue/bin-filer …" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 -#, kde-format -msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." -msgstr "For å laga video-CD-ar må du installera VcdImager versjon %1." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:206 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:215 -msgid "" -"You can find this on your distribution disks or download it from " -"http://www.vcdimager.org" -msgstr "" -"Dette finn du på distribusjonsdiskane eller du kan laste det ned frå " -"http://www.vcdimager.org" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." -msgstr "%1 versjonen er for gammal: treng versjon %2 eller seinare." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" -msgstr "Søkjer i videofil %1 av %2 (%3)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "Creating Image for track %1" -msgstr "Lagar diskbilete av spor %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:354 -msgid "Cue/Bin files successfully created." -msgstr "Ferdig med å lage cue/bin-filer." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Writing Copy %1 of %2" -msgstr "Brenn kopi %1 av %2" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:523 -#, kde-format -msgid "One or more BCD fields out of range for %1" -msgstr "Ein eller fleire BCD-felt er utanfor rekkjevidde for %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 -msgid "" -"From now on, scan information data errors will not be reported anymore" -msgstr "" -"Frå no av vil ikkje datafeil frå skanningsinfoen ikkje verta rapportert" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 -msgid "" -"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " -"already." -msgstr "" -"Vurder å slå på valet «oppdater søkjetekst» om det ikkje allereie er valt." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:534 -#, kde-format -msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" -msgstr "" -"Startpunkta for tilgangspunktsektoren ser ut til å vera i feil rekkefølgje " -"(noverende punkt %1, siste punkt %2)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 -msgid "Ignoring this aps" -msgstr "Ignorerer dette tilgangspunktet" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:543 -#, kde-format -msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" -msgstr "Øydelagd pakke ved pakke nummer %1 (byte-posisjon i straumen %2)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 -#, kde-format -msgid "The remaining byte of the stream will be ignored." -msgid_plural "The remaining %1 bytes of the stream will be ignored." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 -msgid "An unknown number of remaining stream bytes will be ignored." -msgstr "" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:561 -msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" -msgstr "Brenn VideoCD (Versjon 1.1)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563 -msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" -msgstr "Brenn VideoCD (Versjon 2.0)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:565 -msgid "Writing Super Video CD" -msgstr "Brenn Super VideoCD" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:567 -msgid "Writing High-Quality Video CD" -msgstr "Brenn høykvalitets VideoCD" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:569 -msgid "Writing Video CD" -msgstr "Brenn VideoCD" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:576 -#, kde-format -msgid "1 MPEG (%2)" -msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " -"already be in %1 format. K3b does not yet resample MPEG files." -msgstr "" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:228 -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:257 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:224 -msgid "SVCD" -msgstr "SVCD" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 -msgid "" -"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." -msgstr "" -"Merk: Å tvinge MPEG2 som VCD er ikkje støtta av nokon DVD-avspelarar." - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 -msgid "Force VCD" -msgstr "" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:230 -msgid "Do not force VCD" -msgstr "" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:243 -msgid "" -"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" -"Please start a new Project for this filetype.\n" -"Resample not implemented in K3b yet." -msgstr "" -"Du kan ikkje blanda MPEG1- og MPEG2-filer.\n" -"Du må starta eit nytt prosjekt for denne filtypen.\n" -"Omsampling er ikkje støtta av K3b enno." - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:244 -msgid "Wrong File Type for This Project" -msgstr "Feil filtype for dette prosjektet" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:255 -msgid "" -"PBC (Playback control) enabled.\n" -"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " -"control ." -msgstr "" -"PBC (avspelingskontroll) slått på.\n" -"Videospelarar kan ikkje nå segment (Mpeg stillbilete) utan " -"avspelingskontroll.." - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:287 -msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" -msgstr "Berre MPEG1 og MPEG2 filer er støtta.\n" - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:288 -msgid "Wrong File Format" -msgstr "Feil filformat" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:163 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:173 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:186 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:199 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:234 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:262 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:275 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:288 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:301 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:313 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:330 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:352 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:415 -msgid "n/a" -msgstr "ikkje tilgjengeleg" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:194 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:283 -#, kde-format -msgid "1 bit/s" -msgid_plural "%1 bits/s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:211 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:227 videodvd/k3bvideodvd.cpp:307 -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:339 -msgid "Unspecified" -msgstr "Uspesifisert" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:296 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 -msgid "original" -msgstr "opprinneleg" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 -msgid "duplicate" -msgstr "kopi" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 -msgid "Motion Picture" -msgstr "Film" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:341 -msgid "Still Picture" -msgstr "Stillbilete" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Lag %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:382 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 -msgid "invalid" -msgstr "ugyldig" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:389 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 -msgid "joint stereo" -msgstr "felles stereo" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:396 -msgid "dual channel" -msgstr "tokanals" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 -msgid "single channel" -msgstr "einkanals" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 -msgid "surround sound" -msgstr "surround lyd" - -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:69 -#, kde-format -msgid "File %1 is empty." -msgstr "Fila %1 er tom." - -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:103 -msgid "" -"This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream " -"was required." -msgstr "" - -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:108 -msgid "" -"This looks like an elementary audio stream but a multiplexed program stream " -"was required." -msgstr "" - -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:113 -msgid "" -"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " -"required." -msgstr "" -"Dette ser ut som eit RIFF-hovud, men ein multiplex programstraum krevst." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:272 -msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" -msgstr "Brennaren støttar ikkje 'heile disken i eitt' (DAO) brenning" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:283 -msgid "Writer does not support raw writing." -msgstr "Brennaren støttar ikkje raw-brenning." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Cdrecord does not support writing %1 media." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:312 -msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" -msgstr "" -"Brennaren har ikkje støtte tiltak mot at mellomlageret går tomt (Burnfree)" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351 -#, kde-format -msgid "Failed to write temporary file '%1'" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." -msgstr "Cdrecord %1 støttarikkje overbrenning." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:466 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting simulation at %1x speed..." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:468 -#, kde-format -msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..." -msgstr "Startar %1 simulering ved %2x fart …" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:474 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting writing at %1x speed..." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:476 -#, kde-format -msgid "Starting %1 writing at %2x speed..." -msgstr "Startar %1 brenning ved %2x fart …" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:570 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:441 -msgid "Writing data" -msgstr "Brenn data" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:599 -msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer" -msgstr "" -"DAO (heile disken i eitt) brenning er ikkje støtta av denne brennaren" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:600 -msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again" -msgstr "Prøv å bruka TAO (eitt spor om gangen) i staden" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:603 -msgid "RAW recording not supported with this writer" -msgstr "RAW-brenning er ikkje støtta av denne brennaren" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:606 -msgid "Input/output error. Not necessarily serious." -msgstr "Inndata/utdata-feil. Ikkje nødvendigvis noko alvorleg." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:615 -msgid "Reloading of medium required" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:659 -msgid "Only session 1 will be cloned." -msgstr "Berre økt 1 vil verta klona." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:662 -msgid "Unable to fixate the disk." -msgstr "Klarer ikkje fiksera disken." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:692 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Switching burn speed up to %1x" -msgstr "Set brennefarten opp til %1x" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:695 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Switching burn speed down to %1x" -msgstr "Set brennefarten ned til %1x" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:707 -msgid "Starting disc write" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:727 -msgid "Writing Leadin" -msgstr "Brenn innleiing" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:730 -msgid "Writing Leadout" -msgstr "Brenn avslutning" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:733 -msgid "Writing pregap" -msgstr "Brenn førmellomrom" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:736 -msgid "Performing Optimum Power Calibration" -msgstr "Utfører optimal effektjustering" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739 -msgid "Sending CUE sheet" -msgstr "Sender indeksark" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:742 -msgid "Enabled Burnfree" -msgstr "Slo på Burnfree" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:745 -msgid "Disabled Burnfree" -msgstr "Slo av Burnfree" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761 -#, kde-format -msgid "Burnfree was used once." -msgid_plural "Burnfree was used %1 times." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:767 -#, kde-format -msgid "Buffer was low once." -msgid_plural "Buffer was low %1 times." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:806 -msgid "Erasing successfully completed" -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:844 -#, kde-format -msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size." -msgstr "%1 klarte ikkje reservera delt minnesegment i ønskt storleik." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:845 -msgid "Probably you chose a too large buffer size." -msgstr "Du har truleg valt ein for stor bufferstorleik." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:848 -msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium." -msgstr "Effektkalibrering feila. Brennaren likar truleg ikkje mediet." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:851 -#, kde-format -msgid "Unable to set write speed to %1." -msgstr "Klarer ikkje velja %1 som brennefart." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:852 -msgid "Probably this is lower than your writer's lowest writing speed." -msgstr "" -"Dette er truleg lågare enn den lågaste brennefarten til brennaren din." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:855 -msgid "Unable to send CUE sheet." -msgstr "Klarer ikkje senda indeksark." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:857 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:898 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:918 -msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue." -msgstr "Nokre gonger kan bruk av TAO modus løyse dette problemet." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:860 -msgid "Unable to open new session." -msgstr "Klarer ikkje opna ny økt." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:861 -msgid "Probably a problem with the medium." -msgstr "Truleg eit problem med mediet." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:864 -msgid "The disk might still be readable." -msgstr "Disken kan framleis vera leseleg." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:866 -msgid "Try DAO writing mode." -msgstr "Prøv DAO-brennemodus" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:869 -#, kde-format -msgid "%1 has no permission to open the device." -msgstr "%1 har ikkje løyve til å opna eininga." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:871 -msgid "You may use K3bsetup to solve this problem." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:875 -msgid "Probably a buffer underrun occurred." -msgstr "Mellomlageret har truleg gått tomt." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:877 -msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed." -msgstr "Slå på Burnfree eller vel ein lågare brennefart." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:879 -msgid "Please choose a lower burning speed." -msgstr "Vel ein lågare brennefart." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:882 -msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used." -msgstr "" -"Fant eit høgfartsmedium som ikkje passar til brennaren som vert bruka." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:883 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:887 -msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:886 -msgid "Found a low-speed medium not suitable for the writer being used." -msgstr "" -"Fant eit lågfartsmedium som ikkje passar til brennaren som er i bruk." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:890 -msgid "Most likely the burning failed due to low-quality media." -msgstr "Brenning feila truleg pga. for dårleg kvalitet på mediet." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:893 -msgid "" -"Another application is blocking the device (most likely automounting)." -msgstr "Eit anna program blokkerer eininga (mest truleg automontering)." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:896 -msgid "A write error occurred." -msgstr "Det oppstod ein brennefeil." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:901 -msgid "Some drives do not support all erase types." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:902 -msgid "Try again using 'Complete' erasing." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:909 -msgid "" -"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running " -"suid root anymore." -msgstr "" -"Sidan kjerneversjon 2.6.8 kan cdrecord ikkje lenger bruka SCSI-transport når " -"han vert køyrd som suid root." - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:910 -msgid "" -"You may use K3b::Setup to solve this problem or remove the suid bit manually." -msgstr "" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:921 -msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..." -msgstr "Viss du køyrer ein versjon av cdrecord som ikkje er oppdatert …" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:922 -msgid "...and this error also occurs with high quality media..." -msgstr "" -"… og om denne feilen oppstår også når du spelar av høgkvalitets-media …" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:923 -msgid "...and the K3b FAQ does not help you..." -msgstr "… og om K3b SOS ikkje hjelper deg …" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:924 -msgid "...please include the debugging output in your problem report." -msgstr "… så kan du ta med feilsøkingsinformasjonen i feilrapporten." - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." -msgstr "Growisofs versjon %1 er for gammal. K3b treng minst versjon 5.10." - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in " -"an unstable burn process." -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1." - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:373 -msgid "Starting simulation..." -msgstr "Startar simulering …" - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:378 -msgid "Starting disc write..." -msgstr "" - -#: core/k3bglobals.cpp:360 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: tools/k3bmediacache.cpp:139 tools/k3bmediacache.cpp:379 -msgid "CDDB Lookup" -msgstr "" - -#: tools/k3bmd5job.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Could not find file %1" -msgstr "Fann ikkje fila %1" - -#: tools/k3bmd5job.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Error while reading from file %1" -msgstr "Feil ved lesing frå fila %1" - -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 -msgid "Device Selection" -msgstr "Val av eining" - -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:51 -msgid "Please select a device:" -msgstr "Vel ei eining:" - -#: tools/k3bmedium.cpp:322 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:325 -msgid "Mixed CD" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:329 -msgid "Video DVD" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:332 -msgid "Video CD" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Appendable Data %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Complete Data %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:342 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:355 -msgid "No medium information" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:359 -msgid "No medium present" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Empty %1 medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Appendable %1 medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Complete %1 medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:424 -#, kde-format -msgid "%1 in 1 track" -msgid_plural "%1 in %2 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:428 -#, kde-format -msgid " and %1 session" -msgid_plural " and %1 sessions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Free space: %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:437 -#, kde-format -msgid "Capacity: %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:617 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:619 -msgid "Please insert an empty medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:624 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:626 -msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty Blu-ray medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:632 -msgid "Please insert an empty Blu-ray medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty CD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:638 -msgid "Please insert an empty CD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:642 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:644 -msgid "Please insert an empty DVD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:648 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD-DL medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:650 -msgid "Please insert an empty DVD-DL medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:654 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty medium of size %1 or larger into drive

      %2" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:657 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty medium of size %1 or larger" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:663 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty or appendable medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:665 -msgid "Please insert an empty or appendable medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:669 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into " -"drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:671 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:675 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:677 -msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:681 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty or appendable CD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:683 -msgid "Please insert an empty or appendable CD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:687 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:689 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:693 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:695 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:701 -#, kde-format -msgid "Please insert a non-empty medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:703 -msgid "Please insert a non-empty medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:707 -#, kde-format -msgid "Please insert a non-empty rewritable medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:709 -msgid "Please insert a non-empty rewritable medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Please insert a rewritable medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:717 -msgid "Please insert a rewritable medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:723 tools/k3bmedium.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Please insert a suitable medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:725 tools/k3bmedium.cpp:771 -msgid "Please insert a suitable medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:738 -#, kde-format -msgid "Please insert a Video CD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:740 -msgid "Please insert a Video CD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:744 -#, kde-format -msgid "Please insert a Video DVD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:746 -msgid "Please insert a Video DVD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:750 -#, kde-format -msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:752 -msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:756 -#, kde-format -msgid "Please insert an Audio CD medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:758 -msgid "Please insert an Audio CD medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:762 -#, kde-format -msgid "Please insert a Data medium into drive

      %1" -msgstr "" - -#: tools/k3bmedium.cpp:764 -msgid "Please insert a Data medium" -msgstr "" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:28 -msgid "Simulate" -msgstr "Simuler" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:29 -msgid "" -"

      If this option is checked K3b will perform all writing steps with the " -"laser turned off.

      This is useful, for example, to test a higher writing " -"speed or whether your system is able to write on-the-fly.

      Caution: " -"DVD+R(W) does not support simulated writing." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt vil K3b utføre alle brenneoperasjonane med laseren " -"skrudd av.

      Dette er nyttig, for eksempel for å testa ein høgare " -"brennefart og om systemet er i stand til å brenne på " -"direkten.

      Obs:DVD+R(W) støttar ikkje simulert brenning." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:34 -msgid "Only simulate the writing process" -msgstr "Berre simuler brenneprosessen" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:40 -msgid "Disk at once" -msgstr "Heile disken i eitt" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:41 -msgid "" -"

      If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode " -"as compared to 'track at once' (TAO).

      It is always recommended to use DAO " -"where possible.

      Caution: Track pregaps with a length other than 2 " -"seconds are only supported in DAO mode." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt vil K3b brenna heile CD-en i eitt (DAO), i motsetnad " -"til eitt spor om gongen (TAO).

      Det er alltid tilrådd å bruka DAO når det " -"er mogleg.

      Merk: Lengd på spormellomrom på anna enn 2 sekund er " -"berre støtta i DAO-modus." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:46 -msgid "Write in disk at once mode" -msgstr "Brenn i «heile disken i eitt»-modus" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:52 -msgid "Use Burnfree" -msgstr "Bruk Burnfree" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:53 -msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" -msgstr "Skru på Burnfree for å hindra tomt mellomlager" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 -msgid "" -"

      If this option is checked, K3b enables Burnfree (or Just " -"Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " -"underruns.

      Without burnfree, if the writer cannot get any more " -"data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream " -"of data to write the CD.

      With burnfree the writer can " -"mark the current position of the laser and get back to it when the " -"buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the " -"CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing " -"speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the " -"worst case one would hear the gap).

      Burnfree was formerly known " -"as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the " -"MMC standard." -msgstr "" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:73 -msgid "Only create image" -msgstr "Berre lag biletfil" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:74 -msgid "" -"

      If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " -"actual writing.

      The image can later be written to a CD/DVD with most " -"current writing programs (including K3b of course)." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt, vil K3b berre laga eit CD-bilete og ikkje utføra " -"sjølve brenninga.

      Biletet kan seinare brennast til ein CD/DVD med dei " -"fleste brenneprogram (medrekna K3b, sjølvsagt)." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:78 -msgid "Only create an image" -msgstr "Lag berre ei biletfil" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:84 -msgid "Create image" -msgstr "Lag biletfil" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:85 -msgid "" -"

      If this option is checked, K3b will create an image before writing the " -"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly, " -"i.e. no intermediate image will be created.

      Caution: Although " -"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent " -"to the writer fast enough." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt vil K3b lage eit diskbilete før brenninga av CD/DVDen " -"startar. Elles vil filene verta brent direkte til CD/DVDen.

      Obs: " -"Sjølv om dette bør fungere på dei fleste system, sjekk at data vert sendt " -"til brennaren raskt nok." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:90 tools/k3bstdguiitems.cpp:112 -msgid "

      It is recommended to try a simulation first." -msgstr "

      Det er tilrådd å prøva ei simulering først." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:91 -msgid "Cache the data to be written on the harddisk" -msgstr "Mellomlagre data som skal brennast på harddisken" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:97 -msgid "Remove image" -msgstr "Fjern biletfil" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:98 -msgid "" -"

      If this option is checked, K3b will remove any created images after the " -"writing has finished.

      Uncheck this if you want to keep the images." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt, vil K3b fjerna dei CD-bileta som vert laga for " -"brenneprosessen etter at brenninga er ferdig.

      Ikkje kryss av her viss du " -"vil ta vare på bileta." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:101 -msgid "Remove images from disk when finished" -msgstr "Fjern bilete frå disk når brenninga er ferdig" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:107 -msgid "On the fly" -msgstr "På direkten" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:108 -msgid "" -"

      If this option is checked, K3b will not create an image first but write " -"the files directly to the CD/DVD.

      Caution: Although this should " -"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt vil K3b ikkje lage noko bilete først, men brenne " -"filene direkte til CD/DVDen.

      Obs: Sjølv om dette bør fungere på " -"dei fleste system, sjekk at data vert sendt til brennaren raskt nok." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:113 -msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" -msgstr "Skriv filer direkte til CD/DVD utan å laga ei biletfil" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:119 -msgid "Write CD-TEXT" -msgstr "Skriv CD-TEXT" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:120 -msgid "Create CD-TEXT entries" -msgstr "Lag CD-TEXT-oppføringar" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 -msgid "" -"

      If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the " -"audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the " -"CD title.

      CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by " -"Sony.

      CD-TEXT will only be usable on CD players that support this " -"extension (mostly car CD players).

      Since a CD-TEXT-enhanced CD will work " -"in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-" -"TEXT data.)" -msgstr "" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:140 -msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" -msgstr "Vel paranoidnivå for lesing av lyd-CD-ar" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:141 -msgid "" -"

      Sets the correction mode for digital audio extraction.

      • 0: No " -"checking, data is copied directly from the drive.
      • 1: Perform overlapped " -"reading to avoid jitter.
      • 2: Like 1 but with additional checks of the " -"read audio data.
      • 3: Like 2 but with additional scratch detection and " -"repair.

      The extraction speed reduces from 0 to 3." -msgstr "" -"

      Vel feilrettingsmodusen for ekstrahering av digital lyd.

      • 0: Ingen " -"kontroll, data vert kopiert direkte frå stasjonen.
      • 1: Utfør overlappande " -"lesing for å unngå jitter.
      • 2: Som 1, men med fleire sjekkar av dei " -"lesne dataa.
      • 3: Som 2, men i tillegg med algoritme for oppdaging av " -"riper og retting av dei.

      Farten på ekstraheringa går ned frå " -"0 til 3." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:153 -msgid "Start multisession CD" -msgstr "Start fleirøkts-CD" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:154 -msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" -msgstr "Ikkje lukk disken for å la fleire økter verta lagt til seinare" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 -msgid "" -"

      If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " -"temporary table of contents.

      This allows further sessions to be " -"appended to the CD later.

      " -msgstr "" -"

      Viss dette er valt, vert ikkje CD-en lukka og K3b skriv ei mellombels " -"innhaldsliste.

      Dette gjer at ein kan leggja til fleire økter på CD-en " -"seinare.

      " - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:164 -msgid "Normalize volume levels" -msgstr "Normaliser lydnivå" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:165 -msgid "Adjust the volume levels of all tracks" -msgstr "Juster lydnivået til alle spora" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 -msgid "" -"

      If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " -"standard level. This is useful for things like creating mixes, where " -"different recording levels on different albums can cause the volume to vary " -"greatly from song to song.

      Be aware that K3b currently does not support " -"normalizing when writing on the fly." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt, vil K3b justera lydnivået på alle spora til eit " -"standardnivå. Dette er nyttig for miksa CD-ar, der ulike lydnivå på ulike " -"album kan føra til at lydnivået varierer mykje frå song til song.

      Ver " -"klar over at K3b førebels ikkje støttar normalisering av lydnivået under " -"direktebrenning." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:178 -msgid "Verify written data" -msgstr "Verifiser dei skrivne dataa" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:179 -msgid "Compare original with written data" -msgstr "Samanlikna originalen med dei brende dataa" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 -msgid "" -"

      If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b " -"will compare the original source data with the written data to verify that " -"the disk has been written correctly." -msgstr "" -"

      Viss dette er valt, vil K3b, etter at brenninga er ferdig, samanlikna dei " -"opphavlege kjeldefilene med dei brende filene for å sjekka at disken vart " -"brend rett." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:190 -msgid "Ignore read errors" -msgstr "Ignorere lesefeil" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:191 -msgid "Skip unreadable audio sectors" -msgstr "Hopp over uleselege lydsektorar" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 -msgid "" -"

      If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector " -"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting " -"copy.

      Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the " -"data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." -msgstr "" -"

      Viss dette er slått på, og K3b finn ein uleseleg lydsektor på kjelde-CD-" -"en, så vil han verta erstatta med berre nullar i kopien.

      Sidan lyd-CD-" -"spelarar er i stand til å glatte over små feil i datastraumen, så er det " -"ingen problem å la K3b hoppe over uleselege sektorar." - -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:85 -msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." -msgstr "Disken er sletta. Last disken på ny." - -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:87 -msgid "K3b was unable to erase the disk." -msgstr "K3b var ikkje i stand til å sletta disken." - -#: tools/k3bcddb.cpp:44 -msgid "Multiple CDDB Entries Found" -msgstr "" - -#: tools/k3bcddb.cpp:49 -msgid "K3b found multiple or inexact CDDB entries. Please select one." -msgstr "K3b fann fleire eller ikkje-eksakte CDDB-oppføringar. Vel ein." - -#: tools/k3bdevicemodel.cpp:138 -msgid "Analyzing medium..." -msgstr "" - -#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:195 -#, kde-format -msgid "No settings available for plugin %1." -msgstr "Ingen innstillingar er tilgjengeleg for programtillegget %1." - -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:53 -msgctxt "plugin type" -msgid "Audio Encoder" -msgstr "" - -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:162 -msgid "An unknown error occurred." -msgstr "Det oppstod ein ukjend feil." - -#: plugin/k3baudiodecoder.cpp:597 -msgctxt "plugin type" -msgid "Audio Decoder" -msgstr "" - -#: plugin/k3bprojectplugin.cpp:26 -msgctxt "plugin type" -msgid "Project plugin" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:288 -msgid "AC3" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:290 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:292 -msgid "MPEG2 Extended" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:294 -msgid "LPCM" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:296 -msgid "DTS" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:298 -msgid "unknown audio format" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:309 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:311 -msgid "For the visually impaired" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:313 -msgid "Director's comments 1" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:315 -msgid "Director's comments 2" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:317 -msgid "unknown audio code extension" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:326 -msgid "RLE" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:328 -msgid "Extended" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:330 -msgid "unknown coding mode" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:341 -msgid "Caption with normal size characters" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:343 -msgid "Caption with bigger size characters" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:345 -msgid "Caption for children" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:347 -msgid "Closed caption with normal size characters" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:349 -msgid "Closed caption with bigger size characters" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:351 -msgid "Closed caption for children" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:353 -msgid "Forced caption" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:355 -msgid "Director's comments with normal size characters" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:357 -msgid "Director's comments with bigger size characters" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:359 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:361 -msgid "unknown code extension" -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:85 -msgid "Changing DVD Booktype" -msgstr "Endrar DVD-boktype" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:103 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:123 -msgid "No device set" -msgstr "Inga eining sett" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive

      %1 %2 " -"(%3)." -msgstr "Set inn ein tom DVD+R eller DVD+RW i stasjonen

      %1 %2 (%3)." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:130 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:154 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:155 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:236 -msgid "Checking medium" -msgstr "Sjekkar disk" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:189 -msgid "Booktype successfully changed" -msgstr "Boktype endra" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:218 -msgid "Ejecting DVD..." -msgstr "Løyser ut DVD …" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:235 -msgid "Unable to eject media." -msgstr "Klarer ikkje løyse ut media." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:258 -msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." -msgstr "Kan ikkje endra boktype på DVD+R-medium som ikkje er tomme." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:266 -msgid "No DVD+R(W) media found." -msgstr "Ingen DVD+R(W)-medium er funne." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:271 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:322 -msgid "Unable to determine media state." -msgstr "Klarer ikkje finne status til medium." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 -msgid "Changing Booktype" -msgstr "Endra boktype" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:101 -msgid "Formatting disc" -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:108 jobs/k3bblankingjob.cpp:169 -msgid "Quick Format" -msgstr "Snøggformat" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert a rewritable DVD or Blu-ray medium into drive

      %1 %2 " -"(%3)." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:262 -msgid "Formatting successfully completed" -msgstr "Formateringa er ferdig" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:265 -msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." -msgstr "Ikkje bry deg om framgangen stoppar før 100%." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:266 -msgid "The formatting will continue in the background during writing." -msgstr "Formateringa vil halde fram i bakgrunnen under brenning." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:291 -msgid "Ejecting medium..." -msgstr "Løyser ut disk ...." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:343 -#, kde-format -msgid "Found %1 medium." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:347 -msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:372 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 -#, kde-format -msgid "No need to format %1 media more than once." -msgstr "Ikkje nødvendig å formatere %1 medium meir enn ein gong." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:374 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 -msgid "It may simply be overwritten." -msgstr "Det kan enkelt og greitt overskrivast." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:416 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:427 -msgid "Forcing formatting anyway." -msgstr "Tvingar gjennom formatering likevel." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:378 -#, kde-format -msgid "It is not recommended to force formatting of %1 media." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:380 -msgid "After 10-20 reformats the media might become unusable." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Formatting %1 medium" -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:400 -#, kde-format -msgid "Formatted in %1 mode." -msgstr "Formatert i %1-modus." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:414 -msgid "Media is already empty." -msgstr "Mediumet er allereie tomt." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:441 -#, kde-format -msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." -msgstr "Formaterer DVD-RW i %1-modus." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:448 -msgid "" -"Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW medium." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:510 -msgid "Formatting" -msgstr "Formaterer" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Could not find image %1" -msgstr "Fann ikkje diskbiletet %1" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Verifying written copy %1 of %2" -msgstr "Verifiserer brent kopi %1 av %2" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:681 -msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually." -msgstr "" -"K3b klarte ikkje løysa ut den brende disken. Du må gjera det manuelt." - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:214 -msgid "Writing image" -msgstr "Brenn diskbilete" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Writing copy %1 of %2" -msgstr "Brenn kopi %1 av %2" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:235 -msgid "Waiting for medium" -msgstr "Ventar på disken" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:342 -msgid "Simulating ISO9660 Image" -msgstr "Simulerer ISO9660-bilete" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:344 -msgid "Burning ISO9660 Image" -msgstr "Brenn ISO9660-bilete" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:346 jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:212 -#, kde-format -msgid " - %1 Copy" -msgid_plural " - %1 Copies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:142 -msgid "Could not load libcdparanoia." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn libcdparanoia." - -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:150 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:149 -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Could not open device %1" -msgstr "Klarte ikkje opna eininga %1" - -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:156 -msgid "Error while initializing audio ripping." -msgstr "Feil under klargjering av lydripping." - -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:209 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:240 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1' for writing." -msgstr "Klarer ikkje opna «%1» for brenning." - -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." -msgstr "Uoppretteleg feil under ripping av spor %1." - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:113 -msgid "Writing Audio Cue File" -msgstr "Skriv cue-filer for lyd" - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:196 -msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" -msgstr "Klarte ikkje analysera lydfila. Er ho øydelagd?" - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:264 -msgid "Analysing the audio file" -msgstr "Analyserer lydfila" - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Analysing %1" -msgstr "Analyserer %1" - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:272 -#, kde-format -msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." -msgstr "Klarer ikkje handtere «%1» sidan formatet ikkje er støtta." - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:277 -#, kde-format -msgid "No valid audio cue file: '%1'" -msgstr "Inga gyldig cue-fil: «%1»" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:310 -msgid "DVD and Blu-ray tracks can only be written in MODE1." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:329 -msgid "" -"Missing Blu-ray support in cdrecord and growisofs. Please update the system." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:497 -msgid "" -"DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to " -"continue? The media will actually be written to." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:500 -msgid "No Simulation with DVD+R(W)" -msgstr "Inga simulering med DVD+R(W)" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:810 -msgid "Writing CD in Session At Once mode." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:812 -msgid "Writing CD in Track At Once mode." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:814 -msgid "Writing CD in Raw mode." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:817 -msgid "Appending session to CD" -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:824 -msgid "Writing rewritable CD in Session At Once mode." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:826 -msgid "Writing rewritable CD in Track At Once mode." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:828 -msgid "Writing rewritable CD in Raw mode." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:831 -msgid "Appending session to rewritable CD." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:838 -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." -msgstr "Utvidar ISO9660-filsystem på DVD+RW." - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:842 -msgid "Appending session to DVD+R." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:844 -msgid "Appending session to Double Layer DVD+R." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:846 -#, kde-format -msgid "Appending session to %1." -msgstr "" - -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:852 -msgid "Writing Double Layer DVD+R." -msgstr "Brenn dobbelt lag DVD+R." - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:133 jobs/k3bverificationjob.cpp:363 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:290 -msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." -msgstr "Klarer ikkje finna storleiken på ISO9660-filsystemet." - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:231 -msgid "no tracks added" -msgstr "" - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:230 jobs/k3bverificationjob.cpp:286 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:309 -#, kde-format -msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" -msgstr "Intern feil: Verifikasjonsjobben vart ikkje starta på rett måte (%1)" - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:270 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1102 -msgid "Failed to reload the medium" -msgstr "" - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:287 jobs/k3bverificationjob.cpp:310 -#, kde-format -msgid "specified track number '%1' not found on medium" -msgstr "" - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:331 -#, kde-format -msgid "Verifying track %1" -msgstr "Verifiserer spor %1" - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Written data in track %1 differs from original." -msgstr "Dei skrivne dataa i spor %1 skil seg frå originalen." - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:403 -msgid "Written data verified." -msgstr "Skrivne data er verifiserte." - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:90 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:127 -#, kde-format -msgid "%1 executable could not be found." -msgstr "%1-programfila vart ikkje funnen." - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:96 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 version %2 is too old." -msgstr "%1 versjon %2 er for gammal." - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" -msgstr "Analyserer %1 på videoDVDen %2" - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Analysing Chapter %1 of %2" -msgstr "Analyserer kapittel %1 av %2" - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:262 -msgid "" -"Ignoring clipping values of last chapter due to its short playback time." -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:122 -msgid "Checking Source Medium" -msgstr "Sjekkar kjeldedisken" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:165 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:132 -msgid "Waiting for source medium" -msgstr "Ventar på kjeldedisken" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:175 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:144 -msgid "Checking source medium" -msgstr "Sjekkar kjeldedisken" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:203 -msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." -msgstr "K3b kopierer ikkje CD-ar med fleire dataspor." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:207 -msgid "Copying Multisession Data CD." -msgstr "Kopierer fleirøkts data-CD." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:209 -msgid "Copying Data CD." -msgstr "Kopierer data-CD." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:215 -msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." -msgstr "K3b kan berre kopiere CD-ar med ekstra blandamodus." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:219 -msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." -msgstr "Kopierer utvida lyd-CD (CD-Extra)." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:224 -msgid "Copying Audio CD." -msgstr "Kopierer lyd-CD." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:229 -msgid "The source disk is empty." -msgstr "Kjeldedisken er tom." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:271 -msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." -msgstr "" -"K3b treng cdrecord 2.01a12 eller nyare for å kopiera dataspor i Mode2." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:283 -msgid "" -"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. " -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du vil berre kunne kopiere første økt i RAW skrivemodus. Fortsetje likevel?" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:285 -msgid "Multisession CD" -msgstr "Fleirøkts-CD" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:290 -msgid "Only copying first session." -msgstr "Kopierer berre første økt." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:319 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Unable to determine free space in temporary folder '%1'." -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:325 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:351 -msgid "Not enough space left in temporary folder." -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:334 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:368 -msgid "Unmounting source medium" -msgstr "Avmonterer kjeldedisk" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 -msgid "Unable to read Table of contents" -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:371 -msgid "Searching CD-TEXT" -msgstr "Søkjer i CD-TEXT" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)." -msgstr "Fann CD-TEXT (%1 – %2)." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:390 -msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it." -msgstr "Fann øydelagt CD-TEXT. Ignorerer det." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:395 -msgid "No CD-TEXT found." -msgstr "Fann ingen CD-TEXT." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:406 -msgid "Querying Cddb" -msgstr "Spørring mot Cddb" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:427 -#, kde-format -msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." -msgstr "Fann freedb-oppføring." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:450 -msgid "No Cddb entry found." -msgstr "Inga oppføring funne" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Cddb error (%1)." -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 -#, kde-format -msgid "" -"Found CD-TEXT (%1 - %2) and Cddb (%3 - %4) entries. Which one should be used " -"to generate the CD-TEXT on the new CD?" -msgstr "" -"Fann CD-TEXT- (%1 – %2) og CDDB-oppføringar (%3 – %4). Kva for ei av dei " -"skal brukast for å laga CD-TEXT på den nye CD-en?" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 -msgid "CD-TEXT" -msgstr "CD-TEXT" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:476 -msgid "Use CD-TEXT data" -msgstr "Bruk data frå CD-TEXT" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:477 -msgid "Use Cddb entry" -msgstr "Bruk CDDB-oppføringane" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:542 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:323 -msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." -msgstr "Oppgjeven mellombelsmappe kan ikkje brukast. Brukar standard mappe." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:560 -#, kde-format -msgid "Using temporary folder %1." -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "Vil du skriva over %1?" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:584 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319 -msgid "File Exists" -msgstr "Fila finst" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:593 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:328 -#, kde-format -msgid "Writing image file to %1." -msgstr "Skriv diskbiletfil til %1." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:609 -#, kde-format -msgid "Reading Session %1" -msgstr "Les økt %1" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:611 -msgid "Reading Source Medium" -msgstr "Les kjeldedisken" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:614 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1203 -#, kde-format -msgid "Reading track %1 of %2" -msgstr "Les spor %1 av %2" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:707 -#, kde-format -msgid "Simulating Session %1" -msgstr "Simulerer økt %1" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:709 -#, kde-format -msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" -msgstr "Brenn kopi %1 (økt %2)" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Writing Copy (Session %1)" -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:719 -msgid "Writing Copy" -msgstr "Brenn kopi" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:982 -#, kde-format -msgid "Successfully read session %1." -msgstr "Økta %1 er ferdiglesen." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:984 -msgid "Successfully read source disk." -msgstr "Kjeldedisken er ferdiglesen." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:999 -msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." -msgstr "K3b klarte ikkje løysa ut kjeldedisken. Du må gjera det manuelt." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1016 -#, kde-format -msgid "Error while reading session %1." -msgstr "Feil under lesing av økt %1." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1045 -msgid "Reloading the medium" -msgstr "Lastar inn disken på nytt" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1122 jobs/k3bclonejob.cpp:346 -msgid "Removing image files." -msgstr "Fjernar diskbiletfiler." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1181 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1183 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1186 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1188 -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2" -msgstr "Brenn spor %1 av %2" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1211 -msgid "Creating CD Image" -msgstr "Lagar CD-diskbilete" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1215 -msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" -msgstr "Simulerer CD-kopiering på direkten" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1217 -msgid "Simulating CD Copy" -msgstr "Simulerer CD-kopiering" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1221 -msgid "Copying CD On-The-Fly" -msgstr "Kopierer CD på direkten" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1223 -msgid "Copying CD" -msgstr "Kopierer CD" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1230 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:956 -#, kde-format -msgid "Creating 1 copy" -msgid_plural "Creating %1 copies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 -msgid "Unable to open libdvdcss." -msgstr "Klarte ikkje opna libdvdcss." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:187 -msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." -msgstr "Hentar alle CSS-nøklar. Dette kan ta litt tid." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:190 -msgid "Failed to retrieve all CSS keys." -msgstr "Klarte ikkje henta alle CSS-nøklar." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:191 -msgid "Video DVD decryption failed." -msgstr "Dekryptering av Video DVD feila." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:215 -msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." -msgstr "Inga støtte for å lese formlause Mode2-sektorar." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:217 -msgid "Unsupported sector type." -msgstr "Ikkje støtta sektortype." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Reading with sector size %1." -msgstr "Les med sektorstorleik %1." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:271 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:446 -#, kde-format -msgid "Error while reading sector %1." -msgstr "Feil under lesing av sektor %1." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Ignored %1 erroneous sector." -msgid_plural "Ignored a total of %1 erroneous sectors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:422 -#, kde-format -msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." -msgstr "Problem under lesing. Prøver igjen frå sektor %1." - -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Ignoring read error in sector %1." -msgstr "Ignorerer lesefeil i sektor %1." - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:74 jobs/k3bblankingjob.cpp:162 -msgid "Erasing CD-RW" -msgstr "Slettar CD-RW" - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:75 -msgid "When erasing a CD-RW no progress information is available." -msgstr "" -"Når ein slettar ein CD-RW er det ingen framgangsinformasjon tilgjengeleg." - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive

      %1 %2 (%3)." -msgstr "Set inn ei overskrivbar CD-plate i stasjonen

      %1 %2 (%3)." - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:152 -msgid "Blanking error " -msgstr "Utviskingsfeil " - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:153 -msgid "Sorry, no error handling yet." -msgstr "Orsak, inga feilhandtering enno." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." -msgstr "Brukar readcd %1 for klonestøtte i staden for standardversjonen." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 -msgid "Could not find readcd executable with cloning support." -msgstr "Klarte ikkje finna noko readcd-program med klonestøtte." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Writing image to %1." -msgstr "Skriv biletfil til %1." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:206 -msgid "Could not start readcd." -msgstr "Klarte ikkje starta readcd." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:262 -msgid "Cannot read source disk." -msgstr "Klarer ikkje lesa kjeldedisk." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Retrying from sector %1." -msgstr "Prøver igjen frå sektor %1." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Uncorrected error in sector %1" -msgstr "Feil i sektor %1 som ikkje er retta opp" - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Corrected error in sector %1" -msgstr "Feil i sektor %1 som er retta opp" - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:312 -#, kde-format -msgid "%1 returned error: %2" -msgstr "%1 melde om ein feil: %2" - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 -msgid "Readcd exited abnormally." -msgstr "Readcd avslutta unormalt." - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:60 -msgid "Write Binary Image" -msgstr "Skriv binærbilete" - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:188 -#, kde-format -msgid "%1 copy successfully created" -msgid_plural "%1 copies successfully created" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 -msgid "Writing cue/bin Image" -msgstr "Skriv cue/bin-bilete" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:127 -#, kde-format -msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." -msgstr "K3b støttar brenning på direkten med growisofs %1." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 -msgid "Disabling on-the-fly writing." -msgstr "Slår av brenning på direkten." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:164 -msgid "No source medium found." -msgstr "Ingen kjeldedisk er funne." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183 -msgid "Found encrypted DVD." -msgstr "Fann kryptert DVD." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:199 -msgid "Cannot copy encrypted DVDs." -msgstr "Kan ikkje kopiere krypterte DVDar." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:235 -msgid "The writer does not support writing Double Layer DVDs." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:242 -msgid "This growisofs version does not support writing Double Layer DVDs." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:259 -msgid "K3b does not support copying multi-session DVD or Blu-ray disks." -msgstr "K3b støttar ikkje kopiering av fleirøktsDVDar eller Blu-raydiskar." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:282 -msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." -msgstr "K3b støttar seg til storleiken lagra i ISO9660 hovudfila." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:283 -msgid "" -"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy " -"software." -msgstr "" -"Dette kan resultere i ein øydelagd kopi viss kjelda vart laga med program " -"som har feil i seg." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299 -msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." -msgstr "K3b støttar ikkje kopiering av DVD-RAM." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:305 -msgid "Unsupported media type." -msgstr "Ikkje støtta disktype." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:329 -msgid "Reading source medium." -msgstr "Les kjeldedisken." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:373 -msgid "Creating image" -msgstr "Lagar diskbilete" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:379 -msgid "Simulating copy" -msgstr "Simulerer kopiering" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:381 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:596 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:686 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:746 -#, kde-format -msgid "Writing copy %1" -msgstr "Brenn kopi %1" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:383 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:598 -msgid "Writing copy" -msgstr "Brenn kopi" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:573 -msgid "Successfully read source medium." -msgstr "Kjeldedisken er ferdiglesen." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:585 -msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually." -msgstr "K3b klarte ikkje løysa ut kjeldedisken. Du må gjera det manuelt." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:646 -#, kde-format -msgid "Successfully written copy %1." -msgstr "Ferdig med å brenne kopi %1." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:669 -#, kde-format -msgid "Verifying copy %1" -msgstr "Verifiserer kopi %1" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:671 -msgid "Verifying copy" -msgstr "Verifiserer kopi" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Unsupported media type: %1" -msgstr "Ikkje støtta disktype: %1" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:826 -msgid "Writing DVD copy" -msgstr "Brenn DVD-kopi" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:830 -msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." -msgstr "Brennemodus er ignorert ved brenning av DVD+R(W)-medium." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 -msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." -msgstr "Brenn DVD-RW i DAO-modus." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:878 -msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." -msgstr "Brenn DVD-RW i stigande modus." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:919 -msgid "Writing BD copy" -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:943 -msgid "Creating Image" -msgstr "Lagar diskbilete" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:947 -msgid "Copying DVD or BD On-The-Fly" -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:949 -msgid "Copying DVD or BD" -msgstr "" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." -msgstr "Cdrecord versjon %1 støttar ikkje kloning." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 -msgid "No device set." -msgstr "Inga eining er oppgjeve." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 -#, kde-format -msgid "CD writer %1 (%2) does not support cloning." -msgstr "" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 -msgid "Reading clone image" -msgstr "Les klonebilete" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Successfully written clone copy %1." -msgstr "Klonekopi %1 er brent ferdig." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:290 -msgid "Successfully read disk." -msgstr "Disken er ferdiglesen." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:302 -msgid "Failed to read disk completely in clone mode." -msgstr "Klarte ikkje lesa heile disken i klonemodus." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:309 -msgid "Error while reading disk." -msgstr "Feil under lesing av disk." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:335 -msgid "Simulating clone copy" -msgstr "Simulerer klonekopi" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:337 -#, kde-format -msgid "Writing clone copy %1" -msgstr "Brenn klonekopi %1" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:358 -msgid "Creating Clone Image" -msgstr "Lagar klonebilete" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:361 -msgid "Simulating Clone Image" -msgstr "Simulerer klonebilete" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:363 -msgid "Burning Clone Image" -msgstr "Brenn klonebilete" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:366 -msgid "Simulating CD Cloning" -msgstr "Simulerer CD-kloning" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:368 -msgid "Cloning CD" -msgstr "Klonar CD" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:374 -#, kde-format -msgid "Creating 1 clone copy" -msgid_plural "Creating %1 clone copies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Unable to create folder '%1'" -msgstr "Klarer ikkje oppretta mappa «%1»." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Invalid filename: '%1'" -msgstr "Ugyldig filnamn: «%1»" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" -msgstr "Omkodar %1 frå Video DVDen %2" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Invalid Video codec set: %1" -msgstr "Ugyldig videokodek: %1" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Invalid Audio codec set: %1" -msgstr "Ugyldig lydkodek: %1" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" -msgstr "Omskalerer biletet i %1 til %2x%3" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:389 -msgid "Single-pass Encoding" -msgstr "Enkeltkøyrt koding" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:391 -msgid "Two-pass Encoding: First Pass" -msgstr "Dobbeltkøyrt koding: Første køyring" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:393 -msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" -msgstr "Dobbeltkøyrt koding: Andre køyring" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Removing incomplete video file '%1'" -msgstr "Fjernar uferdig videofil «%1»" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:491 -#, kde-format -msgid "Execution of %1 failed." -msgstr "Køyring av %1 feila." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:492 -msgid "Please consult the debugging output for details." -msgstr "Sjå etter i feilsøkingsloggen for detaljar." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 -msgid "AC3 (Stereo)" -msgstr "AC3 (Stereo)" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:525 -msgid "AC3 (Pass-through)" -msgstr "AC3 (gjennomgåande)" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 -msgid "MPEG1 Layer III" -msgstr "MPEG1 Layer III" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:538 -msgid "MPEG4 (FFMPEG)" -msgstr "MPEG4 (FFMPEG)" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:540 -msgid "XviD" -msgstr "XviD" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:551 -msgid "" -"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio " -"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " -"multimedia players such as xine or mplayer." -msgstr "" -"FFmpeg er eit ope kjeldekodeprosjekt som freistar å støtte dei fleste video " -"og lydkodekane som vert bruka no for tida. Underprosjektet libavcodec utgjer " -"basisen for multimediespelarar som xine og mplayer." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 -msgid "" -"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " -"which produces high quality results." -msgstr "" -"FFmpeg inneheld ein implementasjon av standarden for MPEG-4 videokoding som " -"gjev eit resultat med høg kvalitet." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:558 -msgid "" -"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a " -"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " -"2001." -msgstr "" -"XviD er ein MPEG-4 videokodek som fri og har open kjeldekode. XviD vart laga " -"av ei gruppe frivillege programmerarar etter at OpenDivX-kjelda vart lukka i " -"Juli 2001." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:561 -msgid "" -"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " -"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " -"H.263, MPEG and custom quantization matrices." -msgstr "" -"XviD inneheld avanserte profilinnstillingar for MPEG-4 slik som b-rammer, " -"global- og kvartpiksel rørslekompensering, lumimaskering, " -"trelliskvantisering, H.263, MPEG og tilpassa kvantiseringsmatriser." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:565 -msgid "" -"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). " -"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " -"XviD is open source and can potentially run on any platform." -msgstr "" -"XviD er ein hovudkonkurrent til DivX (XviD er DivX baklengs). Mens DivX er " -"lukka kjeldekode og kan berre køyra på Windows, Mac OS og Linux, så er XviD " -"open kjeldekode og kan i teorien køyra på alle slags plattformar." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:569 -msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" -msgstr "(Skildringa er henta frå artikkelen på Wikipedia)" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:579 -msgid "" -"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains " -"up to 6 total channels of sound." -msgstr "" -"AC3, betre kjent som Dobly Digital er standardisert som ATSC A/52. Det " -"inneheld opp til 6 fulle kanalar med lyd." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:584 -msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " -"stream." -msgstr "" -"Med denne innstillinga vil K3b lage ein to-kanals stereo Dolby Digital " -"lydstraum." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:588 -msgid "" -"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the " -"source DVD without changing it." -msgstr "" -"Med denne innstillinga vil K3b bruka lydstraumen (Dolby Digital) frå kjelde-" -"DVD-en utan å endra han." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:590 -msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." -msgstr "Bruk denne innstillinga for å ta vare på 5.1 kanals lyd frå DVDen." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:592 -msgid "" -"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio " -"format." -msgstr "" -"MPEG1 Layer III er betre kjent som MP3 og er det mest bruka lydformatet med " -"tap av informasjon." - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:593 -msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " -"stream." -msgstr "" -"Med denne innstillinga vil K3b lage ein to-kanals stereo MPEG1 Layer III " -"lydstraum." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkasten.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkasten.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkasten.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,395 +0,0 @@ -# Translation of libkasten to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There is already a file at%1.Overwrite?" -msgstr "" -"Det finst alt ei fil med namnet%1.Vil du " -"overskriva ho?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"There are unsaved modifications to %1. They will be " -"lost if you reload the document.Do you want to discard them?" -msgstr "" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"%1 has been modified.Do you want to save your " -"changes or discard them?" -msgstr "" -"%1 er endra.Vil du lagra eller forkasta endringane?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"%1 has been modified.Do you want to discard your " -"changes?" -msgstr "%1 er endra.Vil du forkasta endringane?" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:117 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export" -msgstr "&Eksporter" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:132 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the data into the file with the entered name." -msgstr "" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:129 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "Lagra som" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:257 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99 -msgctxt "@item There are no windows." -msgid "None." -msgstr "Ingen." - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Split Vertically" -msgstr "" - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close View Area" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Title" -msgstr "Namn" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:136 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Title of the document" -msgstr "Namnet på dokumentet" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button create the new document" -msgid "&Create" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new document with the generated data." -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Create button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted in a new document." -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:64 -msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" -msgid "New" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:69 -msgctxt "@title:menu create a new empty document" -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:79 -msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard" -msgid "From Clipboard" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Filesystem" -msgstr "Filsystem" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Folder of Current Document" -msgstr "Mappa til dokumentet" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:53 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All" -msgstr "" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All Other" -msgstr "" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy As" -msgstr "Kopier som" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Kopier til utklippstavla" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy the selected data to the clipboard." -msgstr "Kopier merkt data til utklippstavla." - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy to clipboard button, the " -"selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " -"above." -msgstr "" -"Trykk Kopier til utklippstavla for å kopiera dei " -"merkte dataa til utklippstavla med innstillingane over." - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:62 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy As" -msgstr "Kopier som" - -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:111 -msgctxt "@item There are no encoders." -msgid "Not available." -msgstr "Ikkje tilgjengeleg." - -#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Reloa&d" -msgstr "" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:60 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:109 -msgctxt "@item There are no generators." -msgid "Not available." -msgstr "" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Insert" -msgstr "Set &inn" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert the generated data into the document." -msgstr "" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Insert button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted into the document " -"at the cursor position." -msgstr "" - -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:57 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:106 -msgctxt "@item There are no exporters." -msgid "Not available." -msgstr "Ikkje tilgjengeleg." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export to File..." -msgstr "&Eksporter til fil …" - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the selected data to a file." -msgstr "Eksporter dei merkte dataa til ei fil." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Export to file button, the selected " -"data will be copied to a file with the settings you entered above." -msgstr "" -"Trykk Eksporter til fil for å lagra dei merkte dataa " -"i ei fil med innstillingane over." - -#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Forstørring: %1 %" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49 -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørring" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "zoom-factor (percentage)" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68 -msgid "&Fit to Width" -msgstr "&Tilpass sidebreidd" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70 -msgid "&Fit to Height" -msgstr "&Tilpass sidehøgd" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72 -msgid "&Fit to Size" -msgstr "&Tilpass sidestorleik" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Angra." - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Redo" -msgstr "Gjer om." - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo: [change]" -msgid "Undo: %1" -msgstr "Angra: %1" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167 -#, kde-format -msgctxt "@action Redo: [change]" -msgid "Redo: %1" -msgstr "Gjer om: %1" - -#: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:126 -msgctxt "@title:column Id of the version" -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:127 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Changes" -msgstr "Endringar" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:134 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Id of the version" -msgstr "Versjons-ID" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:135 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Description of what changed" -msgstr "Skildring av kva som er endra" - -#: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Versions" -msgstr "Versjonar" - -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:89 -msgctxt "@tooltip the document is modified" -msgid "Modified." -msgstr "" - -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:90 -msgctxt "@tooltip the document is not modified" -msgid "Not modified." -msgstr "" - -#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:41 -msgctxt "@option:check the document is read-write" -msgid "Read-write" -msgstr "Les/skriv" - -#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:42 -msgctxt "@option:check the document is read-only" -msgid "Read-only" -msgstr "Skriveverna" - -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the document to read-only" -msgid "Set Read-only" -msgstr "Gjer skriveverna" - -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:46 -msgctxt "@option:check set the document to read-write" -msgid "Set Read-write" -msgstr "Gjer les- og skrivbar" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkcal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2679 +0,0 @@ -# Translation of libkcalutils to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:137 -msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -msgid "Needs Action" -msgstr "Må handsamast" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:140 -msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" -msgid "Accepted" -msgstr "Godteken" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:143 -msgctxt "@item event, to-do or journal declined" -msgid "Declined" -msgstr "Avslått" - -#: attendee.cpp:146 -msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" -msgid "Tentative" -msgstr "Førebels" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:149 -msgctxt "@item event or to-do delegated" -msgid "Delegated" -msgstr "Overlaten" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:152 -msgctxt "@item to-do completed" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:155 -msgctxt "@item to-do in process of being completed" -msgid "In Process" -msgstr "Under arbeid" - -#: attendee.cpp:158 -msgctxt "@item event or to-do status unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:206 -msgctxt "@item chairperson" -msgid "Chair" -msgstr "Leiar" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:210 -msgctxt "@item participation is required" -msgid "Participant" -msgstr "Deltakar" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:213 -msgctxt "@item participation is optional" -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valfri deltakar" - -# unreviewed-context -#: attendee.cpp:216 -msgctxt "@item non-participant copied for information" -msgid "Observer" -msgstr "Observatør" - -#: calendar.cpp:71 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Ukjent namn" - -#: calendar.cpp:72 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "ukjend@ingenstad" - -#: confirmsavedialog.cpp:51 -msgid "Confirm Save" -msgstr "Stadfesta lagring" - -#: confirmsavedialog.cpp:61 -#, kde-format -msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" -msgstr "Du har spurt om å lagra dei følgjande objekta til «%1»:" - -#: confirmsavedialog.cpp:66 -msgid "Operation" -msgstr "Handling" - -#: confirmsavedialog.cpp:67 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: confirmsavedialog.cpp:68 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: confirmsavedialog.cpp:69 -msgid "UID" -msgstr "Brukar-ID" - -#: exceptions.cpp:55 -#, kde-format -msgid "%1 Error" -msgstr "%1 feil" - -#: exceptions.cpp:90 -msgid "Load Error" -msgstr "Innlastingsfeil" - -#: exceptions.cpp:93 -msgid "Save Error" -msgstr "Lagringsfeil" - -#: exceptions.cpp:96 -msgid "Parse Error in libical" -msgstr "Tolkingsfeil i libical" - -#: exceptions.cpp:99 -msgid "Parse Error in libkcal" -msgstr "Tolkingsfeil i libkcal" - -#: exceptions.cpp:102 -msgid "No calendar component found." -msgstr "Fann ingen kalenderkomponent." - -#: exceptions.cpp:105 -msgid "vCalendar Version 1.0 detected." -msgstr "Fann vCalendar versjon 1.0." - -#: exceptions.cpp:108 -msgid "iCalendar Version 2.0 detected." -msgstr "Fann iCalendar versjon 2.0." - -#: exceptions.cpp:111 -msgid "Unknown calendar format detected." -msgstr "Fann eit ukjent kalenderformat." - -#: exceptions.cpp:114 -msgid "Restriction violation" -msgstr "Brot på restriksjon" - -#: exceptions.cpp:117 -msgid "No writable resource found" -msgstr "Fann ingen skrivbar ressurs" - -#: htmlexport.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:263 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Starttid" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:265 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Sluttid" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:267 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Hending" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:270 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:275 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:280 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Deltakarar" - -#: htmlexport.cpp:401 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Oppgåve" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:402 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:404 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:406 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:410 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:414 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:418 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Deltakarar" - -#: htmlexport.cpp:440 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Underoppgåver av: " - -#: htmlexport.cpp:495 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Underoppgåver" - -#: htmlexport.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:677 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Denne sida vart laga " - -#: htmlexport.cpp:686 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -#: htmlexport.cpp:690 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "av %1 " - -#: htmlexport.cpp:702 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "med %2" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:706 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "med %1" - -#: htmlexport.cpp:773 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: icalformat.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Error saving to '%1'." -msgstr "Feil ved lagring til «%1»." - -#: icalformat.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Could not save '%1'" -msgstr "Klarte ikkje lagra «%1»" - -#: icalformat.cpp:284 -msgid "libical error" -msgstr "libical-feil" - -#: icalformat_p.cpp:2423 -msgid "No VERSION property found" -msgstr "Fann ikkje eigenskapen «VERSION»" - -#: icalformat_p.cpp:2430 -msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" -msgstr "Venta iCalendar-format, fekk vCalendar" - -#: icalformat_p.cpp:2436 -msgid "Expected iCalendar, got unknown format" -msgstr "Venta iCalendar-format, fekk eit ukjent format" - -#: incidence.cpp:800 -msgctxt "@item event is tentative" -msgid "Tentative" -msgstr "Førebels" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:802 -msgctxt "@item event is definite" -msgid "Confirmed" -msgstr "Stadfesta" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:804 -msgctxt "@item to-do is complete" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:806 -msgctxt "@item to-do needs action" -msgid "Needs-Action" -msgstr "Må handsamast" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:808 -msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" -msgid "Canceled" -msgstr "Avbroten" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:810 -msgctxt "@item to-do is in process" -msgid "In-Process" -msgstr "Under arbeid" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:812 -msgctxt "@item journal is in draft form" -msgid "Draft" -msgstr "Kladd" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:814 -msgctxt "@item journal is in final form" -msgid "Final" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:846 -msgctxt "@item incidence access if for everyone" -msgid "Public" -msgstr "Offentleg" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:848 -msgctxt "@item incidence access is by owner only" -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -# unreviewed-context -#: incidence.cpp:850 -msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidensielt" - -#: incidenceformatter.cpp:232 incidenceformatter.cpp:1688 -#, kde-format -msgid " (delegated by %1)" -msgstr " (overlaten av %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:235 incidenceformatter.cpp:1691 -#, kde-format -msgid " (delegated to %1)" -msgstr " (overlaten til %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:211 -msgid "Organizer:" -msgstr "Arrangør:" - -#: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3064 -msgid "Chair:" -msgstr "Leiar:" - -#: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3071 -msgid "Required Participants:" -msgstr "Obligatoriske deltakarar:" - -#: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3078 -msgid "Optional Participants:" -msgstr "Frivillige deltakarar:" - -#: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3085 -msgid "Observers:" -msgstr "Observatørar:" - -#: incidenceformatter.cpp:259 -msgid "Show mail" -msgstr "Vis e-post" - -#: incidenceformatter.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Creation date: %1" -msgstr "Opprettingsdato: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:399 incidenceformatter.cpp:555 -#: incidenceformatter.cpp:684 -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalender:" - -#: incidenceformatter.cpp:407 incidenceformatter.cpp:563 -#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:61 -msgid "Location:" -msgstr "Stad:" - -#: incidenceformatter.cpp:432 incidenceformatter.cpp:439 -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:467 -#: incidenceformatter.cpp:691 incidenceformatter.cpp:1177 -#: incidenceformatter.cpp:1314 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: incidenceformatter.cpp:434 incidenceformatter.cpp:449 -#: incidenceformatter.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:441 incidenceformatter.cpp:469 -#, kde-format -msgctxt "date as string" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:454 incidenceformatter.cpp:1179 -msgid "Time:" -msgstr "Klokkeslett:" - -#: incidenceformatter.cpp:1225 -msgid "Duration:" -msgstr "Lengd:" - -#: incidenceformatter.cpp:1229 -msgid "Recurrence:" -msgstr "Gjentaking:" - -#: incidenceformatter.cpp:479 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Bryllaupsdag:" - -#: incidenceformatter.cpp:481 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:604 -#: incidenceformatter.cpp:699 incidenceformatter.cpp:1108 -#: incidenceformatter.cpp:1315 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: incidenceformatter.cpp:610 incidenceformatter.cpp:737 -#: incidenceformatter.cpp:3157 -msgid "Reminder:" -msgid_plural "Reminders:" -msgstr[0] "Påminning:" -msgstr[1] "Påminningar:" - -#: incidenceformatter.cpp:500 incidenceformatter.cpp:613 -#: incidenceformatter.cpp:708 -msgid "Category:" -msgid_plural "Categories:" -msgstr[0] "Kategori:" -msgstr[1] "Kategoriar:" - -#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:655 -msgid "Attachment:" -msgid_plural "Attachments:" -msgstr[0] "Vedlegg:" -msgstr[1] "Vedlegg:" - -#: incidenceformatter.cpp:577 -msgctxt "to-do start date/time" -msgid "Start:" -msgstr "Start:" - -#: incidenceformatter.cpp:594 -msgctxt "to-do due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:620 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2920 -msgctxt "Completed: date" -msgid "Completed:" -msgstr "Fullført:" - -#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2923 -msgid "Percent Done:" -msgstr "Prosent fullført:" - -#: incidenceformatter.cpp:633 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: incidenceformatter.cpp:731 incidenceformatter.cpp:2454 -#, kde-format -msgid "Free/Busy information for %1" -msgstr "Ledig/oppteken-informasjon for %1" - -#: incidenceformatter.cpp:734 -#, kde-format -msgid "Busy times in date range %1 - %2:" -msgstr "Opptekne tidsrom i datoområdet %1–%2:" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:742 -msgctxt "tag for busy periods list" -msgid "Busy:" -msgstr "Oppteken:" - -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:1346 -#, kde-format -msgctxt "hours part of duration" -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 time " -msgstr[1] "%1 timar " - -#: incidenceformatter.cpp:755 -#, kde-format -msgctxt "minutes part duration" -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minutt " -msgstr[1] "%1 minutt " - -#: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "seconds part of duration" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekund" - -#: incidenceformatter.cpp:761 incidenceformatter.cpp:1357 -#, kde-format -msgctxt "startDate for duration" -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1 for %2" - -#: incidenceformatter.cpp:767 incidenceformatter.cpp:1363 -#, kde-format -msgctxt "date, fromTime - toTime " -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2–%3" - -#: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:1368 -#, kde-format -msgctxt "fromDateTime - toDateTime" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:893 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (heile dagen)" - -#: incidenceformatter.cpp:908 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:912 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (heile dagen)" - -#: incidenceformatter.cpp:999 -msgid "Your response is requested" -msgstr "Du har vorte spurd om eit svar" - -#: incidenceformatter.cpp:1187 -#, kde-format -msgid "Your response as %1 is requested" -msgstr "Du har vorte spurd om eit svar på %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1191 -msgid "No response is necessary" -msgstr "Du treng ikkje svara" - -#: incidenceformatter.cpp:1193 -#, kde-format -msgid "No response as %1 is necessary" -msgstr "Du treng ikkje svara på %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1204 -#, kde-format -msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1118 -msgid "Comments:" -msgstr "Merknader:" - -#: incidenceformatter.cpp:1143 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1298 -msgid "Summary unspecified" -msgstr "Samandrag ikkje oppgjeve" - -#: incidenceformatter.cpp:1155 incidenceformatter.cpp:1257 -msgid "Location unspecified" -msgstr "Stad ikkje vald" - -#: incidenceformatter.cpp:1172 incidenceformatter.cpp:1274 -msgid "What:" -msgstr "Kva:" - -#: incidenceformatter.cpp:1173 incidenceformatter.cpp:1275 -msgid "Where:" -msgstr "Kvar:" - -#: incidenceformatter.cpp:1185 -msgctxt "starting date" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: incidenceformatter.cpp:1188 -msgctxt "starting time" -msgid "At:" -msgstr "Dato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1192 incidenceformatter.cpp:1199 -msgctxt "ending date" -msgid "To:" -msgstr "Klokkeslett:" - -#: incidenceformatter.cpp:1195 -msgctxt "ending time" -msgid "At:" -msgstr "Dato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1200 -msgid "no end date specified" -msgstr "Sluttdatoen er ikkje oppgjeven" - -#: incidenceformatter.cpp:1278 -msgid "Start Date:" -msgstr "Startdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1480 -msgid "Start Time:" -msgstr "Starttid:" - -#: incidenceformatter.cpp:1281 incidenceformatter.cpp:1283 -msgid "Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1486 -msgid "Due Time:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1283 -msgctxt "no to-do due date" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: incidenceformatter.cpp:1299 -msgid "Description unspecified" -msgstr "Skildring ikkje oppgjeven" - -#: incidenceformatter.cpp:1313 -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: incidenceformatter.cpp:1331 -msgid "Person:" -msgstr "Person:" - -#: incidenceformatter.cpp:1332 -msgid "Start date:" -msgstr "Startdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1333 -msgid "End date:" -msgstr "Sluttdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1350 -#, kde-format -msgctxt "minutes part of duration" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: incidenceformatter.cpp:1617 -msgid "This invitation has been published" -msgstr "Denne invitasjonen er send ut" - -#: incidenceformatter.cpp:1620 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1624 -msgid "I created this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1400 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1" -msgstr "Du har fått ein invitasjon frå %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1403 -msgid "You received an invitation" -msgstr "Du har fått ein invitasjon" - -#: incidenceformatter.cpp:1635 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1638 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1407 -msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "Denne invitasjonen vart oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:1409 -msgid "This invitation has been canceled" -msgstr "Denne invitasjonen er tilbakekalla" - -#: incidenceformatter.cpp:1411 -msgid "Addition to the invitation" -msgstr "Tillegg til invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1429 -msgid "Sender" -msgstr "Avsendaren" - -#: incidenceformatter.cpp:1652 incidenceformatter.cpp:1729 -#: incidenceformatter.cpp:1787 incidenceformatter.cpp:1873 -#, kde-format -msgid "%1 makes this counter proposal" -msgstr "%1 kjem med dette motforslaget" - -#: incidenceformatter.cpp:1440 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" -msgstr "%1 viser at denne invitasjonen framleis treng handling" - -#: incidenceformatter.cpp:1680 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by attendee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1682 -msgid "This invitation has been updated by an attendee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1443 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation" -msgstr "%1 godtek denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1445 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek denne invitasjonen på vegne av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1450 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation" -msgstr "%1 godtek førebels denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek førebels denne invitasjonen på vegne av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1457 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation" -msgstr "%1 avslår denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1459 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 avslår denne invitasjonen på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation to %2" -msgstr "%1 har overlate denne invitasjonen til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1472 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation" -msgstr "%1 har overlate denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1476 -msgid "This invitation is now completed" -msgstr "Denne invitasjonen er no ferdig" - -#: incidenceformatter.cpp:1478 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the invitation" -msgstr "%1 handsamar framleis invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1480 -msgid "Unknown response to this invitation" -msgstr "Ukjent svar på denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1733 incidenceformatter.cpp:1877 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal" -msgstr "%1 avslår motforslaget" - -#: incidenceformatter.cpp:1489 -msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Hendings-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:1503 -msgid "This to-do has been published" -msgstr "Denne oppgåva er publisert" - -#: incidenceformatter.cpp:1755 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1759 -msgid "I created this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1763 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1508 -msgid "You have been assigned this to-do" -msgstr "Denne oppgåva er tildelt deg" - -#: incidenceformatter.cpp:1769 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1772 -#, kde-format -msgid "" -"You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1511 -msgid "This to-do was refreshed" -msgstr "Denne oppgåva er oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:1513 -msgid "This to-do was canceled" -msgstr "Denne oppgåva vart avlyst" - -#: incidenceformatter.cpp:1515 -msgid "Addition to the to-do" -msgstr "Tillegg til oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1811 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" -msgstr "%1 viser at denne oppgåvetildelinga framleis treng handling" - -#: incidenceformatter.cpp:1817 -#, kde-format -msgid "This to-do has been completed by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1819 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1823 -msgid "This to-do has been completed by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1825 -msgid "This to-do has been updated by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1830 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do" -msgstr "%1 godtek denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1832 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek denne oppgåva på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1838 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do" -msgstr "%1 godtek førebels denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek førebels denne oppgåva på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1845 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do" -msgstr "%1 avslår denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1847 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 avslår denne oppgåva på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1858 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do to %2" -msgstr "%1 har overlate denne oppgåva til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1860 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do" -msgstr "%1 har overlate denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1552 -msgid "The request for this to-do is now completed" -msgstr "Førespurnaden for denne oppgåva er no ferdig" - -#: incidenceformatter.cpp:1866 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the to-do" -msgstr "%1 handsamar framleis oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1556 -msgid "Unknown response to this to-do" -msgstr "Ukjent svar på denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:1565 -msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Oppgåve-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:1579 -msgid "This journal has been published" -msgstr "Denne dagboka er publisert" - -#: incidenceformatter.cpp:1581 -msgid "You have been assigned this journal" -msgstr "Denne dagboka er tildelt deg" - -#: incidenceformatter.cpp:1583 -msgid "This journal was refreshed" -msgstr "Denne dagboka er oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:1585 -msgid "This journal was canceled" -msgstr "Denne dagboka vart avlyst" - -#: incidenceformatter.cpp:1587 -msgid "Addition to the journal" -msgstr "Tillegg til dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:1485 incidenceformatter.cpp:1561 -#: incidenceformatter.cpp:1622 incidenceformatter.cpp:1652 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "Avsendaren føreslår i staden" - -#: incidenceformatter.cpp:1603 -msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -msgstr "Avsendaren viser at denne dagboktildelinga framleis treng handling" - -#: incidenceformatter.cpp:1605 -msgid "Sender accepts this journal" -msgstr "Avsendaren godtek denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:1607 -msgid "Sender tentatively accepts this journal" -msgstr "Avsendaren godtek førebels denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:1609 -msgid "Sender declines this journal" -msgstr "Avsendaren avslår denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:1611 -msgid "Sender has delegated this request for the journal" -msgstr "Avsendaren har delegert denne førespurnaden for dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:1613 -msgid "The request for this journal is now completed" -msgstr "Førespurnaden for denne dagboka er no ferdig" - -#: incidenceformatter.cpp:1554 incidenceformatter.cpp:1615 -msgid "Sender is still processing the invitation" -msgstr "Avsendaren handsamar framleis invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:1617 -msgid "Unknown response to this journal" -msgstr "Ukjent svar på denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:1487 incidenceformatter.cpp:1563 -#: incidenceformatter.cpp:1624 incidenceformatter.cpp:1654 -msgid "Sender declines the counter proposal" -msgstr "Avsendaren avslår motforslaget" - -#: incidenceformatter.cpp:1626 -msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Dagboks-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:1640 -msgid "This free/busy list has been published" -msgstr "Denne ledig/oppteken-lista er publisert" - -#: incidenceformatter.cpp:1642 -msgid "The free/busy list has been requested" -msgstr "Ledig/oppteken-lista er førespurd" - -#: incidenceformatter.cpp:1644 -msgid "This free/busy list was refreshed" -msgstr "Denne ledig/oppteken-lista vart oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:1646 -msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "Denne ledig/oppteken-lista vart avlyst" - -#: incidenceformatter.cpp:1648 -msgid "Addition to the free/busy list" -msgstr "Tillegg til ledig/oppteken-lista" - -#: incidenceformatter.cpp:1650 -msgid "Reply to the free/busy list" -msgstr "Svar til ledig/oppteken-lista" - -#: incidenceformatter.cpp:1656 -msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Ledig/oppteken-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:1670 -msgid "Invitation List" -msgstr "Invitasjonsliste" - -#: incidenceformatter.cpp:1702 -msgctxt "no attendees" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: incidenceformatter.cpp:1717 -msgid "Attached Documents:" -msgstr "Vedlagde dokument:" - -#: incidenceformatter.cpp:1886 -#, kde-format -msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Starttida for invitasjonen er endra frå %1 til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1891 -#, kde-format -msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Sluttida for invitasjonen er endra frå %1 til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2229 -msgid "The to-do has been completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2232 -msgid "The to-do is no longer completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2237 -#, kde-format -msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2242 -msgid "A to-do starting time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2245 -msgid "The to-do starting time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2249 -#, kde-format -msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2255 -msgid "A to-do due time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2258 -msgid "The to-do due time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2262 -#, kde-format -msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1903 -#, kde-format -msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Samandraget er endra til: «%1»" - -#: incidenceformatter.cpp:1908 -#, kde-format -msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Stad er endra til: «%1»" - -#: incidenceformatter.cpp:1913 -#, kde-format -msgid "The description has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Skildringa er endra til: %1»" - -#: incidenceformatter.cpp:1923 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been added" -msgstr "Deltakaren %1 er lagd til" - -#: incidenceformatter.cpp:1926 -#, kde-format -msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" -msgstr "Status på deltakaren %1 er endra til: %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1936 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been removed" -msgstr "Deltakaren %1 er fjerna" - -#: incidenceformatter.cpp:2369 -msgid "[Record]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2374 -msgid "[Move to Trash]" -msgstr "[Flytt til papirkorga]" - -#: incidenceformatter.cpp:2118 -msgctxt "accept invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - -#: incidenceformatter.cpp:2125 -msgctxt "Accept invitation conditionally" -msgid "Accept cond." -msgstr "Godta på vilkår" - -#: incidenceformatter.cpp:2134 -msgctxt "invitation counter proposal" -msgid "Counter proposal" -msgstr "Motforslag" - -#: incidenceformatter.cpp:2143 -msgctxt "decline invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Avslå" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2152 -msgctxt "delegate inviation to another" -msgid "Delegate" -msgstr "Overlat" - -#: incidenceformatter.cpp:2159 -msgctxt "forward request to another" -msgid "Forward" -msgstr "Vidaresend" - -#: incidenceformatter.cpp:2167 -msgctxt "look for scheduling conflicts" -msgid "Check my calendar" -msgstr "Sjekk kalenderen" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2437 -msgid "[Accept]" -msgstr "[Godta]" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2442 -msgid "[Decline]" -msgstr "[Avslå]" - -#: incidenceformatter.cpp:2448 -msgid "[Check my calendar] " -msgstr "[Sjekk kalenderen min] " - -#: incidenceformatter.cpp:2525 -msgid "The following changes have been made by the organizer:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2535 -#, kde-format -msgid "The following changes have been made by %1:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2537 -msgid "The following changes have been made by an attendee:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2589 -#, kde-format -msgid "Your %1 response has already been recorded" -msgstr "Svaret ditt på %1 er alt notert" - -#: incidenceformatter.cpp:2591 -#, kde-format -msgid "Your status for this invitation is %1" -msgstr "Statusen din for denne invitasjonen er %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2082 -msgid "This invitation was declined" -msgstr "Denne invitasjonen vart avslått" - -#: incidenceformatter.cpp:2084 -msgid "This invitation was accepted" -msgstr "Denne invitasjonen vart godteken" - -#: incidenceformatter.cpp:2602 -msgid "Awaiting delegation response" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2106 -msgid "[Record invitation in my to-do list]" -msgstr "[Legg invitasjonen inn i hugselista]" - -#: incidenceformatter.cpp:2108 -msgid "[Record invitation in my calendar]" -msgstr "[Legg invitasjonen inn i kalenderen]" - -#: incidenceformatter.cpp:2181 -msgid "Remove invitation from my to-do list" -msgstr "Fjern invitasjonen frå hugselista" - -#: incidenceformatter.cpp:2184 -msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Fjern invitasjonen frå kalenderen" - -#: incidenceformatter.cpp:2203 -msgid "The response has already been recorded" -msgstr "Svaret er alt notert" - -#: incidenceformatter.cpp:2208 -msgid "[Record response in my to-do list]" -msgstr "[Legg svaret inn i hugselista]" - -#: incidenceformatter.cpp:2210 -msgid "[Record response in my calendar]" -msgstr "[Legg svaret inn i kalenderen]" - -#: incidenceformatter.cpp:2343 -#, kde-format -msgctxt "Event start" -msgid "From: %1" -msgstr "Frå: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2346 -#, kde-format -msgctxt "Event end" -msgid "To: %1" -msgstr "Til: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2351 incidenceformatter.cpp:2415 -#, kde-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Dato: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2358 -#, kde-format -msgctxt "time for event" -msgid "Time: %1" -msgstr "Klokkeslett: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2363 -#, kde-format -msgctxt "time range for event" -msgid "Time: %1 - %2" -msgstr "Klokkeslett: %1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Start: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2395 -#, kde-format -msgid "Due: %1" -msgstr "Frist: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2425 incidenceformatter.cpp:2428 -#, kde-format -msgid "Period start: %1" -msgstr "Periodestart: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3009 -msgctxt "separator for lists of people names" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:3005 -msgctxt "elipsis" -msgid "..." -msgstr "…" - -#: incidenceformatter.cpp:2539 -#, kde-format -msgid "Summary: %1\n" -msgstr "Samandrag: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2542 -#, kde-format -msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Arrangør: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2545 -#, kde-format -msgid "Location: %1\n" -msgstr "Stad: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2576 -msgid "This is a Free Busy Object" -msgstr "Dette er eit ledig/oppteken-objekt" - -#: incidenceformatter.cpp:2587 -msgctxt "no recurrence" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2588 -msgctxt "event recurs by minutes" -msgid "Minutely" -msgstr "Kvart minutt" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2589 -msgctxt "event recurs by hours" -msgid "Hourly" -msgstr "Kvar time" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2590 -msgctxt "event recurs by days" -msgid "Daily" -msgstr "Kvar dag" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2591 -msgctxt "event recurs by weeks" -msgid "Weekly" -msgstr "Kvar veke" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2592 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" -msgid "Monthly Same Position" -msgstr "Kvar månad i same posisjon" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2593 -msgctxt "event recurs same day each month" -msgid "Monthly Same Day" -msgstr "Kvar månad på same dag" - -#: incidenceformatter.cpp:2594 -msgctxt "event recurs same month each year" -msgid "Yearly Same Month" -msgstr "Kvart år i same månad" - -#: incidenceformatter.cpp:2595 -msgctxt "event recurs same day each year" -msgid "Yearly Same Day" -msgstr "Kvart år på same dag" - -#: incidenceformatter.cpp:2596 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" -msgid "Yearly Same Position" -msgstr "Kvart år i same posisjon" - -#: incidenceformatter.cpp:2600 incidenceformatter.cpp:2647 -#, kde-format -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Startdato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2602 incidenceformatter.cpp:2649 -#, kde-format -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Starttid: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2605 -#, kde-format -msgid "End Date: %1\n" -msgstr "Sluttdato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2608 -#, kde-format -msgid "End Time: %1\n" -msgstr "Sluttid: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2613 -#, kde-format -msgid "Recurs: %1\n" -msgstr "Gjentaking: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2614 -#, kde-format -msgid "Frequency: %1\n" -msgstr "Frekvens: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2617 -#, kde-format -msgid "Repeats once" -msgid_plural "Repeats %1 times" -msgstr[0] "Gjenteken éin gong" -msgstr[1] "Gjenteken %1 gonger" - -#: incidenceformatter.cpp:2628 -#, kde-format -msgid "Repeat until: %1\n" -msgstr "Gjenta fram til: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2630 -msgid "Repeats forever\n" -msgstr "Gjenteken for alltid\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2637 incidenceformatter.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"Details:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Detaljar:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2653 -#, kde-format -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Forfallsdato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2655 -#, kde-format -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Forfallstid: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2668 -#, kde-format -msgid "Date: %1\n" -msgstr "Dato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2670 -#, kde-format -msgid "Time: %1\n" -msgstr "Klokkeslett: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2673 -#, kde-format -msgid "" -"Text of the journal:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Dagboksteksten:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2718 incidenceformatter.cpp:2791 -msgid "No recurrence" -msgstr "Inga gjentaking" - -#: incidenceformatter.cpp:2721 -msgid "31st Last" -msgstr "31. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2722 -msgid "30th Last" -msgstr "30. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2723 -msgid "29th Last" -msgstr "29. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2724 -msgid "28th Last" -msgstr "28. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2725 -msgid "27th Last" -msgstr "27. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2726 -msgid "26th Last" -msgstr "26. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2727 -msgid "25th Last" -msgstr "25. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2728 -msgid "24th Last" -msgstr "24. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2729 -msgid "23rd Last" -msgstr "23. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2730 -msgid "22nd Last" -msgstr "22. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2731 -msgid "21st Last" -msgstr "21. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2732 -msgid "20th Last" -msgstr "20. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2733 -msgid "19th Last" -msgstr "19. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2734 -msgid "18th Last" -msgstr "18. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2735 -msgid "17th Last" -msgstr "17. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2736 -msgid "16th Last" -msgstr "16. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2737 -msgid "15th Last" -msgstr "15. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2738 -msgid "14th Last" -msgstr "14. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2739 -msgid "13th Last" -msgstr "13. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2740 -msgid "12th Last" -msgstr "12. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2741 -msgid "11th Last" -msgstr "11. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2742 -msgid "10th Last" -msgstr "10. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2743 -msgid "9th Last" -msgstr "9. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2744 -msgid "8th Last" -msgstr "8. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2745 -msgid "7th Last" -msgstr "7. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2746 -msgid "6th Last" -msgstr "6. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2747 -msgid "5th Last" -msgstr "5. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2748 -msgid "4th Last" -msgstr "4. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2749 -msgid "3rd Last" -msgstr "3. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2750 -msgid "2nd Last" -msgstr "2. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2751 -msgctxt "last day of the month" -msgid "Last" -msgstr "siste" - -#: incidenceformatter.cpp:2752 -msgctxt "unknown day of the month" -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: incidenceformatter.cpp:2753 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: incidenceformatter.cpp:2754 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: incidenceformatter.cpp:2755 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: incidenceformatter.cpp:2756 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: incidenceformatter.cpp:2757 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: incidenceformatter.cpp:2758 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: incidenceformatter.cpp:2759 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: incidenceformatter.cpp:2760 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: incidenceformatter.cpp:2761 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: incidenceformatter.cpp:2762 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: incidenceformatter.cpp:2763 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: incidenceformatter.cpp:2764 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: incidenceformatter.cpp:2765 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: incidenceformatter.cpp:2766 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: incidenceformatter.cpp:2767 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: incidenceformatter.cpp:2768 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: incidenceformatter.cpp:2769 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: incidenceformatter.cpp:2770 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: incidenceformatter.cpp:2771 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: incidenceformatter.cpp:2772 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: incidenceformatter.cpp:2773 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: incidenceformatter.cpp:2774 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: incidenceformatter.cpp:2775 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: incidenceformatter.cpp:2776 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: incidenceformatter.cpp:2777 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: incidenceformatter.cpp:2778 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: incidenceformatter.cpp:2779 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: incidenceformatter.cpp:2780 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: incidenceformatter.cpp:2781 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: incidenceformatter.cpp:2782 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: incidenceformatter.cpp:2783 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: incidenceformatter.cpp:2794 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" -msgstr[0] "Gjenta kvart minutt til %1" -msgstr[1] "Gjenta kvart %1. minutt til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2799 incidenceformatter.cpp:2813 -#: incidenceformatter.cpp:2826 incidenceformatter.cpp:2855 -#: incidenceformatter.cpp:2880 incidenceformatter.cpp:2907 -#: incidenceformatter.cpp:2934 incidenceformatter.cpp:2977 -#: incidenceformatter.cpp:3006 -#, kde-format -msgctxt "number of occurrences" -msgid " (%1 occurrences)" -msgstr " (%1 førekomstar)" - -#: incidenceformatter.cpp:2804 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes" -msgstr[0] "Gjenteken kvart minutt" -msgstr[1] "Gjenteken kvart %1. minutt" - -#: incidenceformatter.cpp:2808 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" -msgstr[0] "Gjenteken kvar time til %2" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1. time til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2818 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly" -msgid_plural "Recurs every %1 hours" -msgstr[0] "Gjenteken kvar time" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1. time" - -#: incidenceformatter.cpp:2821 -#, kde-format -msgid "Recurs daily until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" -msgstr[0] "Gjenteken kvar dag til %2" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1. dag til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2831 -#, kde-format -msgid "Recurs daily" -msgid_plural "Recurs every %1 days" -msgstr[0] "Gjenteken kvar dag" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1 dag" - -#: incidenceformatter.cpp:2838 -msgctxt "separator for list of days" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:2846 -msgctxt "Recurs weekly on no days" -msgid "no days" -msgstr "ingen dagar" - -#: incidenceformatter.cpp:2850 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" -msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 kvar veke til %3" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 kvar %1 veke til %3" - -#: incidenceformatter.cpp:2861 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" -msgid "Recurs weekly on %2" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 kvar veke" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 kvar %1 veke" - -#: incidenceformatter.cpp:2872 -#, kde-format -msgctxt "" -"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" -msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 %3 kvar månad til %4" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 %3 kvar %1 månad til %4" - -#: incidenceformatter.cpp:2886 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" -msgid "Recurs every month on the %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 %3 kvar månad" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 %3 kvar %1 månad" - -#: incidenceformatter.cpp:2900 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" -msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" -msgstr[0] "Gjenteken %2 dag kvar månad til %3" -msgstr[1] "Gjenteken %2 dag kvar %1 månad til %3" - -#: incidenceformatter.cpp:2913 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" -msgid "Recurs monthly on the %2 day" -msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" -msgstr[0] "Gjenteken %2 dag kvar månad" -msgstr[1] "Gjenteken %2 dag kvar %1 månad" - -#: incidenceformatter.cpp:2926 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" -msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Gjenteken %3 %2 kvart år til %4" -msgstr[1] "Gjenteken %3 %2 kvart %1 år til %4" - -#: incidenceformatter.cpp:2942 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" -msgstr[0] "Gjenteken %3 %2 kvart år" -msgstr[1] "Gjenteken %3 %2 kvart %1 år" - -#: incidenceformatter.cpp:2951 incidenceformatter.cpp:2957 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "Gjenteken %2 %1 kvart år" - -#: incidenceformatter.cpp:2969 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" -msgid "Recurs every year on day %2 until %3" -msgid_plural "" -"Recurs every %1 years on day %2 until %3" -msgstr[0] "Gjenteken på %2. dag kvart år til %3" -msgstr[1] "" -"Gjenteken på %2. dag kvart %1 år til %3" - -#: incidenceformatter.cpp:2983 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" -msgid "Recurs every year on day %2" -msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" -msgstr[0] "Gjenteken på %2. dag kvart år" -msgstr[1] "Gjenteken på %2. dag kvart %1 år" - -#: incidenceformatter.cpp:2996 -#, kde-format -msgctxt "" -"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" -msgstr[0] "på %2 %3 i %4 kvart år til %5" -msgstr[1] "på %2 %3 i %4 kvart %1 år til %5" - -#: incidenceformatter.cpp:3013 -#, kde-format -msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" -msgstr[0] "på %2 %3 i %4 kvart år" -msgstr[1] "på %2 %3 i %4 kvart %1 år" - -#: incidenceformatter.cpp:3023 -msgid "Incidence recurs" -msgstr "Hendinga vert gjenteken" - -#: incidenceformatter.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 dag" -msgstr[1] "%1 dagar" - -#: incidenceformatter.cpp:1216 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 time" -msgstr[1] "%1 timar" - -#: incidenceformatter.cpp:1222 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: incidenceformatter.cpp:3842 -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -#: incidenceformatter.cpp:3884 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 før starten" - -#: incidenceformatter.cpp:3887 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 etter starten" - -#: incidenceformatter.cpp:3899 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" -msgid "%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 før oppgåva forfell" - -#: incidenceformatter.cpp:3902 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 før slutten" - -#: incidenceformatter.cpp:3907 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" -msgid "%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 etter oppgåva forfell" - -#: incidenceformatter.cpp:3910 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 etter slutten" - -#: incidenceformatter.cpp:3928 -#, kde-format -msgctxt "reminder occurs at datetime" -msgid "at %1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:3935 -#, kde-format -msgid "repeats once" -msgid_plural "repeats %1 times" -msgstr[0] "gjenteken éin gong" -msgstr[1] "gjenteken %1 gonger" - -#: incidenceformatter.cpp:3937 -#, kde-format -msgctxt "interval is N days/hours/minutes" -msgid "interval is %1" -msgstr "tid mellom gjentakingar er %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3940 -#, kde-format -msgctxt "(repeat string, interval string)" -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: kresult.cpp:144 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: kresult.cpp:146 -msgid "In progress" -msgstr "Under arbeid" - -#: kresult.cpp:150 -msgid "Not an error" -msgstr "Ikkje feil" - -#: kresult.cpp:152 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: kresult.cpp:154 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig adresse" - -#: kresult.cpp:156 -msgid "Connection failed" -msgstr "Feil ved tilkopling" - -#: kresult.cpp:158 -msgid "Write error" -msgstr "Skrivefeil" - -#: kresult.cpp:160 -msgid "Read error" -msgstr "Lesefeil" - -#: kresult.cpp:162 -msgid "Wrong Parameter" -msgstr "Feil parameter" - -#: kresult.cpp:164 -msgid "Parse Error" -msgstr "Tolkingsfeil" - -#: kresult.cpp:166 -msgid "Wrong revision of schema" -msgstr "Feil skjemarevisjon" - -#: qtopiaformat.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1»" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:3 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Fullt namn på kalendereigaren" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:6 -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "Kva er dette-tekst for fullt namn-valet" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:9 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "E-post til kalendereigaren" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:12 -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "Kva er dette-tekst for e-postvalet" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:15 -msgid "Creator application" -msgstr "Opphavsprogram" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:18 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Opphavsprogrammet til kalenderen" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:21 -msgid "Creator URL" -msgstr "Opphavs-URL" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:24 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Adresse til opphavsprogrammet til kalenderen." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:27 -msgid "Page Title" -msgstr "Sidetittel" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:30 -msgid "Date start" -msgstr "Startdato" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:33 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Den første dagen i området som skal eksporterast til HTML." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:36 -msgid "Date end" -msgstr "Sluttdato" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:39 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Den siste dagen i området som skal eksporterast til HTML." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:42 -msgid "Output filename" -msgstr "Filnamn" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:45 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "Namnet på HTML-fila som kalenderen skal eksporterast til." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:48 -msgid "Style sheet" -msgstr "Stilark" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"CSS-stilarket som skal brukast av HTML-sida. Denne strengen skal innehalda " -"innhaldet i stilarket, ikkje eit filnamn." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:54 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Ikkje ta med private hendingar i eksporten" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:57 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Ikkje ta med konfidensielle hendingar i eksporten" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:60 -msgid "Export events as list" -msgstr "Eksporter hendingar som liste" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:63 -msgid "Export in month view" -msgstr "Eksporter i månadsvising" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:66 -msgid "Export in week view" -msgstr "Eksporter i vekevising" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:69 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Tittel på kalenderen" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:72 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Ta med staden til hendingane" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:75 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Ta med kategoriane til hendingane" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:78 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Ta med deltakarane på hendingane" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:81 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Ta med hugselista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:84 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tittel på hugselista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:87 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Ta med forfallsdatoane til oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:90 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "Ta med staden til oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:93 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "Ta med kategoriane til oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:96 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "Ta med deltakarane på oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 -msgid "Export journals" -msgstr "Ta med dagbøker" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:102 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "Tittel på dagbokslista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:108 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Tittel på ledig/oppteken-lista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:114 -msgid "To-do List" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:116 -msgid "Journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:118 -msgid "Busy times" -msgstr "" - -#: resourcecached.cpp:860 -#, kde-format -msgid "Last loaded: %1" -msgstr "Sist lasta: %1" - -#: resourcecached.cpp:865 -#, kde-format -msgid "Last saved: %1" -msgstr "Sist lagra: %1" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:69 -msgctxt "@title:group" -msgid "Automatic Reload" -msgstr "Automatisk oppdatering" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:73 -msgctxt "@option:radio never reload the cache" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:76 -msgctxt "@option:radio reload the cache on startup" -msgid "On startup" -msgstr "Ved oppstart" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:80 -msgctxt "@option:radio reload the cache at regular intervals" -msgid "Regular interval" -msgstr "Regelmessig intervall" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:90 resourcecachedconfig.cpp:158 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Interval in minutes:" -msgstr "Intervall i minutt" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:135 -msgctxt "@title:group" -msgid "Automatic Save" -msgstr "Automatisk lagring" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:140 -msgctxt "@option:radio never save the cache automatically" -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:143 -msgctxt "@option:radio save the cache on exit" -msgid "On exit" -msgstr "Ved avslutting" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:147 -msgctxt "@option:radio save the cache at regular intervals" -msgid "Regular interval" -msgstr "Regelmessig intervall" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:166 -msgctxt "@option:radio save the cache after some delay" -msgid "Delayed after changes" -msgstr "Forseinka etter endringar" - -# unreviewed-context -#: resourcecachedconfig.cpp:170 -msgctxt "@option:radio save the cache after every modification" -msgid "On every change" -msgstr "Ved kvar endring" - -#: resourcecalendar.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Type: %1" -msgstr "Type: %1" - -#: resourcecalendar.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Error while loading %1.\n" -msgstr "Feil ved opning av «%1».\n" - -#: resourcecalendar.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Error while saving %1.\n" -msgstr "Feil ved lagring av «%1».\n" - -#: resourcelocalconfig.cpp:69 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Kalenderfiler" - -#: resourcelocalconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Format" -msgstr "Kalenderformat" - -#: resourcelocalconfig.cpp:75 -msgid "iCalendar" -msgstr "iCalendar" - -#: resourcelocalconfig.cpp:76 -msgid "vCalendar" -msgstr "vCalendar" - -#: resourcelocalconfig.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be " -"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the " -"resource properties." -msgstr "" -"Du har ikkje valt noka adresse for denne ressursen. Derfor vil denne " -"ressursen verta lagra i %1. Det er framleis mogleg å endra denne plasseringa " -"ved å redigera ressurseigenskapane." - -#: resourcelocaldirconfig.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:86 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "Ny meldingspublisering" - -#: scheduler.cpp:88 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "Oppdatert meldingspublisering" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:90 -msgctxt "@item obsolete status" -msgid "Obsolete" -msgstr "Utdatert" - -#: scheduler.cpp:92 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "Førespør ny melding" - -#: scheduler.cpp:94 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "Førespør oppdatert melding" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@item unknown status" -msgid "Unknown Status: %1" -msgstr "Ukjend status: %1" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:205 -msgctxt "@item event, to-do, journal or freebusy posting" -msgid "Publish" -msgstr "Publiser" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:207 -msgctxt "@item event, to-do or freebusy scheduling requests" -msgid "Request" -msgstr "Førespør" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:209 -msgctxt "@item event, to-do or freebusy reply to request" -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: scheduler.cpp:212 -msgctxt "@item event, to-do or journal additional property request" -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: scheduler.cpp:214 -msgctxt "@item event, to-do or journal cancellation notice" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:216 -msgctxt "@item event or to-do description update request" -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: scheduler.cpp:218 -msgctxt "@item event or to-do submit counter proposal" -msgid "Counter" -msgstr "Teljar" - -#: scheduler.cpp:220 -msgctxt "@item event or to-do decline a counter proposal" -msgid "Decline Counter" -msgstr "Avslå motframlegg" - -# unreviewed-context -#: scheduler.cpp:222 -msgctxt "@item no method" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: scheduler.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has " -"already been deleted, or the calendar that contains it is disabled. Press " -"'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update." -msgstr "" -"Klarte ikkje finna hendinga, oppgåva eller dagboka som skulle oppdaterast. " -"Kanskje er ho sletta, eller kanskje kalenderen ho er ein del av, er ute av " -"bruk. Trykk «Lagra» for å oppretta ei ny, eller «Forkast» for å forkasta " -"oppdateringa." - -#: scheduler.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "Discard this update?" -msgstr "Vil du forkasta denne oppdateringa?" - -#: scheduler.cpp:375 -msgctxt "@option" -msgid "Store" -msgstr "Lagra" - -#: scheduler.cpp:376 -msgctxt "@option" -msgid "Throw away" -msgstr "Forkast" - -#: scheduler.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "No calendars found, unable to save the invitation." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " -"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you " -"certain you want to discard this invitation? " -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:425 -msgctxt "@title" -msgid "Discard this invitation?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:426 -msgctxt "@option" -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:427 -msgctxt "@option" -msgid "Go Back to Folder Selection" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still " -"listed as an attendee for that appointment.\n" -"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please " -"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:469 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " -"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" -"only or disabled calendar." -msgstr "" -"Klarte ikkje fjerna hendinga eller oppgåva frå kalenderen. Kanskje er ho " -"sletta, eller kanskje det ikkje er du som eig henne. Det kan òg henda at ho " -"er ein del av ein skriveverna kalender, eller ein som er ute av bruk." - -#: scheduler.cpp:506 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " -"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong " -"to a read-only or disabled calendar." -msgstr "" -"Klarte ikkje fjerna hendinga eller oppgåva som skulle avlysast frå " -"kalenderen. Kanskje er ho sletta, eller kanskje det ikkje er du som eig " -"henne. Det kan òg henda at ho er ein del av ein skriveverna kalender, eller " -"ein som er ute av bruk." - -#: scheduler.cpp:586 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." -msgstr "%1 vil vera med på %2, men er ikkje invitert." - -#: scheduler.cpp:590 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." -msgstr "%1 vil vera med på %2 på vegne av %3." - -#: scheduler.cpp:595 -msgctxt "@title" -msgid "Uninvited attendee" -msgstr "Uinvitert deltakar" - -#: scheduler.cpp:596 -msgctxt "@option" -msgid "Accept Attendance" -msgstr "Godta deltaking" - -#: scheduler.cpp:597 -msgctxt "@option" -msgid "Reject Attendance" -msgstr "Avslå deltaking" - -#: scheduler.cpp:602 -msgctxt "@info" -msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." -msgstr "Arrangøren avslo deltaking av deg på dette møtet." - -#: scheduler.cpp:704 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:706 -msgctxt "@title" -msgid "Attendee Added" -msgstr "Deltakar lagd til" - -#: scheduler.cpp:707 -msgctxt "@option" -msgid "Send Messages" -msgstr "Send meldingar" - -#: scheduler.cpp:708 -msgctxt "@option" -msgid "Do Not Send" -msgstr "Ikkje send" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkcalutils.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkcalutils.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2522 +0,0 @@ -# Translation of libkcalutils to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: htmlexport.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:256 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Starttid" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:258 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Sluttid" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:260 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Hending" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:263 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:268 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:273 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Deltakarar" - -#: htmlexport.cpp:399 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Oppgåve" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:400 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:402 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:404 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:408 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:412 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:416 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Deltakarar" - -#: htmlexport.cpp:439 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Underoppgåver av: " - -#: htmlexport.cpp:495 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Underoppgåver" - -#: htmlexport.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:665 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Denne sida vart laga " - -#: htmlexport.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -#: htmlexport.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:684 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "av %1 " - -#: htmlexport.cpp:690 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "med %2" - -# unreviewed-context -#: htmlexport.cpp:694 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "med %1" - -#: htmlexport.cpp:761 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:232 -msgid "Organizer Unknown" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:2084 -msgid "Sender" -msgstr "Avsendaren" - -#: incidenceformatter.cpp:376 incidenceformatter.cpp:2382 -#: incidenceformatter.cpp:2443 incidenceformatter.cpp:3536 -#, kde-format -msgid " (delegated by %1)" -msgstr " (overlaten av %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:379 incidenceformatter.cpp:2385 -#: incidenceformatter.cpp:2446 incidenceformatter.cpp:3539 -#, kde-format -msgid " (delegated to %1)" -msgstr " (overlaten til %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:403 incidenceformatter.cpp:3560 -msgid "Organizer:" -msgstr "Arrangør:" - -#: incidenceformatter.cpp:420 incidenceformatter.cpp:3572 -msgid "Chair:" -msgstr "Leiar:" - -#: incidenceformatter.cpp:429 incidenceformatter.cpp:3579 -msgid "Required Participants:" -msgstr "Obligatoriske deltakarar:" - -#: incidenceformatter.cpp:438 incidenceformatter.cpp:3586 -msgid "Optional Participants:" -msgstr "Frivillige deltakarar:" - -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:3593 -msgid "Observers:" -msgstr "Observatørar:" - -#: incidenceformatter.cpp:466 -msgid "Show mail" -msgstr "Vis e-post" - -#: incidenceformatter.cpp:494 -#, kde-format -msgid "Creation date: %1" -msgstr "Opprettingsdato: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:576 incidenceformatter.cpp:752 -#: incidenceformatter.cpp:917 incidenceformatter.cpp:3621 -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalender:" - -#: incidenceformatter.cpp:583 incidenceformatter.cpp:759 -#: incidenceformatter.cpp:3629 -msgid "Location:" -msgstr "Stad:" - -#: incidenceformatter.cpp:609 incidenceformatter.cpp:616 -#: incidenceformatter.cpp:624 incidenceformatter.cpp:631 -#: incidenceformatter.cpp:923 incidenceformatter.cpp:1547 -#: incidenceformatter.cpp:1619 incidenceformatter.cpp:1836 -#: incidenceformatter.cpp:1860 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: incidenceformatter.cpp:611 incidenceformatter.cpp:626 -#: incidenceformatter.cpp:641 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:618 incidenceformatter.cpp:633 -#, kde-format -msgctxt "date as string" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:1549 -#: incidenceformatter.cpp:1633 -msgid "Time:" -msgstr "Klokkeslett:" - -#: incidenceformatter.cpp:657 incidenceformatter.cpp:818 -#: incidenceformatter.cpp:1574 incidenceformatter.cpp:1670 -#: incidenceformatter.cpp:1717 incidenceformatter.cpp:1801 -#: incidenceformatter.cpp:3636 -msgid "Duration:" -msgstr "Lengd:" - -#: incidenceformatter.cpp:664 incidenceformatter.cpp:825 -#: incidenceformatter.cpp:1578 incidenceformatter.cpp:1677 -#: incidenceformatter.cpp:1726 incidenceformatter.cpp:1815 -#: incidenceformatter.cpp:3642 -msgid "Recurrence:" -msgstr "Gjentaking:" - -#: incidenceformatter.cpp:677 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Bryllaupsdag:" - -#: incidenceformatter.cpp:679 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: incidenceformatter.cpp:689 incidenceformatter.cpp:834 -#: incidenceformatter.cpp:931 incidenceformatter.cpp:1502 -#: incidenceformatter.cpp:3657 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: incidenceformatter.cpp:700 incidenceformatter.cpp:845 -#: incidenceformatter.cpp:3665 -msgid "Reminder:" -msgid_plural "Reminders:" -msgstr[0] "Påminning:" -msgstr[1] "Påminningar:" - -#: incidenceformatter.cpp:712 incidenceformatter.cpp:857 -#: incidenceformatter.cpp:940 incidenceformatter.cpp:3675 -msgid "Category:" -msgid_plural "Categories:" -msgstr[0] "Kategori:" -msgstr[1] "Kategoriar:" - -#: incidenceformatter.cpp:722 incidenceformatter.cpp:889 -msgid "Attachment:" -msgid_plural "Attachments:" -msgstr[0] "Vedlegg:" -msgstr[1] "Vedlegg:" - -#: incidenceformatter.cpp:788 -msgctxt "to-do start date/time" -msgid "Start:" -msgstr "Start:" - -#: incidenceformatter.cpp:807 -msgctxt "to-do due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:3400 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: incidenceformatter.cpp:874 incidenceformatter.cpp:3406 -msgctxt "Completed: date" -msgid "Completed:" -msgstr "Fullført:" - -#: incidenceformatter.cpp:878 incidenceformatter.cpp:1721 -#: incidenceformatter.cpp:1808 incidenceformatter.cpp:3409 -msgid "Percent Done:" -msgstr "Prosent fullført:" - -#: incidenceformatter.cpp:880 incidenceformatter.cpp:1721 -#: incidenceformatter.cpp:1805 incidenceformatter.cpp:1806 -#: incidenceformatter.cpp:2687 incidenceformatter.cpp:2688 -#: incidenceformatter.cpp:3410 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: incidenceformatter.cpp:964 incidenceformatter.cpp:3462 -#, kde-format -msgid "Free/Busy information for %1" -msgstr "Ledig/oppteken-informasjon for %1" - -#: incidenceformatter.cpp:967 -#, kde-format -msgid "Busy times in date range %1 - %2:" -msgstr "Opptekne tidsrom i datoområdet %1–%2:" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:973 -msgctxt "tag for busy periods list" -msgid "Busy:" -msgstr "Oppteken:" - -#: incidenceformatter.cpp:983 incidenceformatter.cpp:1897 -#, kde-format -msgctxt "hours part of duration" -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 time " -msgstr[1] "%1 timar " - -#: incidenceformatter.cpp:987 -#, kde-format -msgctxt "minutes part duration" -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minutt " -msgstr[1] "%1 minutt " - -#: incidenceformatter.cpp:991 incidenceformatter.cpp:1905 -#, kde-format -msgctxt "seconds part of duration" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekund" - -#: incidenceformatter.cpp:993 incidenceformatter.cpp:1908 -#, kde-format -msgctxt "startDate for duration" -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1 for %2" - -#: incidenceformatter.cpp:999 incidenceformatter.cpp:1915 -#, kde-format -msgctxt "date, fromTime - toTime " -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2–%3" - -#: incidenceformatter.cpp:1004 incidenceformatter.cpp:1920 -#, kde-format -msgctxt "fromDateTime - toDateTime" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:1131 -msgid "Summary unspecified" -msgstr "Samandrag ikkje oppgjeve" - -#: incidenceformatter.cpp:1147 -msgid "Location unspecified" -msgstr "Stad ikkje vald" - -#: incidenceformatter.cpp:1165 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1169 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (heile dagen)" - -#: incidenceformatter.cpp:1180 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1184 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (heile dagen)" - -#: incidenceformatter.cpp:1363 -msgid "Your response is requested" -msgstr "Du har vorte spurd om eit svar" - -#: incidenceformatter.cpp:1365 -#, kde-format -msgid "Your response as %1 is requested" -msgstr "Du har vorte spurd om eit svar på %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1369 -msgid "No response is necessary" -msgstr "Du treng ikkje svara" - -#: incidenceformatter.cpp:1371 -#, kde-format -msgid "No response as %1 is necessary" -msgstr "Du treng ikkje svara på %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1382 -#, kde-format -msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1431 -#, kde-format -msgctxt "name (comment)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1512 -msgid "Comments:" -msgstr "Merknader:" - -#: incidenceformatter.cpp:1542 incidenceformatter.cpp:1609 -#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1757 -#: incidenceformatter.cpp:1856 -msgid "What:" -msgstr "Kva:" - -#: incidenceformatter.cpp:1543 incidenceformatter.cpp:1613 -#: incidenceformatter.cpp:1699 incidenceformatter.cpp:1761 -msgid "Where:" -msgstr "Kvar:" - -#: incidenceformatter.cpp:1555 -msgctxt "starting date" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: incidenceformatter.cpp:1558 -msgctxt "starting time" -msgid "At:" -msgstr "Dato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1562 incidenceformatter.cpp:1569 -msgctxt "ending date" -msgid "To:" -msgstr "Klokkeslett:" - -#: incidenceformatter.cpp:1565 -msgctxt "ending time" -msgid "At:" -msgstr "Dato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1569 incidenceformatter.cpp:1659 -#: incidenceformatter.cpp:1662 -msgid "no end date specified" -msgstr "Sluttdatoen er ikkje oppgjeven" - -#: incidenceformatter.cpp:1602 incidenceformatter.cpp:1750 -msgid "Please respond again to the original proposal." -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1635 -msgctxt "Starting date of an event" -msgid "From:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1645 incidenceformatter.cpp:1657 -msgctxt "Starting time of an event" -msgid "At:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1647 incidenceformatter.cpp:1666 -msgctxt "Ending date of an event" -msgid "To:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1702 incidenceformatter.cpp:1766 -msgid "Start Date:" -msgstr "Startdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1704 incidenceformatter.cpp:1776 -msgid "Start Time:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1708 incidenceformatter.cpp:1713 -#: incidenceformatter.cpp:1779 incidenceformatter.cpp:1798 -msgid "Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1710 incidenceformatter.cpp:1789 -msgid "Due Time:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1713 incidenceformatter.cpp:1791 -#: incidenceformatter.cpp:1794 -msgctxt "Due Date: None" -msgid "None" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1772 incidenceformatter.cpp:1774 -#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1787 -msgid "All day" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1835 -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: incidenceformatter.cpp:1882 -msgid "Person:" -msgstr "Person:" - -#: incidenceformatter.cpp:1883 -msgid "Start date:" -msgstr "Startdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1884 -msgid "End date:" -msgstr "Sluttdato:" - -#: incidenceformatter.cpp:1901 -#, kde-format -msgctxt "minutes part of duration" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: incidenceformatter.cpp:1972 -msgid "This invitation has been published" -msgstr "Denne invitasjonen er send ut" - -#: incidenceformatter.cpp:1977 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1979 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1984 -msgid "I created this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1" -msgstr "Du har fått ein invitasjon frå %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1990 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1995 -msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "Denne invitasjonen vart oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:1998 -msgid "This invitation has been canceled" -msgstr "Denne invitasjonen er tilbakekalla" - -#: incidenceformatter.cpp:2002 -msgid "The organizer has revoked the invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2003 -msgid "Addition to the invitation" -msgstr "Tillegg til invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2007 incidenceformatter.cpp:2083 -#: incidenceformatter.cpp:2149 incidenceformatter.cpp:2234 -#, kde-format -msgid "%1 makes this counter proposal" -msgstr "%1 kjem med dette motforslaget" - -#: incidenceformatter.cpp:2030 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" -msgstr "%1 viser at denne invitasjonen framleis treng handling" - -#: incidenceformatter.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by attendee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2036 -msgid "This invitation has been updated by an attendee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2040 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation" -msgstr "%1 godtek denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2042 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek denne invitasjonen på vegne av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2048 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation" -msgstr "%1 godtek førebels denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2050 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek førebels denne invitasjonen på vegne av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2055 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation" -msgstr "%1 avslår denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2057 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 avslår denne invitasjonen på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2068 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation to %2" -msgstr "%1 har overlate denne invitasjonen til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2070 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation" -msgstr "%1 har overlate denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2074 -msgid "This invitation is now completed" -msgstr "Denne invitasjonen er no ferdig" - -#: incidenceformatter.cpp:2076 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the invitation" -msgstr "%1 handsamar framleis invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2078 -msgid "Unknown response to this invitation" -msgstr "Ukjent svar på denne invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2090 -#, kde-format -msgid "%1 declines your counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2092 -#, kde-format -msgid "%1 declines your counter proposal on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2097 -msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Hendings-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:2113 -msgid "This to-do has been published" -msgstr "Denne oppgåva er publisert" - -#: incidenceformatter.cpp:2118 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2120 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2125 -msgid "I created this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2129 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2131 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2137 -msgid "This to-do was refreshed" -msgstr "Denne oppgåva er oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:2140 -msgid "This to-do was canceled" -msgstr "Denne oppgåva vart avlyst" - -#: incidenceformatter.cpp:2144 -msgid "The organizer has revoked this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2145 -msgid "Addition to the to-do" -msgstr "Tillegg til oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2172 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" -msgstr "%1 viser at denne oppgåvetildelinga framleis treng handling" - -#: incidenceformatter.cpp:2178 -#, kde-format -msgid "This to-do has been completed by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2180 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2184 -msgid "This to-do has been completed by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2186 -msgid "This to-do has been updated by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2191 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do" -msgstr "%1 godtek denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2193 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek denne oppgåva på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2199 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do" -msgstr "%1 godtek førebels denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2201 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 godtek førebels denne oppgåva på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2206 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do" -msgstr "%1 avslår denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2208 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 avslår denne oppgåva på vegner av %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2219 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do to %2" -msgstr "%1 har overlate denne oppgåva til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2221 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do" -msgstr "%1 har overlate denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2225 -msgid "The request for this to-do is now completed" -msgstr "Førespurnaden for denne oppgåva er no ferdig" - -#: incidenceformatter.cpp:2227 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the to-do" -msgstr "%1 handsamar framleis oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2229 -msgid "Unknown response to this to-do" -msgstr "Ukjent svar på denne oppgåva" - -#: incidenceformatter.cpp:2240 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal" -msgstr "%1 avslår motforslaget" - -#: incidenceformatter.cpp:2242 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2247 -msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Oppgåve-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:2262 -msgid "This journal has been published" -msgstr "Denne dagboka er publisert" - -#: incidenceformatter.cpp:2264 -msgid "You have been assigned this journal" -msgstr "Denne dagboka er tildelt deg" - -#: incidenceformatter.cpp:2266 -msgid "This journal was refreshed" -msgstr "Denne dagboka er oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:2268 -msgid "This journal was canceled" -msgstr "Denne dagboka vart avlyst" - -#: incidenceformatter.cpp:2270 -msgid "Addition to the journal" -msgstr "Tillegg til dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:2274 incidenceformatter.cpp:2309 -#: incidenceformatter.cpp:2340 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "Avsendaren føreslår i staden" - -#: incidenceformatter.cpp:2290 -msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -msgstr "Avsendaren viser at denne dagboktildelinga framleis treng handling" - -#: incidenceformatter.cpp:2292 -msgid "Sender accepts this journal" -msgstr "Avsendaren godtek denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:2294 -msgid "Sender tentatively accepts this journal" -msgstr "Avsendaren godtek førebels denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:2296 -msgid "Sender declines this journal" -msgstr "Avsendaren avslår denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:2298 -msgid "Sender has delegated this request for the journal" -msgstr "Avsendaren har delegert denne førespurnaden for dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:2300 -msgid "The request for this journal is now completed" -msgstr "Førespurnaden for denne dagboka er no ferdig" - -#: incidenceformatter.cpp:2302 -msgid "Sender is still processing the invitation" -msgstr "Avsendaren handsamar framleis invitasjonen" - -#: incidenceformatter.cpp:2304 -msgid "Unknown response to this journal" -msgstr "Ukjent svar på denne dagboka" - -#: incidenceformatter.cpp:2311 incidenceformatter.cpp:2342 -msgid "Sender declines the counter proposal" -msgstr "Avsendaren avslår motforslaget" - -#: incidenceformatter.cpp:2313 -msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Dagboks-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:2328 -msgid "This free/busy list has been published" -msgstr "Denne ledig/oppteken-lista er publisert" - -#: incidenceformatter.cpp:2330 -msgid "The free/busy list has been requested" -msgstr "Ledig/oppteken-lista er førespurd" - -#: incidenceformatter.cpp:2332 -msgid "This free/busy list was refreshed" -msgstr "Denne ledig/oppteken-lista vart oppdatert" - -#: incidenceformatter.cpp:2334 -msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "Denne ledig/oppteken-lista vart avlyst" - -#: incidenceformatter.cpp:2336 -msgid "Addition to the free/busy list" -msgstr "Tillegg til ledig/oppteken-lista" - -#: incidenceformatter.cpp:2338 -msgid "Reply to the free/busy list" -msgstr "Svar til ledig/oppteken-lista" - -#: incidenceformatter.cpp:2344 -msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" -msgstr "Feil: Ledig/oppteken-iTIP-melding med ukjend metode" - -#: incidenceformatter.cpp:2358 incidenceformatter.cpp:2409 -msgid "Assignees" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2360 incidenceformatter.cpp:2411 -msgid "Invitation List" -msgstr "Invitasjonsliste" - -#: incidenceformatter.cpp:2379 -msgid "organizer" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2427 -#, kde-format -msgid "%1 (unrecorded)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2440 -msgid "myself" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2458 -msgctxt "no attendees" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: incidenceformatter.cpp:2474 -msgid "Attached Documents:" -msgstr "Vedlagde dokument:" - -#: incidenceformatter.cpp:2663 -#, kde-format -msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Starttida for invitasjonen er endra frå %1 til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2668 -#, kde-format -msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Sluttida for invitasjonen er endra frå %1 til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2681 -msgid "The to-do has been completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2684 -msgid "The to-do is no longer completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2689 -#, kde-format -msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2694 -msgid "A to-do starting time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2697 -msgid "The to-do starting time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2701 -#, kde-format -msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2707 -msgid "A to-do due time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2710 -msgid "The to-do due time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2714 -#, kde-format -msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Samandraget er endra til: «%1»" - -#: incidenceformatter.cpp:2733 -#, kde-format -msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Stad er endra til: «%1»" - -#: incidenceformatter.cpp:2738 -#, kde-format -msgid "The description has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Skildringa er endra til: %1»" - -#: incidenceformatter.cpp:2748 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been added" -msgstr "Deltakaren %1 er lagd til" - -#: incidenceformatter.cpp:2751 -#, kde-format -msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" -msgstr "Status på deltakaren %1 er endra til: %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2762 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been removed" -msgstr "Deltakaren %1 er fjerna" - -#: incidenceformatter.cpp:2814 -msgid "[Record]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2819 -msgid "[Move to Trash]" -msgstr "[Flytt til papirkorga]" - -#: incidenceformatter.cpp:2826 -msgctxt "accept invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - -#: incidenceformatter.cpp:2832 -msgctxt "Accept invitation conditionally" -msgid "Accept cond." -msgstr "Godta på vilkår" - -#: incidenceformatter.cpp:2838 -msgctxt "invitation counter proposal" -msgid "Counter proposal" -msgstr "Motforslag" - -#: incidenceformatter.cpp:2844 -msgctxt "decline invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Avslå" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2852 -msgctxt "delegate inviation to another" -msgid "Delegate" -msgstr "Overlat" - -#: incidenceformatter.cpp:2858 -msgctxt "forward request to another" -msgid "Forward" -msgstr "Vidaresend" - -#: incidenceformatter.cpp:2865 -msgctxt "look for scheduling conflicts" -msgid "Check my calendar" -msgstr "Sjekk kalenderen" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2882 -msgid "[Accept]" -msgstr "[Godta]" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:2887 -msgid "[Decline]" -msgstr "[Avslå]" - -#: incidenceformatter.cpp:2893 -msgid "[Check my calendar] " -msgstr "[Sjekk kalenderen min] " - -#: incidenceformatter.cpp:2999 -msgid "The following changes have been made by the organizer:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3001 incidenceformatter.cpp:3014 -#, kde-format -msgid "The following changes have been made by %1:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3003 -msgid "The following changes have been made:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3016 -msgid "The following changes have been made by an attendee:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3067 -#, kde-format -msgid "Your %1 response has been recorded" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3070 -#, kde-format -msgid "Your status for this invitation is %1" -msgstr "Statusen din for denne invitasjonen er %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3075 -msgid "This invitation was canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3077 -msgid "This invitation was accepted" -msgstr "Denne invitasjonen vart godteken" - -#: incidenceformatter.cpp:3085 -msgid "Awaiting delegation response" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3117 -msgid "[Record invitation in my to-do list]" -msgstr "[Legg invitasjonen inn i hugselista]" - -#: incidenceformatter.cpp:3119 -msgid "[Record invitation in my calendar]" -msgstr "[Legg invitasjonen inn i kalenderen]" - -#: incidenceformatter.cpp:3135 -msgid "Remove invitation from my to-do list" -msgstr "Fjern invitasjonen frå hugselista" - -#: incidenceformatter.cpp:3138 -msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Fjern invitasjonen frå kalenderen" - -#: incidenceformatter.cpp:3180 -#, kde-format -msgid "The %1 response has been recorded" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3186 -msgid "[Record response in my to-do list]" -msgstr "[Legg svaret inn i hugselista]" - -#: incidenceformatter.cpp:3188 -msgid "[Record response in my calendar]" -msgstr "[Legg svaret inn i kalenderen]" - -#: incidenceformatter.cpp:3337 -#, kde-format -msgctxt "Event start" -msgid "From: %1" -msgstr "Frå: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3340 -#, kde-format -msgctxt "Event end" -msgid "To: %1" -msgstr "Til: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3345 incidenceformatter.cpp:3422 -#, kde-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Dato: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3352 -#, kde-format -msgctxt "time for event" -msgid "Time: %1" -msgstr "Klokkeslett: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3357 -#, kde-format -msgctxt "time range for event" -msgid "Time: %1 - %2" -msgstr "Klokkeslett: %1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:3379 -#, kde-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Start: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3392 -#, kde-format -msgid "Due: %1" -msgstr "Frist: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3432 incidenceformatter.cpp:3435 -#, kde-format -msgid "Period start: %1" -msgstr "Periodestart: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3483 -#, kde-format -msgctxt "attendee name (attendee status)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3487 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3512 incidenceformatter.cpp:3650 -msgctxt "elipsis" -msgid "..." -msgstr "…" - -#: incidenceformatter.cpp:3707 -#, kde-format -msgid "Summary: %1\n" -msgstr "Samandrag: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3710 -#, kde-format -msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Arrangør: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3713 -#, kde-format -msgid "Location: %1\n" -msgstr "Stad: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3743 -msgid "This is a Free Busy Object" -msgstr "Dette er eit ledig/oppteken-objekt" - -#: incidenceformatter.cpp:3754 -msgctxt "no recurrence" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:3755 -msgctxt "event recurs by minutes" -msgid "Minutely" -msgstr "Kvart minutt" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:3756 -msgctxt "event recurs by hours" -msgid "Hourly" -msgstr "Kvar time" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:3757 -msgctxt "event recurs by days" -msgid "Daily" -msgstr "Kvar dag" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:3758 -msgctxt "event recurs by weeks" -msgid "Weekly" -msgstr "Kvar veke" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:3759 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" -msgid "Monthly Same Position" -msgstr "Kvar månad i same posisjon" - -# unreviewed-context -#: incidenceformatter.cpp:3760 -msgctxt "event recurs same day each month" -msgid "Monthly Same Day" -msgstr "Kvar månad på same dag" - -#: incidenceformatter.cpp:3761 -msgctxt "event recurs same month each year" -msgid "Yearly Same Month" -msgstr "Kvart år i same månad" - -#: incidenceformatter.cpp:3762 -msgctxt "event recurs same day each year" -msgid "Yearly Same Day" -msgstr "Kvart år på same dag" - -#: incidenceformatter.cpp:3763 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" -msgid "Yearly Same Position" -msgstr "Kvart år i same posisjon" - -#: incidenceformatter.cpp:3767 incidenceformatter.cpp:3814 -#, kde-format -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Startdato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3769 incidenceformatter.cpp:3816 -#, kde-format -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Starttid: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3772 -#, kde-format -msgid "End Date: %1\n" -msgstr "Sluttdato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3775 -#, kde-format -msgid "End Time: %1\n" -msgstr "Sluttid: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3780 -#, kde-format -msgid "Recurs: %1\n" -msgstr "Gjentaking: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3781 -#, kde-format -msgid "Frequency: %1\n" -msgstr "Frekvens: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3784 -#, kde-format -msgid "Repeats once" -msgid_plural "Repeats %1 times" -msgstr[0] "Gjenteken éin gong" -msgstr[1] "Gjenteken %1 gonger" - -#: incidenceformatter.cpp:3795 -#, kde-format -msgid "Repeat until: %1\n" -msgstr "Gjenta fram til: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3797 -msgid "Repeats forever\n" -msgstr "Gjenteken for alltid\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3804 incidenceformatter.cpp:3827 -#, kde-format -msgid "" -"Details:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Detaljar:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3820 -#, kde-format -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Forfallsdato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3822 -#, kde-format -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Forfallstid: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3835 -#, kde-format -msgid "Date: %1\n" -msgstr "Dato: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3837 -#, kde-format -msgid "Time: %1\n" -msgstr "Klokkeslett: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3840 -#, kde-format -msgid "" -"Text of the journal:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Dagboksteksten:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3880 incidenceformatter.cpp:3956 -msgid "No recurrence" -msgstr "Inga gjentaking" - -#: incidenceformatter.cpp:3884 -msgid "31st Last" -msgstr "31. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3885 -msgid "30th Last" -msgstr "30. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3886 -msgid "29th Last" -msgstr "29. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3887 -msgid "28th Last" -msgstr "28. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3888 -msgid "27th Last" -msgstr "27. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3889 -msgid "26th Last" -msgstr "26. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3890 -msgid "25th Last" -msgstr "25. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3891 -msgid "24th Last" -msgstr "24. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3892 -msgid "23rd Last" -msgstr "23. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3893 -msgid "22nd Last" -msgstr "22. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3894 -msgid "21st Last" -msgstr "21. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3895 -msgid "20th Last" -msgstr "20. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3896 -msgid "19th Last" -msgstr "19. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3897 -msgid "18th Last" -msgstr "18. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3898 -msgid "17th Last" -msgstr "17. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3899 -msgid "16th Last" -msgstr "16. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3900 -msgid "15th Last" -msgstr "15. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3901 -msgid "14th Last" -msgstr "14. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3902 -msgid "13th Last" -msgstr "13. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3903 -msgid "12th Last" -msgstr "12. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3904 -msgid "11th Last" -msgstr "11. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3905 -msgid "10th Last" -msgstr "10. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3906 -msgid "9th Last" -msgstr "9. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3907 -msgid "8th Last" -msgstr "8. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3908 -msgid "7th Last" -msgstr "7. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3909 -msgid "6th Last" -msgstr "6. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3910 -msgid "5th Last" -msgstr "5. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3911 -msgid "4th Last" -msgstr "4. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3912 -msgid "3rd Last" -msgstr "3. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3913 -msgid "2nd Last" -msgstr "2. siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3914 -msgctxt "last day of the month" -msgid "Last" -msgstr "siste" - -#: incidenceformatter.cpp:3915 -msgctxt "unknown day of the month" -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: incidenceformatter.cpp:3916 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: incidenceformatter.cpp:3917 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: incidenceformatter.cpp:3918 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: incidenceformatter.cpp:3919 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: incidenceformatter.cpp:3920 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: incidenceformatter.cpp:3921 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: incidenceformatter.cpp:3922 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: incidenceformatter.cpp:3923 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: incidenceformatter.cpp:3924 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: incidenceformatter.cpp:3925 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: incidenceformatter.cpp:3926 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: incidenceformatter.cpp:3927 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: incidenceformatter.cpp:3928 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: incidenceformatter.cpp:3929 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: incidenceformatter.cpp:3930 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: incidenceformatter.cpp:3931 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: incidenceformatter.cpp:3932 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: incidenceformatter.cpp:3933 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: incidenceformatter.cpp:3934 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: incidenceformatter.cpp:3935 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: incidenceformatter.cpp:3936 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: incidenceformatter.cpp:3937 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: incidenceformatter.cpp:3938 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: incidenceformatter.cpp:3939 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: incidenceformatter.cpp:3940 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: incidenceformatter.cpp:3941 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: incidenceformatter.cpp:3942 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: incidenceformatter.cpp:3943 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: incidenceformatter.cpp:3944 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: incidenceformatter.cpp:3945 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: incidenceformatter.cpp:3946 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: incidenceformatter.cpp:3963 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" -msgstr[0] "Gjenta kvart minutt til %1" -msgstr[1] "Gjenta kvart %1. minutt til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:3968 incidenceformatter.cpp:3984 -#: incidenceformatter.cpp:3999 incidenceformatter.cpp:4030 -#: incidenceformatter.cpp:4056 incidenceformatter.cpp:4083 -#: incidenceformatter.cpp:4110 incidenceformatter.cpp:4153 -#: incidenceformatter.cpp:4182 -#, kde-format -msgctxt "number of occurrences" -msgid " (%1 occurrences)" -msgstr " (%1 førekomstar)" - -#: incidenceformatter.cpp:3972 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes" -msgstr[0] "Gjenteken kvart minutt" -msgstr[1] "Gjenteken kvart %1. minutt" - -#: incidenceformatter.cpp:3979 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" -msgstr[0] "Gjenteken kvar time til %2" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1. time til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:3988 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly" -msgid_plural "Recurs every %1 hours" -msgstr[0] "Gjenteken kvar time" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1. time" - -#: incidenceformatter.cpp:3994 -#, kde-format -msgid "Recurs daily until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" -msgstr[0] "Gjenteken kvar dag til %2" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1. dag til %2" - -#: incidenceformatter.cpp:4003 -#, kde-format -msgid "Recurs daily" -msgid_plural "Recurs every %1 days" -msgstr[0] "Gjenteken kvar dag" -msgstr[1] "Gjenteken kvar %1 dag" - -#: incidenceformatter.cpp:4013 -msgctxt "separator for list of days" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:4021 -msgctxt "Recurs weekly on no days" -msgid "no days" -msgstr "ingen dagar" - -#: incidenceformatter.cpp:4025 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" -msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 kvar veke til %3" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 kvar %1 veke til %3" - -#: incidenceformatter.cpp:4035 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" -msgid "Recurs weekly on %2" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 kvar veke" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 kvar %1 veke" - -#: incidenceformatter.cpp:4048 -#, kde-format -msgctxt "" -"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" -msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 %3 kvar månad til %4" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 %3 kvar %1 månad til %4" - -#: incidenceformatter.cpp:4061 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" -msgid "Recurs every month on the %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" -msgstr[0] "Gjenteken på %2 %3 kvar månad" -msgstr[1] "Gjenteken på %2 %3 kvar %1 månad" - -#: incidenceformatter.cpp:4076 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" -msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" -msgstr[0] "Gjenteken %2 dag kvar månad til %3" -msgstr[1] "Gjenteken %2 dag kvar %1 månad til %3" - -#: incidenceformatter.cpp:4088 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" -msgid "Recurs monthly on the %2 day" -msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" -msgstr[0] "Gjenteken %2 dag kvar månad" -msgstr[1] "Gjenteken %2 dag kvar %1 månad" - -#: incidenceformatter.cpp:4102 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" -msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Gjenteken %3 %2 kvart år til %4" -msgstr[1] "Gjenteken %3 %2 kvart %1 år til %4" - -#: incidenceformatter.cpp:4117 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" -msgstr[0] "Gjenteken %3 %2 kvart år" -msgstr[1] "Gjenteken %3 %2 kvart %1 år" - -#: incidenceformatter.cpp:4126 incidenceformatter.cpp:4132 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "Gjenteken %2 %1 kvart år" - -#: incidenceformatter.cpp:4145 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" -msgid "Recurs every year on day %2 until %3" -msgid_plural "" -"Recurs every %1 years on day %2 until %3" -msgstr[0] "Gjenteken på %2. dag kvart år til %3" -msgstr[1] "" -"Gjenteken på %2. dag kvart %1 år til %3" - -#: incidenceformatter.cpp:4158 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" -msgid "Recurs every year on day %2" -msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" -msgstr[0] "Gjenteken på %2. dag kvart år" -msgstr[1] "Gjenteken på %2. dag kvart %1 år" - -#: incidenceformatter.cpp:4172 -#, kde-format -msgctxt "" -"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" -msgstr[0] "på %2 %3 i %4 kvart år til %5" -msgstr[1] "på %2 %3 i %4 kvart %1 år til %5" - -#: incidenceformatter.cpp:4188 -#, kde-format -msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" -msgstr[0] "på %2 %3 i %4 kvart år" -msgstr[1] "på %2 %3 i %4 kvart %1 år" - -#: incidenceformatter.cpp:4201 -msgid "Incidence recurs" -msgstr "Hendinga vert gjenteken" - -#: incidenceformatter.cpp:4211 -#, kde-format -msgid "minute %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:4269 -#, kde-format -msgid "%1 (excluding %2)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:4352 incidenceformatter.cpp:4378 -#: incidenceformatter.cpp:4391 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 dag" -msgstr[1] "%1 dagar" - -#: incidenceformatter.cpp:4358 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 time" -msgstr[1] "%1 timar" - -#: incidenceformatter.cpp:4364 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minutt" -msgstr[1] "%1 minutt" - -#: incidenceformatter.cpp:4382 -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -#: incidenceformatter.cpp:4425 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 før starten" - -#: incidenceformatter.cpp:4428 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 etter starten" - -#: incidenceformatter.cpp:4440 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" -msgid "%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 før oppgåva forfell" - -#: incidenceformatter.cpp:4443 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 før slutten" - -#: incidenceformatter.cpp:4448 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" -msgid "%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 etter oppgåva forfell" - -#: incidenceformatter.cpp:4451 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 etter slutten" - -#: incidenceformatter.cpp:4469 -#, kde-format -msgctxt "reminder occurs at datetime" -msgid "at %1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:4476 -#, kde-format -msgid "repeats once" -msgid_plural "repeats %1 times" -msgstr[0] "gjenteken éin gong" -msgstr[1] "gjenteken %1 gonger" - -#: incidenceformatter.cpp:4478 -#, kde-format -msgctxt "interval is N days/hours/minutes" -msgid "interval is %1" -msgstr "tid mellom gjentakingar er %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4481 -#, kde-format -msgctxt "(repeat string, interval string)" -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:129 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Fullt namn på kalendereigaren" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:132 -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "Kva er dette-tekst for fullt namn-valet" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:135 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "E-post til kalendereigaren" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:138 -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "Kva er dette-tekst for e-postvalet" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:141 -msgid "Creator application" -msgstr "Opphavsprogram" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:144 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Opphavsprogrammet til kalenderen" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:147 -msgid "Creator URL" -msgstr "Opphavs-URL" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:150 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Adresse til opphavsprogrammet til kalenderen." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:153 -msgid "Page Title" -msgstr "Sidetittel" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:156 -msgid "Date start" -msgstr "Startdato" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:159 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Den første dagen i området som skal eksporterast til HTML." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:162 -msgid "Date end" -msgstr "Sluttdato" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:165 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Den siste dagen i området som skal eksporterast til HTML." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:168 -msgid "Output filename" -msgstr "Filnamn" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:171 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "Namnet på HTML-fila som kalenderen skal eksporterast til." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:174 -msgid "Style sheet" -msgstr "Stilark" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:177 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"CSS-stilarket som skal brukast av HTML-sida. Denne strengen skal innehalda " -"innhaldet i stilarket, ikkje eit filnamn." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:180 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Ikkje ta med private hendingar i eksporten" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:183 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Ikkje ta med konfidensielle hendingar i eksporten" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:186 -msgid "Export events as list" -msgstr "Eksporter hendingar som liste" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:189 -msgid "Export in month view" -msgstr "Eksporter i månadsvising" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:192 -msgid "Export in week view" -msgstr "Eksporter i vekevising" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:195 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Tittel på kalenderen" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:198 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Ta med staden til hendingane" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:201 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Ta med kategoriane til hendingane" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:204 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Ta med deltakarane på hendingane" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:207 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Ta med hugselista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:210 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tittel på hugselista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:213 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Ta med forfallsdatoane til oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:216 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "Ta med staden til oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:219 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "Ta med kategoriane til oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:222 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "Ta med deltakarane på oppgåvene" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -msgid "Export journals" -msgstr "Ta med dagbøker" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:228 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "Tittel på dagbokslista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:234 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Tittel på ledig/oppteken-lista" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:114 -msgid "To-do List" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:116 -msgid "Journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:118 -msgid "Busy times" -msgstr "" - -#: recurrenceactions.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@option:check calendar items before a certain date" -msgid "Items before %1" -msgstr "" - -#: recurrenceactions.cpp:58 -msgctxt "@option:check currently selected calendar item" -msgid "Selected item" -msgstr "" - -#: recurrenceactions.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@option:check calendar items after a certain date" -msgid "Items after %1" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:245 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " -"could not be found in your calendar.This may have occurred " -"because:the organizer did not include you in the original " -"invitationyou did not accept the original invitation " -"yetyou deleted the original invitation from your " -"calendaryou no longer have access to the calendar containing " -"the invitationThis is not a problem, but we " -"thought you should know." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:254 -msgctxt "@title" -msgid "Cannot find invitation to be updated" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:349 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " -"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" -"only or disabled calendar." -msgstr "" -"Klarte ikkje fjerna hendinga eller oppgåva frå kalenderen. Kanskje er ho " -"sletta, eller kanskje det ikkje er du som eig henne. Det kan òg henda at ho " -"er ein del av ein skriveverna kalender, eller ein som er ute av bruk." - -#: scheduler.cpp:428 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." -msgstr "%1 vil vera med på %2, men er ikkje invitert." - -#: scheduler.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." -msgstr "%1 vil vera med på %2 på vegne av %3." - -#: scheduler.cpp:437 -msgctxt "@title" -msgid "Uninvited attendee" -msgstr "Uinvitert deltakar" - -#: scheduler.cpp:438 -msgctxt "@option" -msgid "Accept Attendance" -msgstr "Godta deltaking" - -#: scheduler.cpp:439 -msgctxt "@option" -msgid "Reject Attendance" -msgstr "Avslå deltaking" - -#: scheduler.cpp:444 -msgctxt "@info" -msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." -msgstr "Arrangøren avslo deltaking av deg på dette møtet." - -#: scheduler.cpp:474 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:476 -msgctxt "@title" -msgid "Attendee Added" -msgstr "Deltakar lagd til" - -#: scheduler.cpp:477 -msgctxt "@option" -msgid "Send Messages" -msgstr "Send meldingar" - -#: scheduler.cpp:478 -msgctxt "@option" -msgid "Do Not Send" -msgstr "Ikkje send" - -#: stringify.cpp:52 -msgctxt "@item incidence type is event" -msgid "event" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:54 -msgctxt "@item incidence type is to-do/task" -msgid "to-do" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:56 -msgctxt "@item incidence type is journal" -msgid "journal" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:58 -msgctxt "@item incidence type is freebusy" -msgid "free/busy" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:76 stringify.cpp:362 -msgctxt "@item incidence access if for everyone" -msgid "Public" -msgstr "Offentleg" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:78 stringify.cpp:364 -msgctxt "@item incidence access is by owner only" -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:80 stringify.cpp:366 -msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidensielt" - -#: stringify.cpp:100 -msgctxt "@item event is tentative" -msgid "Tentative" -msgstr "Førebels" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:102 -msgctxt "@item event is definite" -msgid "Confirmed" -msgstr "Stadfesta" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:104 -msgctxt "@item to-do is complete" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:106 -msgctxt "@item to-do needs action" -msgid "Needs-Action" -msgstr "Må handsamast" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:108 -msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" -msgid "Canceled" -msgstr "Avbroten" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:110 -msgctxt "@item to-do is in process" -msgid "In-Process" -msgstr "Under arbeid" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:112 -msgctxt "@item journal is in draft form" -msgid "Draft" -msgstr "Kladd" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:114 -msgctxt "@item journal is in final form" -msgid "Final" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:135 -msgctxt "@item chairperson" -msgid "Chair" -msgstr "Leiar" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:139 -msgctxt "@item participation is required" -msgid "Participant" -msgstr "Deltakar" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:142 -msgctxt "@item participation is optional" -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valfri deltakar" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:145 -msgctxt "@item non-participant copied for information" -msgid "Observer" -msgstr "Observatør" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:166 -msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -msgid "Needs Action" -msgstr "Må handsamast" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:169 -msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" -msgid "Accepted" -msgstr "Godteken" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:172 -msgctxt "@item event, to-do or journal declined" -msgid "Declined" -msgstr "Avslått" - -#: stringify.cpp:175 -msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" -msgid "Tentative" -msgstr "Førebels" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:178 -msgctxt "@item event or to-do delegated" -msgid "Delegated" -msgstr "Overlaten" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:181 -msgctxt "@item to-do completed" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:184 -msgctxt "@item to-do in process of being completed" -msgid "In Process" -msgstr "Under arbeid" - -#: stringify.cpp:187 -msgctxt "@item event or to-do status unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: stringify.cpp:270 -msgctxt "@item" -msgid "Load Error" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:273 -msgctxt "@item" -msgid "Save Error" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:276 -msgctxt "@item" -msgid "Parse Error in libical" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:279 -msgctxt "@item" -msgid "Parse Error in the kcalcore library" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:282 -msgctxt "@item" -msgid "No calendar component found." -msgstr "" - -#: stringify.cpp:285 stringify.cpp:314 -msgctxt "@item" -msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:288 -msgctxt "@item" -msgid "iCalendar Version 2.0 detected." -msgstr "" - -#: stringify.cpp:291 stringify.cpp:317 -msgctxt "@item" -msgid "Expected iCalendar, got unknown format" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:294 -msgctxt "@item" -msgid "Restriction violation" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:297 -msgctxt "@item" -msgid "No writable resource found" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Error saving to '%1'." -msgstr "" - -#: stringify.cpp:305 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Could not save '%1'" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:308 -msgctxt "@item" -msgid "libical error" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:311 -msgctxt "@item" -msgid "No VERSION property found" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:320 -msgctxt "@item" -msgid "object is not a freebusy, event, todo or journal" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:323 -msgctxt "@item" -msgid "messageText is empty, unable to parse into a ScheduleMessage" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:326 -msgctxt "@item" -msgid "icalparser is unable to parse messageText into a ScheduleMessage" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:329 -msgctxt "@item" -msgid "message does not contain ICAL_METHOD_PROPERTY" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:344 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "Ny meldingspublisering" - -#: stringify.cpp:346 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "Oppdatert meldingspublisering" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:348 -msgctxt "@item obsolete status" -msgid "Obsolete" -msgstr "Utdatert" - -#: stringify.cpp:350 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "Førespør ny melding" - -#: stringify.cpp:352 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "Førespør oppdatert melding" - -# unreviewed-context -#: stringify.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@item unknown status" -msgid "Unknown Status: %1" -msgstr "Ukjend status: %1" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-03-20 11:18:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,685 +0,0 @@ -# Translation of libkdcraw to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "16 bits color depth" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " -"a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode.If disabled, " -"all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve " -"and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit " -"decoding." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 -msgctxt "@option:check" -msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Interpolate RGB as four colorsThe default is to assume " -"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " -"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " -"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " -"loss of detail.To resume, this option blurs the image a little, " -"but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes " -"with AHD quality method." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Visit LibRaw project website" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not stretch or rotate pixelsFor Fuji Super CCD " -"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square " -"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, " -"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW " -"pixel." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VNG" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "PPG" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AHD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "DCB" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AHD v2" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AFD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VCD & AHD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "LMMSE" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AMaZE" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital " -"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data " -"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital " -"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " -"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW " -"images:Bilinear: " -"use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow " -"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as " -"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and " -"green.VNG: use Variable " -"Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the " -"pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and " -"more similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. " -"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " -"Gradients method.AHD: use " -"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the " -"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus " -"typically minimizing color artifacts.DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org " -"project.AHD v2: modified AHD " -"interpolation using Variance of Color Differences " -"method.AFD: Adaptive " -"Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from " -"PerfectRaw project.VCD: " -"Variance of Color Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and " -"AHD.LMMSE: color demosaicing " -"via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation " -"from PerfectRaw.AMaZE: " -"Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -"aberration removal from RawTherapee project." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Pass:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"PassSet here the passes used by the median filter " -"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green " -"channels.This setting is only available for specific Quality " -"options: Bilinear, VNG, PPG, " -"AHD, DCB, and VCD & " -"AHD." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351 -msgctxt "@option:check" -msgid "Refine interpolation" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Refine interpolationThis setting is available only for " -"few Quality options:DCB: turn on the enhance interpolated colors " -"filter.VCD & AHD: turn on " -"the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve " -"sharpness." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 -msgctxt "@label" -msgid "Demosaicing" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Default D65" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 -msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White BalanceConfigure the raw white " -"balance:Default " -"D65: Use a standard daylight D65 white " -"balance.Camera: Use the " -"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default " -"neutral white balance.Automatic: Calculates an automatic white balance " -"averaging the entire image.Manual: Set a custom temperature and green level " -"values." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 -msgctxt "@label:slider" -msgid "T(K):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"TemperatureSet here the color temperature in " -"Kelvin." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Green:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set here the green component to set magenta color cast removal " -"level." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Highlights:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Solid white" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Unclip" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Rebuild" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"HighlightsSelect here the highlight clipping " -"method:Solid " -"white: clip all highlights to solid whiteUnclip: leave highlights unclipped in various " -"shades of pinkBlend:Blend " -"clipped and unclipped values together for a gradual fade to " -"whiteRebuild: reconstruct " -"highlights using a level value" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " -"values favor whites and high values favor colors." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exposure Correction" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Shift (linear):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ShiftShift of exposure correction before interpolation " -"in linear scale." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Highlight (E.V):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"HighlightAmount of highlight preservation for exposure " -"correction before interpolation in E.V." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 -msgctxt "@option:check" -msgid "Correct false colors in highlights" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If enabled, images with overblown channels are processed much more " -"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten " -"lamps)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto Brightness" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " -"adjust brightness." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Brightness:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"BrightnessSpecify the brightness level of output image. " -"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 -msgctxt "@option:check" -msgid "Black:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Black pointUse a specific black point value to decode " -"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -"automatically computed." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Black point valueSpecify specific black point value of " -"the output image." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgctxt "@option:check" -msgid "White:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White pointUse a specific white point value to decode " -"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -"automatically computed." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White point valueSpecify specific white point value of " -"the output image." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 -msgctxt "@label" -msgid "White Balance" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Noise reduction:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "None" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "Wavelets" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "FBDD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "CFA Line Denoise" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "Impulse Denoise" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Noise ReductionSelect here the noise reduction method " -"to apply during RAW decoding.None: no noise reduction.Wavelets: wavelets correction to erase noise while " -"preserving real detail. It's applied after " -"interpolation.FBDD: Fake " -"Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before " -"interpolation.CFA Line " -"Denoise: Banding noise suppression. It's applied after " -"interpolation.Impulse " -"Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after " -"interpolation." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " -"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by " -"default)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatic color axis adjustments" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatic Chromatic Aberration correctionIf this option " -"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate " -"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the " -"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color " -"factors." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Red-Green:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Red-Green multiplierSet here the amount of correction " -"on red-green axis" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Blue-Yellow:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " -"on blue-yellow axis" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 -msgctxt "@label" -msgid "Corrections" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Camera Profile:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "None" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Camera ProfileSelect here the input color space used to " -"decode RAW data.None: no input color profile is used during RAW " -"decoding.Embedded: use " -"embedded color profile from RAW file, if it exists.Custom: use a custom input color space " -"profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 -msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "ICC-filer (*.icc; *.icm)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Workspace:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Raw (no profile)" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Adobe RGB" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Wide Gamut" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Pro-Photo" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"WorkspaceSelect here the output color space used to " -"decode RAW data.Raw " -"(linear): in this mode, no output color space is used during RAW " -"decoding.sRGB: this is an " -"RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It " -"is the best choice for images destined for the Web and portrait " -"photography.Adobe RGB: this " -"color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used " -"for photography applications such as advertising and fine " -"art.Wide Gamut: this color " -"space is an expanded version of the Adobe RGB color " -"space.Pro-Photo: this color " -"space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially " -"large gamut designed for use with photographic outputs in " -"mind.Custom: use a custom " -"output color space profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696 -msgctxt "@label" -msgid "Color Management" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907 -msgctxt "@label" -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ThresholdSet here the noise reduction threshold value " -"to use." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 -msgctxt "@label" -msgid "Luminance:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"LuminanceAmount of Luminance impulse noise " -"reduction." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 -msgctxt "@label" -msgid "Chrominance:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " -"reduction." -msgstr "" - -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reset to default value" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdegames.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdegames.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1441 +0,0 @@ -# Translation of libkdegames to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2001, 2002, 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdegames\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kstandardgameaction.cpp:51 -msgctxt "new game" -msgid "&New" -msgstr "&Nytt" - -#: kstandardgameaction.cpp:51 -msgid "Start a new game." -msgstr "Start eit nytt spel." - -#: kstandardgameaction.cpp:51 -msgid "Start a new game" -msgstr "Start eit nytt spel" - -#: kstandardgameaction.cpp:52 -msgid "&Load..." -msgstr "&Last inn …" - -#: kstandardgameaction.cpp:52 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "Opna eit lagra spel …" - -#: kstandardgameaction.cpp:53 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Nyleg &bruka" - -#: kstandardgameaction.cpp:53 -msgid "Open a recently saved game..." -msgstr "Opna eit nyleg lagra spel …" - -#: kstandardgameaction.cpp:54 -msgid "Restart &Game" -msgstr "&Start spelet på nytt" - -#: kstandardgameaction.cpp:54 -msgid "Restart the game" -msgstr "Start spelet på nytt" - -#: kstandardgameaction.cpp:55 -msgid "&Save" -msgstr "La&gra" - -#: kstandardgameaction.cpp:55 -msgid "Save the current game" -msgstr "Lagra det gjeldande spelet" - -#: kstandardgameaction.cpp:56 -msgid "Save &As..." -msgstr "Lagra &som …" - -#: kstandardgameaction.cpp:56 -msgid "Save the current game to another file" -msgstr "Lagra det gjeldande spelet til ei anna fil" - -#: kstandardgameaction.cpp:57 -msgid "&End Game" -msgstr "&Avslutt spel" - -#: kstandardgameaction.cpp:57 -msgid "End the current game" -msgstr "Avslutt det gjeldande spelet" - -#: kstandardgameaction.cpp:58 -msgid "Pa&use" -msgstr "Pa&use" - -#: kstandardgameaction.cpp:58 -msgid "Pause the game" -msgstr "Stopp spelet mellombels" - -#: kstandardgameaction.cpp:59 -msgid "Show &High Scores" -msgstr "Vis &rekordar" - -#: kstandardgameaction.cpp:59 -msgid "Show high scores" -msgstr "Vis rekordar" - -#: kstandardgameaction.cpp:60 -msgid "&Clear High Scores" -msgstr "&Nullstill rekordar" - -#: kstandardgameaction.cpp:60 -msgid "Clear high scores" -msgstr "Nullstill rekordar" - -#: kstandardgameaction.cpp:61 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Vis statistikk" - -#: kstandardgameaction.cpp:61 -msgid "Show statistics" -msgstr "Vis statistikk" - -#: kstandardgameaction.cpp:62 -msgid "&Clear Statistics" -msgstr "&Nullstill statistikk" - -#: kstandardgameaction.cpp:62 -msgid "Delete all-time statistics." -msgstr "Slett all tidsstatistikk." - -#: kstandardgameaction.cpp:63 -msgid "&Print..." -msgstr "Skriv &ut …" - -#: kstandardgameaction.cpp:64 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: kstandardgameaction.cpp:64 -msgid "Quit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: kstandardgameaction.cpp:66 -msgid "Repeat" -msgstr "Gjenta" - -#: kstandardgameaction.cpp:66 -msgid "Repeat the last move" -msgstr "Gjenta siste trekk" - -#: kstandardgameaction.cpp:67 -msgid "Und&o" -msgstr "&Angra" - -#: kstandardgameaction.cpp:67 -msgid "Undo the last move" -msgstr "Angra siste trekk" - -#: kstandardgameaction.cpp:68 -msgid "Re&do" -msgstr "&Gjer om" - -#: kstandardgameaction.cpp:68 -msgid "Redo the latest move" -msgstr "Gjer om siste trekk" - -#: kstandardgameaction.cpp:69 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Trill terningane" - -#: kstandardgameaction.cpp:69 -msgid "Roll the dice" -msgstr "&Trill terningane" - -#: kstandardgameaction.cpp:70 -msgid "End Turn" -msgstr "Avslutt tur" - -#: kstandardgameaction.cpp:71 -msgid "&Hint" -msgstr "&Tips" - -#: kstandardgameaction.cpp:71 -msgid "Give a hint" -msgstr "Gje tips" - -#: kstandardgameaction.cpp:72 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" - -#: kstandardgameaction.cpp:72 -msgid "Play a demo" -msgstr "Spel ein demonstrasjon" - -#: kstandardgameaction.cpp:73 -msgid "&Solve" -msgstr "&Løys" - -#: kstandardgameaction.cpp:73 -msgid "Solve the game" -msgstr "Løys spelet" - -#: kstandardgameaction.cpp:75 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Vel spel&type" - -#: kstandardgameaction.cpp:76 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Set opp &kortstokkar …" - -#: kstandardgameaction.cpp:77 -msgid "Configure &High Scores..." -msgstr "Set opp &rekordtavla …" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:49 -msgid "all" -msgstr "alle" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:78 -msgid "Select player:" -msgstr "Vel spelar:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Total:" -msgstr "Totalt:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Won:" -msgstr "Vunne:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Lost:" -msgstr "Tapt:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Draw:" -msgstr "Uavgjort:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Current:" -msgstr "Denne:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Max won:" -msgstr "Flest vunne:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Max lost:" -msgstr "Flest tapt:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:134 -msgid "Game Counts" -msgstr "Tal på spel" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:147 -msgid "Trends" -msgstr "Trendar" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:235 -msgid "From" -msgstr "Frå" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:236 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:237 -msgid "Count" -msgstr "Tal" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:238 -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:48 -msgid "High Scores" -msgstr "Rekordar" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:117 highscore/kexthighscore_internal.h:64 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:121 -msgid "Level" -msgstr "Brett" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208 -msgid "Score" -msgstr "Poeng" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:125 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53 -msgid "Rank" -msgstr "Rang" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries" -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:554 -msgid "&Remember" -msgstr "&Hugs" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:555 -msgid "&Forget" -msgstr "&Gløym" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:556 -msgid "Remember this high score" -msgstr "Hugs denne rekorden" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:557 -msgid "Forget this high score" -msgstr "Gløym denne rekorden" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:565 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Framifrå!\n" -"Du har den høgste poengsummen!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:567 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Særs bra!\n" -"Du kom med på poengtavla!" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:277 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Poeng for fleirspelarspel" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:288 -msgid "No game played." -msgstr "Ingen spelte spel" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:290 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Poeng for førre spel:" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Poeng for dei førre %1 spela:" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 -msgid "Mean Score" -msgstr "Snittpoeng" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:216 -msgid "Best Score" -msgstr "Beste poeng" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:220 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tid som har gått" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:52 -msgid "anonymous" -msgstr "anonym" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:269 -msgid "Games Count" -msgstr "Tal på spel" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:276 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Undefined error." -msgstr "Udefinert feil." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Manglande argument." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Ugyldig(e) argument." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:597 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Klarer ikkje kopla til MySQL-tenar." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Klarer ikkje velja database." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Error on database query." -msgstr "Feil ved databasespørjing." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:600 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Feil ved databaseinnsetjing." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:602 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Kallenamnet er alt registrert." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Kallenamnet er ikkje registrert." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:604 -msgid "Invalid key." -msgstr "Ugyldig nøkkel." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:605 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Ugyldig sendingsnøkkel." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:607 -msgid "Invalid level." -msgstr "Ugyldig brett." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608 -msgid "Invalid score." -msgstr "Ugyldig poengsum." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Klarer ikkje kontakta verdspoengtenaren" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Vertsadresse: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:629 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Klarte ikkje opna mellombels fil." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:651 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Melding frå verdspoengtenaren." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:658 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Ugyldig svar frå verdspoengtenaren." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Råmelding: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "Ugyldig svar frå verdspoengtenaren. (Manglande element: %1)" - -#: highscore/khighscore.cpp:138 -msgid "Retry" -msgstr "Prøv på nytt" - -#: highscore/khighscore.cpp:139 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " -"to it." -msgstr "" -"Har ikkje tilgang til rekordane. Ein annan brukar held truleg med på å " -"skriva nye rekordar." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Beste &poengsummar" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:167 -msgid "&Players" -msgstr "&Spelarar" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:172 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:185 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Vis dei høgaste poengsummane i verda" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:192 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Vis spelarar over heile verda" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232 -msgid "Highscores" -msgstr "Poengtavle" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:239 -msgid "Configure..." -msgstr "Oppsett …" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:240 -msgid "Export..." -msgstr "Eksporter …" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:292 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:294 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fila finst frå før. Skriv over?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:295 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:344 -msgid "Winner" -msgstr "Vinnar" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:382 -msgid "Won Games" -msgstr "Spel som er vunne" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:409 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Set opp poengtavla" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:419 -msgid "Main" -msgstr "Hovud" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:430 highscore/kexthighscore_gui.cpp:469 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441 -msgid "Comment:" -msgstr "Merknad:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:451 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Poengsummar frå heile verda tilgjengelege" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:458 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:464 -msgid "Registration Data" -msgstr "Registreringsinformasjon" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:475 -msgid "Key:" -msgstr "Nøkkel:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:482 highscore/kexthighscore_gui.cpp:515 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:517 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " -"use the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Registreringsnøkkelen vert permanent fjerna. Du vil ikkje kunna bruka dette " -"kallenamnet meir." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:560 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Du kan ikkje ha eit tomt kallenamn." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:564 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Kallenamnet er i bruk. Vel eit anna." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:585 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Skriv inn kallenamnet ditt" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:597 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Gratulerer! Du vann!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:602 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Skriv inn kallenamnet ditt:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:610 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ikkje spør igjen." - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:82 -msgid "Success" -msgstr "Vellukka" - -#: kchat.cpp:100 kgame/kgamechat.cpp:105 -msgctxt "Unknown player" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: kchatdialog.cpp:65 kchatdialog.cpp:76 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Set opp prat" - -#: kchatdialog.cpp:97 kchatdialog.cpp:119 -msgid "Name Font..." -msgstr "Skrifttype for namn …" - -#: kchatdialog.cpp:100 kchatdialog.cpp:122 -msgid "Text Font..." -msgstr "Skrifttype for tekst …" - -#: kchatdialog.cpp:109 -msgid "Player: " -msgstr "Spelar: " - -#: kchatdialog.cpp:111 -msgid "This is a player message" -msgstr "Dette er ei spelarmelding" - -#: kchatdialog.cpp:117 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Systemmeldingar – Meldingar sendt direkte frå spelet" - -#: kchatdialog.cpp:131 -msgid "--- Game: " -msgstr "– Spel: " - -#: kchatdialog.cpp:133 -msgid "This is a system message" -msgstr "Dette er ei systemmelding" - -#: kchatdialog.cpp:137 -msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Høgste tal på meldingar (-1 = uavgrensa):" - -#: kgamedifficulty.cpp:116 -msgctxt "Game difficulty level" -msgid "Difficulty" -msgstr "Vanskegrad" - -#: kgamedifficulty.cpp:117 -msgid "Set the difficulty level" -msgstr "Vel vanskegrad" - -#: kgamedifficulty.cpp:118 -msgid "Set the difficulty level of the game." -msgstr "Vel vanskegraden i spelet." - -#: kgamedifficulty.cpp:126 -msgid "Difficulty" -msgstr "Vanskegrad" - -#: kgamedifficulty.cpp:140 -msgid "Changing the difficulty level will end the current game!" -msgstr "Endrar du vanskegraden, vil du avslutta spelet som no køyrer." - -#: kgamedifficulty.cpp:140 -msgid "Change the difficulty level" -msgstr "Endra vanskegrad" - -#: kgamedifficulty.cpp:156 -msgctxt "Game difficulty level 1 out of 8" -msgid "Ridiculously Easy" -msgstr "Latterleg lett" - -#: kgamedifficulty.cpp:158 -msgctxt "Game difficulty level 2 out of 8" -msgid "Very Easy" -msgstr "Veldig lett" - -#: kgamedifficulty.cpp:160 -msgctxt "Game difficulty level 3 out of 8" -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#: kgamedifficulty.cpp:162 -msgctxt "Game difficulty level 4 out of 8" -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: kgamedifficulty.cpp:164 -msgctxt "Game difficulty level 5 out of 8" -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#: kgamedifficulty.cpp:166 -msgctxt "Game difficulty level 6 out of 8" -msgid "Very Hard" -msgstr "Veldig vanskeleg" - -#: kgamedifficulty.cpp:168 -msgctxt "Game difficulty level 7 out of 8" -msgid "Extremely Hard" -msgstr "Ekstremt vanskeleg" - -#: kgamedifficulty.cpp:170 -msgctxt "Game difficulty level 8 out of 8" -msgid "Impossible" -msgstr "Umogleg" - -#: kgamedifficulty.cpp:205 -msgctxt "" -"Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting " -"up different game parameters" -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#: kgamedifficulty.cpp:304 -msgid "" -"Select the difficulty of the game.
      If you change the difficulty " -"level while a game is running, you will have to cancel it and start a new " -"one." -msgstr "" -"Vel vanskegraden til spelet.
      Viss du endrar vanskegraden mens " -"spelet er i gang, må du avbryta det og start eit nytt." - -#: kgamedifficulty.cpp:306 -msgid "" -"Select the difficulty of the game.
      You can change the difficulty " -"level during a running game." -msgstr "" -"Vel vanskegraden til spelet.
      Du kan endra vanskegraden sjølv om " -"eit spel er i gang." - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110 -msgid "Display:" -msgstr "Vis som:" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:113 -msgid "Involved players and bots" -msgstr "Spelarar og bottar" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:114 -msgid "Spectators" -msgstr "Tilskodarar" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:116 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:133 -msgid "Players, Bots and Spectators" -msgstr "Spelarar, bottar og tilskodarar" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:204 -msgid "Action..." -msgstr "Handling …" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:210 -msgid "Player" -msgstr "Spelar" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:213 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:216 -msgid "Reserved" -msgstr "Reservert" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:219 -msgid "AI bot" -msgstr "AI-bot" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:222 -msgid "Abandoned" -msgstr "Forlate" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:228 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "Type: %1" -msgstr "Type: %1" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:231 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:319 -msgid "(unnamed)" -msgstr "(namnlaus)" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:315 -msgid "Spectator" -msgstr "Tilskodar" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:366 -msgid "Statistics..." -msgstr "Statistikk …" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:372 -msgid "Sit down here" -msgstr "Sit ned her" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:374 -msgid "Add a bot here" -msgstr "Legg til ein bot her" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:378 -msgid "Boot bot and open seat" -msgstr "Start bot og opna sete" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:384 -msgid "Stand up" -msgstr "Reis deg" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:386 -msgid "Boot player and open seat" -msgstr "Start spelar og opna sete" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Host: %1" -msgstr "Vert: %1" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Realname: %1" -msgstr "Ekte namn: %1" - -#: kcarddialog.cpp:385 -msgid "Card Deck Selection" -msgstr "Vel kortstokk" - -#: kchatbase.cpp:122 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Send til alle spelarar" - -#: kchatbase.cpp:260 kgame/kgamechat.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Send til %1" - -#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56 -#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: kgamemisc.cpp:46 -msgctxt "A list of language typical names ( for games ), separated by spaces" -msgid "" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " -"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " -"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Audun Aslak Astrid Bjarte Bjørg Einar Eirik Gaute Gudrun Hallvard Hege Håkon " -"Håvard Ingebjørg Ingrid Ivar Jon Jostein Lars Magne Magnus Ola Ove Randi " -"Rune Silje Sondre Steinar Tjerand Valgjerd Vidar Øyvind Øyvor Åshild" - -#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126 -#: carddeckinfo.cpp:127 -msgid "unnamed" -msgstr "namnlaus" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Brukar-ID" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsynkInn" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "minTur" - -#: kgame/kgameerror.cpp:60 -#, kde-format -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Feil med informasjonskapslar\n" -"Forventa informasjonskapsel: %1\n" -"Tok imot informasjonskapsel: %2" - -#: kgame/kgameerror.cpp:69 -#, kde-format -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"Feil med KGame-versjon\n" -"Forventa versjon: %1\n" -"Tok imot versjon: %2\n" - -#: kgame/kgameerror.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Ukjend feilkode %1" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:112 -msgid "Setup Game" -msgstr "Speloppsett" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:114 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Hald fram speloppsett" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:116 -msgid "Load Game" -msgstr "Opna spel" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:118 -msgid "Client game connected" -msgstr "Klientspel kopla til" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:120 -msgid "Game setup done" -msgstr "Speloppsett ferdig" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:122 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Synkroniser vilkårleg" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:124 kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Disconnect" -msgstr "Kopla frå" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:126 -msgid "Player Property" -msgstr "Spelareigenskap" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:128 -msgid "Game Property" -msgstr "Speleigenskap" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:130 -msgid "Add Player" -msgstr "Legg til spelar" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:132 -msgid "Remove Player" -msgstr "Fjern spelar" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:134 -msgid "Activate Player" -msgstr "Gjer spelar aktiv" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:136 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Gjer spelar inaktiv" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:138 -msgid "Id Turn" -msgstr "ID-tur" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:140 -msgid "Error Message" -msgstr "Feilmelding" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:142 -msgid "Player Input" -msgstr "Inndata frå spelar" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:144 -msgid "An IO was added" -msgstr "Ein IU er lagd til" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:146 -msgid "Process Query" -msgstr "Prosesspørjing" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:148 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231 -msgid "Player ID" -msgstr "Spelar-ID" - -#: kgame/kgame.cpp:93 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "MaksSpelarar" - -#: kgame/kgame.cpp:95 -msgid "MinPlayers" -msgstr "MinSpelarar" - -#: kgame/kgame.cpp:97 -msgid "GameStatus" -msgstr "SpelStatus" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Create a network game" -msgstr "Lag eit nettverksspel" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76 -msgid "Join a network game" -msgstr "Vert med på eit nettverksspel" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82 -msgid "Game name:" -msgstr "Spelnamn:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84 -msgid "Network games:" -msgstr "Nettverksspel:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Kopla til port:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Kopla til vert:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Start nettverk" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246 -msgid "Network Game" -msgstr "Nettverksspel" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "KGame-avlusingsdialog" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Avlus &KGame" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "KGame-peikar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180 -msgid "Game ID" -msgstr "Spel-ID" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Spelinformasjonskapsel" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182 -msgid "Is Master" -msgstr "Er herre" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183 -msgid "Is Admin" -msgstr "Er administrator" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Tilbyr tilkoplingar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185 -msgid "Game Status" -msgstr "Spelstatus" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186 -msgid "Game is Running" -msgstr "Spelet køyrer" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Høgste tal på spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Minste tal på spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189 -msgid "Players" -msgstr "Spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Avlus &spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205 -msgid "Available Players" -msgstr "Tilgjengelege spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "Player Pointer" -msgstr "Spelarpeikar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "Player Name" -msgstr "Spelarnamn" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233 -msgid "Player Group" -msgstr "Spelargruppe" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234 -msgid "Player User ID" -msgstr "Brukar-ID for spelar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235 -msgid "My Turn" -msgstr "Min tur" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "Async Input" -msgstr "Asynk inn" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237 -msgid "KGame Address" -msgstr "KGame-adresse" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Spelaren er virtuell" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239 -msgid "Player is Active" -msgstr "Spelaren er aktiv" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241 -msgid "Network Priority" -msgstr "Nettverksprioritet" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Avlus &meldingar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Ikkje vis ID-ar:" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL-peikar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428 -msgid "Clean" -msgstr "Rein" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431 -msgid "Dirty" -msgstr "Skitten" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefinert" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138 -msgid "&Chat" -msgstr "&Prat" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Samband" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176 -msgid "&Network" -msgstr "&Nettverk" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184 -msgid "&Message Server" -msgstr "&Meldingstenar" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Tilkoplinga til spelaren er tapt" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Tilkoplinga til klienten er tapt" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -#, kde-format -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Nettverksfeil\n" -"Feilnummer: %1\n" -"Feilmelding: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Klarte ikkje oppretta noko samband." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje oppretta noko samband.\n" -"Feilmelding:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverksoppsett" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Klarer ikkje kopla til nettverket" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "Nettverksstatus: Ikkje nettverk" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Nettverksstatus: Du er HERRE" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Nettverksstatus: Du er tilkopla" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284 -msgid "Your name:" -msgstr "Namnet ditt:" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "Høgste tal på klientar" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "Høgste tal på klientar (-1 = uendeleg):" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "Endra høgste tal på klientar" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506 -msgid "Change Admin" -msgstr "Endra administrator" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:508 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "Fjern klient med alle spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:526 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "Berre administratoren kan setja opp meldingstenaren." - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:537 -msgid "You do not own the message server" -msgstr "Du eig ikkje meldingstenaren" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:571 -msgid "Chat" -msgstr "Prat" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:628 -msgid "Connected Players" -msgstr "Tilkopla spelarar" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:774 -#, kde-format -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "Vil du bannlysa spelaren «%1» frå spelet?" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775 -msgid "Ban Player" -msgstr "Bannlys spelaren" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "Ikkje bannlys" - -#: kgame/kgamechat.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Spelar %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Send til gruppa mi («%1»)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Namnlaus – ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176 -#, kde-format -msgid "%1 unregistered" -msgid_plural "%1 unregistered" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:44 -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Hent nye tema …" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:68 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 -msgid "Theme Details" -msgstr "Temadetaljar" - -#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:53 -msgid "Contact:" -msgstr "Kontakt:" - -#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:56 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:59 -msgid "Author:" -msgstr "Laga av:" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:62 -msgctxt "Front side of a card" -msgid "Front" -msgstr "Framside" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:65 -msgctxt "Back side of a card" -msgid "Back" -msgstr "Bakside" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:71 -msgid "" -"Frontside\n" -"Preview" -msgstr "" -"Vising av\n" -"framside" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:75 -msgid "Deck Name" -msgstr "Kortstokk" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:78 -msgid "" -"Backside\n" -"Preview" -msgstr "" -"Vising av\n" -"bakside" - -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:82 -msgid "Deck description." -msgstr "Skildring av kortstokk." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,503 +0,0 @@ -# Translation of libkdepimmobileui to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: calendar/groupwareuidelegate.cpp:81 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/incidenceview.cpp:355 -msgid "Please select an account" -msgstr "" - -#: calendar/incidenceview.cpp:376 -msgid "Saving the event failed." -msgstr "" - -#: calendar/incidenceview.cpp:377 -msgid "" -"Reason:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: calendar/incidenceview.cpp:378 calendar/CalendarDialog.qml:180 -#: calendar/ClockDialog.qml:131 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: searchmanager.cpp:45 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: actionhelper.cpp:31 actionhelper.cpp:32 -msgid "Synchronize This Account" -msgid_plural "Synchronize These Accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: actionhelper.cpp:33 -msgid "Local Subscriptions" -msgstr "" - -#: actionhelper.cpp:34 -msgid "Account Properties" -msgstr "" - -#: actionhelper.cpp:35 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: favoritescontroller.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove favorite %1?" -msgstr "" - -#: favoritescontroller.cpp:94 -msgid "Remove Favorite" -msgstr "" - -#: favoritescontroller.cpp:128 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: favoritescontroller.cpp:129 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: favoritescontroller.cpp:130 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:142 -msgid "start timers for various parts of the application startup" -msgstr "" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:143 -msgid "use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" -msgstr "" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:144 -msgid "do not use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" -msgstr "" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:145 -msgid "emulate Maemo5 look (for testing only)" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:245 -msgid "Synchronize all" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:249 -msgid "Report Bug Or Request Feature" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:253 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:560 -msgid "Select name for favorite" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:561 -msgid "Favorite name" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:719 -msgid "The manual could not be found on your system." -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:720 -msgid "Manual not found" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:735 -msgid "The documentation could not be found on your system." -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:736 -msgid "Documentation not found" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:782 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:789 -msgid "" -"\n" -"*|all files" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:794 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:801 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
      %1
      already exists.

      Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:803 -msgid "File Already Exists" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:803 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:818 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
      %1

      %2" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:821 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:925 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "" - -#: kdeclarativemainview.cpp:927 -#, kde-format -msgid "" -"Version: %1 (%2)\n" -"Last change: %3" -msgstr "" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:154 -msgid "Full Shutdown" -msgstr "" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:158 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:197 -msgid "" -"A full shutdown will disable notifications\n" -"about new emails and upcoming events." -msgstr "" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Application loading failed: %1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Håvard Korsvoll,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "korsvoll@skulelinux.no,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,," - -#: AgentInstanceListDelegate.qml:50 -msgctxt "status message (50%)" -msgid "%1 (%2%)" -msgstr "" - -#: StartCanvas.qml:117 -msgid "First steps..." -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:111 -msgid "Jan" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:112 -msgid "Feb" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:113 -msgid "Mar" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:114 -msgid "Apr" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:115 -msgid "May" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:116 -msgid "Jun" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:117 -msgid "Jul" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:118 -msgid "Aug" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:119 -msgid "Sep" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:120 -msgid "Oct" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:121 -msgid "Nov" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:122 -msgid "Dec" -msgstr "" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:171 calendar/ClockDialog.qml:123 -#: MultipleSelectionScreen.qml:74 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: calendar/MorePanel.qml:29 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: FavoriteManager.qml:30 -msgid "Favorites" -msgstr "" - -#: BulkActionScreen.qml:63 -msgid "Select All" -msgstr "Merk alle" - -#: BulkActionScreen.qml:63 -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:57 -msgid "About %1" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:75 -msgid "" -"This Free Software product was created as part of a commercial contract. " -"Kontact Touch is licensed under the GNU GPL version 2 or later and other " -"Free Software licenses. See %1 for details." -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:83 -msgid "Credits Project Komo3 (October 2009 - January 2011)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:89 -msgid "Scrum Master, Team Senior: Till Adam, KDAB" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:90 -msgid "Product Owner, Team Senior: Bernhard Reiter, Intevation" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:97 -msgid "Development team in alphabetical order:" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:98 -msgid "Andras Mantia (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:99 -msgid "Andre Heinecke (Intevation)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:100 -msgid "Andreas Holzammer (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:101 -msgid "Bertjan Broeksema (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:102 -msgid "Björn Balazs (Apliki)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:103 -msgid "Björn Ricks (Intevation)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:104 -msgid "Casey Link (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:105 -msgid "David Faure (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:106 -msgid "Felix Wolfsteller (Intevation)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:107 -msgid "Kevin Krammer (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:108 -msgid "Kevin Ottens (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:109 -msgid "Laurent Montel (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:110 -msgid "Leo Franchi (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:111 -msgid "Ludwig Reiter (Intevation)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:112 -msgid "Marc Mutz (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:113 -msgid "Marcus Brinkmann (g10 Code)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:114 -msgid "Nuno Pinheiro (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:115 -msgid "Patrick Spendrin (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:116 -msgid "Romain Pokrzywka (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:117 -msgid "Sabine Faure (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:118 -msgid "Sascha L. Teichmann (Intevation)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:119 -msgid "Sergio Martins (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:120 -msgid "Stephen Kelly (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:121 -msgid "Till Adam (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:122 -msgid "Tobias Koenig (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:123 -msgid "Volker Krause (KDAB)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:124 -msgid "Werner Koch (g10 Code)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:131 -msgid "Special thanks to the two project persons from our principal." -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:137 -msgid "" -"This product is built upon the KDE Platform 4 and the Kontact Desktop " -"Client. Thanks to all contributors!\n" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:146 -msgid "" -"For more information and to give feedback
      \n" -"please take a look at Kontact Touch at KDE " -"Userbase" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:164 -msgid "Licenses" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:175 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: BulkActionList.qml:133 -msgid "" -"Please select one\n" -"or more items\n" -"on the right." -msgstr "" - -#: MultipleSelectionScreen.qml:59 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: AttachmentList.qml:112 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: AttachmentList.qml:124 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: SearchResultScreen.qml:61 -msgid "Back to Search" -msgstr "" - -#: SearchDialog.qml:58 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: SearchDialog.qml:69 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ApplicationGeneralActions.qml:84 -msgid "First Steps" -msgstr "" - -#: ApplicationGeneralActions.qml:92 -msgid "About Kontact Touch" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepim.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepim.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,548 +0,0 @@ -# Translation of libkdepim to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: addcontactjob.cpp:61 -msgid "" -"The VCard's primary email address is already in your address book; however, " -"you may save the VCard into a file and import it into the address book " -"manually." -msgstr "" -"Hovudadressa til dette vCard-et er i adresseboka frå før. Men du kan lagra " -"vCard-et til ei fil og importera fila manuelt til adresseboka." - -#: addcontactjob.cpp:76 addemailaddressjob.cpp:116 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Vel adressebok" - -#: addcontactjob.cpp:77 addemailaddressjob.cpp:117 -msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:" -msgstr "" - -#: addcontactjob.cpp:115 -msgid "" -"The VCard was added to your address book; you can add more information to " -"this entry by opening the address book." -msgstr "" -"vCard-et er lagd til i adresseboka. Du kan leggja inn meir informasjon knytt " -"til denne adressa ved å opna adresseboka." - -#: addemailaddressjob.cpp:60 -#, kde-format -msgid "The email address %1 is already in your address book." -msgstr "E-postadressa %1 er i adresseboka frå før." - -#: addemailaddressjob.cpp:102 -msgid "Please create an address book before adding a contact." -msgstr "" - -#: addemailaddressjob.cpp:102 -msgid "No Address Book Available" -msgstr "" - -#: addemailaddressjob.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"The email address %1 was added to your address book; you can add " -"more information to this entry by opening the address book." -msgstr "" -"E-postadressa %1 er lagd til adresseboka. Du kan leggja inn meir " -"informasjon knytt til denne kontakten ved å opna adresseboka." - -#: addresseelineedit.cpp:1212 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Set opp rekkjefølgje for fullføring …" - -#: broadcaststatus.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a time, %2 is a status message" -msgid "[%1] %2" -msgstr "[%1] %2" - -#: broadcaststatus.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"Transmission complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB remaining on the server." -msgid_plural "" -"Transmission complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB remaining on the " -"server." -msgstr[0] "" -"Overføring ferdig. %1 ny melding (%2 KiB). (%3 KiB att på tenaren.)" -msgstr[1] "" -"Overføring ferdig. %1 nye meldingar (%2 KiB). (%3 KiB att på tenaren.)" - -#: broadcaststatus.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Transmission complete. %1 message (%2 KB)." -msgid_plural "Transmission complete. %1 messages (%2 KB)." -msgstr[0] "Overføring ferdig. %1 melding (%2 KiB)." -msgstr[1] "Overføring ferdig. %1 meldingar (%2 KiB)." - -#: broadcaststatus.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Transmission complete. %1 new message." -msgid_plural "Transmission complete. %1 new messages." -msgstr[0] "Overføring ferdig. %1 ny melding." -msgstr[1] "Overføring ferdig. %1 nye meldingar." - -#: broadcaststatus.cpp:108 -msgid "Transmission complete. No new messages." -msgstr "Overføring ferdig. Ingen nye meldingar." - -#: broadcaststatus.cpp:130 -#, kde-format -msgid "" -"Transmission for account %4 complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB " -"remaining on the server." -msgid_plural "" -"Transmission for account %4 complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB " -"remaining on the server." -msgstr[0] "" -"Overføring for kontoen %4 ferdig. %1 ny melding (%2 KiB). %3 KiB att på " -"tenaren." -msgstr[1] "" -"Overføring for kontoen %4 ferdig. %1 nye meldingar (%2 KiB). %3 KiB att på " -"tenaren." - -#: broadcaststatus.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Transmission for account %3 complete. %1 message (%2 KB)." -msgid_plural "Transmission for account %3 complete. %1 messages (%2 KB)." -msgstr[0] "Overføring for kontoen %3 ferdig. %1 melding (%2 KiB)." -msgstr[1] "Overføring for kontoen %3 ferdig. %1 meldingar (%2 KiB)." - -#: broadcaststatus.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Transmission for account %2 complete. %1 new message." -msgid_plural "Transmission for account %2 complete. %1 new messages." -msgstr[0] "Overføring for kontoen %2 ferdig. %1 ny melding." -msgstr[1] "Overføring for kontoen %2 ferdig. %1 nye meldingar." - -#: broadcaststatus.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages." -msgstr "Overføring for kontoen %1 ferdig. Ingen nye meldingar." - -#: completionordereditor.cpp:75 -#, kde-format -msgid "LDAP server %1" -msgstr "LDAP-tenar %1" - -#: completionordereditor.cpp:196 -msgid "Edit Completion Order" -msgstr "Endra rekkjefølge for fullføring" - -#: kdateedit.cpp:182 -msgctxt "the day after today" -msgid "tomorrow" -msgstr "i morgon" - -#: kdateedit.cpp:183 -msgctxt "this day" -msgid "today" -msgstr "i dag" - -#: kdateedit.cpp:184 -msgctxt "the day before today" -msgid "yesterday" -msgstr "i går" - -#: kdateedit.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "" - -#: kdateedit.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "" - -#: kdateedit.cpp:230 -msgctxt "@info/plain" -msgid "today" -msgstr "" - -#: kdatepickerpopup.cpp:99 -msgctxt "@option today" -msgid "&Today" -msgstr "&I dag" - -#: kdatepickerpopup.cpp:100 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "To&morrow" -msgstr "I &morgon" - -#: kdatepickerpopup.cpp:101 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next &Week" -msgstr "Neste &veke" - -#: kdatepickerpopup.cpp:102 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next M&onth" -msgstr "Neste &månad" - -#: kdatepickerpopup.cpp:109 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Ingen dato" - -#: kprefsdialog.cpp:246 -msgid "Choose..." -msgstr "Vel …" - -#: kprefsdialog.cpp:783 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#: kprefsdialog.cpp:891 -msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Du er i ferd med å setja alle innstillingane tilbake til standardverdiane. " -"Alle dine tilpassingane dine går då tapt." - -#: kprefsdialog.cpp:893 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Set standardinnstillingar" - -#: kprefsdialog.cpp:894 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Tilbake til standard" - -#: kwidgetlister.cpp:101 -msgctxt "more widgets" -msgid "More" -msgstr "Fleire" - -#: kwidgetlister.cpp:105 -msgctxt "fewer widgets" -msgid "Fewer" -msgstr "Færre" - -#: maillistdrag.cpp:248 -msgid "Retrieving and storing messages..." -msgstr "Hentar og lagrar meldingar …" - -#: progressdialog.cpp:175 -msgid "Cancel this operation." -msgstr "Avbryt denne operasjonen." - -#: progressmanager.cpp:99 -msgid "Aborting..." -msgstr "Avbryt …" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Håvard Korsvoll,Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad " -"Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "korsvoll@skulelinux.no,gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,," - -#: recentaddresses.cpp:175 -msgid "Edit Recent Addresses" -msgstr "Rediger nyleg bruka adresser" - -#: sendsmsdialog.cpp:35 -msgid "Send SMS" -msgstr "Send SMS" - -#: sendsmsdialog.cpp:47 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: sendsmsdialog.cpp:56 -msgid "Recipient:" -msgstr "Mottakar:" - -#: sendsmsdialog.cpp:59 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ssllabel.cpp:66 -msgid "Connection is encrypted" -msgstr "Sambandet er kryptert" - -#: ssllabel.cpp:71 -msgid "Connection is unencrypted" -msgstr "Sambandet er ukryptert" - -#: statusbarprogresswidget.cpp:86 -msgid "Open detailed progress dialog" -msgstr "Opna detaljert framdriftsvisar" - -#: statusbarprogresswidget.cpp:303 -msgid "Hide detailed progress window" -msgstr "Gøym detaljert framdriftsvisar" - -#: statusbarprogresswidget.cpp:307 -msgid "Show detailed progress window" -msgstr "Vis detaljert framdriftsvisar" - -#: ldap/addhostdialog.cpp:36 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:93 -msgid "kcmldap" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:94 -msgid "LDAP Server Settings" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:96 -msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:98 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: ldap/kcmldap.cpp:162 -msgid "Edit Host" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:317 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:321 -msgid "Check all servers that should be used:" -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:349 -msgid "&Add Host..." -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:351 -msgid "&Edit Host..." -msgstr "" - -#: ldap/kcmldap.cpp:354 -msgid "&Remove Host" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94 -msgctxt "@item LDAP search key" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96 -msgctxt "@item LDAP search key" -msgid "Email" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310 -msgid "Home Number" -msgstr "Heimenummer" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313 -msgid "Work Number" -msgstr "Jobbnummer" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Mobilnummer" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faksnummer" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøkjar" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328 -msgid "Street" -msgstr "Adresse" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 -msgctxt "@item LDAP search key" -msgid "State" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344 -msgid "City" -msgstr "Poststad" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347 -msgid "Department" -msgstr "Avdeling" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338 -msgid "Zip Code" -msgstr "Postnummer" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 -msgid "Postal Address" -msgstr "Postadresse" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353 -msgid "User ID" -msgstr "Brukar-ID" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132 -msgctxt "Search attribute: Name of contact" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137 -msgctxt "Search attribute: Email of the contact" -msgid "Email" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307 -msgctxt "@title:column Column containing email addresses" -msgid "Email" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332 -msgctxt "" -"@title:column Column containing the residential state of the address" -msgid "State" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356 -msgctxt "@title:column Column containing title of the person" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513 -msgid "Import Contacts from LDAP" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:529 -msgid "Search for Addresses in Directory" -msgstr "Søk etter adresser i katalog" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:536 -msgid "Search for:" -msgstr "Søk etter:" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:543 -msgctxt "In LDAP attribute" -msgid "in" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:547 -msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548 -msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact" -msgid "Email" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Home Number" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Work Number" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 ldap/ldapsearchdialog.cpp:734 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 ldap/ldapsearchdialog.cpp:775 -msgctxt "@action:button Start searching" -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:565 -msgid "Recursive search" -msgstr "Rekursivt søk" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:570 -msgid "Contains" -msgstr "Inneheld" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:571 -msgid "Starts With" -msgstr "Startar med" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:587 -msgid "Select All" -msgstr "Merk alle" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:589 -msgid "Unselect All" -msgstr "Fjern merking" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596 -msgid "Add Selected" -msgstr "Legg til valde" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:598 -msgid "Configure LDAP Servers..." -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:726 -msgid "You must select an LDAP server before searching." -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:821 -#, kde-format -msgctxt "arguments are host name, datetime" -msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" -msgstr "" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:838 -msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-03-20 11:18:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1779 +0,0 @@ -# Translation of libkexiv2 to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 -msgid "Default Language" -msgstr "Standardspråk" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "Afrikaans (Sør-Afrika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 -msgid "Amharic (Ethiopia)" -msgstr "Amharisk (Etiopia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "Arabisk (Dei sameinte arabiske emirata)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "Arabisk (Bahrain)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Arabisk (Algerie)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "Arabisk (Egypt)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "Arabisk (Irak)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "Arabisk (Jordan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "Arabisk (Kuwait)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "Arabisk (Libanon)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "Arabisk (Libya)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Arabisk (Marokko)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "Arabisk (Oman)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "Arabisk (Qatar)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "Arabisk (Saudi-Arabia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabisk (Syria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "Arabisk (Tunisia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "Arabisk (Jemen)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 -msgid "Assamese (India)" -msgstr "Assami (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 -msgid "Bashkir (Russia)" -msgstr "Basjkirsk (Russland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 -msgid "Belarusian (Belarus)" -msgstr "Kviterussisk (Kviterussland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 -msgid "Bulgarian (Bulgaria)" -msgstr "Bulgarsk (Bulgaria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 -msgid "Tibetan (Bhutan)" -msgstr "Tibetansk (Bhutan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 -msgid "Tibetan (PRC)" -msgstr "Tibetansk (Kina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 -msgid "Breton (France)" -msgstr "Bretonsk (Frankrike)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 -msgid "Catalan (Andorra)" -msgstr "Katalansk (Andorra)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 -msgid "Catalan (Spain)" -msgstr "Katalansk (Spania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 -msgid "Catalan (France)" -msgstr "Katalansk (Frankrike)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 -msgid "Corsican (France)" -msgstr "Korsikansk (Frankrike)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 -msgid "Czech (Czech Republic)" -msgstr "Tsjekkisk (Tsjekkia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 -msgid "Welsh (United Kingdom)" -msgstr "Walisisk (Storbritannia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 -msgid "Danish (Denmark)" -msgstr "Dansk (Danmark)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Tysk (Austerrike)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Tysk (Sveits)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 -msgid "German (Germany)" -msgstr "Tysk (Tyskland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "Tysk (Liechtenstein)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "Tysk (Luxembourg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 -msgid "Greek (Greece)" -msgstr "Gresk (Hellas)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 -msgid "English (Australia)" -msgstr "Engelsk (Australia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 -msgid "English (Belize)" -msgstr "Engelsk (Belize)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Engelsk (Canada)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "Engelsk (Karibia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Engelsk (Storbritannia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 -msgid "English (Ireland)" -msgstr "Engelsk (Irland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 -msgid "English (India)" -msgstr "Engelsk (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "Engelsk (Jamaica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 -msgid "English (Malaysia)" -msgstr "Engelsk (Malaysia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Engelsk (New Zealand)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 -msgid "English (Philippines)" -msgstr "Engelsk (Filippinane)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 -msgid "English (Singapore)" -msgstr "Engelsk (Singapore)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "Engelsk (Trinidad)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 -msgid "English (United States)" -msgstr "Engelsk (USA)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Engelsk (Sør-Afrika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "Engelsk (Zimbabwe)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "Spansk (Argentina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "Spansk (Bolivia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "Spansk (Chile)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "Spansk (Colombia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "Spansk (Costa Rica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 -msgid "Spanish (Dominican Republic)" -msgstr "Spansk (Den dominikanske republikken)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "Spansk (Ecuador)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "Spansk (Spania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "Spansk (Guatemala)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "Spansk (Honduras)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spansk (Mexico)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "Spansk (Nicaragua)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "Spansk (Panama)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "Spansk (Peru)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "Spansk (Puerto Rico)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "Spansk (Paraguay)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "Spansk (El Salvador)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "Spansk (Uruguay)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 -msgid "Spanish (United States)" -msgstr "Spansk (USA)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "Spansk (Venezuela)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 -msgid "Estonian (Estonia)" -msgstr "Estisk (Estland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 -msgid "Basque (Basque Country)" -msgstr "Baskisk (Baskarland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 -msgid "Persian (Iran)" -msgstr "Persisk (Iran)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 -msgid "Finnish (Finland)" -msgstr "Finsk (Finland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 -msgid "Faeroese (Faero Islands)" -msgstr "Færøysk (Færøyane)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 -msgid "French (Belgium)" -msgstr "Fransk (Belgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransk (Canada)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransk (Sveits)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 -msgid "French (France)" -msgstr "Fransk (Frankrike)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "Fransk (Luxembourg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 -msgid "French (Monaco)" -msgstr "Fransk (Monaco)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 -msgid "Frisian (Netherlands)" -msgstr "Vestfrisisk (Nederland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 -msgid "Irish (Ireland)" -msgstr "Irsk (Irland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 -msgid "Galician (Galicia)" -msgstr "Galisisk (Galicia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 -msgid "Gujarati (India)" -msgstr "Gujarati (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 -msgid "Hebrew (Israel)" -msgstr "Hebraisk (Israel)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 -msgid "Hindi (India)" -msgstr "Hindi (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 -msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" -msgstr "Kroatisk (Bosnia-Hercegovina, det latinske alfabetet)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 -msgid "Croatian (Croatia)" -msgstr "Kroatisk (Kroatia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 -msgid "Hungarian (Hungary)" -msgstr "Ungarsk (Ungarn)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 -msgid "Armenian (Armenia)" -msgstr "Armensk (Armenia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 -msgid "(Indonesian)" -msgstr "(Indonesisk)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 -msgid "Yi (PRC)" -msgstr "Yi (Kina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 -msgid "Icelandic (Iceland)" -msgstr "Islandsk (Island)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "Italiensk (Sveits)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 -msgid "Italian (Italy)" -msgstr "Italiensk (Italia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 -msgid "Japanese (Japan)" -msgstr "Japansk (Japan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 -msgid "Georgian (Georgia)" -msgstr "Georgisk (Georgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 -msgid "Kazakh (Kazakhstan)" -msgstr "Kasakhisk (Kasakhstan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 -msgid "Greenlandic (Greenland)" -msgstr "Grønlandsk (Grønland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Sentralt khmer (Kambodsja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 -msgid "Kannada (India)" -msgstr "Kannada (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 -msgid "Korean (South Korea)" -msgstr "" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 -msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" -msgstr "Kirgisisk (Kirgisistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 -msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" -msgstr "Luxembourgsk (Luxembourg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 -msgid "Lao (Lao PDR)" -msgstr "Laotisk (Laos)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 -msgid "Lithuanian (Lithuania)" -msgstr "Litauisk (Litauen)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 -msgid "Latvian (Latvia)" -msgstr "Latvisk (Latvia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 -msgid "Maori (New Zealand)" -msgstr "Maori (New Zealand)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 -msgid "Macedonian (Macedonia)" -msgstr "Makedonsk (Makedonia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 -msgid "Malayalam (India)" -msgstr "Malayalam (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 -msgid "Mongolian (PRC)" -msgstr "Mongolsk (Kina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 -msgid "Mongolian (Mongolia)" -msgstr "Mongolsk (Mongolia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 -msgid "Marathi (India)" -msgstr "Marathi (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "Malayisk (Brunei)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "Malayisk (Malaysia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 -msgid "Maltese (Malta)" -msgstr "Maltesisk (Malta)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 -msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" -msgstr "Norsk (bokmål), Noreg" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "Nepali (Nepal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "Nederlandsk (Belgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "Nederlandsk (Nederland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 -msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" -msgstr "Norsk (nynorsk), Noreg" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 -msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" -msgstr "Nordsotho (Sør-Afrika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 -msgid "Occitan (France)" -msgstr "Oksitansk (Frankrike)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 -msgid "Oriya (India)" -msgstr "Oriya (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 -msgid "Punjabi (India)" -msgstr "Punjabi (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 -msgid "Polish (Poland)" -msgstr "Polsk (Polen)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 -msgid "Pashto (Afghanistan)" -msgstr "Pashto (Afghanistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasil)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "Portugisisk (Portugal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 -msgid "Romansh (Switzerland)" -msgstr "Retoromansk (Sveits)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 -msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "Rumensk (Romania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 -msgid "Russian (Russia)" -msgstr "Russisk (Russland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "Kinyarwanda (Rwanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 -msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "Sanskrit (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 -msgid "Sami (Northern, Finland)" -msgstr "Nordsamisk (Finland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 -msgid "Sami (Northern, Norway)" -msgstr "Nordsamisk (Noreg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 -msgid "Sami (Northern, Sweden)" -msgstr "Nordsamisk (Sverige)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 -msgid "Sinhala (Sri Lanka)" -msgstr "Singalesisk (Sri Lanka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 -msgid "Slovak (Slovakia)" -msgstr "Slovakisk (Slovakia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 -msgid "Slovenian (Slovenia)" -msgstr "Slovensk (Slovenia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 -msgid "Albanian (Albania)" -msgstr "Albansk (Albania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "Svensk (Finland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "Svensk (Sverige)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "Swahili (Kenya)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 -msgid "Tamil (India)" -msgstr "Tamil (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 -msgid "Telugu (India)" -msgstr "Telugu (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 -msgid "Thai (Thailand)" -msgstr "Thai (Thailand)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 -msgid "Turkmen (Turkmenistan)" -msgstr "Turkmensk (Turkmenistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 -msgid "Setswana Tswana (South Africa)" -msgstr "Setswana (Sør-Afrika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 -msgid "Urdu (India)" -msgstr "Urdu (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 -msgid "Turkish (Turkey)" -msgstr "Tyrkisk (Tyrkia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 -msgid "Tatar (Russia)" -msgstr "Tatarisk (Russland)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 -msgid "Uighur (PRC)" -msgstr "Uigurisk (Kina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 -msgid "Ukrainian (Ukraine)" -msgstr "Ukrainsk (Ukraina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 -msgid "Vietnamese (Vietnam)" -msgstr "Vietnamesisk (Vietnam)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 -msgid "Wolof (Senegal)" -msgstr "Wolof (Senegal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 -msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" -msgstr "Xhosa (Sør-Afrika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 -msgid "Yoruba (Nigeria)" -msgstr "Joruba (Nigeria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 -msgid "Chinese (PRC)" -msgstr "Kinesisk (Kina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 -msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" -msgstr "Kinesisk (Hongkong)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 -msgid "Chinese (Macao SAR)" -msgstr "Kinesisk (Macao)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "Kinesisk (Singapore)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "Kinesisk (Taiwan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 -msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" -msgstr "Zulu (Sør-Afrika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 -msgid "Remove entry for this language" -msgstr "" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 -msgid "Select item language here." -msgstr "Vel elementspråk her." - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikansk Samoa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 -msgid "Austria" -msgstr "Austerrike" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 -msgid "Belarus" -msgstr "Kviterussland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Hercegovina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvetøya" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Det britiske området i Indiahavet" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodsja" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapp Verde" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Den sentralafrikanske republikken" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 -msgid "Chad" -msgstr "Tsjad" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 -msgid "Christmas Island " -msgstr "Christmasøya " - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 -msgid "Cocos Islands" -msgstr "Kokosøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 -msgid "Comoros" -msgstr "Komorane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Elfenbeinskysten" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikken" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial-Guinea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 -msgid "Faeroe Islands" -msgstr "Færøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 -msgid "Fiji Islands" -msgstr "Fiji" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransk Guyana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Fransk Polynesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franske sørlege territorium" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 -msgid "Greenland" -msgstr "Grønland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 -msgid "Guadaloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard- og McDonaldøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikanstaten" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 -msgid "India" -msgstr "India" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 -msgid "North-Korea" -msgstr "" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 -msgid "South-Korea" -msgstr "" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 -msgid "Kyrgyz Republic" -msgstr "Kirgisistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 -msgid "Lao" -msgstr "Laos" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "Libya" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 -msgid "Macao" -msgstr "Macao" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalløyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesiaføderasjonen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Dei nederlandske Antillane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Ny-Caledonia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolkøya" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nord-Marianane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 -msgid "Norway" -msgstr "Noreg" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinske territorium" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "Pitcairnøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Russland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 -msgid "St. Helena" -msgstr "St. Helena" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "St. Kitts og Nevis" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 -msgid "St. Pierre and Miquelon" -msgstr "St. Pierre og Miquelon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent og Grenadinane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé og Príncipe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Serbia og Montenegro" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwichøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 -msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard og Jan Mayen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "Syria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Aust-Timor" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 -msgid "Tokelau Islands" -msgstr "Tokelau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- og Caicosøyane" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 -msgid "US Virgin Islands" -msgstr "Jomfruøyane (USA)" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "USAs ytre småøyar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 -msgid "United States of America" -msgstr "USA" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 -msgid "Uruguay, Eastern Republic of" -msgstr "Uruguay" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 -msgid "Wallis and Futuna Islands " -msgstr "Wallis- og Futuna " - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Vest-Sahara" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 -msgid "United Nations" -msgstr "FN" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 -msgid "European Union" -msgstr "EU" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 -msgid "Space" -msgstr "I rommet" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 -msgid "At Sea" -msgstr "Til sjøs" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 -msgid "In Flight" -msgstr "I fly" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 -msgid "England" -msgstr "England" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 -msgid "Scotland" -msgstr "Skottland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Nord-Irland" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 -msgid "Gaza" -msgstr "Gaza" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 -msgid "Jericho" -msgstr "Jeriko" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:327 -msgctxt "Unknown country" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Data of size %1" -msgstr "" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 -msgid "Use structured definition of the subject matter:" -msgstr "" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 -msgid "" -"Use standard reference " -"code" -msgstr "" -"Bruk standard referansekode" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 -msgid "Use custom definition" -msgstr "Bruk tilpassa definisjon" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 -msgid "I.P.R:" -msgstr "IPR:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 -msgid "Reference:" -msgstr "Referanse:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 -msgid "Matter:" -msgstr "Emne:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 -msgid "Detail:" -msgstr "Detaljar:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 -msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkldap.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkldap.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkldap.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkldap.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,213 +0,0 @@ -# Translation of libkldap to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkldap\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributt" - -#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: ldapconfigwidget.cpp:103 -msgid "User:" -msgstr "Brukar:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:113 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind-DN:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:123 -msgid "Realm:" -msgstr "Område:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:133 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:144 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:155 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:168 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP-versjon:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:183 -msgid "Size limit:" -msgstr "Storleiksgrense:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:189 -msgctxt "default ldap size limit" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ldapconfigwidget.cpp:196 -msgid "Time limit:" -msgstr "Tidsgrense:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: ldapconfigwidget.cpp:203 -msgctxt "default ldap time limit" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ldapconfigwidget.cpp:212 -msgid "Page size:" -msgstr "Sidestorleik:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "No paging" -msgstr "Inga paginering" - -#: ldapconfigwidget.cpp:224 -msgctxt "Distinguished Name" -msgid "DN:" -msgstr "DN:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:232 ldapconfigwidget.cpp:308 -msgid "Query Server" -msgstr "Spør tenar" - -#: ldapconfigwidget.cpp:240 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:250 -msgid "Security" -msgstr "Tryggleik" - -#: ldapconfigwidget.cpp:253 -msgctxt "@option:radio set no security" -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ldapconfigwidget.cpp:256 -msgctxt "@option:radio use TLS security" -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: ldapconfigwidget.cpp:259 -msgctxt "@option:radio use SSL security" -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: ldapconfigwidget.cpp:275 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ldapconfigwidget.cpp:282 -msgctxt "@option:radio anonymous authentication" -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: ldapconfigwidget.cpp:286 -msgctxt "@option:radio simple authentication" -msgid "Simple" -msgstr "Enkel" - -#: ldapconfigwidget.cpp:290 -msgctxt "@option:radio SASL authentication" -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: ldapconfigwidget.cpp:296 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL-mekanisme:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:362 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP-spørjing" - -#: ldapconnection.cpp:146 -msgid "LDAP Operations error" -msgstr "LDAP-handlingsfeil" - -#: ldapconnection.cpp:151 -msgid "No LDAP Support..." -msgstr "Inga støtte for LDAP …" - -#: ldapconnection.cpp:162 -msgid "" -"SASL support is not available. Please recompile libkldap with the Cyrus-SASL " -"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." -msgstr "" -"SASL-støtte er ikkje tilgjengeleg. Kompiler libkldap på nytt med " -"klientbiblioteka Cyrus SASL (eller tilsvarande), eller klag til dei som har " -"pakka distribusjonen." - -#: ldapconnection.cpp:270 -msgid "An error occurred during the connection initialization phase." -msgstr "Det oppstod ein feil under oppstart av tilkoplinga." - -#: ldapconnection.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Cannot set protocol version to %1." -msgstr "Klarer ikkje velja protokollversjon %1." - -#: ldapconnection.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Cannot set timeout to %1 second." -msgid_plural "Cannot set timeout to %1 seconds." -msgstr[0] "Klarer ikkje setja tidsgrensa til %1 sekund." -msgstr[1] "Klarer ikkje setja tidsgrensa til %1 sekund." - -#: ldapconnection.cpp:309 -msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries." -msgstr "TLS-støtte er ikkje tilgjengeleg i LDAP-klientbiblioteka." - -#: ldapconnection.cpp:319 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Klarer ikkje velja storleiksgrense." - -#: ldapconnection.cpp:329 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Klarer ikkje velja tidsgrense." - -#: ldapconnection.cpp:339 -msgid "Cannot initialize the SASL client." -msgstr "Klarer ikkje starta SASL-klienten." - -#: ldapconnection.cpp:418 -msgid "" -"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP " -"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." -msgstr "" -"LDAP-støtte er ikkje innkompilert. Kompiler libkldap på nytt med " -"klientbiblioteka OpenLDAP (eller tilsvarande), eller klag til dei som har " -"pakka distribusjonen." - -#: ldapsearch.cpp:235 -msgid "Cannot access to server. Please reconfigure it." -msgstr "Får ikkje tilgang til tenaren. Prøv å setja han opp på nytt." - -#: ldapstructureproxymodel.cpp:88 -msgid "Distinguished Name" -msgstr "Eintydig namn (DN)" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-03-20 11:18:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4742 +0,0 @@ -# Translation of libknetworkmanager to Norwegian Nynorsk -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63 -msgctxt "@window:title NovellVPN advanced connection options" -msgid "NovellVPN advanced options" -msgstr "" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:95 -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:120 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "OpenVPN cipher lookup failed" -msgstr "" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:102 -msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:117 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "No OpenVPN ciphers found" -msgstr "" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 -msgid "Error decrypting the obfuscated password" -msgstr "" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:511 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 -#, kde-format -msgid "" -"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " -"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" -"\n" -"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " -"may not work as expected." -msgstr "" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 -msgid "Not supported" -msgstr "Ikkje støtta" - -#: libs/service/pindialog.cpp:60 -msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:64 -msgid "SIM PUK unlock required" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:65 -msgid "SIM PUK Unlock Required" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " -"used." -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:67 -msgid "PUK code:" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:68 -msgid "New PIN code:" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:69 -msgid "Re-enter new PIN code:" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:70 -msgid "Show PIN/PUK code" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:78 -msgid "SIM PIN unlock required" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:79 -msgid "SIM PIN Unlock Required" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " -"used." -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:81 -msgid "PIN code:" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:82 -msgid "Show PIN code" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:166 -msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:170 -msgid "The two PIN codes do not match" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:174 -msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:178 -msgid "Unkwown Error" -msgstr "" - -#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Unlock failed. Error code is %1/%2 (%3)." -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:113 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:445 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connecting" -msgid "Activating %1" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:117 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" -msgid "%1 activated" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:123 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:454 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" -msgid "Connection %1 failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:125 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:456 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" -msgid "%1 deactivated" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" -msgid "Low signal on %1" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"is activating" -msgid "Activating %1 on %2" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"has successfully activated" -msgid "%1 on %2" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowManagedReason" -msgid "%1 because it is now being managed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowUnmanagedReason" -msgid "%1 because it is no longer being managed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigFailedReason" -msgid "%1 because configuration failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigUnavailableReason" -msgid "%1 because the configuration is unavailable" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigExpiredReason" -msgid "%1 because the configuration has expired" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NoSecretsReason" -msgid "%1 because secrets were not provided" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantDisconnectReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantConfigFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantTimeoutReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppStartFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed to start" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppDisconnectReason" -msgid "%1 because PPP disconnected" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpStartFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed to start" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:267 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpErrorReason" -msgid "%1 because a DHCP error occurred" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed " -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedStartFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed to start" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpStartFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed to start" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpErrorReason" -msgid "%1 because the auto IP service reported an error" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemBusyReason" -msgid "%1 because the modem is busy" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoDialToneReason" -msgid "%1 because the modem has no dial tone" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoCarrierReason" -msgid "%1 because the modem shows no carrier" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemDialTimeoutReason" -msgid "%1 because the modem dial timed out" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:300 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemInitFailedReason" -msgid "%1 because the modem could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmApnSelectFailedReason" -msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmNotSearchingReason" -msgid "%1 because the GSM modem is not searching" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationDeniedReason" -msgid "%1 because GSM network registration was denied" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationTimeoutReason" -msgid "%1 because GSM network registration timed out" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:315 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationFailedReason" -msgid "%1 because GSM registration failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmPinCheckFailedReason" -msgid "%1 because the GSM PIN check failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:321 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"FirmwareMissingReason" -msgid "%1 because firmware is missing" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DeviceRemovedReason" -msgid "%1 because the device was removed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:327 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SleepingReason" -msgid "%1 because the networking system is now sleeping" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConnectionRemovedReason" -msgid "%1 because the connection was removed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:333 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"UserRequestedReason" -msgid "%1 by request" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:336 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"CarrierReason" -msgid "%1 because the cable was disconnected" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:504 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached.
      You do not have a cellular connection yet." -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Create Connection" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:516 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:552 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " -"product name" -msgid "%1 removed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:556 -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " -"user-visible name" -msgid "Network interface removed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:589 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network was found" -msgid "Wireless network %1 found" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:592 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " -"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " -"determine the plural form of network." -msgid "New wireless network:
      %2" -msgid_plural "New wireless networks:
      %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:607 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" -msgid "Wireless network %1 disappeared" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " -"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " -"just used to determine the plural form of network." -msgid "Wireless network disappeared:
      %2" -msgid_plural "Wireless networks disappeared:
      %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:623 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" -msgid "Wireless hardware enabled" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:630 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" -msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:637 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is disabled" -msgid "Networking system disabled" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:643 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is already running" -msgid "Networking system already running" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:43 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Interface type" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System device name" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:45 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System driver name" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface status" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of a network interface" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface current bit rate" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Maximum speed of the network interface" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "IPv4 network address" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:51 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network name servers" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network domains" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network routes" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Signal strength of the wifi network" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:56 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Name of the wireless network in use" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Operation mode of wireless network" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:58 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of the active access point" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Subjective network security level description" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:65 -msgctxt " interface type" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:66 -msgctxt " network device name eg eth0" -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:67 -msgctxt " system driver name" -msgid "Driver" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:68 -msgctxt " network interface status" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:70 -msgctxt " this is the hardware address of a network interface" -msgid "Hardware address (Wired)" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:71 -msgctxt " network connection bit rate" -msgid "Bit rate" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:73 -msgctxt " The network device's maximum speed" -msgid "Max speed" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:74 -msgctxt " IPv4 address" -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:75 -msgctxt " network name servers" -msgid "Name servers" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:76 -msgctxt " network domains" -msgid "Domains" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:77 -msgctxt " network routes" -msgid "Routes" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:80 -msgctxt " The signal strength of the wifi network" -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:82 -msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:83 -msgctxt " the operation mode of wi-fi network" -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:85 -msgctxt " Active access point MAC address" -msgid "Access point" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:87 -msgctxt "" -" the frequency of the radio channel that the access point is operating on" -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:88 -msgctxt " network security level, e.g. high, low" -msgid "Security" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:90 -msgctxt "" -" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgid "WPA flags" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:92 -msgctxt "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgid "RSN(WPA2) flags" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:45 libs/internals/uiutils.cpp:71 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:48 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wireless 802.11" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:51 libs/internals/uiutils.cpp:64 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:59 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Serial Modem" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:156 -msgctxt "description of unknown network interface state" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:159 -msgctxt "description of unmanaged network interface state" -msgid "Unmanaged" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:162 -msgctxt "description of unavailable network interface state" -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:165 -msgctxt "description of unconnected network interface state" -msgid "Not connected" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:168 -msgctxt "description of preparing to connect network interface state" -msgid "Preparing to connect" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:171 -msgctxt "description of configuring hardware network interface state" -msgid "Configuring interface" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:174 -msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:177 -msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" -msgid "Setting network address" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:180 -msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." -msgid "Checking further connectivity" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:183 -msgctxt "" -"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" -msgid "Waiting for a secondary connection" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:187 -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected to %1" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:193 -msgctxt "network interface disconnecting state label" -msgid "Deactivating connection" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:196 -msgctxt "network interface connection failed state label" -msgid "Connection Failed" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:199 -msgctxt "interface state" -msgid "Error: Invalid state" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "Format for " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:313 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Unassociated" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:316 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Adhoc" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:319 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Managed" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:322 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Master" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:325 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Repeater" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:328 -msgid "INCORRECT MODE FIX ME" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:350 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP40" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:352 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP104" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:354 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise TKIP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:356 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise CCMP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:358 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP40" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:360 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP104" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:362 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group TKIP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:364 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group CCMP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:366 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "PSK" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:368 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "802.1x" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:377 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 Bit/s" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 MBit/s" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 GBit/s" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223 -msgctxt "@label no security" -msgid "Insecure" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226 -msgctxt "@label WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229 -msgctxt "@label LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232 -msgctxt "@label Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235 -msgctxt "@label WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238 -msgctxt "@label WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241 -msgctxt "@label WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244 -msgctxt "@label WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 -msgctxt "@label unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:259 -msgctxt "@info:tooltip no security" -msgid "Insecure" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:262 -msgctxt "@info:tooltip WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:265 -msgctxt "@info:tooltip LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:268 -msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:271 -msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:274 -msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:280 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 -msgctxt "@info:tooltip unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:115 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " -"with MAC address" -msgid "Disconnected interface (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:177 -msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" -msgid "Available Networks" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv6 address" -msgid "Address" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv6 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv6 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv6 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "" - -#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:47 -msgid "New Wired Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162 -msgctxt "@item:intable wireless network name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164 -msgctxt "@item:intable wireless signal strength" -msgid "Signal Strength" -msgstr "" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166 -msgctxt "@item:intable wireless encryption type" -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168 -msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" -msgid "MAC Address" -msgstr "" - -#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 -msgid "New Cellular Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:465 libs/ui/ipv6widget.cpp:433 rc.cpp:1731 -#: rc.cpp:1785 -msgid "DNS Servers" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:479 libs/ui/ipv6widget.cpp:447 -msgid "Search domains" -msgstr "" - -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:70 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:87 -msgid "New Wireless Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:121 -msgctxt "@title:window advanced permissions editor" -msgid "Advanced Permissions Editor" -msgstr "" - -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:61 -#, kde-format -msgid "%1 Network" -msgstr "" - -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:63 -msgid "New Bluetooth Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 -msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" -msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv4 address" -msgid "Address" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv4 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv4 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:179 -msgctxt "Label for no wireless security" -msgid "None" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:187 -msgctxt "Label for LEAP wireless security" -msgid "LEAP" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:195 -msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" -msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:203 -msgctxt "Label for WEP wireless security" -msgid "WEP" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:213 -msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Personal" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:222 -msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 -msgctxt "Label for inner auth combobox" -msgid "&Inner Authentication:" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:43 -msgctxt "PAP inner auth method" -msgid "PAP" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:46 -msgctxt "MSCHAP inner auth method" -msgid "MSCHAP" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:49 libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 -msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:52 -msgctxt "CHAP inner auth method" -msgid "CHAP" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:123 libs/ui/security/peapwidget.cpp:121 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:155 libs/ui/security/tlswidget.cpp:161 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:167 libs/ui/security/tlswidget.cpp:175 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:181 libs/ui/security/tlswidget.cpp:187 -msgctxt "File chooser dialog title for certificate loading" -msgid "Load Certificate" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:142 libs/ui/security/peapwidget.cpp:140 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:232 -msgctxt "" -"Text to display on certificate button a certificate is already loaded" -msgid "Load new" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:143 libs/ui/security/peapwidget.cpp:141 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:233 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate LED label when certificate is already " -"loaded" -msgid "Loaded" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:146 libs/ui/security/peapwidget.cpp:144 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:236 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate button when no certificate is loaded yet" -msgid "Load" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 -msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" -msgid "802.1x Security" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 -msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" -msgid "Use &802.1x authentication" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:98 -msgid "&Passphrase:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 rc.cpp:239 rc.cpp:329 rc.cpp:1007 -msgid "&Key:" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:43 -msgctxt "MD5 inner auth method" -msgid "MD5" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:45 -msgctxt "GTC inner auth method" -msgid "GTC" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 -msgctxt "show passwords button" -msgid "&Show Passwords" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 -msgctxt "TLS auth type" -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 -msgctxt "LEAP auth type" -msgid "LEAP" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 -msgctxt "Peap outer auth type" -msgid "Protected EAP (PEAP)" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 -msgctxt "TTLS outer auth type" -msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" -msgstr "" - -#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:51 libs/ui/vpnpreferences.cpp:104 -msgid "New VPN Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv4 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "" - -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:69 libs/ui/connectioneditor.cpp:91 -msgctxt "Edit connection dialog caption" -msgid "Edit Network Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:121 -msgctxt "Add connection dialog caption" -msgid "Add Network Connection" -msgstr "" - -#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@title:window for network secrets request" -msgid "Secrets for %1" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "" - -#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62 -msgid "New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:31 -msgid "Network Management" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:33 -msgid "Create network connections standalone" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:35 -msgid "(c) 2008 Will Stephenson" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:37 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:42 -msgid "Connection ID to edit" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:43 -msgid "Connect to a hidden wireless network" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:44 -msgid "" -"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-" -"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:45 -msgid "" -"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or " -"'cdma' for cellular connections,\n" -"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n" -"interface and AP identifiers for wireless connections,\n" -"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth " -"connections.\n" -"\n" -"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for " -"dun bluetooth connections,\n" -"in that case this program will block waiting for that device to be " -"registered in ModemManager." -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:46 -msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" -msgstr "" - -#: settings/configshell/manageconnection.cpp:52 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 -msgid "Connection create operation failed." -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:50 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "New Mobile Broadband Connection" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:146 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:162 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:186 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:520 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "My plan is not listed..." -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:151 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Unknown Provider" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:158 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:188 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:196 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "APN" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:241 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:244 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " -"cellular (3G) network." -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "You will need the following information:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:252 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your broadband provider's name" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:253 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your broadband billing plan name" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:254 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:258 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:262 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:391 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Any device" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:314 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Installed GSM device" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:318 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Installed CDMA device" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:404 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Provider's Country" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:407 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Country List:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:411 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "My country is not listed" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:427 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Provider" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:430 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Select your provider from a &list:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:439 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:481 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Billing Plan" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:484 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "&Select your plan:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:492 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:504 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " -"broadband account or may prevent connectivity.\n" -"\n" -"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:539 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:542 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Provider:" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:551 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Plan:" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " -"the number of minutes since usage" -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " -"the number of hours since usage" -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:187 -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used the previous day" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:193 -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection that has never been used" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:334 -msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" -msgid "No VPN plugins were found" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:389 -msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" -msgid "Import VPN connection settings" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -msgid "Could not import VPN connection settings" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:447 -msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" -msgid "Export VPN" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "VPN connection successfully exported" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "Success" -msgstr "Vellukka" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "Do not show again" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -msgid "Could not export VPN connection settings" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:494 -msgid "" -"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " -"running." -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:561 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:753 -msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used" -msgid "Now" -msgstr "" - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:42 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:104 -msgid "Show network interfaces using:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:107 -msgid "Descriptive Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:110 -msgid "System Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:113 -msgid "Vendor's Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:116 -msgid "Type Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Tray icons:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList) -#: rc.cpp:26 -msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:29 -msgid "Add another system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:32 -msgid "&More Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:35 -msgid "Remove a system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Fewer Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired) -#: rc.cpp:41 -msgid "Wired" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:71 rc.cpp:80 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "Last Used" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:1091 -msgid "Wireless" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:599 rc.cpp:1355 -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn) -#: rc.cpp:68 -msgid "VPN" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:830 -msgid "DSL" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:86 -msgid "Connection Secrets" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Store connection secrets: " -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:92 -msgid "Do not store (always prompt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:95 -msgid "In file (unencrypted)" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:98 -msgid "In secure storage (encrypted)" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:101 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:119 -msgid "Events" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure notifications..." -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) -#: rc.cpp:125 -msgid "Novell VPN" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:407 rc.cpp:506 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:215 rc.cpp:509 rc.cpp:734 rc.cpp:1331 -msgid "&Gateway:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Gate&way Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:137 -msgid "Nortel" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:140 -msgid "Standard Gateway" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:356 rc.cpp:539 rc.cpp:860 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:626 rc.cpp:770 -msgid "&Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:149 -msgid "XAUTH" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:152 -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:359 rc.cpp:446 rc.cpp:611 rc.cpp:836 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:956 rc.cpp:1043 rc.cpp:1361 -msgid "&Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Group Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:161 -msgid "U&ser Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:164 -msgid "G&roup Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:167 -msgid "Certificate &file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:170 -msgid "Certificate &password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:173 -msgid "Show Passwords" -msgstr "Vis passord" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ad&vanced..." -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:179 -msgid "&DH Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1) -#: rc.cpp:182 -msgid "768 bits (DH&1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) -#: rc.cpp:185 -msgid "1024 bits (DH&2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "&PFS Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff) -#: rc.cpp:191 -msgid "&Off" -msgstr "&Av" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1) -#: rc.cpp:194 -msgid "&768 bits (PF1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) -#: rc.cpp:197 -msgid "102&4 bits (PF2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) -#: rc.cpp:200 -msgid "Disable &split tunnel" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) -#: rc.cpp:203 -msgid "OpenVPNAuthentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:260 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) -#: rc.cpp:209 -msgid "OpenVPN" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:212 -msgid "Required Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Connection &type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:221 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Pre-shared Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:266 rc.cpp:533 rc.cpp:1437 rc.cpp:1488 rc.cpp:1614 -#: rc.cpp:1704 -msgid "Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:230 -msgid "X.509 With Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:233 -msgid "C&A file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:236 -msgid "&Certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:242 -msgid "Key password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:1004 -msgid "Shared Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:248 -msgid "Local IP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:251 -msgid "Remote IP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:254 -msgid "CA file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:257 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1434 rc.cpp:1611 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:353 -msgid "Certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:272 -msgid "CA file" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:275 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:278 -msgid "Key password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:458 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) -#: rc.cpp:281 -msgid "Optional Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:284 -msgid "Gateway &Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:476 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:1025 rc.cpp:1175 rc.cpp:1220 rc.cpp:1232 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) -#: rc.cpp:290 -msgid "Use LZO compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) -#: rc.cpp:293 -msgid "Use TCP connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) -#: rc.cpp:296 -msgid "Use TAP device" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:299 -msgid "Optional &Security" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Cipher:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) -#: rc.cpp:305 -msgid "Obtaining available ciphers..." -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:308 -msgid "&HMAC Authentication:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:311 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:335 rc.cpp:461 -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:317 -msgid "MD-5" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:320 -msgid "SHA-1" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:323 -msgid "Optional TLS Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:625 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) -#: rc.cpp:326 -msgid "Use additional TLS authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:332 -msgid "Key Direction:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:678 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:338 -msgid "Server (0)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:341 -msgid "Client (1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:395 -msgid "Strong Swan VPN" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:410 -msgid "Gateway:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "User &Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:419 rc.cpp:431 -msgid "Always Ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:422 rc.cpp:434 -msgid "Store" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:425 rc.cpp:437 -msgid "Not Required" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:401 rc.cpp:440 -msgid "&Hide passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Method:" -msgstr "&Metode:" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leMethod) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:557 rc.cpp:875 rc.cpp:1440 -msgid "EAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:383 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) -#: rc.cpp:386 -msgid "Request an inner IP address" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) -#: rc.cpp:389 -msgid "Enforce UDP encapsulation" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use IP compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) -#: rc.cpp:404 -msgid "Cisco VPN" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) -#: rc.cpp:413 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:428 -msgid "&Group Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:449 -msgid "&Domain:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Encryption Method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:455 -msgid "Secure" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:458 -msgid "Weak" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:464 -msgid "&NAT Traversal:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:467 -msgid "Cisco UDP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:470 -msgid "NAT-T" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:719 rc.cpp:1316 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:476 -msgid "IKE DH Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:479 -msgid "DH Group 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:482 -msgid "DH Group 2 (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:485 -msgid "DH Group 5" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) -#: rc.cpp:488 -msgid "Enable Dead &Peer Detection" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:16 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:530 -msgid "VPNCAuthentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:494 -msgid "&User Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:497 -msgid "&Group Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:500 -msgid "&Show passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) -#: rc.cpp:503 -msgid "PPTP Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) -#: rc.cpp:512 -msgid "Additional" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) -#: rc.cpp:515 -msgid "&Login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:614 rc.cpp:839 rc.cpp:953 rc.cpp:962 rc.cpp:1013 -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1364 -msgid "&Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:1049 rc.cpp:1367 -msgid "&Show password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) -#: rc.cpp:524 -msgid "&NT Domain:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:617 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:536 -msgid "Group Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) -#: rc.cpp:542 -msgid "Allow following &authentication methods:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:863 -msgid "PAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:866 -msgid "CHAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:872 -msgid "MSCHAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) -#: rc.cpp:554 rc.cpp:869 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:560 -msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:563 -msgid "Use &MPPE Encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) -#: rc.cpp:566 -msgid "&Crypto:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:629 rc.cpp:1163 rc.cpp:1202 -msgid "Any" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:572 -msgid "128 bit" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:575 -msgid "40 bit" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use &stateful encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:878 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) -#: rc.cpp:584 -msgid "Allow &BSD compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) -#: rc.cpp:587 -msgid "Allow &Deflate compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) -#: rc.cpp:590 -msgid "Allow &TCP header compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:593 rc.cpp:899 -msgid "Echo" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) -#: rc.cpp:596 -msgid "Send PPP &echo packets " -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:602 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:1358 -msgid "&Number:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) -#: rc.cpp:608 -msgid "*99#" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:620 -msgid "&APN:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) -#: rc.cpp:623 -msgid "Net&work:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:632 -msgid "3G (UMTS/HSPA)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:635 -msgid "2G (GPRS/EDGE)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:638 -msgid "Prefer 3G" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:641 -msgid "Prefer 2G" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) -#: rc.cpp:644 -msgid "&Band:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:647 -msgid "&PIN:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:650 -msgid "&Show secrets" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:653 -msgid "&Connection name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) -#: rc.cpp:656 -msgid "Connect &automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:659 -msgid "&System connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:662 -msgid "Edit advanced permissions for this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:665 -msgid "" -"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " -"which users can activate/modify/delete this connection." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:668 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Avanserte tilgangsløyve" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:812 rc.cpp:845 rc.cpp:1274 -msgid "Advanced IP Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:815 -msgid "&Routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:818 rc.cpp:851 rc.cpp:1280 -msgctxt "Insert a row" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:821 rc.cpp:854 rc.cpp:1283 -msgctxt "Remove a selected row" -msgid "R&emove" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:824 -msgid "Ignore &automatically obtained routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:827 -msgid "Use &only for resources on this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config) -#: rc.cpp:689 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1289 -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1292 -msgid "Additional addresses" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1295 -msgid "Routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1298 -msgid "Method:" -msgstr "Metode:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1301 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1304 -msgid "DHCP (only address)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:1307 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1310 -msgid "Link-Local" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1313 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1319 -msgid "&IP Address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:1322 -msgid "" -"Use this field to specify the IP address that should be used by this " -"computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:1325 -msgid "Subnet &Mask:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1328 -msgid "" -"Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#: rc.cpp:737 rc.cpp:1334 -msgid "" -"Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside " -"the local network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:1337 -msgid "&DNS Servers:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1340 -msgid "" -"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " -"',' to separate entries." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1346 -msgid "&Search Domains:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) -#: rc.cpp:755 -msgid "DHCP &Client ID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " -"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " -"customize the DHCP lease and options." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:761 -msgid "IPv4 is required for this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) -#: rc.cpp:764 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:767 -msgid "Hardware Address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:773 -msgid "Dialup Network (DUN)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:776 -msgid "Personal Area Network (PANU)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:779 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:782 -msgid "&ESSID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:788 rc.cpp:1115 -msgid "Infrastructure" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:791 rc.cpp:1118 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:794 rc.cpp:1145 -msgid "&BSSID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:806 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:800 -msgid ":::::" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:803 -msgid "MAC &address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:809 -msgid "&MTU:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:833 -msgid "&Service:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1277 -msgid "&Additional IP Addresses:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) -#: rc.cpp:857 -msgid "PPP" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) -#: rc.cpp:881 -msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) -#: rc.cpp:884 -msgid "Require 128-bit encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) -#: rc.cpp:887 -msgid "Stateful MPPE" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) -#: rc.cpp:890 -msgid "Allow BSD compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow Deflate compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) -#: rc.cpp:896 -msgid "Use TCP header compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) -#: rc.cpp:902 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel) -#: rc.cpp:905 -msgid "Interface:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2) -#: rc.cpp:908 -msgid "View:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:911 -msgid "Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:914 -msgid "Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:917 -msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:920 -msgid "" -"Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's " -"BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different " -"BSSIDs exist." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:923 -msgid "Use the AP's BSSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedPermissions) -#: rc.cpp:926 -msgid "Form" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:929 -msgid "Available Users" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:941 -msgid "Real Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:944 -msgid "User Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:938 -msgid "Users allowed to activate the connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:998 -msgid "&Authentication:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:959 -msgid "User name on this network" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:965 -msgid "Password on this network" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) -#: rc.cpp:968 -msgid "Wireless Security" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:971 -msgid "&Security:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) -#: rc.cpp:974 -msgid "Key type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:977 -msgid "Passphrase (for 128 bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:980 -msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) -#: rc.cpp:983 -msgid "&WEP index:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:986 -msgid "1 (Default)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:989 -msgid "2" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:992 -msgid "3" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:995 -msgid "4" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:1001 -msgid "Open System" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1079 -msgid "&Anonymous Identity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1022 -msgid "PEAP &Version:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1028 -msgid "Version 0" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1031 -msgid "Version 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -msgid "Use Syste&m CA Certs" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1058 rc.cpp:1082 -msgid "CA Certi&ficate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clientCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privateKeyLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1070 rc.cpp:1073 rc.cpp:1076 rc.cpp:1088 -msgid "Load" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1052 -msgid "&Identity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1055 -msgid "&User Certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1061 -msgid "Private &Key:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1064 -msgid "Private Key Pass&word:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1094 -msgid "&SSID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1097 -msgid "The name of the wireless network" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1100 -msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan) -#: rc.cpp:1103 -msgid "S&can" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1106 -msgid "M&ode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1109 -msgid "Operating mode of the wireless network" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1112 -msgid "" -"Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer " -"wireless network with another computer when there is no infrastructure, " -"choose Ad-hoc." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1121 -msgid "B&and:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1124 -msgid "Frequency band of the wireless network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1127 -msgid "" -"b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1130 -msgid "a" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1133 -msgid "b/g" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1136 -msgid "&Channel:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1533 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#: rc.cpp:1142 -msgid "Sets the channel of the network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1148 -msgid "Only connect to the station with this hardware address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1151 -msgid "" -"Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect to " -"the station with this address, even if other stations are part of the same " -"network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:171 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:254 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1187 rc.cpp:1259 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useCurrentApAsBssid) -#: rc.cpp:1157 -msgid "&Copy current AP's MAC to BSSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1199 -msgid "&Restrict To Interface:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1166 -msgid "MT&U:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1214 -msgid "Maximum Transmission Unit" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1217 -msgid "" -"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " -"'0' sets the MTU automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1205 -msgid "Cloned MAC address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -msgid "Custom MAC address for the hardware to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -msgid "" -"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " -"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " -"cloning or spoofing." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1262 -msgid "Random" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Ethernet" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1208 -msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1211 -msgid "M&TU:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1659 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Use the specified speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Request that the device use only the specified speed." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1235 -msgid " MBit/s" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1662 -msgid "Duplex" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Use the specified duplex mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1244 -msgid "" -"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " -"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " -"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " -"time." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Half" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Full" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 -msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Autonegotiate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) -#: rc.cpp:1286 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:1352 -msgid "IPv6 is required for this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Store secrets in wallet" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) -#: rc.cpp:1377 -msgid "No Auth" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Refuse EAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Refuse PAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Refuse CHAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) -#: rc.cpp:1389 -msgid "Refuse MS CHAP" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) -#: rc.cpp:1392 -msgid "Refuse MS CHAP V2" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1395 -msgid "No BSD comp." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) -#: rc.cpp:1398 -msgid "No deflate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1401 -msgid "No VJ comp." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Require MPPE" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Require MPPE 128" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) -#: rc.cpp:1410 -msgid "MPPE Stateful" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) -#: rc.cpp:1413 -msgid "CRTSCTS" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1824 -msgid "Baud" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) -#: rc.cpp:1419 -msgid "MRU" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1554 rc.cpp:1674 -msgid "MTU" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) -#: rc.cpp:1425 -msgid "LCP echo Failure" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) -#: rc.cpp:1428 -msgid "LCP echo interval" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1698 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1443 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1446 -msgid "Anonymous identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1449 -msgid "CA Cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1452 -msgid "CA Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1455 -msgid "Client Cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1458 -msgid "Client Cert Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x) -#: rc.cpp:1461 -msgid "Phase 1 PEAP version" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x) -#: rc.cpp:1464 -msgid "Phase 1 PEAP label" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x) -#: rc.cpp:1467 -msgid "Phase 1 fast provisioning" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x) -#: rc.cpp:1470 -msgid "Phase 2 auth" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x) -#: rc.cpp:1473 -msgid "Phase 2 auth eap" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Phase 2 CA Cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1479 -msgid "Phase 2 CA Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1482 -msgid "Phase 2 client cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1485 -msgid "Phase 2 client cert path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1491 -msgid "Private key" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1494 -msgid "Private key Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1497 -msgid "Private key password" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1500 -msgid "Phase 2 private key" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1503 -msgid "Phase 2 Private key Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1506 -msgid "Phase 2 private key password" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm) -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1719 -msgid "PIN" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1599 -msgid "PSK" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Use System CA Certs" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Connection uses 802.1x" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1521 -msgid "SSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1524 -msgid "Service Set IDentifier (network name) " -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1527 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1716 -msgid "Band" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1536 -msgid "BSSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1539 -msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1542 -msgid "Data rate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1545 -msgid "Transmit power" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1671 -msgid "MAC Address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1551 -msgid "Hardware address to set on the wireless network interface" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1557 -msgid "Maximum Transmit Unit" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1560 -msgid "Seen BSSIDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Security type" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Key management" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1569 -msgid "WEP TX key index" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1575 -msgid "Protocols" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Pairwise" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1581 -msgid "Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1584 -msgid "LEAP Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1587 -msgid "WEP key 0" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1590 -msgid "WEP key 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1593 -msgid "WEP key 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1596 -msgid "WEP key 3" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1602 -msgid "LEAP Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1605 -msgid "WEP Passphrase" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1620 -msgid "A name that uniquely identifies a connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1626 -msgid "" -"Specifies the connection type, defines which devices it can activate and " -"which other settings the connection should contain" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Connect automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1632 -msgid "Should the networking system always try to activate this connection?" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Last used" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1638 -msgid "The date and time that the connection was last activated" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1641 -msgid "UUID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1644 -msgid "Unique connection identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Network Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1650 -msgid "Bdaddr" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1713 -msgid "Network Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1656 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1665 -msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1668 -msgid "Auto negotiate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1677 -msgid "Maximum Transfer Unit to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn) -#: rc.cpp:1680 -msgid "Service Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial) -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1827 -msgid "Data bits" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn) -#: rc.cpp:1689 -msgid "System username, not stored" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn) -#: rc.cpp:1692 -msgid "Vpnsecrets" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn) -#: rc.cpp:1695 -msgid "VPN Plugin Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) -#: rc.cpp:1707 -msgid "APN" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Network ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) -#: rc.cpp:1722 -msgid "PUK" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1779 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1728 rc.cpp:1782 -msgid "Choose the way to set the IP address of this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1788 -msgid "List of Domain Name System servers to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1791 -msgid "Search Domains" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1794 -msgid "List of domains to search for a hostname" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1797 -msgid "IP Addresses" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1800 -msgid "List of IP addresses to configure on this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1803 -msgid "Ignore DHCP DNS" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1806 -msgid "" -"Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1809 -msgid "Ignore Automatic Routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:1812 -msgid "" -"Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the " -"manually configured routes instead" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1815 -msgid "Never Default Route" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1818 -msgid "Never assign the default route to this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4) -#: rc.cpp:1767 -msgid "DHCP Client ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1770 -msgid "Send hostname to DHCP server" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1773 -msgid "DHCP hostname" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1821 -msgid "Required for this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial) -#: rc.cpp:1830 -msgid "Parity" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial) -#: rc.cpp:1833 -msgid "Stop bits" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial) -#: rc.cpp:1836 -msgid "Send delay" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,232 +0,0 @@ -# Translation of libkonq to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: konq_copytomenu.cpp:78 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy To" -msgstr "Kopier til" - -#: konq_copytomenu.cpp:84 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Move To" -msgstr "Flytt til" - -#: konq_copytomenu.cpp:108 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Home Folder" -msgstr "Heimemappa" - -#: konq_copytomenu.cpp:115 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Root Folder" -msgstr "Rotmappa" - -#: konq_copytomenu.cpp:120 -msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom …" - -#: konq_copytomenu.cpp:191 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy Here" -msgstr "Kopier hit" - -#: konq_copytomenu.cpp:192 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Move Here" -msgstr "Flytt hit" - -#: konq_operations.cpp:275 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Du kan ikkje sleppa ei mappe på seg sjølv" - -#: konq_operations.cpp:320 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "Filnamn for sluppe innhald:" - -#: konq_operations.cpp:532 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Flytt hit" - -#: konq_operations.cpp:536 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopier hit" - -#: konq_operations.cpp:540 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Lenk hit" - -#: konq_operations.cpp:542 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Bruk som &bakgrunnsbilete" - -#: konq_operations.cpp:544 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: konq_operations.cpp:814 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Opprett mappe" - -#: konq_operations.cpp:816 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Vel eit anna namn" - -#: konq_operations.cpp:819 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" -"Namnet «%1» byrjar med punktum, så mappa vil som standard verta gøymd." - -#: konq_operations.cpp:836 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Vil du oppretta ei gøymd mappe?" - -#: konq_operations.cpp:847 -msgctxt "@label Default name when creating a folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: konq_operations.cpp:854 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: konq_operations.cpp:855 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Oppgje mappenamn:" - -#: konq_operations.cpp:947 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One Folder" -msgstr "Lim inn éi mappe" - -#: konq_operations.cpp:948 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One File" -msgstr "Lim inn éi fil" - -#: konq_operations.cpp:951 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One Item" -msgid_plural "Paste %1 Items" -msgstr[0] "Lim inn eitt element" -msgstr[1] "Lim inn %1 element" - -#: konq_operations.cpp:953 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Clipboard Contents..." -msgstr "Lim inn frå utklippstavla …" - -#: konq_operations.cpp:957 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: konq_popupmenu.cpp:249 -msgid "&Open" -msgstr "&Opna" - -#: konq_popupmenu.cpp:274 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "Lag &mappe …" - -#: konq_popupmenu.cpp:283 -msgid "&Restore" -msgstr "&Gjenopprett" - -#: konq_popupmenu.cpp:284 -msgid "" -"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " -"from initially" -msgstr "" -"Gjenopprettar denne fila eller mappa på den plasseringa ho opphavleg låg på" - -#: konq_popupmenu.cpp:304 -msgid "Show Original Directory" -msgstr "Vel opphavsmappe" - -#: konq_popupmenu.cpp:304 -msgid "Show Original File" -msgstr "Vis opphavsfil" - -#: konq_popupmenu.cpp:305 -msgid "" -"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " -"parent directory." -msgstr "" -"Opnar eit nytt filhandsamarvindauge som viser målet til denne lenkja, i " -"mappa over." - -#: konq_popupmenu.cpp:337 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "&Tøm papirkorga" - -#: konq_popupmenu.cpp:351 -msgid "&Configure Trash Bin" -msgstr "&Set opp papirkorga" - -#: konq_popupmenu.cpp:363 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "Lag &bokmerke til denne sida" - -#: konq_popupmenu.cpp:365 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "Lag &bokmerke til denne adressa" - -#: konq_popupmenu.cpp:368 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "Lag &bokmerke til denne mappa" - -#: konq_popupmenu.cpp:370 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Lag &bokmerke til denne lenkja" - -#: konq_popupmenu.cpp:372 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "Lag &bokmerke til denne fila" - -#: konq_popupmenu.cpp:400 -msgid "Preview In" -msgstr "Førehandsvis i" - -#: konq_popupmenu.cpp:435 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" - -#: konq_popupmenu.cpp:449 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkpgp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,742 +0,0 @@ -# Translation of libkpgp to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpgp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kpgp.cpp:198 -msgid "" -"Could not find PGP executable.\n" -"Please check your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Fann ikkje PGP-programmet.\n" -"Sjå til at søkjestigen PATH er rett sett opp." - -#: kpgp.cpp:217 -msgid "OpenPGP Security Check" -msgstr "OpenPGP-tryggleikskontroll" - -#: kpgp.cpp:228 -msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters." -msgstr "Passfrasen er for lang. Han må innehelda mindre enn 1024 teikn." - -#: kpgp.cpp:230 -msgid "Out of memory." -msgstr "Ikkje nok minne." - -#: kpgp.cpp:303 -msgid "" -"You just entered an invalid passphrase.\n" -"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" -msgstr "" -"Du har skrive inn ein ugyldig passfrase.\n" -"Vil du prøva på nytt, eller avbryta og sjå melding ikkje dekryptert?" - -#: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 -#: kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663 -msgid "PGP Warning" -msgstr "PGP-åtvaring" - -#: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370 -msgid "&Retry" -msgstr "&Prøv på nytt" - -#: kpgp.cpp:362 -msgid "" -"You entered an invalid passphrase.\n" -"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " -"sending the message?" -msgstr "" -"Du har skrive inn ein ugyldig passfrase.\n" -"Vil du prøva på nytt, halda fram og senda meldinga usignert, eller avbryta " -"sendinga av meldinga?" - -#: kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403 -msgid "Send &Unsigned" -msgstr "Send &usignert" - -#: kpgp.cpp:395 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'signing failed' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?" -msgstr "" -"%1\n" -"Vil du senda meldinga usignert eller avbryta sendinga av meldinga?" - -#: kpgp.cpp:417 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'bad keys' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending " -"the message?" -msgstr "" -"%1\n" -"Vil du likevel kryptera, la meldinga vera som ho er, eller avbryta sendinga " -"av meldinga?" - -#: kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664 -msgid "Send &Encrypted" -msgstr "Send &kryptert" - -#: kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "Send &ukryptert" - -#: kpgp.cpp:448 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'missing keys' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?" -msgstr "" -"%1\n" -"Vil du la meldinga vera som ho er, eller avbryta sendinga av meldinga?" - -#: kpgp.cpp:456 -msgid "&Send As-Is" -msgstr "&Send som ho er" - -#: kpgp.cpp:469 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil:\n" -"%1" - -#: kpgp.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"This is the error message of %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Dette er feilmeldinga til %1:\n" -"%2" - -#: kpgp.cpp:630 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" -"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for mottakaren av denne meldinga. " -"Meldinga vert derfor ikkje kryptert." - -#: kpgp.cpp:633 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this " -"message; therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" -"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for nokon av mottakarane av denne " -"meldinga. Meldinga vert derfor ikkje kryptert." - -#: kpgp.cpp:653 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" -"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for éin av mottakarane av denne " -"meldinga. Han eller ho kan derfor ikkje dekryptera meldinga om du vel å " -"kryptera ho." - -#: kpgp.cpp:656 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" -"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for nokre av mottakarane av denne " -"meldinga. Dei kan derfor ikkje dekryptera meldinga om du vel å kryptera ho." - -#: kpgp.cpp:938 -msgid "" -"This feature is\n" -"still missing" -msgstr "" -"Denne fuksjonen\n" -"manglar framleis" - -#: kpgp.cpp:986 kpgp.cpp:1021 kpgp.cpp:1057 -msgid "" -"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." -msgstr "" -"Anten har du ikkje GnuPG/PGP installert, eller så har du valt å ikkje bruka " -"GnuPG/PGP." - -#: kpgp.cpp:1270 kpgp.cpp:1334 kpgp.cpp:1360 kpgpui.cpp:1533 kpgpui.cpp:1545 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "Val av krypteringsnøkkel" - -#: kpgp.cpp:1274 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Det er eit problem med krypteringsnøkkelen/-ane for «%1».\n" -"\n" -"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne mottakaren på nytt." - -#: kpgp.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Fann ikkje nokon gyldig og tiltrudd OpenPGP-nøkkel for «%1».\n" -"\n" -"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne mottakaren." - -#: kpgp.cpp:1364 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"More than one key matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Fleire enn éin nøkkel passar til «%1».\n" -"\n" -"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne mottakaren." - -#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:151 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find public keys matching the userid(s)\n" -"%1;\n" -"the message is not encrypted." -msgstr "" -"Fann ikkje offentlegnøklar som passar brukar-ID(-ane)\n" -"%1\n" -"Meldinga er ikkje kryptert." - -#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find public keys matching the userid(s)\n" -"%1;\n" -"these persons will not be able to read the message." -msgstr "" -"Fann ikkje offentlegnøklar som passar brukar-ID(-ane)\n" -"%1\n" -"Desse personane vil ikkje kunna lesa meldinga." - -#: kpgpbase2.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" -"%1.\n" -"The message is not encrypted." -msgstr "" -"Offentlegnøklar ikkje sertifiserte med tiltrudd(e) signatur(ar) for brukar-" -"ID(-ane)\n" -"%1.\n" -"Meldinga er ikkje kryptert." - -#: kpgpbase2.cpp:176 -#, kde-format -msgid "" -"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" -"%1;\n" -"these persons will not be able to read the message." -msgstr "" -"Offentlegnøklar ikkje sertifiserte med tiltrudd(e) signatur(ar) for brukar-" -"ID(-ane)\n" -"%1.\n" -"Desse personane vil ikkje kunna lesa meldinga." - -#: kpgpbase2.cpp:197 -msgid "Bad passphrase; could not sign." -msgstr "Ugyldig passfrase. Kan ikkje signera." - -#: kpgpbase2.cpp:205 -msgid "" -"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the " -"key rings." -msgstr "" -"Feil ved signering: Kontroller PGP-brukaridentiteten din, PGP-innstillingane " -"og nøkkelringane." - -#: kpgpbase2.cpp:213 -msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings." -msgstr "Feil ved kryptering: Kontroller PGP-innstillingane og nøkkelringane." - -#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:60 kpgpbase6.cpp:358 -msgid "error running PGP" -msgstr "Feil ved køyring av PGP" - -#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:229 kpgpbase6.cpp:85 kpgpbaseG.cpp:261 -msgid "Bad passphrase; could not decrypt." -msgstr "Ugyldig passfrase. Kan ikkje dekryptera." - -#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:240 kpgpbaseG.cpp:282 -msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message." -msgstr "" -"Du har ikkje den hemmelege nøkkelen du treng for å kunna dekryptera denne " -"meldinga." - -#: kpgpbase2.cpp:450 -#, kde-format -msgid "" -"The keyring file %1 does not exist.\n" -"Please check your PGP setup." -msgstr "" -"Nøkkelringfila %1 finst ikkje.\n" -"Kontroller PGP-innstillingane." - -#: kpgpbase2.cpp:456 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: kpgpbase5.cpp:88 -msgid "Neither recipients nor passphrase specified." -msgstr "Verken mottakarane eller passfrasen er valde." - -#: kpgpbase5.cpp:130 -msgid "The passphrase you entered is invalid." -msgstr "Passfrasen du skreiv inn er ikkje gyldig." - -#: kpgpbase5.cpp:156 -msgid "" -"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No " -"encryption done." -msgstr "" -"Nøkkelen/-ane du ønskjer å kryptera meldinga med er ikkje tiltrudd(e). Det " -"vart derfor ikkje gjort noko kryptering." - -#: kpgpbase5.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"The following key(s) are not trusted:\n" -"%1\n" -"Their owner(s) will not be able to decrypt the message." -msgstr "" -"Denne nøkkelen / desse nøklane er ikkje tiltrudd(e):\n" -"%1\n" -"Eigarane vil ikkje kunna dekryptera meldinga." - -#: kpgpbase5.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"Missing encryption key(s) for:\n" -"%1" -msgstr "" -"Manglar krypteringsnøkkel/-nøklar for:\n" -"%1" - -#: kpgpbase5.cpp:208 -msgid "Error running PGP" -msgstr "Feil ved køyring av PGP" - -#: kpgpbase6.cpp:93 -msgid "You do not have the secret key for this message." -msgstr "Du har ikkje den hemmelege nøkkelen til denne meldinga." - -#: kpgpbase6.cpp:170 -msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)" -msgstr "??? (fann ikkje fila «~/.pgp/pubring.pkr»)" - -#: kpgpbaseG.cpp:118 -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukjend feil." - -#: kpgpbaseG.cpp:181 -msgid "Signing failed because the passphrase is wrong." -msgstr "Klarte ikkje signera, då passfrasen var feil." - -#: kpgpbaseG.cpp:188 -msgid "Signing failed because your secret key is unusable." -msgstr "Klarte ikkje signera, då den hemmelege nøkkelen ikkje er brukande." - -#: kpgpbaseG.cpp:219 -msgid "Error running gpg" -msgstr "Feil ved køyring av pgp" - -#: kpgpbaseG.cpp:289 -msgid "The passphrase dialog was cancelled." -msgstr "Dialogvindauget for passord vart avbrote." - -#: kpgpbaseG.cpp:366 -msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)" -msgstr "??? (fann ikkje fila «~/.gnupg/pubring.gpg»)" - -#: kpgpui.cpp:81 -msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:" -msgstr "Skriv inn passfrasen til OpenGPG:" - -#: kpgpui.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter the OpenPGP passphrase for\n" -"\"%1\":" -msgstr "" -"Skriv inn passfrasen til OpenGPG for\n" -"«%1»:" - -#: kpgpui.cpp:112 -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: kpgpui.cpp:117 -msgid "" -"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " -"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module." -msgstr "" -"Sjå til at krypteringa verkeleg fungerer før du tek ho skikkeleg i bruk. " -"Merk òg at vedlegg ikkje vert krypterte av PGP/GPG-modulen." - -#: kpgpui.cpp:130 -msgid "Encryption Tool" -msgstr "Krypteringsverktøy" - -#: kpgpui.cpp:136 -msgid "Select encryption tool to &use:" -msgstr "Vel krypteringsverktøyet du vil &bruka:" - -#: kpgpui.cpp:140 -msgid "Autodetect" -msgstr "Oppdag automatisk" - -#: kpgpui.cpp:141 -msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard" -msgstr "GnuPG – GNU Privacy Guard (GNU personvernvakt)" - -#: kpgpui.cpp:142 -msgid "PGP Version 2.x" -msgstr "PGP versjon 2.x" - -#: kpgpui.cpp:143 -msgid "PGP Version 5.x" -msgstr "PGP versjon 5.x" - -#: kpgpui.cpp:144 -msgid "PGP Version 6.x" -msgstr "PGP versjon 6.x" - -#: kpgpui.cpp:145 -msgid "Do not use any encryption tool" -msgstr "Bruk ikkje noko krypteringsverktøy" - -#: kpgpui.cpp:154 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: kpgpui.cpp:157 -msgid "&Keep passphrase in memory" -msgstr "&Hald passfrasen i minnet" - -#: kpgpui.cpp:162 -msgid "" -"

      When this option is enabled, the passphrase of your private key will " -"be remembered by the application as long as the application is running. Thus " -"you will only have to enter the passphrase once.

      Be aware that this " -"could be a security risk. If you leave your computer, others can use it to " -"send signed messages and/or read your encrypted messages. If a core dump " -"occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, including your " -"passphrase.

      Note that when using KMail, this setting only applies if " -"you are not using gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto " -"plugins.

      " -msgstr "" -"

      Viss det er kryssa av her, vert passfrasen til privatnøkkelen hugsa " -"av programmet så lenge det køyrer. Du treng altso berre skriva inn " -"passfrasen éin gong.

      Merk at dette kan vera ein tryggleiksrisiko. Viss " -"det oppstår ein kjernedump, vert innhaldet i minnet, som inneheld " -"passfrasen, lagra på disken.

      Merk at viss du brukar KMail, gjeld denne " -"innstillinga berre viss du ikkje brukar gpg-agent. Ho vert heller ikkje " -"bruka viss du brukar programtillegg for krypteringstenester.

      " - -#: kpgpui.cpp:175 -msgid "Always encr&ypt to self" -msgstr "Krypter &alltid til deg sjølv" - -#: kpgpui.cpp:180 -msgid "" -"

      When this option is enabled, the message/file will not only be " -"encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will " -"enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a " -"good idea.

      " -msgstr "" -"

      Viss det er kryssa av her, vert meldinga/fila kryptert med " -"offentlegnøkkelen din i tillegg til nøkkelen til mottakaren. Du kan såleis " -"dekryptera meldinga sjølv seinare. Du bør vanlegvis ha dette valet slått " -"på.

      " - -#: kpgpui.cpp:189 -msgid "&Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "&Vis signert/kryptert tekst når du er ferdig" - -#: kpgpui.cpp:195 -msgid "" -"

      When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown " -"in a separate window, enabling you to know how it will look before it is " -"sent. This is a good idea when you are verifying that your encryption system " -"works.

      " -msgstr "" -"

      Viss det er kryssa av her, vert den signerte/krypterte teksten vist i " -"eit eige vindauge, noko som gjer det mogleg å sjå korleis han vil sjå ut før " -"du sender meldinga. Dette er ein god idé når du sjekkar om " -"krypteringssystemet fungerer.

      " - -#: kpgpui.cpp:201 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "Vis alltid krypteringsnøklane &for godkjenning" - -#: kpgpui.cpp:206 -msgid "" -"

      When this option is enabled, the application will always show you a " -"list of public keys from which you can choose the one it will use for " -"encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it " -"cannot find the right key or if there are several which could be used. " -"

      " -msgstr "" -"

      Viss det er kryssa av her, vil programmet alltid visa deg ei oversikt " -"over offentlegnøklar, der du kan velja kva for nøkkel du vil bruka til å " -"kryptera. Viss valet er slått av, vil programmet berre visa nøkkeloversikta " -"dersom den rette nøkkelen ikkje vert funnen, eller hvis det er fleire nøklar " -"som kan brukast.

      " - -#: kpgpui.cpp:340 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Søk etter:" - -#: kpgpui.cpp:352 -msgid "Key ID" -msgstr "Nøkkel-ID" - -#: kpgpui.cpp:353 -msgid "User ID" -msgstr "Brukar-ID" - -#: kpgpui.cpp:368 -msgid "Remember choice" -msgstr "Hugs valet" - -#: kpgpui.cpp:371 -msgid "" -"

      If you check this box your choice will be stored and you will not be " -"asked again.

      " -msgstr "" -"

      Viss det er kryssa av her, vert valet ditt lagra slik at du ikkje " -"vert spurd igjen.

      " - -#: kpgpui.cpp:407 -msgid "&Reread Keys" -msgstr "&Les nøklar på nytt" - -#: kpgpui.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Fingerprint: %1" -msgstr "Fingeravtrykk: %1" - -#: kpgpui.cpp:517 -msgid "Revoked" -msgstr "Tilbakekalla" - -#: kpgpui.cpp:520 -msgid "Expired" -msgstr "Utgått" - -#: kpgpui.cpp:523 -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#: kpgpui.cpp:526 -msgid "Invalid" -msgstr "Ugyldig" - -#: kpgpui.cpp:532 -msgid "Undefined trust" -msgstr "Udefinert tiltruverdi" - -#: kpgpui.cpp:535 -msgid "Untrusted" -msgstr "Ikkje tiltrudd" - -#: kpgpui.cpp:538 -msgid "Marginally trusted" -msgstr "Delvis tiltrudd" - -#: kpgpui.cpp:541 -msgid "Fully trusted" -msgstr "Fullstendig tiltrudd" - -#: kpgpui.cpp:544 -msgid "Ultimately trusted" -msgstr "Ultimat tiltrudd" - -#: kpgpui.cpp:548 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: kpgpui.cpp:551 -msgid "Secret key available" -msgstr "Hemmeleg nøkkel tilgjengeleg" - -#: kpgpui.cpp:554 -msgid "Sign only key" -msgstr "Berre signeringsnøkkel" - -#: kpgpui.cpp:557 -msgid "Encryption only key" -msgstr "Berre krypteringsnøkkel" - -#: kpgpui.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "creation date and status of an OpenPGP key" -msgid "Creation date: %1, Status: %2" -msgstr "Oppretta: %1. Status: %2." - -#: kpgpui.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "creation date, status and remark of an OpenPGP key" -msgid "Creation date: %1, Status: %2 (%3)" -msgstr "Oppretta: %1. Status: %2 (%3)." - -#: kpgpui.cpp:1009 -msgid "Checking Keys" -msgstr "Kontrollerer nøklar" - -#: kpgpui.cpp:1010 -msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..." -msgstr "Kontrollerer nøkkelen 0xMMMMMMMM …" - -#: kpgpui.cpp:1021 -#, kde-format -msgid "Checking key 0x%1..." -msgstr "Kontrollerer nøkkelen 0x%1 …" - -#: kpgpui.cpp:1046 -msgid "Recheck Key" -msgstr "Kontroller nøkkel på nytt" - -#: kpgpui.cpp:1179 -msgid "OpenPGP Key Selection" -msgstr "Val av OpenPGP-nøkkel" - -#: kpgpui.cpp:1180 -msgid "Please select an OpenPGP key to use." -msgstr "Vel kva OpenPGP-nøkkel du vil bruka." - -#: kpgpui.cpp:1200 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: kpgpui.cpp:1203 kpgpui.cpp:1401 kpgpui.cpp:1458 -msgid "Change..." -msgstr "Endra …" - -#: kpgpui.cpp:1339 -msgid "Encryption Key Approval" -msgstr "Godkjenning av krypteringsnøkkel" - -#: kpgpui.cpp:1358 -msgid "The following keys will be used for encryption:" -msgstr "Desse nøklane vert bruka til kryptering:" - -#: kpgpui.cpp:1381 -msgid "Your keys:" -msgstr "Nøklane dine:" - -#: kpgpui.cpp:1384 kpgpui.cpp:1441 -msgctxt "@info" -msgid "none means 'no key'" -msgstr "ingen tyder «ingen nøkkel»" - -#: kpgpui.cpp:1432 -msgid "Recipient:" -msgstr "Mottakar:" - -#: kpgpui.cpp:1438 -msgid "Encryption keys:" -msgstr "Krypteringsnøklar:" - -#: kpgpui.cpp:1467 -msgid "Encryption preference:" -msgstr "Krypteringsval:" - -#: kpgpui.cpp:1469 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: kpgpui.cpp:1470 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Never Encrypt with This Key" -msgstr "Krypter aldri med denne nøkkelen" - -#: kpgpui.cpp:1471 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Always Encrypt with This Key" -msgstr "Krypter alltid med denne nøkkelen" - -#: kpgpui.cpp:1472 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible" -msgstr "Krypter alltid når det er mogleg" - -#: kpgpui.cpp:1473 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Always Ask" -msgstr "Spør alltid" - -#: kpgpui.cpp:1474 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ask Whenever Encryption is Possible" -msgstr "Spør alltid når kryptering er mogleg" - -#: kpgpui.cpp:1537 -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself." -msgstr "" -"Vel kva nøkkel/nøklar du vil bruka for å kryptera meldingar til deg sjølv." - -#: kpgpui.cpp:1549 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n" -"%1" -msgstr "" -"Vel kva nøkkel/nøklar du vil bruka for å kryptera meldingar til\n" -"%1" - -#: kpgpui.cpp:1626 -msgid "OpenPGP Information" -msgstr "OpenPGP-informasjon" - -#: kpgpui.cpp:1637 -msgid "Result of the last encryption/sign operation:" -msgstr "Resultet av den siste krypterings-/signeringsoperasjonen:" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,132 +0,0 @@ -# Translation of libkpimidentities to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimidentities\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: identitymanager.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1, nr. %2" - -#: identitymanager.cpp:362 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" - -#: identitymanager.cpp:470 -msgctxt "use default address from control center" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: identitymanager.cpp:495 -msgctxt "Default name for new email accounts/identities." -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" - -#: signature.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Failed to execute signature script

      %1:

      %2

      " -msgstr "" -"Klarte ikkje køyra signaturskriptet

      %1:

      %2

      " - -#: signatureconfigurator.cpp:93 -msgid "&Enable signature" -msgstr "Bruk &signatur" - -#: signatureconfigurator.cpp:95 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " -"this identity." -msgstr "" -"Kryss av her dersom du vil at KMail skal leggja til ein signatur i e-postar " -"som vert skrivne frå denne kontoen." - -#: signatureconfigurator.cpp:105 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "Trykk på elementa under for å få hjelp om dei ulike inndatametodane." - -#: signatureconfigurator.cpp:109 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "Tekstfeltet nedanfor" - -#: signatureconfigurator.cpp:111 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: signatureconfigurator.cpp:113 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "Output of Command" -msgstr "Utdata frå ein kommando" - -#: signatureconfigurator.cpp:115 -msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "Hent signaturteksten &frå:" - -#: signatureconfigurator.cpp:158 -msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "Bruk dette feltet til å skriva inn ein statisk signatur." - -#: signatureconfigurator.cpp:200 signatureconfigurator.cpp:433 -msgid "&Use HTML" -msgstr "Bruk &HTML" - -#: signatureconfigurator.cpp:218 -msgid "" -"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " -"will be read every time you create a new mail or append a new signature." -msgstr "" -"Bruk denne boksen til oppgje ei tekstfil som inneheld signaturen din. Ho vil " -"bli lesen kvar gong du skriv ein ny e-post eller legg til ein ny signatur." - -#: signatureconfigurator.cpp:221 -msgid "S&pecify file:" -msgstr "&Oppgje fil:" - -#: signatureconfigurator.cpp:228 -msgid "Edit &File" -msgstr "Rediger &fila" - -#: signatureconfigurator.cpp:229 -msgid "Opens the specified file in a text editor." -msgstr "Opnar den valde fila i eit tekstredigeringsprogram." - -#: signatureconfigurator.cpp:249 -msgid "" -"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " -"on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " -"will execute the command and use what it outputs (to standard output) as a " -"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or " -"\"ksig -random\"." -msgstr "" -"Du kan setja inn ein vilkårleg kommando her, anten med eller utan stig " -"avhengig om kommandoen ligg i søgjestigen. For kvar ny e-post, vil KMail " -"køyra kommandoen og bruka utdataa som ein signatur. Vanlege kommandoar med " -"slike mekanismar er «fortune» eller «ksig -random»." - -#: signatureconfigurator.cpp:254 -msgid "S&pecify command:" -msgstr "&Oppgje kommando:" - -#: signatureconfigurator.cpp:442 -msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" -msgstr "Bruk &HTML (formateringa vert fjerna dersom slått av)" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimutils.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimutils.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,303 +0,0 @@ -# Translation of libkpimutils to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004, 2005. -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: email.cpp:528 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains more than one " -"@. You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld fleire enn éin " -"krøllalfa. Du vil ikkje kunna senda gyldig e-post dersom du ikkje endrar " -"adressa." - -#: email.cpp:533 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " -"You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" - -#: email.cpp:538 -msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "Du må skriva noko i feltet for e-postadresse." - -#: email.cpp:540 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a " -"local part." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho ikkje inneheld nokon " -"lokal del." - -#: email.cpp:543 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a " -"domain part." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho ikkje inneheld nokon " -"domenedel." - -#: email.cpp:546 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains unclosed " -"comments/brackets." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld " -"kommentarar/parentesar som ikkje er lukka." - -#: email.cpp:549 -msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Den e-postadressa du oppgav er gyldig." - -#: email.cpp:551 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " -"angle bracket." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld ein " -"vinkelparentes som ikkje er lukka." - -#: email.cpp:554 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains too many " -"closing angle brackets." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld for mange " -"lukkande vinkelparentesar." - -#: email.cpp:557 -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"unexpected comma." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld eit uventa " -"komma." - -#: email.cpp:560 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -"This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " -"the last character in your email address." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho sluttar for tidleg. " -"Dette kjem truleg av at du har bruka eit verneteikn som \\ heilt sist i e-" -"postadressa." - -#: email.cpp:565 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains quoted text " -"which does not end." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld sitert tekst " -"som ikkje sluttar." - -#: email.cpp:568 email.cpp:632 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not seem to " -"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org." -msgstr "" -"E-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho ikkje ser ut til å vera ei " -"gyldig e-postadresse, altså på forma ola@kde.org." - -#: email.cpp:572 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an illegal " -"character." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld eit ugyldig " -"teikn." - -#: email.cpp:575 -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"invalid display name." -msgstr "" -"Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld eit ugyldig " -"visingsnamn." - -#: email.cpp:578 -msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "Ukjend problem med e-postadressa" - -#: kfileio.cpp:45 -msgid "File I/O Error" -msgstr "Fil-I/U-feil" - -#: kfileio.cpp:65 -#, kde-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Den oppgjevne fila finst ikkje:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dette er ei mappe og inga fil:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:77 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have read permissions to the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Du har ikkje lesetilgang til fila:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje lesa fil:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fil:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:95 -#, kde-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Could only read 1 byte of %2." -msgid_plural "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr[0] "Klarte berre lesa 1 byte av %2." -msgstr[1] "Klarte berre lesa %1 byte av %2." - -#: kfileio.cpp:138 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Fila %1 finst.\n" -"Vil du byta henne ut?" - -#: kfileio.cpp:140 kfileio.cpp:161 -msgid "Save to File" -msgstr "Lagra til fil" - -#: kfileio.cpp:141 -msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" - -#: kfileio.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Klarte ikkje laga reservekopi av %1.\n" -"Hald fram likevel?" - -#: kfileio.cpp:174 kfileio.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje skriva til fil:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fil for skriving:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feil ved skriving til fil:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Could only write 1 byte of %2." -msgid_plural "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr[0] "Klarte berre skriva 1 byte av %2." -msgstr[1] "Klarte berre skriva %1 byte av %2." - -#: kfileio.cpp:221 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 finst ikkje" - -#: kfileio.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." -msgstr "%1 er utilgjengeleg og det kan ikkje endrast." - -#: kfileio.cpp:253 -#, kde-format -msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." -msgstr "%1 kan ikkje lesast og det kan ikkje endrast." - -#: kfileio.cpp:269 -#, kde-format -msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." -msgstr "%1 er ikkje skrivbar, og det er det ingenting å gjera noko med." - -#: kfileio.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Folder %1 is inaccessible." -msgstr "Mappa %1 er utilgjengeleg." - -#: kfileio.cpp:314 -msgid "" -"Some files or folders do not have the necessary permissions, please correct " -"them manually." -msgstr "" -"Nokre filer eller mapper har ikkje rette tilgangsløyve, og må fiksast " -"manuelt." - -#: kfileio.cpp:317 -msgid "Permissions Check" -msgstr "Tilgangskontroll" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkresources.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkresources.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libkresources.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libkresources.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,177 +0,0 @@ -# Translation of libkresources to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkresources\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:63 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Ressursoppsett" - -#: configdialog.cpp:81 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#: configdialog.cpp:83 -msgctxt "@label resource name" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: configdialog.cpp:90 -msgctxt "@option:check if resource is read-only" -msgid "Read-only" -msgstr "Skriveverna" - -#: configdialog.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Ressursinnstillingar for %1" - -#: configdialog.cpp:151 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Skriv inn eit ressursnamn." - -#: configpage.cpp:91 configpage.cpp:105 -msgctxt "yes, a standard resource" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:362 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Ressursoppsett" - -#: configpage.cpp:149 selectdialog.cpp:67 -msgid "Resources" -msgstr "Ressursar" - -#: configpage.cpp:161 -msgctxt "@title:column resource name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: configpage.cpp:162 -msgctxt "@title:column resource type" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: configpage.cpp:163 -msgctxt "@title:column a standard resource?" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: configpage.cpp:171 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: configpage.cpp:175 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: configpage.cpp:180 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: configpage.cpp:185 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Bruk som standard" - -#: configpage.cpp:346 -msgid "There is no standard resource. Please select one." -msgstr "Det finst ingen standardressurs, så du bør velja ein." - -#: configpage.cpp:363 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Vel type for den nye ressursen:" - -#: configpage.cpp:375 -#, kde-format -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Klarer ikkje oppretta ressurs av typen «%1»." - -#: configpage.cpp:428 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource. Please select a new standard " -"resource first." -msgstr "" -"Du kan ikkje fjerna standardressursen din. Vel ein ny standardressurs først." - -#: configpage.cpp:466 configpage.cpp:487 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard." -msgstr "Du kan ikkje bruka ein skriveverna ressurs som standard." - -#: configpage.cpp:492 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard." -msgstr "Du kan ikkje bruka ein uverksam ressurs som standard." - -#: configpage.cpp:576 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -"resource first." -msgstr "" -"Du kan ikkje slå av standardressursen. Vel ein ny standardressurs først." - -#: configpage.cpp:605 -msgid "" -"There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-" -"only nor inactive." -msgstr "" -"Det finst ingen gyldige standardressursar. Vel ein som verken er skriveverna " -"eller uverksam." - -#: kcmkresources.cpp:47 -msgid "kcmkresources" -msgstr "kcmkresources" - -#: kcmkresources.cpp:48 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "KDE-modul for ressursoppsett" - -#: kcmkresources.cpp:50 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "© 2003 Tobias König" - -#: kcmkresources.cpp:52 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias König" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,," - -#: resource.cpp:79 -msgid "resource" -msgstr "ressurs" - -#: selectdialog.cpp:53 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Ressursval" - -#: selectdialog.cpp:110 -msgid "There is no resource available." -msgstr "Det finst ingen tilgjengelege ressursar." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libksieve.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libksieve.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libksieve.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,674 +0,0 @@ -# Translation of libksieve to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:130 kmanagesieve/sievejob.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:138 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 -msgid "Sieve operation failed." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 kmanagesieve/sievejob.cpp:172 -msgid "Sieve Error" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:142 -msgid "Syntax error." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:169 -msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:176 -msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " -"in its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " -"the operation." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:178 -msgid "Server Does Not Advertise TLS" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:178 -msgid "&Start TLS nonetheless" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:180 -msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:221 -msgid "" -"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:421 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/session.cpp:422 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 -msgid "------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Contents of script '%1':\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 -msgid "Sieve capabilities:\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 -msgid "Available Sieve scripts:\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 -msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 ksieveui/vacation.cpp:698 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 ksieveui/vacation.cpp:700 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36 -msgid "Manage Sieve Scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51 -msgid "Available Scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99 -msgid "No Sieve URL configured" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:129 -msgid "Failed to fetch the list of scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156 -msgid "Delete Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:157 -msgid "Edit Script..." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:159 -msgid "Deactivate Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162 -msgid "New Script..." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:319 -msgid "Delete Sieve Script Confirmation" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362 -msgid "New Sieve Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363 -msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:364 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:380 -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:440 -msgid "The Sieve script was successfully uploaded." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:441 -msgid "Sieve Script Upload" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:538 -#, kde-format -msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " -"replacement\n" -"\n" -"email: email address of vacation replacement\n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- enter your name and email address here\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:586 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:596 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:606 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:631 -msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:632 -msgid "Out-of-office reply still active" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:633 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:634 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: shared/error.cpp:110 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Tolkingsfeil: vognretur (CR) utan linjeskift (LF)" - -#: shared/error.cpp:113 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: usitert skråstrek («/») utan asterisk («*»). Øydelagd " -"kommentar?" - -#: shared/error.cpp:117 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Tolkingsfeil: ulovleg teikn" - -#: shared/error.cpp:120 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "Tolkingsfeil: uventa teikn. Eit manglande mellomrom?" - -#: shared/error.cpp:123 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Tolkingsfeil: siffer først i taggnamn" - -#: shared/error.cpp:126 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: berre blankteikn og #kommentarar kan følgje etter «text:» på " -"same linje" - -#: shared/error.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "Tolkingsfeil: tal utanfor verdiområdet (må vera mindre enn %1)" - -#: shared/error.cpp:133 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Tolkingsfeil: ugyldig UTF8-sekvens" - -#: shared/error.cpp:136 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: fleirlinja streng slutta for tidleg (gløymde du ein «.»?)" - -#: shared/error.cpp:139 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: sitert streng slutta for tidleg (mangler avsluttande «\"»)" - -#: shared/error.cpp:142 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: strengliste slutta for tidleg (manglar avsluttande «]»)" - -#: shared/error.cpp:145 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: testliste slutta for tidleg (manglar sluttparentes «)»)" - -#: shared/error.cpp:148 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "Tolkingsfeil: blokk slutta for tidleg (manglar avsluttande «}»)" - -#: shared/error.cpp:151 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Tolkingsfeil: manglar blankteikn" - -#: shared/error.cpp:154 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Tolkingsfeil: manglar «;» eller blokk" - -#: shared/error.cpp:157 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Tolkingsfeil: venta «;» eller «{», men fekk noko anna" - -#: shared/error.cpp:160 shared/error.cpp:175 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Tolkingsfeil: venta kommando, men fekk noko anna" - -#: shared/error.cpp:163 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "Tolkingsfeil: komma først, sist eller duplisert i strengliste" - -#: shared/error.cpp:166 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "Tolkingsfeil: komma først, sist eller duplisert i testliste" - -#: shared/error.cpp:169 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "Tolkingsfeil: manglar «,» mellom strengar i strengliste" - -#: shared/error.cpp:172 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Tolkingsfeil: manglar «,» mellom testar i testliste" - -#: shared/error.cpp:178 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Tolkingsfeil: berre strengar er tillatne i strenglister" - -#: shared/error.cpp:181 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Tolkingsfeil: berre testar er tillatne i testlister" - -#: shared/error.cpp:186 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "«require» må vera første kommando" - -#: shared/error.cpp:189 -#, kde-format -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "«require» manglar for kommandoen «%1»" - -#: shared/error.cpp:192 -#, kde-format -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "«require» manglar for testen «%1»" - -#: shared/error.cpp:195 -#, kde-format -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "«require» manglar for samanliknaren «%1»" - -#: shared/error.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Kommandoen «%1» er ikkje støtta" - -#: shared/error.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Testen «%1» er ikkje støtta" - -#: shared/error.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Samanliknaren «%1» er ikkje støtta" - -#: shared/error.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "Grensebrot for systemet: test-nøstinga for djup (maksverdi: %1)" - -#: shared/error.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "Grensebrot for systemet: blokk-nøstinga for djup (maksverdi: %1)" - -#: shared/error.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Ugyldig argument «%1» til «%2»" - -#: shared/error.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Konflikt mellom argumenta «%1» og «%2»" - -#: shared/error.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argumentet «%1» er gjenteke" - -#: shared/error.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "Kommandoen «%1» bryt reglar for kommandorekkjefølgje" - -#: shared/error.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Handlingane «%1» og «%2» som ikkje passar saman er førspurde" - -#: shared/error.cpp:230 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "E-postlykkje funnen" - -#: shared/error.cpp:233 -#, kde-format -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "Grensebrot for systemet: for mange førespurde (maksverdi: %1)" - -#: shared/error.cpp:236 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:3 -msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " -"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " -"switch." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:9 -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -#: rc.cpp:18 -msgid "IMAP server" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -#: rc.cpp:21 -msgid "Defines the port the IMAP service is running on" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -#: rc.cpp:24 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -#: rc.cpp:27 -msgid "Defines the encryption type to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -#: rc.cpp:30 -msgid "Defines the authentication type to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -#: rc.cpp:33 -msgid "Defines if the server side subscription is enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:36 -msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:39 -msgid "Defines if interval checking is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -#: rc.cpp:42 -msgid "Check interval in minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" -" also be retrieved when the mailboxes get listed." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:49 -msgid "" -"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " -"be\n" -" triggered manually through the D-Bus interface." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -#: rc.cpp:53 -msgid "Define which folder is used for trash" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Define if account uses the default identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:59 -msgid "Identity account" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -#: rc.cpp:62 -msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -#: rc.cpp:65 -msgid "Define if server supports sieve" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -#: rc.cpp:68 -msgid "Define if we reuse host and login configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -#: rc.cpp:71 -msgid "Define sieve port" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -#: rc.cpp:74 -msgid "Define alternate URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -#: rc.cpp:77 -msgid "Define default sieve vacation filename" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libktnef.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libktnef.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libktnef.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libktnef.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,597 +0,0 @@ -# Translation of libktnef to Norwegian Nynorsk -# -# Håvard Korsvoll , 2003, 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libktnef\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: formatter.cpp:399 -msgid "Reminder" -msgstr "Påminning" - -#: mapi.cpp:42 -msgid "Alternate Recipient Allowed" -msgstr "Alternativ adressat tillete" - -#: mapi.cpp:43 mapi.cpp:148 -msgid "Message Class" -msgstr "Meldingsklasse" - -#: mapi.cpp:44 -msgid "Originator Delivery Report Requested" -msgstr "Avsendar ber om leveringsrapport" - -#: mapi.cpp:45 -msgid "Originator Return Address" -msgstr "Avsendaren si returadresse" - -#: mapi.cpp:46 mapi.cpp:153 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: mapi.cpp:47 -msgid "Read Receipt Requested" -msgstr "Avsender ber om «Lest»-kvittering" - -#: mapi.cpp:48 -msgid "Recipient Reassignment Prohibited" -msgstr "Forbod mot omdirigering" - -#: mapi.cpp:49 -msgid "Original Sensitivity" -msgstr "Opprinneleg følsemd" - -#: mapi.cpp:50 -msgid "Report Tag" -msgstr "Rapport-tagg" - -#: mapi.cpp:51 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Følsemd" - -#: mapi.cpp:52 mapi.cpp:144 -msgctxt "@label The subject of an email" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:53 -msgid "Client Submit Time" -msgstr "Leveringstidspunkt for klienten" - -#: mapi.cpp:54 -msgid "Sent Representing Search Key" -msgstr "Søkenøkkel for oppdragsgjevar" - -#: mapi.cpp:55 -msgid "Subject Prefix" -msgstr "Emne-prefiks" - -#: mapi.cpp:56 -msgid "Sent Representing Entry ID" -msgstr "Element-ID for oppdragsgjevar" - -#: mapi.cpp:57 -msgid "Sent Representing Name" -msgstr "Namn på oppdragsgjevar" - -#: mapi.cpp:58 -msgid "Message Submission ID" -msgstr "ID for meldingslevering" - -#: mapi.cpp:59 -msgid "Original Author Name" -msgstr "Opprinneleg forfattarnamn" - -#: mapi.cpp:60 mapi.cpp:141 -msgid "Owner Appointment ID" -msgstr "Avtale-ID i adresseboka til eigaren" - -#: mapi.cpp:61 mapi.cpp:142 -msgid "Response Requested" -msgstr "Kvittering er førespurd" - -#: mapi.cpp:62 -msgid "Sent Representing Address Type" -msgstr "Adressetype for oppdragsgjevar" - -#: mapi.cpp:63 -msgid "Sent Representing E-mail Address" -msgstr "E-postadresse for oppdragsgjevar" - -#: mapi.cpp:64 -msgid "Conversation Topic" -msgstr "Samtaleemne" - -#: mapi.cpp:65 -msgid "Conversation Index" -msgstr "Samtaleindeks" - -#: mapi.cpp:66 -msgid "TNEF Correlation Key" -msgstr "TNEF Korrelasjonsnøkkel" - -#: mapi.cpp:67 -msgid "Reply Requested" -msgstr "Svar førespurd" - -#: mapi.cpp:68 -msgid "Sender Name" -msgstr "Avsendarnamn" - -#: mapi.cpp:69 -msgid "Sender Search Key" -msgstr "Søkenøkkel til avsendaren" - -#: mapi.cpp:70 -msgid "Sender Address Type" -msgstr "Adressetypen til avsendaren" - -#: mapi.cpp:71 -msgid "Sender E-mail Address" -msgstr "E-postadresse til avsendaren" - -#: mapi.cpp:72 -msgid "Delete After Submit" -msgstr "Slett etter innlevering" - -#: mapi.cpp:73 -msgid "Display Bcc" -msgstr "Vis blindkopiadressatar (Bcc)" - -#: mapi.cpp:74 -msgid "Display Cc" -msgstr "Vis kopiardessatar (Cc)" - -#: mapi.cpp:75 -msgid "Display To" -msgstr "Vis til" - -#: mapi.cpp:76 -msgid "Message Delivery Time" -msgstr "Leveringstidspunkt for meldinga" - -#: mapi.cpp:77 -msgid "Message Flags" -msgstr "Meldingsflagg" - -#: mapi.cpp:78 -msgid "Message Size" -msgstr "Meldingsstorleik" - -#: mapi.cpp:79 -msgid "Parent Entry ID" -msgstr "ID for hovudelementet" - -#: mapi.cpp:80 -msgid "Sent-Mail Entry ID" -msgstr "ID for sendt-post-element" - -#: mapi.cpp:81 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Mottakarar" - -#: mapi.cpp:82 -msgid "Submit Flags" -msgstr "Sendingsflagg" - -#: mapi.cpp:83 -msgid "Has Attachment" -msgstr "Har vedlegg" - -#: mapi.cpp:84 -msgid "Normalized Subject" -msgstr "Normalisert emne" - -#: mapi.cpp:85 -msgid "RTF In Sync" -msgstr "RTF er synkronisert" - -#: mapi.cpp:86 -msgid "Attachment Size" -msgstr "Vedleggsstorleik" - -#: mapi.cpp:87 -msgid "Attachment Number" -msgstr "Vedlegg nr." - -#: mapi.cpp:88 -msgid "Access" -msgstr "Tilgang" - -#: mapi.cpp:89 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" - -#: mapi.cpp:90 -msgid "Mapping Signature" -msgstr "Mapping-signatur" - -#: mapi.cpp:91 -msgid "Record Key" -msgstr "Post-nøkkel" - -#: mapi.cpp:92 -msgid "Store Record Key" -msgstr "Lagra postnøkkel" - -#: mapi.cpp:93 -msgid "Store Entry ID" -msgstr "Lagra element-ID" - -#: mapi.cpp:94 -msgid "Object Type" -msgstr "Objekttype" - -#: mapi.cpp:95 -msgid "Entry ID" -msgstr "Oppførings-ID" - -#: mapi.cpp:96 -msgid "Message Body" -msgstr "Meldingskropp" - -#: mapi.cpp:97 -msgid "RTF Sync Body CRC" -msgstr "RTF Sync Body CRC" - -#: mapi.cpp:98 -msgid "RTF Sync Body Count" -msgstr "RTF Sync Body Count" - -#: mapi.cpp:99 -msgid "RTF Sync Body Tag" -msgstr "RTF Sync Body Tag" - -#: mapi.cpp:100 -msgid "RTF Compressed" -msgstr "Komprimert RTF" - -#: mapi.cpp:101 -msgid "RTF Sync Prefix Count" -msgstr "RTF Sync Prefix Count" - -#: mapi.cpp:102 -msgid "RTF Sync Trailing Count" -msgstr "RTF Sync Trailing Count" - -#: mapi.cpp:103 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "Meldingskropp i HTML" - -#: mapi.cpp:104 mapi.cpp:149 -msgid "Message ID" -msgstr "Meldings-ID" - -#: mapi.cpp:105 -msgid "Parent's Message ID" -msgstr "Omsluttande meldings-ID" - -#: mapi.cpp:106 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: mapi.cpp:107 -msgid "Action Flag" -msgstr "Handlingsflagg" - -#: mapi.cpp:108 -msgid "Action Date" -msgstr "Handlingsdato" - -#: mapi.cpp:109 -msgid "Display Name" -msgstr "Visingsnamn" - -#: mapi.cpp:110 -msgid "Creation Time" -msgstr "Opprettingstidspunkt" - -#: mapi.cpp:111 -msgid "Last Modification Time" -msgstr "Tidspunkt for siste endring" - -#: mapi.cpp:112 -msgid "Search Key" -msgstr "Søkjenøkkel" - -#: mapi.cpp:113 -msgid "Store Support Mask" -msgstr "Lagra støttemaske" - -#: mapi.cpp:114 -msgid "MDB Provider" -msgstr "MDB-tilbydar" - -#: mapi.cpp:115 mapi.cpp:154 -msgid "Attachment Data" -msgstr "Vedleggsdata" - -#: mapi.cpp:116 -msgid "Attachment Encoding" -msgstr "Vedleggskoding" - -#: mapi.cpp:117 -msgid "Attachment Extension" -msgstr "Vedleggsetternamn" - -#: mapi.cpp:118 -msgid "Attachment Method" -msgstr "Vedleggsmetode" - -#: mapi.cpp:119 -msgid "Attachment Long File Name" -msgstr "Langt filnamn for vedlegg" - -#: mapi.cpp:120 -msgid "Attachment Rendering Position" -msgstr "Visingsplassering for vedlegg" - -#: mapi.cpp:121 -msgid "Attachment Mime Tag" -msgstr "Mime-tagg for vedlegg" - -#: mapi.cpp:122 -msgid "Attachment Flags" -msgstr "Vedleggsflagg" - -#: mapi.cpp:123 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: mapi.cpp:124 -msgid "Generation" -msgstr "Generasjon" - -#: mapi.cpp:125 -msgid "Given Name" -msgstr "Fornamn" - -#: mapi.cpp:126 -msgid "Initials" -msgstr "Initialar" - -#: mapi.cpp:127 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: mapi.cpp:128 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: mapi.cpp:129 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: mapi.cpp:130 -msgid "Surname" -msgstr "Etternamn" - -#: mapi.cpp:131 -msgid "Company Name" -msgstr "Firmanamn" - -#: mapi.cpp:132 -msgctxt "@label The title of a person" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:133 -msgid "Department Name" -msgstr "Avdeling" - -#: mapi.cpp:134 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#: mapi.cpp:135 -msgid "Locality" -msgstr "Stad" - -#: mapi.cpp:136 -msgid "State/Province" -msgstr "Stat/Provins" - -#: mapi.cpp:137 -msgid "Middle Name" -msgstr "Mellomnamn" - -#: mapi.cpp:138 -msgid "Display Name Prefix" -msgstr "Vis namneprefiks" - -#: mapi.cpp:143 -msgid "From" -msgstr "Frå" - -#: mapi.cpp:145 -msgid "Date Sent" -msgstr "Dato sendt" - -#: mapi.cpp:146 -msgid "Date Received" -msgstr "Dato motteke" - -#: mapi.cpp:147 -msgid "Message Status" -msgstr "Meldingsstatus" - -#: mapi.cpp:150 -msgid "Parent ID" -msgstr "Hovudidentitet" - -#: mapi.cpp:151 -msgid "Conversation ID" -msgstr "Samtaleidentitet" - -#: mapi.cpp:152 -msgid "Body" -msgstr "Meldingskropp" - -#: mapi.cpp:155 -msgid "Attachment Title" -msgstr "Vedleggstittel" - -#: mapi.cpp:156 -msgid "Attachment Meta File" -msgstr "Metadata for vedlegg" - -#: mapi.cpp:157 -msgid "Attachment Create Date" -msgstr "Opprettingsdato for vedlegg" - -#: mapi.cpp:158 -msgid "Attachment Modify Date" -msgstr "Endringsdato for vedlegg" - -#: mapi.cpp:159 -msgid "Date Modified" -msgstr "Dato endra" - -#: mapi.cpp:160 -msgid "Attachment Transport File Name" -msgstr "Filnamn for vedlegg ved transport" - -#: mapi.cpp:161 -msgid "Attachment Rendering Data" -msgstr "Visingsdata for vedlegg" - -#: mapi.cpp:162 -msgid "MAPI Properties" -msgstr "MAPI-eigenskapar" - -#: mapi.cpp:163 -msgid "Recipients Table" -msgstr "Mottakartabell" - -#: mapi.cpp:164 -msgid "Attachment MAPI Properties" -msgstr "MAPI-eigenskapar for vedlegg" - -#: mapi.cpp:165 -msgid "TNEF Version" -msgstr "TNEF-versjon" - -#: mapi.cpp:166 -msgid "OEM Code Page" -msgstr "OEM-kodeside" - -#: mapi.cpp:172 -msgid "Contact File Under" -msgstr "Lagra kontakt under" - -#: mapi.cpp:173 -msgid "Contact Last Name And First Name" -msgstr "Etternamn og fornamn for kontaktperson" - -#: mapi.cpp:174 -msgid "Contact Company And Full Name" -msgstr "Firma og fullt namn på kontaktperson" - -#: mapi.cpp:176 -msgid "Contact EMail-1 Full" -msgstr "Full e-postadresse 1 for kontaktperson" - -#: mapi.cpp:177 -msgid "Contact EMail-1 Address Type" -msgstr "Adressetype for e-postadresse 1" - -#: mapi.cpp:178 -msgid "Contact EMail-1 Address" -msgstr "E-postadresse 1 for kontakt" - -#: mapi.cpp:179 -msgid "Contact EMail-1 Display Name" -msgstr "Visingsnavn for kontakten si e-postadresse 1" - -#: mapi.cpp:180 -msgid "Contact EMail-1 Entry ID" -msgstr "Oppføringsidentitet for kontakten si e-postadresse 1" - -#: mapi.cpp:182 -msgid "Contact EMail-2 Full" -msgstr "Full e-postadresse 2 for kontaktperson" - -#: mapi.cpp:183 -msgid "Contact EMail-2 Address Type" -msgstr "Adressetype for e-postadresse 2" - -#: mapi.cpp:184 -msgid "Contact EMail-2 Address" -msgstr "E-postadresse 2 for kontakt" - -#: mapi.cpp:185 -msgid "Contact EMail-2 Display Name" -msgstr "Visingsnavn for kontakten si e-postadresse 2" - -#: mapi.cpp:186 -msgid "Contact EMail-2 Entry ID" -msgstr "Oppføringsidentitet for kontakten si e-postadresse 2" - -#: mapi.cpp:188 mapi.cpp:189 -msgid "Appointment Location" -msgstr "Stad for avtale" - -#: mapi.cpp:190 -msgid "Appointment Start Date" -msgstr "Startdato for avtale" - -#: mapi.cpp:191 -msgid "Appointment End Date" -msgstr "Sluttdato for avtale" - -#: mapi.cpp:192 -msgid "Appointment Duration" -msgstr "Lengde på avtale" - -#: mapi.cpp:193 -msgid "Appointment Response Status" -msgstr "Svarstatus for avtale" - -#: mapi.cpp:194 -msgid "Appointment Is Recurring" -msgstr "Avtalen vert gjenteke" - -#: mapi.cpp:195 -msgid "Appointment Recurrence Type" -msgstr "Gjentakingstype for avtale" - -#: mapi.cpp:196 -msgid "Appointment Recurrence Pattern" -msgstr "Gjentakingsmønster for avtale" - -#: mapi.cpp:197 -msgid "Reminder Time" -msgstr "Påminningstid" - -#: mapi.cpp:198 -msgid "Reminder Set" -msgstr "Påminning sett" - -#: mapi.cpp:199 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: mapi.cpp:200 -msgid "End Date" -msgstr "Sluttdato" - -#: mapi.cpp:201 -msgid "Reminder Next Time" -msgstr "Tidspunkt for neste påminning" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmailcommon.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmailcommon.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1442 +0,0 @@ -# Translation of libmailcommon to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Axel Bojer , 2004. -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: mailutil_p.h:49 -msgid "Create Todo/Reminder" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:50 -msgid "Attach inline without attachments" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:51 -msgid "Attach &inline" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:52 -msgid "Attach as &link" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:53 -msgid "How should the email be attached?" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:451 -msgctxt "message status" -msgid "Important" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:452 -msgctxt "message status" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:453 -msgctxt "message status" -msgid "New" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:454 -msgctxt "message status" -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:455 -msgctxt "message status" -msgid "Read" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:456 -msgctxt "message status" -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:457 -msgctxt "message status" -msgid "Replied" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:458 -msgctxt "message status" -msgid "Forwarded" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:459 -msgctxt "message status" -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:460 -msgctxt "message status" -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:461 -msgctxt "message status" -msgid "Watched" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:462 -msgctxt "message status" -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:463 -msgctxt "message status" -msgid "Spam" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:464 -msgctxt "message status" -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:465 -msgctxt "message status" -msgid "Has Attachment" -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:87 -msgid "&User identifier:" -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:93 -msgid "" -"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " -"a simple user name or the full email address of the user; the login for your " -"own account on the server will tell you which one it is." -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:95 -msgid "Se&lect..." -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:98 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:114 -msgid "" -"Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:174 -msgid "Add Entry..." -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:178 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:183 -msgid "Remove Entry" -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:224 -msgid "Add ACL" -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:245 -msgid "Edit ACL" -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:264 -msgid "" -"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " -"not be able to access it afterwards." -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:264 filtercontroller.cpp:152 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: aclutils.cpp:30 -msgctxt "Permissions" -msgid "None" -msgstr "" - -#: aclutils.cpp:31 -msgctxt "Permissions" -msgid "Read" -msgstr "" - -#: aclutils.cpp:32 -msgctxt "Permissions" -msgid "Append" -msgstr "" - -#: aclutils.cpp:33 -msgctxt "Permissions" -msgid "Write" -msgstr "" - -#: aclutils.cpp:34 -msgctxt "Permissions" -msgid "All" -msgstr "" - -#: aclutils.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Custom Permissions (%1)" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:54 -msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -msgid "General" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:105 collectiongeneralpage.cpp:123 -#: collectiongeneralpage.cpp:152 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:107 collectiongeneralpage.cpp:125 -#: collectiongeneralpage.cpp:144 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:109 collectiongeneralpage.cpp:127 -#: collectiongeneralpage.cpp:146 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:111 collectiongeneralpage.cpp:129 -#: collectiongeneralpage.cpp:148 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:113 collectiongeneralpage.cpp:131 -#: collectiongeneralpage.cpp:142 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:115 collectiongeneralpage.cpp:133 -#: collectiongeneralpage.cpp:150 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:117 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:209 -msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:225 -msgid "Act on new/unread mail in this folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:227 -msgid "" -"

      If this option is enabled then you will be notified about new/unread " -"mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " -"messages will stop at this folder.

      Uncheck this option if you do not " -"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want " -"this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread " -"messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and " -"spam folder.

      " -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:245 -msgid "Include this folder in mail checks" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:247 -msgid "" -"

      If this option is enabled this folder will be included while checking " -"new emails.

      Uncheck this option if you want to skip this folder while " -"checking new emails.

      " -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:263 -msgid "Keep replies in this folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:265 -msgid "" -"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " -"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" -"mail folder." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:276 -msgid "Hide this folder in the folder selection dialog" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:278 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you do not want this folder to be shown in folder " -"selection dialogs, such as the Jump to Folder dialog." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:295 -msgid "Use &default identity" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:300 -msgid "&Sender identity:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:306 -msgid "" -"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to " -"mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, " -"you can make KMail use the corresponding sender email address, signature and " -"signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the " -"main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:326 -msgid "&Folder contents:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:355 -msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:361 -msgid "Nobody" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:362 -msgid "Admins of This Folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:363 -msgid "All Readers of This Folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:365 -msgid "" -"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " -"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " -"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -"\n" -"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " -"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " -"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, " -"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" -"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since " -"it is not known who will go to those events." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:387 -msgid "Share unread state with all users" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:391 -msgid "" -"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " -"all users having access to this folder. If disabled (the default), every " -"user with access to this folder has their own unread state." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:518 -msgid "" -"You have configured this folder to contain groupware information That means " -"that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Removing 1 old message from folder %2..." -msgid_plural "Removing %1 old messages from folder %2..." -msgstr[0] "Fjernar ei gammal melding fra mappa %2 …" -msgstr[1] "Fjernar %1 gamle meldingar fra mappa %2 …" - -#: expirejob.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" -msgstr "" -"Kan ikkje la meldingar frå mappa %1 gå ut på dato: Fann ikkje målmappa %2." - -#: expirejob.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." -msgid_plural "Moving %1 old messages from folder %2 to folder %3..." -msgstr[0] "Flyttar ei gammal melding frå mappa %2 til mappa %3 …" -msgstr[1] "Flyttar %1 gamle meldingar frå mappa %2 til mappa %3 …" - -#: expirejob.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Removed 1 old message from folder %2." -msgid_plural "Removed %1 old messages from folder %2." -msgstr[0] "Fjerna ei gammal melding frå mappa %2." -msgstr[1] "Fjerna %1 gamle meldingar frå mappa %2." - -#: expirejob.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." -msgid_plural "Moved %1 old messages from folder %2 to folder %3." -msgstr[0] "Flytta ei gammal melding frå mappa %2 til mappa %3." -msgstr[1] "Flytta %1 gamle meldingar frå mappa %2 til mappa %3." - -#: expirejob.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." -msgstr "Avbraut fjerning av eldre meldingar frå mappa %1." - -#: expirejob.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." -msgstr "Avbraut flytting av gamle meldingar fra mappa %1 til mappa %2." - -#: expirejob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Removing old messages from folder %1 failed." -msgstr "Klarte ikkje fjerna meldingar frå mappa %1." - -#: expirejob.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." -msgstr "Klarte ikkje flytta meldingar frå mappa %1 til mappa %2." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:34 -msgid "Mail Expiry Properties" -msgstr "Eigenskapar for forelding av e-post" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:54 -msgid "Expire read messages after" -msgstr "Lesne meldingar vert forelda etter" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:63 expirypropertiesdialog.cpp:77 -msgctxt "Expire messages after %1" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " dag" -msgstr[1] " dagar" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:68 -msgid "Expire unread messages after" -msgstr "Ulesne meldingar vert forelda etter" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Move expired messages to:" -msgstr "Flytt forelda meldingar til:" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:106 -msgid "Delete expired messages permanently" -msgstr "Slett forelda meldingar for alltid" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:113 -msgid "" -"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." -msgstr "" -"Merk: Handlinga vert utførd så snart du har stadfesta innstillingane." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:165 -msgid "Please select a folder to expire messages into." -msgstr "Vel kva mappe du vil leggja forelda meldingar i." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:166 -msgid "No Folder Selected" -msgstr "Inga mappe vald" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"Please select a different folder than the current folder to expire message " -"into." -msgstr "" -"Vel ei anna mappe enn den gjeldande for lagring av forelda meldingar." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:172 -msgid "Wrong Folder Selected" -msgstr "Feil mappe vald" - -#: filteraction.cpp:697 -msgid "Confirm Delivery" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:740 -msgid "Set Transport To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:778 -msgid "Set Reply-To To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:819 -msgid "Set Identity To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:913 -msgid "Mark As" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:918 -msgctxt "msg status" -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:919 -msgctxt "msg status" -msgid "Read" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:920 -msgctxt "msg status" -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:921 -msgctxt "msg status" -msgid "Replied" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:922 -msgctxt "msg status" -msgid "Forwarded" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:923 -msgctxt "msg status" -msgid "Watched" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:924 -msgctxt "msg status" -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:925 -msgctxt "msg status" -msgid "Spam" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:926 -msgctxt "msg status" -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:927 -msgctxt "msg status" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1031 -msgid "Add Tag" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1125 -msgid "Send Fake MDN" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1130 -msgctxt "MDN type" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1131 -msgctxt "MDN type" -msgid "Displayed" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1132 -msgctxt "MDN type" -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1133 -msgctxt "MDN type" -msgid "Dispatched" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1134 -msgctxt "MDN type" -msgid "Processed" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1135 -msgctxt "MDN type" -msgid "Denied" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1136 -msgctxt "MDN type" -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1214 -msgid "Remove Header" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1301 -msgid "Add Header" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1348 -msgid "With value:" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1477 -msgid "Rewrite Header" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1527 -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1535 -msgid "With:" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1664 -msgid "Move Into Folder" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1708 -msgid "Copy Into Folder" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1754 -msgid "Forward To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1802 -msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1803 -msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1809 -msgid "Default Template" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1820 -msgid "The template used when forwarding" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1821 -msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1907 -#, kde-format -msgid "Forward to %1 with default template" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1909 -#, kde-format -msgid "Forward to %1 with template %2" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1931 -msgid "Redirect To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1979 -msgid "Execute Command" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2008 -msgid "Pipe Through" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2093 -msgid "Play Sound" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2229 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2230 -msgctxt "Email sender" -msgid "From" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2231 -msgctxt "Email recipient" -msgid "To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2232 searchpatternedit.cpp:72 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2233 -msgid "BCC" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2236 -msgid "KMail Filter" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2280 -msgid "with category" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2287 -msgid "in address book" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2295 -msgid "" -"

      This defines the preferred address book.
      If it is not accessible, " -"the filter will fallback to the default address book.

      " -msgstr "" - -#: filteractionwidget.cpp:73 -msgid "Please select an action." -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:80 -msgid "Add Filter" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:97 -msgid "Edit Filter" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove filter %1?" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:112 -msgid "Remove Filter" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:150 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:151 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:153 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:154 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:55 -msgid "Select Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:69 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:71 -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:209 -msgid "Import Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:217 -msgid "" -"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " -"insufficient." -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:235 -msgid "Export Filters" -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:151 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:160 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:220 -msgid "Evaluating filter rules: " -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:227 -msgid "Filter rules have matched." -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:545 -msgid "Filtering messages" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vel mappe" - -#: folderrequester.cpp:126 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale mapper" - -#: folderrequester.cpp:134 folderrequester.cpp:151 folderrequester.cpp:165 -msgid "Please select a folder" -msgstr "Vel ei mappe" - -#: folderrequester.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Unknown folder '%1'" -msgstr "Ukjend mappe «%1»" - -#: folderselectiondialog.cpp:65 -msgid "&New Subfolder..." -msgstr "&Ny undermappe …" - -#: folderselectiondialog.cpp:66 -msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" -msgstr "Lag ei ny undermappe i den valde mappa" - -#: folderselectiondialog.cpp:155 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: folderselectiondialog.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox, name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: folderselectiondialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Klarte ikkje oppretta mappe: %1" - -#: folderselectiondialog.cpp:173 -msgid "Folder creation failed" -msgstr "Klarte ikkje oppretta mappe" - -#: foldertreeview.cpp:125 -msgid "View Columns" -msgstr "Vis kolonnar" - -#: foldertreeview.cpp:140 -msgid "Icon Size" -msgstr "Ikonstorleik" - -#: foldertreeview.cpp:158 -msgid "Display Tooltips" -msgstr "Vis hjelpebobler" - -#: foldertreeview.cpp:162 -msgctxt "@action:inmenu Always display tooltips" -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: foldertreeview.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Når all tekst ikkje synleg" - -#: foldertreeview.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Never display tooltips." -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: foldertreeview.cpp:188 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort Items" -msgstr "Sorter element" - -#: foldertreeview.cpp:192 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatically, by Current Column" -msgstr "Automatisk, etter gjeldande kolonne" - -#: foldertreeview.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manually, by Drag And Drop" -msgstr "Manuelt, ved dra og slepp" - -#: foldertreeview.cpp:458 foldertreeview.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Go to the next unread message in folder %1?" -msgstr "Vil du gå til den neste ulesne meldinga i mappa %1?" - -#: foldertreeview.cpp:459 foldertreeview.cpp:499 -msgid "Go to Next Unread Message" -msgstr "Gå til neste ulesne melding" - -#: foldertreeview.cpp:460 foldertreeview.cpp:500 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: foldertreeview.cpp:461 foldertreeview.cpp:501 -msgid "Do Not Go To" -msgstr "Ikkje gå til" - -#: foldertreewidget.cpp:96 foldertreewidget.cpp:340 -msgid "You can start typing to filter the list of folders." -msgstr "Du kan begynna å skriva for å filtrera lista over mapper." - -#: foldertreewidget.cpp:102 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: foldertreewidget.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Path: (%1)" -msgstr "Adresse: (%1)" - -#: mailfilter.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Applying filter action: %1" -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:125 -msgid "A critical error occurred. Processing stops here." -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:133 -msgid "A problem was found while applying this action." -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Too many filter actions in filter rule %1." -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:268 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown filter action %1
      in filter rule %2.
      Ignoring it.
      " -msgstr "" - -#: mailkernel.cpp:146 mailkernel.cpp:166 -msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." -msgstr "Du har ikkje lese-/skriveløyve til innboksmappa." - -#: mailkernel.cpp:181 -msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" -msgstr "KMail støytte på ein kritisk feil og vert no avslutta" - -#: mailkernel.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" -"The error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"KMail støytte på ein kritisk feil og vert no avslutta.\n" -"Feilen var:\n" -"%1" - -#: mailutil.cpp:236 -#, kde-format -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Frå: %1\n" -"Til: %2\n" -"Emne: %3" - -#: mailutil.cpp:285 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" - -#: mailutil.cpp:286 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "" - -#: mailutil.cpp:318 mailutil.cpp:328 mailutil.cpp:350 mailutil.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "E-post: %1" - -#: mdnadvicedialog.cpp:51 -msgid "" -"This message contains a request to return a notification about your " -"reception of the message.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:56 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message.\n" -"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but " -"which is unknown to KMail.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:63 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:70 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but there is no return-path set.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:76 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but the return-path address differs from the address the notification was " -"requested to be sent to.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:92 -msgid "Message Disposition Notification Request" -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:95 -msgid "Send \"&denied\"" -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:99 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:100 -msgid "&Send" -msgstr "" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) -#: rc.cpp:6 -msgctxt "Group to which the snippet belongs." -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Snippet:" -msgstr "" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 -msgid "Criteria" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply options" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToIncomingCB) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply to incoming messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToSentCB) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply to sent messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyBeforeSendCB) -#: rc.cpp:33 -msgid "Apply before sending messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyManuallyCB) -#: rc.cpp:36 -msgid "Apply on manual filtering" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stopIfMatchesCB) -#: rc.cpp:39 -msgid "Stop processing if matches" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:115 -msgid "Redirect Message" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:121 -msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:136 -msgid "Use the Address-Selection Dialog" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:137 -msgid "" -"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of " -"all available addresses." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:147 -msgid "&Send Now" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:148 -msgid "Send &Later" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:174 -msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:175 -msgid "Empty Redirection Address" -msgstr "" - -#: regexplineedit.cpp:81 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:418 rulewidgethandlermanager.cpp:751 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1260 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:419 rulewidgethandlermanager.cpp:752 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1261 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:420 rulewidgethandlermanager.cpp:1262 -msgid "equals" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:421 rulewidgethandlermanager.cpp:1263 -msgid "does not equal" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:422 rulewidgethandlermanager.cpp:753 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1264 -msgid "matches regular expr." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:423 rulewidgethandlermanager.cpp:754 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1265 -msgid "does not match reg. expr." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:424 rulewidgethandlermanager.cpp:574 -msgid "is in address book" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:425 rulewidgethandlermanager.cpp:576 -msgid "is not in address book" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:428 -msgid "is in category" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:429 -msgid "is not in category" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:755 rulewidgethandlermanager.cpp:875 -msgid "has an attachment" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:756 rulewidgethandlermanager.cpp:877 -msgid "has no attachment" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1018 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1019 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1531 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1532 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1533 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1534 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1535 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1536 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1678 -msgid " bytes" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1683 -msgctxt "Unit suffix where units are days." -msgid " days" -msgstr "" - -#: searchpattern.cpp:1100 -msgctxt "name used for a virgin filter" -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: searchpattern.cpp:1106 -msgid "(match any of the following)" -msgstr "" - -#: searchpattern.cpp:1108 -msgid "(match all of the following)" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:61 -msgid "Complete Message" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:62 -msgid "Body of Message" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:63 -msgid "Anywhere in Headers" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:64 -msgid "All Recipients" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:65 -msgid "Size in Bytes" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:66 -msgid "Age in Days" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:67 -msgid "Message Status" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:68 -msgid "Message Tag" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:69 -msgctxt "Subject of an email." -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:70 -msgid "From" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:71 -msgctxt "Receiver of an email." -msgid "To" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:73 -msgid "Reply To" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:74 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:449 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:450 -msgid "Match an&y of the following" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:138 -msgid "General" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Snippet" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Snippet" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove snippet \"%1\"?There is no way to " -"undo the removal." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Group" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:244 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Group" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove group \"%1\" along with all its " -"snippets?There is no way to undo the removal." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:271 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove group \"%1\"?" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:317 snippetsmanager.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Snippet %1" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:488 -msgid "Add Snippet..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:489 -msgid "Edit Snippet..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:491 -msgid "Remove Snippet" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:494 -msgid "Add Group..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:495 -msgid "Rename Group..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:497 -msgid "Remove Group" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:500 -msgid "Insert Snippet" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:36 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Enter the replacement values for '%1':" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:50 -msgid "Make value &default" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If " -"you use the same variable later, even in another snippet, the value entered " -"to the right will be the default value for that variable." -msgstr "" - -#: soundtestwidget.cpp:76 -msgid "Select Sound File" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmailtransport.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmailtransport.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2012-03-20 11:18:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,680 +0,0 @@ -# Translation of libmailtransport to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmailtransport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: addtransportdialog.cpp:83 -msgid "Create Outgoing Account" -msgstr "Lag ny utgåande konto" - -#: addtransportdialog.cpp:86 -msgctxt "create and configure a mail transport" -msgid "Create and Configure" -msgstr "Lag og set opp" - -#: messagequeuejob.cpp:76 -msgid "Empty message." -msgstr "Tom melding." - -#: messagequeuejob.cpp:84 -msgid "Message has no recipients." -msgstr "Meldinga manglar mottakar." - -#: messagequeuejob.cpp:92 -msgid "Message has invalid transport." -msgstr "Meldinga har ein ugyldig transport." - -#: messagequeuejob.cpp:100 -msgid "Message has invalid sent-mail folder." -msgstr "Meldinga har ei ugyldig «sende meldingar»-mappe." - -#: precommandjob.cpp:80 -msgid "Executing precommand" -msgstr "Køyrer førkommando" - -#: precommandjob.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Executing precommand '%1'." -msgstr "Køyrer førkommandoen «%1»." - -#: precommandjob.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Unable to start precommand '%1'." -msgstr "Klarte ikkje køyra førkommandoen «%1»." - -#: precommandjob.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error while executing precommand '%1'." -msgstr "Feil ved køyring av førkommandoen «%1»." - -#: precommandjob.cpp:106 -msgid "The precommand crashed." -msgstr "Førkommandoen krasja." - -#: precommandjob.cpp:109 -#, kde-format -msgid "The precommand exited with code %1." -msgstr "Førkommandoen vart avslutta med kode %1." - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddTransportDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Step One: Select Transport Type" -msgstr "Steg 1: Vel transporttype" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select an account type from the list below:" -msgstr "Vel kontotype frå lista nedanfor:" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgctxt "The name of a mail transport" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) -#: rc.cpp:18 -msgid "Make this the default outgoing account." -msgstr "Gjer denne til standard konto for utgåande e-post." - -#. i18n: file: sendmailsettings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Sendmail &Location:" -msgstr "A&dresse til sendmail:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab) -#: rc.cpp:123 -msgctxt "general smtp settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformasjon" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:126 -msgid "Outgoing mail &server:" -msgstr "&Tenar for utgåande post:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Login:" -msgstr "&Brukarnamn:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:156 -msgid "P&assword:" -msgstr "P&assord:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) -#: rc.cpp:159 -msgid "The password to send to the server for authorization." -msgstr "Brukarnamnet som skal sendast til tenaren ved innlogging." - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Store SMTP password" -msgstr "Lag&ra SMTP-passord" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication) -#: rc.cpp:195 -msgid "Server &requires authentication" -msgstr "Tenaren &krev autentisering" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:147 -msgctxt "advanced smtp settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption) -#: rc.cpp:137 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Innstillingar for tilkopling" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: rc.cpp:140 -msgid "Auto Detect" -msgstr "Autooppdaging" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible) -#: rc.cpp:150 -msgid "This server does not support authentication" -msgstr "Denne tenaren støttar ikkje autentisering" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Encryption:" -msgstr "Kryptering:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:135 -msgid "&None" -msgstr "&Inga" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl) -#: rc.cpp:138 -msgid "&SSL" -msgstr "&SSL" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls) -#: rc.cpp:141 -msgid "&TLS" -msgstr "&TLS" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:278 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:164 -msgid "SMTP Settings" -msgstr "SMTP-val" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) -#: rc.cpp:186 -msgid "Sen&d custom hostname to server" -msgstr "Sen&d anna vertsnamn til tenaren" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Vertsnamn:" - -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:251 rc.cpp:359 rc.cpp:425 -msgid "Use custom sender address" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:254 rc.cpp:362 rc.cpp:428 -msgid "Sender Address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "Precommand:" -msgstr "Førkommando:" - -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:371 -msgid "Mail &server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:198 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Legg til …" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:201 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Endra …" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, renameButton) -#: rc.cpp:204 -msgid "&Rename" -msgstr "&Endra namn" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:207 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton) -#: rc.cpp:210 -msgid "&Set as Default" -msgstr "&Bruk som standard" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:21 -msgid "Unique identifier" -msgstr "Unik ID" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:24 -msgid "User-visible transport name" -msgstr "Brukarsynleg transportnamn" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:27 -msgid "The name that will be used when referring to this server." -msgstr "Namnet som vert bruka når det vert referert til denne tenaren." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:30 -msgid "SMTP Server" -msgstr "SMTP-tenar" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:33 -msgid "Local sendmail" -msgstr "Lokalt sendmail" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:36 -msgid "Akonadi Resource" -msgstr "Akonadi-ressurs" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:39 -msgid "Transport type" -msgstr "Transporttype" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:42 -msgid "Host name of the server" -msgstr "Vertsnamnet til tenaren" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:45 -msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." -msgstr "Domenenamnet eller den numeriske adressa til SMTP-tenaren." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:48 -msgid "Port number of the server" -msgstr "Portnummeret til tenaren" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." -msgstr "Portnummeret som SMTP-tenaren lyttar på. Standardporten er 25." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:54 -msgid "User name needed for login" -msgstr "Brukarnamn til innlogging" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:57 -msgid "The user name to send to the server for authorization." -msgstr "Brukarnamnet som skal sendast til tenaren ved innlogging." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:60 -msgid "Command to execute before sending a mail" -msgstr "Kommando som skal køyrast før ein e-post vert send" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " -"SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:70 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Tenaren krev innlogging" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if your SMTP server requires authentication before " -"accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:79 -msgid "Store password" -msgstr "Lagra passord" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Check this option to have your password stored.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there, which is " -"considered safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in the " -"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but " -"should not be considered secure from decryption efforts if access to the " -"configuration file is obtained." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:90 -msgid "Encryption method used for communication" -msgstr "Krypteringsmetode som vert bruka til kommunikasjon" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:93 -msgid "No encryption" -msgstr "Inga kryptering" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:96 -msgid "SSL encryption" -msgstr "SSL-kryptering" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:99 -msgid "TLS encryption" -msgstr "TLS-kryptering" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:102 -msgid "Authentication method" -msgstr "Autentiseringsmetode" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"Check this option to use a custom hostname when identifying to the mail " -"server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly " -"or to mask your system's true hostname." -msgstr "" -"Kryss av her for å bruka eit sjølvvalt vertsnamn når du loggar inn på e-" -"posttenaren. Dette er nyttig når vertsnamnet på systemet ikkje er rett, " -"eller for å dekkja over det verkelege vertsnamnet." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"Enter the hostname that should be used when identifying to the server." -msgstr "Skriv inn vertsnamnet som skal brukast ved innlogging på tenaren." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:538 -msgid "" -"Check this option to use a custom sender address when identifying to the " -"mail server. If not checked, the address from the identity is used." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:544 -msgid "" -"Enter the address that should be used to overwrite the default sender " -"address." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:18 -#: rc.cpp:274 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: sendmailjob.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Failed to execute mailer program %1" -msgstr "Klarte ikkje køyra e-postprogrammet %1" - -#: sendmailjob.cpp:85 -msgid "Sendmail exited abnormally." -msgstr "sendmail avslutta unormalt." - -#: sendmailjob.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Sendmail exited abnormally: %1" -msgstr "sendmail avslutta unormalt: %1" - -#: smtpjob.cpp:172 -msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." -msgstr "" -"Du må oppgje eit brukarnamn og eit passord for å bruka denne SMTP-tenaren." - -#: smtpjob.cpp:218 -msgid "Unable to create SMTP job." -msgstr "Klarte ikkje oppretta SMTP-jobb." - -#: transport.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1, nr. %2" - -#: transport.cpp:157 -msgctxt "Authentication method" -msgid "Clear text" -msgstr "" - -#: transport.cpp:161 -msgctxt "Authentication method" -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: transport.cpp:189 -msgctxt "An unknown transport type" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: transport.cpp:235 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, the password can be stored in the configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" -"KDE Lommebokpassar er ikkje tilgjengeleg. Det er sterkt tilrådd at du brukar " -"dette programmet til å handsama passord.\n" -"Passordet kan likevel lagrast i oppsettsfila. Det vert lagra i eit " -"uforståeleg format, men bør ikkje reknast som sikkert dersom nokon får " -"tilgang til oppsettsfila.\n" -"Vil du lagra passordet til tenaren «%1» i oppsettsfila?" - -#: transport.cpp:243 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KDE Lommebokpassar er ikkje tilgjengeleg" - -#: transport.cpp:244 -msgid "Store Password" -msgstr "Lagra passord" - -#: transport.cpp:245 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Ikkje lagra passord" - -#: transportconfigdialog.cpp:80 -msgid "This transport cannot be configured." -msgstr "Kan ikkje setja opp transporten." - -#: transportjob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "The mail transport \"%1\" is not correctly configured." -msgstr "Overføringsmetoden «%1» er ikkje sett opp rett." - -#: transportlistview.cpp:41 -msgctxt "@title:column email transport name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: transportlistview.cpp:42 -msgctxt "@title:column email transport type" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: transportlistview.cpp:105 -msgctxt "@label the default mail transport" -msgid " (Default)" -msgstr " (standard)" - -#: transportmanager.cpp:244 -msgid "Default Transport" -msgstr "Standard overføringsmetode" - -#: transportmanager.cpp:264 -msgid "You must create an outgoing account before sending." -msgstr "Du må leggja til ein konto for utgåande e-post først." - -#: transportmanager.cpp:265 -msgid "Create Account Now?" -msgstr "Vil du leggja til kontoen no?" - -#: transportmanager.cpp:266 -msgid "Create Account Now" -msgstr "Legg til kontoen" - -#: transportmanager.cpp:312 -msgid "Configure account" -msgstr "Set opp konto" - -#: transportmanager.cpp:505 -msgctxt "@option SMTP transport" -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: transportmanager.cpp:506 -msgid "An SMTP server on the Internet" -msgstr "Ein SMTP-tenar på Internett" - -#: transportmanager.cpp:514 -msgctxt "@option sendmail transport" -msgid "Sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: transportmanager.cpp:515 -msgid "A local sendmail installation" -msgstr "Ein lokal sendmail-installasjon" - -#: transportmanager.cpp:734 -msgid "" -"The following mail transports store their passwords in an unencrypted " -"configuration file.\n" -"For security reasons, please consider migrating these passwords to KWallet, " -"the KDE Wallet management tool,\n" -"which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file.\n" -"Do you want to migrate your passwords to KWallet?" -msgstr "" -"Dei følgjande overføringsmetodane lagrar passorda i ei ukryptert " -"oppsettsfil.\n" -"Av tryggleiksårsaker bør du vurdera å flytta dei over til passordhandsamaren " -"KDE Lommebokpassar.\n" -"Der vert dei lagra i ei sterkt kryptert fil.\n" -"Vil du flytta over passorda til KDE Lommebokpassar?" - -#: transportmanager.cpp:740 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: transportmanager.cpp:741 -msgid "Migrate" -msgstr "Flytt over" - -#: transportmanager.cpp:741 -msgid "Keep" -msgstr "Ta vare på" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1331 +0,0 @@ -# Translation of libmessagecomposer to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:176 -msgid "Failed to compress attachment" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:188 -msgid "" -"The compressed attachment is larger than the original. Do you want to keep " -"the original one?" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:191 -msgctxt "Do not compress" -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:192 -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:211 -msgid "Failed to attach file" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:310 -msgid "Failed to attach public key" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:364 -msgid "Attach &Public Key..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:368 -msgid "Attach &My Public Key" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:371 composerviewbase.cpp:1398 -msgid "&Attach File..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 -msgid "Attach" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:374 -msgid "Add Attachment..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:378 -msgid "&Remove Attachment" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:379 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:383 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:386 -msgctxt "to view" -msgid "View" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:389 -msgctxt "to edit" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:392 -msgid "Edit With..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:396 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:398 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:404 -msgid "Attachment Pr&operties" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:405 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:479 attachmentcontrollerbase.cpp:534 -msgid "KMail was unable to write the attachment to a temporary file." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:480 attachmentcontrollerbase.cpp:496 -msgid "Unable to open attachment" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:495 -msgid "KMail was unable to open the attachment." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:535 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:570 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:575 -msgid "Save Attachment As" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -msgid "Save to File" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:630 attachmentcontrollerbase.cpp:645 -msgid "Attach File" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:632 -msgid "&Attach" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:684 -msgid "Attach Public OpenPGP Key" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:685 -msgid "Select the public key which should be attached." -msgstr "" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:68 -#, kde-format -msgid "OpenPGP key 0x%1" -msgstr "" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to export the key from the " -"backend:

      %1

      " -msgstr "" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:129 -msgid "Exporting key..." -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:159 -msgid "unnamed attachment" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:428 -msgctxt "@title column attachment name." -msgid "Name" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:430 -msgctxt "@title column attachment size." -msgid "Size" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:432 -msgctxt "@title column attachment encoding." -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:434 -msgctxt "@title column attachment type." -msgid "Type" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:436 -msgctxt "@title column attachment compression checkbox." -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:438 -msgctxt "@title column attachment encryption checkbox." -msgid "Encrypt" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:440 -msgctxt "@title column attachment signed checkbox." -msgid "Sign" -msgstr "" - -#: composer.cpp:210 composer.cpp:294 -msgid "No key data for recipients found." -msgstr "Fann ikkje nøkkeldata for mottakarane." - -#: composerlineedit.cpp:168 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "" - -#: composerlineedit.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Unable to access %1." -msgstr "" - -#: composerlineedit.cpp:209 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "" - -#: composerlineedit.cpp:245 -msgid "Recent Addresses" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:253 -msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" -msgstr "&Hald på formatering – ikkje signer/krypter" - -#: composerviewbase.cpp:254 -msgid "&Keep markup, do not encrypt" -msgstr "&Hald på formatering – ikkje krypter" - -#: composerviewbase.cpp:255 -msgid "&Keep markup, do not sign" -msgstr "&Hald på formatering – ikkje signer" - -#: composerviewbase.cpp:257 -msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" -msgstr "Signering/kryptering (slett formatering)" - -#: composerviewbase.cpp:258 -msgid "Encrypt (delete markup)" -msgstr "Krypter (slett formatering)" - -#: composerviewbase.cpp:259 -msgid "Sign (delete markup)" -msgstr "Signer (slett formatering)" - -#: composerviewbase.cpp:261 -msgid "" -"

      Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

      do " -"you want to delete your markup?

      " -msgstr "" -"

      Integrert signering/kryptering av HTML-meldingar er ikkje " -"mogleg.

      Vil du sletta formateringa?

      " - -#: composerviewbase.cpp:263 -msgid "Sign/Encrypt Message?" -msgstr "Signer/krypter melding?" - -#: composerviewbase.cpp:378 -msgid "It was not possible to create a message composer." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:475 -msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:641 -msgid "Job cancelled by the user" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:646 -#, kde-format -msgid "" -"Could not compose message: %1 \n" -" Please report this bug." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:648 -#, kde-format -msgid "Could not compose message: %1" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:728 -#, kde-format -msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:890 -msgid "Could not write all data to file." -msgstr "Klarte ikkje skriva alle dataa til fila." - -#: composerviewbase.cpp:894 -msgid "Could not finalize the file." -msgstr "Klarte ikkje ferdigstilla fila." - -#: composerviewbase.cpp:899 -msgid "Could not open file." -msgstr "Klarte ikkje opna fila." - -#: composerviewbase.cpp:905 -#, kde-format -msgid "" -"Autosaving the message as %1 failed.\n" -"%2\n" -"Reason: %3" -msgstr "" -"Klarte ikkje autolagra meldinga som «%1».\n" -"%2\n" -"Grunn: %3" - -#: composerviewbase.cpp:911 -msgid "Autosaving Message Failed" -msgstr "Feil ved autolagring" - -#: composerviewbase.cpp:987 -#, kde-format -msgid "Failed to save the message: %1" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:1394 -msgid "" -"The message you have composed seems to refer to an attached file but you " -"have not attached anything.\n" -"Do you want to attach a file to your message?" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:1397 -msgid "File Attachment Reminder" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:1399 -msgid "&Send as Is" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Distribution List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:107 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:118 -msgctxt "@label:textbox Name of the distribution list." -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:129 -msgctxt "@title:column Name of the recipient" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:130 -msgctxt "@title:column Email of the recipient" -msgid "Email" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:212 -msgctxt "@info" -msgid "" -"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " -"again." -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Distribution List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:223 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Please enter name:" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Distribution list with the given name %1 already " -"exists. Please select a different name." -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:249 -msgid "Select the address book folder to store the contact group in:" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:320 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " -"certificates is not fully trusted for encryption." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:323 -#, kde-format -msgid "" -"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for " -"recipient \"%1\" is not fully trusted for encryption." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:329 -msgid "" -"\n" -"The following keys are only marginally trusted: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:333 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates have unknown trust level: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:337 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates are revoked: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:341 -msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:651 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your OpenPGP signing key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      Your OpenPGP signing key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your OpenPGP encryption key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      Your OpenPGP encryption key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:659 -#, kde-format -msgid "" -"

      The OpenPGP key for

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The OpenPGP key for

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:670 -#, kde-format -msgid "" -"

      The root certificate

      %4

      for your S/MIME " -"signing certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The root certificate

      %4

      for your S/MIME " -"signing certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:676 -#, kde-format -msgid "" -"

      The root certificate

      %4

      for your S/MIME " -"encryption certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The root certificate

      %4

      for your S/MIME " -"encryption certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:682 -#, kde-format -msgid "" -"

      The root certificate

      %4

      for S/MIME " -"certificate

      %2 (serial number %3)

      expired " -"less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The root certificate

      %4

      for S/MIME " -"certificate

      %2 (serial number %3)

      expired %1 " -"days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:689 -#, kde-format -msgid "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for " -"your S/MIME signing certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for " -"your S/MIME signing certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:695 -#, kde-format -msgid "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for " -"your S/MIME encryption certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for " -"your S/MIME encryption certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:701 -#, kde-format -msgid "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for " -"S/MIME certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for " -"S/MIME certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:713 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your S/MIME signing certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      Your S/MIME signing certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:717 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your S/MIME encryption certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      Your S/MIME encryption certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:721 -#, kde-format -msgid "" -"

      The S/MIME certificate for

      %2 (serial number " -"%3)

      expired less than a day ago.

      " -msgid_plural "" -"

      The S/MIME certificate for

      %2 (serial number " -"%3)

      expired %1 days ago.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:732 -msgid "OpenPGP Key Expired" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:733 -msgid "S/MIME Certificate Expired" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:756 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your OpenPGP signing key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      Your OpenPGP signing key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:760 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your OpenPGP encryption key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      Your OpenPGP encryption key

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"

      The OpenPGP key for

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      The OpenPGP key for

      %2 (KeyID " -"0x%3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"

      The root certificate

      %4

      for your " -"S/MIME signing certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      The root certificate

      %4

      for your " -"S/MIME signing certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:781 -#, kde-format -msgid "" -"

      The root certificate

      %4

      for your " -"S/MIME encryption certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      The root certificate

      %4

      for your " -"S/MIME encryption certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:787 -#, kde-format -msgid "" -"

      The root certificate

      %4

      for S/MIME " -"certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      The root certificate

      %4

      for S/MIME " -"certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:794 -#, kde-format -msgid "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for your S/MIME signing certificate

      %2 (serial number %3)

      expires in less than a " -"day.

      " -msgid_plural "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for your S/MIME signing certificate

      %2 (serial number %3)

      expires in less than %1 " -"days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:800 -#, kde-format -msgid "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for your S/MIME encryption " -"certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for your S/MIME encryption " -"certificate

      %2 (serial number " -"%3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for S/MIME certificate

      %2 (serial number %3)

      expires in less than a " -"day.

      " -msgid_plural "" -"

      The intermediate CA certificate

      %4

      for S/MIME certificate

      %2 (serial number %3)

      expires in less than %1 " -"days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:818 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your S/MIME signing certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      Your S/MIME signing certificate

      %2 (serial " -"number %3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:822 -#, kde-format -msgid "" -"

      Your S/MIME encryption certificate

      %2 " -"(serial number %3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      Your S/MIME encryption certificate

      %2 " -"(serial number %3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:826 -#, kde-format -msgid "" -"

      The S/MIME certificate for

      %2 (serial " -"number %3)

      expires in less than a day.

      " -msgid_plural "" -"

      The S/MIME certificate for

      %2 (serial " -"number %3)

      expires in less than %1 days.

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:837 -msgid "OpenPGP Key Expires Soon" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:838 -msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:873 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " -"certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your " -"encryption keys and certificates for this identity in the identity " -"configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:881 keyresolver.cpp:1215 keyresolver.cpp:1242 -msgid "Unusable Encryption Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:917 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " -"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:925 keyresolver.cpp:1269 keyresolver.cpp:1286 -msgid "Unusable Signing Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1206 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for " -"this identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will " -"not be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1233 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for " -"this identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will " -"not be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1263 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " -"should be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1270 -msgid "Do Not OpenPGP-Sign" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1280 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " -"should be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1287 -msgid "Do Not S/MIME-Sign" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1344 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " -"signature matching your available signing keys.\n" -"Send message without signing?" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1348 -msgid "No signing possible" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1505 -msgid "" -"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You " -"will not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1509 keyresolver.cpp:1533 keyresolver.cpp:1549 -msgid "Missing Key Warning" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1510 keyresolver.cpp:1550 -msgid "&Encrypt" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1526 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1529 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this " -"message; therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1534 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1539 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1542 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1602 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1644 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1685 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"No valid and trusted encryption certificate was found for " -"\"%1\".

      Select the certificate(s) which should be used for this " -"recipient. If there is no suitable certificate in the list you can also " -"search for external certificates by clicking the button: search for external " -"certificates.
      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1695 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"More than one certificate matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the certificate(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1824 -msgid "Name Selection" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1824 -#, kde-format -msgid "Which name shall the contact '%1' have in your address book?" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1831 -msgid "Select the address book folder to store the new contact in:" -msgstr "" - -#: kmeditor.cpp:273 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Insert" -msgstr "Set &inn" - -#: kmeditor.cpp:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert File" -msgstr "Set inn fil" - -#: kmeditor.cpp:413 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The external editor is still running.Do you want to stop the editor or " -"keep it running?Stopping the editor will cause all your " -"unsaved changes to be lost." -msgstr "" - -#: kmeditor.cpp:417 -msgctxt "@title:window" -msgid "External Editor Running" -msgstr "Eksternt skriveprogram køyrer" - -#: kmeditor.cpp:418 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop Editor" -msgstr "Stopp skriveprogram" - -#: kmeditor.cpp:419 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Editor Running" -msgstr "La skriveprogrammet køyra" - -#: maintextjob.cpp:78 -msgid "Asked to use word wrapping, but not given wrapped plain text." -msgstr "" -"Du ba om automatisk linjebryting, men oppgav ikkje linjebroten rein tekst." - -#: maintextjob.cpp:86 -msgid "Asked not to use word wrapping, but not given clean plain text." -msgstr "" -"Du ba om ikkje automatisk linjebryting, men oppgav ikkje vanleg rein tekst." - -#: maintextjob.cpp:100 -msgid "" -"No charsets were available for encoding. Please check your configuration and " -"make sure it contains at least one charset for sending." -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Encoding the message with %1 will lose some characters.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Viss du kodar meldinga i %1, vil nokre av teikna i teksten ikkje komma med.\n" -"Er du sikker på at du vil halda fram?" - -#: maintextjob.cpp:121 -msgid "Some Characters Will Be Lost" -msgstr "Nokre teikn vil ikkje komma med" - -#: maintextjob.cpp:122 -msgid "Lose Characters" -msgstr "Mist teikn" - -#: maintextjob.cpp:123 -msgid "Change Encoding" -msgstr "Byt teiknkoding" - -#: maintextjob.cpp:127 -msgid "User decided to change the encoding." -msgstr "Brukaren valde å byta teiknkodinga." - -#: maintextjob.cpp:137 -#, kde-format -msgid "The selected encoding (%1) cannot fully encode the message." -msgstr "Kan ikkje koda heile meldinga med den valde teiknkodinga (%1)." - -#: maintextjob.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Could not get text codec for charset \"%1\"." -msgstr "Klarte ikkje henta tekstkodek for teiknkodinga «%1»." - -#: messagefactory.cpp:442 messagefactory.cpp:707 -msgid "forwarded message" -msgstr "" - -#: messagefactory.cpp:572 -msgid "Receipt: " -msgstr "Kvittering: " - -#: messagefactory.cpp:683 -msgid "" -"\n" -"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in " -"the attachment(s).\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplaceReplyPrefix), group (Composer) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" -msgstr "Byt ut attkjende &prefiks med «Re:»" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplaceForwardPrefix), group (Composer) -#: rc.cpp:6 -msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" -msgstr "Byt ut attkjende prefiks med «&Fwd:»" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:43 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:9 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Siter berre den merkte teksten i svar" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:48 -#. i18n: ectx: label, entry (ForceReplyCharset), group (Composer) -#: rc.cpp:12 -msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:57 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoTextSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:15 -msgid "A&utomatically insert signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:61 -#. i18n: ectx: label, entry (PrependSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:18 -msgid "Insert signature above quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (DashDashSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:21 -msgid "Prepend separator to signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowSemicolonAsAddressSeparator), group (Composer) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Allow the semicolon character (';') to be used as separator in the message " -"composer." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:74 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:75 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in " -"the autocompletion list in the composer's address fields." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:80 -#. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:33 -msgid "Maximum number of recipient editor lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:95 -#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAttachmentSize), group (Composer) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"The maximum size in MB that email attachments are allowed to have (-1 for no " -"limit)." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:99 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) -#: rc.cpp:39 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:100 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:104 -#. i18n: ectx: label, entry (WordWrap), group (Composer) -#: rc.cpp:45 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarningUnencrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:48 -msgid "Warn before sending unencrypted messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarningUnsigned), group (Composer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Warn before sending unsigned messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:122 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnRecvNotInCert), group (Composer) -#: rc.cpp:54 -msgid "Warn if the receiver's address is not in the certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:126 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnWhenNearExpire), group (Composer) -#: rc.cpp:57 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:130 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignKeyNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"The minimum number of days that the signature certificate should be valid " -"before issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:134 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignChaincertNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"The minimum number of days that the CA certificate should be valid before " -"issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:138 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignRootNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:150 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrRootNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:75 -msgid "" -"The minimum number of days that the root certificate should be valid before " -"issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:142 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrKeyNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"The minimum number of days that the encryption certificate should be valid " -"before issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:146 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrChaincertNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"The minimum number of days that all certificates in the chain should be " -"valid before issuing a warning" -msgstr "" - -#: recipient.cpp:88 -msgctxt "@label:listbox Recipient of an email message." -msgid "To" -msgstr "" - -#: recipient.cpp:90 -msgctxt "@label:listbox Carbon Copy recipient of an email message." -msgid "CC" -msgstr "" - -#: recipient.cpp:92 -msgctxt "@label:listbox Blind carbon copy recipient of an email message." -msgid "BCC" -msgstr "" - -#: recipient.cpp:97 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Undefined Recipient Type" -msgstr "" - -#: recipientline.cpp:82 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Select type of recipient" -msgstr "" - -#: recipientline.cpp:84 -msgid "Set the list of email addresses to receive this message" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Truncating recipients list to %2 of %1 entry." -msgid_plural "Truncating recipients list to %2 of %1 entries." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:57 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save List..." -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save recipients as distribution list" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:66 -msgctxt "@action:button Open recipient selection dialog." -msgid "Se&lect..." -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select recipients from address book" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:100 -msgctxt "@info:status No recipients selected" -msgid "No recipients" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Number of recipients selected" -msgid "1 recipient" -msgid_plural "%1 recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "To:%1" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "CC:%1" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "BCC:%1" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:55 -msgid "Select Recipient" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:75 -msgid "Search &Directory Service" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:91 -msgid "Add as &To" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:95 -msgid "Add as CC" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:99 -msgid "Add as &BCC" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %2. " -"Please adapt the selection." -msgid_plural "" -"You selected %1 recipients. The maximum supported number of recipients is " -"%2. Please adapt the selection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: singlepartjob.cpp:86 -#, kde-format -msgid "%1 Content-Transfer-Encoding cannot correctly encode this message." -msgstr "Kan ikkje koda denne meldinga med Content-Transfer-Encoding %1." - -#: util.cpp:252 -msgctxt "" -"comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user " -"forgot to attach his attachment" -msgid "attachment,attached" -msgstr "" -"vedlegg,vedlegga,vedlegget,vedlagt,vedlagd,vedlagte,vedlagde,lagt ved,lagd " -"ved,lagde ved,attachment,attached" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecore.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecore.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,326 +0,0 @@ -# Translation of libmessagecore to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: annotationdialog.cpp:53 -msgid "Edit Note" -msgstr "Rediger merknad" - -#: annotationdialog.cpp:55 -msgid "Delete Note" -msgstr "Slett merknad" - -#: annotationdialog.cpp:58 -msgid "Add Note" -msgstr "Legg til merknad" - -#: annotationdialog.cpp:64 -msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" -msgstr "Skriv inn teksten som skal lagrast som ein merknad til e-posten:" - -#: annotationdialog.cpp:98 -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna denne merknaden?" - -#: annotationdialog.cpp:99 -msgid "Delete Note?" -msgstr "Vil du fjerna merknaden?" - -#: annotationdialog.cpp:99 -msgid "Delete" -msgstr "Fjern" - -#: attachmentcompressjob.cpp:64 -msgid "Could not initiate attachment compression." -msgstr "Klarte ikkje starta komprimering av vedlegg." - -#: attachmentcompressjob.cpp:74 -msgid "Could not compress the attachment." -msgstr "Klarte ikkje komprimera vedlegget." - -#: attachmentfromurljob.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "a file called 'unknown.ext'" -msgid "unknown%1" -msgstr "ukjend %1" - -#: attachmentfromurljob.cpp:88 -msgctxt "a file called 'unknown'" -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: attachmentfromurljob.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "" - -#: attachmentfromurljob.cpp:158 -#, kde-format -msgid "\"%1\" not found. Please specify the full path." -msgstr "Fann ikkje «%1». Oppgje heile adressa." - -#: attachmentfromurljob.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You may not attach files bigger than %1." -msgstr "Du kan ikkje leggja ved filer større enn %1." - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"

      The MIME type of the file:

      Normally, you do not need to " -"touch this setting, since the type of the file is automatically checked; " -"but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you " -"can fix that.

      " -msgstr "" -"

      MIME-typen til fila:

      Vanlegvis treng du ikkje gjera noko " -"med denne innstillinga, sidan filtypen automatisk vert sjekka, men av og til " -"klarer ikkje %1 å oppdaga filtypen rett. Her kan du retta på det.

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:133 -msgid "" -"

      The estimated size of the attachment:

      Note that, in an email " -"message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the " -"actual size of the file.

      " -msgstr "" -"

      Estimert storleik på vedlegget:

      Merk at ei vedleggsfil koda med " -"Base64 vil ta opp om lag 33 % meir plass enn den eigentlege " -"filstorleiken.

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:138 -msgid "" -"

      The file name of the part:

      Although this defaults to the name of " -"the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it " -"suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving " -"the part to disk.

      " -msgstr "" -"

      Filnamnet på meldingsdelen:

      Sjølv om standardinnstillinga her er " -"namnet på den vedlagde fila, vel du ikkje her kva for fil som skal leggjast " -"ved; du vel kva for filnamn mottakaren skal bruka ved lagring av " -"vedlegget.

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:145 -msgid "" -"

      A description of the part:

      This is just an informational " -"description of the part, much like the Subject is for the whole message; " -"most mail agents will show this information in their message previews " -"alongside the attachment's icon.

      " -msgstr "" -"

      Ei skildring av meldingsdelen:

      Dette er berre ei uformell skildring " -"av meldingsdelen, omtrent som emnelinja i meldinga. Dei fleste e-" -"postprogramma viser denne skildringa saman med vedleggsikonet.

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"

      The transport encoding of this part:

      Normally, you do not need to " -"change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the " -"MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the " -"resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, " -"but consists of pure text -- in this case, choosing \"quoted-printable\" " -"over the default \"base64\" will save up to 25% in resulting message " -"size.

      " -msgstr "" -"

      Overføringskodinga for meldingsdelen:

      Vanlegvis treng du ikkje " -"endra denne, sidan %1 vil velja ei fornuftig standardkoding basert på MIME-" -"typen, men av og til kan du redusera meldingsstorleiken noko ved å velja ei " -"anna koding, for eksempel dersom ei PostScript-fil inneheld rein tekst i " -"staden for binærdata. Då kan vedlegget verta opp til 25 % mindre dersom du " -"vel «quoted-printable» i staden for standardvalet «base 64».

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:163 -msgid "" -"

      Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic " -"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default " -"icon view;

      Technically, this is carried out by setting this part's " -"Content-Disposition header field to \"inline\" instead of the " -"default \"attachment\".

      " -msgstr "" -"

      Kryss av for dette dersom du vil føreslå at e-postprogrammet til " -"mottakaren viser vedlegget automatisk saman med meldinga, i staden for berre " -"som eit ikon.

      Teknisk sett vert dette gjort ved å setja Content-" -"Disposition-feltet til «inline» i staden for standardverdien " -"«attachment».

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"

      Check this option if you want this message part to be signed.

      The " -"signature will be made with the key that you associated with the currently-" -"selected identity.

      " -msgstr "" -"

      Kryss av her dersom du vil signera denne meldingsdelen.

      Signaturen " -"vert laga med nøkkelen som er knytt til identiteten du brukar.

      " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:177 -msgid "" -"

      Check this option if you want this message part to be " -"encrypted.

      The part will be encrypted for the recipients of this " -"message.

      " -msgstr "" -"

      Kryss av her dersom du vil kryptera denne " -"meldingsdelen.

      Meldingsdelen vert kryptert for mottakarane av " -"meldinga.

      " - -#: emailaddressrequester.cpp:85 -msgid "Open Address Book" -msgstr "Opna adresseboka" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AttachmentPropertiesDialog) -#: rc.cpp:5 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "MIME type of this attachment" -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "size of the attachment" -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "file name of the attachment" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "description of the attachment" -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "encoding of the attachment" -msgid "Encoding:" -msgstr "Teiknkoding:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDisplay) -#: rc.cpp:23 -msgid "Suggest automatic display" -msgstr "Føreslå automatisk vising" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt) -#: rc.cpp:26 -msgid "Encrypt this attachment" -msgstr "Krypter vedlegget" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sign) -#: rc.cpp:29 -msgid "Sign this attachment" -msgstr "Signer vedlegget" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (disregardUmask), group (General) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Disregard the user's umask setting and use \"read-write for the user only\" " -"instead" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (BodyFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:35 -msgid "Specifies the font to use for the message body" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (PrintFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:38 -msgid "Specifies the font to use for printing" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseDefaultColors), group (Reader) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " -"character encoding which needs to be used to properly display them. In such " -"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure " -"here. Set it to the character encoding most commonly used in your part of " -"the world. As a default the encoding configured for the whole system is used." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseDefaultColors), group (Reader) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " -"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText3), group (Reader) -#: rc.cpp:47 -msgid "This is the color used in the 3rd level of quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText2), group (Reader) -#: rc.cpp:50 -msgid "This is the color used in the 2nd level of quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText1), group (Reader) -#: rc.cpp:53 -msgid "This is the color used in the 1st level of quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (MisspelledColor), group (Reader) -#: rc.cpp:56 -msgid "This is the color used to highlight misspelled words" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (PgpSignedMessageColor), group (Reader) -#: rc.cpp:59 -msgid "This is the color used for highlighting all signed messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (PgpEncryptedMessageColor), group (Reader) -#: rc.cpp:62 -msgid "This is the color used for highlighting all encrypted messages" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1365 +0,0 @@ -# Translation of libmessagelist to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Axel Bojer , 2004. -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: storagemodel.cpp:239 -msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" -msgid "No Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: storagemodel.cpp:240 -msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 -msgid "Customize Message Aggregation Modes" -msgstr "Tilpass modusar for meldingssamanstilling" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 -msgid "New Aggregation" -msgstr "Ny samanstilling" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 -msgid "Clone Aggregation" -msgstr "Klon samanstilling" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 -msgid "Delete Aggregation" -msgstr "Slett samanstilling" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 -msgid "Unnamed Aggregation" -msgstr "Namnlaus samanstilling" - -#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 -#: core/widgetbase.cpp:485 core/widgetbase.cpp:589 -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:47 -msgid "Groups && Threading" -msgstr "Grupper og trådar" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:51 -msgid "Grouping:" -msgstr "Gruppering:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:58 -msgid "Group expand policy:" -msgstr "Utvidingspraksis for grupper:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:62 -msgid "Threading:" -msgstr "Trådordning:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:69 -msgid "Thread leader:" -msgstr "Trådleiar:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:73 -msgid "Thread expand policy:" -msgstr "Trådutvidingspraksis:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:82 -msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:86 -msgid "Fill view strategy:" -msgstr "Strategi for å fylla visinga:" - -#: utils/themeeditor.cpp:84 -msgctxt "@label:textbox Property name" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: utils/themeeditor.cpp:88 -msgid "The label that will be displayed in the column header." -msgstr "Merkelappen som skal visast i kolonnehovudet." - -#: utils/themeeditor.cpp:91 -msgid "Header click sorts messages:" -msgstr "Trykk på hovud sorterer meldingane:" - -#: utils/themeeditor.cpp:95 -msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." -msgstr "Sorteringsrekkjefølgja eit trykk på dette kolonnehovudet byter til." - -#: utils/themeeditor.cpp:98 -msgid "Visible by default" -msgstr "Synleg som standard" - -#: utils/themeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Check this if this column should be visible when the theme is selected." -msgstr "" -"Kryss av her dersom denne kolonnen skal vera synleg når tema er valt." - -#: utils/themeeditor.cpp:102 -msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" -msgstr "Inneheld «Avsendar/mottakar»-felt" - -#: utils/themeeditor.cpp:103 -msgid "" -"Check this if this column label should be updated depending on the folder " -"\"inbound\"/\"outbound\" type." -msgstr "" -"Kryss av her viss denne kolonnemerkelappen skal oppdaterast avhengig av " -"mappetypen «ta imot/send»." - -#: utils/themeeditor.cpp:125 -msgid "Unnamed Column" -msgstr "Namnlaus kolonne" - -#: utils/themeeditor.cpp:192 -msgid "Message Group" -msgstr "Meldingsgruppe" - -#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 -msgid "" -"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " -"long subject very long" -msgstr "" -"Svært langt emne. Svært langt emne. Svært langt emne. Svært langt emne. " -"Svært langt emne." - -#: utils/themeeditor.cpp:203 core/model.cpp:513 -msgid "Sender" -msgstr "Avsendar" - -#: utils/themeeditor.cpp:204 core/model.cpp:512 -msgid "Receiver" -msgstr "Mottakar" - -#: utils/themeeditor.cpp:210 -msgid "Sample Tag 1" -msgstr "Merkelappeksempel 1" - -#: utils/themeeditor.cpp:211 -msgid "Sample Tag 2" -msgstr "Merkelappeksempel 2" - -#: utils/themeeditor.cpp:212 -msgid "Sample Tag 3" -msgstr "Merkelappeksempel 3" - -#: utils/themeeditor.cpp:416 -msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" -msgid "Visible" -msgstr "Synleg" - -#: utils/themeeditor.cpp:858 -msgctxt "@action:inmenu soften the text color" -msgid "Soften" -msgstr "Gjer mjukare" - -#: utils/themeeditor.cpp:868 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: utils/themeeditor.cpp:873 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpassa …" - -#: utils/themeeditor.cpp:886 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: utils/themeeditor.cpp:896 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: utils/themeeditor.cpp:901 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpassa …" - -#: utils/themeeditor.cpp:914 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Framgrunnsfarge" - -#: utils/themeeditor.cpp:925 -msgctxt "" -"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " -"a non important mail" -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: utils/themeeditor.cpp:930 -msgctxt "" -"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " -"Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Empty Space" -msgstr "Ta vare på ekstra mellomrom" - -#: utils/themeeditor.cpp:935 -msgctxt "" -"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " -"e.g. Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Softened Icon" -msgstr "Behald mjukt ikon" - -#: utils/themeeditor.cpp:944 -msgid "When Disabled" -msgstr "Viss avslått" - -#: utils/themeeditor.cpp:953 -msgid "Group Header" -msgstr "Gruppehovud" - -#: utils/themeeditor.cpp:961 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: utils/themeeditor.cpp:966 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: utils/themeeditor.cpp:971 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpassa …" - -#: utils/themeeditor.cpp:984 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#: utils/themeeditor.cpp:1006 -msgid "Background Style" -msgstr "Bakgrunnstema" - -#: utils/themeeditor.cpp:1196 utils/themeeditor.cpp:1260 -msgid "Column Properties" -msgstr "Kolonneeigenskapar" - -#: utils/themeeditor.cpp:1200 -msgid "Add Column..." -msgstr "Legg til kolonne …" - -#: utils/themeeditor.cpp:1204 -msgid "Delete Column" -msgstr "Slett kolonne" - -#: utils/themeeditor.cpp:1226 utils/configurethemesdialog.cpp:323 -msgid "New Column" -msgstr "Ny kolonne" - -#: utils/themeeditor.cpp:1233 -msgid "Add New Column" -msgstr "Legg til ny kolonne" - -#: utils/themeeditor.cpp:1305 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: utils/themeeditor.cpp:1309 -msgid "Content Items" -msgstr "Innhaldselement" - -#: utils/themeeditor.cpp:1450 -msgid "" -"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " -"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " -"the items inside the view for more options." -msgstr "" -"Høgreklikk på meldingshovudet for å leggja til eller endra kolonnar. Dra " -"innhaldselementa og slepp dei på kolonnane for å laga temaet ditt. " -"Høgreklikk på elementa i visinga for fleire val." - -#: utils/themeeditor.cpp:1459 -msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: utils/themeeditor.cpp:1463 -msgid "Header:" -msgstr "Meldingshovud:" - -#: utils/themeeditor.cpp:1469 -msgid "Icon size:" -msgstr "Ikonstorleik:" - -#: utils/themeeditor.cpp:1475 -msgctxt "suffix in a spinbox" -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " piksel" -msgstr[1] " pikslar" - -#: utils/optionseteditor.cpp:40 -msgctxt "@title:tab General options of a view mode" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: utils/optionseteditor.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox Name of the option" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: utils/optionseteditor.cpp:53 -msgctxt "@label:textbox Description of the option" -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:92 -msgid "Customize Themes" -msgstr "Tilpass tema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:106 utils/configurethemesdialog.cpp:321 -msgid "New Theme" -msgstr "Nytt tema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:114 -msgid "Clone Theme" -msgstr "Klon tema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:127 -msgid "Delete Theme" -msgstr "Slett tema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:304 -msgid "Unnamed Theme" -msgstr "Namnlaust tema" - -#: core/item.cpp:228 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -#: core/item.cpp:230 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Unread" -msgstr "Ulesen" - -#: core/item.cpp:233 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Har vedlegg" - -#: core/item.cpp:236 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Replied" -msgstr "Svara på" - -#: core/item.cpp:239 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Forwarded" -msgstr "Send vidare" - -#: core/item.cpp:242 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Sent" -msgstr "Send" - -#: core/item.cpp:245 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Important" -msgstr "Viktig" - -#: core/item.cpp:248 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Action Item" -msgstr "Handlingselement" - -#: core/item.cpp:251 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Spam" -msgstr "Søppelpost" - -#: core/item.cpp:254 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ham" -msgstr "Ikkje søppelpost" - -#: core/item.cpp:257 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Watched" -msgstr "Overvaka" - -#: core/item.cpp:260 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ignored" -msgstr "Oversett" - -#: core/view.cpp:721 -msgid "Adjust Column Sizes" -msgstr "Juster kolonnestorleikar" - -#: core/view.cpp:724 -msgid "Show Default Columns" -msgstr "Vis standardkolonnar" - -#: core/view.cpp:728 -msgid "Display Tooltips" -msgstr "Vis hjelpebobler" - -#: core/view.cpp:1552 -msgid "Sorting" -msgstr "Sortering" - -#: core/view.cpp:1558 core/widgetbase.cpp:548 -msgid "Aggregation" -msgstr "Samanstilling" - -#: core/view.cpp:1564 core/widgetbase.cpp:444 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: core/view.cpp:2279 core/view.cpp:2283 -msgid "From" -msgstr "Frå" - -#: core/view.cpp:2280 core/view.cpp:2284 -msgctxt "Receiver of the emial" -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: core/view.cpp:2281 core/view.cpp:2285 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: core/view.cpp:2298 core/view.cpp:2301 core/manager.cpp:862 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/view.cpp:2299 core/view.cpp:2302 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: core/view.cpp:2307 core/view.cpp:2309 -msgid "Note" -msgstr "Merknad" - -#: core/view.cpp:2316 core/view.cpp:2318 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#: core/view.cpp:2337 -#, kde-format -msgid "%1 reply" -msgid_plural "%1 replies" -msgstr[0] "%1 svar" -msgstr[1] "%1 svar" - -#: core/view.cpp:2341 -#, kde-format -msgid "%1 message in subtree (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages in subtree (%2 unread)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/view.cpp:2386 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" -msgid "Threads started on %1" -msgstr "Trådar som vart starta %1" - -#: core/view.cpp:2392 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" -msgid "Threads started %1" -msgstr "Trådar som vart starta %1" - -#: core/view.cpp:2397 -#, kde-format -msgid "Threads with messages dated %1" -msgstr "Trådar med meldingar frå %1" - -#: core/view.cpp:2409 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" -msgid "Messages sent on %1" -msgstr "Meldingar sende %1" - -#: core/view.cpp:2415 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" -msgid "Messages received on %1" -msgstr "Meldingar mottekne %1" - -#: core/view.cpp:2422 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" -msgid "Messages sent %1" -msgstr "Meldingar sende %1" - -#: core/view.cpp:2428 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" -msgid "Messages received %1" -msgstr "Meldingar mottekne %1" - -#: core/view.cpp:2440 -#, kde-format -msgid "Threads started within %1" -msgstr "Trådar som vart starta %1" - -#: core/view.cpp:2443 -#, kde-format -msgid "Threads containing messages with dates within %1" -msgstr "Trådar som inneheld datoar før %1" - -#: core/view.cpp:2451 -#, kde-format -msgid "Messages sent within %1" -msgstr "Meldingar som vart sende før %1" - -#: core/view.cpp:2453 -#, kde-format -msgid "Messages received within %1" -msgstr "Meldingar mottekne før %1" - -#: core/view.cpp:2463 -#, kde-format -msgid "Threads started by %1" -msgstr "Trådar som vart starta av %1" - -#: core/view.cpp:2466 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message by %1" -msgstr "Trådar med siste melding av %1" - -#: core/view.cpp:2476 core/view.cpp:2502 -#, kde-format -msgid "Messages sent to %1" -msgstr "Meldingar sende til %1" - -#: core/view.cpp:2478 -#, kde-format -msgid "Messages sent by %1" -msgstr "Meldingar sende av %1." - -#: core/view.cpp:2480 -#, kde-format -msgid "Messages received from %1" -msgstr "Meldingar mottekne frå %1" - -#: core/view.cpp:2490 -#, kde-format -msgid "Threads directed to %1" -msgstr "Trådar dirigerte til %1" - -#: core/view.cpp:2493 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message directed to %1" -msgstr "Trådar med nyaste melding dirigert til %1" - -#: core/view.cpp:2504 -#, kde-format -msgid "Messages received by %1" -msgstr "Meldingar mottekne av %1" - -#: core/view.cpp:2533 -#, kde-format -msgid "%1 thread" -msgid_plural "%1 threads" -msgstr[0] "%1 tråd" -msgstr[1] "%1 trådar" - -#: core/view.cpp:2538 -#, kde-format -msgid "%1 message (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/widgetbase.cpp:139 -msgctxt "Search for messages." -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: core/widgetbase.cpp:160 -msgid "Open Full Search" -msgstr "Opna fullt søk" - -#: core/widgetbase.cpp:234 -msgid "Any Status" -msgstr "Vilkårleg status" - -#: core/widgetbase.cpp:237 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Unread" -msgstr "Ulesen" - -#: core/widgetbase.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Replied" -msgstr "Svara på" - -#: core/widgetbase.cpp:245 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Forwarded" -msgstr "Send vidare" - -#: core/widgetbase.cpp:249 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Important" -msgstr "Viktig" - -#: core/widgetbase.cpp:253 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:257 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Watched" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:265 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Attachment" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Invitation" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Spam" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:645 -msgid "Message Sort Order" -msgstr "Sorteringsrekkjefølgje for meldingar" - -#: core/widgetbase.cpp:672 -msgid "Message Sort Direction" -msgstr "Sorteringsretning for meldingar" - -#: core/widgetbase.cpp:693 -msgid "Group Sort Order" -msgstr "Sorteringsrekkjefølgje for grupper" - -#: core/widgetbase.cpp:715 -msgid "Group Sort Direction" -msgstr "Sorteringsretning for grupper" - -#: core/widgetbase.cpp:733 -msgid "Folder Always Uses This Sort Order" -msgstr "Mappa brukar alltid denne sorteringsrekkjefølgja" - -#: core/theme.cpp:81 -msgctxt "Description of Type Subject" -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: core/theme.cpp:84 -msgctxt "Description of Type Date" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: core/theme.cpp:87 core/manager.cpp:736 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "Avsendar/mottakar" - -#: core/theme.cpp:90 -msgctxt "Description of Type Sender" -msgid "Sender" -msgstr "Avsendar" - -#: core/theme.cpp:93 -msgctxt "Description of Type Receiver" -msgid "Receiver" -msgstr "Mottakar" - -#: core/theme.cpp:96 -msgctxt "Description of Type Size" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: core/theme.cpp:99 -msgid "Unread/Read Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:102 -msgid "Attachment Icon" -msgstr "Ikon for vedlegg" - -#: core/theme.cpp:105 -msgid "Replied/Forwarded Icon" -msgstr "Ikon for svara på / send vidare" - -#: core/theme.cpp:108 -msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" -msgstr "Kombinert ikon for ny / ulesen /lesen / svara på / send vidare" - -#: core/theme.cpp:111 -msgid "Action Item Icon" -msgstr "Ikon for handlingselement" - -#: core/theme.cpp:114 -msgid "Important Icon" -msgstr "Ikon for viktig" - -#: core/theme.cpp:117 -msgid "Group Header Label" -msgstr "Merkelapp for gruppehovud" - -#: core/theme.cpp:120 -msgid "Spam/Ham Icon" -msgstr "Ikon for søppel/ikkje-søppel" - -#: core/theme.cpp:123 -msgid "Watched/Ignored Icon" -msgstr "Ikon for overvaka/ignorert" - -#: core/theme.cpp:126 -msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" -msgstr "Ikon for utvid / fald saman gruppehovud" - -#: core/theme.cpp:129 -msgid "Encryption State Icon" -msgstr "Ikon for krypteringsstatus" - -#: core/theme.cpp:132 -msgid "Signature State Icon" -msgstr "Ikon for signaturstatus" - -#: core/theme.cpp:135 -msgid "Vertical Separation Line" -msgstr "Loddrett skiljelinje" - -#: core/theme.cpp:138 -msgid "Horizontal Spacer" -msgstr "Vassrett mellomrom" - -#: core/theme.cpp:141 -msgid "Max Date" -msgstr "Nyaste dato" - -#: core/theme.cpp:144 -msgid "Message Tags" -msgstr "Merkelappar" - -#: core/theme.cpp:147 -msgid "Note Icon" -msgstr "Notatikon" - -#: core/theme.cpp:149 -msgid "Invitation Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:151 -msgctxt "Description for an Unknown Type" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: core/theme.cpp:607 core/manager.cpp:744 -msgid "Unread" -msgstr "Ulesne" - -#: core/theme.cpp:757 -msgid "Never Show" -msgstr "Vis aldri" - -#: core/theme.cpp:758 -msgid "Always Show" -msgstr "Vis alltid" - -#: core/theme.cpp:765 -msgid "Plain Rectangles" -msgstr "Enkel firkant" - -#: core/theme.cpp:766 -msgid "Plain Joined Rectangle" -msgstr "Enkel firkant utan kantskilje" - -#: core/theme.cpp:767 -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "Avrunda firkant" - -#: core/theme.cpp:768 -msgid "Rounded Joined Rectangle" -msgstr "Avrunda firkant utan kantskilje" - -#: core/theme.cpp:769 -msgid "Gradient Rectangles" -msgstr "Fargeovergangsfirkant" - -#: core/theme.cpp:770 -msgid "Gradient Joined Rectangle" -msgstr "Fargeovergangsfirkant utan kantskilje" - -#: core/theme.cpp:771 -msgid "Styled Rectangles" -msgstr "Stilisert firkant" - -#: core/theme.cpp:772 -msgid "Styled Joined Rectangles" -msgstr "Stilisert firkant utan kantskilje" - -#: core/aggregation.cpp:207 -msgctxt "No grouping of messages" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: core/aggregation.cpp:208 -msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" -msgstr "Etter nøyaktig dato (på trådleiarar)" - -#: core/aggregation.cpp:209 -msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" -msgstr "Etter avanserte datoområde (på trådleiarar)" - -#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:45 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "Etter avansert sendar og mottakar" - -#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:43 -msgid "By Sender" -msgstr "Etter avsendar" - -#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:44 -msgid "By Receiver" -msgstr "Etter mottakar" - -#: core/aggregation.cpp:222 -msgid "Never Expand Groups" -msgstr "Utvid aldri grupper" - -#: core/aggregation.cpp:224 -msgid "Expand Recent Groups" -msgstr "Utvid nyleg aktive grupper" - -#: core/aggregation.cpp:225 -msgid "Always Expand Groups" -msgstr "Utvid alltid grupper" - -#: core/aggregation.cpp:232 -msgctxt "No threading of messages" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: core/aggregation.cpp:233 -msgid "Perfect Only" -msgstr "Berre fullstendig" - -#: core/aggregation.cpp:234 -msgid "Perfect and by References" -msgstr "Fullstendig og etter referansar" - -#: core/aggregation.cpp:235 -msgid "Perfect, by References and by Subject" -msgstr "Fullstendig, etter referansar og emne" - -#: core/aggregation.cpp:244 -msgid "Topmost Message" -msgstr "Øvste melding" - -#: core/aggregation.cpp:247 -msgid "Most Recent Message" -msgstr "Mest nylege melding" - -#: core/aggregation.cpp:256 -msgid "Never Expand Threads" -msgstr "Utvid aldri trådar" - -#: core/aggregation.cpp:257 -msgid "Expand Threads With Unread Messages" -msgstr "Utvid trådar med ulesne meldingar" - -#: core/aggregation.cpp:258 -msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" -msgstr "Utvid trådar med ulesne eller viktige meldingar" - -#: core/aggregation.cpp:259 -msgid "Always Expand Threads" -msgstr "Utvid alltid trådar" - -#: core/aggregation.cpp:266 -msgid "Favor Interactivity" -msgstr "Føretrekk interaktivitet" - -#: core/aggregation.cpp:267 -msgid "Favor Speed" -msgstr "Føretrekk fart" - -#: core/aggregation.cpp:268 -msgid "Batch Job (No Interactivity)" -msgstr "Ikkje interaktiv" - -#: core/model.cpp:290 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: core/model.cpp:291 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:98 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: core/model.cpp:294 -msgid "Last Week" -msgstr "Førre veke" - -#: core/model.cpp:295 -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "To veker sidan" - -#: core/model.cpp:296 -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Tre veker sidan" - -#: core/model.cpp:297 -msgid "Four Weeks Ago" -msgstr "Fire veker sidan" - -#: core/model.cpp:298 -msgid "Five Weeks Ago" -msgstr "Fem veker sidan" - -#: core/model.cpp:1335 -#, kde-format -msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: core/model.cpp:3764 -#, kde-format -msgid "Processed 1 Message of %2" -msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" -msgstr[0] "Handsama 1 av %2 meldingar" -msgstr[1] "Handsama %1 av %2 meldingar" - -#: core/model.cpp:3770 core/model.cpp:3776 -#, kde-format -msgid "Threaded 1 Message of %2" -msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" -msgstr[0] "Trådordna 1 av %2 meldingar" -msgstr[1] "Trådordna %1 av %2 meldingar" - -#: core/model.cpp:3782 -#, kde-format -msgid "Grouped 1 Thread of %2" -msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" -msgstr[0] "Grupperte 1 av %2 trådar" -msgstr[1] "Grupperte %1 av %2 trådar" - -#: core/model.cpp:3788 -#, kde-format -msgid "Updated 1 Group of %2" -msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" -msgstr[0] "Oppdaterte 1 av %2 grupper" -msgstr[1] "Oppdaterte %1 av %2 grupper" - -#: core/model.cpp:3884 -msgctxt "@info:status Finished view fill" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: core/sortorder.cpp:39 core/sortorder.cpp:83 -msgid "None (Storage Order)" -msgstr "Inga (sorteringsrekkjefølgje)" - -#: core/sortorder.cpp:40 -msgid "By Date/Time" -msgstr "Etter dato/tid" - -#: core/sortorder.cpp:42 -msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" -msgstr "Etter dato/klokkeslett på nyaste i undertre" - -#: core/sortorder.cpp:46 -msgid "By Subject" -msgstr "Etter emne" - -#: core/sortorder.cpp:47 -msgid "By Size" -msgstr "Etter storleik" - -#: core/sortorder.cpp:48 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "Etter status på handlingselement" - -#: core/sortorder.cpp:49 -msgid "By Unread Status" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:64 core/sortorder.cpp:105 -msgid "Least Recent on Top" -msgstr "Eldste øvst" - -#: core/sortorder.cpp:65 core/sortorder.cpp:106 -msgid "Most Recent on Top" -msgstr "Nyaste øvst" - -#: core/sortorder.cpp:69 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Ascending" -msgstr "Stigande" - -#: core/sortorder.cpp:70 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Descending" -msgstr "Synkande" - -#: core/sortorder.cpp:81 -msgid "by Date/Time" -msgstr "Etter dato/tid" - -#: core/sortorder.cpp:84 -msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" -msgstr "Etter dato/klokkeslett på den nyaste meldinga i gruppa" - -#: core/sortorder.cpp:87 -msgid "by Sender/Receiver" -msgstr "Etter avsendar/mottakar" - -#: core/sortorder.cpp:89 -msgid "by Sender" -msgstr "Etter avsendar" - -#: core/sortorder.cpp:91 -msgid "by Receiver" -msgstr "Etter mottakar" - -#: core/sortorder.cpp:109 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Ascending" -msgstr "Stigande" - -#: core/sortorder.cpp:110 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Descending" -msgstr "Synkande" - -#: core/manager.cpp:320 -msgid "Current Activity, Threaded" -msgstr "Gjeldande aktivitet, trådordna" - -#: core/manager.cpp:321 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " -"the threads that have been active today." -msgstr "" -"Denne visinga brukar avanserte datoområde. Meldingane er trådordna. For " -"eksempel vil du finna alle meldingar som har komme i dag og alle trådar som " -"har vore aktive i dag under «I dag»." - -#: core/manager.cpp:337 -msgid "Current Activity, Flat" -msgstr "Gjeldande aktivitet, ikkje trådordna" - -#: core/manager.cpp:338 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Denne visinga brukar avanserte datoområde. Meldingane er ikkje trådordna. " -"For eksempel vil du enkelt og greitt finna alle meldingar som har komme i " -"dag under «I dag»." - -#: core/manager.cpp:353 -msgid "Activity by Date, Threaded" -msgstr "Aktivitet etter dato, trådordna" - -#: core/manager.cpp:354 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " -"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " -"that have been active today." -msgstr "" -"Denne visinga brukar dag-for-dag-grupper. Meldingane er trådordna. For " -"eksempel vil du finna alle meldingar som har komme i dag og alle trådar som " -"har vore aktive i dag under «I dag»." - -#: core/manager.cpp:370 -msgid "Activity by Date, Flat" -msgstr "Aktivitet etter dato, ikkje trådordna" - -#: core/manager.cpp:371 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " -"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Denne visinga brukar dag-for-dag-grupper. Meldingane er ikkje trådordna. For " -"eksempel vil du enkelt og greitt finna alle meldingar som har komme i dag " -"under «I dag»." - -#: core/manager.cpp:386 -msgid "Standard Mailing List" -msgstr "Standard e-postliste" - -#: core/manager.cpp:387 -msgid "" -"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." -msgstr "" -"Dette er ei enkel og gammaldags e-postlistevising. Ho har ingen grupper og " -"tung trådordning." - -#: core/manager.cpp:399 -msgid "Flat Date View" -msgstr "Enkel datovising" - -#: core/manager.cpp:400 -msgid "" -"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " -"threading." -msgstr "" -"Dette er ei enkel og gammaldags liste over meldingar som er sortert etter " -"dato. Ho har ingen grupper og inga trådordning." - -#: core/manager.cpp:413 -msgid "Senders/Receivers, Flat" -msgstr "Avsendar/mottakar, ikkje trådordna" - -#: core/manager.cpp:414 -msgid "" -"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " -"folder type). Messages are not threaded." -msgstr "" -"Denne visinga grupperer meldingane etter avsendarar eller mottakarar, " -"avhengig av mappetype. Meldingane er ikkje trådordna." - -#: core/manager.cpp:429 -msgid "Thread Starters" -msgstr "Trådstartarar" - -#: core/manager.cpp:430 -msgid "" -"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " -"starting user." -msgstr "" -"Denne visinga grupperer meldingar i trådar og deretter etter trådstartar." - -#: core/manager.cpp:693 -msgctxt "Default theme name" -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#: core/manager.cpp:694 -msgid "A simple, backward compatible, single row theme" -msgstr "Eit enkelt, bakoverkompatibelt tema med éi rad" - -#: core/manager.cpp:698 -msgctxt "@title:column Subject of messages" -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: core/manager.cpp:738 -msgctxt "Sender of a message" -msgid "Sender" -msgstr "Avsendar" - -#: core/manager.cpp:739 -msgctxt "Receiver of a message" -msgid "Receiver" -msgstr "Mottakar" - -#: core/manager.cpp:740 -msgctxt "Date of a message" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: core/manager.cpp:741 -msgid "Most Recent Date" -msgstr "Nyaste dato" - -#: core/manager.cpp:742 -msgctxt "Size of a message" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: core/manager.cpp:743 -msgctxt "Attachement indication" -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: core/manager.cpp:745 -msgid "Replied" -msgstr "Svara på" - -#: core/manager.cpp:746 -msgctxt "Message importance indication" -msgid "Important" -msgstr "Viktig" - -#: core/manager.cpp:747 -msgid "Action Item" -msgstr "Handlingselement" - -#: core/manager.cpp:748 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "Søppel/ikkje-søppel" - -#: core/manager.cpp:749 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "Overvaka/ignorert" - -#: core/manager.cpp:750 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: core/manager.cpp:751 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" - -#: core/manager.cpp:752 -msgid "Tag List" -msgstr "Liste over merkelappar" - -#: core/manager.cpp:761 -msgid "Fancy" -msgstr "Tøff" - -#: core/manager.cpp:762 -msgid "A fancy multiline and multi item theme" -msgstr "Eit tøft tema med fleire linjer og element" - -#: core/manager.cpp:766 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: core/manager.cpp:858 -msgid "Fancy with Clickable Status" -msgstr "Tøft med klikkbar status" - -#: core/manager.cpp:859 -msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" -msgstr "" -"Eit tøft tema med fleire linjer og element, som også har ein klikkbar " -"statuskolonne" - -#: widget.cpp:97 -msgid "Show Quick Search Bar" -msgstr "" - -#: widget.cpp:312 -msgid "Expand All Groups" -msgstr "Utvid alle" - -#: widget.cpp:316 -msgid "Collapse All Groups" -msgstr "Fald saman alle" - -#: widget.cpp:380 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Flytt hit" - -#: widget.cpp:381 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopier hit" - -#: widget.cpp:383 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: pane.cpp:112 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open a new tab" -msgstr "Opna ei ny fane" - -#: pane.cpp:120 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Lukk den gjeldande fana" - -#: pane.cpp:164 -msgid "Message List" -msgstr "" - -#: pane.cpp:169 -msgid "Create new tab" -msgstr "" - -#: pane.cpp:346 pane.cpp:478 -msgctxt "@title:tab Empty messagelist" -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: pane.cpp:424 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: pane.cpp:430 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "Lukk andre faner" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display tooltips for messages and group headers" -msgstr "Vis hjelpebobler for meldingar og gruppehovud" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Enable this option to display tooltips when hovering over an item in the " -"message list." -msgstr "" -"Kryss av her for å visa hjelpebobler når peikaren er over eit element i " -"meldingslista." - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Hide tab bar when only one tab is open" -msgstr "Gøym fanelinja når berre éi fane er open" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"With this option enabled the tab bar will be displayed only when there are " -"two or more tabs. With this option disabled the tab bar will be always " -"shown. When the tab bar is hidden you can always open a folder in a new tab " -"by middle-clicking it." -msgstr "" -"Viss dette er kryssa av, vert fanelinja berre vist når to eller fleire faner " -"er opne. Viss dette ikkje er kryssa av, vert fanelinja alltid vist. Når " -"fanelinja er gøymd, kan du alltid opna ei mappe i ei ny fane ved å " -"midtklikka på henne." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1873 +0,0 @@ -# Translation of libmessageviewer to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Axel Bojer , 2004. -# Håvard Korsvoll , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: htmlstatusbar.cpp:113 -msgctxt "" -"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." -msgid "" -"
      H
      T
      M
      L

      M
      e
      s
      s
      a
      g
      e
      " -msgstr "" - -#: htmlstatusbar.cpp:117 -msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter." -msgid "" -"
      N
      o

      H
      T
      M
      L

      M
      e
      s
      s
      a
      g
      e
      " -msgstr "" -"
      I
      n
      g
      a

      H
      T
      M
      L
      -" -"
      m
      e
      l
      d
      i
      n
      g
      " - -#: htmlstatusbar.cpp:122 -msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter." -msgid "" -"
      P
      l
      a
      i
      n

      M
      e
      s
      s
      a
      g
      e
      " -msgstr "" -"
      H
      T
      M
      L
      -
      m
      e
      l
      d
      i
      n
      g
      " - -#: htmlstatusbar.cpp:136 -msgid "Click to toggle between HTML and plain text." -msgstr "Slå av/på vising av horisontlinja" - -#: headerstyle.cpp:147 headerstyle.cpp:233 headerstyle.cpp:460 -#: headerstyle.cpp:597 headerstyle.cpp:766 -msgid "No Subject" -msgstr "Utan emne" - -#: headerstyle.cpp:166 headerstyle.cpp:266 headerstyle.cpp:632 -#: headerstyle.cpp:832 headerstyle.cpp:974 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" - -#: headerstyle.cpp:171 headerstyle.cpp:280 headerstyle.cpp:655 -#: headerstyle.cpp:857 -msgid "CC: " -msgstr "Kopi til: " - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:284 headerstyle.cpp:665 -#: headerstyle.cpp:868 -msgid "BCC: " -msgstr "Blindkopi til: " - -#: headerstyle.cpp:255 headerstyle.cpp:671 -msgid "Date: " -msgstr "Dato: " - -#: headerstyle.cpp:262 headerstyle.cpp:624 headerstyle.cpp:837 -msgid "From: " -msgstr "Frå: " - -#: headerstyle.cpp:276 -msgctxt "To-field of the mailheader." -msgid "To: " -msgstr "Til: " - -#: headerstyle.cpp:288 -msgid "Reply to: " -msgstr "Svar til: " - -#: headerstyle.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2\n" -"Confidence=%4" -msgstr "" -"%1 % sannsyn for at dette er søppelpost med konfidens %3 %.\n" -"\n" -"Full rapport:\n" -"Sannsyn: %2\n" -"Konfidens: %4" - -#: headerstyle.cpp:397 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2" -msgstr "" -"%1 % sannsyn for at dette er søppelpost.\n" -"\n" -"Full rapport:\n" -"Sannsyn: %2" - -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "No Spam agent" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:411 -msgid "Spam filter score not a number" -msgstr "Søppelpost-poengverdien er ikkje eit tal" - -#: headerstyle.cpp:414 -msgid "Threshold not a valid number" -msgstr "Poenggrensa er ikkje eit gyldig tal" - -#: headerstyle.cpp:417 -msgid "Spam filter score could not be extracted from header" -msgstr "Klarte ikkje henta søppelpost-poengverdien frå meldingshovudet" - -#: headerstyle.cpp:420 -msgid "Threshold could not be extracted from header" -msgstr "Klarte ikkje henta poenggrensa frå meldingshovudet" - -#: headerstyle.cpp:423 -msgid "Error evaluating spam score" -msgstr "Feil ved lesing av søppelpost-poengverdien" - -#: headerstyle.cpp:427 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Full rapport:\n" -"%2" - -#: headerstyle.cpp:627 -#, kde-format -msgid "(resent from %1)" -msgstr "(vidaresend frå %1)" - -#: headerstyle.cpp:645 -msgctxt "To-field of the mail header." -msgid "To: " -msgstr "Til: " - -#: headerstyle.cpp:679 -msgid "User-Agent: " -msgstr "User-Agent: " - -#: headerstyle.cpp:688 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "X-Mailer: " - -#: headerstyle.cpp:699 -msgid "Spam Status:" -msgstr "Søppelpost-status:" - -#: headerstyle.cpp:846 -msgid "To: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:1036 -msgid "sent: " -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:533 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Feil programtillegg for kryptering" - -#: objecttreeparser.cpp:685 objecttreeparser.cpp:2201 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Ulike resultat for signaturar" - -#: objecttreeparser.cpp:758 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "Krypteringsmotoren gav ikkje klartekst tilbake." - -#: objecttreeparser.cpp:761 objecttreeparser.cpp:2671 -#: objecttreeparser.cpp:2714 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: objecttreeparser.cpp:768 -msgctxt "Status of message unknown." -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjend)" - -#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:1061 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Programtillegget for kryptering «%1» er ikkje klargjort." - -#: objecttreeparser.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "Programtillegget for kryptering «%1» kan ikkje stadfesta signaturar." - -#: objecttreeparser.cpp:788 objecttreeparser.cpp:1069 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "Fann ingen passande programtillegg for kryptering." - -#: objecttreeparser.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" -msgid "No %1 plug-in was found." -msgstr "Fann ingen %1-programtillegg." - -#: objecttreeparser.cpp:795 -#, kde-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " -"verified.
      Reason: %1" -msgstr "" -"Meldinga er signert, men det går ikkje å stadfesta om signaturen er " -"gyldig.
      Grunnen er: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:831 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Meldinga er kryptert." - -#: objecttreeparser.cpp:836 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "Dekrypter melding" - -#: objecttreeparser.cpp:860 -msgid "Encrypted data not shown" -msgstr "Krypterte data er ikkje viste" - -#: objecttreeparser.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
      Reason: %1" -msgstr "Klarte ikkje importera sertifikatet.
      Grunn: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:886 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "Fann ikkje noko sertifikat i meldinga." - -#: objecttreeparser.cpp:889 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Importstatus for sertifikat:" - -#: objecttreeparser.cpp:891 -#, kde-format -msgid "1 new certificate was imported." -msgid_plural "%1 new certificates were imported." -msgstr[0] "Eit nytt sertifikat er no importert." -msgstr[1] "%1 nye sertifikat er no importerte." - -#: objecttreeparser.cpp:894 -#, kde-format -msgid "1 certificate was unchanged." -msgid_plural "%1 certificates were unchanged." -msgstr[0] "Eitt sertifikat er uendra." -msgstr[1] "%1 sertifikat er uendra." - -#: objecttreeparser.cpp:897 -#, kde-format -msgid "1 new secret key was imported." -msgid_plural "%1 new secret keys were imported." -msgstr[0] "Ein ny hemmeleg nøkkel er no importert." -msgstr[1] "%1 nye hemmelege nøklar er no importerte." - -#: objecttreeparser.cpp:900 -#, kde-format -msgid "1 secret key was unchanged." -msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." -msgstr[0] "Éin hemmeleg nøkkel er uendra." -msgstr[1] "%1 hemmelege nøklar er uendra." - -#: objecttreeparser.cpp:910 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "Ingen detaljar om sertifikatimport er tilgjengeleg." - -#: objecttreeparser.cpp:913 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "Importdetaljar for sertifikat:" - -#: objecttreeparser.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "Certificate import failed." -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "Feil: %1 (%2)" - -#: objecttreeparser.cpp:920 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "Ny eller endra: %1 (hemmeleg nøkkel tilgjengeleg)" - -#: objecttreeparser.cpp:922 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Ny eller endra: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:959 -msgid "Could not decrypt the data." -msgstr "Klarte ikkje dekryptera dataa." - -#: objecttreeparser.cpp:1048 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "Programtillegget for kryptering «%1» klarte ikkje dekryptera dataa." - -#: objecttreeparser.cpp:1050 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Feil: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:1065 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "Programtillegget for kryptering «%1» kan ikkje dekryptera meldingar." - -#: objecttreeparser.cpp:1173 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images " -"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " -"trust the sender of this message then you can load the external references " -"for this message by clicking here." -msgstr "" -"Merk: Denne HTML-meldinga kan innehalda eksterne referansar til " -"bilete og liknande. Av tryggleiksgrunnar vert ikkje eksterne referansar " -"lasta inn. Dersom du stolar på avsendaren, kan du lasta inn dei eksterne " -"referansane til denne meldinga ved å trykkja " -"her." - -#: objecttreeparser.cpp:1183 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" -"Merk: Dette er ei HTML-melding. Av tryggleiksgrunnar vert berre rein " -"HTML-kode vist. Dersom du stolar på avsendaren, kan du slå på formatert HTML-" -"vising av denne meldinga ved å trykkja her." - -#: objecttreeparser.cpp:1397 -msgid "" -"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " -"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1409 urlhandlermanager.cpp:537 -msgid "Show Raw Message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1994 viewer_p.cpp:2547 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-motoren manglar funksjonen «x-obtain-keys». Du bør melda frå om " -"denne feilen." - -#: objecttreeparser.cpp:2000 viewer_p.cpp:2549 viewer_p.cpp:2554 -#: viewer_p.cpp:2563 viewer_p.cpp:2572 viewer_p.cpp:2590 viewer_p.cpp:2602 -#: viewer_p.cpp:2642 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Feil med Chiasmus-motoren" - -#: objecttreeparser.cpp:2006 viewer_p.cpp:2560 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" -"Uventa returverdi frå Chiasmus-motoren: Funksjonen «x-obtain-keys» " -"returnerte ikkje ei strengliste. Du bør melda frå om denne feilen." - -#: objecttreeparser.cpp:2014 viewer_p.cpp:2569 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" -"Fann ikkje nokon nøklar. Kontroller om ein gyldig nøkkelstig er sett opp i " -"Chiasmus." - -#: objecttreeparser.cpp:2020 viewer_p.cpp:2576 -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "Val av dekrypteringsnøkkel til Chiasmus" - -#: objecttreeparser.cpp:2033 viewer_p.cpp:2588 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-motoren manglar funksjonen «x-decrypt». Du bør melda frå om denne " -"feilen." - -#: objecttreeparser.cpp:2041 viewer_p.cpp:2600 -msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Funksjonen «x-decrypt» godtek ikkje dei venta parameterane. Du bør melda frå " -"om denne feilen." - -#: objecttreeparser.cpp:2047 viewer_p.cpp:2607 viewer_p.cpp:2634 -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "Feil med dekryptering i Chiasmus" - -#: objecttreeparser.cpp:2053 viewer_p.cpp:2639 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " -"did not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" -"Uventa returverdi frå Chiasmus-motoren: Funksjonen «x-decrypt» returnerte " -"ikkje ein byte-tabell. Du bør melda frå om denne feilen." - -#: objecttreeparser.cpp:2127 -msgctxt "display name for an unnamed attachment" -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" - -#: objecttreeparser.cpp:2183 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Feil: Signaturen er ikkje stadfesta" - -#: objecttreeparser.cpp:2186 -msgid "Good signature" -msgstr "Gyldig signatur" - -#: objecttreeparser.cpp:2189 -msgid "Bad signature" -msgstr "Ugyldig signatur" - -#: objecttreeparser.cpp:2192 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Ingen offentlegnøkkel kan stadfesta signaturen" - -#: objecttreeparser.cpp:2195 -msgid "No signature found" -msgstr "Fann ikkje nokon signatur" - -#: objecttreeparser.cpp:2198 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Feil ved stadfesting av signatur" - -#: objecttreeparser.cpp:2221 -msgid "No status information available." -msgstr "Ingen statusinformasjon tilgjengeleg." - -#: objecttreeparser.cpp:2228 objecttreeparser.cpp:2312 -msgid "Good signature." -msgstr "Gyldig signatur." - -#: objecttreeparser.cpp:2249 -msgid "One key has expired." -msgstr "Éin nøkkel er forelda." - -#: objecttreeparser.cpp:2253 -msgid "The signature has expired." -msgstr "Signaturen er forelda." - -#: objecttreeparser.cpp:2258 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "Klarte ikkje stadfesta: Manglar nøkkel." - -#: objecttreeparser.cpp:2265 -msgid "CRL not available." -msgstr "CRL ikkje tilgjengeleg." - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "Tilgjengeleg CRL er for gammal." - -#: objecttreeparser.cpp:2273 -msgid "A policy was not met." -msgstr "Praksisen vart ikkje følgd." - -#: objecttreeparser.cpp:2277 -msgid "A system error occurred." -msgstr "Det oppstod ein systemfeil." - -#: objecttreeparser.cpp:2288 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "Éin nøkkel er kalla tilbake." - -#: objecttreeparser.cpp:2314 -msgid "Bad signature." -msgstr "Ugyldig signatur." - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Invalid signature." -msgstr "Ugyldig signatur." - -#: objecttreeparser.cpp:2343 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "Manglar informasjon for å kontrollera om signaturen er gyldig." - -#: objecttreeparser.cpp:2352 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Signaturen er gyldig." - -#: objecttreeparser.cpp:2354 -#, kde-format -msgid "Signed by %2." -msgstr "Signert av %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2358 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "Ukjend signaturstatus" - -#: objecttreeparser.cpp:2362 -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljar" - -#: objecttreeparser.cpp:2382 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Ingen revisjonslogg tilgjengeleg" - -#: objecttreeparser.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "Feil ved henting av revisjonsloggen: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2394 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Vis revisjonslogg" - -#: objecttreeparser.cpp:2405 -msgid "Hide Details" -msgstr "Gøym detaljar" - -#: objecttreeparser.cpp:2431 objecttreeparser.cpp:2433 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Innkapsla melding" - -#: objecttreeparser.cpp:2442 -msgid "Please wait while the message is being decrypted..." -msgstr "Vent mens meldinga vert dekryptert …" - -#: objecttreeparser.cpp:2444 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Kryptert melding" - -#: objecttreeparser.cpp:2446 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "Kryptert melding (dekryptering ikkje mogleg)" - -#: objecttreeparser.cpp:2448 -#, kde-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Grunn: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2458 -msgid "Please wait while the signature is being verified..." -msgstr "Vent mens signaturen vert stadfesta …" - -#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2555 -msgid "certificate" -msgstr "sertifikat" - -#: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586 -msgctxt "Start of warning message." -msgid "Warning:" -msgstr "Åtvaring:" - -#: objecttreeparser.cpp:2563 -#, kde-format -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" -"E-postadressa til avsendaren er ikkje lagra i %1-en som vert bruka til " -"signering." - -#: objecttreeparser.cpp:2566 -msgid "sender: " -msgstr "avsendar: " - -#: objecttreeparser.cpp:2569 -msgid "stored: " -msgstr "lagra: " - -#: objecttreeparser.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " -"it to the sender's address %2." -msgstr "" -"Det er ikkje lagra noka e-postadresse i %1-en som vert bruka til signering. " -"Kan derfor ikkje samanlikna med avsendaradressa %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "Manglar informasjon til å kontrollera om signaturen er gyldig. %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "Meldinga er signert med ein ukjend nøkkel." - -#: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746 -#: objecttreeparser.cpp:2790 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Meldinga er signert av %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648 -#: objecttreeparser.cpp:2659 -#, kde-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Meldinga er signert med nøkkelen %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2642 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Meldinga er signert på %1 med nøkkelen %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2651 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Meldinga er signert av %3 på %1 med nøkkelen %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2662 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Meldinga er signert av %2 med nøkkelen %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2700 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Meldinga er signert på %1 med ukjend nøkkel %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2704 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Meldinga er signert med ukjend nøkkel %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2710 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Kan ikkje stadfesta om signaturen er gyldig." - -#: objecttreeparser.cpp:2742 objecttreeparser.cpp:2786 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Meldinga er signert av %2. (Nøkkel-ID: %1.)" - -#: objecttreeparser.cpp:2752 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Signaturen er gyldig, men veit ikkje om nøkkelen er gyldig." - -#: objecttreeparser.cpp:2756 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Signaturen er gyldig og nøkkelen er delvis tiltrudd." - -#: objecttreeparser.cpp:2760 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Signaturen er gyldig og nøkkelen er tiltrudd." - -#: objecttreeparser.cpp:2764 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Signaturen er gyldig og nøkkelen er ultimat tiltrudd." - -#: objecttreeparser.cpp:2768 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Signaturen er gyldig, men nøkkelen er ikkje tiltrudd." - -#: objecttreeparser.cpp:2792 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Åtvaring: Ugyldig signatur." - -#: objecttreeparser.cpp:2816 -msgid "End of signed message" -msgstr "Slutt på signert melding" - -#: objecttreeparser.cpp:2822 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "Slutt på kryptert melding" - -#: objecttreeparser.cpp:2829 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "Slutt på innkapsla melding" - -#: objecttreeparser.cpp:3000 -msgid "The message could not be decrypted." -msgstr "Klarte ikkje kryptera meldinga." - -#: pluginloaderbase.cpp:80 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Programtillegg utan namn" - -#: pluginloaderbase.cpp:86 -msgid "No description available" -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" - -#: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: mailsourceviewer.cpp:224 -msgctxt "Unchanged mail message" -msgid "Raw Source" -msgstr "Råkjelde" - -#: mailsourceviewer.cpp:225 -msgid "" -"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" -msgstr "" - -#: mailsourceviewer.cpp:229 -msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-kjelde" - -#: mailsourceviewer.cpp:230 -msgid "HTML code for displaying the message to the user" -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:71 -msgid "Edit with:" -msgstr "Rediger med:" - -#: editorwatcher.cpp:172 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" -"KMail klarer ikkje oppdaga når det valde skriveprogrammet vert lukka. For å " -"unngå datatap, vert redigering av vedlegget avbroten." - -#: editorwatcher.cpp:174 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Kan ikkje redigera vedlegg" - -#: viewer_p.cpp:363 -msgid "" -"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " -"supported." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "Slett vedlegg" - -#: viewer_p.cpp:369 -msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Viss du slettar eit vedlegg, er kanskje ikkje den digitale signaturen til " -"meldinga gyldig lenger." - -#: viewer_p.cpp:406 -msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Viss du endrar eit vedlegg, er kanskje ikkje den digitale signaturen til " -"meldinga gyldig lenger." - -#: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Rediger vedlegg" - -#: viewer_p.cpp:407 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543 -msgid "Open With..." -msgstr "Opna med …" - -#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544 -msgctxt "to view something" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: viewer_p.cpp:460 -msgid "Scroll To" -msgstr "Scroll Lock" - -#: viewer_p.cpp:465 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som …" - -#: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: viewer_p.cpp:493 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "Dekrypter med Chiasmus …" - -#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: viewer_p.cpp:669 -msgid "The KDE email client." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1194 -#, kde-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "Vis vedlegg: %1" - -#: viewer_p.cpp:1331 -msgctxt "View->" -msgid "&Headers" -msgstr "&Meldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1333 -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "Vel korleis meldingshovudet skal visast" - -#: viewer_p.cpp:1339 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Enterprise Headers" -msgstr "&Firmameldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1342 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" -msgstr "Vis meldingshovudet med firmastilen" - -#: viewer_p.cpp:1346 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "&Stilig meldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1349 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "Vis meldingshovudet på ein stilig måte" - -#: viewer_p.cpp:1353 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Brief Headers" -msgstr "&Kort meldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1356 -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "Vis ei kort oversikt over meldingshovudlinjer" - -#: viewer_p.cpp:1360 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Vanleg meldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1363 -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "Vis standardlista over meldingshovudlinjer" - -#: viewer_p.cpp:1367 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Long Headers" -msgstr "&Langt meldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1370 -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "Vis ei lang oversikt over meldingshovudlinjer" - -#: viewer_p.cpp:1374 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&All Headers" -msgstr "&Fullstendig meldingshovud" - -#: viewer_p.cpp:1377 -msgid "Show all message headers" -msgstr "Vis alle meldingshovudlinjene" - -#: viewer_p.cpp:1382 -msgctxt "View->" -msgid "&Attachments" -msgstr "&Vedlegg" - -#: viewer_p.cpp:1384 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "Vel korleis vedlegg skal visast" - -#: viewer_p.cpp:1389 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&As Icons" -msgstr "Som &ikon" - -#: viewer_p.cpp:1392 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." -msgstr "Vis alle vedlegga som ikon. Klikk på dei for å sjå dei." - -#: viewer_p.cpp:1396 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Smart" -msgstr "&Smart" - -#: viewer_p.cpp:1399 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "Vis vedlegga slik avsendaren føreslår." - -#: viewer_p.cpp:1403 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Inline" -msgstr "Inni &meldinga" - -#: viewer_p.cpp:1406 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "Vis vedlegga inni meldinga (om det går)" - -#: viewer_p.cpp:1410 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Hide" -msgstr "&Gøym" - -#: viewer_p.cpp:1413 -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "Ikkje vis vedlegga i meldingsruta" - -#: viewer_p.cpp:1417 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "In Header Only" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1421 -msgid "Show Attachments only in the header of the mail" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1426 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "Vel &teiknkoding" - -#: viewer_p.cpp:1449 -msgid "Select All Text" -msgstr "Merk all tekst" - -#: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1820 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopier lenkjeadresse" - -#: viewer_p.cpp:1461 -msgid "Open URL" -msgstr "Opna adresse" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:234 -#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) -#: viewer_p.cpp:1466 rc.cpp:168 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "&Bruk skrift med fast breidd" - -#: viewer_p.cpp:1472 -msgid "Show Message Structure" -msgstr "Vis meldingsstruktur" - -#: viewer_p.cpp:1477 -msgid "&View Source" -msgstr "Vis k&jeldekode" - -#: viewer_p.cpp:1482 -msgid "&Save message" -msgstr "&Lagra melding" - -#: viewer_p.cpp:1490 -msgid "Scroll Message Up" -msgstr "Rull oppover i melding" - -#: viewer_p.cpp:1496 -msgid "Scroll Message Down" -msgstr "Rull nedover i melding" - -#: viewer_p.cpp:1502 -msgid "Scroll Message Up (More)" -msgstr "Rull oppover i melding (meir)" - -#: viewer_p.cpp:1508 -msgid "Scroll Message Down (More)" -msgstr "Rull nedover i melding (meir)" - -#: viewer_p.cpp:1519 -msgid "Toggle HTML Display Mode" -msgstr "Slå av/på vising av Månen" - -#: viewer_p.cpp:1523 -msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" -msgstr "Slå av/på vising av horisontlinja" - -#: viewer_p.cpp:1537 -msgid "Save &As..." -msgstr "Lagra &som …" - -#: viewer_p.cpp:1554 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "Lagra alle vedlegga …" - -#: viewer_p.cpp:1818 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1864 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Melding som reintekst" - -#: viewer_p.cpp:2149 -msgid "Attachments:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: viewer_p.cpp:2415 urlhandlermanager.cpp:728 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "Adresse kopiert til utklippstavla." - -#: viewer_p.cpp:2420 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "URL kopiert til utklippstavla." - -#: viewer_p.cpp:2701 -msgid "Hide full address list" -msgstr "Gøym fullstendig adresseliste" - -#: viewer_p.cpp:2705 -msgid "Show full address list" -msgstr "Vis heile adresselista" - -#: viewer_p.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "Message loading failed: %1." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:2733 -msgid "Message not found." -msgstr "" - -#: mimetreemodel.cpp:69 -msgid "body part" -msgstr "meldingsdel" - -#: mimetreemodel.cpp:235 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: mimetreemodel.cpp:237 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mimetreemodel.cpp:239 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: vcardviewer.cpp:48 -msgid "VCard Viewer" -msgstr "VCard-visar" - -#: vcardviewer.cpp:52 -msgid "&Import" -msgstr "&Importer" - -#: vcardviewer.cpp:53 -msgid "&Next Card" -msgstr "&Neste kort" - -#: vcardviewer.cpp:54 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Førre kort" - -#: util.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fila «%1» finst frå før. Er du sikker på at du vil skriva over ho?" - -#: util.cpp:78 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Skriv over fil?" - -#: util.cpp:170 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "Lagra vedlegg til" - -#: util.cpp:184 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "vedlegg.1" - -#: util.cpp:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Lagra vedlegg" - -#: util.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" -msgid "attachment.%1" -msgstr "vedlegg.%1" - -#: util.cpp:248 util.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
      %1
      already exists.

      Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" -"Det finst alt ei fil med namnet
      %1.

      Vil " -"du skriva over ho?" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fila finst alt" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Skriv over" - -#: util.cpp:260 -msgid "Overwrite &All" -msgstr "Skriv over &alle" - -#: util.cpp:292 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" -"Del %1 av meldinga er kryptert. Vil du ta vare på krypteringa ved lagring?" - -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "KMail Question" -msgstr "KMail-spørsmål" - -#: util.cpp:294 -msgid "Keep Encryption" -msgstr "Ta vare på kryptering" - -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "Do Not Keep" -msgstr "Ikkje ta vare på" - -#: util.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" -"Del %1 av meldinga er signert. Vil du ta vare på signaturen ved lagring?" - -#: util.cpp:303 -msgid "Keep Signature" -msgstr "Ta vare på signatur" - -#: util.cpp:354 util.cpp:378 util.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
      %1

      %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje skriva til fila
      %1.

      %2" - -#: util.cpp:357 util.cpp:381 util.cpp:399 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "Feil ved lagring av vedlegg" - -#: util.cpp:427 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "Fann ingen vedlegg å lagra." - -#: util.cpp:447 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" -"*.mbox|E-postmeldingar (*.mbox)\n" -"*|Alle filer (*)" - -#: attachmentdialog.cpp:36 -#, kde-format -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" -"Vil du opna vedlegget «%1»?\n" -"Merk at å opna vedlegg representerer ein tryggleiksrisiko." - -#: attachmentdialog.cpp:42 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Vil du opna vedlegget?" - -#: attachmentdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Opna med «%1»" - -#: attachmentdialog.cpp:53 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Opna med …" - -#: attachmentdialog.cpp:72 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ikkje spør igjen" - -#: urlhandlermanager.cpp:513 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "Slå på HTML-vising av denne meldinga." - -#: urlhandlermanager.cpp:515 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "Last eksterne referansar frå Internett for denne meldinga." - -#: urlhandlermanager.cpp:517 -msgid "Work online." -msgstr "Arbeid tilkopla." - -#: urlhandlermanager.cpp:519 -msgid "Decrypt message." -msgstr "Dekrypter melding." - -#: urlhandlermanager.cpp:521 -msgid "Show signature details." -msgstr "Vis signaturdetaljar." - -#: urlhandlermanager.cpp:523 -msgid "Hide signature details." -msgstr "Gøym signaturdetaljar." - -#: urlhandlermanager.cpp:525 -msgid "Show attachment list." -msgstr "Vis vedleggsliste." - -#: urlhandlermanager.cpp:527 -msgid "Hide attachment list." -msgstr "Gøym vedleggsliste." - -#: urlhandlermanager.cpp:529 -msgid "Show full \"To\" list" -msgstr "Vis ei filliste" - -#: urlhandlermanager.cpp:531 -msgid "Hide full \"To\" list" -msgstr "utviklar (listevisingar)" - -#: urlhandlermanager.cpp:533 -msgid "Show full \"Cc\" list" -msgstr "Vis ei filliste" - -#: urlhandlermanager.cpp:535 -msgid "Hide full \"Cc\" list" -msgstr "utviklar (listevisingar)" - -#: urlhandlermanager.cpp:570 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "Vis all sitert tekst." - -#: urlhandlermanager.cpp:573 -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "Gøym all sitert tekst." - -#: urlhandlermanager.cpp:637 -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta sertifikathandteringa. Kontroller at alt er rett " -"installert." - -#: urlhandlermanager.cpp:639 -msgid "KMail Error" -msgstr "KMail-feil" - -#: urlhandlermanager.cpp:649 -#, kde-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "Vis sertifikatet 0x%1" - -#: urlhandlermanager.cpp:712 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:715 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:740 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:844 -#, kde-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "Vedlegg: %1" - -#: urlhandlermanager.cpp:847 -#, kde-format -msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" -msgstr "Innkapsla melding (emne: %1)" - -#: urlhandlermanager.cpp:850 -msgid "Encapsulated Message" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:853 -msgid "Unnamed attachment" -msgstr "Namnlaust vedlegg" - -#: urlhandlermanager.cpp:883 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "Vis GnuPG-revisjonslogg for denne operasjonen" - -#: urlhandlermanager.cpp:919 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Opnar adresse …" - -#: urlhandlermanager.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil køyra %1?" - -#: urlhandlermanager.cpp:929 -msgid "Execute" -msgstr "Køyr" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:31 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "Vel Chiasmus-nøkkelfila du vil bruka:" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:41 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "Fleire argument til Chiasmus:" - -#: findbar/findbarmailwebview.cpp:35 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "Fargelegg alle treffa" - -#: findbar/findbarbase.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: findbar/findbarbase.cpp:54 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "Søk &etter:" - -#: findbar/findbarbase.cpp:58 -msgid "Text to search for" -msgstr "Tekst å søkja etter" - -#: findbar/findbarbase.cpp:63 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: findbar/findbarbase.cpp:64 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Gå til neste treff" - -#: findbar/findbarbase.cpp:68 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: findbar/findbarbase.cpp:69 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Gå til neste treff" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: findbar/findbarbase.cpp:74 rc.cpp:217 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: findbar/findbarbase.cpp:75 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Endra søkjeåtferd" - -#: findbar/findbarbase.cpp:77 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" - -#: findbar/findbarbase.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"Beginning of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"End of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" - -#: invitationsettings.cpp:98 -msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " -"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " -"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
      But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not " -"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
      People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
      " -msgstr "" - -#: viewer.cpp:95 -msgid "Loading message..." -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Viewer settings" -msgstr "Visingsinnstillingar" - -#. i18n: file: settings.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show &HTML status bar" -msgstr "Vis &HTML-statuslinje" - -#. i18n: file: settings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show spam status &in fancy headers" -msgstr "Vis &søppelpoststatus i stilige meldingshovud" - -#. i18n: file: settings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) -#: rc.cpp:12 -msgid "Replace smileys &by emoticons" -msgstr "Vis &fjesingar som bilete" - -#. i18n: file: settings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Reduce font size for "ed text" -msgstr "Vis &sitert tekst med mindre skrift" - -#. i18n: file: settings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &expand/collapse quote marks" -msgstr "Vis &merke for samanfalding/utviding av sitert tekst" - -#. i18n: file: settings.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Au&tomatic collapse level:" -msgstr "&Nivå for automatisk samanfalding:" - -#. i18n: file: settings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Fallback character e&ncoding:" -msgstr "Reserve&teiknkoding:" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "&Overstyr teiknkoding:" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " -"text for it." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " -"scheduling messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:33 -#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) -#: rc.cpp:36 -msgid "Show HTML status bar" -msgstr "Vis HTML-statuslinje" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 -#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) -#: rc.cpp:39 -msgid "Show spam status in fancy headers" -msgstr "Vis søppelpoststatus i stilige meldingshovud" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:42 -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "Vis fjesingar som bilete" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " -"replaced by emoticons (small pictures)." -msgstr "" -"Her kan du velja om du vil at fjesingar som «:-)» skal visast som tekst " -"eller som små bilete." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show expand/collapse quote marks" -msgstr "Vis merke for samanfalding/utviding av sitert tekst" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " -"the levels of quoted text." -msgstr "" -"Kryss av her viss du sjå fleire nivå med sitert tekst. Slå av valet viss du " -"heller vil gøyma ulike nivå med sitert tekst." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 -#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) -#: rc.cpp:54 -msgid "Automatic collapse level:" -msgstr "Nivå for automatisk samanfalding:" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:57 -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "Vis sitert tekst med mindre skrift" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:58 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:60 -msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." -msgstr "Kryss av her viss du vil sjå sitert tekst med mindre skrift." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show user agent in fancy headers" -msgstr "Vis programnamn i stilig meldingshovud" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:66 -msgid "" -"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " -"when using fancy headers." -msgstr "" -"Kryss av her viss du vil sjå verdiane til «User-Agent» og «X-Mailer» når du " -"brukar det stilige meldingshovudet." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) -#: rc.cpp:69 -msgid "Allow to delete attachments of existing mails." -msgstr "Tillèt sletting av vedlegg til gamle meldingar." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) -#: rc.cpp:72 -msgid "Allow to edit attachments of existing mails." -msgstr "Tillèt redigering av vedlegg til gamle meldingar." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 -#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) -#: rc.cpp:75 -msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" -msgstr "Krypter alltid meldingar ved vising, eller spør for dekryptering" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:80 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:78 -msgid "Message Structure Viewer Placement" -msgstr "Plassering av visar for meldingsstruktur" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:83 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:81 -msgid "Above the message pane" -msgstr "Over meldingsområdet" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:86 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:84 -msgid "Below the message pane" -msgstr "Under meldingsområdet" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:92 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:87 -msgid "Message Structure Viewer" -msgstr "Visar for meldingsstruktur" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:95 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:90 -msgid "Show never" -msgstr "Aldri vis" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:98 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:93 -msgid "Show always" -msgstr "Alltid vis" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:104 -#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) -#: rc.cpp:96 -msgid "Number of addresses to show before collapsing" -msgstr "Pause i sekund før oppdatering av fila" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:115 -#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) -#: rc.cpp:99 -msgid "What style of headers should be displayed" -msgstr "Kva type meldingshovud skal visast" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 -#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) -#: rc.cpp:102 -msgid "How much of headers should be displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) -#: rc.cpp:105 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Føretrekk HTML framfor reintekst" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) -#: rc.cpp:108 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "La meldingar lasta eksterne referansar frå Internett" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 -#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) -#: rc.cpp:111 -msgid "How attachments are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 -#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) -#: rc.cpp:114 -msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149 -#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:117 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Ikkje send meldingskvitteringar som svar på krypterte meldingar" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:153 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " -"Notifications (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " -"(for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:126 -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting " -"this option." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:179 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:132 -msgid "Send groupware invitations in the mail body" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:180 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try " -"setting this option." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:138 -msgid "Exchange-compatible invitation naming" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:191 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:199 -msgid "Outlook compatible invitation reply comments" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:192 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#: rc.cpp:147 -msgid "" -"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " -"Outlook understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 -msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:205 -msgid "" -"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -"Outlook style." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:203 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:156 -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " -"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " -"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the " -"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try " -"modifying it by hand." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:220 -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"When this is checked, received invitation emails that have been replied to " -"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:185 -msgid "Send &invitations in the mail body" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server,\n" -"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:193 -msgid "Exchange-compatible invitation &naming" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " -"understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:211 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Automatic invitation sending" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-03-20 11:18:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2758 +0,0 @@ -# Translation of liboktetakasten to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62 -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73 -msgid "There is not enough working memory to load this file." -msgstr "" - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63 -msgctxt "destination of the byte array" -msgid "Loaded from file." -msgstr "Lasta frå fil." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53 -msgctxt "The byte array was new created." -msgid "New created." -msgstr "Ny oppretta." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60 -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "numbered title for a created document without a filename" -msgid "[New Byte Array]" -msgid_plural "[New Byte Array %1]" -msgstr[0] "[Ny byte-tabell]" -msgstr[1] "[Ny byte-tabell %1]" - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90 -msgctxt "origin of the byte array" -msgid "Created from data." -msgstr "" - -#: core/document/bytearraydocument.cpp:65 -msgctxt "name of the data type" -msgid "Byte Array" -msgstr "Byte-tabell" - -#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Bytes" -msgstr "Finn byte" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Find" -msgstr "&Finn" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start searching" -msgstr "Start søk" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Find button, the bytes you entered " -"above are searched for within the byte array." -msgstr "" -"Trykk Finn for å søkja i byte-tabellen etter byte-verdiane du skreiv " -"inn." - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109 -msgctxt "@info" -msgid "Search key not found in byte array." -msgstr "Fann ikkje søkjeteksten i byte-tabellen." - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102 -msgctxt "@info" -msgid "End of byte array reached.Continue from the beginning?" -msgstr "Nådde slutten av byte-tabellen.Vil du halda fram frå starten?" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Beginning of byte array reached.Continue from the end?" -msgstr "Nådde starten av byte-tabellen.Vil du halda fram frå slutten?" - -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49 -#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Value/Char Table" -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Inserted 1 Byte" -msgid_plural "Inserted %1 Bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:77 -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The number with which the byte currently selected in the table will be " -"inserted." -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Inserts the byte currently selected in the table with the given number." -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120 -msgctxt "@item:intable character is not defined" -msgid "undef." -msgstr "udef." - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184 -msgctxt "@title:column short for Decimal" -msgid "Dec" -msgstr "Des" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183 -msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" -msgid "Hex" -msgstr "Heks" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185 -msgctxt "@title:column short for Octal" -msgid "Oct" -msgstr "Okt" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186 -msgctxt "@title:column short for Binary" -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188 -msgctxt "@title:column short for Character" -msgid "Char" -msgstr "Teikn" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimal" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Oktal" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Binær" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 -msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" -msgid "Character" -msgstr "Teikn" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:53 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "O&ffset:" -msgstr "&Forskyving:" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." -msgstr "" -"Skriv inn forskyvinga du vil gå til, eller vel ei tidlegare forskyving frå " -"lista." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "From c&ursor" -msgstr "F&rå skrivemerket" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." -msgstr "Gå relativt til skrivemerket, ikkje absolutt." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:78 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Extend selection" -msgstr "&Utvid merkt område" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Extend the selection by the cursor move." -msgstr "Utvid det merkte området ved å flytta skrivemerket." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Backwards" -msgstr "&Bakover" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." -msgstr "Gå bakover frå slutten eller frå skrivemerket." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:98 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go to the Offset" -msgstr "Gå til forskyvinga" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go button, the cursor will be moved " -"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" -"Trykk Gå til for å flytta skrivemerket i dokumentet " -"til den valde staden, eller til forskyvinga du har valt." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" -msgid "Goto" -msgstr "Gå til" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Go to Offset..." -msgstr "&Gå til forskyving …" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:75 -msgctxt "@title:window" -msgid "Structures" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:187 -msgctxt "name of a data structure" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:189 -msgctxt "type of a data structure" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:191 -msgctxt "value of a data structure (primitive type)" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "union" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231 -#: controllers/view/info/infoview.cpp:118 -#, kde-format -msgid "1 byte" -msgid_plural "%1 bytes" -msgstr[0] "1 byte" -msgstr[1] "%1 byte" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "1 bit" -msgstr[1] "%1 bit" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "number of bytes, then number of bits" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed: \"%1\"" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196 -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4\n" -"\n" -"%5" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:106 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)\n" -"\n" -" %6" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)\n" -"\n" -" %6" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Non-ASCII char: 0x%1" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165 -msgid "ASCII char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175 -msgid "ASCII string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147 -msgid "Latin1 char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157 -msgid "Latin1 string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358 -msgid "End of file reached prematurely" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-LE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-BE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-LE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-BE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Value too big: 0x%1" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 (U+%2)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-LE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-BE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-LE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-BE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 -msgid "UTF8 char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 -msgid "UTF8 string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30 -msgid "Empty array" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "array type then length" -msgid "%1[%2]" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "subelem type then array name and length" -msgid "%1[%2] (%3)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned short" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27 -msgctxt "invalid value (out of range)" -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned byte" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (2 bytes)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (8 bytes)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned long" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "byte" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "double" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "int" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "signed bitfield" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned bitfield" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "boolean bitfield" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31 -msgctxt "boolean value" -msgid "false" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33 -msgctxt "boolean value" -msgid "true" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "boolean value with actual value" -msgid "true (%1)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26 -#, kde-format -msgid "%1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "Data type" -msgid "bitfield (%1 bit wide)" -msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (1 byte)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54 -msgctxt "Data type" -msgid "char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (4 bytes)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "long" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "float" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "short" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned int" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:70 -#, kde-format -msgid "enum (%1)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "struct" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:87 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Little-endian" -msgstr "Little-endian" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:88 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Big-endian" -msgstr "Big-endian" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:93 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order used to decode the values." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:106 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Validate all structures." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:100 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:101 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open settings." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:132 -msgid "Value Display" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:142 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturar" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:145 -msgid "Structures management" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:307 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:309 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " -"current cursor position." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:316 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:318 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lock selected structure to current offset." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:95 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:110 -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56 -msgctxt "@info:label" -msgid "Installed structures:" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66 -msgctxt "@info:label" -msgid "Used structures:" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65 -msgid "Get New Structures..." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:115 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:138 -msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:117 -msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" -msgid "Import Structure Definitions" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:140 -msgctxt "@title:window Do export the structure definition" -msgid "Export Structure Definition" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:152 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:177 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:176 -msgid "You do not have permission to delete that structure definition." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:93 -msgid "Structure Definitions" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253 -msgid "Dynamic Structure Definitions" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:253 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:298 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:313 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:329 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:345 -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create new..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Set as Default button, the view " -"profile you selected in the list is set as default for all views." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Set as Default" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Sets the selected view profile as default for all views." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes the selected view profile." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Delete button, the view profile you " -"selected in the list is deleted." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 -msgid "Show Line Offset:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 -msgctxt "@item:" -msgid "Values" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 -msgctxt "@item:" -msgid "Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79 -msgctxt "@item:" -msgid "Values & Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 -msgid "Show Values or Chars:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 -msgctxt "@label:listbox " -msgid "Show with Rows or Columns::" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 -msgctxt "@item:" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 -msgctxt "@item:" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "Off" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "On" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109 -msgid "Break lines:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "No grouping." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Bytes per Group:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Bytes per Line:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 -msgid "Values" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimal" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Oktal" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Binær" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 -msgid "Coding:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 -msgid "Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154 -msgid "Show Non-printable:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158 -msgid "Char for non-printable bytes:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162 -msgid "Char for undefined bytes:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage View Profiles..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56 -msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" -msgid "View Profile" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61 -msgctxt "@title:menu create a new view profile" -msgid "Create new..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Reset changes" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Save changes" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195 -msgctxt "@window:title" -msgid "Create new View Profile" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199 -msgid "Modification of X" -msgstr "" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38 -msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace &All" -msgstr "Byt ut &alle" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Skip" -msgstr "&Hopp over" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99 -msgctxt "@info" -msgid "No replacements made." -msgstr "Ingen utbytingar vart gjorde." - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 replacement made." -msgid_plural "%1 replacements made." -msgstr[0] "1 utbyting vart gjord." -msgstr[1] "%1 utbytingar vart gjorde." - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "Replace pattern not found in byte array." -msgstr "Fann ikkje søkjeteksten i byte-tabellen." - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace Bytes" -msgstr "Byt ut byte" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46 -msgctxt "@action;button" -msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start replace" -msgstr "Start utbyting" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Replace button, the bytes you " -"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " -"replaced with the replacement bytes." -msgstr "" -"Trykk Byt ut for å søkja i byte-tabellen etter byte-verdiane du " -"skreiv inn, og byta ut alle forekomstar med utbytingsverdiane." - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57 -msgctxt "@title:group" -msgid "Replace With" -msgstr "" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " -"from the list." -msgstr "" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "S&pør ved utbyting" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Spør før det som vert funne vert bytt ut." - -#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62 -msgctxt "@title" -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37 -msgctxt "" -"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " -"the begin again" -msgid "ROTATE data" -msgstr "ROTER data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" -msgid "operand XOR data" -msgstr "operand XELLER data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47 -msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" -msgid "Operand:" -msgstr "Operand:" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operand to do the operation with." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." -msgstr "Skriv inn ein operand, eller vel ein tidlegare operand frå lista." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Align at end:" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " -"the begin." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38 -msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" -msgid "SHIFT data" -msgstr "FLYTT data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" -msgid "operand OR data" -msgstr "operand ELLER data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" -msgid "operand AND data" -msgstr "operand OG data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reverse also bits:" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." -msgstr "Dersom det er kryssa av her, vert òg bitane snudde." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" -msgid "&Group size:" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of bytes within which each movement is made." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 -msgid " bit" -msgid_plural " bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 -msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" -msgid "S&hift width:" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " -"negative to the left." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " -"negative to the left." -msgstr "" -"Kor langt bitane skal flyttast. Positive verdiar flyttar bitane til høgre, " -"og negative flyttar dei til venstre." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, " -"so 01111110 becomes 10000001" -msgid "INVERT data" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " -"ABCD becomes DCBA" -msgid "REVERSE data" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Per Group:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Group" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:47 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Value Coding" -msgstr "&Verdikoding" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Heksadesimal" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:50 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "&Decimal" -msgstr "&Desimal" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "&Octal" -msgstr "&Oktal" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "&Binary" -msgstr "&Binær" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Char Coding" -msgstr "&Teiknkoding" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Non-printing Chars" -msgstr "Vis &usynlege teikn" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Line..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Group..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Dynamic Layout" -msgstr "&Dynamisk oppsett" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "&Off" -msgstr "&Av" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:73 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "&Bryt berre etter fullstendige byte-grupper" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "&On" -msgstr "&På" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Line Offset" -msgstr "Vis &linjeforskyving" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Show Values or Chars" -msgstr "&Vis verdiar eller teikn" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:88 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Values" -msgstr "&Verdiar" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Chars" -msgstr "&Teikn" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:90 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Values && Chars" -msgstr "Verdiar og teikn" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Per Line:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Line" -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:100 -msgctxt "@title:column offset of the extracted string" -msgid "Offset" -msgstr "Forskyving" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:101 -msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Strings" -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" -msgid "Strings" -msgstr "Strengar" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 -msgctxt "" -"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" -msgid "Minimum length:" -msgstr "Minimumslengd:" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72 -msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" -msgid "&Extract" -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " -"below." -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Extract button, the selected range " -"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " -"found will be listed in the view below." -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88 -msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93 -msgid "Enter a term to limit the list." -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 -msgid "C&opy" -msgstr "K&opier" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:137 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copies the selected strings to the clipboard." -msgstr "Kopierer dei merkte strengane til utklippstavla." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy button, all strings you " -"selected in the list are copied to the clipboard." -msgstr "" -"Trykk Kopier for å kopiera alle dei merkte strengane " -"i lista til utklippstavla." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147 -msgid "&Show" -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Shows the selected string in the view." -msgstr "Vis den merkte strengen i visinga." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go to button, the string which was " -"last selected is marked and shown in the view." -msgstr "" -"Trykk Gå til for å markera den siste merkte strengen, " -"og visa den i visinga." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " -"the list." -msgstr "" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93 -msgctxt "@title:group" -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98 -msgctxt "@option:check" -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Ski&l mellom store og små bokstavar" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Utfør eit søk som skil mellom små og store bokstavar. Dersom du søkjer etter " -"«Kari», vil du ikkje få treff på «kari» eller «KARI», men berre «Kari»." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Whole words only" -msgstr "Berre &heile ord" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Krev ordgrenser i begge endar for at søket eit treff." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Start søket frå skrivemerket i staden for frå starten." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Replace backwards." -msgstr "Byt ut bakover." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Selected bytes" -msgstr "&Merkte byte" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Søk berre i merkt tekst." - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 -msgctxt "@info:status short for: Insert mode" -msgid "INS" -msgstr "INN" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60 -msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert mode" -msgstr "Innsetjingsmodus" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Overwrite mode" -msgstr "Overskrivingsmodus" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Coding of the value interpretation in the current view." -msgstr "Koding av verditolkinga i den gjeldande visinga." - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Encoding in the character column of the current view." -msgstr "Teiknkodinga i teiknkolonnen i den gjeldande visinga." - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Forskyving: %1" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Merkt område: %1 – %2 (%3)" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Offset: -" -msgstr "Forskyving: –" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Selection: -" -msgstr "Merkt område: –" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Merkt område: %1–%2 (%3)" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" -msgid "Set Overwrite Mode" -msgstr "Bruk overskrivingsmodus" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45 -msgctxt "@option:check set the view into insert mode" -msgid "Set Insert Mode" -msgstr "Bruk innsetjingsmodus" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " -"data." -msgstr "" -"Vel om du vil at verdiane skal leggjast til eller skriva over verdiane som " -"finst frå før." - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" -msgid "Operation:" -msgstr "Operasjon:" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operation to use for the filter." -msgstr "" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the operation to use for the filter." -msgstr "Vel operasjonen du vil bruka til filteret." - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77 -msgctxt "@title:group" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Filter" -msgstr "&Filter" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Filter button, the operation you " -"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " -"given options." -msgstr "" - -#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Binary Filter" -msgstr "Binærfilter" - -#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78 -msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" -msgid "Checksum" -msgstr "Sjekksum" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritme:" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the algorithm to use for the checksum." -msgstr "Vel sjekksumalgoritmen du vil bruka." - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89 -msgctxt "@action:button calculate the checksum" -msgid "&Calculate" -msgstr "&Rekna ut" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." -msgstr "Rekna ut sjekksummen for byte-verdiane i det merkte området." - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Calculate button, the list will be " -"updated to all strings which are contained in the selected range and have " -"the set minimum length." -msgstr "" -"Trykk Rekna ut for å oppdatera lista til alle " -"strengane som finst i området og som er større enn eller lik minstelengda." - -#: controllers/view/info/infotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:53 -msgctxt "@label size of selected bytes" -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of the bytes the statistic was built for." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:68 -msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" -msgid "&Build" -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:72 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Build button, the byte frequency " -"statistic is built for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189 -msgctxt "@title:column count of characters" -msgid "Count" -msgstr "Tal" - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190 -msgctxt "@title:column Percent of byte in total" -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes." -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93 -msgctxt "@option:check" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " -"hexadecimal instead of as decimal." -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs fewer bytes (%1 instead of " -"%2).Keep the unused bytes or remove them?" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128 -msgctxt "@action:button keep the unused bytes" -msgid "&Keep" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Keep the unused bytes with their old values." -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs more bytes (%1 instead of " -"%2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 32-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 32-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" -msgid "Binary 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 64-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 64-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 16-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 32-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" -msgid "Character 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-8" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 16-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 64-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36 -msgctxt "" -"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" -msgid "Octal 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170 -msgctxt "@title:column name of the datatype" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171 -msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip for column Type" -msgid "The type of data" -msgstr "Datatypen" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181 -msgctxt "@info:tooltip for column Value" -msgid "The value of the bytes for the datatype" -msgstr "Verdien til byte-verdiane for datatypen" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "Decoding Table" -msgstr "Dekodingstabell" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-16:" -msgstr "UTF-16:" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "Edited as %datatype" -msgid "Edited as %1" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD2" -msgstr "MD2" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD4" -msgstr "MD4" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "RIPEMD160" -msgstr "RIPEMD160" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-224" -msgstr "SHA-224" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-256" -msgstr "SHA-256" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-384" -msgstr "SHA-384" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-512" -msgstr "SHA-512" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "Whirlpool" -msgstr "Whirlpool" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 32-bit" -msgstr "Modulær sum 32-bit" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 8-bit" -msgstr "Modulær sum 8-bit" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51 -msgctxt "" -"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" -msgid "Byte Order:" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 64-bit" -msgstr "Modulær sum 64-bit" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83 -msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" -msgid "CRC-32" -msgstr "CRC-32" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Adler-32" -msgstr "Adler-32" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 16-bit" -msgstr "Modulær sum 16-bit" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 -msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" -msgid "Charset Conversion" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" -msgid "%1 to %2" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Charset Conversion" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "From" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "To" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " -"charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The charset the bytes are converted to." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the charset the bytes are converted to." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108 -msgctxt "" -"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" -msgid "Substitute missing:" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " -"the source charset is not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " -"in the source charset is not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133 -msgctxt "" -"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" -msgid "Substitute byte:" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164 -msgid "Con&vert" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Converts the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Convert button, all bytes in the " -"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " -"in the selected target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes converted." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte converted." -msgid_plural "%1 bytes converted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes substituted." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte substituted." -msgid_plural "%1 bytes substituted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&View Mode" -msgstr "&Visingsmodus" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Columns" -msgstr "&Kolonnar" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Rows" -msgstr "&Rader" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75 -msgctxt "@title:window of the tool to select a range" -msgid "Select" -msgstr "Merk" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Start offset:" -msgstr "Start på forskyving:" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "End offset:" -msgstr "Slutt på forskyving:" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95 -msgctxt "@option:check" -msgid "End relative" -msgstr "Slutt relativ" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Merk" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the range." -msgstr "Vel området." - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Select button, the cursor will be " -"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" -"Trykk Merk for å flytta skrivemerket i dokumentet til " -"den valde staden, eller til forskyvinga du har valt." - -#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Select range..." -msgstr "&Vel område …" - -#. i18n("C&opy") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." -msgstr "Lag eit nytt bokmerke ved skrivemerket." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " -"cursor position." -msgstr "Trykk her for å leggja til eit nytt bokmerke ved skrivemerket." - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes all the selected bookmarks." -msgstr "Slett alle merkte bokmerke." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." -msgstr "Trykk her for å sletta alle merkte bokmerke." - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." -msgstr "Flytt skrivemerket til det valde bokmerket." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " -"bookmark which has been last selected." -msgstr "" -"Trykk her for å flytta skrivemerket til plasseringa til bokmerket som sist " -"vart valt." - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Enables renaming of the selected bookmark." -msgstr "Gje nytt namn på det merkte bokmerket." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " -"can be edited." -msgstr "Trykk her for å redigera namnet på bokmerket som sist vart valt." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138 -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240 -msgctxt "default name of a bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "Bokmerke" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Fjern bokmerke" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Fjern alle bokmerke" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Gå til &neste bokmerke" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Gå til &førre bokmerke" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158 -#, kde-format -msgctxt "@item description of bookmark" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column offset of the bookmark" -msgid "Offset" -msgstr "Forskyving" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129 -msgctxt "@title:column title of the bookmark" -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Byte Array %1" -msgstr "Skriv ut byte-tabell %1" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:106 -msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" -msgid "Page %p of %P" -msgstr "Side %p av %P" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:112 -msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" -msgid "Printed by: %U" -msgstr "Skrive ut av: %1" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:113 -msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" -msgid "Okteta, built on KDE4" -msgstr "Okteta – bygd på KDE 4" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:171 -msgctxt "@info" -msgid "Could not print." -msgstr "Klarte ikkje skriva ut." - -#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Overwrite only" -msgstr "Berre skriv over" - -#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Info" -msgstr "Filinfo" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110 -msgid "Created/Loaded:" -msgstr "Laga/lasta:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114 -msgid "Last modified:" -msgstr "Sist endra:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 -msgid "Last synchronized:" -msgstr "Sist synkronisert:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 -msgid "Created:" -msgstr "Laga:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180 -msgctxt "There is no storage location assigned to yet." -msgid "[None]" -msgstr "[Ingen]" - -#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Ascii85" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgctxt "@label:textbox name of the created variable" -msgid "Name of variable:" -msgstr "Namn på variabel:" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62 -msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" -msgid "Items per line:" -msgstr "Element per linje:" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73 -msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." -msgid "Data type:" -msgstr "Datatype:" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90 -msgctxt "" -"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " -"datatype has the property Unsigned" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "Usignert som heksadesimal:" - -#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "C Array" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "View in Plain Text" -msgstr "Vis som rein tekst" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Uuencoding" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" -msgid "Internal name of file:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" -msgid "Historical" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" -msgid "Base64" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraybase64streamencoder.cpp:58 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base64" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Xxencoding" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "" -"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-" -"32." -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" -msgid "Base32hex" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" -msgid "z-base-32" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base32" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Characters" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." -msgid "Address size:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Intel Hex" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Values" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgid "Value coding:" -msgstr "Verdikoding:" - -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" -msgid "Separation:" -msgstr "Skilje:" - -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "S-Record" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "24-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:43 -msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Random Data..." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80 -msgid "RandomData inserted." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47 -msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" -msgid "&Size:" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the size of the byte to generate." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Random Data" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:51 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:80 -msgid "Sequence inserted." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Pattern:" -msgstr "Mønster:" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" -"Skriv inn det du vil søkja etter, eller vel ein tidlegare søkjetekst frå " -"lista." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64 -msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" -msgid "&Number:" -msgstr "&Gonger:" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." -msgstr "Vel kor mange gonger mønsteret skal setjast inn." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Pattern..." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80 -msgid "Pattern inserted." -msgstr "Mønster sett inn." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Oct" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Bin" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" -msgid "Char" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" -msgid "UTF-8" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" -msgid "Expr" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33 -msgid "Binary" -msgstr "Binær" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Signed values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) -#: rc.cpp:24 -msgid "Unsigned values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show numerical value of chars" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Character value:" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) -#: rc.cpp:42 -msgid "Use locale-aware floating-point formatting" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "Floating-point precision:" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) -#: rc.cpp:48 -msgid "Use locale-aware integer formatting" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:51 -msgid "Unsigned values display" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting characters to a value string." -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Whether to show the numerical value of chars" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:66 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Whether to format floating point values according to the current locale" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " -"according to the current locale settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Whether to format integer values according to the current locale" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:75 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " -"of decimal digits)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-20 11:18:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libphonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,143 +0,0 @@ -# Translation of libphonon to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Varsel" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musikk" - -#: phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Kommunikasjon" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: phononnamespace.cpp:67 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:83 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Control" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:151 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:153 -msgid "Title Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:155 -msgid "Audio Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:157 -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:159 -msgid "Chapter Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:161 -msgid "Angle Menu" -msgstr "" - -#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio-lydtenar" - -#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
      Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Eininga for lydavspeling, %1, verkar ikkje.
      I staden vert " -"%2 bruka." - -#: audiooutput.cpp:498 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
      which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Byter til eininga for lydavspeling med namnet %1
      som " -"akkurat vart tilgjengeleg og er føretrekt." - -#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Tilbakestill til eininga «%1»" - -#: audiooutput.cpp:516 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
      which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" - -#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 -#: volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Lydstyrke: %1 %" - -#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Bruk denne glidebrytaren til å styra lydstyrken. Minimum (til venstre) er 0 " -"%, maksimum (til høgre) er %1 %" - -#: volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Dempa" - -#: mediaobject.cpp:404 -#, qt-format -msgid "%0 by %1" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,299 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: calendartable.cpp:659 -#, kde-format -msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" -msgid "Holiday: %1 (%2)" -msgstr "Fridag: %1 (%2)>" - -#: calendartable.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: calendartable.cpp:672 -#, kde-format -msgid "Event: %1" -msgstr "Hending: %1" - -#: calendartable.cpp:679 -#, kde-format -msgid "Todo: %1" -msgstr "Gjeremål: %1" - -#: calendartable.cpp:694 -#, kde-format -msgctxt "All-day calendar event summary" -msgid "
      %1" -msgstr "
      %1" - -#: calendartable.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "Time and summary for a calendarevent" -msgid "%1
      %2" -msgstr "%1
      %2" - -#: calendartable.cpp:701 -#, kde-format -msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" -msgid "%1 - %2
      %3" -msgstr "%1–%2
      %3" - -#: calendartable.cpp:899 clockapplet.cpp:569 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendartable.cpp:902 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: clockapplet.cpp:192 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Klart ikkje starta Jovie tekst-til-tale-teneste" - -#: clockapplet.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM" -msgid "It is 1 o clock a m" -msgid_plural "It is %1 o clock a m" -msgstr[0] "klokka er 1" -msgstr[1] "klokka er %1" - -#: clockapplet.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM" -msgid "It is 1 o clock p m" -msgid_plural "It is %1 o clock p m" -msgstr[0] "klokka 1" -msgstr[1] "klokka %1" - -#: clockapplet.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 " -"hour clock" -msgid "It is 1 o clock" -msgid_plural "It is %1 o clock" -msgstr[0] "klokka er 1" -msgstr[1] "klokka er %1" - -#: clockapplet.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM" -msgid "It is %1:%2 a m" -msgstr "Klokka er %1.%2" - -#: clockapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM" -msgid "It is %1:%2 p m" -msgstr "Klokka er %1.%2" - -#: clockapplet.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock" -msgid "It is %1:%2" -msgstr "Klokka er %1.%2" - -#: clockapplet.cpp:357 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: clockapplet.cpp:366 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssoner" - -#: clockapplet.cpp:490 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopier til utklippstavla" - -#: clockapplet.cpp:498 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Still inn dato og klokkeslett …" - -#: clockapplet.cpp:573 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: clockapplet.cpp:656 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: clockapplet.cpp:705 -msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" -msgid "Other Calendars" -msgstr "Andre kalendrar" - -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:56 rc.cpp:59 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Kalendersystem:" - -#. i18n: file: calendarConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 -msgid "Display events:" -msgstr "Vis hendingar:" - -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 -msgid "Holidays" -msgstr "Fridagar" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 -msgid "Text to Speech" -msgstr "Tekst til tale" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 -msgid "Speak time:" -msgstr "Uttal klokka:" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "th minute" -msgstr "minutt" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:67 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "Every " -msgstr "Kvart " - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Vel éi eller fleire tidssoner." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

      \n" -"

      The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

      \n" -"

      After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

      \n" -"

      To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Lokaltida og tidssona er definerte i systemoppsettet, " -"under «Dato og klokkeslett». Som standard vert desse innstillingane " -"bruka.

      \n" -"

      Hjelpebobla for Plasma-" -"klokka kan visa tida i fleire andre tidssoner. For å setja opp dette, vel du " -"fleire tidssoner frå lista. Trykk på ei linje for å velja henne, og trykk " -"ein gong til for å fjerna valet.

      \n" -"

      Etter at du har stadfesta " -"valet med «OK»-knappen, vil det verta vist ei hjelpeboble med alle dei ulike " -"klokkesletta når du held musepeikaren over klokka.

      \n" -"

      For å velja standard tidssone, kan du anten rulle med " -"musepeikaren over klokka og velja den du vil ha, eller du kan velja han i " -"innstillinga «Klokkestandard».

      " - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:99 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Klokkestandard:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:102 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Viser korleis tida vert vist" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:105 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Klokka viser tida for den valde tidssona.\n" -"«Lokal» er tida du vel i systemoppsettet." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-03-20 11:18:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,752 +0,0 @@ -# Translation of libplasma to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasma\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:144 -msgid "animation() takes one argument" -msgstr "" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 is not a known animation type" -msgstr "" - -#: applet.cpp:242 -msgid "Script initialization failed" -msgstr "Feil ved skriptstart" - -#: applet.cpp:406 -msgid "Unable to load the widget" -msgstr "Klarte ikkje lasta elementet" - -#: applet.cpp:808 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: applet.cpp:810 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: applet.cpp:815 -msgid "Unknown Widget" -msgstr "Ukjent element" - -#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 -msgctxt "misc category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: applet.cpp:1043 -msgid "Configure..." -msgstr "Set opp …" - -#: applet.cpp:1094 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1153 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: applet.cpp:1540 -#, kde-format -msgid "Activate %1 Widget" -msgstr "Start %1-programmet" - -#: applet.cpp:1725 -msgid "Widget Settings" -msgstr "Set opp element" - -#: applet.cpp:1732 -msgid "Remove this Widget" -msgstr "Fjern dette elementet" - -#: applet.cpp:1739 -msgid "Run the Associated Application" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1849 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: applet.cpp:1849 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "Set opp «%1»|/|Set opp $[dobbelbest %1]$[bunden %1]" - -#: applet.cpp:1889 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Settings" -msgstr "Set opp «%1»|/|Set opp $[dobbelbest %1]$[bunden %1]" - -#: applet.cpp:1897 -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: applet.cpp:1898 -msgid "Application Launchers" -msgstr "Programstartar" - -#: applet.cpp:1899 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" - -#: applet.cpp:1900 -msgid "Date and Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: applet.cpp:1901 -msgid "Development Tools" -msgstr "Utviklingsverktøy" - -#: applet.cpp:1902 -msgid "Education" -msgstr "Utdanning" - -#: applet.cpp:1903 -msgid "Environment and Weather" -msgstr "Vêr og miljø" - -#: applet.cpp:1904 -msgid "Examples" -msgstr "Eksempel" - -#: applet.cpp:1905 -msgid "File System" -msgstr "Filsystem" - -#: applet.cpp:1906 -msgid "Fun and Games" -msgstr "Spel og moro" - -#: applet.cpp:1907 -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" - -#: applet.cpp:1908 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: applet.cpp:1909 -msgid "Mapping" -msgstr "Kart" - -#: applet.cpp:1910 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: applet.cpp:1911 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: applet.cpp:1912 -msgid "Online Services" -msgstr "Nett-tenester" - -#: applet.cpp:1913 -msgid "Productivity" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1914 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformasjon" - -#: applet.cpp:1915 -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -#: applet.cpp:1916 -msgid "Windows and Tasks" -msgstr "Vindauge og oppgåver" - -#: applet.cpp:1960 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Snøggtast" - -#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " -"published on" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 på %2" - -#: applet.cpp:1987 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "Remove this %1" -msgstr "Fjern «%1»|/|Fjern $[pron %1] $[bunden %1]" - -#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "%1 Settings" -msgstr "Set opp «%1»|/|Set opp $[dobbelbest %1]$[bunden %1]" - -#: applet.cpp:2638 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "Fann ikkje pakken %1, som skjermelementet %2 treng." - -#: applet.cpp:2658 -#, kde-format -msgctxt "" -"API or programming language the widget was written in, name of the widget" -msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." -msgstr "Klarte ikkje laga ein %1-ScriptEngine for skjermelementet %2." - -#: applet.cpp:2663 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "Klarte ikkje opna pakken %1 som skjermelementet %2 treng." - -#: applet.cpp:2818 -msgid "This object could not be created." -msgstr "Klarte ikkje laga objektet." - -#: applet.cpp:2820 -#, kde-format -msgid "" -"This object could not be created for the following reason:

      %1

      " -msgstr "Klarte ikkje laga objektet, av følgjande grunn:

      %1

      " - -#: containment.cpp:247 -msgid "Remove this Panel" -msgstr "" - -#: containment.cpp:249 -msgid "Remove this Activity" -msgstr "Fjern denne aktiviteten" - -#: containment.cpp:255 -msgid "Activity Settings" -msgstr "Aktivitetsoppsett" - -#: containment.cpp:261 -msgid "Add Widgets..." -msgstr "Legg til element …" - -#: containment.cpp:267 -msgid "Next Widget" -msgstr "Neste element" - -#: containment.cpp:273 -msgid "Previous Widget" -msgstr "Førre element" - -#: containment.cpp:700 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "%1 Options" -msgstr "Val for %1|/|Val for $[litenfor %1]" - -#: containment.cpp:1345 -msgid "Fetching file type..." -msgstr "Hentar filtype …" - -#: containment.cpp:1532 -msgid "Widgets" -msgstr "Skjermelement" - -#: containment.cpp:1545 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: containment.cpp:1549 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrunnsbilete" - -#: containment.cpp:2158 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" -msgid "Remove %1" -msgstr "Fjern «%1»" - -#: containment.cpp:2157 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "Do you really want to remove this %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna elementet «%1»?" - -#: containment.cpp:2306 -#, kde-format -msgid "Could not find requested component: %1" -msgstr "Fann ikkje etterspurd komponent: %1" - -#: containment.cpp:2493 -msgid "This plugin needs to be configured" -msgstr "Dette tillegget må setjast opp" - -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Ukjend behaldarhandling" - -#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 -msgid "Lock Widgets" -msgstr "Lås elementa" - -#: corona.cpp:678 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Lås opp elementa" - -#: corona.cpp:830 -msgid "Shortcut Settings" -msgstr "Set opp snarvegar" - -#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" - -#: extenders/extendergroup.cpp:70 -msgid "Show this group." -msgstr "Vis denne gruppa." - -#: extenders/extendergroup.cpp:76 -msgid "Hide this group." -msgstr "Gøym denne gruppa." - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Expand this widget" -msgstr "Utvid elementet" - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "Fald saman elementet" - -#: extenders/extenderitem.cpp:947 -msgid "Reattach" -msgstr "" - -#: extenders/extenderitem.cpp:973 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Systemet støttar ikkje OpenGL-element." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Maskina støttar ikkje OpenGL-element." - -#: packagestructure.h:85 -msgctxt "A non-functional package" -msgid "Invalid" -msgstr "Ugyldig" - -#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 -msgid "" -"There was an error attempting to exec the associated application with this " -"widget." -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved køyring av programmet som høyrer til dette " -"skjermelementet." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:56 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Invalid token." -msgstr "Ugyldig namn." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:59 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Matching password required." -msgstr "Passord må vera like." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:62 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Access denied." -msgstr "Nekta tilgang." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:64 -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukjend feil." - -#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 -msgid "Images" -msgstr "Bilete" - -#: private/packages.cpp:57 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Oppsettdefinisjonar" - -#: private/packages.cpp:62 -msgid "User Interface" -msgstr "Brukargrensesnitt" - -#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 -msgid "Data Files" -msgstr "" - -#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Køyrbare skript" - -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 -msgid "Translations" -msgstr "Omsetjingar" - -#: private/packages.cpp:74 -msgid "Main Config UI File" -msgstr "Hovudfil for UI-oppsett" - -#: private/packages.cpp:75 -msgid "Configuration XML file" -msgstr "Oppsetts-XML-fil" - -#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 -#: private/packages.cpp:146 -msgid "Main Script File" -msgstr "Hovudskriptfil" - -#: private/packages.cpp:77 -msgid "Default configuration" -msgstr "Standardoppsett" - -#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 -msgid "Animation scripts" -msgstr "" - -#: private/packages.cpp:127 -msgid "Service Descriptions" -msgstr "" - -#: private/packages.cpp:154 -msgid "Images for dialogs" -msgstr "Bilete for dialogvindauge" - -#: private/packages.cpp:156 -msgid "Generic dialog background" -msgstr "Generell vindaugsbakgrunn" - -#: private/packages.cpp:158 -msgid "Theme for the logout dialog" -msgstr "Tema for utloggingsvindauget" - -#: private/packages.cpp:160 -msgid "Wallpaper packages" -msgstr "Bakgrunnspakkar" - -#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 -msgid "Images for widgets" -msgstr "Bilete for skjermelement" - -#: private/packages.cpp:165 -msgid "Background image for widgets" -msgstr "Bakgrunnsbilete for element" - -#: private/packages.cpp:167 -msgid "Analog clock face" -msgstr "Analog klokkeutsjånad" - -#: private/packages.cpp:169 -msgid "Background image for panels" -msgstr "Bakgrunnsbilete for panel" - -#: private/packages.cpp:171 -msgid "Background for graphing widgets" -msgstr "Bakgrunn for grafelement" - -#: private/packages.cpp:173 -msgid "Background image for tooltips" -msgstr "Bakgrunnsbilete for hjelpebobler" - -#: private/packages.cpp:175 -msgid "Opaque images for dialogs" -msgstr "Ugjennomsiktig bilete for dialogvindauge" - -#: private/packages.cpp:177 -msgid "Opaque generic dialog background" -msgstr "Ugjennomsiktig generell dialogbakgrunn" - -#: private/packages.cpp:179 -msgid "Opaque theme for the logout dialog" -msgstr "Ugjennomsiktig tema for utloggingsvindauget" - -#: private/packages.cpp:181 -msgid "Opaque images for widgets" -msgstr "Ugjennomsiktige bilete for skjermelement" - -#: private/packages.cpp:183 -msgid "Opaque background image for panels" -msgstr "Ugjennomsiktig bakgrunnsbilete for panel" - -#: private/packages.cpp:185 -msgid "Opaque background image for tooltips" -msgstr "Ugjennomsiktig bakgrunnsbilete for hjelpebobler" - -#: private/packages.cpp:188 -msgid "Low color images for dialogs" -msgstr "Fåfarga bilete for dialogvindauge" - -#: private/packages.cpp:190 -msgid "Low color generic dialog background" -msgstr "Fåfarga generell vindaugsbakgrunn" - -#: private/packages.cpp:192 -msgid "Low color theme for the logout dialog" -msgstr "Fåfarga tema for utloggingsvindauget" - -#: private/packages.cpp:196 -msgid "Low color background image for widgets" -msgstr "Fåfarga bakgrunnsbilete for element" - -#: private/packages.cpp:198 -msgid "Low color analog clock face" -msgstr "Fåfarga analog klokkeutsjånad" - -#: private/packages.cpp:200 -msgid "Low color background image for panels" -msgstr "Fåfarga bakgrunnsbilete for panel" - -#: private/packages.cpp:202 -msgid "Low color background for graphing widgets" -msgstr "Fåfarge bakgrunn for grafelement" - -#: private/packages.cpp:204 -msgid "Low color background image for tooltips" -msgstr "Fåfarga bakgrunnsbilete for hjelpebobler" - -#: private/packages.cpp:206 -msgid "KColorScheme configuration file" -msgstr "KColorScheme-oppsettfil" - -#: private/packages.cpp:224 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skjermbilete" - -#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 -msgid "Recommended wallpaper file" -msgstr "Anbefalt bakgrunnsbilete" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:44 -msgid "Incoming connection request" -msgstr "Førespurnad om samband" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:49 -msgid "Connect with remote widget" -msgstr "Kopla til fjernelement" - -#: private/remoteservicejob.cpp:119 -msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." -msgstr "Jobben er ikkje gyldig lenger, og operasjonen er ikkje tilgjengeleg." - -#: private/remoteservicejob.cpp:129 -msgid "Job no longer valid, invalid parameters." -msgstr "Jobben er ikkje gyldig lenger – ugyldige parametrar." - -#: private/remoteservicejob.cpp:172 -msgid "Timeout." -msgstr "Tidsavbrot." - -#: private/service_p.h:54 -msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" -msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." -msgstr "Ugyldig teneste (null) kan ikkje utføra operasjonar." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" -"Skriv inn eit passord nedanfor. Skriv så inn det same passordet på eininga " -"du prøver å kopla til." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "Gje brukaren tilgang til alle tenestene" - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember this user" -msgstr "Hugs denne brukaren" - -#. i18n: file: private/publish.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" -"Viss du deler eit element over nettverket, får du tilgang til det frå andre " -"maskiner." - -#. i18n: file: private/publish.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "Del dette elementet over nettverket" - -#. i18n: file: private/publish.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "La alle få fri tilgang til dette elementet" - -#: remote/accessappletjob.cpp:81 -#, kde-format -msgid "The \"%1\" widget is not installed." -msgstr "Elementet «%1» er ikkje installert." - -#: remote/accessappletjob.cpp:95 -msgid "Server sent an invalid plasmoid package." -msgstr "Tenaren sende ein ugyldig plasmoidepakke." - -#: remote/accessappletjob.cpp:112 -msgid "You are about to open a remote widget on your system.
      " -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:113 -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:116 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:120 -msgid "
      Name:  %1
      Description:  %1
      Author:  %1 <%2>
      Server:  %1
      " -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:121 -msgid "

      Are you sure you want to open this widget on your system?" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:124 -msgid "Remote Widget" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:126 -msgid "Open Widget" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:127 -msgid "Reject Widget" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:136 -msgid "User rejected" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:130 -msgid "Timeout" -msgstr "Tidsavbrot" - -#: remote/accessappletjob.cpp:166 -msgid "" -"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " -"Access Failed." -msgstr "" -"Systemet ditt har ikkje støtte for fjernelement-funksjonen. Fekk ikkje " -"tilgang." - -#: remote/authorizationrule.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Allow everybody access to %1." -msgstr "" -"Gje alle tilgang til «%1».|/|Gje alle tilgang til $[dobbelbest %1]$[bunden " -"%1]" - -#: remote/authorizationrule.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Deny everybody access to %1" -msgstr "" -"Nekt alle tilgang til «%1».|/|Nekt alle tilgang til $[dobbelbest %1]$[bunden " -"%1]" - -#: remote/authorizationrule.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Allow %1 access to all services." -msgstr "Gje %1 tilgang til alle tenestene." - -#: remote/authorizationrule.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Deny %1 access to all services." -msgstr "Nekt %1 tilgang til alle tenestene." - -#: remote/authorizationrule.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2." -msgstr "Gje tilgang til %1, av %2." - -#: remote/authorizationrule.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Deny access to %1, by %2." -msgstr "Nekt tilgang til %1, av %2." - -#: remote/authorizationrule.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2?" -msgstr "Gje tilgang til %1, av %2?" - -#: remote/clientpinrequest.cpp:57 -#, kde-format -msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." -msgstr "Du har bedt om tilgang til %1 på %2." - -#: runnersyntax.cpp:103 -msgid "search term" -msgstr "søkjeuttrykk" - -#: wallpaper.cpp:223 -msgid "Unknown Wallpaper" -msgstr "Ukjent bakgrunnsbilete" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,113 +0,0 @@ -# Translation of libtaskmanager to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2001, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# unreviewed-context -#: task.cpp:222 -msgctxt "marks that a task has been modified" -msgid "modified" -msgstr "endra" - -#: taskactions.cpp:112 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimer" - -#: taskactions.cpp:123 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksimer" - -#: taskactions.cpp:133 -msgid "&Shade" -msgstr "&Rull opp" - -#: taskactions.cpp:144 -msgid "Re&size" -msgstr "&Endra storleik" - -#: taskactions.cpp:153 -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: taskactions.cpp:162 -msgid "&Close" -msgstr "Lu&kk" - -#: taskactions.cpp:202 -msgid "Move &To Current Desktop" -msgstr "Flytt &til dette skrivebordet" - -#: taskactions.cpp:216 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Alle skrivebord" - -#: taskactions.cpp:245 -msgid "Move To &Desktop" -msgstr "Flytt til &skrivebord" - -#: taskactions.cpp:251 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Hald &over andre" - -#: taskactions.cpp:261 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Hald &under andre" - -#: taskactions.cpp:271 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Fullskjerm" - -#: taskactions.cpp:281 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vansert" - -#: taskactions.cpp:292 -msgid "&Leave Group" -msgstr "&Forlat gruppe" - -#: taskactions.cpp:334 -msgid "Remove This Launcher" -msgstr "Fjern denne programstartaren" - -#: taskactions.cpp:336 -#, kde-format -msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running" -msgstr "&Vis ein programstartar for %1 når det ikkje køyrer" - -#: taskactions.cpp:307 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&Rediger gruppe" - -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78 -msgid "Leave Group" -msgstr "Forlat gruppe" - -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75 -msgid "Allow this program to be grouped" -msgstr "Tillat gruppering av programmet" - -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77 -msgid "Do not allow this program to be grouped" -msgstr "Ikkje tillat gruppering av programmet" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/lokalize.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/lokalize.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/lokalize.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3271 +0,0 @@ -# Translation of lokalize to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lokalize\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. " -"Birkeland" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,,," - -#. i18n: file: src/editorui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:150 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (glossary) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Glossary" -msgstr "&Ordliste" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:89 -#. i18n: ectx: Menu (webquery) -#: rc.cpp:14 -msgid "&WebQuery" -msgstr "&Vevsøk" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:106 -#. i18n: ectx: Menu (tmquery) -#: rc.cpp:17 -msgid "Translation &Memory" -msgstr "Omsetjings&minne" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (alttrans) -#: rc.cpp:20 -msgid "Alternative Translations" -msgstr "Jamføringsomsetjingar" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:141 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:465 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå til" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:171 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:178 -#. i18n: ectx: Menu (merge) -#: rc.cpp:29 -msgid "S&ync" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:187 -#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Secondary sync source" -msgstr "&Sekundær synkroniseringskjelde" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:209 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:159 -msgid "Tool&views" -msgstr "Verktøy&visingar" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:232 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:468 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "English synonyms (double-click to edit):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Corresponding target language synonyms:" -msgstr "Tilhøyrande synonym i målspråket:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Subject field:" -msgstr "Emnefelt:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " -"changes to take effect" -msgstr "" -"Trykk «Enter» etter at du har skrive inn namnet for å leggja det til." - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 -msgid "English definition:" -msgstr "Engelsk definisjon:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " -"sequence.\n" -"\n" -"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " -"expressing different meanings." -msgstr "" -"Merk: Éi oppføring i ordlista svarar til eitt uttrykk, ikkje eit ord eller " -"ei ordfølgje.\n" -"\n" -"Det kan altså vera fleire oppføringar med same ord/ordfølgje som uttrykkjer " -"forskjellige meiningar." - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) -#: rc.cpp:61 -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) -#: rc.cpp:64 -msgid "Add Data" -msgstr "Legg til data" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) -#: rc.cpp:67 -msgid "Add Data from TMX" -msgstr "Legg til data frå TMX" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) -#: rc.cpp:70 -msgid "Export to TMX" -msgstr "Eksporter til TMX" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:73 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:76 scripts/newprojectwizard.py:213 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:79 -msgid "Local" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:82 -msgid "PostgreSQL" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:85 -msgid "Database type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox) -#: rc.cpp:88 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:91 -msgid "Database name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:94 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:97 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:100 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox) -#: rc.cpp:103 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:85 -msgid "Source language:" -msgstr "Kjeldespråk:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:88 -msgid "Target language:" -msgstr "Målspråk:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:79 -msgid "Markup regex:" -msgstr "Regulært uttrykk for oppmerking:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:82 -msgid "Accelerator:" -msgstr "Snarveg:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:118 -msgid "TM:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, qa) -#: rc.cpp:121 -msgid "Quality assurance" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource) -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"Search expression for source language part.\n" -"Press Enter to start the search.\n" -"Press Ctrl+L to go to this control." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Search expression for target language part.\n" -"Press Enter to start the search." -msgstr "" -"Søkjeuttrykk for omsetjingsteksten.\n" -"Trykk «Enter» for å starta søkjet." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel) -#: rc.cpp:99 scripts/newprojectwizard.py:281 -msgid "Source:" -msgstr "Kjelde:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel) -#: rc.cpp:102 scripts/newprojectwizard.py:282 -msgid "Target:" -msgstr "Mål:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 -msgid "Show results that do not match search expression" -msgstr "Vis resultat ikkje i samsvar med regulært uttrykk" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:114 -msgid "Invert" -msgstr "Omvend" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "File mask:" -msgstr "Filfilter:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show only results from files with path matching specified mask" -msgstr "Vis berre resultat frå filer med adresse i samsvar med filfilteret" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:123 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Ikkje skil mellom store og små bokstavar" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:126 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Substring" -msgstr "Deltekst" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:129 -msgid "Space is AND operator. Case insensitive." -msgstr "" -"Mellomrom fungerer som OG-operator. Skil ikkje mellom store og små bokstavar." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:132 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Google-like" -msgstr "Som Google" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:135 -msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive." -msgstr "Shell-globbing (* og ?). Skil mellom store og små bokstavar." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:138 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Wildcard" -msgstr "Jokerteikn" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind) -#: rc.cpp:141 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The " -"scanning will work in background." -msgstr "" -"Legg alle filene inn i omsetjingsminnet og oppdaterer gamle oppføringar. " -"Denne prosessen vil arbeida i bakgrunnen." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:181 -msgid "&Rescan project files" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Project" -msgstr "&Prosjekt" - -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (project_actions) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Skript" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:162 -msgid "If checked, get translation memory suggestions " -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det henta forslag frå omsetjingsminnet. " - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " -"you open a file." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil programmet henta omsetjingsminna så snart du " -"opnar fila." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:168 -msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" -msgstr "Førehandshent forslag frå omsetjingsminne ved filopning" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Maximum number of suggestions:" -msgstr "Høgste tal på forslag:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:174 -msgid "Set the maximum number of suggestions" -msgstr "Vel høgste tal på forslag" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:177 -msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." -msgstr "Du kan endra høgste tal på forslag. Standard er 10." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) -#: rc.cpp:180 -msgid "Update/Add edited entries to translation memory" -msgstr "Oppdater og legg til redigerte oppføringar i omsetjingsminnet" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add opened files to translation memory automatically" -msgstr "Legg automatisk opna filer til omsetjingsminnet" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Fill in your identity and information about your translation team. This " -"information is used when updating the header of a file." -msgstr "" -"Fyll ut persondata og informasjon om omsetjargruppa. Denne informasjonen " -"vert bruka ved oppdatering av filhovudet i omsetjingsfilene." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:189 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Default language:" -msgstr "Standardspråk:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:192 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Email:" -msgstr "E-postadresse:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:195 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:198 -msgid "Your name, in English" -msgstr "Namnet ditt på engelsk" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:201 -msgid "Please enter here your name and surname written in English" -msgstr "Skriv inn for- og etternamnet ditt på engelsk." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Default mailing list:" -msgstr "Standard e-postliste:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:207 -msgid "The email of your team mailing list" -msgstr "E-postadressa til omsetjargruppa" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:210 -msgid "Write the email of your translating team mailing list" -msgstr "Skriv inn e-postadressa til omsetjargruppa." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) -#: rc.cpp:213 -msgid "Language you translate to" -msgstr "Språket du omset til" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) -#: rc.cpp:216 -msgid "Set the default language you are going to translate to" -msgstr "Vel standardspråket du skal omsetja til." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:219 -msgid "Write your email" -msgstr "E-postadressa di" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:222 -msgid "" -"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" -msgstr "" -"Skriv inn e-postadressa di for bruk i filhovudet til omsetjingsfilene." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) -#: rc.cpp:225 -msgid "Your name in your own language" -msgstr "Namnet ditt på ditt eige språk" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"Write your name and surname in your language with your language alphabet." -msgstr "" -"Skriv inn for- og etternamnet ditt på ditt eige språk, med vanleg alfabet " -"(ikkje transkribert)." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:231 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Localized name:" -msgstr "Lokalisert namn:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) -#: rc.cpp:234 -msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" -msgstr "Set automatisk statusen til «godkjend» ved redigering" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:237 -msgid "" -"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil rulling med mushjulet flytta til førre eller " -"neste eining. Viss ikkje, vil det rulla teksten." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:240 -msgid "" -"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " -"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " -"be used to change this behavior. Use:
      • Shift to scroll within " -"the text of the current unit,
      • Ctrl+Shift to go to previous or " -"next non-ready unit,
      • Ctrl to go to previous or next non-ready " -"not empty unit,
      • Alt to go to previous or next untranslated " -"unit.
      When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " -"the text of the current translation unit." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:243 -msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" -msgstr "Mushjulet går til førre eller neste omsetjingseining" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:252 -msgid "Set to 2 to disable word completion" -msgstr "Set til 2 for å slå av ordfullføring" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:249 -msgid "Minimum word length for word completion" -msgstr "Minstelengd på ord å autofullføra" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable word completion" -msgstr "Slå av ordfullføring" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:258 -msgid "Translator's name" -msgstr "Namnet på omsetjaren" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:261 -msgid "Translator's name in English" -msgstr "Namnet på omsetjaren på engelsk" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:264 -msgid "Localized name" -msgstr "Lokalisert namn" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:267 -msgid "Translator's name in target language" -msgstr "Namnet på omsetjaren på målspråket" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:270 -msgid "Translator's email" -msgstr "E-postadressa til omsetjaren" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:276 -msgid "Default language code for new projects" -msgstr "Standard språkkode for nye prosjekt" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 -msgid "Default mailing list for new projects" -msgstr "Standard e-postliste for nye prosjekt" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:292 rc.cpp:296 -msgid "" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" " - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:289 -msgid "Font for Messages" -msgstr "Skrift for meldingar" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:300 -msgid "Editor font:" -msgstr "Skriveskrift:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:303 -msgid "Change the font for the editor" -msgstr "Endra skrifta for skriveområdet" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"Choose a new font for the area where you write the translated message." -msgstr "Vel ei ny skrift for området der du skriv omsette meldingar." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:309 -msgid "Display LEDS for message status" -msgstr "Vis lysdiodar for meldingsstatus" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, " -"Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det bruka lysdiodar for å markera statusen " -"til omsetjingane (uklar, ikkje omsett eller feil). Viss det ikkje er kryssa " -"av, vert det ikkje vist nokon lysdiodar." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column " -"number" -msgstr "" -"Lysdiodar for å markera statusen uklar, ikkje omsett eller feil, samt visa " -"kolonnetal" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:318 -msgid "Text colors for the changes in the message." -msgstr "Tekstfargar for endringar i meldinga." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:321 -msgid "String Matching" -msgstr "Tekstsamsvar" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Text added in the newer string:" -msgstr "Tekst lagd til i den nye teksten:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:327 -msgid "Change the color for the new text added" -msgstr "Endra fargen for ny tekst" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"You can set another color for viewing the text that was added to the string." -msgstr "" -"Du kan velja ein annan farge for ny tekst som vart lagd til opphavsmeldinga." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Text removed in the newer string:" -msgstr "Tekst fjerna i den nye teksten:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:336 -msgid "Change the color for the text removed" -msgstr "Endra fargen for fjerna tekst" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"You can set another color for viewing the text that was removed from the " -"string." -msgstr "" -"Du kan velja ein annan farge for ny tekst som vart fjerna frå " -"opphavsmeldinga." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:342 -msgid "" -"Check to see if a string ends in a space (which is often important when " -"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " -"others)." -msgstr "" -"Marker om tekstane sluttar på mellomrom (som ofte er viktig ved vising i " -"brukargrensesnittet, eller når tekstane vert slått saman med andre)." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:345 -msgid "Highlight spaces at the end" -msgstr "Marker mellomrom på slutten" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) -#: rc.cpp:348 -msgid "Query" -msgstr "Spørjing" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) -#: rc.cpp:351 -msgid "Autoquery" -msgstr "Autospørjing" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:354 -msgid "Prefetch for the next untranslated" -msgstr "Førehandshent for neste uomsette" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:357 -msgid "Prefetch" -msgstr "Førehandshent" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Target language:" -msgstr "Målspråk:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) -#: rc.cpp:363 -msgid "Target language of the project." -msgstr "Målspråket til prosjekt" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" -"for your project (or a subproject for your target language)." -msgstr "" -"Dette er hovudinnstillinga. Set denne til adressa til mappa som inneheld\n" -"omsetjingsfilene til prosjektet (eller eit underprosjekt for målspråket)." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:370 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Root folder:" -msgstr "Rotmappe:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:373 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Glossary:" -msgstr "Ordliste:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " -"different projects and languages.\n" -"\n" -"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" -"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." -msgstr "" -"Prosjekt-ID-en vert bruka til å skilje mellom omsetjingsminna til heilt " -"ulike prosjekt og språk.\n" -"\n" -"Viss du har fleire prosjekt for omsetjing av KDE-program (når programma for\n" -"eksempel ligg i ulike fillager), bør du bruka same ID for alle prosjekta." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:382 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:385 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Mailing list:" -msgstr "E-postliste:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:388 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:391 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Accelerator:" -msgstr "Snarveg:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) -#: rc.cpp:394 -msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." -msgstr "Vanlegvis «&», men kan vera «_» for GTK-program." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:397 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Markup:" -msgstr "Oppmerking:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " -"for 'Insert tag' feature.\n" -"\n" -"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " -"specifying where markup is." -msgstr "" -"Regulært uttrykk for oppmerking. Det vert bruka for å finna tekstar i " -"omsetjingsminnet og for funksjonen «Set inn merke».\n" -"\n" -"Ein standardverdi (som passar for XML-baserte tekstar) er:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"Regulære uttrykk vert berre bruka for PO-filer i gettext-format, sidan XLIFF-" -"formatet har eigne måtar å visa oppmerking på." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "Paths" -msgstr "Adresser" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:411 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template files folder:" -msgstr "Malmappe:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) -#: rc.cpp:414 -msgid "" -"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" -"for translating same texts into multiple languages.\n" -"\n" -"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" -"(i.e. files without translation into any language)\n" -"shared among all subprojects." -msgstr "" -"Vanlegvis er eit omsetjingsprosjekt ei eining av eit prosjekt\n" -"som har som mål å omsetja dei same tekstane til fleire språk.\n" -"\n" -"Vel adressa til mappa som inneheld tomme omsetjingsfiler,\n" -"altså filer som ikkje er omsette til noko språk, og som gjeld\n" -"for alle einingane." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:422 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Branch folder:" -msgstr "Greinmappe:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) -#: rc.cpp:425 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"This setting is for Sync Mode.\n" -"\n" -"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" -"for two branches simultaneously.\n" -"\n" -"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" -"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" -"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" -"they will automatically be replicated to the branch\n" -"(of course, if it contains the same English string).\n" -"\n" -"See documentation for more details." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:439 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Alternate translations folder:" -msgstr "Mappe for jamføringsomsetjingar:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) -#: rc.cpp:442 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" -"\n" -"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " -"translations directory will be looked up and,\n" -"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" -"\n" -"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " -"another subproject), which is close to yours.\n" -"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " -"have them pretranslated to your language by machine.\n" -"\n" -"See documentation for more details." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:453 -msgid "Role:" -msgstr "Rolle:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:456 -msgid "Translator" -msgstr "Omsetjar" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:459 -msgid "Reviewer" -msgstr "Korrekturlesar" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:462 -msgid "Approver" -msgstr "Godkjennar" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) -#: rc.cpp:471 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:474 -msgid "The base directory for PO files (translations)" -msgstr "Grunnmappa for PO-filer (omsetjingar)" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:477 -msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" -msgstr "Grunnmappa for POT-filer (malar som skal setjast om)" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Project's glossary" -msgstr "Prosjektordliste" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:483 -msgid "Skip tags" -msgstr "Ignorer taggar" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:486 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip markup" -msgstr "Hopp over kode" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:489 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Ignorer snarvegsmerke" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:492 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Ignorer snarvegsmerke" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) -#: rc.cpp:495 -msgid "Include notes" -msgstr "Ta med merknader" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"

      To facilitate KDE translation, Lokalize can capture " -"text from applications' user interfaces and search for translation files " -"containing the text.

      \n" -"

      When enabled, the capture can be initiated by middle " -"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch " -"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several " -"files contain the same string, the right one will be chosen in most " -"cases.

      \n" -"

      Remember that you need to have an up-to-date actual " -"translation memory with all translation files indexed for this feature to " -"work.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      For å gjera omsetjing av KDE enklare, kan Lokalize " -"henta inn tekstar frå brukargrensesnitta til dei ulike programma og søkja " -"etter omsetjingsfiler som inneheld tekstane.

      \n" -"

      Når dette er slått på, kan ein henta inn ein tekst ved " -"å midtklikka på eit element i eit programgrensesnitt. Etter at det er gjort, " -"byter ein til Lokalize-vindauget og vel oppføringa som inneheld denne " -"teksten. Sjølv om fleire filer kan innehalda den same teksten, vil den rette " -"verta vald i dei fleste tilfelle.

      \n" -"

      Hugs at du må ha eit oppdatert omsetjingsminne som " -"inneheld alle omsetjingsfilene for at denne funksjonen skal verka.

      " - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:504 -msgid "Middle Mouse Button Click Reaction" -msgstr "Ved midtklikk:" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:507 -msgid "None" -msgstr "Ikkje gjer noko" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search) -#: rc.cpp:510 -msgid "Search GUI element text in translation memory" -msgstr "Søk etter elementteksten i omsetjingsminnet" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard) -#: rc.cpp:513 -msgid "Copy GUI element text to clipboard" -msgstr "Kopier elementtekstenteksten til utklippstavla" - -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3 -#: rc.cpp:516 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:4 -#: rc.cpp:519 -msgid "Update file from template" -msgstr "Oppdater fil frå mål" - -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:3 -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:3 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:531 -msgid "Project" -msgstr "Prosjekt" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 -#: rc.cpp:525 -msgid "New project wizard" -msgstr "" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 -msgid "Fires up a wizard to guide you through project creation" -msgstr "" -"Start ein vegvisar for å leia deg gjennom opprettinga av eit prosjekt" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:534 -msgid "Create new project" -msgstr "Lag nytt prosjekt" - -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3 -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:543 -msgid "Widget text capture" -msgstr "Hent tekst frå vindauge" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all " -"opened Lokalize windows" -msgstr "" -"Midtklikk på eit skjermelement i eit KDE-program for å starta eit søk i " -"omsetjingsminnet til alle dei opne Lokalize-vindauga." - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:552 -msgid "Merge into ODF" -msgstr "Flett saman til ODF" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:555 -msgid "Generates translated version of ODF document" -msgstr "Lagar omsett versjon av ODF-dokument" - -#: src/alttransview.cpp:49 src/alttransview.cpp:52 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alternate Translations" -msgstr "Jamføringsomsetjingar" - -#: src/alttransview.cpp:85 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"

      Sometimes, if original text is changed, its translation becomes " -"deprecated and is either marked as needing review " -"(i.e. looses approval status), or (only in case of XLIFF file) moved to the " -"alternate translations section accompanying the " -"unit.

      This toolview also shows the difference between new original " -"string and the old one, so that you can easily see which changes should be " -"applied to existing translation.

      Double-click any word in this " -"toolview to insert it into translation.

      Drop translation file onto " -"this toolview to use it as a source for alternate translations.

      " -msgstr "" -"

      Når opphavsteksten vert endra, er ikkje omsetjinga lenger gyldig, og vert " -"anten merkt som treng omsetjing (mistar godkjend-" -"statusen), eller, for XLIFF-filer, flytta til alternative " -"omsetjingar for eininga.

      Denne verktøyvisinga kan òg visa " -"forskjellen mellom den nye og den gamle opphavsteksten, slik at du lett kan " -"sjå kva endringar du bør gjera i omsetjinga.

      Dobbeltklikk på eit ord " -"for å setja det inn i omsetjinga.

      Dra og slepp ei omsetjingsfil til " -"denne verktøyvisinga for å bruka ho som kjelde for alternative " -"omsetjingar.

      " - -#: src/alttransview.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Origin: %1" -msgstr "Opphav: %1" - -#: src/alttransview.cpp:278 -msgctxt "@item Undo action" -msgid "Use alternate translation" -msgstr "Bruk jamføringsomsetjing" - -#: src/binunitsview.cpp:131 -msgid "no" -msgstr "nei" - -#: src/binunitsview.cpp:131 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/binunitsview.cpp:149 -msgctxt "@title:column" -msgid "Source" -msgstr "Kjelde" - -#: src/binunitsview.cpp:150 -msgctxt "@title:column" -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/binunitsview.cpp:151 -msgctxt "@title:column" -msgid "Approved" -msgstr "Godkjend" - -#: src/binunitsview.cpp:159 -msgctxt "@title toolview name" -msgid "Binary Units" -msgstr "Binæreiningar" - -#: src/binunitsview.cpp:197 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set the file" -msgstr "Vel fila" - -#: src/binunitsview.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Use source file" -msgstr "Bruk kjeldefila" - -#: src/editortab.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "@info:status message entry" -msgid "Current: %1" -msgstr "Denne: %1" - -#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246 -#: src/tm/tmtab.cpp:486 -#, kde-format -msgctxt "@info:status message entries" -msgid "Total: %1" -msgstr "I alt: %1" - -#: src/editortab.cpp:166 src/editortab.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status message entries\n" -"'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Not ready: %1" -msgstr "Uklare: %1" - -#: src/editortab.cpp:167 src/editortab.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "@info:status message entries" -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Ikkje omsette: %1" - -#: src/editortab.cpp:178 src/editortab.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "percentages in statusbar" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1 %)" - -#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:380 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#: src/editortab.cpp:213 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" - -#: src/editortab.cpp:214 -msgid "Synchronization 1" -msgstr "Synkronisering 1" - -#: src/editortab.cpp:215 -msgid "Synchronization 2" -msgstr "Synkronisering 2" - -#: src/editortab.cpp:216 -msgid "Translation Memory" -msgstr "Omsetjingsminne" - -#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:382 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Glossary" -msgstr "Ordliste" - -#: src/editortab.cpp:218 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: src/editortab.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert alternate translation # %1" -msgstr "Set inn jamføringsomsetjing %1" - -#: src/editortab.cpp:289 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add a note" -msgstr "Legg til merknad …" - -#: src/editortab.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert TM suggestion # %1" -msgstr "Set inn forslag %1" - -#: src/editortab.cpp:358 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert # %1 term translation" -msgstr "Set inn omsetjing %1" - -#: src/editortab.cpp:369 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Define new term" -msgstr "Lag nytt uttrykk" - -#: src/editortab.cpp:403 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert WebQuery result # %1" -msgstr "Set inn resultat av vevsøk %1" - -#: src/editortab.cpp:434 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Phases..." -msgstr "Fasar …" - -#: src/editortab.cpp:470 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Change searching direction" -msgstr "Endra søkjeretning" - -#: src/editortab.cpp:479 -msgctxt "" -"@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved " -"(depending on your role)" -msgid "Approved" -msgstr "Godkjend" - -#: src/editortab.cpp:495 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Approve and go to next" -msgstr "Godkjenn og gå til neste" - -#: src/editortab.cpp:500 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Equivalent translation" -msgstr "Ekvivalensomsetjing" - -#: src/editortab.cpp:512 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy source to target" -msgstr "Kopier opphav til omsetjing" - -#: src/editortab.cpp:515 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Unwrap target" -msgstr "Fjern linjeskift" - -#: src/editortab.cpp:520 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: src/editortab.cpp:524 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Completion" -msgstr "" - -#: src/editortab.cpp:528 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert Tag" -msgstr "Set inn merke" - -#: src/editortab.cpp:532 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert Next Tag" -msgstr "Set inn neste tagg" - -#: src/editortab.cpp:536 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Replace with best spellcheck suggestion" -msgstr "Byt ut med beste staveforslag" - -#: src/editortab.cpp:544 -msgctxt "@action:inmenu entry" -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" - -#: src/editortab.cpp:549 -msgctxt "@action:inmenu entry" -msgid "&Previous" -msgstr "&Førre" - -#: src/editortab.cpp:555 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&First Entry" -msgstr "&Første oppføring" - -#: src/editortab.cpp:561 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Siste oppføring" - -#: src/editortab.cpp:567 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Entry by number" -msgstr "Oppføring etter nummer" - -#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Previous non-empty but not ready" -msgstr "Førre ikkje-tomme men uklare" - -#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Next non-empty but not ready" -msgstr "Neste ikkje-tomme uklare" - -#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous untranslated" -msgstr "Førre ikkje omsette" - -#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next untranslated" -msgstr "Neste ikkje omsette" - -#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Previous not ready" -msgstr "Førre uklare" - -#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Next not ready" -msgstr "Neste uklare" - -#: src/editortab.cpp:601 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Focus the search line of Translation Units view" -msgstr "Fokuser søkjelinja i omsetjingseiningsvisinga" - -#: src/editortab.cpp:607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Bookmark message" -msgstr "Bokmerk melding" - -#: src/editortab.cpp:613 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Førre bokmerke" - -#: src/editortab.cpp:617 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Neste bokmerke" - -#: src/editortab.cpp:625 -#, no-c-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Fill in all exact suggestions" -msgstr "Fyll inn alle nøyaktige forslag" - -#: src/editortab.cpp:629 -#, no-c-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Fill in all exact suggestions and mark as fuzzy" -msgstr "Fyll inn alle nøyaktige forslag og merk som uklare" - -#: src/editortab.cpp:633 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Word count" -msgstr "Ordteljing" - -#: src/editortab.cpp:638 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open file for sync/merge" -msgstr "Opna fil for synkronisering/fletting" - -#: src/editortab.cpp:639 src/editortab.cpp:686 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Open catalog to be merged into the current one / replicate base file changes " -"to" -msgstr "" -"Opna katalogen som skal flettast inn i denne / kopier endringar i grunnfiler " -"til" - -#: src/editortab.cpp:645 src/editortab.cpp:692 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous different" -msgstr "Førre ulike" - -#: src/editortab.cpp:646 src/editortab.cpp:693 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Previous entry which is translated differently in the file being merged, " -"including empty translations in merge source" -msgstr "" -"Førre oppføring som er omsett ulikt i fila som vert fletta, inkludert tomme " -"omsetjingar i flettekjelda" - -#: src/editortab.cpp:654 src/editortab.cpp:700 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next different" -msgstr "Neste ulike" - -#: src/editortab.cpp:655 src/editortab.cpp:701 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Next entry which is translated differently in the file being merged, " -"including empty translations in merge source" -msgstr "" -"Neste oppføring som er omsett ulikt i fila som vert fletta, inkludert tomme " -"omsetjingar i flettekjelda" - -#: src/editortab.cpp:663 src/editortab.cpp:708 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy from merging source" -msgstr "Kopier frå flettekjelda" - -#: src/editortab.cpp:669 src/editortab.cpp:713 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy all new translations" -msgstr "Kopier alle nye omsetjingar" - -#: src/editortab.cpp:670 -msgctxt "@info:status" -msgid "This changes only empty and non-ready entries in base file" -msgstr "Dette endrar berre tomme og ikkjeklare oppføringar i grunnfila" - -#: src/editortab.cpp:678 src/editortab.cpp:720 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to merging source" -msgstr "Kopier til flettekjelda" - -#: src/editortab.cpp:685 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open file for secondary sync" -msgstr "Opna fil for sekundærsynkronisering" - -#: src/editortab.cpp:714 -msgctxt "@info:status" -msgid "This changes only empty entries" -msgstr "Dette endrar berre tomme oppføringar" - -#: src/editortab.cpp:745 -msgctxt "editor tab name" -msgid "(recovered)" -msgstr "(gjenoppretta)" - -#: src/editortab.cpp:787 src/editortab.cpp:940 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Dokumentet har ulagra endringar.\n" -"Vil du lagra endringane eller forkasta dei?" - -#: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:941 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:478 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" - -#: src/editortab.cpp:884 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error opening the file %1, line: %2" -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1 – linje %2" - -#: src/editortab.cpp:885 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error opening the file %1" -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1" - -#: src/editortab.cpp:908 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error saving the file %1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra fila %1.\n" -"Vil du lagra til ei anna fil eller avbryta?" - -#: src/editortab.cpp:910 -msgctxt "@title" -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: src/editortab.cpp:918 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not perform file autosaving.\n" -"The target file was %1." -msgstr "" - -#: src/editortab.cpp:967 -msgctxt "@title" -msgid "Jump to Entry" -msgstr "Hopp til oppføring" - -#: src/editortab.cpp:968 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Enter entry number:" -msgstr "Skriv inn oppføringsnummer:" - -#: src/editortab.cpp:1044 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Current: %1" -msgstr "Denne: %1" - -#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 -#: src/tm/tmtab.cpp:248 -msgctxt "@info:status" -msgid "Untranslated" -msgstr "Ikkje omsett" - -#: src/editortab.cpp:1057 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 -#: src/tm/tmtab.cpp:246 -msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: src/editortab.cpp:1058 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 -#: src/tm/tmtab.cpp:247 -msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Needs review" -msgstr "Treng korrekturlesing" - -#: src/editortab.cpp:1222 -msgctxt "@option:check trans-unit state" -msgid "Translated" -msgstr "Omsette" - -#: src/editortab.cpp:1223 -msgctxt "@option:check trans-unit state" -msgid "Signed-off" -msgstr "" - -#: src/editortab.cpp:1224 -msgctxt "@option:check trans-unit state" -msgid "Approved" -msgstr "Godkjend" - -#: src/editortab.cpp:1227 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Translation is done (although still may need a review)" -msgstr "Omsetjinga er ferdig (men treng kanskje korrekturlesing)" - -#: src/editortab.cpp:1228 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Translation received positive review" -msgstr "Omsetjinga fekk positiv tilbakemelding" - -#: src/editortab.cpp:1229 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Entry is fully localized (i.e. final)" -msgstr "Oppføringa er fullstendig omsett (endeleg)" - -#: src/editortab.cpp:1342 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to " -"the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your " -"project." -msgstr "" -"Kan ikkje opna kjelderfiler: Det er ikkje lasta nokon skript til å gjera " -"dette. Sjå i Lokalize-handboka for skripteksempel og informasjon om korleis " -"dei kan brukast i omsetjingsprosjekt." - -#: src/editortab_findreplace.cpp:506 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 -msgid "" -"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?" -msgstr "Lokalize nådde slutten på dokumentet. Vil du halda fram frå starten?" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600 -msgctxt "@title" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:600 -msgid "Lokalize has finished spellchecking" -msgstr "Stavekontrollen er fullførd" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:710 -#, kde-format -msgctxt "@info words count" -msgid "Source text words: %1
      Target text words: %2" -msgstr "Opphavsord: %1
      Omsetjingsord: %2" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:711 -msgctxt "@title" -msgid "Word Count" -msgstr "Ordteljing" - -#: src/editorview.cpp:69 -msgctxt "@label whether entry is fuzzy" -msgid "Not ready:" -msgstr "Uklar:" - -#: src/editorview.cpp:71 -msgctxt "@label whether entry is untranslated" -msgid "Untranslated:" -msgstr "Ikkje omsett:" - -#: src/editorview.cpp:82 -msgctxt "@action" -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: src/editorview.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@info:label cursor position" -msgid "Column: %1" -msgstr "Kolonne: %1" - -#: src/editorview.cpp:107 -msgid "" -"

      Original String

      \n" -"

      This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

      " -msgstr "" -"

      Opphavstekst

      \n" -"

      Denne delen av vindauget viser den oppgavlege teksten\n" -"for oppføringa som vert vist.

      " - -#: src/editorview.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Plural Form %1" -msgstr "Fleirtalsform %1" - -#: src/editorview.cpp:280 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Unwrap" -msgstr "Fjern linjeskift" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:383 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Translation Memory" -msgstr "Omsetjingsminne" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/project/projecttab.cpp:128 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Project" -msgstr "Prosjekt" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:423 -msgid "Next tab" -msgstr "Neste fane" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:426 -msgid "Previous tab" -msgstr "Førre fane" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:432 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Glossary" -msgstr "Ordliste" - -# Denne omsettinga passar betre enn ei «direkte» ei. -#: src/lokalizemainwindow.cpp:440 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Translation memory" -msgstr "Søk i omsetjingsminne" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:444 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage translation memories" -msgstr "Handsam omsetjingsminne" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:448 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Project overview" -msgstr "Prosjektoversikt" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:452 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure project" -msgstr "Set opp prosjekt" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Create new project" -msgstr "" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 src/project/projecttab.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open project" -msgstr "Opna prosjekt" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:461 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open recent project" -msgstr "Sist bruka prosjekt" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:642 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error opening the following files:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Computer-aided translation system.\n" -"Do not translate what had already been translated." -msgstr "" -"System for dataassistert omsetjing.\n" -"Ikkje set om det som alt er omsett!" - -#: src/main.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: src/main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "" -"(c) 2007-2011 Nick Shaforostoff\n" -"(c) 1999-2006 The KBabel developers" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Nick Shaforostoff" -msgstr "Nick Shaforostoff" - -#: src/main.cpp:63 -msgid "Google Inc." -msgstr "Google Inc." - -#: src/main.cpp:63 -msgid "sponsored development as part of Google Summer Of Code program" -msgstr "Betalt delar av utviklinga gjennom programmet Google Summer of Code" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Translate-toolkit" -msgstr "Translate Toolkit" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "provided excellent cross-format converting scripts" -msgstr "Laga kjempeflotte skript for handsaming av ulike format" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Viesturs Zarins" -msgstr "Viesturs Zarins" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "project tree merging translation+templates" -msgstr "Fletting av prosjekttre + malar" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "Stephan Johach" -msgstr "Stephan Johach" - -#: src/main.cpp:66 src/main.cpp:67 src/main.cpp:70 -msgid "bug fixing patches" -msgstr "Feilrettingar" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Chusslove Illich" -msgstr "Chusslove Illich" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "testing and bug fixing" -msgstr "Testing og feilretting" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Stefan Asserhall" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "patches" -msgstr "Rettingar" - -#: src/main.cpp:70 -msgid "Papp Laszlo" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:76 -msgid "Do not scan files of the project." -msgstr "Ikkje sjå gjennom filene i prosjektet." - -#: src/main.cpp:77 -msgid "Load specified project." -msgstr "Last valt prosjekt." - -#: src/main.cpp:78 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument som skal opnast" - -#: src/msgctxtview.cpp:50 -msgctxt "@title toolview name" -msgid "Unit metadata" -msgstr "Einingsmetadata" - -#: src/msgctxtview.cpp:109 -msgctxt "" -"@info notes to translation unit which expire when the catalog is closed" -msgid "Temporary notes:" -msgstr "Mellombelse merknader:" - -#: src/msgctxtview.cpp:121 -msgctxt "@info translation unit metadata" -msgid "Phase:
      " -msgstr "Fase:
      " - -#: src/msgctxtview.cpp:144 -msgctxt "@info PO comment parsing" -msgid "
      Files:
      " -msgstr "
      Filer:
      " - -#: src/msgctxtview.cpp:152 -msgctxt "@info PO comment parsing" -msgid "
      Context:
      " -msgstr "
      Samanheng:
      " - -#: src/noteeditor.cpp:58 -msgctxt "@info:label" -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#: src/noteeditor.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save empty note to remove it" -msgstr "Lagra ein tom merknad for å fjerna han" - -#: src/noteeditor.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Author of this note" -msgstr "Forfattar av denne merknaden" - -#: src/noteeditor.cpp:78 -msgid "Ctrl+Enter" -msgstr "" - -#: src/noteeditor.cpp:79 -msgid "Esc" -msgstr "" - -#: src/noteeditor.cpp:132 -msgctxt "@info XLIFF notes representation" -msgid "Notes:" -msgstr "Merknader:" - -#: src/noteeditor.cpp:144 -msgctxt "link to edit note" -msgid "edit..." -msgstr "Rediger …" - -#: src/noteeditor.cpp:149 -msgctxt "link to add a note" -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" - -#: src/noteeditor.cpp:152 -msgctxt "link to add a note" -msgid "Add a note..." -msgstr "Legg til merknad …" - -#: src/phaseswindow.cpp:148 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: src/phaseswindow.cpp:149 -msgctxt "@title:column" -msgid "Process" -msgstr "Prosess" - -#: src/phaseswindow.cpp:150 -msgctxt "@title:column" -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: src/phaseswindow.cpp:151 -msgctxt "@title:column" -msgid "Person" -msgstr "Person" - -#: src/phaseswindow.cpp:152 -msgctxt "@title:column" -msgid "Tool" -msgstr "Verktøy" - -#: src/phaseswindow.cpp:177 -msgid "Translation" -msgstr "Omsetjing" - -#: src/phaseswindow.cpp:177 -msgid "Review" -msgstr "Korrektur" - -#: src/phaseswindow.cpp:177 -msgid "Approval" -msgstr "Godkjenning" - -#: src/phaseswindow.cpp:181 -msgid "Process" -msgstr "Prosess" - -#: src/phaseswindow.cpp:244 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Edit phases" -msgstr "Rediger fasar" - -#: src/xlifftextedit.cpp:645 src/catalog/cmd.cpp:420 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Insert text with markup" -msgstr "Set inn tekst med oppmerking" - -#: src/xlifftextedit.cpp:1036 src/xlifftextedit.cpp:1095 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Replace text" -msgstr "Byt ut tekst" - -#: src/xlifftextedit.cpp:1242 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Copy source to target" -msgstr "Kopier opphav til omsetjing" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Needs translation" -msgstr "Treng omsetjing" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Needs full localization" -msgstr "Treng full omsetjing" - -# unreviewed-context -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Needs adaptation" -msgstr "Treng tilpassing" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Translated" -msgstr "Omsett" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Needs translation review" -msgstr "Treng korrektur av omsetjing" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Needs full localization review" -msgstr "Treng full korrektur av omsetjing" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Needs adaptation review" -msgstr "Treng korrektur av tilpassing" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Final" -msgstr "Endeleg" - -#: src/catalog/catalog.cpp:76 -msgid "Signed-off" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:72 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Start of paired tag" -msgstr "Start på para tagg" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:73 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "End of paired tag" -msgstr "Slutt på para tagg" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:74 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Stand-alone tag" -msgstr "Frittståande tagg" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:75 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Isolated tag" -msgstr "Isolert tagg" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:77 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Marker" -msgstr "Markør" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:78 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Generic group placeholder" -msgstr "Generell gruppe-plasshaldar" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:79 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Sub-flow" -msgstr "Underflyt" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:81 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Generic placeholder" -msgstr "Generell plasshaldar" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:82 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Start of paired placeholder" -msgstr "Start på para plasshaldar" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:83 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "End of paired placeholder" -msgstr "Slutt på para plasshaldar" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:131 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "abbreviation" -msgstr "forkorting" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:132 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"abbreviated form: a term resulting from the omission of any part of the full " -"term while designating the same concept" -msgstr "" -"forkorta form: ein term danna ved utelating av ein del av den heile termen, " -"men med same tyding som denne" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:133 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"abbreviation: an abbreviated form of a simple term resulting from the " -"omission of some of its letters (e.g. 'adj.' for 'adjective')" -msgstr "" -"forkortinga: ei forkorta form av ein enkel term danna ved utelating av nokre " -"av bokstavane (for eksempel «adj.» for «adjektiv»)" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:134 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"acronym: an abbreviated form of a term made up of letters from the full form " -"of a multiword term strung together into a sequence pronounced only " -"syllabically (e.g. 'radar' for 'radio detecting and ranging')" -msgstr "" -"akronym: ei forkorta form av ein term danna ved å ta forbokstavane frå den " -"fullstendige forma ord, slik at det vert eit ord som kan uttalast (for " -"eksempel «NATO» for «North Atlantic Treaty Organisation»)" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:135 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"appellation: a proper-name term, such as the name of an agency or other " -"proper entity" -msgstr "appellativ: eit samnamn" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:136 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"collocation: a recurrent word combination characterized by cohesion in that " -"the components of the collocation must co-occur within an utterance or " -"series of utterances, even though they do not necessarily have to maintain " -"immediate proximity to one another" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:137 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"common name: a synonym for an international scientific term that is used in " -"general discourse in a given language" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:138 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "date and/or time" -msgstr "dato og/eller klokkeslett" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:139 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"equation: an expression used to represent a concept based on a statement " -"that two mathematical expressions are, for instance, equal as identified by " -"the equal sign (=), or assigned to one another by a similar sign" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:140 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"expanded form: The complete representation of a term for which there is an " -"abbreviated form" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:141 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"formula: figures, symbols or the like used to express a concept briefly, " -"such as a mathematical or chemical formula" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:142 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"head term: the concept designation that has been chosen to head a " -"terminological record" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:143 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"initialism: an abbreviated form of a term consisting of some of the initial " -"letters of the words making up a multiword term or the term elements making " -"up a compound term when these letters are pronounced individually (e.g. " -"'BSE' for 'bovine spongiform encephalopathy')" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:144 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"international scientific term: a term that is part of an international " -"scientific nomenclature as adopted by an appropriate scientific body" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:145 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"internationalism: a term that has the same or nearly identical orthographic " -"or phonemic form in many languages" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:146 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"logical expression: an expression used to represent a concept based on " -"mathematical or logical relations, such as statements of inequality, set " -"relationships, Boolean operations, and the like" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:147 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "materials management unit: a unit to track object" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:148 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "name" -msgstr "namn" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:149 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"near synonym: a term that represents the same or a very similar concept as " -"another term in the same language, but for which interchangeability is " -"limited to some contexts and inapplicable in others" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:150 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"part number: a unique alphanumeric designation assigned to an object in a " -"manufacturing system" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:151 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "phrase" -msgstr "frase" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:152 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"phraseological: a group of two or more words that form a unit, the meaning " -"of which frequently cannot be deduced based on the combined sense of the " -"words making up the phrase" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:153 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "protected: the marked text should not be translated" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:154 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"romanized form: a form of a term resulting from an operation whereby non-" -"Latin writing systems are converted to the Latin alphabet" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:155 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "segment: the marked text represents a segment" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:156 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "set phrase: a fixed, lexicalized phrase" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:157 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"short form: a variant of a multiword term that includes fewer words than the " -"full form of the term (e.g. 'Group of Twenty-four' for 'Intergovernmental " -"Group of Twenty-four on International Monetary Affairs')" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:158 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"stock keeping unit: an inventory item identified by a unique alphanumeric " -"designation assigned to an object in an inventory control system" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:159 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "standard text: a fixed chunk of recurring text" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:160 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"symbol: a designation of a concept by letters, numerals, pictograms or any " -"combination thereof" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:161 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"synonym: a term that represents the same or a very similar concept as the " -"main entry term in a term entry" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:162 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"synonymous phrase: phraseological unit in a language that expresses the same " -"semantic content as another phrase in that same language" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:163 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "term" -msgstr "term" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:164 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"transcribed form: a form of a term resulting from an operation whereby the " -"characters of one writing system are represented by characters from another " -"writing system, taking into account the pronunciation of the characters " -"converted" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:165 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"transliterated form: a form of a term resulting from an operation whereby " -"the characters of an alphabetic writing system are represented by characters " -"from another alphabetic writing system" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:166 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"truncated term: an abbreviated form of a term resulting from the omission of " -"one or more term elements or syllables (e.g. 'flu' for 'influenza')" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:167 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "variant: one of the alternate forms of a term" -msgstr "variant: ei alternativ form av ein term" - -#: src/catalog/cmd.cpp:94 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Insertion" -msgstr "Innsetjing" - -#: src/catalog/cmd.cpp:128 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Deletion" -msgstr "Fjerning" - -#: src/catalog/cmd.cpp:183 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Approvement toggling" -msgstr "Godkjend på/av" - -#: src/catalog/cmd.cpp:201 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Markup Insertion" -msgstr "Kodeinnsetjing" - -#: src/catalog/cmd.cpp:223 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Markup Deletion" -msgstr "Kodesletting" - -#: src/catalog/cmd.cpp:244 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Note setting" -msgstr "Innstilling for merknad" - -#: src/catalog/cmd.cpp:278 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Update/add workflow phase" -msgstr "Oppdater / legg til arbeidsflytfase" - -#: src/catalog/cmd.cpp:299 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Translation Equivalence Setting" -msgstr "Innstilling for omsetjingsekvivalent" - -#: src/catalog/cmd.cpp:366 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Remove text with markup" -msgstr "Fjern tekst med oppmerking" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:67 -msgctxt "@title:window aka Message Tree" -msgid "Translation Units" -msgstr "Omsetjingseiningar" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:236 src/project/projecttab.cpp:60 -msgid "Quick search..." -msgstr "Snøggsøk …" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activated by Ctrl+L." -msgstr "Bruk «Ctrl + L» for å gå til feltet." - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Accepts regular expressions" -msgstr "Godtek regulære uttrykk." - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:94 -msgid "options" -msgstr "Val" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184 -msgid "Reset individual filter" -msgstr "Nullstill einskildfilter" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193 -msgid "Non-ready" -msgstr "Uklar" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194 -msgid "Non-empty" -msgstr "Ikkje-tom" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 -msgid "Changed since file open" -msgstr "Endra etter opning" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 -msgid "Unchanged since file open" -msgstr "Uendra etter opning" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 -msgctxt "@title:inmenu" -msgid "Basic" -msgstr "Grunnleggjande" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203 -msgctxt "@title:inmenu" -msgid "States" -msgstr "Tilstandar" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205 -msgctxt "@title:inmenu" -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224 -msgctxt "@item:inmenu all columns" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101 -msgctxt "@title:column" -msgid "Entry" -msgstr "Oppføring" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:227 -#: src/tm/tmtab.cpp:79 -msgctxt "@title:column Original text" -msgid "Source" -msgstr "Kjelde" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:228 -#: src/tm/tmtab.cpp:80 -msgctxt "@title:column Text in target language" -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 -msgctxt "@title:column" -msgid "Notes" -msgstr "Merknad" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:83 -msgctxt "@title:column" -msgid "Translation Status" -msgstr "Omsetjingsstatus" - -#: src/common/termlabel.cpp:99 -msgctxt "@action:inmenu Edit term" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: src/glossary/glossary.cpp:229 -msgctxt "@title:column" -msgid "Subject Field" -msgstr "Emnefelt" - -#: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:401 src/glossary/glossarywindow.cpp:427 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:437 src/glossary/glossarywindow.cpp:456 -msgctxt "@title:window" -msgid "Glossary" -msgstr "Ordliste" - -#: src/glossary/glossaryview.cpp:81 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"

      Translations for common terms appear here.

      Press shortcut displayed " -"near the term to insert its translation.

      Use context menu to add new " -"entry (tip: select words in original and translation fields before " -"calling Define new term).

      " -msgstr "" -"

      Her dukkar det opp omsetjingar til vanlege uttrykk.

      Trykk den viste " -"snarvegen for å setja inn tilhøyrande omsetjing.

      Bruk samanhengsmenyen " -"for å leggja til nye oppføringar. Tips: Merk ord i opphavs- og " -"omsetjingsfelta før du vel Lag nytt uttrykk.

      " - -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 -msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" - -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:255 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" -msgstr "Gjenopprett ordlista frå disken, og forkast alle endringar" - -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:477 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The glossary contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Ordlista inneheld ulagra endringar:\n" -"Ønskjer du å lagra endringane eller forkasta dei?" - -#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:257 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Accept change in translation" -msgstr "Godta endring i omsetjing" - -#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:312 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Accept all new translations" -msgstr "Godta alle nye omsetjingar" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:51 -msgctxt "" -"@title:window that displays difference between current file and 'merge " -"source'" -msgid "Primary Sync" -msgstr "Primærsynkronisering" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:52 -msgctxt "" -"@title:window that displays difference between current file and 'merge " -"source'" -msgid "Secondary Sync" -msgstr "Sekundærsynkronisering" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here" -msgstr "" -"Slepp ei fil her for å fletta/synkronisera ho med den gjeldande omsetjinga" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error opening the file %1 for synchronization, error " -"line: %2" -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fila %1 for synkronsering (feil på " -"linje %2)" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:351 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Different entries: %1\n" -"Unmatched entries: %2" -msgstr "" -"Forskjellige oppføringar: %1\n" -"Oppføringar utan treff: %2" - -#: src/prefs/prefs.cpp:112 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: src/prefs/prefs.cpp:118 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" - -#: src/prefs/prefs.cpp:124 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: src/prefs/prefs.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Translation Memory" -msgstr "Omsetjingsminne" - -#: src/prefs/prefs.cpp:139 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/prefs/prefs.cpp:185 -msgid "" -"You have accessed a feature that requires a project to be loaded. Do you " -"want to create a new project or open an existing project?" -msgstr "" - -#: src/prefs/prefs.cpp:186 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/prefs/prefs.cpp:186 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/prefs/prefs.cpp:215 -msgid "*.lokalize|Lokalize translation project" -msgstr "" - -#: src/prefs/prefs.cpp:241 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/prefs/prefs.cpp:283 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: src/prefs/prefs.cpp:302 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -#: src/prefs/prefs.cpp:308 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Personal" -msgstr "Personleg" - -#: src/project/projectmodel.cpp:520 -msgctxt "@title:column File name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/project/projectmodel.cpp:521 -msgctxt "" -"@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated " -"counts" -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: src/project/projectmodel.cpp:522 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Total" -msgstr "I alt" - -#: src/project/projectmodel.cpp:523 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Translated" -msgstr "Omsette" - -#: src/project/projectmodel.cpp:524 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Not ready" -msgstr "Uklare" - -#: src/project/projectmodel.cpp:525 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Untranslated" -msgstr "Ikkje omsette" - -#: src/project/projectmodel.cpp:526 -msgctxt "@title:column" -msgid "Last Translation" -msgstr "Siste omsetjing" - -#: src/project/projectmodel.cpp:527 -msgctxt "@title:column" -msgid "Template Revision" -msgstr "Malversjon" - -#: src/project/projectmodel.cpp:528 -msgctxt "@title:column" -msgid "Last Translator" -msgstr "Siste omsetjar" - -#: src/project/projecttab.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Project Overview" -msgstr "Prosjektoversikt" - -#: src/project/projecttab.cpp:115 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous template only" -msgstr "Berre førre mal" - -#: src/project/projecttab.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next template only" -msgstr "Berre neste mal" - -#: src/project/projecttab.cpp:121 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous translation only" -msgstr "Berre førre omsetjing" - -#: src/project/projecttab.cpp:124 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next translation only" -msgstr "Berre neste omsetjing" - -#: src/project/projecttab.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: src/project/projecttab.cpp:183 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add to translation memory" -msgstr "Legg til omsetjingsminne" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:105 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 -msgctxt "@title:column" -msgid "Source language" -msgstr "Kjeldespråk" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 -msgctxt "@title:column" -msgid "Target language" -msgstr "Målspråk" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 -msgctxt "@title:column" -msgid "Pairs" -msgstr "Par" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 -msgctxt "@title:column" -msgid "Unique original entries" -msgstr "Unike opphavsoppføringar" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 -msgctxt "@title:column" -msgid "Unique translations" -msgstr "Unike omsetjingar" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memories" -msgstr "Omsetjingsminne" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:88 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Directory to be scanned" -msgstr "Vel mappa du vil søkja gjennom" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Translation Memory" -msgstr "Nytt omsetjingsminne" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memory Properties" -msgstr "" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:165 src/tm/tmmanager.cpp:188 -msgid "" -"*.tmx *.xml|TMX files\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.tmx *.xml|TMX-filer\n" -"*|Alle filer" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:167 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select TMX file to be imported into selected database" -msgstr "Vel TMX-fila du vil importera til den valde databasen" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select TMX file to export selected database to" -msgstr "Vel TMX-fila du vil eksportera den valde databasen til" - -#: src/tm/tmscanapi.cpp:87 -msgid "Adding files to Lokalize translation memory" -msgstr "Legg filer til omsetjingsminnet" - -#: src/tm/tmscanapi.cpp:88 -msgid "TM" -msgstr "TM" - -#: src/tm/tmtab.cpp:81 -msgctxt "@title:column" -msgid "Context" -msgstr "Samanheng" - -#: src/tm/tmtab.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/tm/tmtab.cpp:287 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memory" -msgstr "Omsetjingsminne" - -#: src/tm/tmtab.cpp:312 -msgid "Copy source to clipboard" -msgstr "Kopier opphav til utklippstavle" - -#: src/tm/tmtab.cpp:318 -msgid "Copy target to clipboard" -msgstr "Kopier omsetjing til utklippstavle" - -#: src/tm/tmtab.cpp:324 -msgid "Open file" -msgstr "Opna fil" - -#: src/tm/tmview.cpp:189 src/webquery/webqueryview.cpp:107 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Double-click any word to insert it into translation" -msgstr "Dobbeltklikk på eit ord for å setja det inn i omsetjinga" - -#: src/tm/tmview.cpp:307 -msgctxt "@item Undo action" -msgid "Batch translation memory filling" -msgstr "Fyller ut grovomsetjinga" - -#: src/tm/tmview.cpp:310 -msgctxt "@info" -msgid "Batch translation has been completed." -msgstr "Grovomsetjinga er fullført." - -#: src/tm/tmview.cpp:317 -msgctxt "@info" -msgid "No suggestions with exact matches were found." -msgstr "Fann ingen forslag med nøyaktige treff." - -#: src/tm/tmview.cpp:321 -msgctxt "@title" -msgid "Batch translation complete" -msgstr "Grovomsetjinga er fullført" - -#: src/tm/tmview.cpp:335 src/tm/tmview.cpp:350 -msgctxt "@title" -msgid "Batch translation" -msgstr "Grovomsetjing" - -#: src/tm/tmview.cpp:336 src/tm/tmview.cpp:351 -msgctxt "@info" -msgid "Batch translation has been scheduled." -msgstr "Grovomsetjing er planlagd." - -#: src/tm/tmview.cpp:564 -msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file" -msgid "this" -msgstr "gjeldande" - -#: src/tm/tmview.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "File: %1
      Addition date: %2" -msgstr "" - -#: src/tm/tmview.cpp:567 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
      Last change date: %1" -msgstr "" - -#: src/tm/tmview.cpp:569 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
      Last change author: %1" -msgstr "" - -#: src/tm/tmview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
      TM: %1" -msgstr "" - -#: src/tm/tmview.cpp:568 -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
      Is not present in the file anymore" -msgstr "
      finst ikkje lenger i fila" - -#: src/tm/tmview.cpp:586 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove this entry" -msgstr "Fjern oppføringa" - -#: src/tm/tmview.cpp:588 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open file containing this entry" -msgstr "Opna fil med oppføringa" - -#: src/tm/tmview.cpp:593 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to remove this entry:
      %1
      from " -"translation memory %2?" -msgstr "" - -#: src/tm/tmview.cpp:594 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memory Entry Removal" -msgstr "Fjerning frå omsetjingsminnet" - -#: src/tm/tmview.cpp:987 -msgctxt "@item Undo action" -msgid "Use translation memory suggestion" -msgstr "Bruk forslag frå omsetjingsminnet" - -#: src/webquery/webqueryview.cpp:65 -msgid "Web Queries" -msgstr "Vevsøk" - -#: scripts/msgmerge.py:33 -msgid "Gettext not found" -msgstr "Fann ikkje gettext" - -#: scripts/msgmerge.py:33 -msgid "Install gettext package for this feature to work" -msgstr "Installer gettext-pakken for at denne funksjonen skal verka." - -#: scripts/msgmerge.py:44 -msgid "Updating from templates..." -msgstr "Oppdaterer frå malar …" - -#: scripts/msgmerge.py:71 -msgid "Merge has been completed" -msgstr "" - -#: scripts/msgmerge.py:71 -msgid "" -"Merge has been completed.\n" -"Template modification time: %1 (%2 days ago)." -msgstr "" - -#: scripts/msgmerge.py:74 -msgid "Merge failed." -msgstr "" - -#: scripts/msgmerge.py:74 -msgid "" -"Could not find template file for the merge:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: scripts/newprojectwizard.py:124 -msgid "" -"Translate-Toolkit not found. Please install this package for the feature to " -"work." -msgstr "" -"Fann ikkje Translate Toolkit. Installer pakken for at denne funksjonen skal " -"verka." - -#: scripts/newprojectwizard.py:133 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Kva vil du gjera?" - -#: scripts/newprojectwizard.py:134 -msgid "Identify the kind of project you want:" -msgstr "Vel kva type prosjekt du vil oppretta:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:136 -msgid "Translate a document" -msgstr "Set om eit dokument" - -#: scripts/newprojectwizard.py:138 -msgid "Translate application interface" -msgstr "Set om eit program" - -#: scripts/newprojectwizard.py:158 -msgid "Choose a document to be translated" -msgstr "Vel eit dokument å setja om" - -#: scripts/newprojectwizard.py:159 -msgid "Choose document in a source language." -msgstr "Vel dokument i eit kjeldespråk." - -#: scripts/newprojectwizard.py:161 -msgid "Select file:" -msgstr "Vel fil:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:168 -msgid "Select a folder:" -msgstr "Vel mappe:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:202 -msgid "Choose project name and location" -msgstr "Vel prosjektnamn og filplassering" - -#: scripts/newprojectwizard.py:203 -msgid "" -"If you choose custom paths then the source files will be copied to it." -msgstr "Viss du vel andre adresser, vert kjeldefilene kopierte dit." - -#: scripts/newprojectwizard.py:206 -msgid "Use initial source dir, generate name automatically" -msgstr "Bruk kjelde-mappa, og generer namn automatisk" - -#: scripts/newprojectwizard.py:209 -msgid "Custom paths" -msgstr "Sjølvvald plassering" - -#: scripts/newprojectwizard.py:216 -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:262 -msgid "Choose source and target languages" -msgstr "Vel kjelde- og målspråk" - -#: scripts/newprojectwizard.py:263 -msgid "Click on a combobox then start typing the name of the language." -msgstr "Trykk på ein komboboks, og start så å skriva inn namnet på språket." - -#: scripts/newprojectwizard.py:296 -msgid "Choose a type of software project" -msgstr "Vel type programvareprosjekt" - -#: scripts/newprojectwizard.py:297 -msgid "Different projects use different translation files filesystem layout." -msgstr "" -"Forskjellige prosjekt brukar forskjellig mappestruktur for omsetjingsfilene." - -#: scripts/newprojectwizard.py:299 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: scripts/newprojectwizard.py:316 -msgid "Choose location of your software translation project" -msgstr "Vel kor programomsetjingsprosjektet ligg" - -#: scripts/newprojectwizard.py:317 -msgid "" -"Choose whether you already have translation files on disk, or if you want to " -"download them now." -msgstr "" -"Vel om du alt har omsetjingsfilene på disken, eller om du vil lasta dei ned " -"no." - -#: scripts/newprojectwizard.py:319 -msgid "Existing:" -msgstr "Finst:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:323 -msgid "" -"Your language's folder containing messages/ and docmessages/ subfolders" -msgstr "Språkmappa, som inneheld undermappene «messages» og «docmessages»" - -#: scripts/newprojectwizard.py:329 -msgid "" -"Get from svn repository\n" -"(approx. 20 MB):" -msgstr "" -"Hent frå SVN-lageret\n" -"(rundt 20 MiB):" - -#: scripts/newprojectwizard.py:343 -msgid "Local download folder (will/does contain trunk/l10n-kde4/...)" -msgstr "" -"Lokal nedlastingsmappe (inneheld eller kjem til å innhelda trunk/l10n-kde4/…)" - -#: scripts/newprojectwizard.py:386 -msgid "" -"Please install 'subversion' package\n" -"to have Lokalize download KDE translation files." -msgstr "" -"Du må installera «subversion»-pakken for at\n" -"Lokalize skal kunna lasta ned KDE-omsetjingsfilene." - -#: scripts/newprojectwizard.py:386 -msgid "Subversion client not found" -msgstr "Fann ikkje Subversion-klienten" - -#: scripts/widget-text-capture.py:17 scripts/widget-text-capture.py:20 -msgid "Widget Text Capture" -msgstr "Hent tekst frå vindauge" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-03-20 11:18:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/lskat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,416 +0,0 @@ -# Translation of lskat to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lskat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: config_two.cpp:45 -msgctxt "Default player name" -msgid "Alice" -msgstr "Kristin" - -#: config_two.cpp:46 -msgctxt "Default player name" -msgid "Bob" -msgstr "Jens" - -#: deck.cpp:168 -msgid "no valid card" -msgstr "ingen gyldige kort" - -#: deck.cpp:175 deck.cpp:187 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" - -#: deck.cpp:176 -msgctxt "suite name" -msgid "Clubs" -msgstr "Kløver" - -#: deck.cpp:177 -msgctxt "suite name" -msgid "Spades" -msgstr "Spar" - -#: deck.cpp:178 -msgctxt "suite name" -msgid "Hearts" -msgstr "Hjarter" - -#: deck.cpp:179 -msgctxt "suite name" -msgid "Diamonds" -msgstr "Ruter" - -#: deck.cpp:180 -msgctxt "trump name" -msgid "Grand" -msgstr "Joker" - -#: deck.cpp:188 -msgctxt "card name" -msgid "Ace" -msgstr "Ess" - -#: deck.cpp:189 -msgctxt "card name" -msgid "King" -msgstr "Konge" - -#: deck.cpp:190 -msgctxt "card name" -msgid "Queen" -msgstr "Dame" - -#: deck.cpp:191 -msgctxt "card name" -msgid "Jack" -msgstr "Knekt" - -#: deck.cpp:192 -msgctxt "card name" -msgid "Ten" -msgstr "Ti" - -#: deck.cpp:193 -msgctxt "card name" -msgid "Nine" -msgstr "Ni" - -#: deck.cpp:194 -msgctxt "card name" -msgid "Eight" -msgstr "Åtte" - -#: deck.cpp:195 -msgctxt "card name" -msgid "Seven" -msgstr "Sju" - -#: deck.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "eg jack of clubs" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 av %2" - -#: display_intro.cpp:112 -msgctxt "Title of the game - line 1" -msgid "Lieutenant Skat" -msgstr "Løytnant Skat" - -#: display_intro.cpp:113 -msgctxt "Title of the game - line 2" -msgid "for" -msgstr "for" - -#: display_intro.cpp:114 -msgctxt "Title of the game - line 3" -msgid "K D E" -msgstr "K D E" - -#: display_two.cpp:401 -msgctxt "Resulting score of a game with no point" -msgid "no point" -msgstr "ingen poeng" - -#: display_two.cpp:403 -#, kde-format -msgctxt "Resulting score of a game between 1 and 4" -msgid "%1 point" -msgid_plural "%1 points" -msgstr[0] "%1 poeng" -msgstr[1] "%1 poeng" - -#: engine_two.cpp:262 -msgid "Game was ended - no winner" -msgstr "Spelet vart avslutta – ingen vinnar" - -#: engine_two.cpp:271 -msgid "Game is drawn" -msgstr "Spelet vart uavgjort" - -#: engine_two.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Player %1 won " -msgstr "Spelar %1 vann " - -#: engine_two.cpp:284 engine_two.cpp:304 -#, kde-format -msgid "%1 won with 90 points. Super!" -msgstr "%1 vann med 90 poeng. Supert!" - -#: engine_two.cpp:290 engine_two.cpp:310 -#, kde-format -msgid "%1 won to nil. Congratulations!" -msgstr "%1 vann mot null. Gratulerer!" - -#: engine_two.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Player 2 - %1 won " -msgstr "Spelar 2 – %1 vann " - -#: engine_two.cpp:373 -msgid "Game ended" -msgstr "Spel avslutta" - -#: main.cpp:69 -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: main.cpp:71 -msgid "LSkat: A desktop card game" -msgstr "LSkat: Eit kortspel" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "© 1995–2007 Martin Heni" - -#: main.cpp:77 -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:77 -msgid "Game design and code" -msgstr "Spelutforming og programmering" - -#: main.cpp:78 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:78 -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" - -#: main.cpp:80 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:80 -msgid "Code Improvements" -msgstr "Kodeforbetring" - -#: main.cpp:86 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Vel feilsøkingsnivå" - -#: main.cpp:87 -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Hopp over introanimasjon" - -#: main.cpp:88 -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Køyr spelet i demomodus (automatisk speling)" - -#: mainwindow.cpp:103 -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "Installasjonsfeil: Fann ikkje temalista." - -#: mainwindow.cpp:154 -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Installasjonsfeil: Feil i temalista." - -#: mainwindow.cpp:173 -msgid "Welcome to Skat! Please start a new game." -msgstr "Velkommen til Skat! Start eit nytt parti." - -#: mainwindow.cpp:372 -msgid "Game Over. Please start a new game." -msgstr "Spelet er slutt. Start eit nytt parti." - -#: mainwindow.cpp:387 -#, kde-format -msgctxt "Player name and number" -msgid "Next move for %1 (player %2)" -msgstr "Neste trekk for %1 (spelar %2)" - -#: mainwindow.cpp:402 -msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." -msgstr "Nullstiller alle statistikkane som vert haldne over alle øktene." - -#: mainwindow.cpp:407 -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Avslutt spelet som er i gang utan å kåra ein vinnar." - -#: mainwindow.cpp:413 -msgid "Quits the program." -msgstr "Avsluttar programmet." - -#: mainwindow.cpp:416 -msgid "Starting Player" -msgstr "Spelar som startar" - -#: mainwindow.cpp:419 -msgid "Changing starting player..." -msgstr "Endrar kva for spelar som startar …" - -#: mainwindow.cpp:420 -msgid "Chooses which player begins the next game." -msgstr "Vel kva for spelar som skal starta neste spel." - -#: mainwindow.cpp:423 -msgid "Player &1" -msgstr "Spelar &1" - -#: mainwindow.cpp:424 -msgid "Player &2" -msgstr "Spelar &2" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Player &1 Played By" -msgstr "Spelar &1 spelt av" - -#: mainwindow.cpp:433 -msgid "Changing who plays player 1..." -msgstr "Endrar kven som styrer spelar 1 …" - -#: mainwindow.cpp:434 -msgid "Changing who plays player 1." -msgstr "Endrar kven som styrer spelar 1." - -#: mainwindow.cpp:436 -msgid "&Mouse" -msgstr "&Mus" - -#: mainwindow.cpp:437 -msgid "&Computer" -msgstr "&Datamaskin" - -#: mainwindow.cpp:442 -msgid "Player &2 Played By" -msgstr "Spelar &2 spelt av" - -#: mainwindow.cpp:445 -msgid "Changing who plays player 2..." -msgstr "Endrar kven som styrer spelar 2 …" - -#: mainwindow.cpp:446 -msgid "Changing who plays player 2." -msgstr "Endrar kven som styrer spelar 2." - -#: mainwindow.cpp:454 -msgid "&Theme" -msgstr "&Tema" - -#: mainwindow.cpp:460 -msgid "Changing theme..." -msgstr "Endrar tema …" - -#: mainwindow.cpp:461 -msgid "Changing theme." -msgstr "Endrar tema." - -#: mainwindow.cpp:465 -msgid "Select &Card Deck..." -msgstr "Vel &kortstokk …" - -#: mainwindow.cpp:468 -msgid "Configure card decks..." -msgstr "Endra kortstokk …" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "Choose how the cards should look." -msgstr "Vel korleis korta skal sjå ut." - -#: mainwindow.cpp:473 -msgid "&Change Player Names..." -msgstr "&Byt namn på spelarar …" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" -msgstr "Er du sikker på at du vil nullstilla all statistikken?" - -#: mainwindow.cpp:629 -msgid "Dealing cards..." -msgstr "Delar ut kort …" - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,gaute@verdsveven.com" - -#. i18n: file: lskatui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "&Game" -msgstr "&Spel" - -#. i18n: file: lskatui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: lskatui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: namedialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "Configure Names" -msgstr "Set opp namn" - -#. i18n: file: namedialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "Player Names" -msgstr "Spelarnamn" - -#. i18n: file: namedialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 -msgid "Player 1:" -msgstr "Spelar 1:" - -#. i18n: file: namedialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 -msgid "Player 2:" -msgstr "Spelar 2:" - -#. i18n: file: namedialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. i18n: file: namedialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: scoresprite.cpp:174 -#, kde-format -msgctxt "Score in score widget" -msgid "Score: %1" -msgstr "Poeng: %1" - -#: scoresprite.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "Won and overall games in score widget" -msgid "Games: %1 / %2" -msgstr "Spel: %1 / %2" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/marble.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/marble.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/marble.po 2012-03-20 11:18:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/marble.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5759 +0,0 @@ -# Translation of marble to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/kdemain.cpp:63 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:65 -msgid "A World Atlas." -msgstr "Eit verdsatlas." - -#: src/kdemain.cpp:66 -msgid "(c) 2007-2011" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:215 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "Torsten Rahn" - -#: src/kdemain.cpp:72 -msgid "Core Developer and Original Author" -msgstr "Hovudutviklar og opphavsperson" - -#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:138 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "Patrick Spendrin" - -#: src/kdemain.cpp:75 -msgid "Core Developer: KML and Windows support" -msgstr "Hovudutviklar: KML- og Windows-støtte" - -#: src/kdemain.cpp:77 -msgid "Jens-Michael Hoffmann" -msgstr "Jens-Michael Hoffmann" - -#: src/kdemain.cpp:78 -msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" -msgstr "OpenStreetMap-integrering, OSM-namnesøk og nedlastingshandsaming" - -#: src/kdemain.cpp:80 -msgid "Henry de Valence" -msgstr "Henry de Valence" - -#: src/kdemain.cpp:81 -msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" -msgstr "Hovudutviklar: Marble Runners og verdsklokke-plasmoiden" - -#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:134 -msgid "Bastian Holst" -msgstr "Bastian Holst" - -#: src/kdemain.cpp:84 -msgid "Online Services support" -msgstr "Støtte for nett-tenester" - -#: src/kdemain.cpp:86 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: src/kdemain.cpp:87 -msgid "Network plugins" -msgstr "Nettverkstillegg" - -#: src/kdemain.cpp:89 -msgid "Harshit Jain" -msgstr "Harshit Jain" - -#: src/kdemain.cpp:90 -msgid "Planet filter" -msgstr "Planetfilter" - -#: src/kdemain.cpp:92 -msgid "Simon Edwards" -msgstr "Simon Edwards" - -#: src/kdemain.cpp:93 -msgid "Marble Python Bindings" -msgstr "Python-bindingar" - -#: src/kdemain.cpp:95 -msgid "Dennis Nienhüser" -msgstr "Dennis Nienhüser" - -#: src/kdemain.cpp:96 -msgid "Routing" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:98 -msgid "Thibaut Gridel" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:99 -msgid "Geodata" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:101 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:102 -msgid "WMS Support" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:104 -msgid "Magnus Valle" -msgstr "Magnus Valle" - -#: src/kdemain.cpp:105 -msgid "Historical Maps" -msgstr "Historiske kart" - -#: src/kdemain.cpp:107 -msgid "Médéric Boquien" -msgstr "Médéric Boquien" - -#: src/kdemain.cpp:108 -msgid "Astronomical Observatories" -msgstr "Astronomiske observatorium" - -#: src/kdemain.cpp:110 -msgid "Eckhart Wörner" -msgstr "Eckhart Wörner" - -#: src/kdemain.cpp:111 -msgid "Bugfixes" -msgstr "Feilfiksar" - -#: src/kdemain.cpp:113 -msgid "Wes Hardaker" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget) -#: src/kdemain.cpp:114 rc.cpp:1018 -msgid "APRS Plugin" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:118 -msgid "Gaurav Gupta" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:119 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:122 -msgid "Harshit Jain " -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:123 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:126 -msgid "Siddharth Srivastava" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:127 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:130 src/kdemain.cpp:150 -msgid "Andrew Manson" -msgstr "Andrew Manson" - -#: src/kdemain.cpp:131 -msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:135 -msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:139 -msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" -msgstr "Google Summer of Code 2008-prosjekt: støtte for vektorbilete" - -#: src/kdemain.cpp:142 -msgid "Shashank Singh" -msgstr "Shashank Singh" - -#: src/kdemain.cpp:143 -msgid "" -"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " -"Marble" -msgstr "" -"Google Summer of Code 2008-prosjekt: Støtte for Panoramio- og Wikipedia-" -"bilete" - -#: src/kdemain.cpp:146 -msgid "Carlos Licea" -msgstr "Carlos Licea" - -#: src/kdemain.cpp:147 -msgid "" -"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" -msgstr "" -"Google Summer of Code 2007-prosjekt: Ekvirektangulær projeksjon («flatt " -"kart»)" - -#: src/kdemain.cpp:151 -msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" -msgstr "Google Summer of Code 2007-prosjekt: GPS-støtte" - -#: src/kdemain.cpp:154 -msgid "Murad Tagirov" -msgstr "Murad Tagirov" - -#: src/kdemain.cpp:155 -msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" -msgstr "Google Summer of Code 2007-prosjekt: KML-støtte" - -#: src/kdemain.cpp:160 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: src/kdemain.cpp:161 -msgid "Core Developer and Co-Maintainer" -msgstr "Hovudutviklar og medvedlikehaldar" - -#: src/kdemain.cpp:163 -msgid "Simon Schmeisser" -msgstr "Simon Schmeisser" - -#: src/kdemain.cpp:164 src/kdemain.cpp:166 src/kdemain.cpp:168 -#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:172 src/kdemain.cpp:174 -#: src/kdemain.cpp:176 src/kdemain.cpp:178 src/kdemain.cpp:180 -#: src/kdemain.cpp:182 src/kdemain.cpp:184 src/kdemain.cpp:186 -#: src/kdemain.cpp:188 src/kdemain.cpp:190 src/kdemain.cpp:192 -#: src/kdemain.cpp:194 src/kdemain.cpp:196 src/kdemain.cpp:198 -msgid "Development & Patches" -msgstr "Utvikling og feilrettingar" - -#: src/kdemain.cpp:165 -msgid "Claudiu Covaci" -msgstr "Claudiu Covaci" - -#: src/kdemain.cpp:167 -msgid "David Roberts" -msgstr "David Roberts" - -#: src/kdemain.cpp:169 -msgid "Nikolas Zimmermann" -msgstr "Nikolas Zimmermann" - -#: src/kdemain.cpp:171 -msgid "Jan Becker" -msgstr "Jan Becker" - -#: src/kdemain.cpp:173 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: src/kdemain.cpp:175 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: src/kdemain.cpp:177 -msgid "Prashanth Udupa" -msgstr "Prashanth Udupa" - -#: src/kdemain.cpp:179 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/kdemain.cpp:181 -msgid "Josef Spillner" -msgstr "Josef Spillner" - -#: src/kdemain.cpp:183 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: src/kdemain.cpp:185 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" - -#: src/kdemain.cpp:187 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "Fredrik Höglund" - -#: src/kdemain.cpp:189 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: src/kdemain.cpp:191 -msgid "Thomas Zander" -msgstr "Thomas Zander" - -#: src/kdemain.cpp:193 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: src/kdemain.cpp:195 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "Kris Thomsen" - -#: src/kdemain.cpp:197 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: src/kdemain.cpp:199 -msgid "Tim Sutton" -msgstr "Tim Sutton" - -#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204 -#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210 -#: src/kdemain.cpp:212 -msgid "Platforms & Distributions" -msgstr "Plattformer og distribusjonar" - -#: src/kdemain.cpp:201 -msgid "Christian Ehrlicher" -msgstr "Christian Ehrlicher" - -#: src/kdemain.cpp:203 -msgid "Ralf Habacker" -msgstr "Ralf Habacker" - -#: src/kdemain.cpp:205 -msgid "Steffen Joeris" -msgstr "Steffen Joeris" - -#: src/kdemain.cpp:207 -msgid "Marcus Czeslinski" -msgstr "Marcus Czeslinski" - -#: src/kdemain.cpp:209 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "Marcus D. Hanwell" - -#: src/kdemain.cpp:211 -msgid "Chitlesh Goorah" -msgstr "Chitlesh Goorah" - -#: src/kdemain.cpp:213 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" - -#: src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216 -msgid "Artwork" -msgstr "Bilete" - -#: src/kdemain.cpp:219 -msgid "Luis Silva" -msgstr "Luis Silva" - -#: src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222 src/kdemain.cpp:224 -#: src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228 src/kdemain.cpp:230 -#: src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234 src/kdemain.cpp:236 -#: src/kdemain.cpp:238 -msgid "Various Suggestions & Testing" -msgstr "Testing og ymse forslag" - -#: src/kdemain.cpp:221 -msgid "Stefan Jordan" -msgstr "Stefan Jordan" - -#: src/kdemain.cpp:223 -msgid "Robert Scott" -msgstr "Robert Scott" - -#: src/kdemain.cpp:225 -msgid "Lubos Petrovic" -msgstr "Lubos Petrovic" - -#: src/kdemain.cpp:227 -msgid "Benoit Sigoure" -msgstr "Benoit Sigoure" - -#: src/kdemain.cpp:229 -msgid "Martin Konold" -msgstr "Martin Konold" - -#: src/kdemain.cpp:231 -msgid "Matthias Welwarsky" -msgstr "Matthias Welwarsky" - -#: src/kdemain.cpp:233 -msgid "Rainer Endres" -msgstr "Rainer Endres" - -#: src/kdemain.cpp:235 -msgid "Ralf Gesellensetter" -msgstr "Ralf Gesellensetter" - -#: src/kdemain.cpp:237 -msgid "Tim Alder" -msgstr "Tim Alder" - -#: src/kdemain.cpp:239 -msgid "John Layt" -msgstr "John Layt" - -#: src/kdemain.cpp:240 -msgid "" -"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " -"Marble's predecessor \"Kartographer\"." -msgstr "" -"Ei spesiell takk som inspirasjonskjelde ved å laga programmet Kartographer, " -"som var forgjengaren til Marble." - -#: src/kdemain.cpp:252 -msgid "Enable debug output" -msgstr "Slå på feilsøkingstekst" - -#: src/kdemain.cpp:253 -msgid "Make a time measurement to check performance" -msgstr "Gjer ei tidsmåling for å sjekka ytinga" - -#: src/kdemain.cpp:254 -msgid "Check speed of gps drawing" -msgstr "Sjekk farten på GPD-teikning" - -#: src/kdemain.cpp:255 -msgid "Show frame rate" -msgstr "Vis biletrate" - -#: src/kdemain.cpp:256 -msgid "Enable tab to show the current location" -msgstr "Vis fane som viser gjeldande plassering" - -#: src/kdemain.cpp:258 -msgid "Enable tab to see gpxFileView" -msgstr "Vis fane for gpxFileView" - -#: src/kdemain.cpp:259 -msgid "Show tile IDs" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:260 -msgid "Use a different directory which contains map data" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:262 -msgid "Do not use the interface optimized for small screens" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:265 -msgid "Use the interface optimized for small screens" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:268 -msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:271 -msgid "Use the interface optimized for high resolutions" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:273 -msgid "One or more placemark files to be opened" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Position: %1" -msgstr "Posisjon: %1" - -#: src/marble_part.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Altitude: %1" -msgstr "Høgd: %1" - -#: src/marble_part.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Tile Zoom Level: %1" -msgstr "Forstørring: %1" - -#: src/marble_part.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Time: %1" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:191 -msgid "marble_part" -msgstr "marble_del" - -#: src/marble_part.cpp:192 -msgid "A Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:206 -msgid "" -"*.gpx *.kml|All Supported Files\n" -"*.gpx|GPS Data\n" -"*.kml|Google Earth KML" -msgstr "" -"*.gpx *.kml|Alle støtta filer\n" -"*.gpx|GPS-data\n" -"*.kml|Google Earth KML" - -#: src/marble_part.cpp:207 -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: src/marble_part.cpp:220 -msgid "Images *.jpg *.png" -msgstr "Bilete *.jpg *.png" - -#: src/marble_part.cpp:221 -msgid "Export Map" -msgstr "Eksporter kart" - -#: src/marble_part.cpp:235 src/marble_part.cpp:1562 -msgctxt "Application name" -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#: src/marble_part.cpp:236 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "Det oppstod ein feil ved lagringa av fila.\n" - -#: src/marble_part.cpp:660 -msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" -msgid "Download Region..." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:674 -msgctxt "Action for saving the map to a file" -msgid "&Export Map..." -msgstr "&Eksporter kart …" - -#: src/marble_part.cpp:683 -msgctxt "Action for toggling offline mode" -msgid "&Work Offline" -msgstr "&Arbeid fråkopla" - -#: src/marble_part.cpp:694 -msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" -msgid "Current Location" -msgstr "Gjeldande stad" - -#: src/marble_part.cpp:703 -msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" -msgid "&Copy Map" -msgstr "&Kopier kart" - -#: src/marble_part.cpp:710 -msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "&Kopier koordinatar" - -#: src/marble_part.cpp:717 -msgctxt "Action for opening a file" -msgid "&Open..." -msgstr "&Opna …" - -#: src/marble_part.cpp:725 -msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" -msgid "Download Maps..." -msgstr "Last ned kart …" - -#: src/marble_part.cpp:729 -msgctxt "Status tip" -msgid "Download new maps" -msgstr "Last ned nye kart" - -#: src/marble_part.cpp:764 -msgctxt "Action for creating new maps" -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:768 -msgctxt "Status tip" -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:736 -msgctxt "Action for toggling the navigation panel" -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Vis &navigasjonspanel" - -#: src/marble_part.cpp:741 -msgctxt "Status tip" -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "Vis navigasjonspanel" - -#: src/marble_part.cpp:755 -msgctxt "Action for toggling the atmosphere" -msgid "&Atmosphere" -msgstr "&Atmosfære" - -#: src/marble_part.cpp:775 -msgctxt "Action for toggling clouds" -msgid "&Clouds" -msgstr "&Skyer" - -#: src/marble_part.cpp:782 -msgctxt "Action for sun control dialog" -msgid "S&un Control..." -msgstr "&Solkontroll …" - -#: src/marble_part.cpp:791 -msgctxt "Action for time control dialog" -msgid "&Time Control..." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:800 -msgctxt "Action for locking float items on the map" -msgid "Lock Position" -msgstr "Lås posisjon" - -#: src/marble_part.cpp:810 -msgid "Show Shadow" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:813 -msgid "Hide Shadow" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:814 -msgid "Shows and hides the shadow of the sun" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:818 -msgid "Show Zenith" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:821 -msgid "Hide Zenith" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:822 -msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:835 -msgctxt "Add Bookmark" -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:882 -msgctxt "Manage Bookmarks" -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:894 -msgctxt "Edit the map in an external application" -msgid "&Edit Map" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1100 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Position" -msgstr "Vis posisjon" - -#: src/marble_part.cpp:1102 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Date and Time" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1104 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Altitude" -msgstr "Vis høgd" - -#: src/marble_part.cpp:1107 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Tile Zoom Level" -msgstr "Vis forstørringsnivå" - -#: src/marble_part.cpp:1109 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Download Progress Bar" -msgstr "Vis framdriftslinje for nedlasting" - -#: src/marble_part.cpp:1218 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: src/marble_part.cpp:1224 rc.cpp:1561 -msgid "Native" -msgstr "Innebygd" - -#: src/marble_part.cpp:1227 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Innebygd (X11)" - -#: src/marble_part.cpp:1230 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Innebygd (Mac OS X Core Graphics)" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget) -#: src/marble_part.cpp:1241 rc.cpp:874 rc.cpp:955 rc.cpp:2019 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#: src/marble_part.cpp:1247 -msgid "Cache & Proxy" -msgstr "Mellomlager og mellomtenar" - -#: src/marble_part.cpp:1260 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1281 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: src/marble_part.cpp:1421 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" -"Du har valt å køyra Marble med eit anna biletsystem.\n" -"Du må starta programmet på nytt for å ta i bruk endringa.\n" -"Lukk Marble, og start det så på nytt." - -#: src/marble_part.cpp:1424 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "Endring av biletsystem" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5 -#: rc.cpp:550 -msgid "Moon" -msgstr "Måne" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15 -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"

      The moon.

      The map is based on data from the Clementine Moon mission " -"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy USGS Astrogeology Research " -"Program

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114 -#: rc.cpp:554 -msgid "Landing Sites" -msgstr "Landingsområde" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134 -#: rc.cpp:556 -msgid "Craters" -msgstr "Krater" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143 -#: rc.cpp:558 -msgid "Maria" -msgstr "Havbasseng" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147 -#: rc.cpp:560 -msgid "Other features" -msgstr "Anna område" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188 -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 rc.cpp:144 rc.cpp:186 rc.cpp:244 rc.cpp:340 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:458 rc.cpp:480 rc.cpp:522 rc.cpp:562 -msgid "Places of Interest" -msgstr "Interessante stader" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 302 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 234 -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 rc.cpp:152 rc.cpp:194 rc.cpp:246 rc.cpp:348 rc.cpp:406 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:526 rc.cpp:564 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinatsystem" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117 -#: rc.cpp:566 -msgid "Manned landing site" -msgstr "Manna landingsområde" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121 -#: rc.cpp:568 -msgid "Robotic rover" -msgstr "Robot" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125 -#: rc.cpp:570 -msgid "Unmanned soft landing" -msgstr "Umanna mjuk landing" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129 -#: rc.cpp:572 -msgid "Unmanned hard landing" -msgstr "Umanna hard landing" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138 -#: rc.cpp:574 -msgid "Crater, impact crater" -msgstr "Krater – nedslagskrater" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151 -#: rc.cpp:576 -msgid "Mons, mountain" -msgstr "Mons – fjell" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155 -#: rc.cpp:578 -msgid "Vallis, valley" -msgstr "Vallis – dal" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159 -#: rc.cpp:580 -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169 -#: rc.cpp:582 -msgid "Selenographic Pole" -msgstr "Selenografisk pol" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5 -#: rc.cpp:180 -msgid "Precipitation (December)" -msgstr "Nedbør (desember)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15 -#: rc.cpp:182 -msgid "A map which shows the average precipitation in December." -msgstr "Eit kart som viser gjennomsnittleg nedbør i desember." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 170 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175 -#: rc.cpp:10 rc.cpp:84 rc.cpp:142 rc.cpp:184 rc.cpp:338 rc.cpp:396 rc.cpp:454 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:520 -msgid "Terrain" -msgstr "Terreng" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 225 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:88 rc.cpp:146 rc.cpp:188 rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:482 -msgid "Boundaries" -msgstr "Grenser" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245 -#: rc.cpp:16 rc.cpp:90 rc.cpp:148 rc.cpp:190 rc.cpp:344 rc.cpp:402 -msgid "Water Bodies" -msgstr "Vatn" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:404 -msgid "Precipitation" -msgstr "Nedbør" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 246 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:96 rc.cpp:154 rc.cpp:196 rc.cpp:350 rc.cpp:408 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:508 rc.cpp:528 -msgid "Mountain" -msgstr "Fjell" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:98 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:352 rc.cpp:410 rc.cpp:490 -#: rc.cpp:530 -msgid "Volcano" -msgstr "Vulkan" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 204 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 rc.cpp:158 rc.cpp:200 rc.cpp:354 rc.cpp:412 rc.cpp:472 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:532 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "Geografisk pol" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:102 rc.cpp:160 rc.cpp:202 rc.cpp:356 rc.cpp:414 rc.cpp:494 -#: rc.cpp:534 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "Magnetisk pol" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:104 rc.cpp:162 rc.cpp:204 rc.cpp:358 rc.cpp:416 rc.cpp:496 -#: rc.cpp:536 -msgid "Airport" -msgstr "Lufthamn" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:106 rc.cpp:164 rc.cpp:206 rc.cpp:360 rc.cpp:418 rc.cpp:498 -#: rc.cpp:538 -msgid "Shipwreck" -msgstr "Skipsvrak" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:108 rc.cpp:166 rc.cpp:208 rc.cpp:362 rc.cpp:420 rc.cpp:500 -#: rc.cpp:540 -msgid "Astronomical Observatory" -msgstr "Astronomisk observatorium" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 229 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:110 rc.cpp:168 rc.cpp:210 rc.cpp:364 rc.cpp:422 rc.cpp:502 -msgid "International" -msgstr "Internasjonal" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233 -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:366 rc.cpp:424 rc.cpp:504 -#: rc.cpp:1767 -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187 -#: rc.cpp:44 rc.cpp:114 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:368 rc.cpp:426 rc.cpp:470 -msgid "Lake" -msgstr "Innsjø" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:116 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:370 rc.cpp:428 rc.cpp:468 -msgid "River" -msgstr "Elv" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:430 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:432 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:434 -msgid "40 mm" -msgstr "40 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:436 -msgid "63 mm" -msgstr "63 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:438 -msgid "89 mm" -msgstr "89 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:440 -msgid "127 mm" -msgstr "127 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:442 -msgid "256 mm" -msgstr "256 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:444 -msgid "512 mm" -msgstr "512 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 294 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 294 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:446 -msgid "1024 mm or more" -msgstr "1024 mm eller meir" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5 -#: rc.cpp:448 -msgid "Historical Map 1689" -msgstr "Historisk kart 1689" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15 -#: rc.cpp:450 -msgid "" -"Historical world map from the year 1689 created by G. van Schagen in " -"Amsterdam." -msgstr "" -"Historisk verdskart frå 1689, laga av G. van Schagen i Amsterdam." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217 -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:452 rc.cpp:542 rc.cpp:584 -msgid "Populated Places" -msgstr "Stader med folk" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 238 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:456 rc.cpp:484 rc.cpp:524 -msgid "Surface" -msgstr "Overflate" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201 -#: rc.cpp:460 -msgid "Accurate Coastline" -msgstr "Nøyaktig kystlinje" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165 -#: rc.cpp:464 -msgid "Town" -msgstr "Småby" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5 -#: rc.cpp:80 -msgid "Temperature (December)" -msgstr "Temperatur (desember)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15 -#: rc.cpp:82 -msgid "A map which shows the average temperature in December." -msgstr "Eit kart som viser gjennomsnittleg temperatur i desember." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258 -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:346 rc.cpp:1119 rc.cpp:1139 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:372 -msgid "42°C" -msgstr "42 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:374 -msgid "32°C" -msgstr "32 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:376 -msgid "23°C" -msgstr "23 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:378 -msgid "12°C" -msgstr "12 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:380 -msgid "1°C" -msgstr "1 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:382 -msgid "-10°C" -msgstr "−10 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:384 -msgid "-21°C" -msgstr "−21 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:386 -msgid "-32°C" -msgstr "−32 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:388 -msgid "-41°C" -msgstr "−41 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 297 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 298 -#: rc.cpp:136 rc.cpp:390 -msgid "-69°C" -msgstr "−69 °C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5 -#: rc.cpp:516 -msgid "Earth at Night" -msgstr "Jorda om natta" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15 -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"This image of Earth's city lights was created with data from the " -"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " -"(OLS)." -msgstr "" -"Dette biletet av lys frå storbyar vart laga med data frå Defense " -"Meteorological Satellite Program (DMSP) sitt «Operational Linescan System» " -"(OLS)." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221 -#: rc.cpp:544 -msgid "Light terrain" -msgstr "Lett terreng" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225 -#: rc.cpp:546 -msgid "Dark terrain" -msgstr "Mørkt terreng" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 229 -#: rc.cpp:178 rc.cpp:514 rc.cpp:548 -msgid "Water" -msgstr "Vatn" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6 -#: rc.cpp:236 -msgid "OpenStreetMap" -msgstr "OpenStreetMap" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11 -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"

      A global roadmap created by the OpenStreetMap (OSM) " -"project.

      OSM is an open community which creates free editable maps. " -"The OSM data was rendered using Mapnik.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113 -#: rc.cpp:216 -msgid "Guides" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121 -#: rc.cpp:220 -msgid "Hillshading" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98 -#: rc.cpp:240 -msgid "Transportation" -msgstr "Samferdsel" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182 -#: rc.cpp:242 -msgid "Areas" -msgstr "Område" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102 -#: rc.cpp:248 -msgid "Motorway" -msgstr "Motorveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106 -#: rc.cpp:250 -msgid "Trunk road" -msgstr "Stamveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110 -#: rc.cpp:252 -msgid "Primary road" -msgstr "Riksveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114 -#: rc.cpp:254 -msgid "Secondary road" -msgstr "Fylkesveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118 -#: rc.cpp:256 -msgid "Unclassified road" -msgstr "Småveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122 -#: rc.cpp:258 -msgid "Unsurfaced road" -msgstr "Ikkje-asfaltert veg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126 -#: rc.cpp:260 -msgid "Track" -msgstr "Turveg/traktorveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130 -#: rc.cpp:262 -msgid "Byway" -msgstr "Stikkveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134 -#: rc.cpp:264 -msgid "Bridleway" -msgstr "Rideveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138 -#: rc.cpp:266 -msgid "Cycleway" -msgstr "Sykkelveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142 -#: rc.cpp:268 -msgid "Footway" -msgstr "Gangveg" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146 -#: rc.cpp:270 -msgid "Railway" -msgstr "Jernbane" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150 -#: rc.cpp:272 -msgid "Subway" -msgstr "Undergrunnsbane" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154 -#: rc.cpp:274 -msgid "Lightrail, tram" -msgstr "Bybane – sporvogn" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158 -#: rc.cpp:276 -msgid "Airport runway, taxiway" -msgstr "Rullebane, taksebane" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162 -#: rc.cpp:278 -msgid "Airport apron, terminal" -msgstr "Ekspedisjonsplattform, terminal" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166 -#: rc.cpp:280 -msgid "Administrative boundary" -msgstr "Administrativ grense" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170 -#: rc.cpp:282 -msgid "Bridge" -msgstr "Bru" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174 -#: rc.cpp:284 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunell" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178 -#: rc.cpp:286 -msgid "Railway station" -msgstr "Jernbanestasjon" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186 -#: rc.cpp:288 -msgid "Forest" -msgstr "Planta skog" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190 -#: rc.cpp:290 -msgid "Wood" -msgstr "Skog" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194 -#: rc.cpp:292 -msgid "Golf course" -msgstr "Golfbane" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198 -#: rc.cpp:294 -msgid "Park" -msgstr "Park" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202 -#: rc.cpp:296 -msgid "Residential Area" -msgstr "Bustadområde" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206 -#: rc.cpp:298 -msgid "Tourist attraction" -msgstr "Turistattraksjon" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210 -#: rc.cpp:300 -msgid "Common, meadow" -msgstr "Vanleg – eng" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214 -#: rc.cpp:302 -msgid "Retail area" -msgstr "Handelsområde" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218 -#: rc.cpp:304 -msgid "Industrial Area" -msgstr "Industriområde" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222 -#: rc.cpp:306 -msgid "Commercial Area" -msgstr "Næringsområde" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226 -#: rc.cpp:308 -msgid "Heathland" -msgstr "Heilandskap" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230 -#: rc.cpp:310 -msgid "Lake, reservoir" -msgstr "Innsjø, reservoar" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234 -#: rc.cpp:312 -msgid "Farm" -msgstr "Gardsbruk" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238 -#: rc.cpp:314 -msgid "Brownfield site" -msgstr "Tidlegare industriområde" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242 -#: rc.cpp:316 -msgid "Cemetery" -msgstr "Gravlund" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246 -#: rc.cpp:318 -msgid "Allotments" -msgstr "Jordlapp" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250 -#: rc.cpp:320 -msgid "Sports pitch" -msgstr "Idrettsbane" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254 -#: rc.cpp:322 -msgid "Sports centre" -msgstr "Idrettssenter" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258 -#: rc.cpp:324 -msgid "Nature reserve" -msgstr "Naturreservat" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262 -#: rc.cpp:326 -msgid "Military area" -msgstr "Militært område" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269 -#: rc.cpp:328 -msgid "School, university" -msgstr "Skule/universitet" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273 -#: rc.cpp:330 -msgid "Significant Building" -msgstr "Viktig bygning" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277 -#: rc.cpp:332 -msgid "Summit, peak" -msgstr "Fjelltopp" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5 -#: rc.cpp:138 -msgid "Plain Map" -msgstr "Enkelt kart" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15 -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"

      A plain map.

      It uses vector lines to mark coastlines and " -"country borders, etc...

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231 -#: rc.cpp:176 -msgid "Land" -msgstr "Landområde" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5 -#: rc.cpp:334 -msgid "Temperature (July)" -msgstr "Temperatur (juli)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15 -#: rc.cpp:336 -msgid "A map which shows the average temperature in July." -msgstr "Eit kart som viser gjennomsnittleg temperatur i juli." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5 -#: rc.cpp:474 -msgid "Satellite View" -msgstr "Satellitt-vising" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15 -#: rc.cpp:476 -msgid "" -"

      Earth as seen from Space.

      The map is based on NASA's beautiful " -"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " -"Observatory

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 242 -#: rc.cpp:506 -msgid "Ice" -msgstr "Is" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 250 -#: rc.cpp:510 -msgid "Vegetation" -msgstr "Vegetasjon" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 254 -#: rc.cpp:512 -msgid "Desert" -msgstr "Ørken" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5 -#: rc.cpp:392 -msgid "Precipitation (July)" -msgstr "Nedbør (juli)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15 -#: rc.cpp:394 -msgid "" -"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." -msgstr "" -"Eit kart som viser gjennomsnittleg nedbør (regn, snø, høgl og liknande) i " -"juli." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5 -#: rc.cpp:8 -msgid "Atlas" -msgstr "Atlas" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272 -#: rc.cpp:18 -msgid "Elevation" -msgstr "Høgd" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341 -#: rc.cpp:20 -msgid "Ice and Glaciers" -msgstr "Is og brear" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345 -#: rc.cpp:22 -msgid "Relief" -msgstr "Relieff" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276 -#: rc.cpp:48 -msgid "7000 m" -msgstr "7000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280 -#: rc.cpp:50 -msgid "5000 m" -msgstr "5000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284 -#: rc.cpp:52 -msgid "3500 m" -msgstr "3500 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288 -#: rc.cpp:54 -msgid "2000 m" -msgstr "2000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292 -#: rc.cpp:56 -msgid "1000 m" -msgstr "1000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296 -#: rc.cpp:58 -msgid "500 m" -msgstr "500 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300 -#: rc.cpp:60 -msgid "200 m" -msgstr "200 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304 -#: rc.cpp:62 -msgid "50 m" -msgstr "50 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308 -#: rc.cpp:64 -msgid "0 m" -msgstr "0 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312 -#: rc.cpp:66 -msgid "0 m (Water)" -msgstr "0 m (vatn)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316 -#: rc.cpp:68 -msgid "-50 m" -msgstr "–50 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320 -#: rc.cpp:70 -msgid "-200 m" -msgstr "–200 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324 -#: rc.cpp:72 -msgid "-2000 m" -msgstr "–2000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328 -#: rc.cpp:74 -msgid "-4000 m" -msgstr "–4000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332 -#: rc.cpp:76 -msgid "-6500 m" -msgstr "–6500 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336 -#: rc.cpp:78 -msgid "-11000 m" -msgstr "–11000 m" - -#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5 -#: rc.cpp:4 -msgid "Clouds" -msgstr "Skyer" - -#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11 -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, " -"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary " -"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet " -"Project" -msgstr "" -"Eit skykart som vert oppdaterte kvar tredje time. Det brukar bilete frå " -"GOES, METEOSAT og GMS, lasta ned frå Geostationary Satellite Imagery-sida " -"hos Dundee University. Bilete frå: Hari Nair, Xplanet-prosjektet." - -#. i18n: file ./data/legend.html -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl) -#: rc.cpp:586 rc.cpp:1742 -msgid "Population:" -msgstr "Folketal:" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:588 -msgid "> 1 000 000" -msgstr "> 1 000 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:590 -msgid "≥ 100 000" -msgstr "≥ 100 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:592 -msgid "≥ 10 000" -msgstr "≥ 10 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:594 -msgid "< 10 000" -msgstr "< 10 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:596 -msgid "Capitals:" -msgstr "Hovudstader:" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:598 -msgid "Red: Nation" -msgstr "Raud: nasjon" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:600 -msgid "Orange: State" -msgstr "Oransje: stat" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:602 -msgid "Yellow: County" -msgstr "Gul: land" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:604 -msgid "White: None" -msgstr "Kvit: ingen" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:606 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) -#: rc.cpp:609 -msgid "Navigation Control" -msgstr "Navigasjonskontroll" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) -#: rc.cpp:612 -msgid "Use this control to navigate." -msgstr "Bruk denne kontrollen for å navigera." - -#. i18n: file: examples/example2.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#. i18n: file: examples/example1.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:651 -msgid "The Earth" -msgstr "Jorda" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#. i18n: file: examples/example1.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:654 -msgid "The Marble widget displays a virtual globe." -msgstr "Marble-elementet viser ein virtuell globus." - -#. i18n: file: examples/example2.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:621 -msgid "Show places" -msgstr "Vis stader" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5) -#: rc.cpp:624 -msgid "Show relief" -msgstr "Vis relieff" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:627 -msgid "Show scale bar" -msgstr "Vis skalalinje" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) -#: rc.cpp:630 -msgid "Show borders" -msgstr "Vis grenser" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) -#: rc.cpp:633 -msgid "Show ice / snow" -msgstr "Vis is og snø" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4) -#: rc.cpp:636 -msgid "Show compass" -msgstr "Vis kompass" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:639 -msgid "Show grid" -msgstr "Vis rutenett" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) -#: rc.cpp:642 -msgid "Show rivers / lakes" -msgstr "Vis elvar og innsjøar" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6) -#: rc.cpp:645 -msgid "Show elevation model" -msgstr "Vis høgdemodell" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:648 -msgid "Coordinates: " -msgstr "Koordinatar: " - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) -#: rc.cpp:705 -msgid "The date and time of marble clock" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) -#: rc.cpp:708 -msgid "The speed of marble clock" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:711 -msgid "The unit chosen to measure distances." -msgstr "Eininga bruka til å måla avstandar." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:714 -msgid "The unit chosen to measure angles." -msgstr "Eininga bruka til å måla vinklar." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:717 -msgid "The quality at which a still map gets painted." -msgstr "Kvaliteten bruka til å teikna stillbilete av kart." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:720 -msgid "The quality at which an animated map gets painted." -msgstr "Kvaliteten bruka til å teikna kartanimasjonar." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:723 -msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics." -msgstr "Biletsystemet som Qt brukar til å teikna opp kart." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:726 -msgid "The localization of the labels." -msgstr "Språket til merkelappar." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) -#: rc.cpp:729 -msgid "The general font used on the map." -msgstr "Skrifta bruka på kartet." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:732 -msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." -msgstr "Åtferda til planetaksen ved bruk av musa." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:735 -msgid "The location shown on application startup." -msgstr "Staden som vert vist når programmet startar." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:738 -msgid "Display animation on voyage to target." -msgstr "Vis animasjon av reise til stader." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:741 -msgid "The external OpenStreetMap editor application" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:744 -msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." -msgstr "Mellomlager for kartbilete i det fysiske minnet." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:747 -msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." -msgstr "" -"Øvre grense for kor mykje harddiskplass som skal brukast til lagring av " -"kartbilete." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) -#: rc.cpp:750 -msgid "URL for the proxy server." -msgstr "Adressa til mellomtenaren." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:753 -msgid "Port for the proxy server." -msgstr "Porten til mellomtenaren." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) -#: rc.cpp:756 -msgid "Username for authorization." -msgstr "Brukarnamn for innlogging." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) -#: rc.cpp:759 -msgid "Password for authorization." -msgstr "Passord for innlogging." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) -#: rc.cpp:762 -msgid "Proxy type is HTTP" -msgstr "Mellomtenartypen er HTTP" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) -#: rc.cpp:765 -msgid "Proxy type is Socks5" -msgstr "Mellomtenartypen er SOCKS 5" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) -#: rc.cpp:768 -msgid "Proxy requires Authentication" -msgstr "Mellomtenaren krev innlogging" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins) -#: rc.cpp:771 -msgid "Name Ids of plugins." -msgstr "Namne-ID-ar til programtillegg." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins) -#: rc.cpp:774 -msgid "List of toggles for enabling plugins." -msgstr "Liste over på/av-val for programtillegg." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins) -#: rc.cpp:777 -msgid "List of toggles for making plugins visible." -msgstr "Liste over på/av-val for å gjera programtillegg synlege." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) -#: rc.cpp:780 -msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:783 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:660 rc.cpp:786 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:663 rc.cpp:789 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) -#: rc.cpp:792 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "&Infoboksar" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) -#: rc.cpp:795 -msgid "&Online Services" -msgstr "&Nett-tenester" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:48 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:798 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:68 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:804 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) -#: rc.cpp:807 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Redigeringsverktøylinje" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) -#: rc.cpp:2309 -msgid "Go To..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:788 -msgid "" -"Enter a search term and press Enter. Details..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) -#: rc.cpp:791 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1283 -msgid "" -"\n" -"

      There are two caches being " -"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " -"computer's memory. Increasing the value will make the application more " -"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " -"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " -"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " -"issue.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Marble brukar to typar " -"mellomlager: Det eine er det fysiske minnet som trengst for å halda " -"kartdataa. Auk verdien til dette for å gjera programmet raskare. Det andre " -"mellomlageret er harddiskområdet som vert bruka til innhald lasta ned frå " -"Internett (Wikipedia og kartdata). Set denne verdien lågare for å spara " -"diskplass, spesielt viss du har rask nettilgang.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1289 -msgid "C&ache" -msgstr "&Mellomlager" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) -#: rc.cpp:1292 -msgid "&Physical memory:" -msgstr "&Fysisk minne:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -msgid "MB" -msgstr "MiB" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) -#: rc.cpp:1298 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tøm" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) -#: rc.cpp:1301 -msgid "&Hard disc:" -msgstr "&Harddisk:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Unlimited" -msgstr "Uavgrensa" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Cl&ear" -msgstr "Tø&m" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1313 -msgid "" -"\n" -"

      Proxy settings for your " -"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Mellomtenar-innstillingar " -"for lokalt intranett. La feltet stå tomt viss du ikkje brukar nokon " -"mellomtenar.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1319 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Mellomtenar" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) -#: rc.cpp:1322 -msgid "&Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) -#: rc.cpp:1325 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) -#: rc.cpp:1328 -msgid "Proxy type:" -msgstr "Type mellomtenar:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1331 -msgid "Http" -msgstr "HTTP" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Socks5" -msgstr "SOCKS 5" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) -#: rc.cpp:1337 -msgid "Requires authentication" -msgstr "Krev innlogging" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) -#: rc.cpp:1340 -msgid "U&sername:" -msgstr "&Brukarnamn:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) -#: rc.cpp:1343 -msgid "&Password:" -msgstr "&Passord:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Marble Infocenter" -msgstr "Marble-infosenter" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1669 -msgid "Data Sheet" -msgstr "Dataark" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 -msgid "Name of the location" -msgstr "Namn på stad" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1678 -msgid "" -"\n" -"

      Name

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Namn

      " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1684 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "Role of the location." -msgstr "Rolle til stad." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1690 -msgid "" -"\n" -"

      Role

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Rolle

      " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Alternative name" -msgstr "Alternativt namn" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Alternative name of the location." -msgstr "Alternativ namn på stad." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Alternative Name" -msgstr "Alternativt namn" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1705 -msgid "Short description:" -msgstr "Kort skildring:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1708 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1711 -msgid "Description field" -msgstr "Skildringsfelt" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1714 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      No description " -"available.

      \n" -"

      \n" -"

      If you are connected to " -"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " -"get more information.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) -#: rc.cpp:1723 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Koordinatar:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) -#: rc.cpp:1726 -msgid "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " -msgstr "" -"000° 00′ 00″ N\n" -"000° 00′ 00″ E " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) -#: rc.cpp:1730 -msgid "Elevation:" -msgstr "Høgd:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) -#: rc.cpp:1733 -msgid "9000.0 m" -msgstr "9000 m" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) -#: rc.cpp:1736 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1739 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) -#: rc.cpp:1745 -msgid "1000000" -msgstr "1000000" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "Area:" -msgstr "Areal:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "0.0 sq km" -msgstr "0.0 km²" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diameter:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) -#: rc.cpp:1758 -msgid "Timezone (Normal/DST):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) -#: rc.cpp:1761 -msgid "gmt / dst" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) -#: rc.cpp:1764 -msgid "State:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1770 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1776 -msgid "Move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Gå eitt steg tilbake i blaloggen." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) -#: rc.cpp:1782 -msgid "Print Page" -msgstr "Skriv ut side" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) -#: rc.cpp:2115 -msgid "Marble Cache Settings" -msgstr "Innstillingar for mellomlager" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) -#: rc.cpp:2118 -msgid "&Drag location:" -msgstr "&Dra-plassering:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2121 -msgid "" -"\n" -"

      While dragging the mouse " -"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

      \n" -"

      The location below mouse " -"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " -"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " -"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " -"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " -"

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Det finst to moglege måtar " -"globusen kan reagera når du dreg han med musepeikaren:

      \n" -"

      Punktet under musepeikaren " -"følgjer peikaren nøyaktig. Då vil for eksempel nordpolen ikkje verta verande " -"på toppen, noko som kan vera forvirrande. Som standard sørgjer Marble for at " -"nord alltid er oppe, slik at punktet under musepeikaren følgjer peikaren " -"berre «laust».

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2128 -msgid "Keep Planet Axis Vertically" -msgstr "Hald planetaksen loddrett" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2131 -msgid "Follow Mouse Pointer" -msgstr "Følg musepeikaren" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) -#: rc.cpp:2134 -msgid "&On startup:" -msgstr "&Ved oppstart:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:2137 -msgid "" -"\n" -"

      By default Marble will " -"display the home location immediately after the application has started. As " -"an alternative it can also show the last position that was active when the " -"user left the application.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Som standard vil Marble " -"visa heimstaden din automatisk når programmet vert starta. Som eit " -"alternativ kan det òg visa staden som sist var aktiv når du avslutta " -"programmet.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:2143 -msgid "Show Home Location" -msgstr "Vis heimstad" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:2146 -msgid "Return to Last Location Visited" -msgstr "Gå til siste besøkte stad" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) -#: rc.cpp:2149 -msgid "&External Editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:2152 -msgid "" -"

      The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " -"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " -"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " -"installed.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:2155 -msgid "Potlatch (Web browser)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2158 -msgid "JOSM" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2161 -msgid "Merkaartor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:2164 -msgid "" -"\n" -"

      When searching for a " -"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " -"a travel animation from the previous place to the new " -"place.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Når du søkjer etter ein " -"stad, kan Marble anten hoppa direkte til den nye staden, eller visa ein " -"reiseanimasjon frå førre stad og til den nye staden.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:2170 -msgid "&Animate voyage to the target" -msgstr "&Animer reisa til nye stader" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) -#: rc.cpp:2231 -msgid "&Tile Level Range:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) -#: rc.cpp:2234 -msgid "Minimum Tile Level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) -#: rc.cpp:2237 -msgid "to" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) -#: rc.cpp:2240 -msgid "Maximum Tile Level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) -#: rc.cpp:1436 -msgid "Current Location" -msgstr "Gjeldande stad" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) -#: rc.cpp:1439 -msgid "Position Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) -#: rc.cpp:1442 -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Show Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) -#: rc.cpp:1066 -msgid "Open Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Save Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Clear Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1445 -msgid "No position available." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1448 -msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." -msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Map Adjustment" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1454 -msgctxt "Disable Auto Recenter" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1457 -msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" -msgid "Keep at Center" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1460 -msgctxt "Auto center when required" -msgid "When required" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1463 -msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1466 -msgid "Auto Zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) -#: rc.cpp:1869 -msgid "Time Zone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) -#: rc.cpp:1872 -msgid "UTC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) -#: rc.cpp:1875 -msgid "System time zone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) -#: rc.cpp:1878 -msgid "Choose Time zone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1881 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1884 -msgid "European Central Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1887 -msgid "Eastern European Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Egypt Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1893 -msgid "Eastern African Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Middle East Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1899 -msgid "Near East Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1902 -msgid "Pakistan Lahore Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1905 -msgid "India Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1908 -msgid "Bangladesh Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1911 -msgid "Vietnam Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1914 -msgid "China Taiwan Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Japan Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1920 -msgid "Australia Central Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Australia Eastern Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1926 -msgid "Solomon Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1929 -msgid "New Zealand Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Midway Islands Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Hawaii Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Alaska Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1941 -msgid "Pacific Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1944 -msgid "Phoenix Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1947 -msgid "Mountain Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1950 -msgid "Central Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Eastern Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Indiana Eastern Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1962 -msgid "Canada Newfoundland Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Argentina Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Brazil Eastern Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Central African Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) -#: rc.cpp:1974 -msgid "When Marble starts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Load system time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Load last session time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) -#: rc.cpp:2243 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) -#: rc.cpp:2246 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:2249 -msgid "Current Date Time :" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) -#: rc.cpp:2252 -msgid "New Date Time :" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Now" -msgstr "No" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) -#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2261 -msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) -#: rc.cpp:2264 -msgid "Time Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2267 -msgid "OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2270 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2273 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) -#: rc.cpp:1403 -msgid "Data Migration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1406 -msgid "" -"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
      Should " -"this data get converted so that it can be used by the current version?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) -#: rc.cpp:2173 -msgid "About Marble" -msgstr "Om Marble" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) -#: rc.cpp:2176 -msgid "" -"\n" -"

      Marble Virtual Globe

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) -#: rc.cpp:2182 -msgid "Version Unknown" -msgstr "Ukjend versjon" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) -#: rc.cpp:2185 -msgid "&About" -msgstr "&Om" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) -#: rc.cpp:2188 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      \n" -"

      (c) 2007, The Marble Project

      \n" -"

      \n" -"

      http://edu.kde.org/marble

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      \n" -"

      © 2007 Marble-prosjektet

      \n" -"

      \n" -"

      http://edu.kde.org/marble/

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) -#: rc.cpp:2198 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Utviklarar" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2211 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) -#: rc.cpp:2208 -msgid "&Data" -msgstr "&Data" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) -#: rc.cpp:2218 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisensavtale" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) -#: rc.cpp:2221 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      " - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) -#: rc.cpp:2022 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2025 -msgid "Search line" -msgstr "Søkjelinje" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2028 -msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." -msgstr "Her kan du skriva inn namnet på staden du søkjer etter." - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:2031 -msgid "Location Browser" -msgstr "Stadfinnar" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:2034 -msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." -msgstr "Dobbeltklikk på ei oppføring i denne lista for å visa ho på kartet." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:982 rc.cpp:1857 rc.cpp:2037 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Forminsk" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:985 rc.cpp:1860 rc.cpp:2040 -msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." -msgstr "Forminsk ved å trykka på denne knappen." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:895 rc.cpp:907 rc.cpp:916 rc.cpp:931 rc.cpp:943 -#: rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:976 rc.cpp:988 rc.cpp:1791 rc.cpp:1800 -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1824 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863 rc.cpp:2043 -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2103 rc.cpp:2112 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1866 rc.cpp:2046 -msgid "-" -msgstr "–" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:958 rc.cpp:2049 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "Gå til «heimstaden» din." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:961 rc.cpp:1809 rc.cpp:2052 -msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å gjenoppretta opphavleg forstørringsnivå og " -"visingsvinkel." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:967 rc.cpp:1815 rc.cpp:2058 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:2061 -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1821 rc.cpp:2064 -msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." -msgstr "Roterer jorda med klokka." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:910 rc.cpp:1785 rc.cpp:2070 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:913 rc.cpp:1788 rc.cpp:2073 -msgid "Tilts the earth's axis towards the user." -msgstr "Vippar jordaksen mot brukaren." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:919 rc.cpp:1851 rc.cpp:2079 -msgid "Zoom Slider" -msgstr "Forstørringsveljar" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:1854 rc.cpp:2082 -msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." -msgstr "Bruk denne glidebrytaren til å justera forstørringsnivået på kartet." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:925 rc.cpp:970 rc.cpp:1839 rc.cpp:2085 -msgid "Zoom In" -msgstr "Forstørr" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:928 rc.cpp:973 rc.cpp:1842 rc.cpp:2088 -msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." -msgstr "Forstørr ved å trykka på denne knappen." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1848 rc.cpp:2094 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:1830 rc.cpp:2097 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1833 rc.cpp:2100 -msgid "Tilts the earth's axis away from the user." -msgstr "Vippar jordaksen vekk frå brukaren." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1794 rc.cpp:1803 rc.cpp:2106 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1797 rc.cpp:2109 -msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." -msgstr "Roterer jorda mot klokka." - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) -#: rc.cpp:1409 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) -#: rc.cpp:1412 -msgid "Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) -#: rc.cpp:1415 -msgid "Visible Globe Region" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) -#: rc.cpp:1418 -msgid "Outer Space" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 -msgid "Legend" -msgstr "Teiknforklaring" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) -#: rc.cpp:1424 -msgid "Route" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) -#: rc.cpp:1427 -msgid "Route Summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) -#: rc.cpp:1430 -msgid "Driving Instructions" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) -#: rc.cpp:1433 -msgid "Footer" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1600 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:1603 -msgid "&Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1606 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:1609 -msgid "Move &Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:1612 -msgid "Move &Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) -#: rc.cpp:1615 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Bicycle" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Pedestrian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1663 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) -#: rc.cpp:1466 -msgid "No results." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) -#: rc.cpp:1469 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) -#: rc.cpp:1642 -msgid "Choose alternative routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) -#: rc.cpp:1645 -msgid "Configure Routing Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1648 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Active Route Services" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1654 -msgid "Service Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1657 -msgid "No configuration available" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1660 -msgid "Select Service to Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Reset View" -msgstr "Nullstill vising" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg) -#: rc.cpp:2276 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min) -#: rc.cpp:2279 -msgid "′" -msgstr "′" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec) -#: rc.cpp:2282 -msgid "″" -msgstr "″" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) -#: rc.cpp:1992 -msgid "Select a geographic region" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) -#: rc.cpp:1995 -msgid "Northern Latitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) -#: rc.cpp:1998 -msgid "&N" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) -#: rc.cpp:2001 -msgid "Western Longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) -#: rc.cpp:2004 -msgid "&W" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) -#: rc.cpp:2007 -msgid "Eastern Longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) -#: rc.cpp:2010 -msgid "&E" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) -#: rc.cpp:2013 -msgid "Southern Latitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) -#: rc.cpp:2016 -msgid "&S" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) -#: rc.cpp:1983 -msgid "File View" -msgstr "Filvising" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#: rc.cpp:1986 -msgid "&Save" -msgstr "La&gra" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) -#: rc.cpp:1989 -msgid "&Close" -msgstr "Lu&kk" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) -#: rc.cpp:1253 -msgid "External Map Editor Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1256 -msgid "External Map Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Web browser (Potlatch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1268 -msgid "" -"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " -"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " -"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " -"the Marble Settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Make my selection the default map editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Editor Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Editor Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1280 -msgid "" -"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " -"It requires a web browser with flash support." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Edit Bookmark - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1352 -msgid "&Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1223 -msgid "&Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) -#: rc.cpp:1664 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
      \n" -"

      \n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) -#: rc.cpp:1241 -msgid "&Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) -#: rc.cpp:1244 -msgid "&Add Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) -#: rc.cpp:1684 -msgid "New Bookmark Folder - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Folder Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1205 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      This is Marble's machine room for advanced users. " -"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " -"plugins.

      \n" -"

      Deselecting a plugin will remove the functionality " -"from the map, menus and toolbars.

      \n" -"

      Also some of the plugins might allow for tweaking " -"their configuration a bit.

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Dette er maskinrommet – for avanserte brukarar. Her " -"kan du slå på og av funksjonar frå programtillegg.

      \n" -"

      Viss du kryssar vekk eit tillegg, vert funksjonane i " -"tillegget fjerna frå kartet, menyar og verktøylinjer.

      \n" -"

      Du kan òg justera innstillingane for nokre av " -"programtillegga.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1214 -msgid "P&lugins" -msgstr "&Programtillegg" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) -#: rc.cpp:1705 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Welcome to the Map Creation Wizard!

      \n" -"

      \n" -"

      We will guide you through " -"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " -"your own map that you can view in Marble.

      \n" -"

      Please choose the source " -"that you want to use for the data of your map theme:

      \n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1716 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " -"protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1719 -msgid "Web Map Service (WMS)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1722 -msgid "" -"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1725 -msgid "A single image showing the whole world" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1728 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " -"URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1731 -msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1734 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      WMS Server

      \n" -"

      Please choose a WMS server or enter a " -"custom server URL.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) -#: rc.cpp:1742 -msgid "WMS Server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) -#: rc.cpp:1745 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "http://" -msgstr "http://" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Available Maps:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1757 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      World Map Bitmap Image

      \n" -"

      \n" -"

      Please choose the location " -"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " -"needs to be provided in Equirectangular " -"projection, so the shape should look like this (size ratio: " -"2:1):

      \n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) -#: rc.cpp:1767 -msgid "Source Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1773 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      URL Scheme for Indexed " -"Tiles

      \n" -"

      Please enter the URL used for downloading individual " -"tiles. Use the placeholders {x}, " -"{y}, and " -"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) -#: rc.cpp:1781 -msgid "URL Scheme:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      General Information

      \n" -"

      Please specify a title, a name and an icon for your " -"new map. Add a description to let users know what your map is about. " -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Map Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) -#: rc.cpp:1795 -msgid "A short concise name for your map theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1856 -msgid "Map Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) -#: rc.cpp:1801 -msgid "The lowercase map theme id." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) -#: rc.cpp:1804 -msgid "The folder name of your new theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:1810 -msgid "" -"A short description of your map theme. Here you can provide information " -"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " -"map theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:1813 -msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1868 -msgid "Preview Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) -#: rc.cpp:1819 -msgid "preview image" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Change..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) -#: rc.cpp:1825 -msgid "Legend Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Border Lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1846 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Summary

      \n" -"

      Congratulations! You have " -"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " -"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " -"

      \n" -"

      Please consider " -"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " -"the terms of use allow for it.

      \n" -"

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) -#: rc.cpp:1859 -msgid "Map name goes here." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) -#: rc.cpp:1862 -msgid "Map Theme:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) -#: rc.cpp:1865 -msgid "Map theme goes here." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) -#: rc.cpp:1871 -msgid "Thumbnail image goes here." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Map View" -msgstr "Kartvising" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) -#: rc.cpp:2288 -msgid "&Projection" -msgstr "&Projeksjon" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2291 -msgid "Globe" -msgstr "Globus" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Flat Map" -msgstr "Flatt kart" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:2297 -msgid "Mercator" -msgstr "Mercator" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) -#: rc.cpp:2300 -msgid "&Celestial Body" -msgstr "&Himmellekam" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: rc.cpp:2303 -msgid "&Theme" -msgstr "&Tema" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) -#: rc.cpp:2306 -msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." -msgstr "Her kan du velja kartvising frå forskjellige emne." - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) -#: rc.cpp:1361 -msgid "Sun Control" -msgstr "Solkontroll" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) -#: rc.cpp:1364 -msgid "Sun Shading" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) -#: rc.cpp:1367 -msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Night Map" -msgstr "Nattkart" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Sun is Zenith at" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) -#: rc.cpp:1376 -msgid "Show" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) -#: rc.cpp:1379 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) -#: rc.cpp:1469 -msgid "&Units" -msgstr "&Einingar" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) -#: rc.cpp:1472 -msgid "&Distance:" -msgstr "&Avstand:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1475 -msgid "" -"\n" -"

      The unit that gets used to " -"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Eininga som vert bruka til " -"å måla høgd over havet, lengd og avstandar(kilometer, miles eller " -"fot).

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1481 -msgid "Kilometer, Meter" -msgstr "Kilometer, meter" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1484 -msgid "Miles, Feet" -msgstr "Miles, fot" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) -#: rc.cpp:1487 -msgid "An&gle:" -msgstr "&Vinkel:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"\n" -"

      Specifies the notation of " -"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " -"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " -"(e.g. 54.5°).

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Vel notasjonen til vinklar " -"i koordinatane: Som standard er dette gradar, minutt og sekund " -"(54° 30′ 00″). Du kan òg velja å bruka desimalgradar " -"(54,5°).

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1496 -msgid "Degree (DMS)" -msgstr "Grad (DMS)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1499 -msgid "Degree (Decimal)" -msgstr "Grad (desimal)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) -#: rc.cpp:1502 -msgid "Map &Quality" -msgstr "&Kartkvalitet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) -#: rc.cpp:1505 -msgid "&Still image:" -msgstr "&Stillbilete:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"

      Specifies the map quality " -"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " -"high map quality as speed is no concern.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Vel kartkvaliteten som " -"vert bruka når ikkje brukaren gjer noko. Vanlegvis kan du bruka høg kvalitet " -"her, sidan farten ikkje har noko å seia.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1539 -msgid "Outline Quality" -msgstr "Omriss-kvalitet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1542 -msgid "Low Quality" -msgstr "Låg kvalitet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1545 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1548 -msgid "High Quality" -msgstr "Høg kvalitet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1551 -msgid "Print Quality" -msgstr "Utskriftskvalitet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) -#: rc.cpp:1529 -msgid "During &animations:" -msgstr "Ved &animasjonar:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1532 -msgid "" -"\n" -"

      Specifies the map quality " -"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " -"

      \n" -"

      Especially on slow " -"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " -"give better speed.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Vel kartkvaliteten som " -"vert bruka ved kartanimasjonar (når du drar globusen).

      \n" -"

      Spesielt for eldre " -"maskiner er det lurt å setja denne til «låg kvalitet», for å gjera " -"programmet raskare.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1554 -msgid "G&raphics system:" -msgstr "&Biletsystem:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1557 -msgid "" -"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" -"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " -"with the system's graphics drivers." -msgstr "" -"Vel biletsystem som Qt brukar til å teikna opp kartet.\n" -"Det kan vera lurt å endra denne innstillinga med skjermdrivarane på systemet." - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1564 -msgid "Raster (Software rendering)" -msgstr "Raster (programvarebasert)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1567 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) -#: rc.cpp:1570 -msgid "&Text Labels" -msgstr "&Tekstmerkelappar" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) -#: rc.cpp:1573 -msgid "&Place names:" -msgstr "&Stadnamn:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1576 -msgid "" -"\n" -"

      Places often have " -"different names in different languages. The label on the map can show the " -"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " -"official language and glyphs of that place.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Stader har ofte " -"forskjellige namn på forskjellige språk. Du kan velja mellom å visa namnet " -"på språket ditt (nynorsk) eller på det offisielle språket til " -"staden.

      " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1582 -msgid "Custom & Native Language" -msgstr "Brukar- og lokalspråk" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1585 -msgid "Custom Language" -msgstr "Brukarspråk" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1588 -msgid "Native Language" -msgstr "Lokalspråk" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) -#: rc.cpp:1591 -msgid "Default map &font:" -msgstr "&Standardskrift for kart:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) -#: rc.cpp:1594 -msgid "" -"\n" -"

      The default font that gets " -"used on the map.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Standardskrifta som vert " -"bruka på kartet.

      " - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) -#: rc.cpp:2059 -msgid "Bookmark Manager - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -#: rc.cpp:2062 -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) -#: rc.cpp:2068 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) -#: rc.cpp:2071 -msgid "New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) -#: rc.cpp:2074 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2086 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) -#: rc.cpp:2080 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) -#: rc.cpp:2083 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) -#: rc.cpp:1391 -msgid "Creating Map" -msgstr "Lagar kart" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1394 -msgid "" -"

      Satellite " -"View

      Earth as " -"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " -"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

      " -msgstr "" -"

      Satellittvising

      Jorda som sett frå verdsrommet. Dette kartert er basert på " -"NASA sine «Blue Marble Next Generation»-bilete. Bilete frå NASAs Earth " -"Observatory .

      " - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) -#: rc.cpp:1397 -msgid "" -"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " -"take a few seconds." -msgstr "" -"Marble må laga dette kartet. Dette trengst berre gjerast éin gong, og kan ta " -"nokre sekund." - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1358 rc.cpp:1400 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) -#: rc.cpp:834 -msgid "Monav Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:840 -msgid "Transport Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) -#: rc.cpp:843 -msgid "Any" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:846 -msgid "Manage Maps" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:849 -msgid "Install New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:852 -msgid "Continent" -msgstr "Kontinent" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) -#: rc.cpp:858 -msgid "Download Variant" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) -#: rc.cpp:861 -msgid "Install" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) -#: rc.cpp:864 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "%v/%m MB" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#: rc.cpp:871 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:810 -msgid "Transport:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:813 -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:816 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) -#: rc.cpp:819 -msgid "Fastest" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) -#: rc.cpp:822 -msgid "Shortest" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:825 -msgid "Preference:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) -#: rc.cpp:828 -msgid "Avoid motorways" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) -#: rc.cpp:831 -msgid "Avoid tollways" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BookmarkInfoDialog) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1349 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2168 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2171 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2174 -msgid "Minimum magnitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2177 -msgid "Time Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Start:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) -#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2189 -msgid "M/d/yyyy hh:mm" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2186 -msgid "End:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) -#: rc.cpp:2192 -msgid "Configure Crosshairs Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2520 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2523 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2201 -msgid "Gun 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2204 -msgid "Gun 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2207 -msgid "Circled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2210 -msgid "German" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Map &Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2339 -msgid "&Planet:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2342 -msgid "&Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2345 -msgid "x" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2348 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2351 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2363 rc.cpp:2553 -msgid "C&olors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2357 -msgid "Position I&ndicator:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) -#: rc.cpp:2360 -msgid "Coordinate Grid Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2366 -msgid "&Grid:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) -#: rc.cpp:2369 -msgid "Color of the coordinate grid." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2372 -msgid "&Tropics:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) -#: rc.cpp:2375 -msgid "Color of the tropical circles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2378 -msgid "&Equator:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) -#: rc.cpp:2381 -msgid "Color of the equator." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) -#: rc.cpp:1102 -msgid "Configure Weather Plugin" -msgstr "Set opp vêrtillegg" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:1105 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:1108 -msgid "" -"

      Here you " -"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " -"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " -"information is available.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:1112 -msgid "Weather condition" -msgstr "Vêrforhold" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#: rc.cpp:1115 -msgid "" -"

      Selects " -"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " -"for the stations it is available for.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:1122 -msgid "" -"

      Select if " -"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " -"shown if it is available for the particular station.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:1126 -msgid "Wind direction" -msgstr "Vindretning" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#: rc.cpp:1129 -msgid "" -"

      Select if " -"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " -"is available for the particular station.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1152 -msgid "Wind speed" -msgstr "Vindfart" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) -#: rc.cpp:1136 -msgid "Units" -msgstr "Einingar" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:1142 -msgid "" -"

      The unit " -"used to measure the temperature.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:1146 -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1155 -msgid "" -"

      The unit " -"used to measure the wind speed.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1159 -msgid "Kilometers per hour" -msgstr "Kilometer i timen" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1162 -msgid "Miles per hour" -msgstr "Miles i timen" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1165 -msgid "Meters per second" -msgstr "Meter i sekundet" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1168 -msgid "Knots" -msgstr "Knop" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Pressure" -msgstr "Trykk" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1177 -msgid "" -"

      The unit " -"used to measure the air pressure.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Hecto Pascals" -msgstr "Hektopascal" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Kilo Pascals" -msgstr "Kilopascal" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1187 -msgid "Bars" -msgstr "Bar" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1190 -msgid "Millimeters of Mercury" -msgstr "Millimeter kvikksølv" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Inches of Mercury" -msgstr "Tommar kvikksølv" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) -#: rc.cpp:2478 -msgid "Routing Configuration - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Audible Turn Instructions" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Use this speaker" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2490 -msgid "" -"Get more " -"speakers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:994 -msgid "Guidance Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:997 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) -#: rc.cpp:1000 -msgid "Toggle GPS" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:1003 -msgid "zoom out" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:1009 -msgid "zoom in" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) -#: rc.cpp:1015 -msgid "total time remaining" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Configure Compass Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2526 -msgid "Arrows" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2529 -msgid "Atom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2532 -msgid "Magnet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) -#: rc.cpp:2535 -msgid "Configure Position Marker Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2538 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) -#: rc.cpp:2541 -msgid "&Arrow" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) -#: rc.cpp:2544 -msgid "&Custom:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2547 -msgid "" -"Position marker images indicating the direction should point north (top)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) -#: rc.cpp:2550 -msgid "Trail" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) -#: rc.cpp:2556 -msgid "&Accuracy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) -#: rc.cpp:2559 -msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2562 -msgid "Trail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Color of the position marker's trail." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Fade data older than (minutes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1033 -msgid "10" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Do not show data older than (minutes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) -#: rc.cpp:1036 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:1039 -msgid "APRS Data Sources" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1042 -msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1045 -msgid "Collect data from an APRS Internet server" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1048 -msgid "Server" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1051 -msgid "rotate.aprs.net" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) -#: rc.cpp:1057 -msgid "10253" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1066 -msgid "TNC Terminal Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Should information be gathered from a serial port?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1075 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) -#: rc.cpp:1078 -msgid "/dev/ttyUSB0" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Dump TTY records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1087 rc.cpp:1096 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Should information be gathered from a file?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1093 -msgid "Collect data from a file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Dump file records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Configure Wikipedia Plugin" -msgstr "Set opp Wikipedia-tillegg" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) -#: rc.cpp:1199 -msgid "Show thumbnail images" -msgstr "Vis miniatyrbilete" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Number of items on the screen" -msgstr "Talet på element på skjermen" - -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Configure Scale Bar Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Show Ratio Scale" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) -#: rc.cpp:675 -msgid "Worldclock Applet Configuration" -msgstr "Oppsett av verdsklokke-element" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:678 -msgid "Map Display" -msgstr "Kartvising" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:681 -msgid "Projection:" -msgstr "Projeksjon:" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:684 -msgid "Equirectangular" -msgstr "Ekvirektangulært" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) -#: rc.cpp:690 -msgid "Center map on longitude:" -msgstr "Sentrer kartet på lengdegraden:" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) -#: rc.cpp:693 -msgid "Center map on daylight" -msgstr "Sentrer kartet på dagslys" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) -#: rc.cpp:696 -msgid "Show date" -msgstr "Vis dato" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:699 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssoner" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) -#: rc.cpp:702 -msgid "Use custom timezone selection" -msgstr "Bruk sjølvvald tidssone" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-20 11:18:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/marble_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3340 +0,0 @@ -# Translation of marble_qt to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:105 -msgid "Marble - Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:145 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:146 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#: src/QtMainWindow.cpp:147 -msgid "Open a file for viewing on Marble" -msgstr "Opna ei fil for vising i Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:151 -msgid "&Download Maps..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:154 -msgid "&Export Map..." -msgstr "&Eksporter kart …" - -#: src/QtMainWindow.cpp:155 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" - -#: src/QtMainWindow.cpp:156 -msgid "Save a screenshot of the map" -msgstr "Lagra eit bilete av kartet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:160 -msgid "Download &Region..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:161 -msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:164 -msgid "&Print..." -msgstr "Skriv &ut …" - -#: src/QtMainWindow.cpp:165 -msgid "Ctrl+P" -msgstr "Ctrl+P" - -#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170 -msgid "Print a screenshot of the map" -msgstr "Skriv ut eit bilete av kartet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:169 -msgid "Print Previe&w ..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:173 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: src/QtMainWindow.cpp:174 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" - -#: src/QtMainWindow.cpp:175 -msgid "Quit the Application" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:178 -msgid "&Copy Map" -msgstr "&Kopier kart" - -#: src/QtMainWindow.cpp:179 -msgid "Ctrl+C" -msgstr "Ctrl+C" - -#: src/QtMainWindow.cpp:180 -msgid "Copy a screenshot of the map" -msgstr "Kopier eit bilete av kartet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:183 -msgid "&Edit Map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:184 -msgid "Ctrl+E" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:185 -msgid "Edit the current map region in an external editor" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:189 -msgid "&Configure Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:190 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Vis oppsettdialogvindauget" - -#: src/QtMainWindow.cpp:193 -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "&Kopier koordinatar" - -#: src/QtMainWindow.cpp:194 -msgid "Copy the center coordinates as text" -msgstr "Kopier midtkoordinatane som tekst" - -#: src/QtMainWindow.cpp:197 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Vis &navigasjonspanel" - -#: src/QtMainWindow.cpp:198 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: src/QtMainWindow.cpp:201 -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "Vis navigasjonspanel" - -#: src/QtMainWindow.cpp:204 -msgid "&Full Screen Mode" -msgstr "&Fullskjermsmodus" - -#: src/QtMainWindow.cpp:205 -msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+Shift+F" - -#: src/QtMainWindow.cpp:207 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Fullskjermsmodus" - -#: src/QtMainWindow.cpp:210 -msgid "&Status Bar" -msgstr "&Statuslinje" - -#: src/QtMainWindow.cpp:212 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "Vis statuslinje" - -#: src/QtMainWindow.cpp:216 -msgid "Lock Position" -msgstr "Lås posisjon" - -#: src/QtMainWindow.cpp:218 -msgid "Lock Position of Floating Items" -msgstr "Lås posisjonen til flytelement" - -#: src/QtMainWindow.cpp:221 -msgid "&Clouds" -msgstr "&Skyer" - -#: src/QtMainWindow.cpp:223 -msgid "Show Real Time Cloud Cover" -msgstr "Vis skydekke i sanntid" - -#: src/QtMainWindow.cpp:226 -msgid "Work Off&line" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:230 -msgid "&Atmosphere" -msgstr "&Atmosfære" - -#: src/QtMainWindow.cpp:232 -msgid "Show Atmosphere" -msgstr "Vis atmosfære" - -#: src/QtMainWindow.cpp:235 -msgid "&Time Control..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:236 -msgid "Configure Time Control " -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:239 -msgid "S&un Control..." -msgstr "&Solkontroll …" - -#: src/QtMainWindow.cpp:240 -msgid "Configure Sun Control" -msgstr "Set opp solkontroll" - -#: src/QtMainWindow.cpp:243 -msgid "&Redisplay" -msgstr "Frisk &opp" - -#: src/QtMainWindow.cpp:244 -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: src/QtMainWindow.cpp:245 -msgid "Reload Current Map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:248 -msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:249 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:250 -msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:253 -msgid "What's &This" -msgstr "Kva er &dette?" - -#: src/QtMainWindow.cpp:254 -msgid "Shift+F1" -msgstr "Shift+F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:255 -msgid "Show a detailed explanation of the action." -msgstr "Vis ei detaljert forklaring av handlinga." - -#: src/QtMainWindow.cpp:258 -msgid "&About Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:259 -msgid "Show the application's About Box" -msgstr "Vis «Om»-vindauget til programmet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:262 -msgid "About &Qt" -msgstr "Om &Qt" - -#: src/QtMainWindow.cpp:263 -msgid "Show the Qt library's About box" -msgstr "Vis «Om»-vindauget til Qt" - -#: src/QtMainWindow.cpp:267 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:268 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:284 -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:285 -msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:289 -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:290 -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 -msgid "Map View" -msgstr "Kartvising" - -#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161 -msgid "Legend" -msgstr "Teiknforklaring" - -#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:197 -msgid "Routing" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:314 -msgid "Tracking" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:317 -msgid "&Go To..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:315 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: src/QtMainWindow.cpp:327 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#: src/QtMainWindow.cpp:332 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#: src/QtMainWindow.cpp:358 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:362 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#: src/QtMainWindow.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#: src/QtMainWindow.cpp:588 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: src/QtMainWindow.cpp:600 -msgid "Export Map" -msgstr "Eksporter kart" - -#: src/QtMainWindow.cpp:602 -msgid "Images (*.jpg *.png)" -msgstr "Bilete (*.jpg *.png)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:619 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "Det oppstod ein feil ved lagringa av fila.\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:760 -#, qt-format -msgid "Marble Virtual Globe %1" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:812 -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: src/QtMainWindow.cpp:814 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:965 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1213 -msgid "Map View - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1247 -msgid "Routing - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1327 -msgid "Open Route..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1331 -msgid "Save Route..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1335 -msgid "Reverse Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1365 -msgid "Tracking - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1288 -msgid "Zoom &In" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1293 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "GeoClue-posisjonstilbydar-tillegg" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:47 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:57 -msgid "Maemo" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:62 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "Gpsd-posisjonstilbydar-tillegg" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:53 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:56 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:59 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:62 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:65 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:68 -msgid "No GPS device found by gpsd." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:71 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 -msgid "hospital" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 -msgid "pharmacy" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 -msgid "bank" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 -msgid "beverages" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 -msgid "hifi" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 -msgid "supermarket" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 -msgid "attraction" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 -msgid "castle" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 -msgid "cinema" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 -msgid "monument" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 -msgid "museum" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 -msgid "ruin" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 -msgid "theatre" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 -msgid "theme park" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 -msgid "view point" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 -msgid "zoo" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 -msgid "airport" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 -msgid "bus station" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 -msgid "bus stop" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 -msgid "car share" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 -msgid "fuel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 -msgid "parking" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 -msgid "train station" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 -msgid "atm" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 -msgid "tram stop" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 -msgid "bicycle rental" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 -msgid "car rental" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 -msgid "speed camera" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 -msgid "taxi" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -msgid "Transport" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177 -msgid "Monav" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Offline routing using the monav daemon" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180 -msgid "Monav Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234 -msgid "No offline maps installed yet." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604 -msgid "An update is available. Click to install it." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605 -msgid "No update available. You are running the latest version." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639 -msgid "Remove Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 -msgid "Gosmore" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 -msgid "Retrieves routes from gosmore" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 -msgid "Gosmore Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "This service requires an Internet connection." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "OpenRouteService Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45 -msgid "Car (fastest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (shortest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Pedestrian (shortest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "Yours Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "QHttp-basert nettverkstillegg" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "QHttp-basert nettverkstillegg" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." -msgstr "Eit nettverkstillegg som er basert på den foreldra QHttp-klassen." - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "KIO-nettverkstillegg" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "KIO-basert nettverkstillegg" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." -msgstr "" -"Eit nettverkstillegg som støttar HTTP-parallellnedlasting for ei betre " -"brukaroppleving." - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "QNam-nettverkstillegg" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "QNetworkAccessManager-basert nettverkstillegg" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." -msgstr "" -"Eit nettverkstillegg som held deg kopla til verten for ei betre " -"brukaroppleving." - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 -msgid "FITemplate" -msgstr "Flytmal" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 -msgid "Float Item &Template" -msgstr "&Mal for flytelement" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a template class for float items." -msgstr "Dette er ein malklasse for flytelement." - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 -msgid "" -"
      (c) 2009, 2010 The Marble Project

      http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76 -msgid "Download Progress Indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81 -msgid "&Download Progress" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "OSM-merknads-tillegg" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "&OSM-merknads-tillegg" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "Alle støtta filer (*.osm);;OpenStreetMap-data (*.osm)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 -msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Trådkross" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "&Trådkross" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "Eit programtillegg som viser ein trådkross." - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40 -msgid "Satellites" -msgstr "Satellittar" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45 -msgid "&Satellites" -msgstr "&Satellittar" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55 -msgid "This plugin displays TBD satellites." -msgstr "Eit tillegg som viser TBD-satellittar." - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129 src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Navigering" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86 -msgid "A mouse control to zoom and move the map" -msgstr "Ein muskontroll for å forstørra inn og ut, og å flytta kartet" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54 -msgid "Overview Map" -msgstr "Oversiktskart" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59 -msgid "&Overview Map" -msgstr "&Oversiktskart" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "Dette er eit flytelement som gjev eit oversiktskart." - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:457 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:489 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinatsystem" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "&Koordinatsystem" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "Eit tillegg som viser eit koordinatsystem." - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 -msgid "" -"
      (c) 2009 The Marble Project

      http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
      © 2009 Marble-prosjektet

      http://edu.kde.org/marble/" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178 -msgid "Equator" -msgstr "Ekvator" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "Hovedmeridian" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182 -msgid "Antimeridian" -msgstr "Antimeridian" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "Krepsens vendekrets" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "Steinbukkens vendekrets" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "Nordlege polarsirkel" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "Sørlege polarsirkel" - -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
      Weather data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "Vêr" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450 -msgid "Current Observation" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456 -msgid "Forecasts" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 -msgid "occasionally thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 -msgid "thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390 -msgid "hail" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 -msgid "occasionally snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 -msgid "light snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397 -msgid "snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399 -msgid "rain and snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401 -msgid "mist" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403 -msgid "sandstorm" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:119 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447 -msgid "NNE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449 -msgid "NE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451 -msgid "ENE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "E" -msgstr "A" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455 -msgid "SSE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457 -msgid "SE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459 -msgid "ESE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:121 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463 -msgid "NNW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465 -msgid "NW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467 -msgid "WNW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471 -msgid "SSW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473 -msgid "SW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475 -msgid "WSW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204 -msgid "km/h" -msgstr "km/t" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 -msgid "mph" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600 -msgid "knots" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603 -msgid "Beaufort" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750 -msgid "hPa" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753 -msgid "kPa" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756 -msgid "Bar" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759 -msgid "mmHg" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762 -msgid "inch Hg" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788 -msgctxt "air pressure is rising" -msgid "rising" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790 -msgctxt "air pressure has no change" -msgid "steady" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792 -msgctxt "air pressure falls" -msgid "falling" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825 -#, qt-format -msgid "Publishing time: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829 -#, qt-format -msgid "Condition: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833 -#, qt-format -msgid "Temperature: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837 -#, qt-format -msgid "Max temperature: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841 -#, qt-format -msgid "Min temperature: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845 -#, qt-format -msgid "Wind direction: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849 -#, qt-format -msgid "Wind speed: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853 -#, qt-format -msgid "Pressure: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857 -#, qt-format -msgid "Pressure development: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861 -#, qt-format -msgid "Humidity: %1
      " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" -msgstr "&Vêr" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 -msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" -msgstr "Last ned vêrinformasjon frå mange vêrstasjonar over heile verda" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" -msgstr "" -"Støtta av backstage.bbc.co.uk.\n" -"Vêrdata frå UK MET Office." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 -msgid "Starting guidance mode, please wait..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 -msgid "Calculate a route to get directions." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 -msgid "Route left." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 -msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365 -msgid "&Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "Twitter " - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "&Twitter" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" -msgstr "Vis offentlege Twitter-meldingar på tilhøyrande stader" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47 -msgid "Compass" -msgstr "Kompass" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52 -msgid "&Compass" -msgstr "&Kompass" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "Dette er eit flytelement som inneheld eit kompass." - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56 -msgid "Position Marker" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61 -msgid "&Position Marker" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71 -msgid "draws a marker at the current position" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110 -msgid "" -"
      (c) 2009, 2010 The Marble Project

      http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510 -#, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440 -msgid "Choose Custom Cursor" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "Position Marker Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485 -msgid "Please choose a color" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130 -msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37 -msgid "OpenDesktop Items" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42 -msgid "&OpenDesktop Community" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47 -msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "Foto" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "&Foto" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 -msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" -msgstr "" -"Lastar automatisk ned bilete frå heile verda, basert på deira popularitet." - -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -msgid "Query failed" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57 -msgid "&Stars" -msgstr "&Stjerner" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "Eit tillegg som viser stjernehimmelen." - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
      %2" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "Wikipedia-artiklar" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "&Wikipedia" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 -msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" -msgstr "Last automatisk ned Wikipedia-artiklar, og vis til høgre i kartet" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" -msgstr "" -"Geoposisjonar frå geonames.org.\n" -"Tekst frå wikipedia.org." - -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 -msgid "Panoramio Photos" -msgstr "Panoramio-foto" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 -msgid "&Panoramio" -msgstr "&Panoramio" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 -msgid "Inhibit Screensaver" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 -msgid "&Inhibit Screensaver" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 -msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173 -msgid "File View" -msgstr "Filvising" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "&Filvising" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "Ei oversikt over opna filer" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185 -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1145 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61 -msgid "Scale Bar" -msgstr "Skalalinje" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66 -msgid "&Scale Bar" -msgstr "&Skalalinje" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76 -msgid "This is a float item that provides a map scale." -msgstr "Dette er eit flytelement med ein kartskala." - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114 -msgid "Original Developer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1149 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364 -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370 -msgid "&Ratio Scale" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 -msgid "Visible region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 -msgid "Specify region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 -msgid "Download Route" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 -msgid "Enabled when a route exists" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 -msgid "Offset from route:" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 -msgid "Selection Method" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 -msgid "Number of tiles to download:" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260 -msgid "Download Region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542 -msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 MB" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 kB" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38 -#, qt-format -msgid "Marble Info Center - %1" -msgstr "Marble-infosenter – %1" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69 -msgid "Population:" -msgstr "Folketal:" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77 -msgid "National Capital" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79 -msgid "City" -msgstr "By" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 -msgid "State Capital" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83 -msgid "County Capital" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85 -msgid "Capital" -msgstr "Hovudstad" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87 -msgid "Village" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89 -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93 -msgid "Mountain" -msgstr "Fjell" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95 -msgid "Elevation extreme" -msgstr "Høgdeekstrem" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98 -msgid "Volcano" -msgstr "Vulkan" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100 -msgid "Shipwreck" -msgstr "Skipsvrak" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102 -msgid "Ocean" -msgstr "Hav" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104 -msgid "Nation" -msgstr "Nasjon" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106 -msgid "Continent" -msgstr "Kontinent" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108 -msgid "Astronomical observatory" -msgstr "Astronomisk observatorium" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110 -msgid "Maria" -msgstr "Havbasseng" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112 -msgid "Crater" -msgstr "Krater" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114 -msgid "Landing Site" -msgstr "Landingsområde" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116 -msgid "Other Place" -msgstr "Annan plass" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143 -msgid "Area:" -msgstr "Areal:" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1 sq km" -msgstr "%1 km²" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. sq km" -msgstr "%1 mill. km²" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151 -#, qt-format -msgid "%1 inh." -msgstr "%1 innb." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. inh." -msgstr "%1 mill. innb." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156 -#, qt-format -msgid "%1 m" -msgstr "%1 m" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157 -#, qt-format -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175 -msgid "-" -msgstr "–" - -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 -#, qt-format -msgid "" -"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " -"contains. Are you sure you want to delete the folder?" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 -msgid "Remove Folder - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466 -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614 -msgid "KML files (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476 -msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 -msgid "Bookmark Export - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512 -msgid "Import Bookmarks - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552 -msgid "KML Files (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520 -#, qt-format -msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 -msgid "Bookmark Import - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550 -msgid "" -"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 -msgid "Imported bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 -msgid "Existing bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 -msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 -msgid "Skip All" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151 -msgid "&Earth" -msgstr "&Jorda" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62 -msgid "0 N 0 W" -msgstr "0 N 0 V" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65 -msgid "Directions &from here" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66 -msgid "Directions &to here" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67 -msgid "&Set Home Location" -msgstr "&Vel heimstad" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 -msgid "Add &Bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 -msgid "&About" -msgstr "&Om" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "Kopier koordinatar" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167 -msgid "&Address Details" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335 -msgid "Address Details" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 -msgid "Active Development Team of Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"

      Torsten Rahn rahn@kde.org
      Core Developer and Original Author

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 -msgid "" -"

      Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
      Core Developer: " -"KML and Windows support

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 -msgid "" -"

      Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
      Core Developer: " -"OpenStreetMap support, Download Management

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 -msgid "" -"

      Henry de Valence hdevalence@gmail.com
      Core " -"Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 -msgid "" -"

      Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
      Online " -"Services support

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 -msgid "" -"

      Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
      Proxy " -"support

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 -msgid "" -"

      Pino Toscano pino@kde.org
      Network plugins

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 -msgid "" -"

      Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
      Planet Filter, bugfixes

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 -msgid "" -"

      Médéric Boquien mboquien@free.fr
      Astronomical " -"Observatories

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "

      Magnus Valle
      Historical Maps

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110 -msgid "" -"

      Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
      Bugfixes

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112 -msgid "" -"

      Wes Hardaker marble@hardakers.net
      APRS " -"Plugin

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114 -msgid "" -"

      Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
      Routing

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116 -msgid "" -"

      Thibaut Gridel tgridel@free.fr
      Geodata

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 -msgid "" -"

      Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
      WMS Support

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 -msgid "Join us" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121 -msgid "" -"

      You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "Google Code-in" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 -msgid "" -"

      The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Code-in for their successful work on Marble:

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 -msgid "

      2011

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

      Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127 -msgid "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 -msgid "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "Google Summer of Code" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 -msgid "" -"

      The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Summer of Code for their successful work on Marble:

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 -msgid "

      2010

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

      Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
      Project: Bookmarks

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "" -"

      Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
      Project: Time Support

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130 -msgid "" -"

      Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
      Project: " -"Turn-by-turn Navigation

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132 -msgid "

      2009

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133 -msgid "" -"

      Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
      Project: OSM Annotation

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 -msgid "" -"

      Bastian Holst bastianholst@gmx.de
      Project: " -"Online Services

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 -msgid "

      2008

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 -msgid "" -"

      Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
      Project: Vector " -"Tiles for Marble

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 -msgid "" -"

      Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142 -msgid "2007" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 -msgid "" -"

      Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
      Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145 -msgid "" -"

      Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
      Project: GPS Support for Marble

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 -msgid "" -"

      Murad Tagirov tmurad@gmail.com
      Project: KML Support for Marble

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 -msgid "" -"

      ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " -"these projects possible.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "Developers" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 -msgid "" -"

      Inge Wallin inge@lysator.liu.se
      Core " -"Developer and Co-Maintainer

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 -msgid "" -"

      Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 -msgid "" -"

      Platforms & Distributions:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159 -msgid "

      Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161 -msgid "" -"

      Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " -"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " -"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 -msgid "" -"

      We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " -"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 -msgid "" -"

      Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
      NASA Goddard " -"Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 -msgid "" -"

      Earth's City Lights
      Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " -"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " -"Simmon, NASA GSFC.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 -msgid "" -"

      Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
      NASA " -"Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185 -msgid "" -"

      Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
      CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 -msgid "" -"

      Temperature and Precipitation Maps (July and December)
      A " -"combination of two datasets:

      • Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " -"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " -"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " -"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " -"Research. h" -"ttp://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm
      • CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-" -"resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " -"Research 21.http://www.cru.uea.ac.uk/cru/d" -"ata/hrg

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:199 -msgid "Street Map" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:200 -msgid "" -"

      OpenStreetMap
      The street maps used in Marble via download are " -"provided by the OpenStreetMap " -"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable " -"maps.
      License: OpenStreetMap data can be used freely under the " -"terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:215 -msgid "" -"

      OpenStreetMap Icons
      Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " -"be used freely under the terms of the CC0 1.0 " -"Universal license.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207 -msgid "" -"

      OpenRouteService
      The routes used in Marble via download are " -"provided by the OpenRouteService Project " -"(\"ORS\").
      License: OpenRouteService data can be used freely " -"under the terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:213 -msgid "Cities and Locations" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 -msgid "" -"

      World Gazetteer
      Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:216 -msgid "" -"

      Geonames.org
      http://www.geonames.org/License:" -" Geonames.org data can be used freely under the terms of the Creative Commons " -"Attribution 3.0 license.

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:220 -msgid "" -"

      Czech Statistical Office
      Public database http://www.czso.cz

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:222 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:223 -msgid "" -"

      Flags of the World
      The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " -"turn took a subset from http://www.openclipart.org and " -"reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside " -"the svg files).

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:229 -msgid "" -"

      The Bright Star Catalogue
      5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

      " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263 -#, qt-format -msgid "Using Marble Library version %1" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282 -msgid "" -"
      (c) 2007-2011 The Marble Project

      http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" -msgstr "" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "G&øym" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147 -msgid "Waiting for current location information..." -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150 -msgid "Initializing current location service..." -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156 -msgid "Error when determining current location: " -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212 -msgid "m/h" -msgstr "m/t" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214 -msgid "ft" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229 -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320 -msgid "Save Track" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335 -msgid "KML File (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334 -msgid "Open Track" -msgstr "" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:151 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "Total avstand: %1 km" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:154 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "Total avstand: %1 m" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155 -msgid "Path" -msgstr "Stig" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179 -msgid "Current Location" -msgstr "Gjeldande stad" - -# unreviewed-context -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "A" - -# unreviewed-context -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "V" - -# unreviewed-context -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "N" - -# unreviewed-context -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "S" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123 -msgid "Get Directions" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Find places matching the search term" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257 -msgid "Directions - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329 -msgid "No placemark found" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551 -msgid "Open Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "Save Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626 -msgid "No route found" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56 -msgid "New Profile" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178 -msgid "&Remove this destination" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181 -msgid "&Export route..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787 -msgid "Export Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228 -msgid "Enter the roundabout." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235 -msgid "Take the exit." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237 -#, qt-format -msgid "Take the exit towards %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241 -msgid "Take the ramp." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243 -#, qt-format -msgid "Take the ramp towards %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260 -msgid "Turn around." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262 -msgid "Turn sharp left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264 -msgid "Turn left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266 -msgid "Keep slightly left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268 -msgid "Go straight ahead." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270 -msgid "Keep slightly right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 -msgid "Turn right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 -msgid "Turn sharp right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Turn around onto %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Turn sharp left on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Turn left into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293 -#, qt-format -msgid "Keep slightly left on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295 -#, qt-format -msgid "Continue on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297 -#, qt-format -msgid "Keep slightly right on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299 -#, qt-format -msgid "Turn right into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301 -#, qt-format -msgid "Turn sharp right into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346 -#, qt-format -msgid "Follow the road for %1 %2." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349 -msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:352 -msgid "Guidance Mode - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:353 -msgid "Show again" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 -msgid "Address or search term..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157 -msgid "&Center Map here" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161 -msgid "Current &Location" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165 -msgid "From &Map..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169 -msgid "From &Bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177 -msgid "&Home" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:473 -msgid "Choose Placemark" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "Native" -msgstr "Innebygd" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Innebygd (X11)" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Innebygd (Mac OS X Core Graphics)" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "Mellomlager og mellomtenar" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143 -msgid "Date and Time" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "Endring av biletsystem" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" -"Du har valt å køyra Marble med eit anna biletsystem.\n" -"Du må starta programmet på nytt for å ta i bruk endringa.\n" -"Lukk Marble, og start det så på nytt." - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176 -msgid "&Delete Map Theme" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177 -msgid "&Upload Map..." -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178 -msgid "&Favorite" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" -msgstr "" - -#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" -msgstr "Om %1" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versjon %1" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "&Legg til målepunkt" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354 -msgid "Remove &Last Measure Point" -msgstr "Fjern &siste målepunkt" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "&Fjern målepunkt" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Error while parsing" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 -msgid "Wizard cannot parse server's response" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Server is not a Web Map Server." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:245 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:421 src/lib/MapWizard.cpp:428 -msgid "Base Tile" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:422 -msgid "The base tile could not be downloaded." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:429 -#, qt-format -msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving failed" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 -msgid "Archiving process cannot be started." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving process crashed." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:586 src/lib/MapWizard.cpp:594 -#: src/lib/MapWizard.cpp:603 -msgid "Source Image" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:587 -msgid "Please specify a source image." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:595 -msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:604 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Map Title" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Please specify a map title." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 src/lib/MapWizard.cpp:628 -msgid "Map Name" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 -msgid "Please specify a map name." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:629 -#, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Preview Image" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Please specify a preview image." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:827 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:833 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:839 -msgid "Airport" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:851 -msgid "Observatory" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:910 -msgid "International" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:916 -msgid "State" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Problem while creating files" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Check if a theme with the same name exists." -msgstr "" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:138 -#, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:172 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:358 -msgid "Address or search term" -msgstr "" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" -msgstr "" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." -msgstr "" - -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345 -msgctxt "a planet without data" -msgid "Unknown Planet" -msgstr "Ukjend planet" - -#: src/lib/Planet.cpp:320 -msgctxt "the planet" -msgid "Mercury" -msgstr "Merkur" - -#: src/lib/Planet.cpp:322 -msgctxt "the planet" -msgid "Venus" -msgstr "Venus" - -#: src/lib/Planet.cpp:324 -msgctxt "the planet" -msgid "Earth" -msgstr "Jorda" - -#: src/lib/Planet.cpp:326 -msgctxt "the planet" -msgid "Mars" -msgstr "Mars" - -#: src/lib/Planet.cpp:328 -msgctxt "the planet" -msgid "Jupiter" -msgstr "Jupiter" - -#: src/lib/Planet.cpp:330 -msgctxt "the planet" -msgid "Saturn" -msgstr "Saturn" - -#: src/lib/Planet.cpp:332 -msgctxt "the planet" -msgid "Uranus" -msgstr "Uranus" - -#: src/lib/Planet.cpp:334 -msgctxt "the planet" -msgid "Neptune" -msgstr "Neptun" - -#: src/lib/Planet.cpp:337 -msgctxt "the planet" -msgid "Pluto" -msgstr "Pluto" - -#: src/lib/Planet.cpp:340 -msgctxt "the earth's star" -msgid "Sun" -msgstr "Sola" - -#: src/lib/Planet.cpp:342 -msgctxt "the earth's moon" -msgid "Moon" -msgstr "Månen" - -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "Klarte ikkje setja inn data i mellomlageret" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "Set opp" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350 -msgctxt "The compass direction" -msgid "North" -msgstr "Nord" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351 -msgctxt "The compass direction" -msgid "East" -msgstr "Aust" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352 -msgctxt "The compass direction" -msgid "South" -msgstr "Sør" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353 -msgctxt "The compass direction" -msgid "West" -msgstr "Vest" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64 -msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" -msgstr "Fila er ikkje ei gyldig DGML 2.0-fil." - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190 -msgid "File format unrecognized" -msgstr "Ukjend filformat" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98 -msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" -msgstr "Fila er ikkje ei gyldig GPX 1.0/1.1-fil." - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101 -msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" -msgstr "Fila er ikkje ei gyldig KML 2.0/2.1/2.2-fil." - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"Klarte ikkje konvertera -barnetekstinnhaldet til eit heiltal. " -"Var: %1" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"Klarte ikkje konvertera -barnetekstinnhaldet til eit heiltal. " -"Var: %1" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 -msgid "" -"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " -"integrates well into the used workspace." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 -#, qt-format -msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 -msgid "" -"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " -"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " -"systems for which Java is available but does not integrate well into the " -"workspace. A Java SE-compatible runtime is required." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 -msgid "" -"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power " -"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with " -"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the " -"quality of the installed Flash version." -msgstr "" - -#: src/lib/global.h:248 -msgid "not available" -msgstr "ikkje tilgjengeleg" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,31 +0,0 @@ -# Translation of nepomukqueryservice to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 01:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: queryservice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Invalid desktop query: '%1'" -msgstr "Ugyldig skrivebordsspørjing: «%1»" - -#: queryservice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Invalid SPARQL query: '%1'" -msgstr "Ugyldig SPARQL-spørjing: «%1»" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of nepomukservicestub to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:70 main.cpp:72 -msgid "Nepomuk Service Stub" -msgstr "Nepomuk-tenestestubb" - -#: main.cpp:74 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2008 Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:78 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Service to start" -msgstr "Teneste som skal startast" - -#: main.cpp:93 -msgid "No service name specified" -msgstr "Inkje tenestenamn valt" - -#: main.cpp:121 -msgid "Unknown service name:" -msgstr "Ukjent tenestenamn:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of nsplugin to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: nspluginloader.cpp:91 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Start programtillegg" - -#: plugin_part.cpp:170 -msgid "Netscape Plugin" -msgstr "Netscape-programtillegg" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Lagra som …" - -#: plugin_part.cpp:299 -#, kde-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Lastar Netscape-programtillegg for %1" - -#: plugin_part.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Kan ikkje lasta Netscape-programtillegg for %1" - -#: pluginscan.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" -msgid "Netscape plugin %1" -msgstr "Netscape-programtillegg %1" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Programtillegg utan namn" - -#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Netscape-programtilleggsvisar" - -#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: pluginscan.cpp:520 -msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" -msgstr "© 2000–2001 Stefan Schimanski" - -#: pluginscan.cpp:525 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Vis framdrift for grensesnittet." - -#: rc.cpp:4 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland" - -#: rc.cpp:5 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,,," - -#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: viewer/nsplugin.cpp:956 -#, kde-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Sender data til %1" - -#: viewer/nsplugin.cpp:976 -#, kde-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Spør etter %1" - -#: viewer/viewer.cpp:102 -msgid "nspluginviewer" -msgstr "nspluginviewer" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/oktetapart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,68 +0,0 @@ -# Translation of oktetapart to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oktetapart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: partfactory.cpp:40 -msgid "OktetaPart" -msgstr "OktetaDel" - -#: partfactory.cpp:41 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Innebygd heksadesimal-redigering" - -#: partfactory.cpp:46 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik U. Birkeland,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (permission) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Permissions" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/okular.po 2012-03-20 11:18:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2639 +0,0 @@ -# Translation of okular to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Philip Muškovac \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:28 -msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" -msgid "Current Screen" -msgstr "Gjeldande skjerm" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:29 -msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" -msgid "Default Screen" -msgstr "Standardskjerm" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:48 -msgctxt "Advance every %1 seconds" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: conf/dlgeditor.cpp:28 -msgctxt "Text editor" -msgid "Custom Text Editor" -msgstr "Skriveprogram" - -#: conf/dlgeditor.cpp:29 -msgctxt "Text editor" -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: conf/dlgeditor.cpp:30 -msgctxt "Text editor" -msgid "Kile" -msgstr "Kile" - -#: conf/dlgeditor.cpp:31 -msgctxt "Text editor" -msgid "SciTE" -msgstr "SciTE" - -#: conf/dlgeditor.cpp:32 -msgctxt "Text editor" -msgid "Emacs client" -msgstr "Emacs-program" - -#: conf/dlgeditor.cpp:33 -msgctxt "Text editor" -msgid "Lyx client" -msgstr "Lyx-klient" - -#: conf/dlgeditor.cpp:36 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the command of a custom text editor to be launched.
      \n" -"You can also put few placeholders:\n" -"
        \n" -"
      • %f - the file name
      • \n" -"
      • %l - the line of the file to be reached
      • \n" -"
      • %c - the column of the file to be reached
      • \n" -"
      \n" -"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " -"command." -msgstr "" -"Vel kommando for køyring av skriveprogram.
      \n" -"Du kan òg bruka desse plasshaldarane:\n" -"
        \n" -"
      • %f – filnamnet
      • \n" -"
      • %l – linjenummeret i fila
      • \n" -"
      • %c – kolonnenummeret i fila
      • \n" -"
      \n" -"Viss du ikkje brukar plasshaldaren %f, vert filnamnet lagt til på slutten av " -"kommandoen." - -#: conf/dlgperformance.cpp:43 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " -"with low memory.)" -msgstr "" -"Brukar så lite minne som råd. Brukar ikkje noko om att. (Passar til system " -"med lite minne.)" - -#: conf/dlgperformance.cpp:46 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" -msgstr "" -"Eit godt kompromiss mellom minnebruk og fart. Lastar inn den neste sida og " -"gjev raskare søk. (Passar til system med minst 256 MB minne.)" - -#: conf/dlgperformance.cpp:49 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" -msgstr "" -"Held alt i minnet. Lastar inn dei neste sidene og gjev raskare søk. (Passar " -"til system med minst 512 MB minne.)" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:37 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:37 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle val" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:38 -msgid "Accessibility" -msgstr "Tilgjenge" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:38 -msgid "Accessibility Reading Aids" -msgstr "Lesehjelp for tilgjenge" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:39 -msgid "Performance" -msgstr "Yting" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:39 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "Tilpassing av yting" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:40 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentasjon" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:41 -msgid "Options for Presentation Mode" -msgstr "Val for presentasjonsmodus" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:42 rc.cpp:59 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "Identity Settings" -msgstr "Identitetsinnstillingar" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 rc.cpp:140 -msgid "Editor" -msgstr "Redigeringsprogram" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 -msgid "Editor Options" -msgstr "Skriveprogramsval" - -#: core/document.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 in" -msgstr "%1 × %2 ″" - -#: core/document.cpp:171 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 mm" -msgstr "%1 × %2 mm" - -#: core/document.cpp:1060 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Slutten av dokumentet er nådd.\n" -"Vil du halda fram frå starten?" - -#: core/document.cpp:1130 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Fann ingen treff for «%1»." - -#: core/document.cpp:1173 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the bottom?" -msgstr "" -"Starten av dokumentet er nådd.\n" -"Vil du halda fram frå slutten?" - -#: core/document.cpp:1600 -msgid "" -"Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." -msgstr "Fann ikkje noko programtillegg for å handtera dokumentet." - -#: core/document.cpp:2564 -msgid "Search in progress..." -msgstr "Søk pågår …" - -#: core/document.cpp:2566 -#, kde-format -msgid "Searching for %1" -msgstr "Søkjer etter %1" - -#: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 -msgid "" -"The document is trying to execute an external application and, for your " -"safety, Okular does not allow that." -msgstr "" -"Dokumentet prøver å køyra eit eksternt program, men av tryggleiksgrunnar " -"tillèt ikkje Okular det." - -#: core/document.cpp:2904 -#, kde-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "Fann ingen program som kan opna filer av MIME-typen «%1»." - -#: core/document.cpp:3115 -msgid "Could not open a temporary file" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3117 -msgid "Print conversion failed" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3119 -msgid "Printing process crashed" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3121 -msgid "Printing process could not start" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3123 -msgid "Printing to file failed" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3125 -msgid "Printer was in invalid state" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3127 -msgid "Unable to find file to print" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3129 -msgid "There was no file to print" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3131 -msgid "" -"Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " -"available" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3872 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: core/document.cpp:3875 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: core/document.cpp:3878 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: core/document.cpp:3881 -msgid "Author" -msgstr "Forfattar" - -#: core/document.cpp:3884 -msgid "Creator" -msgstr "Opphavsprogram" - -#: core/document.cpp:3887 -msgid "Producer" -msgstr "Produsent" - -#: core/document.cpp:3890 -msgid "Copyright" -msgstr "Opphavsrett" - -#: core/document.cpp:3893 -msgid "Pages" -msgstr "Sider" - -#: core/document.cpp:3896 -msgid "Created" -msgstr "Oppretta" - -#: core/document.cpp:3899 -msgid "Modified" -msgstr "Endra" - -#: core/document.cpp:3902 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-type" - -#: core/document.cpp:3905 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: core/document.cpp:3908 -msgid "Keywords" -msgstr "Nøkkelord" - -#: core/document.cpp:3911 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:3914 -msgid "File Size" -msgstr "Filstorleik" - -#: core/document.cpp:3917 -msgid "Page Size" -msgstr "Sidestorleik" - -#: core/chooseenginedialog.cpp:22 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Val av bakgrunnsmotor" - -#: core/chooseenginedialog.cpp:33 -#, kde-format -msgid "" -"More than one backend found for the MIME type:
      %1 (%2).

      Please select which one to use:
      " -msgstr "" -"Fann meir enn éin motor som kan handtera MIME-formatet:
      %1 " -"(%2).

      Vel kven av dei du ønskjer å bruka:
      " - -#: core/generator.cpp:557 -msgid "Plain &Text..." -msgstr "Rein &tekst …" - -#: core/generator.cpp:560 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: core/generator.cpp:565 -msgctxt "This is the document format" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument-tekst" - -#: core/generator.cpp:569 -msgctxt "This is the document format" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: core/sourcereference.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "'source' is a source file" -msgid "Source: %1" -msgstr "Kjelde: %1" - -#: core/action.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Gå til side %1" - -#: core/action.cpp:92 -msgid "Open external file" -msgstr "Opna ekstern fil" - -#: core/action.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "Køyr «%1» …" - -#: core/action.cpp:249 -msgid "First Page" -msgstr "Første side" - -#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154 -msgid "Previous Page" -msgstr "Førre side" - -#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170 -msgid "Next Page" -msgstr "Neste side" - -#: core/action.cpp:255 -msgid "Last Page" -msgstr "Siste side" - -#: core/action.cpp:257 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: core/action.cpp:259 -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: core/action.cpp:261 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: core/action.cpp:263 -msgid "Start Presentation" -msgstr "Start presentasjon" - -#: core/action.cpp:265 -msgid "End Presentation" -msgstr "Avslutt presentasjon" - -#: core/action.cpp:267 -msgid "Find..." -msgstr "Finn …" - -#: core/action.cpp:269 -msgid "Go To Page..." -msgstr "Gå til side …" - -#: core/action.cpp:316 -msgid "Play sound..." -msgstr "Spel lyd …" - -#: core/action.cpp:383 -msgid "JavaScript Script" -msgstr "Java-skript" - -#: core/action.cpp:429 -msgid "Play movie..." -msgstr "Spel film …" - -#: ui/annotationpopup.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Annotation" -msgid_plural "%1 Annotations" -msgstr[0] "Merknad" -msgstr[1] "%1 merknader" - -#: ui/annotationpopup.cpp:50 -msgid "&Open Pop-up Note" -msgstr "&Opna sprettoppnotat" - -#: ui/annotationpopup.cpp:52 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:545 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" - -#: ui/annotationpopup.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the file to save" -msgid "&Save '%1'..." -msgstr "&Lagra «%1» …" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Embedded Files" -msgstr "Innebygde filer" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 -msgctxt "@title:column" -msgid "Created" -msgstr "Oppretta" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:column" -msgid "Modified" -msgstr "Endra" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 -msgctxt "Not available size" -msgid "N/A" -msgstr "–" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Save As..." -msgstr "&Lagra som …" - -#: ui/toolaction.cpp:21 -msgid "Selection Tools" -msgstr "Merkeverktøy" - -#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83 -msgid "" -"Click to use the current selection tool\n" -"Click and hold to choose another selection tool" -msgstr "" -"Trykk for å bruka gjeldande merkeverktøy.\n" -"Trykk og hald inne for å velja eit anna verktøy." - -#: ui/annotationwidgets.cpp:208 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:213 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:214 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:215 -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:216 -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:217 -msgid "New Paragraph" -msgstr "Nytt avsnitt" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 -#: ui/annotationwidgets.cpp:218 ui/guiutils.cpp:71 -#: ui/pageviewannotator.cpp:198 rc.cpp:275 -msgid "Note" -msgstr "Notat" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:219 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:226 -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:262 -msgid "Stamp Symbol" -msgstr "Stempelsymbol" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:268 ui/sidebar.cpp:663 shell/main.cpp:42 -#: part.cpp:152 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:269 -msgid "Bookmark" -msgstr "Bokmerke" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:270 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:271 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:272 -msgid "Approved" -msgstr "Godkjent" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:273 -msgid "As Is" -msgstr "Som det er" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:274 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidensielt" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:275 -msgid "Departmental" -msgstr "For avdelinga" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:276 -msgid "Draft" -msgstr "Utkast" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:277 -msgid "Experimental" -msgstr "Eksperimentelt" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:278 -msgid "Expired" -msgstr "Utgått" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:279 -msgid "Final" -msgstr "Endelig" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:280 -msgid "For Comment" -msgstr "For kommentarar" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:281 -msgid "For Public Release" -msgstr "Til offentleggjering" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:282 -msgid "Not Approved" -msgstr "Ikkje godkjent" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:283 -msgid "Not For Public Release" -msgstr "Skal ikkje offentleggjerast" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:284 -msgid "Sold" -msgstr "Seld" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:285 -msgid "Top Secret" -msgstr "Strengt hemmeleg" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:322 -msgid "Line Extensions" -msgstr "Linjeutvidingar" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:324 -msgid "Leader Line Length:" -msgstr "Lengde på tilvisingslinje:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:329 -msgid "Leader Line Extensions Length:" -msgstr "Lengde på utvidinga til tilvisingslinja:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:338 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 -msgid "&Size:" -msgstr "&Storleik:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:397 ui/guiutils.cpp:82 -msgid "Highlight" -msgstr "Uthevong" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:398 -msgid "Squiggly" -msgstr "Bølgjete" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:399 -msgid "Underline" -msgstr "Understreking" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:400 -msgid "Strike out" -msgstr "Gjennomstreking" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:431 -msgid "Inner color:" -msgstr "Indre farge:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangel" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:442 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:494 -msgid "File Attachment Symbol" -msgstr "Filvedleggsymbol" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:500 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:501 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Push Pin" -msgstr "Teiknestift" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:502 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Paperclip" -msgstr "Binders" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:503 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Tag" -msgstr "Merkelapp" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:514 -msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:519 -msgid "No description available." -msgstr "Inga skildring er tilgjengeleg." - -#: ui/annotationwidgets.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Namn: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Storleik: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:531 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:595 -msgid "Caret Symbol" -msgstr "Peikarsymbol" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:600 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:601 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: ui/pageview.cpp:350 -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr" - -#: ui/pageview.cpp:367 -msgid "Rotate &Right" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:368 -msgctxt "Rotate right" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: ui/pageview.cpp:372 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:373 -msgctxt "Rotate left" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: ui/pageview.cpp:377 -msgid "Original Orientation" -msgstr "Opphavleg retning" - -#: ui/pageview.cpp:382 -msgid "&Page Size" -msgstr "&Sidestorleik" - -#: ui/pageview.cpp:389 -msgid "&Trim Margins" -msgstr "&Skjer til margar" - -#: ui/pageview.cpp:394 -msgid "Fit &Width" -msgstr "Tilpass til &breidda" - -#: ui/pageview.cpp:398 -msgid "Fit &Page" -msgstr "Tilpass til &sida" - -#: ui/pageview.cpp:409 -msgid "&View Mode" -msgstr "&Visingsmodus" - -#: ui/pageview.cpp:422 -msgid "Single Page" -msgstr "Éi side" - -#: ui/pageview.cpp:423 -msgid "Facing Pages" -msgstr "Motståande sider" - -#: ui/pageview.cpp:424 -msgid "Facing Pages (Center First Page)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:425 -msgid "Overview" -msgstr "Oversikt" - -#: ui/pageview.cpp:437 -msgid "&Continuous" -msgstr "Saman&hengjande" - -#: ui/pageview.cpp:445 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Blaverktøy" - -#: ui/pageview.cpp:448 -msgctxt "Browse Tool" -msgid "Browse" -msgstr "Bla" - -#: ui/pageview.cpp:454 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Forstørringsverktøy" - -#: ui/pageview.cpp:457 -msgctxt "Zoom Tool" -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr" - -#: ui/pageview.cpp:462 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "&Merkeverktøy" - -#: ui/pageview.cpp:465 -msgctxt "Select Tool" -msgid "Selection" -msgstr "Merk" - -#: ui/pageview.cpp:470 -msgid "&Text Selection Tool" -msgstr "&Tekstmerkeverktøy" - -#: ui/pageview.cpp:473 -msgctxt "Text Selection Tool" -msgid "Text Selection" -msgstr "Tekstutval" - -#: ui/pageview.cpp:478 -msgid "&Review" -msgstr "Gje &tilbakemelding" - -#: ui/pageview.cpp:490 -msgid "Speak Whole Document" -msgstr "Les opp heile dokumentet" - -#: ui/pageview.cpp:495 -msgid "Speak Current Page" -msgstr "Les opp gjeldande side" - -#: ui/pageview.cpp:500 -msgid "Stop Speaking" -msgstr "Stopp opplesing" - -#: ui/pageview.cpp:506 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Rull opp" - -#: ui/pageview.cpp:512 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Rull ned" - -#: ui/pageview.cpp:794 -#, kde-format -msgid " Loaded a one-page document." -msgid_plural " Loaded a %1-page document." -msgstr[0] " Lasta inn eit éisides dokument." -msgstr[1] " Lasta inn eit %1-sides dokument." - -#: ui/pageview.cpp:1887 -msgid "Follow This Link" -msgstr "Følg denne lenkja" - -#: ui/pageview.cpp:1890 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopier lenkjeadresse" - -#: ui/pageview.cpp:2032 -#, kde-format -msgid "Text (1 character)" -msgid_plural "Text (%1 characters)" -msgstr[0] "Tekst (1 teikn)" -msgstr[1] "Tekst (%1 teikn)" - -#: ui/pageview.cpp:2033 ui/pageview.cpp:2048 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopier til utklippstavla" - -#: ui/pageview.cpp:2038 ui/pageview.cpp:2147 -msgid "Copy forbidden by DRM" -msgstr "DRM forbyr kopiering" - -#: ui/pageview.cpp:2041 ui/pageview.cpp:2143 -msgid "Speak Text" -msgstr "Les opp teksten" - -#: ui/pageview.cpp:2047 -#, kde-format -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "Bilete (%1 gonger %2 pikslar)" - -#: ui/pageview.cpp:2049 -msgid "Save to File..." -msgstr "Lagra til fil …" - -#: ui/pageview.cpp:2071 -#, kde-format -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "Bilete (%1 × %2) kopiert til utklippstavla." - -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "File not saved." -msgstr "Fil ikkje lagra." - -#: ui/pageview.cpp:2089 -#, kde-format -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "Bilete (%1 × %2) lagra til fila %3." - -#: ui/pageview.cpp:2140 -msgid "Copy Text" -msgstr "Kopier tekst" - -#: ui/pageview.cpp:2791 part.cpp:1846 -msgid "Fit Width" -msgstr "Tilpass til breidda" - -#: ui/pageview.cpp:2791 -msgid "Fit Page" -msgstr "Tilpass til sida" - -#: ui/pageview.cpp:2908 -msgid "Hide Forms" -msgstr "Gøym skjema" - -#: ui/pageview.cpp:2912 -msgid "Show Forms" -msgstr "Vis skjema" - -#: ui/pageview.cpp:2956 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2971 -msgid "Configure Web Shortcuts..." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:3387 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#: ui/pageview.cpp:3487 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "Vel visingsområde. Høgreklikk for å visa i mindre storleik." - -#: ui/pageview.cpp:3499 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "Teikn ein firkant rundt teksten/grafikken du vil kopiera." - -#: ui/pageview.cpp:3511 -msgid "Select text" -msgstr "Merk tekst" - -#: ui/pageview.cpp:3543 -msgid "Annotations author" -msgstr "Merknadsforfattar" - -#: ui/pageview.cpp:3544 -msgid "Please insert your name or initials:" -msgstr "Skriv inn namnet ditt eller forbokstavane dine:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:44 -msgid "Unknown File" -msgstr "Ukjend fil" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:58 -msgid "No document opened." -msgstr "Ikkje noko dokument ope." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "%1 Properties" -msgstr "Eigenskapar for %1" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:123 -msgid "&Fonts" -msgstr "&Skrifter" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:146 -msgid "Reading font information..." -msgstr "Les skriftinformasjon …" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Extract Font" -msgstr "&Hent ut skrift" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Where do you want to save %1?" -msgstr "Kor vil du lagra %1?" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." -msgstr "Klarte ikkje opna «%1» for skriving. Fila vart ikkje lagra." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:265 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:268 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:271 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "Type 1C (OT)" -msgstr "Type 1C (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:274 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:277 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:280 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "TrueType (OT)" -msgstr "TrueType (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:283 -msgid "CID Type 0" -msgstr "CID Type 0" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:286 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "CID Type 0C" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:289 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "CID Type 0C (OT)" -msgstr "CID Type 0C (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:292 -msgid "CID TrueType" -msgstr "CID TrueType" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:295 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "CID TrueType (OT)" -msgstr "CID TrueType (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:298 -msgid "TeX PK" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:301 -msgid "TeX virtual" -msgstr "TeX-virtuell" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:304 -msgid "TeX Font Metric" -msgstr "TeX-skriftmål" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:307 -msgid "TeX FreeType-handled" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:310 -msgctxt "Unknown font type" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:324 -msgid "Embedded (subset)" -msgstr "Innebygd (delvis)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:327 -msgid "Fully embedded" -msgstr "Heilt innebygd" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:338 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:341 -msgid "Yes (subset)" -msgstr "Ja (delmengde)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:344 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:363 -msgctxt "font name not available (empty)" -msgid "[n/a]" -msgstr "–" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:378 -msgid "Unknown font" -msgstr "Ukjend skrifttype" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Embedded: %1" -msgstr "Innebygd: %1" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:415 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:416 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:417 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "Page %1" -msgstr "Side %1" - -#: ui/minibar.cpp:87 -msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" -msgid "of" -msgstr "av" - -#: ui/videowidget.cpp:115 -msgctxt "start the movie playback" -msgid "Play" -msgstr "Spel av" - -#: ui/videowidget.cpp:120 -msgctxt "pause the movie playback" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: ui/videowidget.cpp:185 -msgctxt "stop the movie playback" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/side_reviews.cpp:61 -msgid "" -"

      No annotations

      To create new annotations press F6 " -"or select Tools -> Review from the menu.
      " -msgstr "" -"

      Ingen merknader

      Trykk «F6» eller vel Verktøy " -"–> **Review** frå menyen.
      " - -#: ui/side_reviews.cpp:128 -msgid "Group by Page" -msgstr "Grupper etter side" - -#: ui/side_reviews.cpp:133 -msgid "Group by Author" -msgstr "Grupper etter forfattar" - -#: ui/side_reviews.cpp:141 -msgid "Show reviews for current page only" -msgstr "Vis berre tilbakemeldingar på den gjeldande sida" - -#: ui/bookmarklist.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the file name" -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"One bookmark" -msgid_plural "" -"%1\n" -"\n" -"%2 bookmarks" -msgstr[0] "" -"%1\n" -"\n" -"Eitt bokmerke" -msgstr[1] "" -"%1\n" -"\n" -"%2 bokmerke" - -#: ui/bookmarklist.cpp:156 -msgid "Current document only" -msgstr "Berre gjeldande dokument" - -#: ui/bookmarklist.cpp:246 -msgid "Go to This Bookmark" -msgstr "Gå til dette bokmerket" - -#: ui/bookmarklist.cpp:247 -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Endra namn på bokmerke" - -#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1369 part.cpp:1842 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Fjern bokmerke" - -#: ui/bookmarklist.cpp:273 -msgctxt "Opens the selected document" -msgid "Open Document" -msgstr "" - -#: ui/bookmarklist.cpp:274 -msgid "Remove Bookmarks" -msgstr "" - -#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ui/findbar.cpp:40 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "Søk &etter:" - -#: ui/findbar.cpp:50 -msgid "Text to search for" -msgstr "Tekst å søkja etter" - -#: ui/findbar.cpp:55 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ui/findbar.cpp:56 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Gå til neste treff" - -#: ui/findbar.cpp:59 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: ui/findbar.cpp:60 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Gå til neste treff" - -#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:90 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: ui/findbar.cpp:65 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Endra søkjeåtferd" - -#: ui/findbar.cpp:67 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" - -#: ui/findbar.cpp:69 -msgid "From current page" -msgstr "Frå gjeldande side" - -#: ui/sidebar.cpp:664 -msgid "Show Text" -msgstr "Vis tekst" - -#: ui/sidebar.cpp:680 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikon" - -#: ui/sidebar.cpp:681 -msgid "Normal Icons" -msgstr "Vanlege ikon" - -#: ui/sidebar.cpp:682 -msgid "Large Icons" -msgstr "Store ikon" - -#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Klarte ikkje lasta førehandsvisinga" - -#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 -msgid "Print Preview" -msgstr "Førehandsvis" - -#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 -msgid "Find Next" -msgstr "Finn neste" - -#: ui/annotwindow.cpp:48 -msgid "Close this note" -msgstr "Lukk denne meldinga" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Utsjånad" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:61 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farge:" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:69 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Gjennomsikt:" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:74 -msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'" -msgid " %" -msgstr " %" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:91 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:62 -msgid "&Author:" -msgstr "&Forfattar:" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Created: %1" -msgstr "Laga: %1" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:107 ui/annotationpropertiesdialog.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Modified: %1" -msgstr "Endra: %1" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152 -msgid "Note Properties" -msgstr "Eigenskapar for notat" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:154 -msgid "Inline Note Properties" -msgstr "Eigenskapar for notat i tekst" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:157 -msgid "Line Properties" -msgstr "Linjeeigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:160 -msgid "Geometry Properties" -msgstr "Geometrieigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:163 -msgid "Highlight Properties" -msgstr "Framhevingseigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:166 -msgid "Stamp Properties" -msgstr "Stempeleigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:169 -msgid "Ink Properties" -msgstr "Blekkeigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:172 -msgid "Caret Properties" -msgstr "Peikareigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:175 -msgid "File Attachment Properties" -msgstr "Eigenskapar for filvedlegg" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:178 -msgid "Sound Properties" -msgstr "Lydeigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:181 -msgid "Movie Properties" -msgstr "Filmeigenskapar" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:184 -msgid "Annotation Properties" -msgstr "Merknadseigenskapar" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 -#: ui/guiutils.cpp:73 ui/pageviewannotator.cpp:182 rc.cpp:278 -msgid "Inline Note" -msgstr "Notat i tekst" - -#: ui/guiutils.cpp:76 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: ui/guiutils.cpp:79 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 -#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:293 -msgid "Stamp" -msgstr "Stempel" - -#: ui/guiutils.cpp:88 -msgid "Ink" -msgstr "Blekk" - -#: ui/guiutils.cpp:91 -msgid "Caret" -msgstr "Peikar" - -#: ui/guiutils.cpp:94 -msgid "File Attachment" -msgstr "Filvedlegg" - -#: ui/guiutils.cpp:97 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: ui/guiutils.cpp:100 -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -#: ui/guiutils.cpp:112 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Forfattar: %1" - -#: ui/formwidgets.cpp:350 shell/shell.cpp:262 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Alle filer" - -#: ui/presentationwidget.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "[document title/filename] – Presentation" -msgid "%1 – Presentation" -msgstr "%1 – presentasjon" - -#: ui/presentationwidget.cpp:184 -msgid "Switch Screen" -msgstr "Byt skjerm" - -#: ui/presentationwidget.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:198 -msgid "Exit Presentation Mode" -msgstr "Avslutt presentasjonsmodus" - -#: ui/presentationwidget.cpp:321 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Tittel: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Sider: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:326 -msgid "Click to begin" -msgstr "Klikk for å starta" - -#: ui/presentationwidget.cpp:1275 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " -"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"Du kan avslutta presentasjonsmodusen på to måtar, anten ved å trykkja " -"«Escape» eller ved å bruka avsluttingsknappen som dukkar opp når du flyttar " -"musa opp til høgre. Du kan sjølvsagt òg byta mellom vindauge (vanlegvis «Alt " -"+ Tab»)." - -#: ui/presentationwidget.cpp:1397 -msgctxt "" -"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " -"is active" -msgid "Giving a presentation" -msgstr "Held ein presentasjon" - -#: ui/searchwidget.cpp:40 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Skriv minst tre bokstavar for å filtrera sider" - -#: ui/searchwidget.cpp:50 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skil store/små bokstavar" - -#: ui/searchwidget.cpp:52 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Finn frasen" - -#: ui/searchwidget.cpp:53 -msgid "Match All Words" -msgstr "Finn alle orda" - -#: ui/searchwidget.cpp:54 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Finn vilkårleg ord" - -#: ui/searchwidget.cpp:73 -msgid "Filter Options" -msgstr "Filtreringsval" - -#: ui/tts.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" -msgstr "" - -#: ui/pageviewutils.cpp:409 -msgid "Close this message" -msgstr "Lukk denne meldinga" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:159 -msgid "Text of the new note:" -msgstr "Tekst i det nye notatet." - -#: ui/pageviewannotator.cpp:161 -msgid "New Text Note" -msgstr "Nytt notat" - -#: ui/thumbnaillist.cpp:1014 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "Vis berre bokmerkte sider" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 -msgid "Search Options" -msgstr "" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 -msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 -msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 -msgid "Search Columns" -msgstr "Søk i kolonnar" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Alle tilgjengelege kolonnar" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Søk:" - -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Page of the document to be shown" -msgstr "Dokumentside som skal visast" - -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Start the document in presentation mode" -msgstr "Start dokumentet i presentasjonsmodus" - -#: shell/main.cpp:50 -msgid "\"Unique instance\" control" -msgstr "«Unik køyring»-kontroll" - -#: shell/main.cpp:51 -msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." -msgstr "Dokumentet som skal opnast. Bruk «-» for å lesa frå standard inn." - -#: shell/shell.cpp:81 -msgid "Unable to find the Okular component." -msgstr "Fann ikkje Okular-delen." - -#: shell/shell.cpp:183 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" -"Trykk for å opna ei fil.\n" -"Trykk og hald for å opna ei nyleg bruka fil." - -#: shell/shell.cpp:184 -msgid "" -"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -msgstr "" -"Trykk for å opna ei fil eller Trykk og hald for å opna ei " -"nyleg bruka fil." - -#: shell/shell.cpp:265 -msgid "Open Document" -msgstr "Opna dokument" - -#: part.cpp:303 -msgid "Contents" -msgstr "Innhald" - -#: part.cpp:314 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniatyrbilete" - -#: part.cpp:319 -msgid "Reviews" -msgstr "Tilbakemeldingar" - -#: part.cpp:324 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerke" - -#: part.cpp:355 -msgid "" -"This document has embedded files. Click " -"here to see them or go to File -> Embedded Files." -msgstr "" -"Dette dokumentet har innebygde filer. Trykk her for å sjå dei, eller gå til " -"«Fil → Innebygde filer»." - -#: part.cpp:359 -msgid "" -"This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " -"View -> Show Forms." -msgstr "" -"Dette dokumentet inneheld skjema. Trykk på knappen for å bruka dei, eller " -"bruk «Vis → Vis skjema»." - -#: part.cpp:420 -msgctxt "Previous page" -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: part.cpp:421 -msgid "Go back to the Previous Page" -msgstr "Gå tilbake til førre side" - -#: part.cpp:422 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Går til den førre sida i dokumentet" - -#: part.cpp:431 -msgctxt "Next page" -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: part.cpp:432 -msgid "Advance to the Next Page" -msgstr "Gå vidare til neste side" - -#: part.cpp:433 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Går til den neste sida i dokumentet" - -#: part.cpp:443 -msgid "Beginning of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:444 -msgid "Moves to the beginning of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:448 -msgid "End of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:449 -msgid "Moves to the end of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:460 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Førre bokmerke" - -#: part.cpp:462 -msgid "Go to the previous bookmarked page" -msgstr "Gå til den førre bokmerkte sida" - -#: part.cpp:466 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Neste bokmerke" - -#: part.cpp:468 -msgid "Go to the next bookmarked page" -msgstr "Gå til den neste bokmerkte sida" - -#: part.cpp:489 -msgid "Save &Copy As..." -msgstr "Lagra &kopien som …" - -#: part.cpp:499 -msgid "Configure Okular..." -msgstr "Set opp Okular …" - -#: part.cpp:504 -msgid "Configure Viewer..." -msgstr "Set opp visar …" - -#: part.cpp:509 -msgid "Configure Backends..." -msgstr "Set opp visingsmotorar …" - -#: part.cpp:518 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Vis &navigasjonspanel" - -#: part.cpp:526 -msgid "Show &Page Bar" -msgstr "" - -#: part.cpp:532 -msgid "&Import PostScript as PDF..." -msgstr "&Importer PostScript som PDF …" - -#: part.cpp:537 -msgid "&Get Books From Internet..." -msgstr "&Hent bøker frå Internett …" - -#: part.cpp:551 -msgid "&Embedded Files" -msgstr "&Innebygde filer" - -#: part.cpp:557 -msgid "P&resentation" -msgstr "P&resentasjon" - -#: part.cpp:564 -msgid "E&xport As" -msgstr "&Eksporter som" - -#: part.cpp:574 -msgctxt "A document format, Okular-specific" -msgid "Document Archive" -msgstr "Dokumentarkiv" - -#: part.cpp:580 -msgid "About Backend" -msgstr "Om motoren" - -#: part.cpp:585 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Last om a&tt" - -#: part.cpp:587 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Last gjeldande dokument om att frå disken." - -#: part.cpp:592 -msgid "Close &Find Bar" -msgstr "Lukk &søkjelinje" - -#: part.cpp:598 -msgid "Switch Blackscreen Mode" -msgstr "Byt svartskjerm-modus" - -#: part.cpp:603 -msgid "Toggle Drawing Mode" -msgstr "Slå på/av teiknemodus" - -#: part.cpp:607 -msgid "Erase Drawings" -msgstr "Visk ut teikningar" - -#: part.cpp:757 -#, kde-format -msgid "The loading of %1 has been canceled." -msgstr "" - -#: part.cpp:772 -#, kde-format -msgid "Could not open %1. Reason: %2" -msgstr "Klarte ikkje opna %1: %2" - -#: part.cpp:804 -msgid "Configure Backends" -msgstr "Set opp visingsmotorar" - -#: part.cpp:895 -msgid "" -"The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " -"using it." -msgstr "" -"Fann ikkje programmet «ps2pdf». Okular kan derfor ikkje opna PS-filer med " -"det programmet." - -#: part.cpp:895 -msgid "ps2pdf not found" -msgstr "Fann ikkje ps2pdf" - -#: part.cpp:914 -msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." -msgstr "Importerer PS-fil som PDF (dette kan ta ei stund) …" - -#: part.cpp:1036 -msgid "" -"The document requested to be launched in presentation mode.\n" -"Do you want to allow it?" -msgstr "" -"Dokumentet vert starta i presentasjonsmodus fordi fila ba om det.\n" -"Tillèt du det?" - -#: part.cpp:1038 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Presentasjonsmodus" - -#: part.cpp:1039 -msgid "Allow" -msgstr "Tillat" - -#: part.cpp:1039 -msgid "Allow the presentation mode" -msgstr "Tillat presentasjonsmodus" - -#: part.cpp:1040 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Ikkje tillat" - -#: part.cpp:1040 -msgid "Do not allow the presentation mode" -msgstr "Ikkje tillat presentasjonsmodus" - -#: part.cpp:1090 -#, kde-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "Klarte ikkje opna %1" - -#: part.cpp:1164 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using " -"the embedded viewer." -msgstr "" -"Denne lenkja peikar til ei handling som lukkar dokumentet, men det fungerer " -"ikkje i den innebygde framvisaren." - -#: part.cpp:1170 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using " -"the embedded viewer." -msgstr "" -"Denne lenkja peikar til ei handling som avsluttar programmet, men det " -"fungerer ikkje i den innebygde framvisaren." - -#: part.cpp:1255 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "Lastar dokumentet på nytt …" - -#: part.cpp:1417 -msgid "Go to Page" -msgstr "Gå til side" - -#: part.cpp:1432 -msgid "&Page:" -msgstr "&Side:" - -#: part.cpp:1609 -msgid "Could not open the temporary file for saving." -msgstr "Klarte ikkje opna mellombelsfila for lagring." - -#: part.cpp:1620 part.cpp:1631 part.cpp:1674 part.cpp:1999 -#, kde-format -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "Klarte ikkje lagra fila i «%1». Prøv å lagra ho ein annan stad." - -#: part.cpp:1624 -#, kde-format -msgid "File could not be saved in '%1'. %2" -msgstr "" - -#: part.cpp:1659 -#, kde-format -msgid "" -"Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" -"\n" -"The document does not exist anymore." -msgstr "" -"Okular kan ikkje kopiera «%1» til den valde plasseringa.\n" -"\n" -"Dokumentet finst ikkje lenger." - -#: part.cpp:1844 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Legg til bokmerke" - -#: part.cpp:1861 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: part.cpp:2116 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "Det er ikkje lov å skriva ut dette dokumentet." - -#: part.cpp:2125 -msgid "" -"Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "" - -#: part.cpp:2129 -#, kde-format -msgid "" -"Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " -"bugs.kde.org" -msgstr "" - -#: part.cpp:2184 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "Gå til der du var før" - -#: part.cpp:2187 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "Gå til der du var etter" - -#: part.cpp:2211 -#, kde-format -msgid "" -"File Error! Could not create temporary file " -"%1." -msgstr "" -"Filfeil! Klarte ikkje laga mellombels fil " -"%1." - -#: part.cpp:2229 -#, kde-format -msgid "" -"File Error! Could not open the file " -"%1 for uncompression. The file will not be " -"loaded." -msgstr "" -"Filfeil! Klarte ikkje opna fila " -"%1 for dekomprimering. Fila vert ikkje lesen " -"inn." - -#: part.cpp:2232 -msgid "" -"This error typically occurs if you do not have enough permissions to " -"read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " -"the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' " -"tab." -msgstr "" -"Denne feilen oppstår som regel dersom du ikkje har tilstrekkelege løyve " -"til å lesa fila. Du kan undersøkja kven som eig og har tilgang til fila ved " -"å høgreklikka på fila i filhandsamaren, og så velja «Eigenskapar» i " -"menyen." - -#: part.cpp:2256 -#, kde-format -msgid "" -"File Error! Could not uncompress the file " -"%1. The file will not be loaded." -msgstr "" -"Filfeil! Klarte ikkje dekomprimera fila " -"%1. Fila vert ikkje lesen inn." - -#: part.cpp:2259 -msgid "" -"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " -"sure, try to decompress the file manually using command-line tools." -msgstr "" -"Denne feilen oppstår typisk dersom fila er øydelagd. Dersom du vil vera " -"sikker, kan du prøva å dekomprimera fila manuelt med verktøy på " -"kommandolinja." - -#: part.cpp:2288 -msgid "No Bookmarks" -msgstr "Ingen bokmerke" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Harald " -"Sitter" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,apachelogger@ubuntu.com" - -#. i18n: file: part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: part.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: part.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: part.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Retning" - -#. i18n: file: part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Go" -msgstr "&Gå" - -#. i18n: file: part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#. i18n: file: part.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Tools" -msgstr "V&erktøy" - -#. i18n: file: part.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: part.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: part.rc:88 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: shell/shell.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "CPU Usage" -msgstr "Prosessorbruk" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) -#: rc.cpp:41 -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "Slå på &gjennomsikteffektar" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading) -#: rc.cpp:44 -msgid "Enable &background generation" -msgstr "Slå på &bakgrunnsgenerering" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Minnebruk" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Low" -msgstr "&Lågt" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Normal (default)" -msgstr "&Normalt (standard)" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Aggressive" -msgstr "&Agressivt" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Note: the information here is used only for comments and reviews. " -"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." -msgstr "" -"Merk: Informasjonen her er berre bruka til kommentarar og " -"tilbakemeldingar. Informasjonen som vert lagt inn her vert ikkje send vidare " -"utan at du veit om det." - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Vis &rullefelt" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) -#: rc.cpp:74 -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Lenk &miniatyrbileta saman med sida" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) -#: rc.cpp:77 -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Vis &hint og infomeldingar" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Program Features" -msgstr "Programfunksjonar" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "&Følg DRM-sperrer" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) -#: rc.cpp:86 -msgid "&Reload document on file change" -msgstr "&Last dokument på nytt ved endringar" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show backend selection dialog" -msgstr "Vis dialogvindauge for val av visiningsmotor" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:92 -msgid "View Options" -msgstr "Visingsval" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Overview columns:" -msgstr "Oversiktsspalter:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) -#: rc.cpp:98 -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "Vis kantlinje rundt &bilete" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) -#: rc.cpp:101 -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "Vis kantlinje rundt &lenkjer" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) -#: rc.cpp:104 -msgid "Change &colors" -msgstr "Endra &fargar" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) -#: rc.cpp:107 -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" -"Åtvaring: Desse alternativa kan påverka framvisingsfarten ganske mykje." - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:110 -msgid "Color mode:" -msgstr "Fargemodus:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:113 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Omvende fargar" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:116 -msgid "Change Paper Color" -msgstr "Endra papirfarge" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:119 -msgid "Change Dark & Light Colors" -msgstr "Endra mørke og lyse fargar" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:122 -msgid "Convert to Black & White" -msgstr "Gjer om til svart-kvitt" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:125 -msgid "Paper color:" -msgstr "Papirfarge:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:128 -msgid "Dark color:" -msgstr "Mørk farge:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Light color:" -msgstr "Lys farge:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Threshold:" -msgstr "Terskel:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Editor:" -msgstr "Redigeringsprogram:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." -msgstr "Vel skriveprogrammet du vil bruka til å opna kjeldefiler." - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:152 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) -#: rc.cpp:155 -msgid "Advance every:" -msgstr "Skift kvart:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) -#: rc.cpp:158 -msgid " sec." -msgstr " s." - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) -#: rc.cpp:161 -msgid "Loop after last page" -msgstr "Start om att etter siste sida" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:167 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 -msgid "Pencil color:" -msgstr "Blyantfarge:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "Musepeikar:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:176 -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "Gøym etter ei stund" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:179 -msgid "Always Visible" -msgstr "Alltid synleg" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:182 -msgid "Always Hidden" -msgstr "Alltid gøymd" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "Vis &framdriftslinje" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "Vis &samandragsside" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) -#: rc.cpp:191 -msgid "Enable transitions" -msgstr "Slå på overgangar" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:194 -msgid "Default transition:" -msgstr "Standardovergang:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:197 -msgid "Blinds Vertical" -msgstr "Loddrette persienner" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:200 -msgid "Blinds Horizontal" -msgstr "Vassrette persienner" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:203 -msgid "Box In" -msgstr "Boks inn" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:206 -msgid "Box Out" -msgstr "Boks ut" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:209 -msgid "Dissolve" -msgstr "Oppløys" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:212 -msgid "Glitter Down" -msgstr "Glitter ned" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:215 -msgid "Glitter Right" -msgstr "Glitter til høgre" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:218 -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "Glitter ned til høgre" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:221 -msgid "Random Transition" -msgstr "Vilkårleg overgang" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:224 -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:227 -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Del vassrett inn" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:230 -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Del vassrett ut" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:233 -msgid "Split Vertical In" -msgstr "Del loddrett inn" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:236 -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Del loddrett ut" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:239 -msgid "Wipe Down" -msgstr "Tørk nedover" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:242 -msgid "Wipe Right" -msgstr "Tørk mot høgre" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:245 -msgid "Wipe Left" -msgstr "Tørk mot venstre" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:248 -msgid "Wipe Up" -msgstr "Tørk oppover" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:251 -msgid "Placement" -msgstr "Plassering" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:254 -msgid "Screen:" -msgstr "Skjerm:" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 -#: rc.cpp:256 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Text Annotation" -msgstr "Tekstmerknader" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:258 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" -msgstr "Merknader inne i teksten (dra for å velja område)" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:35 -#: rc.cpp:260 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Green Ink" -msgstr "Grønt blekk" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:262 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Yellow Highlight" -msgstr "Gul utheving" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:49 -#: rc.cpp:264 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Straight Yellow Line" -msgstr "Rett, gul linje" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:56 -#: rc.cpp:266 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" -msgstr "Teikn ein mangekant (trykk på første punkt for å lukka han)" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:268 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Put a stamp symbol" -msgstr "Set på eit stempelsymbol" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:70 -#: rc.cpp:270 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Underline the text with a black line" -msgstr "Strek under teksten med ei svart linje" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:272 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "A cyan ellipse" -msgstr "Ein cyanblå ellipse" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:34 -#: rc.cpp:281 -msgid "Green Freehand Line" -msgstr "" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:41 -#: rc.cpp:284 -msgid "Yellow Highlighter" -msgstr "Gul utheving" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:287 -msgid "Straight Yellow Line" -msgstr "Rett, gul linje" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:55 -#: rc.cpp:290 -msgid "Blue Polygon" -msgstr "Blå mangekant" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:69 -#: rc.cpp:296 -msgid "Black Underlining" -msgstr "Svart understreking" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:76 -#: rc.cpp:299 -msgid "Cyan Ellipse" -msgstr "Cyanblå ellipse" - -#: aboutdata.h:24 -msgid "Okular, a universal document viewer" -msgstr "Okular – ein dokumentvisar for mange format" - -#: aboutdata.h:26 -msgid "" -"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" -"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" -"(C) 2005 Piotr Szymanski\n" -"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n" -"(C) 2006-2009 Pino Toscano" -msgstr "" -"© 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" -"© 2004–2005 Enrico Ros\n" -"© 2005 Piotr Szymanski\n" -"© 2004–2009 Albert Astals Cid\n" -"© 2006–2009 Pino Toscano" - -#: aboutdata.h:35 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: aboutdata.h:35 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" - -#: aboutdata.h:36 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: aboutdata.h:36 -msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends" -msgstr "Mykje arbeid på rammeverket og ODT- og FictionBook-motorane" - -#: aboutdata.h:37 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: aboutdata.h:37 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: aboutdata.h:38 -msgid "Piotr Szymanski" -msgstr "Piotr Szymanski" - -#: aboutdata.h:38 -msgid "Created Okular from KPDF codebase" -msgstr "Laga Okular frå KPDF-kodebasen" - -#: aboutdata.h:39 -msgid "Enrico Ros" -msgstr "Enrico Ros" - -#: aboutdata.h:39 -msgid "KPDF developer" -msgstr "KPDF-utviklar" - -#: aboutdata.h:40 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: aboutdata.h:40 -msgid "Annotations artwork" -msgstr "Bilete for merknader" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/parley.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/parley.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4127 +0,0 @@ -# Translation of parley to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2003. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2009, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: parley\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@title:window document properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Eigenskapar for %1" - -#: src/parleydocument.cpp:156 -msgid "Open in practice &mode" -msgstr "Opna i ø&vingsmodus" - -#: src/parleydocument.cpp:159 -msgid "Open Vocabulary Collection" -msgstr "Opna ordsamling" - -#: src/parleydocument.cpp:213 -msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" -msgstr "Opna nedlasta ordsamling" - -#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 -#: src/parleymainwindow.cpp:138 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" -msgstr "Feil ved skriving til fila «%1»: %2" - -#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 -msgid "Save File" -msgstr "Lagra fila" - -#: src/parleydocument.cpp:258 -msgid "Save Vocabulary As" -msgstr "Lagra orddokumentet som" - -#: src/parleydocument.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"The file

      %1

      already exists. Do you want to overwrite it?
      " -msgstr "" -"Fila

      %1

      finst allereie. Vil du skriva over henne?
      " - -#: src/parleydocument.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "@info:status saving a file" -msgid "Saving %1" -msgstr "Lagrar %1" - -#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 -msgid "Noun" -msgstr "Verb" - -#: src/parleydocument.cpp:301 -msgid "Masculine" -msgstr "Hankjønn" - -#: src/parleydocument.cpp:304 -msgid "Feminine" -msgstr "Hokjønn" - -#: src/parleydocument.cpp:307 -msgid "Neuter" -msgstr "Inkjekjønn" - -#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 -msgid "Verb" -msgstr "Verb" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) -#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 -msgid "Adjective" -msgstr "Adjektiv" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 -msgid "Adverb" -msgstr "Adverb" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 -msgid "Public Domain" -msgstr "Public Domain" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -# TRN: Translation is correct! -#: src/parleydocument.cpp:341 -msgid "A Second Language" -msgstr "Eit anna språk" - -#: src/parleydocument.cpp:344 -msgid "Lesson 1" -msgstr "Øving 1" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 -msgid "Select Synonyms" -msgstr "Vel synonym" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Synonyms" -msgstr "«%1» og «%2» er ikkje synonym" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Synonyms" -msgstr "«%1» og «%2» er synonym" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Antonyms" -msgstr "«%1» og «%2» er antonym" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Antonyms" -msgstr "«%1» og «%2» er antonym" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not False Friends" -msgstr "«%1» og «%2» er ikkje falske vener" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are False Friends" -msgstr "«%1» og «%2» er falske vener" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" -msgid "Synonyms of %1:" -msgstr "Synonym til «%1»:" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" -msgid "Antonyms of %1:" -msgstr "Antonym til «%1»:" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "" -"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " -"different meanings) for a word" -msgid "False Friends of %1:" -msgstr "Falske vener av «%1»:" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a verb" -msgstr "«%1» er eit verb" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 -msgid "Could not determine word type of verbs" -msgstr "Klarer ikkje avgjera ordtype på verb" - -#: src/editor/editor.cpp:140 -msgid "Lessons" -msgstr "Øvingar" - -#: src/editor/editor.cpp:153 -msgid "" -"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" -"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" -"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" -msgstr "" -"Høgreklikk for å leggja til, sletta eller endra namn på øvingar.\n" -"Med avkryssingsboksene kan du velja kva øvingar du vil trena på.\n" -"Berre merkte øvingar [x] vert bruka i testane." - -#: src/editor/editor.cpp:168 -msgid "Word Types" -msgstr "Ordtypar" - -#: src/editor/editor.cpp:189 -msgid "Conjugation" -msgstr "Bøying" - -#: src/editor/editor.cpp:215 -msgid "Comparison forms" -msgstr "Samanlikning" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Fleirvalsoppgåve" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 -msgid "Synonyms" -msgstr "Synonym" - -#: src/editor/editor.cpp:250 -msgid "Antonyms" -msgstr "Antonym" - -#: src/editor/editor.cpp:261 -msgid "False Friends" -msgstr "Falske vener" - -#: src/editor/editor.cpp:273 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol" - -#: src/editor/editor.cpp:285 -msgid "Image" -msgstr "Bilete" - -#: src/editor/editor.cpp:297 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: src/editor/editor.cpp:321 -msgid "Internet" -msgstr "Internett" - -#: src/editor/editor.cpp:334 -msgid "LaTeX" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 -msgid "Practice" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:399 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Skriv inn søkjeteksten her" - -#: src/editor/editor.cpp:403 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Søk:" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 -msgid "Could not determine word type of adjectives" -msgstr "Klarer ikkje avgjera ordtype på adjektiv" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 -msgid "Could not determine word type of adverbs" -msgstr "Klarer ikkje avgjera ordtype på adverb" - -#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Grades from %1 to %2" -msgstr "Nivå frå %1 til %2." - -#: src/editor/latexwidget.cpp:30 -msgid "Enter LaTeX code here." -msgstr "" - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a noun" -msgstr "«%1» er eit substantiv" - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 -msgid "Could not determine word type of nouns" -msgstr "Klarer ikkje avgjera ordtype på substantiv" - -#: src/parleymainwindow.cpp:201 -msgid "" -"Vocabulary is modified.\n" -"\n" -"Save file before exit?\n" -msgstr "" -"Orddokumentet er endra.\n" -"\n" -"Vil du lagra det før du avsluttar?\n" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) -#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 -msgid "Last Opened Collections" -msgstr "Sist opna samlingar" - -#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 -msgid "Open this vocabulary collection in the editor" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Ordøving" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) -#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Helps you train your vocabulary" -msgstr "Hjelper deg å utvida ordforrådet ditt" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Utviklar og vedlikehaldar" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "Daniel Laidig" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "David Capel" -msgstr "David Capel" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Practice Dialogs" -msgstr "Øvingsvindauge" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Avgoustinos Kadis" -msgstr "Avgoustinos Kadis" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Scripting" -msgstr "Skript" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" -msgstr "Tallause rettingar, tidlegare vedlikehaldar, port til KDE 4" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Ewald Arnold" -msgstr "Ewald Arnold" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: src/main.cpp:76 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: src/main.cpp:77 -msgid "Artwork and Oxygen Icons" -msgstr "Utforming og Oxygen-ikon" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Port to KConfig XT" -msgstr "Port til KConfig XT" - -#: src/main.cpp:82 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: src/main.cpp:83 -msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" -msgstr "Omskriving av kvtml-biblioteket for KDE 4" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Markus Büchele" -msgstr "Markus Büchele" - -#: src/main.cpp:86 -msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" -msgstr "Feilrapportar og testing undervegs til KDE 4" - -#: src/main.cpp:88 -msgid "Ramona Knapp" -msgstr "Ramona Knapp" - -#: src/main.cpp:89 -msgid "Conceived the name Parley" -msgstr "Fann på namnet Parley" - -#: src/main.cpp:95 -msgid "Start practice instead of editor" -msgstr "Start øving i staden for redigering" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "+[file]" -msgstr "+[fil]" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "Document file to open" -msgstr "Dokument som skal opnast" - -#: src/practice/entryfilter.cpp:83 -msgid "" -"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " -"type of practice." -msgstr "" -"Orddokumentet inneheld ingen oppføringar som kan brukast i den valde " -"øvingstypen." - -#: src/practice/entryfilter.cpp:112 -msgid "Start Practice" -msgstr "Start øving" - -#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 -msgid "Enter the comparison forms." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) -#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 -#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 -msgid "Play" -msgstr "Spel" - -#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:86 -msgid "" -"This answer will be counted as correct.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:87 -msgid "Count this answer as wrong" -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:90 -msgid "" -"This answer will be counted as wrong.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:91 -msgid "Count this answer as correct" -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 -msgid "All comparison forms were right." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "" -"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " -"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" -msgid "\"%1\" is the wrong word." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (good, better, best)" -msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (second form wrong - better)" -msgid "The comparative is wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (third form wrong - best)" -msgid "The superlative is wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 -msgid "Enter all conjugation forms." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 -msgid "Your answer was wrong." -msgstr "Svaret var feil." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 -msgid "" -"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " -"translation." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 -msgid "Your answer was an already entered synonym." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 -msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 -msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 -msgid "Your answer was a synonym." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 -msgid "" -"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " -"try again." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 -msgid "" -"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 -msgid "Your answer was wrong. Please try again." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 -msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 -msgid "Your answer was right, but accents were wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 -msgid "Your answer was right." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " -"was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 -msgid "Your answer was right... but not on the first try." -msgstr "" - -#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 -msgid "You revealed the answer by using too many hints." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 -#, kde-format -msgid "The solution starts with: %1" -msgstr "" - -#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 -msgid "Rendering..." -msgstr "" - -#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 -msgid "LaTeX error." -msgstr "" - -#: src/practice/guifrontend.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Display of the current lesson during practice" -msgid "Lesson: %1" -msgstr "" - -#: src/practice/guifrontend.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"You answered %2 of a total of %1 word.\n" -"You are %3% done." -msgid_plural "" -"You answered %2 of a total of %1 words.\n" -"You are %3% done." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 -#, kde-format -msgid "one word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 -#, kde-format -msgid "one minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 -#, kde-format -msgid "one second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "number of words, minutes, seconds" -msgid "You practiced %1 in %2 and %3." -msgstr "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 -msgid "Practice Again" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 -msgid "Stop Practice" -msgstr "Stopp øvinga" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 -msgid "Stop practicing" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 -msgid "Change answer to right/wrong" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 -msgid "" -"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" -"This shortcut changes how the answer is counted." -msgstr "" - -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 -msgid "All conjugation forms were right." -msgstr "" - -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "You did not get the conjugation forms right." -msgid "You answered %1 conjugation form correctly." -msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 -msgid "Synonym: " -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Choose the right article for \"%1\"" -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: masculine" -msgid "%1 is masculine" -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: feminine" -msgid "%1 is feminine" -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: neuter" -msgid "%1 is neuter" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % correct" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % wrong" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % not answered" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "Could not start practice" -msgstr "" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." -msgstr "" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Practice" -msgstr "Set opp øving" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgctxt "" -"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" -msgid "Blocking" -msgstr "Blokkering" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgid "Blocking Settings" -msgstr "Blokkering" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgctxt "" -"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" -msgid "Thresholds" -msgstr "Grenser" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgid "Threshold Settings" -msgstr "Grenseval" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "" -"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " -"title in config dialog." -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." -msgid "Advanced Practice Settings" -msgstr "Avanserte øvingsinnstillingar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 -msgid "Do not Care" -msgstr "Bryr meg ikkje" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 -msgid "30 Min" -msgstr "30 min" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 -msgid "1 Hour" -msgstr "1 time" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 -msgid "2 Hours" -msgstr "2 timar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 -msgid "4 Hours" -msgstr "4 timar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 -msgid "8 Hours" -msgstr "8 timar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 -msgid "12 Hours" -msgstr "12 timar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 -msgid "18 Hours" -msgstr "18 timar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 -msgid "1 Day" -msgstr "1 dag" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 -msgid "2 Days" -msgstr "2 dagar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 -msgid "3 Days" -msgstr "3 dagar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 -msgid "4 Days" -msgstr "4 dagar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dagar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 -msgid "6 Days" -msgstr "6 dagar" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 -msgid "1 Week" -msgstr "1 veke" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 -msgid "2 Weeks" -msgstr "2 veker" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 -msgid "3 Weeks" -msgstr "3 veker" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 -msgid "4 Weeks" -msgstr "4 veker" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 -msgid "1 Month" -msgstr "1 månad" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 -msgid "2 Months" -msgstr "2 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 -msgid "3 Months" -msgstr "3 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 -msgid "4 Months" -msgstr "4 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 -msgid "5 Months" -msgstr "5 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 -msgid "6 Months" -msgstr "6 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 -msgid "10 Months" -msgstr "10 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 -msgid "12 Months" -msgstr "12 månader" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 -msgid "Illogical blocking times.\n" -msgstr "Meiningslause blokkeringstider.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 -#, kde-format -msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" -msgstr "Tida for nivå %1 er ikkje mindre enn tida for nivå %2.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 -msgid "" -"\n" -"Illogical expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Meiningslause utløpstider.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Illogical blocking vs. expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Meiningslause blokkeringstider saman med utløpstider.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" -msgstr "På nivå %1 er blokktida ikkje mindre enn utløpstida.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 -msgid "Illogical Values" -msgstr "Meiningslause verdiar" - -#: src/parleyactions.cpp:69 -msgid "Creates a new vocabulary collection" -msgstr "Lag ei ny ordsamling" - -#: src/parleyactions.cpp:73 -msgid "Opens an existing vocabulary collection" -msgstr "Opna ei gammat ordsamling" - -#: src/parleyactions.cpp:77 -msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." -msgstr "Opna &nedlasta ordsamlingar …" - -#: src/parleyactions.cpp:78 -msgid "Open downloaded vocabulary collections" -msgstr "Opna nedlasta ordsamlingar" - -#: src/parleyactions.cpp:82 -msgid "Save the active vocabulary collection" -msgstr "Lagra den gjeldande ordsamlinga" - -#: src/parleyactions.cpp:87 -msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" -msgstr "Lagra den gjeldande ordsamlinga under eit nytt namn" - -#: src/parleyactions.cpp:91 -msgid "&Export..." -msgstr "&Eksporter …" - -#: src/parleyactions.cpp:92 -msgid "Export to HTML or CSV" -msgstr "Eksporter til HTML eller CSV" - -#: src/parleyactions.cpp:96 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenskapar …" - -#: src/parleyactions.cpp:97 -msgid "Edit document properties" -msgstr "Rediger dokumenteigenskapar" - -#: src/parleyactions.cpp:101 -msgid "&Start Page" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:102 -msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:106 -msgid "Quit Parley" -msgstr "Avslutt Parley" - -#: src/parleyactions.cpp:110 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Vis oppsettdialogen" - -#: src/parleyactions.cpp:114 -msgid "&Languages..." -msgstr "&Språk …" - -#: src/parleyactions.cpp:115 -msgid "" -"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." -msgstr "Rediger kva språk som er i samlinga, samt grammatikkeigenskapane." - -#: src/parleyactions.cpp:119 -msgid "Remove Grades" -msgstr "Fjern nivå" - -#: src/parleyactions.cpp:120 -msgid "Remove all grades from the current document" -msgstr "Fjern alle nivå frå det gjeldande orddokumentet" - -#: src/parleyactions.cpp:127 -msgid "Show Entries from Child Lessons" -msgstr "Vis oppføringar i underøvingar" - -#: src/parleyactions.cpp:128 -msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." -msgstr "" -"Slå på denne for også å sjå oppføringane for underøvingar i kvar øving." - -#: src/parleyactions.cpp:134 -msgid "Automatic Translation" -msgstr "Automatisk omsetjing" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) -#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 -msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." -msgstr "Slå på denne for å få omsett øvingane automatisk." - -#: src/parleyactions.cpp:141 -msgid "Start Practice..." -msgstr "Start øving …" - -#: src/parleyactions.cpp:142 -msgid "Start practicing" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:146 -msgid "Configure Practice..." -msgstr "Set opp øving …" - -#: src/parleyactions.cpp:147 -msgid "Change practice settings" -msgstr "Endra øvingsinnstillingar" - -#: src/parleyactions.cpp:151 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:152 -msgid "Switch to vocabulary editor" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:156 -msgid "Show Se&arch" -msgstr "Vis &søk" - -#: src/parleyactions.cpp:157 -msgid "Toggle display of the search bar" -msgstr "Vis/gøym søkjelinja" - -#: src/parleyactions.cpp:166 -msgid "&Script Manager" -msgstr "&Skripthandsaming" - -#: src/parleyactions.cpp:167 -msgid "Enable and disable scripts" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:183 -msgid "Download New Vocabularies..." -msgstr "Last ned nye orddokument …" - -#: src/parleyactions.cpp:185 -msgid "Downloads new vocabulary collections" -msgstr "Last ned nye ordsamlingar" - -#: src/parleyactions.cpp:191 -msgid "&Upload Vocabulary Document..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:192 -msgid "Share the current vocabulary collection with other users" -msgstr "" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" -msgid "Statistics for \"%1\"" -msgstr "" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" -msgid "%1 to %2" -msgstr "" - -#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 -#, kde-format -msgctxt "Grade in language, table header" -msgid "Grade (%1)" -msgstr "Nivå (%1)" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 -msgid "Tenses" -msgstr "Tider" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 -msgid "Remove &Grades" -msgstr "Fjern &nivå" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 -msgid "Remove all grades from this lesson" -msgstr "Fjern alle nivåa frå denne øvinga" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) -#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: src/export/exportdialog.cpp:71 -msgid "HTML document" -msgstr "HTML-dokument" - -#: src/export/exportdialog.cpp:109 -msgid "Export As" -msgstr "Eksporter som" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 -msgid "Vocabulary Columns" -msgstr "Ordkolonnar" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 -msgid "Enable/Disable the columns for each language" -msgstr "Vis/gøym ordkolonnane for kvart språk" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 -msgid "Add a new word type to your document" -msgstr "Legg ein ny ordtype til orddokumentet" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 -msgid "Rename" -msgstr "Endra namn" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 -msgid "Rename the selected word type" -msgstr "Endra namn på den valde ordtypen" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 -msgid "Delete Word Type" -msgstr "Fjern ordtype" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 -msgid "Delete the selected word type." -msgstr "Fjern den valde ordtypen." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 -msgctxt "" -"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " -"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" -msgid "Grammar" -msgstr "Grammatikk" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 -msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." -msgstr "La Parley få veta om den grammatiske tydinga til ein ordtype." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 -msgid "This word type folder contains nouns." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld substantiv." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 -msgid "Masculine Noun" -msgstr "Substantiv med hankjønn" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 -msgid "This word type folder contains masculine nouns." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld substantiv med hankjønn." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 -msgid "Feminine Noun" -msgstr "Substantiv med hokjønn" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 -msgid "This word type folder contains feminine nouns." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld substantiv med hokjønn." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 -msgid "Neuter Noun" -msgstr "Substantiv med inkjekjønn" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 -msgid "This word type folder contains neuter nouns." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld substantiv med inkjekjønn." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 -msgid "This word type folder contains adjectives." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld adjektiv." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 -msgid "This word type folder contains adverbs." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld adverb." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 -msgid "This word type folder contains verbs." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld verb." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 -msgid "No Special Type" -msgstr "Ingen spesiell type" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 -msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." -msgstr "Denne ordtypemappa inneheld ikkje nokon ord med spesiell tyding." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 -msgid "The root word type cannot be deleted." -msgstr "Rotordtypen kan ikkje slettast." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 -#, kde-format -msgid "" -"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " -"Continue?" -msgstr[0] "" -"Det finst eit ord att med denne ordtypen. Dette ordet vil mista typen sin. " -"Vil du halda fram?" -msgstr[1] "" -"Det finst %1 ord att med denne ordtypen. Dette ordet vil mista typen sin. " -"Vil du halda fram?" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 -msgid "New Lesson" -msgstr "Ny øving" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 -msgid "Add a new lesson to your document" -msgstr "Legg ei ny øving til dokumentet" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 -msgid "Rename Lesson" -msgstr "Endra namn på øving" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 -msgid "Delete Lesson" -msgstr "Slett øving" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 -msgid "Delete the selected lesson." -msgstr "Slett den merkte øvinga" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 -msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" -msgstr "Del øvinga opp i kortare øvingar" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 -msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." -msgstr "Lag fleire kortare øvingar av ei stor." - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 -msgid "The root lesson cannot be deleted." -msgstr "Hovudøvinga kan ikkje slettast." - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 -#, kde-format -msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" -msgstr[0] "Det er eitt ord att i denne øvinga. Vil du sletta det?" -msgstr[1] "Det er %1 ord att i denne øvinga. Vil du sletta dei?" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "Entries per Lesson" -msgstr "Oppføringar per øving" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "" -"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " -"lesson do you want?" -msgstr "" -"Øvinga vert delt inn i kortare øvingar. Kor mange oppføringar vil du ha i " -"kvar øving?" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 -msgid "&Add New Entry" -msgstr "&Legg til ny oppføring" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 -msgid "Append a new row to the vocabulary" -msgstr "Legg ei ny rad til orddokumentet" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Slett oppføring" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 -msgid "Delete the selected rows" -msgstr "Slett dei valde radene" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 -msgid "Select all rows" -msgstr "Merk alle radene" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 -msgid "Deselect all rows" -msgstr "Fjern merking av rader" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 -msgid "Vocabulary Columns..." -msgstr "Ordkolonnar …" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 -msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" -msgstr "Vis/gøym dei enkelte ordkolonnane." - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the selected entry?" -msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta oppføringa?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta dei %1 oppføringane?" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -msgctxt "@title of a popup" -msgid "No Spell Checker Available" -msgstr "Ingen stavekontroll er tilgjengeleg" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -#, kde-format -msgctxt "@popupmessage" -msgid "" -"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " -"this locale: %1." -msgstr "" -"Anten er språkoppsettet feil, eller så er det ikkje installert stavekontroll " -"for dette lokalet: %1." - -# unreviewed-context -#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" -msgid "Collection: %1" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 -msgid "You can drag and drop words onto their word type." -msgstr "Du kan dra og sleppa ord til rett ordtype." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 -msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." -msgstr "Bruk synonymvisinga for å redigera synonym." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 -msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." -msgstr "Bruk antonymvisinga for å redigera antonym." - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Uttale" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 -msgid "Word Type" -msgstr "Ordtype" - -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) -#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 -msgid "Synonym" -msgstr "Synonym" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 -msgid "Antonym" -msgstr "Antonym" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 -msgid "Paraphrase" -msgstr "Omskriving" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." -msgstr "Vel Rediger → Språk for å setja opp dokumentet." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "No Languages Defined" -msgstr "Ingen språk er oppgjevne" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "Select a lesson before adding vocabulary." -msgstr "Vel ei øving før du legg til ordsamling." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "No Lesson Selected" -msgstr "Inga øving er vald" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 -msgid "Lesson" -msgstr "Øving" - -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 -msgid "Number of entries in this lesson." -msgstr "Talet på oppføringar i denne øvinga." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 -msgid "No KDE keyboard selector found." -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Tense Name" -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Enter name of tense:" -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "" -"The selected user defined tense could not be deleted\n" -"because it is in use." -msgstr "" -"Denne tida er i bruk,\n" -"og kan derfor ikkje slettast." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "Deleting Tense Description" -msgstr "Slett tidsskildring" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgctxt "title:window general settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View Settings" -msgstr "Vis innstillingar" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:28 -msgid "Edit Languages" -msgstr "Rediger språk" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:32 -msgid "Add language" -msgstr "Legg til språk" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:34 -msgid "Remove language" -msgstr "Fjern språk" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:49 -msgid "New Language" -msgstr "Nytt språk" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "Edit language properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Eigenskapar for %1" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Really delete language: %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta språket %1?" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -msgid "Remove Language" -msgstr "Fjern språk" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:60 -msgctxt "CSV separator" -msgid ";" -msgstr ";" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:61 -msgctxt "CSV separator" -msgid "#" -msgstr "#" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:62 -msgctxt "CSV separator" -msgid "!" -msgstr "!" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:63 -msgctxt "CSV separator" -msgid "|" -msgstr "|" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:64 -msgctxt "CSV separator" -msgid "," -msgstr "," - -#: src/settings/generaloptions.cpp:65 -msgctxt "CSV separator: tabulator" -msgid "TAB" -msgstr "TAB" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:66 -msgctxt "CSV separator" -msgid ">= 2 SPACES" -msgstr "≥ 2 MELLOMROM" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:67 -msgctxt "CSV separator" -msgid " : " -msgstr " : " - -#: src/settings/generaloptions.cpp:68 -msgctxt "CSV separator" -msgid " :: " -msgstr " :: " - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "A script could not be activated and has been disabled." -msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -msgid "" -"This probably means that there are errors in the script or that the required " -"packages are not installed." -msgstr "" - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 -msgid "Script Activation" -msgstr "Skriptstart" - -#: src/scripts/script.cpp:54 -msgid "The script file does not exist." -msgstr "" - -#: src/scripts/script.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Error in file %1 at line %2:" -msgstr "" - -#: src/scripts/script.cpp:88 -msgctxt "debug information in error message" -msgid "Backtrace:" -msgstr "" - -#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 -msgid "Script Dialog" -msgstr "Skriptvindauge" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 -msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" -msgstr "*.kvtml|Ordsamlingar" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -msgid "Keyboard layout for this locale" -msgstr "Tastaturoppsett for dette lokalet" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 -msgid "Spell checker for this language" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 -msgid "Selected tenses for conjugation practice." -msgstr "Valde tider for gradbøying." - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -msgid "Visible columns in the main editor window." -msgstr "Synlege kolonnar i hovudvindauget." - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 -msgid "The font used during practice" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 -msgid "The font used in the editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Correction" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:50 -msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore Accents" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:56 -msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore Capitalization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enable Hints" -msgstr "Bruk hint" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 -msgid "" -"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " -"counted as correct." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:74 -msgid "Require 3 consecutive correct answers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:77 -msgid "Images and Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:80 -msgid "During the practice, images are shown for the question." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:83 -msgid "Image for Question" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:86 -msgid "During the practice, images are shown for the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:89 -msgid "Image for Solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " -"associated directly with the current word. With this option enabled any " -"synonym is accepted." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) -#: rc.cpp:104 -msgid "Accept any Synonym" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " -"word type." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use choices of the same word type" -msgstr "Bruk val av same ordtype" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:116 -msgid "Number of choices:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 -msgid "Level &2:" -msgstr "Nivå &2:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 -msgid "Level &5:" -msgstr "Nivå &5:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 -msgid "Level &6:" -msgstr "Nivå &6:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) -#: rc.cpp:128 -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Utløpstid" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) -#: rc.cpp:131 -msgid "Bl&ocking" -msgstr "&Blokkering" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 -msgid "Level &4:" -msgstr "Nivå &4:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 -msgid "Level &7:" -msgstr "Nivå &7:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 -msgid "Level &1:" -msgstr "Nivå &1:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 -msgid "Level &3:" -msgstr "Nivå &3:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" -msgstr "Ikkje øv på oppgåver som er spurde siste:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" -msgstr "Gå ned éin karakter etter så lenge:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:158 -msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" -msgstr "Øv berre på oppgåver som oppfyller:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:161 -msgid "At least" -msgstr "Minst" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:164 -msgid "At most" -msgstr "Høgst" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:167 -msgid "Grade" -msgstr "Karakter" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:170 -msgid "Times practiced" -msgstr "Gangar øvd" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:173 -msgid "Answered incorrectly" -msgstr "Svara feil på" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) -#: rc.cpp:302 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 -msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" -msgstr "" -"Komparativ vert bruka til å samanlikna substantiv og verb («raskare»)" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:233 -msgid "Absolute:" -msgstr "Absolutt:" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comparative:" -msgstr "Komparativ:" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:242 -msgid "The superlative (fastest)" -msgstr "Superlativ («raskast»)" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:245 -msgid "Superlative:" -msgstr "Superlativ:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 -msgid "-" -msgstr "–" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) -#: rc.cpp:311 -msgid "Turn the selected word into a verb." -msgstr "Gjer det valde ordet om til eit verb." - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 -msgid "First" -msgstr "Første" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 -msgid "Second" -msgstr "Andre" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 -msgid "Third Male" -msgstr "Tredje hankjønn" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 -msgid "Third Female" -msgstr "Tredje hokjønn" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 -msgid "Third Neutral" -msgstr "Tredje inkjekjønn" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Ne&xt" -msgstr "&Neste" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Tense:" -msgstr "&Tid:" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 -msgid "Singular" -msgstr "Eintal" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 -msgid "Dual" -msgstr "Dobbelt" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 -msgid "Plural" -msgstr "Fleirtal" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) -#: rc.cpp:377 -msgid "Turn the selected word into a noun." -msgstr "Gjer det valde ordet om til eit substantiv." - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Declension Forms" -msgstr "Kasusbøying" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 -msgid "Nominative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 -msgid "Genitive" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 -msgid "Dative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 -msgid "Accusative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 -msgid "Ablative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 -msgid "Locative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 -msgid "Vocative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "Record" -msgstr "Opptak" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) -#: rc.cpp:224 -msgid "Lookup Current" -msgstr "Sjå opp gjeldande" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) -#: rc.cpp:227 -msgid "Follow Table" -msgstr "Følg tabell" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:281 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:287 -msgid "Word type" -msgstr "Ordtype" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) -#: rc.cpp:413 -msgid "LaTeX code" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) -#: rc.cpp:419 -msgid "Math mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1219 -msgid "" -"

      Your selection of vocabulary for the practice is empty.

      Below you " -"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " -"anyway.

      " -msgstr "" -"

      Val av oppgåver for øvinga er tom.

      Nedanfor kan du velja å ignorera " -"nokre av innstillingane for å starta øvinga likevel.

      " - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Ignore Configuration for:" -msgstr "Ingorer innstillingar for:" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ignore Lessons" -msgstr "Ignorer øvingar" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 -msgid "TextLabel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Ignore Word Types" -msgstr "Ignorer ordtypar" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Ignore Blocked" -msgstr "Ignorer blokkerte" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" -msgstr "Ignorer talet på feil svar" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Ignore Times Practiced" -msgstr "Ignorer talet på gonger øvd på" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) -#: rc.cpp:1245 -msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" -msgstr "Ignorer minste/høgste nivå" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Words" -msgstr "Ord" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Total number of entries:" -msgstr "Talet på oppføringar i alt:" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Resulting number of words to practice:" -msgstr "Attståande ord å øva på:" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Attempts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 -msgid "Solution" -msgstr "Løysing" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Your Answer" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 -msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Skip this word for now and ask again later" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Answer Later" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Hint" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:1183 -msgid "Continue" -msgstr "Hald fram" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) -#: rc.cpp:1186 -msgid "I did not know it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) -#: rc.cpp:1189 -msgid "I knew it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "%v/%m" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:1196 -msgid "absolute" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 -msgid "good" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:1200 -msgid "comparative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 -msgid "better" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:1204 -msgid "superlative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 -msgid "best" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 -msgid "Präsens" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 -msgid "to go" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 -msgid "gehen" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 -msgid "Baum" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 -msgid "tree" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 -msgid "[foo]" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 -msgid "..." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 -msgid "Waiting for an answer..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Endra …" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) -#: rc.cpp:533 -msgid "&Clean Up" -msgstr "&Rydd opp" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " -"symbols." -msgstr "" -"Vel kva skrift som skal brukast for å visa uttale med fonetiske teikn" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 -msgid "&Pronunciation symbols font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) -#: rc.cpp:770 -msgid "Grade Colors" -msgstr "Nivåfargar" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " -"is checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" -"Med valet av, får du berre svart på kvitt for nivåa. Med valet på, vert " -"fargar bruka." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Use colors" -msgstr "&Bruk fargar" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:785 -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Farge for nivå 7." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:788 -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 7." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:791 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:794 -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt + 7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:800 -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Farge for nivå 6." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:803 -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 6." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:806 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:809 -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt + 6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:815 -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Farge for nivå 5." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:818 -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 5." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:821 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:824 -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt + 5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:830 -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Farge for nivå 4." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:833 -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 4." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:836 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:839 -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt + 4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:845 -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Farge for nivå 3." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:848 -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 3." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:851 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:854 -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt + 3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:860 -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Farge for nivå 2." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:863 -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 2." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:866 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:869 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt + 2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:875 -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Farge for nivå 1." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:878 -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 1." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:881 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:884 -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt + 1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) -#: rc.cpp:887 -msgid "Not &practiced:" -msgstr "Ikkje &øvd:" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) -#: rc.cpp:890 -msgid "&N" -msgstr "&N" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:975 -msgid "Open/Save" -msgstr "Opna/lagra" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:978 -msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" -msgstr "Opna alltid samlinga som sist vart bruka når du avslutta Parley" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"When this option is checked, the last active collection will be loaded " -"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, den siste bruka samlinga vert automatisk lasta " -"når du startar Parley, i staden for å visa velkomstskjermen." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:984 -msgid "Always load the last opened collection on start" -msgstr "Opna alltid den siste opna samlinga ved oppstart" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Lagra dokumentet automatisk." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Lagra dokumentet automatisk." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#: rc.cpp:993 -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "&Lagra ordsamlingar automatisk ved lukking og avslutting" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:1002 -msgid "&Create a backup every" -msgstr "&Lag reservekopi kvart" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) -#: rc.cpp:1005 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" -msgstr "&Skiljeteikn for import og eksport av tekstfiler (CSV):" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1011 -msgid "" -"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " -"and exporting text." -msgstr "" -"Vel kva skilkjeteikn du vil bruka til å dela delane av eit uttrykk ved " -"import og eksport av tekst." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " -"importing or exporting data as text." -msgstr "" -"Vel kva skilkjeteikn du vil bruka til å dela delane av eit uttrykk ved " -"import og eksport av tekst." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1017 -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) -#: rc.cpp:1020 -msgid "&Append new rows automatically when editing" -msgstr "&Legg automatisk til nye rader ved redigering" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) -#: rc.cpp:1032 -msgid "Keyboard layout:" -msgstr "Tastaturoppsett:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) -#: rc.cpp:1035 -msgid "&Download Grammar" -msgstr "&Last ned grammatikk" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 -msgid "Spell checker:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 -msgid "Font (practice):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 -msgid "Font (editor):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1023 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 -msgid "Definite" -msgstr "Bestemt" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 -msgid "Indefinite" -msgstr "Ubestemt" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 -msgid "&Male:" -msgstr "H&ankjønn:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 -msgid "&Female:" -msgstr "H&okjønn:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) -#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Inkjekjønn" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Articles" -msgstr "Artiklar" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) -#: rc.cpp:1089 -msgid "&1. Person:" -msgstr "&Førsteperson:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) -#: rc.cpp:1092 -msgid "&2. Person:" -msgstr "&Andreperson:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) -#: rc.cpp:1095 -msgid "3. Person:" -msgstr "Tredjeperson:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) -#: rc.cpp:1098 -msgid "M&ale:" -msgstr "H&ankjønn:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) -#: rc.cpp:1101 -msgid "F&emale:" -msgstr "H&okjønn:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) -#: rc.cpp:1104 -msgid "Neu&ter:" -msgstr "&Inkjekjønn:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Dual conjugations" -msgstr "Doble bøyingar" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) -#: rc.cpp:1110 -msgid "A neutral conjugation form exists" -msgstr "Det finst ei nøytral bøyingsform" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Male/female have different conjugations" -msgstr "Han- og hokjønnsbøyinga er forskjellig" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Personal Pronouns" -msgstr "Personlege pronomen" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) -#: rc.cpp:896 -msgid "General Document Properties" -msgstr "Generelle dokumenteigenskapar" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) -#: rc.cpp:899 -msgid "&Title:" -msgstr "&Tittel:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) -#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 -msgid "A title for your document." -msgstr "Ein tittel på dokumentet." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) -#: rc.cpp:905 -msgid "&Author:" -msgstr "&Forfattarar:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) -#: rc.cpp:911 -msgid "&Email:" -msgstr "&E-post:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) -#: rc.cpp:914 -msgid "A way to contact you (email or a webpage)." -msgstr "Ein måte kontakta deg (e-post eller nettside)." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) -#: rc.cpp:917 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Merknad:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) -#: rc.cpp:920 -msgid "Any additional information." -msgstr "Eventuell tilleggsinformasjon." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:923 -msgid "Cat&egory" -msgstr "&Kategori" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:932 -msgid "Music" -msgstr "Musikk" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:935 -msgid "Geography" -msgstr "Geografi" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:938 -msgid "Anatomy" -msgstr "Anatomi" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:941 -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:944 -msgid "Test Preparation" -msgstr "Prøveførebuing" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:926 -msgid "A general category into which your document belongs." -msgstr "Ein generell kategori som dokumenta dine høyrer inn under." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) -#: rc.cpp:947 -msgid "&License:" -msgstr "&Lisensvilkår:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:957 -msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" -msgstr "GPLv2+ (GNU General Public License versjon 2 eller seinare)" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:950 -msgid "" -"The license under which your document will be.\n" -"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " -"license is required." -msgstr "" -"Lisensen som dokumentet ditt vert lisensiert under.\n" -"Viss du ønskjer å senda inn fila til KDE, må du velja ein høvande lisens." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) -#: rc.cpp:963 -msgid "&First language:" -msgstr "&Første språk:" - -# TRN: Translation is correct! -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) -#: rc.cpp:966 -msgid "&Second language:" -msgstr "&Andre språk:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) -#: rc.cpp:969 -msgid "&Setup Grammar Details" -msgstr "&Set opp grammatikkdetaljar" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 -msgid "Download Grammar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:503 -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "Theme Details" -msgstr "Temadetaljar" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:512 -msgid "Contact:" -msgstr "Kontakt:" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:515 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:518 -msgid "Author:" -msgstr "Opphavsperson:" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:449 -msgid "Languages:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Practice Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 -msgid "Flash Cards" -msgstr "Spørjekort" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) -#: rc.cpp:458 -msgid "Mixed Letters" -msgstr "Omstokka bokstavar" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) -#: rc.cpp:464 -msgid "Written" -msgstr "Skriven" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) -#: rc.cpp:467 -msgid "Example Sentences" -msgstr "Eksempelsetningar" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) -#: rc.cpp:470 -msgid "Gender of Nouns" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) -#: rc.cpp:473 -msgid "Comparison Forms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) -#: rc.cpp:476 -msgid "Conjugations" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "

      Parley

      " -msgstr "

      Parley

      " - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:428 -msgid "Create a New Collection" -msgstr "Lag ei ny samling" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) -#: rc.cpp:431 -msgid "Open an Existing Collection" -msgstr "Opna ei samling" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:434 -msgid "Download New Collections" -msgstr "Last ned nye samlingar" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Vocabulary collection:" -msgstr "Ordsamling:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Language Selection" -msgstr "Språkval" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botn:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" -msgstr "Vis løysinga når peikaren er over elementet" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) -#: rc.cpp:23 -msgid "Always show the solution" -msgstr "Vis alltid løysinga" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Update interval:" -msgstr "Oppdateringsintervall:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Select Font..." -msgstr "Vel skrift …" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lars Nestås Mathisen,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove " -"Hufthammer" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "orvarodd@start.no,karl@huftis.org,,,karl@huftis.org" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Nominative" -msgstr "Nominativ" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:386 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Genitive" -msgstr "Genitiv" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:389 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Dative" -msgstr "Dativ" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:392 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Accusative" -msgstr "Akkusativ" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:395 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Ablative" -msgstr "Ablativ" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:398 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Locative" -msgstr "Lokativ" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:401 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Vocative" -msgstr "Vokativ" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 -#. i18n: ectx: Menu (lesson) -#: rc.cpp:269 -msgid "&Lesson" -msgstr "&Øving" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 -msgid "&Practice" -msgstr "&Øv" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (scripts) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Skript" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for skriveprogram" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) -#: rc.cpp:185 -msgid "Properties From Original" -msgstr "Eigenskapar frå opphav" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Grade:" -msgstr "&Nivå:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) -#: rc.cpp:191 -msgid "&False friend:" -msgstr "&Falsk venn:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:194 -msgid "Practice &Counts" -msgstr "Øv på &teljing" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Feil:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) -#: rc.cpp:200 -msgid "Tot&al:" -msgstr "&I alt:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:203 -msgid "&Last Practiced" -msgstr "&Sist øvd på" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Never" -msgstr "&Aldri" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) -#: rc.cpp:209 -msgid "T&oday" -msgstr "I &dag" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:212 -msgid "The date this expression was last practiced" -msgstr "Datoen dette uttrykket sist vart øvd på" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:215 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Ikkje øvd på enno" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:218 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "dd.MM.yyyy" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) -#: rc.cpp:221 -msgid "&Reset Grades" -msgstr "&Nullstill nivå" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:1146 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 -msgid "Practice Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 -msgid "Statistics Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 -msgid "Practice Summary Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) -#: rc.cpp:152 -msgid "Include Adjectives" -msgstr "Ta med adjektiv" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) -#: rc.cpp:155 -msgid "Include Adverbs" -msgstr "Ta med adverb" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:567 -msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) -#: rc.cpp:570 -msgid "" -"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) -#: rc.cpp:573 -msgid "Comma separated values (CSV)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" -msgid "Download Grammar" -msgstr "Last ned grammatikk" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:536 -msgid "Theme to use for practice and welcome screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) -#: rc.cpp:539 -msgid "Number of stored setting profiles" -msgstr "Talet på lagra innstillingsprofilar" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) -#: rc.cpp:542 -msgid "" -"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert nye rader lagde til automatisk i " -"oppføringsvindauget" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" -msgstr "" -"Skiljeteiknet bruka ved kopiering og innliming av tekst (standard: " -"tabulatorteiknet)" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) -#: rc.cpp:548 -msgid "The number of entries per lesson" -msgstr "Talet på oppføringar per øving" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"If true, on each application start the last opened file will be loaded" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vil programmet opna den siste bruka fila ved " -"oppstart" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) -#: rc.cpp:554 -msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert ordsamlingane automatisk lagra ved lukking " -"og avslutting" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) -#: rc.cpp:557 -msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert det lagra ein reservekopi kvart BackupTime " -"minutt" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) -#: rc.cpp:560 -msgid "Time interval between two automatic backups" -msgstr "Tidsintervallet mellom to automatiske reservekopiar" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:566 -msgid "Show images on the front of the flashcard." -msgstr "Vis bilete på framsida av spørjekort." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:569 -msgid "Show images on the back of the flashcard." -msgstr "Vis bilete på baksida av spørjekort." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:572 -msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" -msgstr "Viss det er kryssa av, så vert spørjinga blokkert" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:575 -msgid "" -"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " -"time" -msgstr "Viss det er kryssa av, så vil spørjinga godta ei utløpstid" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Bruk Leitner-læremetoden" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:581 -msgid "" -"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " -"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." -msgstr "" -"Legg til ei ny ordsamling i ein prøve i rekkjefølgja definert i samlinga. " -"Merk at dette ikkje vil gje ein hard overgang, men ei roleg blanding frå ei " -"øving til den neste." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:584 -msgid "" -"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " -"is answered correctly another entry will be appended." -msgstr "" -"Talet på oppføringar som vert øvde på samtidig. Viss éin av desse vert rett " -"svart på, vert det lagt til ei ny oppføring." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:587 -msgid "Swap direction randomly" -msgstr "Byt retning tilfeldig" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:590 -msgid "Limit the time for the user to answer in a test." -msgstr "Avgrens tida brukaren har på å svara rett." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:593 -msgid "" -"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " -"question after the given time." -msgstr "" -"Show: Vis løysinga etter oppgjeven tid. Continue: Gå til neste spørsmål " -"etter oppgjeven tid." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:596 -msgid "Maximum time allowed to answer." -msgstr "Lengste tid per oppgåve." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:599 -msgid "Enable suggestion lists in written practice." -msgstr "Bruk forslagsliste i skriveøving." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:602 -msgid "Enable the showing of hints." -msgstr "Vis hint." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:605 -msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." -msgstr "Rekna svar som rette viss berre aksentane er feil." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:608 -msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." -msgstr "Rekna svar som rette viss berre bruk av store/små bokstavar er feil." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:611 -msgid "Split translations in written practice." -msgstr "Del omsetjingar i skriveøvingar." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:614 -msgid "Split translations at periods." -msgstr "Del omsetjingar etter punktum." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:617 -msgid "Split translations at colons." -msgstr "Del omsetjingar etter kolon." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:620 -msgid "Split translations at semicolons." -msgstr "Del omsetjingar etter semikolon." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:623 -msgid "Split translations at commas." -msgstr "Del omsetjingar etter komma." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:626 -msgid "" -"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." -msgstr "Bruk «Vis meir»-knappen for å visa delar av løysinga i skriveøving." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:629 -msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." -msgstr "Bruk «Hopp over»-knappen («Eg veit svaret») i skriveøving." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:632 -msgid "" -"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" -msgstr "Skal synonym reknast som rette svar?" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:635 -msgid "Enable image display in the practice dialogs." -msgstr "Vis bilete i øvingsvindauge." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:638 -msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." -msgstr "Spel lydar i øvingsvindauge" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " -"multiple choice practice." -msgstr "Bruk same ordtypen som løysinga for feil svar i fleirvalsoppgåver." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " -"correct answer." -msgstr "" -"Kor mange svar skal visast i fleirvalsoppgåver, medrekna det rette svaret." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) -#: rc.cpp:647 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "Vis/gøym søkjelinja." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) -#: rc.cpp:650 -msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." -msgstr "Vis òg oppføringar for underøvingar." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:653 -msgid "Show/hide the lesson column." -msgstr "Vis/gøym øvingskolonnen." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:656 -msgid "Show/hide the active column." -msgstr "Vis/gøym aktiv-kolonnen." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) -#: rc.cpp:659 -msgid "Select which lessons are displayed for editing" -msgstr "Vel kva øvingar som skal visast for redigering" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) -#: rc.cpp:662 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Korleis hovudvindauget skal delast." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:665 -msgid "The font used in the vocabulary table" -msgstr "Skrifta bruka i ordsamlingstabellen" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:668 -msgid "The font used for phonetics" -msgstr "Skrifta bruka til fonetikk" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) -#: rc.cpp:671 -msgid "Currently selected column" -msgstr "Gjeldande kolonne" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) -#: rc.cpp:674 -msgid "Currently selected row" -msgstr "Gjeldande rad" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) -#: rc.cpp:677 -msgid "Use your own colors" -msgstr "Bruk eigne fargar" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) -#: rc.cpp:680 -msgid "Colors used to display different grades" -msgstr "Fargar bruka til forskjellige nivå" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:683 -msgid "" -"The entry must have been asked at least this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Oppføringa må vera spurd minst så mange gongar for å verta taka med i øvinga." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The entry must have been asked at most this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Oppføringa må vera spurd maks så mange gongar for å verta taka med i øvinga." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"Oppføringa må vera svara feil på minst så mange gongar for å verta taka med " -"i øvinga." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"Oppføringa må vera svara feil på maks så mange gongar for å verta taka med i " -"øvinga." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"The entry must have at least this grade to be included in the practice " -"(0..7)." -msgstr "" -"Oppføringa må ha minst dette nivået for å verta taka med i øvinga (0–7)." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." -msgstr "" -"Oppføringa må ha maks dette nivået for å verta taka med i øvinga (0–7)." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) -#: rc.cpp:701 -msgid "Only selected word types will be included in practice." -msgstr "Berre valde ordtypar vert tekne med i øvinga." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 -msgid "Selected word types for practices." -msgstr "Valde ordtypar for øvingar." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 -msgid "Selected sub word types for practices." -msgstr "Valde underordtypar for øvingar." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:716 -msgid "The language that is displayed in a test." -msgstr "Språket som vert vist i ein prøve." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:719 -msgid "The language in which the user has to answer." -msgstr "Språket som brukaren må svara på." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:722 -msgid "Show the solution after an answer was given." -msgstr "Vis løysinga etter svaret er oppgjeve." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:725 -msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." -msgstr "Tids løysinga vert vist (sekund). 0 for inga grense." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:728 -msgid "The practice mode that is currently selected." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:731 -msgid "Amount of time different grades should be blocked" -msgstr "Kor lenge ulike nivå skal blokkerast" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:734 -msgid "Amount of time after which different grades should expire" -msgstr "Kor lenge det skal gå før ulike nivå skal utgå" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:737 -msgid "The Providers path for Parley" -msgstr "Tilbydaradresse for Parley" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:740 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "Kommandoen for å starta ei nedlasta ordsamling" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:743 -msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" -msgstr "Mappa der dei nedlasta ordsamlingane vert lagra som standard" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

      Parley enables you to edit many additional properties of the words you " -"enter.

      \n" -"

      Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " -"you set additional information for your vocabulary. These include images, " -"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

      \n" -msgstr "" -"

      Parley lèt deg leggja til mange eigenskapar til orda du skriv inn.

      \n" -"

      Bruk «Innstillingar → Verktøy» for å ta i bruk ulike verktøy som lèt deg " -"leggja til informasjon om orda. Du kan for eksempel leggja til bilete, lydar " -"og ordtypar.

      \n" - -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

      To search for a word, simply type it into the search bar.

      \n" -msgstr "" -"

      Du kan søkja etter eit ord ved å skriva det inn i " -"søkjelinja.

      \n" - -#. i18n: file: tips:15 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

      If you do not want to see the answer again after pressing enter when " -"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " -"entry.

      \n" -"

      You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " -"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " -"answering\".

      \n" -msgstr "" -"

      Viss du ikkje ønskjer å sjå svaret på nytt når du har svart, kan setja " -"opp Parley til å hoppa direkte til neste spørsmål.

      \n" -"

      Du kan òg velja å la svaret visast ei lita stund. Bruk «Set opp øving → " -"Avansert → Vis løysing etter svar».

      \n" - -#. i18n: file: tips:22 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

      If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " -"select the word type in the list.

      \n" -"

      To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " -"Types\" in the menu.

      \n" -msgstr "" -"

      Viss du ønskjer å sjå alle orda av ein spesiell type (eksempelvis " -"substantiv), kan du velja ordtypen i lista.

      \n" -"

      Du finn ordtypelista under menyen «Innstillingar → Verktøy → " -"Ordtypar».

      \n" - -#. i18n: file: tips:29 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

      You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " -"lesson a child of another lesson.

      \n" -msgstr "" -"

      Du kan dra og sleppa øvingar for å endra rekkjefølgja deira, eller leggja " -"ei øving som ei underøving.

      \n" - -#. i18n: file: tips:35 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:31 -msgid "" -"

      You can simply drag a word into the word types list to change its " -"type.

      \n" -"

      You can even select multiple words at the same time.

      \n" -msgstr "" -"

      Du kan dra ei ord til ordtypelista for å endra ordtypen.

      \n" -"

      Du kan òg gjera dette med fleire ord samtidig.

      \n" - -#. i18n: file: tips:42 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"

      Setting Images

      \n" -"

      A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " -"dock.

      \n" -msgstr "" -"

      Biletval

      \n" -"

      Ein rask måte å velja eit bilete til eit ord på, er å dra det til " -"biletdokken.

      \n" - -#. i18n: file: tips:49 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"

      Word Types

      \n" -"

      You can set a special tag to some word types to let Parley know their " -"grammatical meaning.

      \n" -"

      For verbs for example you can then enter conjugations.

      \n" -msgstr "" -"

      Ordtypar

      \n" -"

      Du kan festa ein spesiell merkelapp til nokre ordtypar for å la Parley " -"veta kva grammatisk tyding dei har.

      \n" -"

      Du kan for eksempel skriva inn bøyingar av verb.

      \n" - -#. i18n: file: tips:57 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"

      Multiple Choice

      \n" -"

      For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " -"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " -"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " -"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

      \n" -msgstr "" -"

      Fleirvalsoppgåver

      \n" -"

      For nokre ordsamlingar er det best å bruka fleirvalsoppgåver. Du kan " -"leggja til alternativ til ord, som alltid vert viste i " -"fleirvalsoppgåvemodusen. Elels vert det laga tilfeldig alternativ frå dei " -"andre oppføringane i dokumentet. (Bruk fleirvalsverktøyet til dette.)

      \n" - -#. i18n: file: tips:64 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"

      Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " -"symbol you need to directly add it.

      \n" -msgstr "" -"

      Vil du kjapt leggja til uttale? Dobbeltklikk på symbolet du " -"treng for å leggja det til.

      \n" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:61 -msgid "" -"

      You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " -"listing many vocabulary documents:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

      \n" -msgstr "" -"

      Du kan bruka «Last ned ny ordsamling»-vindauget eller vitja denne " -"nettsida med mange ordsamlingar:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

      \n" - -#: plugins/google_images.py:46 -msgid "" -"Error: ui file not found.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243 -#: plugins/google_images.py:249 -msgid "Fetch Image" -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:243 -msgid "" -"No Selection:\n" -"Select a word to fetch an image for it" -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:250 -msgid "Fetches an image for the selected translation" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 2012-03-20 11:18:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,156 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kimpanel to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kimpanelapplet.cpp:104 -msgid "IM Panel Settings" -msgstr "Oppsett for skrivesystem-panel" - -#: kimpanelapplet.cpp:115 -msgid "kimpanel" -msgstr "kimpanel" - -#: kimpanelapplet.cpp:115 -msgid "KDE Input Method Panel" -msgstr "Skrivesystem-panel for KDE" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:52 -msgid "Icon Filter" -msgstr "Ikonfilter" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:72 kimstatusbargraphics.cpp:290 -msgid "Expand out" -msgstr "Utvid" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:78 kimstatusbargraphics.cpp:292 -msgid "Expand out from the panel to a floating widget" -msgstr "Utvid frå panel til eit flytande element" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:81 paneldialog.cpp:67 -msgid "Reload Config" -msgstr "Last inn oppsettet på nytt" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:284 -msgid "Collapse to panel" -msgstr "Slå saman til panel" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:286 -msgid "Embed into the panel" -msgstr "Bygg inn i panelet" - -#: main.cpp:29 -msgid "Input Method Panel" -msgstr "Skrivesystem-panel" - -#: main.cpp:31 -msgid "Generic input method panel" -msgstr "Generelt skrivesystem-panel" - -#: main.cpp:33 -msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi" -msgstr "© 2009 Wang Hoi" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:41 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org,," - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "Defines your preferred status bar icon size." -msgstr "Vel føretrekt storleik på statuslinjeikon." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Properties hidden in status bar" -msgstr "Eigenskapar gøymd i statuslinja" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "Position of floating status bar" -msgstr "Plassering av statuslinja" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar." -msgstr "Korleis ikona skal plasserast på statuslinja." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "Expand horizontally." -msgstr "Utvida bortover." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Expand vertically." -msgstr "Utvid nedover." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Use multiple rows/cols." -msgstr "Bruk fleire rader/kolonnar." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Defines the layout of the list of candidate words." -msgstr "Vel oppsett av liste over ordforslag." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Put all words in one row." -msgstr "Vis alle orda på éi rad." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:71 -msgid "Put all words in one col." -msgstr "Vis alle orda i éin kolonne." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:74 -msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows." -msgstr "Fleire rader/kolonnar, med fast tal på rader." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:77 -msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns." -msgstr "Fleire rader/kolonnar, med fast tal på kolonnar." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:80 -msgid "Restricts the layout of the list of candidate words." -msgstr "Avgrens oppsett av liste over ordforslag." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-03-20 11:18:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_leavenote to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: leavenote.cpp:79 -msgid "Leave me a note: " -msgstr "Skriv ein lapp: " - -#: leavenote.cpp:95 -msgctxt "leave a note to the user that is using the computer" -msgid "Leave Note" -msgstr "Legg igjen lapp" - -#: leavenote.cpp:157 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: leavenote.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "String + time" -msgid "Somebody has left a note at %1" -msgstr "Nokon har skrive ein lapp på %1" - -#: leavenote.cpp:210 -msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." -msgstr "Finn ikkje knotes. Installer det for å kunna senda eit notat." - -#: leavenote.cpp:282 -#, kde-format -msgid "One unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 ulesen melding" -msgstr[1] "%1 ulesne meldingar" - -#. i18n: file: widget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 -msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." -msgstr "Bruk KNotes til å laga lappar dersom det er installert." - -#. i18n: file: widget.ui:11 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 -msgid "Use KNotes" -msgstr "Bruk KNotes" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,207 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_notifications to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "Jobbar" - -#: ui/busywidget.cpp:274 -#, kde-format -msgid "%1 running job" -msgid_plural "%1 running jobs" -msgstr[0] "%1 jobb køyrer" -msgstr[1] "%1 jobbar køyrer" - -#: ui/busywidget.cpp:281 -#, kde-format -msgid "%1 suspended job" -msgid_plural "%1 suspended jobs" -msgstr[0] "%1 jobb på pause" -msgstr[1] "%1 jobbar på pause" - -#: ui/busywidget.cpp:288 -#, kde-format -msgid "%1 completed job" -msgid_plural "%1 completed jobs" -msgstr[0] "%1 jobb ferdig" -msgstr[1] "%1 jobb ferdig" - -#: ui/busywidget.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 notification" -msgid_plural "%1 notifications" -msgstr[0] "%1 varsel" -msgstr[1] "%1 varsel" - -#: ui/busywidget.cpp:300 -msgid "No active jobs or notifications" -msgstr "Ingen aktive jobbar eller varsel" - -#: ui/busywidget.cpp:303 -msgid "Notifications and jobs" -msgstr "Varslingar og jobbar" - -#: ui/jobwidget.cpp:65 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397 -msgid "More" -msgstr "Meir" - -#: ui/jobwidget.cpp:111 -msgid "Pause job" -msgstr "Stopp jobb mellombels" - -#: ui/jobwidget.cpp:120 -msgid "Resume job" -msgstr "Hald fram jobb" - -#: ui/jobwidget.cpp:129 -msgid "Cancel job" -msgstr "Avbryt jobb" - -#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 remaining)" -msgstr "%1 (%2 att)" - -#: ui/jobwidget.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Paused]" -msgstr "%1 [Pause]" - -#: ui/jobwidget.cpp:188 -msgid "Paused" -msgstr "Pause" - -#: ui/jobwidget.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Ferdig]" - -#: ui/jobwidget.cpp:254 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / 1 mappe" -msgstr[1] "%2 / %1 mapper" - -#: ui/jobwidget.cpp:262 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / 1 fil" -msgstr[1] "%2 / %1 filer" - -#: ui/jobwidget.cpp:388 -msgid "Less" -msgstr "Mindre" - -#: ui/notificationwidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "Varsel frå %1" - -#: ui/notifications.cpp:182 -msgid "Notifications" -msgstr "Varsel" - -#: ui/notificationscroller.cpp:48 -msgctxt "Show all notifications" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ui/notifications.cpp:121 -msgid "No notifications and no jobs" -msgstr "Ingen varsel og ingen jobbar" - -#: ui/notifications.cpp:233 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: ui/notifications.cpp:235 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "Vel kva informasjon som skal visast" - -#: core/notificationsmanager.cpp:196 -#, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "1 jobb køyrer (%2 att)" -msgstr[1] "%1 jobbar køyrer (%2 att)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:201 -msgid "no running jobs" -msgstr "ingen jobbar køyrer" - -#: core/job.cpp:182 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 fil – til %2" -msgstr[1] "%1 filer – til %2" - -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [ferdig]" - -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 -msgid "Pop Up Notices" -msgstr "Sprettoppvarsel" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Application notifications" -msgstr "Programvarsel" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 -msgid "File transfers and other jobs" -msgstr "Filoverføringar og andre jobbar" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 -msgid "Popup" -msgstr "Sprettopp" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:15 -msgid "Automatically hide" -msgstr "Gøym automatisk" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_systemtray to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ui/applet.cpp:437 -msgid "Display" -msgstr "Vising" - -#: ui/applet.cpp:439 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "Vel kva informasjon som skal visast" - -#: ui/applet.cpp:440 -msgid "Entries" -msgstr "Oppføringar" - -#: ui/applet.cpp:499 -msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" -msgid "Auto" -msgstr "Automatisk" - -#: ui/applet.cpp:500 -msgctxt "Item is never visible in the systray" -msgid "Hidden" -msgstr "Gøymd" - -#: ui/applet.cpp:501 -msgctxt "Item is always visible in the systray" -msgid "Always Visible" -msgstr "Alltid synleg" - -#: ui/applet.cpp:538 -msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" -msgid "Shown Item Categories" -msgstr "Vis elementkategoriar" - -#: ui/applet.cpp:541 -msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" -msgid "Application status" -msgstr "Programstatus" - -#: ui/applet.cpp:551 -msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikasjon" - -#: ui/applet.cpp:561 -msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" -msgid "System services" -msgstr "Systemtenester" - -#: ui/applet.cpp:571 -msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" -msgid "Hardware control" -msgstr "Maskinvarestyring" - -#: ui/applet.cpp:581 -msgctxt "Other uncategorized systemtray items" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: ui/applet.cpp:600 -msgctxt "" -"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " -"widgets" -msgid "Extra Items" -msgstr "Ekstraelement" - -#: ui/taskarea.cpp:512 -msgid "Hide icons" -msgstr "Gøym ikon" - -#: ui/taskarea.cpp:514 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "Vis gøymde ikon" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:3 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:6 -msgid "Visibility" -msgstr "Sikt" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:9 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Snøggtast" - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." -msgstr "Skjermelement er no låste, så nokre val er utilgjengelege." - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Lås opp skjermelement" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-03-20 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_trash to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: trash.cpp:119 trash.cpp:135 trash.cpp:168 trash.cpp:242 -msgid "Trash" -msgstr "Papirkorg" - -#: trash.cpp:127 -msgid "&Open" -msgstr "&Opna" - -#: trash.cpp:131 trash.cpp:236 -msgid "&Empty Trashcan" -msgstr "&Tøm papirkorga" - -#: trash.cpp:140 -msgid "&Menu" -msgstr "&Meny" - -#: trash.cpp:169 trash.cpp:247 trash.cpp:249 -#, kde-format -msgid "One item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "Eitt element" -msgstr[1] "%1 element" - -#: trash.cpp:202 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil tømma papirkorga? Alle filene og mappene der vert " -"då sletta." - -#: trash.cpp:207 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tøm papirkorga" - -#: trash.cpp:216 -msgid "Emptying Trashcan..." -msgstr "Tømmer papirkorga …" - -#: trash.cpp:254 trash.cpp:256 -msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" -msgid "Empty" -msgstr "Tom" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,137 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_powerdevil to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 -#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "power profile" -msgstr "straumprofil" - -#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "suspend" -msgstr "kvilemodus" - -#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "sleep" -msgstr "dvalemodus" - -#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "hibernate" -msgstr "kvilemodus" - -#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to disk" -msgstr "til disken" - -#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to ram" -msgstr "til minnet" - -#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "screen brightness" -msgstr "lysstyrke på skjermen" - -#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "dim screen" -msgstr "demp skjermen" - -#: PowerDevilRunner.cpp:76 -msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" -msgstr "Gjev oversikt over straumprofilar og lèt deg ta dei i bruk" - -#: PowerDevilRunner.cpp:80 -msgid "" -"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " -"activated" -msgstr "Gjev oversikt over vente- og dvalemodus, og lèt deg ta dei i bruk" - -#: PowerDevilRunner.cpp:85 -msgid "Suspends the system to RAM" -msgstr "Legg systemet i dvale til minnet" - -#: PowerDevilRunner.cpp:92 -msgid "Suspends the system to disk" -msgstr "Legg systemet i dvale til disken" - -#: PowerDevilRunner.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " -"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" -msgstr "" -"Gjev oversikt over lysstyrkeval for skjermen, eller set lysstyrken til :q: " -"(eksempelvis vil verdien 50 gje 50 % av maks lysstyrke)" - -#: PowerDevilRunner.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "power profile %1" -msgstr "straumprofil %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Set Profile to '%1'" -msgstr "Vel «%1» som profil" - -#: PowerDevilRunner.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "screen brightness %1" -msgstr "lysstyrke på skjermen %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "dim screen %1" -msgstr "demp skjermen %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Set Brightness to %1" -msgstr "Vel %1 som lysstryke" - -#: PowerDevilRunner.cpp:345 -msgid "Dim screen totally" -msgstr "Ton skjermen heilt ned" - -#: PowerDevilRunner.cpp:353 -msgid "Dim screen by half" -msgstr "Ton skjermen halvvegs ned" - -#: PowerDevilRunner.cpp:361 -msgid "Turn off screen" -msgstr "Slå av skjermen" - -#: PowerDevilRunner.cpp:201 -msgid "Suspend to RAM" -msgstr "Dvale til minnet" - -#: PowerDevilRunner.cpp:204 -msgid "Suspend to Disk" -msgstr "Dvale til disken" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# Translation of plasma_toolbox_desktoptoolbox to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: desktoptoolbox.cpp:282 -msgid "Tool Box" -msgstr "Verktøykasse" - -#: desktoptoolbox.cpp:283 -#, kde-format -msgid "" -"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " -"to the %1." -msgstr "" -"Trykk for tilgang til innstillingar, eller for å leggja fleire " -"skjerm­element til %1." - -#: paneltoolbox.cpp:276 -msgid "Panel Tool Box" -msgstr "Verktøykasse for panel" - -#: paneltoolbox.cpp:277 -msgid "" -"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " -"widgets to the panel." -msgstr "" -"Trykk for å endra storleik, plassering og gøyming, eller for å leggja nye " -"element til panelet." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# Translation of plasma_toolbox_paneltoolbox to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:08+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: desktoptoolbox.cpp:282 -msgid "Tool Box" -msgstr "Verktøykasse" - -#: desktoptoolbox.cpp:283 -#, kde-format -msgid "" -"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " -"to the %1." -msgstr "" -"Trykk for tilgang til innstillingar, eller for å leggja fleire " -"skjerm­element til %1." - -#: paneltoolbox.cpp:276 -msgid "Panel Tool Box" -msgstr "Verktøykasse for panel" - -#: paneltoolbox.cpp:277 -msgid "" -"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " -"widgets to the panel." -msgstr "" -"Trykk for å endra storleik, plassering og gøyming, eller for å leggja nye " -"element til panelet." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-20 11:19:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,226 +0,0 @@ -# Translation of plasma_wallpaper_image to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010, 2011. -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: backgrounddelegate.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "av %1" - -#: image.cpp:99 -msgid "Next Wallpaper Image" -msgstr "Neste bakgrunnsbilete" - -#: image.cpp:101 -msgid "Open Wallpaper Image" -msgstr "Opna bakgrunnsbilete" - -#: image.cpp:178 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install Default Wallpapers..." -msgstr "" - -#: image.cpp:164 image.cpp:210 -msgid "Scaled & Cropped" -msgstr "Skalert og kutta" - -#: image.cpp:165 image.cpp:211 -msgid "Scaled" -msgstr "Skalert" - -#: image.cpp:166 image.cpp:212 -msgid "Scaled, keep proportions" -msgstr "Skalert, behald storleiksforhold" - -#: image.cpp:167 image.cpp:213 -msgid "Centered" -msgstr "Midtstilt" - -#: image.cpp:168 image.cpp:214 -msgid "Tiled" -msgstr "Jamsides" - -#: image.cpp:169 image.cpp:215 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Midtstilt, jamsides" - -#: image.cpp:499 -msgid "Select Wallpaper Image File" -msgstr "Vel fil for bakgrunnsbilete" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 -msgid "P&ositioning:" -msgstr "&Plassering:" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farge:" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -msgid "Change wallpaper frame color" -msgstr "Endra farge på biletramme" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 -msgid "" -"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " -"centered or scaled with the same proportions." -msgstr "" -"Endra farge på ramma slik at ho kan verta synleg når bakgrunnsbiletet er " -"midtstilt eller skalert med same storleiksforhold." - -#. i18n: file: imageconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -msgid "Open..." -msgstr "Opna …" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Get New Wallpapers..." -msgstr "Hent nye bakgrunnsbilete …" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -msgid "&Positioning:" -msgstr "&Plassering:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -msgid "C&hange images every:" -msgstr "&Byt bilete kvar(t):" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 -msgctxt "" -"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " -"content of the quotes." -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "hh 'timar' mm 'minutt' ss 'sekund'" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Images

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Bilete

      " - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:92 -msgid "&System wallpapers:" -msgstr "&Systembakgrunnar:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:95 -msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" -msgstr "Bruk bakgrunnar som systemet har installert i lysbiletvising" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:98 -msgid "&My downloaded wallpapers:" -msgstr "&Nedlasta bakgrunnsbilete:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:101 -msgid "" -"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" -msgstr "" -"Bruk bakgrunnsbilete som er lasta ned med «Hent nye bakgrunnsbilete …» i " -"lysbiletvising" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:104 -msgid "Custom folders:" -msgstr "Tilpassa mapper:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -msgid "&Add Folder..." -msgstr "&Legg til mappe …" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "&Fjern mappe" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -msgid "Download new wallpapers" -msgstr "Last ned nye bakgrunnsbilete" - -#: removebutton.cpp:52 -msgid "Remove from list" -msgstr "Fjern frå lista" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/rocs.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/rocs.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/rocs.po 2012-03-20 11:19:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/rocs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1228 +0,0 @@ -# Translation of rocs to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:01+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: Actions/AddEdge.cpp:34 -msgid "Add Edge" -msgstr "Legg til kant" - -#: Actions/AddEdge.cpp:35 -msgid "Creates a new edge between 2 nodes" -msgstr "Lagar ein ny kant mellom to nodar" - -#: Actions/AddNode.cpp:32 -msgid "Add Node" -msgstr "Legg til node" - -#: Actions/AddNode.cpp:33 -msgid "Creates a new node at the click position on the drawing area." -msgstr "Lagar ein ny node der det vert trykt på teikneområdet." - -#: Actions/AddNode.cpp:54 -msgid "untitled" -msgstr "namnlaus" - -#: Actions/zoom.cpp:38 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: Actions/zoom.cpp:39 -msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging." -msgstr "" - -#: Actions/DeleteAction.cpp:34 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: Actions/DeleteAction.cpp:35 -msgid "Delete items by clicking on them." -msgstr "Slett element ved å trykkja på dei." - -#: Actions/Select.cpp:36 -msgid "Select" -msgstr "Vel" - -#: Actions/Select.cpp:37 -msgid "Select Items by clicking on them." -msgstr "Vel element ved å trykkja på dei." - -#: Actions/MoveNode.cpp:35 -msgid "Move Node" -msgstr "Flytt node" - -#: Actions/MoveNode.cpp:36 -msgid "Moves a node around the drawing area." -msgstr "Flyttar ein node rundt på teikneområdet." - -#: Interface/GraphLayers.cpp:48 Models/model_GraphLayers.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "Namnlaus%1" - -#: Models/model_GraphProperties.cpp:69 -msgid "Property" -msgstr "Eigenskap" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:128 rc.cpp:134 Models/model_GraphProperties.cpp:70 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: Models/model_GraphProperties.cpp:71 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:156 -msgid "Unique" -msgstr "&Eintydig" - -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:157 -msgid "Multiple" -msgstr "Multiplum" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:158 rc.cpp:53 rc.cpp:137 -msgid "Global" -msgstr "Globalt" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:161 rc.cpp:222 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: UndoRedo/URAddNode.cpp:38 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: Core/threadDocument.cpp:105 Core/threadDocument.cpp:108 -#: Interface/GraphPropertiesWidget.cpp:137 -msgid "Untitled0" -msgstr "Namnlaus0" - -#: Scripts/IncludeManager.cpp:113 -#, kde-format -msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")" -msgstr "" - -#: Scripts/IncludeManager.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"debug(\"Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive.\")" -msgstr "" - -#: GraphicsItem/DataItem.cpp:143 GraphicsItem/DataItem.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: GraphicsItem/DataItem.cpp:186 GraphicsItem/DataItem.cpp:191 -#, kde-format -msgid "v=%1" -msgstr "" - -#: Tests/TestIncludeManager.cpp:86 -#, kde-format -msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")\n" -msgstr "" - -#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:30 -msgid "Open and Save Graphviz files" -msgstr "" - -#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:50 -msgid "*.dot|Graphviz Files" -msgstr "" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:57 -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:61 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Cannot open the file: %1. Error %2" -msgstr "" - -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:66 -#, kde-format -msgid "cannot parse the file %1." -msgstr "" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:107 -#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112 -msgid "No active graph in this document." -msgstr "" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:109 -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:111 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2" -msgstr "" - -#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:32 -msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files" -msgstr "" - -#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "" - -#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:141 -msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget) -#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:44 -msgid "Transform Edges" -msgstr "" - -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:31 -msgid "Open and Save GML files" -msgstr "" - -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:51 -msgid "*.gml|Graph Markup Language Files" -msgstr "" - -#: Plugins/MakeComplete/makecompletetoolsplugin.cpp:31 -msgid "Make Complete" -msgstr "" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:30 -msgid "Open and Save Plain TXT files" -msgstr "" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:47 -msgid "*.txt|Plain TXT Files" -msgstr "" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Ignoring line: %1" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:138 rc.cpp:94 -msgid "Mesh Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:177 rc.cpp:97 -msgid "Star Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:213 rc.cpp:100 -msgid "Circle Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:259 -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:301 rc.cpp:103 -msgid "Random Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:91 -msgid "Generate Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget) -#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:154 -msgid "Assign Values" -msgstr "" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:32 -msgid "Graph Structure" -msgstr "" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:92 -msgid "x" -msgstr "" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:93 -msgid "y" -msgstr "" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:94 -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:114 rc.cpp:109 -msgid "Graph Type:" -msgstr "" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116 -msgid "Undirected Graph" -msgstr "" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117 -msgid "Directed Graph" -msgstr "" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118 -msgid "Multigraph" -msgstr "" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:108 -msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: Plugins/DSPlugins/LinkedList/ListPlugin.cpp:35 -msgid "Linked List Structure" -msgstr "" - -#: Plugins/DSPlugins/LinkedList/ListPlugin.cpp:73 -msgid "Front value" -msgstr "" - -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;" -msgstr "" - -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot convert document '%1'" -msgstr "" - -#: Main.cpp:36 -msgid "Rocs" -msgstr "Rocs" - -#: Main.cpp:38 -msgid "Graph Theory Tool" -msgstr "Grafteoriverktøy" - -#: Main.cpp:40 -msgid "(c) 2009" -msgstr "© 2009" - -#: Main.cpp:42 -msgid "Rocs - Data Structure Training" -msgstr "" - -#: Main.cpp:45 -msgid "Tomaz Canabrava" -msgstr "" - -#: Main.cpp:45 Main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: Main.cpp:46 -msgid "Wagner Reck" -msgstr "" - -#: Main.cpp:48 -msgid "Andreas Cord-Landwehr" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:117 -msgid "No Data Structure plugins found in the system. Exiting." -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:118 -msgid "" -"Rocs need at least one data structure plugin to continue.\n" -"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again." -msgstr "" - -#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:50 -#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:100 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Alle filer" - -#: Interface/MainWindow.cpp:321 Interface/ImporterExporterManager.cpp:54 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:55 -msgid "Export graphs to file" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:516 Interface/ImporterExporterManager.cpp:103 -msgid "Graph Files" -msgstr "Graffiler" - -#: Interface/MainWindow.cpp:177 -msgid "*.js|Script files" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:178 -msgid "Rocs Script Files" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:209 -msgid "Editor" -msgstr "Rediger" - -#: Interface/MainWindow.cpp:210 -msgid "Debugger" -msgstr "Feilsøking" - -#: Interface/MainWindow.cpp:211 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Interface/TabWidget.cpp:111 Interface/MainWindow.cpp:213 -msgid "Run" -msgstr "Køyr" - -#: Interface/MainWindow.cpp:252 -msgid "Align on the base" -msgstr "Grunnstill" - -#: Interface/MainWindow.cpp:253 Interface/MainWindow.cpp:256 -msgid "Align on the center" -msgstr "Midtstill" - -#: Interface/MainWindow.cpp:254 -msgid "Align on the top" -msgstr "Toppjuster" - -#: Interface/MainWindow.cpp:255 -msgid "Align on the left" -msgstr "Venstrejuster" - -#: Interface/MainWindow.cpp:257 -msgid "Align on the right" -msgstr "Høgrejuster" - -#: Interface/MainWindow.cpp:259 -msgid "New Graph" -msgstr "Ny graf" - -#: Interface/MainWindow.cpp:269 -msgid "Open Graph" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:275 -msgid "Save Graph" -msgstr "Lagra grafen" - -#: Interface/MainWindow.cpp:271 -msgid "Save Graph as" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:265 -msgid "Download Examples" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:273 -msgid "Upload script" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:331 -msgid "Possible Includes" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:287 -msgid "New Script" -msgstr "Nytt skript" - -#: Interface/MainWindow.cpp:278 -msgid "Open Script" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:299 -msgid "Save Script" -msgstr "Lagra skriptet" - -#: Interface/MainWindow.cpp:280 -msgid "Save Script as" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:315 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: Interface/MainWindow.cpp:516 -msgid "" -"*.graph|Graph files\n" -"*|All files" -msgstr "" - -#: Interface/MainWindow.cpp:527 -msgid "This does not seem to be a graph file." -msgstr "Dette ser ikkje ut til å vera ei graffil" - -#: Interface/MainWindow.cpp:527 -msgid "Invalid file" -msgstr "Ugyldig fil" - -#: Interface/MainWindow.cpp:568 -msgid "Do you want to save your unsaved document?" -msgstr "Vil du lagra det ulagra dokumentet?" - -#: Interface/CodeEditor.cpp:16 -msgid "" -"A KDE Text Editor could not be found, \n" -" please, check your installation" -msgstr "" -"Fann ikkje noko tekstredigeringsprogram for KDE.\n" -" Sjå til at det er rett installert" - -#: Interface/TabWidget.cpp:115 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: Interface/GraphLayers.cpp:18 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,," - -#. i18n: file: rocs.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: rocs.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: rocs.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: rocs.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:258 rc.cpp:261 -msgid "Show text beside icon" -msgstr "Vis tekst ved sida av ikonet" - -#. i18n: file: rocs.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:264 -msgid "Path where include manager seek for includes." -msgstr "" - -#. i18n: file: rocs.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay) -#: rc.cpp:14 -msgid "Position where name and value of a node shall be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: rocs.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay) -#: rc.cpp:17 -msgid "Position where name and value of an edge shall be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: rocsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (graph) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:234 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#. i18n: file: rocsui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (Script) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:237 -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#. i18n: file: rocsui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (Includes) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:240 -msgid "Includes" -msgstr "" - -#. i18n: file: rocsui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:243 -msgid " Tools " -msgstr "" - -#. i18n: file: rocsui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (Conversions) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:246 -msgid " Conversions " -msgstr "" - -#. i18n: file: rocsui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (Documents) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:249 -msgid " Documents " -msgstr "" - -#. i18n: file: rocsui.rc:53 -#. i18n: ectx: ToolBar (main) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:252 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: file: rocsui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (layout) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:255 -msgid "Layout Toolbar" -msgstr "Utformingsverktøylinje" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:160 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      List of all data " -"structures that are of type Graph.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:54 -msgid "Data Structure:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:57 -msgid "start transform" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:151 rc.cpp:194 -msgid "cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " -"any preset weights." -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:66 -msgid "Complete Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:69 -msgid "This option removes all edges from the given graph." -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:72 -msgid "Remove Edges" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " -"apply to undirected graphs." -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:78 -msgid "Reverse Edges" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      This option executes Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm " -"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights " -"equals 1. Directed and undirected graphs are processed " -"accordingly.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:88 -msgid "Spanning Tree Transformation" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:106 -msgid "Erdös-Renyi Graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) -#: rc.cpp:112 -msgid "Number of Columns:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) -#: rc.cpp:115 -msgid "Number of Rows:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) -#: rc.cpp:118 -msgid "Satellite Nodes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) -#: rc.cpp:121 -msgid "Number of Nodes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:210 -msgid "Nodes:" -msgstr "Nodar:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) -#: rc.cpp:127 -msgid "Edges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:139 -msgid "Allow self-edges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:145 -msgid "Generator Seed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) -#: rc.cpp:136 -msgid "Nodes (n):" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) -#: rc.cpp:142 -msgid "Edge Probability (p):" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:148 -msgid "generate" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel) -#: rc.cpp:157 -msgid "Data Structure" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:198 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodar" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:204 -msgid "Edges" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) -#: rc.cpp:173 -msgid "Start ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:185 -msgid "Lower Limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:188 -msgid "Upper Limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:191 -msgid "Generator Seed" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart) -#: rc.cpp:197 -msgid "assign values" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:200 -msgid "Add Unique Identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:203 -msgid "Add Random Integer Values" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:206 -msgid "Add Random Float Values" -msgstr "" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues) -#: rc.cpp:209 -msgid "Overwrite existing values" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible) -#: rc.cpp:144 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:147 -msgid "Delete the active graph" -msgstr "Slett den gjeldande grafen" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:150 -msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges" -msgstr "Slett den gjeldande grafen – slett alle nodar og kantar" - -#. i18n: Do not translate, X is for delete -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:222 -msgctxt "@action:button" -msgid "x" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:156 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Data Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor) -#: rc.cpp:162 -msgid "Color for new nodes" -msgstr "Farge på nye nodar" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:174 -msgid "Pointer Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor) -#: rc.cpp:177 -msgid "Color for new edges" -msgstr "Farge på nye kantar" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:189 -msgid "Show names in:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:201 -msgid "Show values in:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:192 -msgid "Data" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:195 -msgid "Pointers" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#: rc.cpp:165 -msgid "Apply the current color to all nodes" -msgstr "Bruk gjeldande farge på alle nodar" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#: rc.cpp:168 -msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area" -msgstr "Bruk gjeldande farge på alle nodar på teikneområdet" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:186 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:180 -msgid "Apply the current color to all edges" -msgstr "Bruk gjeldande farge på alle kantar" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:183 -msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area" -msgstr "Bruk gjeldande farge på alle kantar på teikneområdet" - -#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile) -#: rc.cpp:231 -msgid "New File" -msgstr "Ny fil" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:279 -msgid "Default Information Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition) -#: rc.cpp:282 -msgid "Node Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition) -#: rc.cpp:285 -msgid "Edge Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 -msgid "centered" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:300 -msgid "below" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:303 -msgid "above" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "Execution Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget) -#: rc.cpp:71 -msgid "Edge Properties" -msgstr "Kanteigenskapar" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name) -#: rc.cpp:77 -msgid "Edge name" -msgstr "Kantnamn" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:80 -msgid "Color:" -msgstr "Farge:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#: rc.cpp:83 -msgid "Edge color" -msgstr "Kantfarge" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:86 -msgid "Value:" -msgstr "Verdi:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value) -#: rc.cpp:89 -msgid "Edge value" -msgstr "Kantverdi" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:92 -msgid "Edge width" -msgstr "Kantbreidd" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:95 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:98 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:101 -msgid "Edge style" -msgstr "Kant stil" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:104 -msgid "solid" -msgstr "linjert" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:107 -msgid "dash" -msgstr "stipla" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:110 -msgid "dot" -msgstr "prikka" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:113 -msgid "dash dot" -msgstr "prikkstipla" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:116 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show/hide edge name" -msgstr "Vis / gøym kantnamn" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:122 rc.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show/add edge value" -msgstr "Vis / legg til kantverdi" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:408 -msgid "Add Property" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:140 -msgid "add" -msgstr "legg til" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget) -#: rc.cpp:38 -msgid "Node Properties" -msgstr "Nodeeigenskapar" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 -msgid "Node color" -msgstr "Nodefarge" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor) -#: rc.cpp:402 -msgid "Disable Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:62 -msgid "Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal) -#: rc.cpp:417 -msgid "Apply to all nodes" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose) -#: rc.cpp:423 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes) -#: rc.cpp:207 -msgid "Dialog" -msgstr "Vindauge" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Radius:" -msgstr "Radius:" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius) -#: rc.cpp:216 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Connection Type" -msgstr "Sambandstype" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: rc.cpp:225 -msgid "Circular" -msgstr "I sirkel" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: rc.cpp:228 -msgid "Complete" -msgstr "Fullført" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-03-20 11:18:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/step_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2090 +0,0 @@ -# Translation of step_qt to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2011. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: step\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: coulombforce.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForce" -msgstr "Coulombkraft" - -#: coulombforce.cc:27 -msgid "Coulomb force" -msgstr "Coulombkraft" - -#: coulombforce.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConst" -msgstr "Coulombkonstant" - -#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/C²" -msgstr "N m²/C²" - -#: coulombforce.cc:30 -msgid "Coulomb constant" -msgstr "Coulombkonstant" - -#: coulombforce.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForceErrors" -msgstr "Coulombkraftfeil" - -#: coulombforce.cc:32 -msgid "Errors class for CoulombForce" -msgstr "Feilklasse for coulombkraft" - -#: coulombforce.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConstVariance" -msgstr "Coulombkonstantvarians" - -#: coulombforce.cc:35 -msgid "Coulomb constant variance" -msgstr "Coulombkonstantvarians" - -#: eulersolver.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GenericEulerSolver" -msgstr "Generell eulerløysar" - -#: eulersolver.cc:28 -msgid "Generic Euler solver" -msgstr "Generell eulerløysar" - -#: eulersolver.cc:29 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "EulerSolver" -msgstr "Eulerløysar" - -#: eulersolver.cc:29 -msgid "Non-adaptive Euler solver" -msgstr "Ikkje-fleksibel eulerløysar" - -#: eulersolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "AdaptiveEulerSolver" -msgstr "Fleksibel eulerløysar" - -#: eulersolver.cc:30 -msgid "Adaptive Euler solver" -msgstr "Fleksibel eulerløysar" - -#: motor.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "LinearMotor" -msgstr "Lineær motor" - -#: motor.cc:28 -msgid "" -"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" -msgstr "" -"Lineær motor: Påfører ei konstant kraft til ei oppgjeven plassering på " -"lekamen" - -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body" -msgstr "Lekam" - -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 -msgid "Body" -msgstr "Lekam" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition" -msgstr "Lokalplassering" - -#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 -#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 -#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 -#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31 -#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 -#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 -#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 -#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30 -#: particle.cc:42 softbody.cc:36 -msgctxt "Units" -msgid "m" -msgstr "m" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 -msgid "Position of the motor on a body" -msgstr "Plasseringa av motoren på ein lekam" - -#: motor.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceValue" -msgstr "Kraftverdi" - -#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32 -#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48 -msgctxt "Units" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: motor.cc:32 -msgid "Value of the force, acting on the body" -msgstr "Verdien av krafta som verkar på lekamen" - -#: motor.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CircularMotor" -msgstr "Sirkulær motor" - -#: motor.cc:34 -msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" -msgstr "Sirkulær motor: Påfører eit konstant kraftmoment på lekamen" - -#: motor.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueValue" -msgstr "Kraftmomentverdi" - -#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49 -msgctxt "Units" -msgid "N m" -msgstr "N m" - -#: motor.cc:38 -msgid "Value of the torque, acting on the body" -msgstr "Verdien av kraftmomentet som verkar på lekamen" - -#: joint.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Anchor" -msgstr "Anker" - -#: joint.cc:27 -msgid "Anchor: fixes position of the body" -msgstr "Anker: Festar lekamen til ei plassering" - -#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 -#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position" -msgstr "Plassering" - -#: joint.cc:30 tool.cc:100 -msgid "Position" -msgstr "Plassering" - -#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angle" -msgstr "Vinkel" - -#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 -msgctxt "Units" -msgid "rad" -msgstr "Radian" - -#: joint.cc:31 -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#: joint.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Pin" -msgstr "Plugg" - -#: joint.cc:33 -msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" -msgstr "Plugg: Festar eit oppgjeve punkt på lekamen til ei plassering" - -#: joint.cc:36 -msgid "Position on the body" -msgstr "Plassering på lekamen" - -#: joint.cc:37 -msgid "Position in the world" -msgstr "Plassering i verda" - -#: joint.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Stick" -msgstr "Stav" - -#: joint.cc:39 -msgid "Massless stick which can be connected to bodies" -msgstr "Masselaus stav som kan koplast til lekamar" - -#: spring.cc:30 joint.cc:41 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLength" -msgstr "Restlengd" - -#: joint.cc:41 -msgid "Rest length of the stick" -msgstr "Restlengd på staven" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body1" -msgstr "Lekam1" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgid "Body1" -msgstr "Lekam1" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body2" -msgstr "Lekam2" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgid "Body2" -msgstr "Lekam2" - -#: spring.cc:36 joint.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1" -msgstr "Lokalplassering1" - -#: spring.cc:37 joint.cc:45 -msgid "Local position 1" -msgstr "Lokalplassering1" - -#: spring.cc:38 joint.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2" -msgstr "Lokalplassering2" - -#: spring.cc:39 joint.cc:47 -msgid "Local position 2" -msgstr "Lokalplassering2" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1" -msgstr "Plassering1" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgid "Position1" -msgstr "Plassering1" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2" -msgstr "Plassering2" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgid "Position2" -msgstr "Plassering2" - -#: joint.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Rope" -msgstr "Tau" - -#: joint.cc:52 -msgid "Massless rope which can be connected to bodies" -msgstr "Masselaust tau som kan koplast til lekamar" - -#: spring.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Spring" -msgstr "Fjør" - -#: spring.cc:28 -msgid "Massless spring which can be connected to bodies" -msgstr "Masselaus fjør som kan festast til lekamar" - -#: spring.cc:30 -msgid "Rest length" -msgstr "Kvilelengd" - -#: spring.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "length" -msgstr "Lengd" - -#: spring.cc:31 -msgid "Current length" -msgstr "Gjeldande lengd" - -#: spring.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffness" -msgstr "Stivleik" - -#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 -msgctxt "Units" -msgid "N/m" -msgstr "N/m" - -#: spring.cc:32 -msgid "Stiffness" -msgstr "Stivleik" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "damping" -msgstr "Demping" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "Units" -msgid "N s/m" -msgstr "N s/m" - -#: spring.cc:33 -msgid "Damping" -msgstr "Demping" - -#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "force" -msgstr "Kraft" - -#: spring.cc:42 -msgid "Spring tension force" -msgstr "Spenningskraft i fjør" - -#: spring.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SpringErrors" -msgstr "Fjørfeil" - -#: spring.cc:45 -msgid "Errors class for Spring" -msgstr "Feilklasse for fjør" - -#: spring.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLengthVariance" -msgstr "Kvilelengdvarians" - -#: spring.cc:48 -msgid "Rest length variance" -msgstr "Kvilelengdvarians" - -#: spring.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "lengthVariance" -msgstr "Lengdevarians" - -#: spring.cc:50 -msgid "Current length variance" -msgstr "Gjeldande lengdevarians" - -#: spring.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffnessVariance" -msgstr "Stivleiksvarians" - -#: spring.cc:52 -msgid "Stiffness variance" -msgstr "Stivleiksvarians" - -#: spring.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dampingVariance" -msgstr "Dempingsvarians" - -#: spring.cc:54 -msgid "Damping variance" -msgstr "Dempingsvarians" - -#: spring.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1Variance" -msgstr "Varians for lokalplassering 1" - -#: spring.cc:56 -msgid "Local position 1 variance" -msgstr "Varians for lokalplassering 1" - -#: spring.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2Variance" -msgstr "Varians for lokalplassering 2" - -#: spring.cc:58 -msgid "Local position 2 variance" -msgstr "Varians for lokalplassering 2" - -#: spring.cc:59 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1Variance" -msgstr "Varians for plassering 1" - -#: spring.cc:60 -msgid "Position1 variance" -msgstr "Varians for plassering 1" - -#: spring.cc:61 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2Variance" -msgstr "Varians for plassering 2" - -#: spring.cc:62 -msgid "Position2 variance" -msgstr "Varians for plassering 2" - -#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceVariance" -msgstr "Kraftsvarians" - -#: spring.cc:64 -msgid "Spring tension force variance" -msgstr "Varians for spenningskraft i fjør" - -#: world.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: world.cc:30 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: world.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "color" -msgstr "Farge" - -#: world.cc:31 -msgid "Item color" -msgstr "Elementfarge" - -#: world.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Body" -msgstr "Lekam" - -#: world.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Force" -msgstr "Kraft" - -#: world.cc:33 -msgid "Force" -msgstr "Kraft" - -#: world.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Joint" -msgstr "Ledd" - -#: world.cc:34 -msgid "Joint" -msgstr "Ledd" - -#: world.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tool" -msgstr "Verktøy" - -#: world.cc:35 -msgid "Tool" -msgstr "Verktøy" - -#: world.cc:37 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ObjectErrors" -msgstr "Objektfeil" - -#: world.cc:37 -msgid "ObjectErrors" -msgstr "Objektfeil" - -#: world.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ItemGroup" -msgstr "Elementgruppe" - -#: world.cc:39 -msgid "ItemGroup" -msgstr "Elementgruppe" - -#: world.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "World" -msgstr "Verda" - -#: world.cc:41 -msgid "World" -msgstr "Verda" - -#: world.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "time" -msgstr "Tid" - -#: solver.cc:27 world.cc:42 -msgctxt "Units" -msgid "s" -msgstr "s" - -#: world.cc:42 -msgid "Current time" -msgstr "Gjeldande tid" - -#: world.cc:43 -msgid "timeScale" -msgstr "Tidsskala" - -#: world.cc:43 -msgid "Simulation speed scale" -msgstr "Simuleringsfartskala" - -#: world.cc:44 -msgid "errorsCalculation" -msgstr "Feilutrekningar" - -#: world.cc:45 -msgid "Enable global error calculation" -msgstr "Slå på global feilutrekning" - -#: gas.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasParticle" -msgstr "Gasspartikkel" - -#: gas.cc:28 -msgid "Gas particle" -msgstr "Gasspartikkel" - -#: gas.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForce" -msgstr "Lennard–Jones-gasskraft" - -#: gas.cc:30 -msgid "Lennard-Jones force" -msgstr "Lennard–Jones-kraft" - -#: gas.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depth" -msgstr "Djupn" - -#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 -#: particle.cc:38 particle.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: gas.cc:32 -msgid "Potential depth" -msgstr "Potensiell djupn" - -#: gas.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rmin" -msgstr "rmin" - -#: gas.cc:33 -msgid "Distance at which the force is zero" -msgstr "Distansen der krafta er null" - -#: gas.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "cutoff" -msgstr "Brot" - -#: gas.cc:34 -msgid "Cut-off distance" -msgstr "Brotdistanse" - -#: gas.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForceErrors" -msgstr "Lennard–Jones-gasskraftfeil" - -#: gas.cc:36 -msgid "Errors class for GasLJForce" -msgstr "Feilklasse for Lennard–Jones-gasskraft" - -#: gas.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depthVariance" -msgstr "Djupnvarians" - -#: gas.cc:39 -msgid "Potential depth variance" -msgstr "Potensiell djupnvarians" - -#: gas.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rminVariance" -msgstr "rminvarians" - -#: gas.cc:41 -msgid "Variance of the distance at which the force is zero" -msgstr "Variansen av distansen der krafta er null" - -#: gas.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Gas" -msgstr "Gass" - -#: gas.cc:45 -msgid "Particle gas" -msgstr "Gasspartikkel" - -#: gas.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectCenter" -msgstr "Målerektangelsentrum" - -#: gas.cc:47 -msgid "Center of the rect for measurements" -msgstr "Sentrum i målerektangelet" - -#: gas.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectSize" -msgstr "Målerektangelstorleik" - -#: gas.cc:49 -msgid "Size of the rect for measurements" -msgstr "Storleik på målerektangelet" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectVolume" -msgstr "Rektangelvolum" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "m²" -msgstr "m²" - -#: gas.cc:51 -msgid "Volume of the measureRect" -msgstr "Volumet av målerektangelet" - -#: gas.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectParticleCount" -msgstr "Rektangelpartikkeltal" - -#: gas.cc:53 -msgid "Count of particles in the measureRect" -msgstr "Talet på partiklar i målerektangelet" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectConcentration" -msgstr "Rektangelkonsentrasjon" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "1/m²" -msgstr "1/m²" - -#: gas.cc:55 -msgid "Concentration of particles in the measureRect" -msgstr "Partikkelkonsentrasjonen i målerektangelet" - -#: gas.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressure" -msgstr "Rektangeltrykk" - -#: gas.cc:56 gas.cc:71 -msgctxt "Units" -msgid "Pa" -msgstr "Pa" - -#: gas.cc:57 -msgid "Pressure of particles in the measureRect" -msgstr "Partikkeltrykket i målerektangelet" - -#: gas.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperature" -msgstr "Rektangeltemperatur" - -#: gas.cc:58 gas.cc:73 -msgctxt "Units" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: gas.cc:59 -msgid "Temperature of particles in the measureRect" -msgstr "Partikkeltemperaturen i målerektangelet" - -#: gas.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergy" -msgstr "Rektangelsnittkinetiskenergi" - -#: gas.cc:61 -msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "Gjennomsnittleg kinetisk energi i partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocity" -msgstr "Rektangelsnittfart" - -#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 -#: particle.cc:44 softbody.cc:38 -msgctxt "Units" -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: gas.cc:63 -msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "Gjennomsnittsfarten på partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:64 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMass" -msgstr "Rektangelsnittpartikkelmasse" - -#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 -#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: gas.cc:65 -msgid "Mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "Gjennomsnittmassen av partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:66 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMass" -msgstr "Rektangelmasse" - -#: gas.cc:67 -msgid "Total mass of particles in the measureRect" -msgstr "Total masse av partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:70 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasErrors" -msgstr "Gassfeil" - -#: gas.cc:70 -msgid "Errors class for Gas" -msgstr "Feilklasse for gass" - -#: gas.cc:71 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressureVariance" -msgstr "Rektangeltrykkvarians" - -#: gas.cc:72 -msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" -msgstr "Variansen av partikkeltrykket i målerektangelet" - -#: gas.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperatureVariance" -msgstr "Rektangeltemperaturvarians" - -#: gas.cc:74 -msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" -msgstr "Variansen av partikkeltemperaturen i målerektangelet" - -#: gas.cc:75 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" -msgstr "Rektangelsnittkinetiskenergivarians" - -#: gas.cc:76 -msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" -"Variansen av gjennomsnittleg kinetisk energi i partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocityVariance" -msgstr "Rektangelsnittfartvarians" - -#: gas.cc:78 -msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "Variansen av gjennomsnittsfarten på partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:79 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMassVariance" -msgstr "Rektangelsnittpartikkelmassevarians" - -#: gas.cc:80 -msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "Variansen av gjennomsnittmassen av partiklane i målerektangelet" - -#: gas.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMassVariance" -msgstr "Rektangelmassevarians" - -#: gas.cc:82 -msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" -msgstr "Variansen av den totale massen av partiklane i målerektangelet" - -#: particle.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Particle" -msgstr "Partikkel" - -#: particle.cc:28 -msgid "Simple zero-size particle" -msgstr "Enkel partikkel med storleik null" - -#: particle.cc:30 -msgid "position" -msgstr "Plassering" - -#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocity" -msgstr "Fart" - -#: particle.cc:31 -msgid "velocity" -msgstr "Fart" - -#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "acceleration" -msgstr "Akselerasjon" - -#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46 -#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43 -msgctxt "Units" -msgid "m/s²" -msgstr "m/s²" - -#: particle.cc:33 -msgid "acceleration" -msgstr "Akselerasjon" - -#: particle.cc:34 -msgid "force" -msgstr "Kraft" - -#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "mass" -msgstr "Masse" - -#: particle.cc:35 -msgid "mass" -msgstr "Masse" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentum" -msgstr "Moment" - -#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 -msgctxt "Units" -msgid "kg m/s" -msgstr "kg m/s" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgid "momentum" -msgstr "Moment" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergy" -msgstr "Kinetisk energi" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgid "kinetic energy" -msgstr "Kinetisk energi" - -#: particle.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ParticleErrors" -msgstr "Partikkelfeil" - -#: particle.cc:41 -msgid "Errors class for Particle" -msgstr "Feilklasse for partiklar" - -#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "positionVariance" -msgstr "Plasseringsvarians" - -#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 -msgid "position variance" -msgstr "Plasseringsvarians" - -#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocityVariance" -msgstr "Fartsvarians" - -#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 -msgid "velocity variance" -msgstr "Fartsvarians" - -#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "accelerationVariance" -msgstr "Akselerasjonsvarians" - -#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 -msgid "acceleration variance" -msgstr "Akselerasjonsvarians" - -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 -msgid "force variance" -msgstr "Kraftsvarians" - -#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "massVariance" -msgstr "Massevarians" - -#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 -msgid "mass variance" -msgstr "Massevarians" - -#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentumVariance" -msgstr "Momentvarians" - -#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 -msgid "momentum variance" -msgstr "Momentvarians" - -#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergyVariance" -msgstr "Kinetisk energi-varians" - -#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 -msgid "kinetic energy variance" -msgstr "Kinetisk energi-varians" - -#: particle.cc:57 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticle" -msgstr "Ladd partikkel" - -#: particle.cc:57 -msgid "Charged zero-size particle" -msgstr "Ladd partikkel utan storleik" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "charge" -msgstr "Ladning" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "Units" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: particle.cc:58 -msgid "charge" -msgstr "Ladning" - -#: particle.cc:60 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticleErrors" -msgstr "Ladd partikkel-feil" - -#: particle.cc:60 -msgid "Errors class for ChargedParticle" -msgstr "Feilklasse for ladd partikkel" - -#: particle.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "chargeVariance" -msgstr "Ladningsvarians" - -#: particle.cc:63 -msgid "charge variance" -msgstr "Ladningsvarians" - -#: constraintsolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ConstraintSolver" -msgstr "Restriksjonsløysar" - -#: constraintsolver.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CGConstraintSolver" -msgstr "CG-restriksjonsløysar" - -#: object.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: object.cc:26 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: object.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "name" -msgstr "Namn" - -#: object.cc:27 -msgid "Object name" -msgstr "Objektnamn" - -#: gslsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslGenericSolver" -msgstr "Generell GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:31 -msgid "GSL generic solver" -msgstr "Generell GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslSolver" -msgstr "GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:33 -msgid "GSL non-adaptive solver" -msgstr "Ikkje-fleksibel GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveSolver" -msgstr "Fleksibel GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:36 -msgid "GSL adaptive solver" -msgstr "Fleksibel GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2Solver" -msgstr "RK2–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:39 -msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "Andreordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2Solver" -msgstr "Fleksibel RK2–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:41 -msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "Fleksibel andreordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:44 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4Solver" -msgstr "RK4–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:44 -msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "Klassisk fjerdeordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:46 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4Solver" -msgstr "Fleksibel RK4–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:46 -msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Klassisk fleksibel fjerdeordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:49 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKF45Solver" -msgstr "RKF4,5–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:49 -msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "4,5-ordensløysar for Runge–Kutta–Fehlberg frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:51 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" -msgstr "Fleksibel RKF4,5–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:51 -msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" -"Fleksibel 4,5-ordensløysar for Runge–Kutta–Fehlberg frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:54 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKCKSolver" -msgstr "RKCK–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:54 -msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "4,5-ordensløysar for Runge–Kutta–Cash–Karp frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:56 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" -msgstr "Fleksibel RKCK–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:56 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" -"Fleksibel 4,5-ordensløysar for Runge–Kutta–Cash–Karp frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:59 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK8PDSolver" -msgstr "RKPD8,9–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:59 -msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "8,9-ordensløysar for Runge–Kutta–Prince–Dormand frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:61 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" -msgstr "Fleksibel RKPD8,9–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:61 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" -"Fleksibel 8,9-ordensløysar for Runge–Kutta–Prince–Dormand frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:64 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2IMPSolver" -msgstr "RKIMP2–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:64 -msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "Implisitt andreordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:66 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" -msgstr "Fleksibel RKIMP2–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:66 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Fleksibel implisitt andreordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:69 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4IMPSolver" -msgstr "RKIMP4–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:69 -msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" -msgstr "Implisitt fjerdeordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gslsolver.cc:71 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" -msgstr "Fleksibel RKIMP4–GSL-løysar" - -#: gslsolver.cc:71 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Fleksibel implisitt fjerdeordensløysar for Runge–Kutta frå GSL-biblioteket" - -#: gravitation.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForce" -msgstr "Tyngdekraft" - -#: gravitation.cc:28 -msgid "Gravitation force" -msgstr "Tyngdekraft" - -#: gravitation.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConst" -msgstr "Tyngdekraftkonstant" - -#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/kg²" -msgstr "N m²/kg²" - -#: gravitation.cc:31 -msgid "Gravitation constant" -msgstr "Tyngdekraftkonstant" - -#: gravitation.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForceErrors" -msgstr "Tyngdekraftfeil" - -#: gravitation.cc:33 -msgid "Errors class for GravitationForce" -msgstr "Feilklasse for tyngekraft" - -#: gravitation.cc:35 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConstVariance" -msgstr "Tyngdekraftkonstantvarians" - -#: gravitation.cc:36 -msgid "Gravitation constant variance" -msgstr "Tyngdekraftkonstantvarians" - -#: gravitation.cc:38 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForce" -msgstr "Vektkraft" - -#: gravitation.cc:38 -msgid "Weight force" -msgstr "Vektkraft" - -#: gravitation.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConst" -msgstr "Vektkonstant" - -#: gravitation.cc:40 -msgid "Weight constant" -msgstr "Vektkonstant" - -#: gravitation.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForceErrors" -msgstr "Vektkraftfeil" - -#: gravitation.cc:43 -msgid "Errors class for WeightForce" -msgstr "Feilklasse for vektkraft" - -#: gravitation.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConstVariance" -msgstr "Vektkonstantvarians" - -#: gravitation.cc:46 -msgid "Weight constant variance" -msgstr "Vektkonstantvarians" - -#: collisionsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CollisionSolver" -msgstr "Kollisjonsløysar" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceAbs" -msgstr "Absolutt tolerans" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgid "Allowed absolute tolerance" -msgstr "Tillaten absolutt toleranse" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localError" -msgstr "Lokal feil" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgid "Maximal local error during last step" -msgstr "Største lokale feil i førre steg" - -#: collisionsolver.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GJKCollisionSolver" -msgstr "GJK-kollisjonsløysar" - -#: solver.cc:25 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Solver" -msgstr "Løysar" - -#: solver.cc:25 -msgid "Solver" -msgstr "Løysar" - -#: solver.cc:26 -msgctxt "PropertyName" -msgid "solverType" -msgstr "Løysartype" - -#: solver.cc:26 -msgid "Solver type" -msgstr "Løysartype" - -#: solver.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stepSize" -msgstr "Stegstorleik" - -#: solver.cc:27 -msgid "Step size" -msgstr "Stegstorleik" - -#: solver.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceRel" -msgstr "Relativ toleranse" - -#: solver.cc:29 -msgid "Allowed relative tolerance" -msgstr "Tillaten relativ toleranse" - -#: solver.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dimension" -msgstr "Dimensjon" - -#: solver.cc:30 -msgid "Count of dynamic variables" -msgstr "Talet på dynamiske variablar" - -#: solver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localErrorRatio" -msgstr "Lokalfeilforhold" - -#: solver.cc:32 -msgid "Maximal local error ratio during last step" -msgstr "Høgste lokale feilforhold under førre steg" - -#: softbody.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodyParticle" -msgstr "Partikkel i fleksibel lekam" - -#: softbody.cc:31 -msgid "SoftBody particle" -msgstr "Partikkel i fleksibel lekam" - -#: softbody.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodySpring" -msgstr "Fjør i fleksibel lekam" - -#: softbody.cc:32 -msgid "SoftBody spring" -msgstr "Fjør i fleksibel lekam" - -#: softbody.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBody" -msgstr "Fleksibel lekam" - -#: softbody.cc:33 -msgid "Deformable SoftBody" -msgstr "Omformbar lekam" - -#: softbody.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showInternalItems" -msgstr "Vis internelement" - -#: softbody.cc:34 -msgid "Show internal items" -msgstr "Vis internelement" - -#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 -msgid "Position of the center of mass" -msgstr "Plasseringa av tyngdepunktet" - -#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 -msgid "Velocity of the center of mass" -msgstr "Fart på tyngdepunktet" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocity" -msgstr "Vinkelfart" - -#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s" -msgstr "rad/s" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgid "Angular velocity of the body" -msgstr "Vinkelfarten til lekamen" - -#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentum" -msgstr "Vinkelmoment" - -#: softbody.cc:40 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²/s" -msgstr "kg m²/s" - -#: softbody.cc:41 -msgid "Angular momentum of the body" -msgstr "Vinkelmomentet til lekamen" - -#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 -msgid "Acceleration of the center of mass" -msgstr "Akselerasjon i tyngdepunktet" - -#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAcceleration" -msgstr "Vinkelakselerasjon" - -#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s²" -msgstr "rad/s²" - -#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 -msgid "Angular acceleration of the body" -msgstr "Vinkelakselerasjonen til lekamen" - -#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 -msgid "Force that acts upon the body" -msgstr "Kraft som verkar på lekamen" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torque" -msgstr "Kraftmoment" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgid "Torque that acts upon the body" -msgstr "Kraftmoment som verkar på lekamen" - -#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 -msgid "Total mass of the body" -msgstr "Total masse på lekamen" - -#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertia" -msgstr "Treigleik" - -#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²" -msgstr "kg m²" - -#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 -msgid "Inertia \"tensor\" of the body" -msgstr "«Treigleikstensoren» til lekamen" - -#: softbody.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "borderParticleNames" -msgstr "Kantpartikkelnamn" - -#: softbody.cc:54 -msgid "Border particle names (temporal property)" -msgstr "Kantpartikkelnamn (tidseigenskap)" - -#: tool.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteImage" -msgstr "Merknadsbilete" - -#: tool.cc:26 -msgid "NoteImage: an image embedded in Note" -msgstr "Merknadsbilete: eit bilete innebygd i ein merknad" - -#: tool.cc:28 -msgctxt "PropertyName" -msgid "image" -msgstr "Bilete" - -#: tool.cc:28 -msgid "Image data" -msgstr "Biletdata" - -#: tool.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteFormula" -msgstr "Merknadsformel" - -#: tool.cc:31 -msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" -msgstr "Merknadsformel: ein formel innebygd i ein merknad" - -#: tool.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "code" -msgstr "Kode" - -#: tool.cc:33 -msgid "Formula code" -msgstr "Formelkode" - -#: tool.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Note" -msgstr "Merknad" - -#: tool.cc:36 -msgid "Note: displays a textual note on the scene" -msgstr "Merknad: viser ein tekstmerknad i rommet" - -#: tool.cc:38 -msgid "Note position on the scene" -msgstr "Merknadsplassering i rommet" - -#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 -msgctxt "PropertyName" -msgid "size" -msgstr "Storleik" - -#: tool.cc:39 -msgid "Note size on the scene" -msgstr "Merknadsstorleik i rommet" - -#: tool.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -#: tool.cc:40 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: tool.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: tool.cc:43 -msgid "Graph: plots a graph of any properties" -msgstr "Graf: plottar ein graf ut frå ulike eigenskapar" - -#: tool.cc:45 -msgid "Graph position on the scene" -msgstr "Grafplassering i rommet" - -#: tool.cc:46 -msgid "Graph size on the scene" -msgstr "Grafstorleik i rommet" - -#: tool.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectX" -msgstr "X-akseobjekt" - -#: tool.cc:47 -msgid "X axis: object" -msgstr "Objekt på x-aksen" - -#: tool.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyX" -msgstr "X-akseeigenskap" - -#: tool.cc:48 -msgid "X axis: object property" -msgstr "Objekteigenskap på x-aksen" - -#: tool.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexX" -msgstr "X-akseindeks" - -#: tool.cc:49 -msgid "X axis: vector index" -msgstr "Vektorindeks på x-aksen" - -#: tool.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectY" -msgstr "Y-akseobjekt" - -#: tool.cc:50 -msgid "Y axis: object" -msgstr "Objekt på y-aksen" - -#: tool.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyY" -msgstr "Y-akseeigenskap" - -#: tool.cc:51 -msgid "Y axis: property" -msgstr "Eigenskap på y-aksen" - -#: tool.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexY" -msgstr "Y-akseindeks" - -#: tool.cc:52 -msgid "Y axis: vector index" -msgstr "Vektorindeks på y-aksen" - -#: tool.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsX" -msgstr "Autogrenser på x-aksen" - -#: tool.cc:53 -msgid "Auto-limits along X axis" -msgstr "Automatiske grenser på x-aksen" - -#: tool.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsY" -msgstr "Autogrenser på y-aksen" - -#: tool.cc:54 -msgid "Auto-limits along Y axis" -msgstr "Automatiske grenser på y-aksen" - -#: tool.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsX" -msgstr "X-aksegrenser" - -#: tool.cc:55 -msgid "Limits along X axis" -msgstr "Grenser på x-aksen" - -#: tool.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsY" -msgstr "Y-aksegrenser" - -#: tool.cc:56 -msgid "Limits along Y axis" -msgstr "Grenser på y-aksen" - -#: tool.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showPoints" -msgstr "Vis punkt" - -#: tool.cc:57 -msgid "Show points on the graph" -msgstr "Vis punkta på grafen" - -#: tool.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showLines" -msgstr "Vis linjer" - -#: tool.cc:58 -msgid "Show lines on the graph" -msgstr "Vis linjene i grafen" - -#: tool.cc:59 -msgid "currentValue" -msgstr "Gjeldande verdi" - -#: tool.cc:59 -msgid "Current value" -msgstr "Gjeldande verdi" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgctxt "PropertyName" -msgid "points" -msgstr "Punkt" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgid "points" -msgstr "Punkt" - -#: tool.cc:61 -msgid "unitsX" -msgstr "X-akseeiningar" - -#: tool.cc:61 -msgid "Units along X axis" -msgstr "Einingar på x-aksen" - -#: tool.cc:62 -msgid "unitsY" -msgstr "Y-akseeiningar" - -#: tool.cc:62 -msgid "Units along Y axis" -msgstr "Einingar på y-aksen" - -#: tool.cc:65 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Meter" -msgstr "Målar" - -#: tool.cc:65 -msgid "Meter: displays any property on the scene" -msgstr "Målar: viser ein av eigenskapane i rommet" - -#: tool.cc:67 -msgid "Meter position on the scene" -msgstr "Målarplassering i rommet" - -#: tool.cc:68 -msgid "Meter size on the scene" -msgstr "Målarstorleik i rommet" - -#: tool.cc:69 tool.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "object" -msgstr "Objekt" - -#: tool.cc:69 -msgid "Observed object" -msgstr "Observert objekt" - -#: tool.cc:70 tool.cc:82 -msgctxt "PropertyName" -msgid "property" -msgstr "Eigenskap" - -#: tool.cc:70 -msgid "Observed property" -msgstr "Observert eigenskap" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgctxt "PropertyName" -msgid "index" -msgstr "Indeks" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgid "Vector index" -msgstr "Vektorindeks" - -#: tool.cc:72 -msgctxt "PropertyName" -msgid "digits" -msgstr "Siffer" - -#: tool.cc:72 -msgid "Display digits" -msgstr "Vis siffer" - -#: tool.cc:73 -msgid "value" -msgstr "Verdi" - -#: tool.cc:73 tool.cc:90 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: tool.cc:74 tool.cc:92 -msgid "units" -msgstr "Einingar" - -#: tool.cc:74 -msgid "Units of measured property" -msgstr "Einingar for den målte eigenskapen" - -#: tool.cc:77 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Controller" -msgstr "Kontrollar" - -#: tool.cc:77 -msgid "Controller: allows to easily control any property" -msgstr "Kontrollar: lèt deg enkelt kontrollera ein av eigenskapane" - -#: tool.cc:79 -msgid "Controller position on the scene" -msgstr "Kontrollarplassering i rommet" - -#: tool.cc:80 -msgid "Controller size on the scene" -msgstr "Kontrollarstorleik i rommet" - -#: tool.cc:81 -msgid "Controlled object" -msgstr "Kontrollert objekt" - -#: tool.cc:82 -msgid "Controlled property" -msgstr "Kontrollert eigenskap" - -#: tool.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limits" -msgstr "Grenser" - -#: tool.cc:84 -msgid "Limits" -msgstr "Grenser" - -#: tool.cc:85 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increaseShortcut" -msgstr "Aukesnarveg" - -#: tool.cc:86 -msgid "Shortcut to increase the value" -msgstr "Snarveg for å auka verdien" - -#: tool.cc:87 -msgctxt "PropertyName" -msgid "decreaseShortcut" -msgstr "Minskesnarveg" - -#: tool.cc:88 -msgid "Shortcut to decrease the value" -msgstr "Snarveg for å minka verdien" - -#: tool.cc:89 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increment" -msgstr "Trinn" - -#: tool.cc:89 -msgid "Increment value" -msgstr "Trinnverdi" - -#: tool.cc:90 -msgctxt "PropertyName" -msgid "value" -msgstr "Verdi" - -#: tool.cc:92 -msgid "Units of controlled property" -msgstr "Einingane til den styrde eigenskapen" - -#: tool.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tracer" -msgstr "Sporar" - -#: tool.cc:95 -msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" -msgstr "Sporar: sporar bana til eit punkt på ein lekam" - -#: tool.cc:97 -msgid "Traced body" -msgstr "Spora lekam" - -#: tool.cc:99 -msgid "Local position" -msgstr "Lokalplassering" - -#: rigidbody.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBody" -msgstr "Fast lekam" - -#: rigidbody.cc:27 -msgid "Generic rigid body" -msgstr "Generell fast lekam" - -#: rigidbody.cc:29 -msgid "Rotation angle" -msgstr "Rotasjonsvinkel" - -#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 -msgctxt "Units" -msgid "kg m² rad/s" -msgstr "kg m² rad/s" - -#: rigidbody.cc:47 -msgid "angular momentum" -msgstr "Vinkelmoment" - -#: rigidbody.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBodyErrors" -msgstr "Fast lekam-feil" - -#: rigidbody.cc:52 -msgid "Errors class for RigidBody" -msgstr "Feilklasse for fast lekam" - -#: rigidbody.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angleVariance" -msgstr "Vinkelvarians" - -#: rigidbody.cc:56 -msgid "angle variance" -msgstr "Vinkelvarians" - -#: rigidbody.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocityVariance" -msgstr "Vinkelfartvarians" - -#: rigidbody.cc:61 -msgid "angularVelocity variance" -msgstr "Vinkelfartvarians" - -#: rigidbody.cc:65 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAccelerationVariance" -msgstr "Vinkelakselerasjonsvarians" - -#: rigidbody.cc:66 -msgid "angularAcceleration variance" -msgstr "Vinkelakselerasjonsvarians" - -#: rigidbody.cc:69 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueVariance" -msgstr "Kraftmomentvarians" - -#: rigidbody.cc:69 -msgid "torque variance" -msgstr "Kraftmomentvarians" - -#: rigidbody.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertiaVariance" -msgstr "Treigleiksvarians" - -#: rigidbody.cc:74 -msgid "inertia variance" -msgstr "Treigleiksvarians" - -#: rigidbody.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentumVariance" -msgstr "Vinkelmomentvarians" - -#: rigidbody.cc:78 -msgid "angular momentum variance" -msgstr "Vinkelmomentvarians" - -#: rigidbody.cc:83 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Disk" -msgstr "Plate" - -#: rigidbody.cc:83 -msgid "Rigid disk" -msgstr "Fast plate" - -#: rigidbody.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "radius" -msgstr "Radius" - -#: rigidbody.cc:84 -msgid "Radius of the disk" -msgstr "Radiusen til plata" - -#: rigidbody.cc:86 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "BasePolygon" -msgstr "Grunnmangekant" - -#: rigidbody.cc:86 -msgid "Base polygon body" -msgstr "Grunnmangekant-lekam" - -#: rigidbody.cc:88 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Box" -msgstr "Boks" - -#: rigidbody.cc:88 -msgid "Rigid box" -msgstr "Fast boks" - -#: rigidbody.cc:89 -msgid "Size of the box" -msgstr "Storleiken på boksen" - -#: rigidbody.cc:91 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Polygon" -msgstr "Mangekant" - -#: rigidbody.cc:91 -msgid "Rigid polygon body" -msgstr "Fast mangekant" - -#: rigidbody.cc:92 -msgctxt "PropertyName" -msgid "vertices" -msgstr "Vinkelspissar" - -#: rigidbody.cc:92 -msgid "Vertex list" -msgstr "Vinkelspissliste" - -#: rigidbody.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Plane" -msgstr "Plan" - -#: rigidbody.cc:95 -msgid "Unmovable rigid plane" -msgstr "Urørleg fast plan" - -#: rigidbody.cc:96 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point1" -msgstr "Punkt 1" - -#: rigidbody.cc:96 -msgid "First point which defines the plane" -msgstr "Det første punktet som definerer planet" - -#: rigidbody.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point2" -msgstr "Punkt 2" - -#: rigidbody.cc:97 -msgid "Second point which defines the plane" -msgstr "Det andre punktet som definerer planet" - -#: xmlfile.cc:247 -msgid "The file is not a StepCoreXML file." -msgstr "Fila er ikkje ei StepCoreXML-fil" - -#: xmlfile.cc:259 -#, qt-format -msgid "Unknown item type \"%1\"" -msgstr "Ukjend elementtype «%1»" - -#: xmlfile.cc:273 -#, qt-format -msgid "Unknown solver type \"%1\"" -msgstr "Ukjend løysartype «%1»" - -#: xmlfile.cc:288 -#, qt-format -msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" -msgstr "Ukjend kollisjonsløysartype «%1»" - -#: xmlfile.cc:296 -#, qt-format -msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:218 -#, qt-format -msgid "Wrong ID attribute value for %1" -msgstr "Feil ID-attributtverdi for %1" - -#: xmlfile.cc:223 -#, qt-format -msgid "Non-unique ID attribute value for %1" -msgstr "Ikkje unik ID-attributtverdi for %1" - -#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416 -#, qt-format -msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" -msgstr "Eigenskapen til «%1», «%2», har ein ulovleg verdi" - -#: xmlfile.cc:442 -msgid "File is not writable." -msgstr "Fila er ikkje skrivbar." diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/umbrello.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/umbrello.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-03-20 11:18:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/umbrello.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6352 +0,0 @@ -# Translation of umbrello to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: umbrello\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set stereotype : %1 to %2" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_seqdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create sequence diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_classdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create class diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_entityrelationdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create entity relationship diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Resize widget : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change text : %1 to %2" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Change visibility : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_deploydiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create deployment diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_usecasediag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create use case diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_collaborationdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create collaboration diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_activitydiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create activity diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set name : %1 to %2" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change font : %1" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 -#, kde-format -msgid "Change line color : %1" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change fill color : %1" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Create widget : %1" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Set text : %1 to %2" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change multiplicity : %1 to %2" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_componentdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create component diagram : %1" -msgstr "" - -#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Rename object : %1 to %2" -msgstr "" - -#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:28 -#, kde-format -msgid "Create uml object : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Move widget : %1" -msgstr "" - -#: cmds/cmd_create_statediag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create state diagram : %1" -msgstr "" - -#: umlviewimageexporter.cpp:71 -msgid "Exporting view..." -msgstr "" - -#: umlviewimageexporter.cpp:75 -msgid "An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" - -#: umlviewimageexporter.cpp:77 uml.cpp:1316 umlviewimageexporterall.cpp:84 -msgctxt "reset status bar" -msgid "Ready." -msgstr "" - -#: umlviewimageexporter.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: umlviewimageexporter.cpp:103 -msgid "File Already Exists" -msgstr "" - -#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:49 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Skriv over" - -#: umlviewimageexporter.cpp:166 uml.cpp:1105 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: uml.cpp:239 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" - -#: uml.cpp:243 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" - -#: uml.cpp:247 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:251 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "" - -#: uml.cpp:258 -msgid "&Import Classes..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:263 -msgid "Import &Project..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:267 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:271 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "" - -#: uml.cpp:316 -msgid "Creates a new document" -msgstr "" - -#: uml.cpp:317 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "" - -#: uml.cpp:318 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "" - -#: uml.cpp:319 -msgid "Saves the document" -msgstr "Lagrar dokumentet" - -#: uml.cpp:320 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Lagrar dokumentet som …" - -#: uml.cpp:321 -msgid "Closes the document" -msgstr "Lukkar dokumentet" - -#: uml.cpp:322 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" - -#: uml.cpp:323 -msgid "Quits the application" -msgstr "Avsluttar programmet" - -#: uml.cpp:324 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:325 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:326 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "" - -#: uml.cpp:327 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "" - -#: uml.cpp:328 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "" - -#: uml.cpp:329 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "" - -#: uml.cpp:333 -msgctxt "delete selected widget" -msgid "Delete &Selected" -msgstr "" - -#: uml.cpp:344 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:350 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:356 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:362 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:368 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:374 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:380 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:386 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:392 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:398 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "" - -#: uml.cpp:402 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "" - -#: uml.cpp:406 -msgid "S&how Grid" -msgstr "" - -#: uml.cpp:411 umldoc.cpp:1404 umlview.cpp:2959 -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: uml.cpp:416 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:421 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:426 dialogs/classifierlistpage.cpp:208 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:168 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" - -#: uml.cpp:440 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "" - -#: uml.cpp:446 -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "" - -#: uml.cpp:450 -msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: uml.cpp:455 -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: uml.cpp:460 -msgid "Align Top" -msgstr "" - -#: uml.cpp:465 -msgid "Align Bottom" -msgstr "" - -#: uml.cpp:470 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "" - -#: uml.cpp:475 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "" - -#: uml.cpp:480 -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "" - -#: uml.cpp:485 -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "" - -#: uml.cpp:489 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "" - -#: uml.cpp:490 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "" - -#: uml.cpp:505 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "" - -#: uml.cpp:506 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "" - -#: uml.cpp:632 -msgctxt "init status bar" -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: uml.cpp:645 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "" - -#: uml.cpp:692 -msgid "&Tree View" -msgstr "" - -#: uml.cpp:702 -msgid "Doc&umentation" -msgstr "" - -#: uml.cpp:712 -msgid "Co&mmand history" -msgstr "" - -#: uml.cpp:734 uml.cpp:1023 uml.cpp:1054 -msgid "Opening file..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:795 uml.cpp:1085 umldoc.cpp:274 umldoc.cpp:367 umldoc.cpp:417 -#: umldoc.cpp:439 umldoc.cpp:477 umldoc.cpp:489 umldoc.cpp:503 umldoc.cpp:515 -#: umldoc.cpp:527 umldoc.cpp:693 umldoc.cpp:700 umldoc.cpp:2700 -#: umldoc.cpp:2703 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlaus" - -#: uml.cpp:1005 -msgid "Creating new document..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1031 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1035 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1084 -msgid "Saving file..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1100 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1105 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1124 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1158 -msgid "Closing file..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1167 -msgid "Printing..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1175 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1193 -msgid "Exiting..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1256 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1273 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1285 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1290 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " -"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1292 clipboard/umlclipboard.cpp:831 -msgid "Paste Error" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1854 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "" - -#: uml.cpp:1854 uml.cpp:1857 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1857 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "" - -#: uml.cpp:2263 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2265 -msgid "*.py|Python Files (*.py *.pyw)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2267 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2269 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2271 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2273 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2275 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2277 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "" - -#: uml.cpp:2744 -msgid "XHTML Generation failed ." -msgstr "" - -#: object_factory.cpp:189 -msgctxt "UMLObject name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: object_factory.cpp:189 umldoc.cpp:1233 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1307 -#: umldoc.cpp:1341 enumliteral.cpp:105 stereotype.cpp:95 -msgid "Enter name:" -msgstr "Skriv inn namn:" - -#: object_factory.cpp:194 package.cpp:168 umldoc.cpp:1312 umldoc.cpp:1346 -#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 -#: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "" - -#: object_factory.cpp:195 package.cpp:169 umldoc.cpp:1241 umldoc.cpp:1282 -#: umldoc.cpp:1312 umldoc.cpp:1346 entity.cpp:125 entity.cpp:178 -#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 dialogs/umlviewdialog.cpp:211 enum.cpp:107 -#: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 -msgid "Invalid Name" -msgstr "" - -#: object_factory.cpp:200 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" - -#: object_factory.cpp:201 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "" - -#: object_factory.cpp:205 umldoc.cpp:1319 umldoc.cpp:1357 entity.cpp:127 -#: entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 classifier.cpp:394 -#: classifier.cpp:770 -msgid "That name is already being used." -msgstr "" - -#: object_factory.cpp:206 umldoc.cpp:1255 umldoc.cpp:1291 umldoc.cpp:1319 -#: umldoc.cpp:1357 entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 -#: classifier.cpp:394 classifier.cpp:770 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:232 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:237 -#, kde-format -msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" -msgstr "" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:243 umldoc.cpp:614 umldoc.cpp:624 -#: umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:692 umllistview.cpp:470 -#, kde-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "" - -#: package.cpp:160 -msgctxt "object name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: package.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"An object with the name %1\n" -"already exists in the package %2.\n" -"Please enter a new name:" -msgstr "" - -#: codeimport/classimport.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "" - -#: codeimport/classimport.cpp:48 -msgctxt "ready to status bar" -msgid "Ready." -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1925 -#, kde-format -msgid "'%1' expected found '%2'" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:278 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2672 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2880 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2886 -msgid "expression expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:553 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2767 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3223 -msgid "} expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:640 -msgid "namespace expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:644 -msgid "{ expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:718 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2970 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:826 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:900 -msgid "expected a declaration" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1173 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2160 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1243 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1339 -msgid "')' expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1411 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1875 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2377 -msgid "} missing" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2055 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2217 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2242 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2286 -msgid "Identifier expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2322 -msgid "Type id expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2359 -msgid "Class name expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2632 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2794 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2837 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3283 -msgid "condition expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2640 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2663 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2700 -msgid "for initialization expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:216 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:217 -msgctxt "namespace scope" -msgid "Namespace" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:217 -msgctxt "class scope" -msgid "Class" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:42 rc.cpp:549 -msgid "Code Generation Options" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:43 -msgid "Adjust code generation options." -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:198 -msgid "Language Options" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:259 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:260 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:265 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:266 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:285 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:277 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select " -"another, valid, folder." -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:278 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:284 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:44 -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:44 -msgid "Status of Code Generation Progress" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 -msgid "" -"Press the button Generate to start the code generation.\n" -"Check the success state for every class." -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:84 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:154 -msgid "Code Generated" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:158 -msgid "Not Generated" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:36 -msgid "Select Classes" -msgstr "" - -#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:37 -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:86 umldoc.cpp:1876 -msgid "UML Model" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:118 -msgid "Logical View" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:119 -msgid "Use Case View" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:120 -msgid "Component View" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:121 -msgid "Deployment View" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:122 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:129 umldoc.cpp:341 -msgid "Datatypes" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:269 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:270 -msgctxt "warning message" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:416 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:416 umldoc.cpp:438 umldoc.cpp:476 umldoc.cpp:488 umldoc.cpp:502 -#: umldoc.cpp:514 umldoc.cpp:526 umldoc.cpp:544 folder.cpp:405 folder.cpp:409 -msgid "Load Error" -msgstr "Innlastingsfeil" - -#: umldoc.cpp:438 -#, kde-format -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:475 umldoc.cpp:487 umldoc.cpp:513 -#, kde-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:501 -#, kde-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:525 umldoc.cpp:543 -#, kde-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:614 umldoc.cpp:624 umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:692 -#: umldoc.cpp:699 umllistview.cpp:471 -msgid "Save Error" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:699 -#, kde-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1152 -msgid "use case diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1155 -msgid "class diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1158 -msgid "sequence diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1161 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1164 -msgid "state diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1167 -msgid "activity diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1170 -msgid "component diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1173 -msgid "deployment diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1176 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1233 -msgctxt "diagram name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1241 umldoc.cpp:1282 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1255 umldoc.cpp:1291 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1276 -msgctxt "renaming diagram" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1307 -msgctxt "renaming uml object" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1341 -msgctxt "renaming child uml object" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1351 umllistview.cpp:2191 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 umllistview.cpp:2199 -#: umllistview.cpp:2461 dialogs/umlviewdialog.cpp:217 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 -msgid "Use Name" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 -msgid "Enter New Name" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1402 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1403 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1932 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1961 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:2012 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:2207 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:2701 -#, kde-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:431 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:500 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:501 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:1228 -msgid "Views" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2181 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2182 umllistviewitem.cpp:664 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2198 umllistview.cpp:2460 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2418 umllistview.cpp:2435 umllistview.cpp:2450 -#: umllistview.cpp:2480 -msgid "Creation canceled" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2691 -msgid "Loading listview..." -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:3066 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:3067 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:525 umllistviewitem.cpp:558 umllistviewitem.cpp:589 -#: umllistviewitem.cpp:616 -msgid "Rename canceled" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:649 -#, kde-format -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:650 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:663 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" - -#: operation.cpp:273 -msgid "new_parameter" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 -msgid "Add Base Class" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 -msgid "Add Operation" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 -msgid "Add Attribute" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 dialogs/activitydialog.cpp:36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:146 dialogs/assocgenpage.cpp:60 -#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:39 dialogs/parmpropdlg.cpp:71 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:109 dialogs/umlviewdialog.cpp:35 -#: listpopupmenu.cpp:583 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 dialogs/activitypage.cpp:104 -#: listpopupmenu.cpp:589 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 dialogs/classifierlistpage.cpp:115 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:265 listpopupmenu.cpp:909 -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 dialogs/classifierlistpage.cpp:119 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:277 listpopupmenu.cpp:912 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:805 dialogs/umloperationdialog.cpp:446 -#, kde-format -msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:807 dialogs/umloperationdialog.cpp:448 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 dialogs/umloperationdialog.cpp:437 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:449 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 -#, kde-format -msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 -msgid "Choose a different name." -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:829 dialogs/umlattributedialog.cpp:161 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 main.cpp:68 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello UML Modeller" - -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"© 2001 Paul Hensgen\n" -"© 2002–2006 Umbrello UML Modeller-utviklarane" - -#: main.cpp:72 -msgid "Paul Hensgen" -msgstr "Paul Hensgen" - -#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:57 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello UML Modeller-utviklarane" - -#: main.cpp:77 -msgid "File to open" -msgstr "Fil som skal opnast" - -#: main.cpp:78 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:79 -msgid "list available export extensions" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the " -"target directory" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:317 umlview.cpp:387 -#, kde-format -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 umlview.cpp:1057 -msgid "Change Line Color" -msgstr "" - -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 umlview.cpp:1086 -msgid "Change Fill Color" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2731 widgets/statewidget.cpp:175 toolbarstateother.cpp:256 -msgid "Enter State Name" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2732 widgets/statewidget.cpp:175 toolbarstateother.cpp:257 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2733 toolbarstateother.cpp:257 -msgid "new state" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2763 widgets/activitywidget.cpp:265 toolbarstateother.cpp:227 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2764 dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 -#: widgets/activitywidget.cpp:265 toolbarstateother.cpp:228 -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "Skriv inn namn på den nye aktiviteten:" - -#: umlview.cpp:2765 dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 -#: toolbarstateother.cpp:228 -msgid "new activity" -msgstr "Ny aktivitet" - -#: umlview.cpp:2795 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2796 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2957 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2959 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "" - -#: umlviewimageexporterall.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:81 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Eksporterer alle visingar …" - -#: umlviewimageexporterall.cpp:82 docgenerators/docbookgenerator.cpp:86 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:90 -msgid "Generating Docbook..." -msgstr "" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:110 -msgid "Docbook Generation Complete..." -msgstr "" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:113 -msgid "Docbook Generation Failed..." -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:39 docgenerators/main.cpp:52 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:54 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"© 2006 Gael «Kleag» de Chalendar\n" -"© 2002–2006 Umbrello UML Modeller-utviklarane" - -#: docgenerators/main.cpp:56 -msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" -msgstr "Gael «Kleag» de Chalendar" - -#: docgenerators/main.cpp:61 -msgid "File to transform" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:62 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "XSLT-fila som skal brukast" - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 -msgid "Generating XHTML..." -msgstr "" - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 -msgid "XHTML Generation Complete..." -msgstr "" - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 -msgid "Copying CSS..." -msgstr "Kopierer CSS …" - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 -msgid "Finished Copying CSS..." -msgstr "CSS er kopiert …" - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 -msgid "Failed Copying CSS..." -msgstr "Klarte ikkje kopiera CSS …" - -#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 -msgid "Exporting to XHTML..." -msgstr "Eksporterer til XHTML …" - -#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 -msgid "Exporting to DocBook..." -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:428 -msgid "new_association" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:194 -msgid "new_attribute" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:197 -msgid "new_template" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:200 -msgid "new_operation" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:203 -msgid "new_literal" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:206 -msgid "new_field" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:209 -msgid "new_unique_constraint" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:212 -msgid "new_fkey_constraint" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:215 -msgid "new_check_constraint" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:42 -msgid "&Diagrams" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:47 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:54 -msgid "&Current diagram" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:58 -msgid "&All diagrams" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:64 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:67 -msgctxt "diagram selection for printing" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:157 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox) -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:765 -msgid "Role Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1178 -msgid "Unique Constraint..." -msgstr "" - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:1177 -msgid "Primary Key Constraint..." -msgstr "" - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1179 -msgid "Foreign Key Constraint..." -msgstr "" - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:79 listpopupmenu.cpp:1180 -msgid "Check Constraint..." -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Initial activity" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 worktoolbar.cpp:349 association.cpp:54 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "End activity" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Final activity" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 listpopupmenu.cpp:1146 worktoolbar.cpp:325 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Invoke action" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Parameter activity" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:141 -msgctxt "general properties page" -msgid "General" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:142 dialogs/statedialog.cpp:121 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:141 dialogs/umloperationdialog.cpp:88 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:71 dialogs/umlattributedialog.cpp:69 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "General Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:154 -msgid "Activity type:" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:159 -msgid "Activity name:" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:163 -msgid "Precondition :" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:167 -msgid "Postcondition :" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:174 -msgid "&Normal activity" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:177 -msgid "&Invoke action " -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:180 -msgid "&Parameter activity node" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: dialogs/activitydialog.cpp:200 dialogs/assocgenpage.cpp:61 -#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:80 dialogs/assocrolepage.cpp:81 -#: dialogs/notedialog.cpp:38 dialogs/classgenpage.cpp:225 -#: dialogs/classgenpage.cpp:305 dialogs/classgenpage.cpp:368 rc.cpp:733 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1491 rc.cpp:1506 rc.cpp:1608 rc.cpp:1671 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:224 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:224 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: dialogs/activitydialog.cpp:223 dialogs/statedialog.cpp:166 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:220 dialogs/assocpropdlg.cpp:122 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:379 dialogs/settingsdlg.cpp:355 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:145 rc.cpp:121 rc.cpp:229 rc.cpp:1804 rc.cpp:1912 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:224 dialogs/statedialog.cpp:167 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:221 dialogs/assocpropdlg.cpp:123 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:380 dialogs/settingsdlg.cpp:356 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:146 -msgid "Font Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:254 -msgctxt "widget color page" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:255 dialogs/objectnodedialog.cpp:248 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:240 -msgid "Widget Colors" -msgstr "" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:72 -msgctxt "name of association widget" -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:85 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:114 -msgctxt "initial state in statechart" -msgid "Initial state" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:115 -msgctxt "state in statechart" -msgid "State" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:116 -msgctxt "end state in statechart" -msgid "End state" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:120 -msgctxt "general page" -msgid "General" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:132 -msgid "State type:" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "State name:" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:180 -msgctxt "color page" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/statedialog.cpp:181 -msgid "Widget Color" -msgstr "" - -#: dialogs/statedialog.cpp:195 dialogs/statedialog.cpp:196 -#: dialogs/activitypage.cpp:58 -msgid "Activities" -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:45 model_utils.cpp:404 -msgid "new_class" -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:60 -msgid "Class Wizard" -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:83 -msgid "New Class" -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:84 -msgid "Add general info about the new class." -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:101 -msgid "Class Attributes" -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:102 -msgid "Add attributes to the new class." -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:119 -msgid "Class Operations" -msgstr "" - -#: dialogs/classwizard.cpp:120 -msgid "Add operations to the new class." -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Central Buffer" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Data Store" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "ObjectFlow" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:552 rc.cpp:846 -msgid "General" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 -msgctxt "properties group title" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 -msgid "Object Node type:" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 -msgid "Object Node name:" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 -msgctxt "enter state label" -msgid "State :" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 -msgid "&Central Buffer" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 -msgid "&Data Store " -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 -msgid "&Object Flow" -msgstr "" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 -msgctxt "color page title" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:76 dialogs/umlattributedialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:70 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 -msgctxt "property name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:86 -msgid "&Initial value:" -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/umloperationdialog.cpp:108 -#: dialogs/classgenpage.cpp:346 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:90 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 -msgid "Passing Direction" -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " -"\"inout\" is a parameter for reading and writing." -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:289 -msgid "Templates" -msgstr "Malar" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Ny &mal …" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:301 -msgid "Enum Literals" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:313 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 -msgid "Constraints" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 -msgid "N&ew Constraint..." -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:174 dialogs/activitypage.cpp:80 -msgid "Move selected item to the top" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:180 dialogs/activitypage.cpp:86 -msgid "Move selected item up" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:186 dialogs/activitypage.cpp:92 -msgid "Move selected item down" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:192 dialogs/activitypage.cpp:98 -msgid "Move selected item to the bottom" -msgstr "" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 -msgid "Source Code" -msgstr "Kjeldekode" - -#: dialogs/activitypage.cpp:102 -msgid "New Activity..." -msgstr "Ny aktivitet …" - -#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:219 -msgid "Rename" -msgstr "Endra namn" - -#: dialogs/activitypage.cpp:175 -msgid "New Activity" -msgstr "Ny aktivitet" - -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Endra namn på aktivitet" - -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Skriv inn det nye namnet på aktiviteten:" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 -msgid "Association Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:93 dialogs/classpropdlg.cpp:227 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:361 dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 dialogs/umlviewdialog.cpp:84 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillingar" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 -msgid "Roles" -msgstr "" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 -msgid "Role Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 -msgid "Association font" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 -msgid "Operation Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 -msgctxt "operation name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:116 dialogs/umlattributedialog.cpp:93 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 dialogs/classgenpage.cpp:203 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:99 dialogs/settingsdlg.cpp:244 -#: listpopupmenu.cpp:916 -msgid "Visibility" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:128 dialogs/classgenpage.cpp:207 -msgctxt "public visibility" -msgid "P&ublic" -msgstr "&Offentleg" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:131 dialogs/classgenpage.cpp:210 -msgctxt "private visibility" -msgid "P&rivate" -msgstr "&Privat" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Prot&ected" -msgstr "&Verna" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:137 dialogs/umlattributedialog.cpp:112 -msgid "I&mplementation" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "" - -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 -msgid "Code Viewer - " -msgstr "" - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 -msgid "Contained Items" -msgstr "" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:690 -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:696 dialogs/classoptionspage.cpp:76 -#: dialogs/classoptionspage.cpp:146 listpopupmenu.cpp:905 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:705 -msgid "Hide Comment" -msgstr "Gøym merknad" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:711 -msgid "Show Comment" -msgstr "Vis merknad" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:719 -msgid "Insert Code Block Before" -msgstr "" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:724 -msgid "Insert Code Block After" -msgstr "" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:731 listpopupmenu.cpp:595 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:736 listpopupmenu.cpp:598 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:741 listpopupmenu.cpp:592 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:77 -msgctxt "title of color group" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:82 -msgctxt "line color" -msgid "&Line:" -msgstr "&Linje:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:89 -msgctxt "default line color button" -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:92 -msgid "&Fill:" -msgstr "&Fyll:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:99 -msgctxt "default fill color button" -msgid "D&efault" -msgstr "S&tandard" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:102 -msgid "&Use fill" -msgstr "&Bruk fyll" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:111 -msgctxt "background color" -msgid "&Background:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:118 -msgctxt "default background color button" -msgid "De&fault" -msgstr "" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:121 -msgctxt "grid dot color" -msgid "&Grid dot:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:128 -msgctxt "default grid dot color button" -msgid "Def&ault" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 -msgid "Role A Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:55 -msgid "Role B Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:75 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:100 dialogs/assocrolepage.cpp:177 rc.cpp:768 -msgid "Rolename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:105 dialogs/assocrolepage.cpp:182 rc.cpp:771 -msgid "Multiplicity:" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:122 -msgctxt "scope for A is public" -msgid "Public" -msgstr "Offentleg" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:125 -msgctxt "scope for A is private" -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:128 -msgctxt "scope for A is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Verna" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:131 -msgctxt "scope for A is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:153 -msgctxt "changeability for A is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:156 -msgctxt "changeability for A is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:159 -msgctxt "changeability for A is add only" -msgid "Add only" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:199 -msgctxt "scope for B is public" -msgid "Public" -msgstr "Offentleg" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:202 -msgctxt "scope for B is private" -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:205 -msgctxt "scope for B is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Verna" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:208 -msgctxt "scope for B is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:230 -msgctxt "changeability for B is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:233 -msgctxt "changeability for B is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:236 -msgctxt "changeability for B is add only" -msgid "Add only" -msgstr "" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:29 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:50 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:51 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "" - -#: dialogs/notedialog.cpp:27 -msgid "Note Documentation" -msgstr "" - -#: dialogs/assocpage.cpp:30 dialogs/classpropdlg.cpp:349 -msgid "Associations" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:227 -msgctxt "general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:240 -msgctxt "widget color page name" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 -msgctxt "display option page name" -msgid "Display" -msgstr "Vising" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 -msgid "Display Options" -msgstr "Innstillingar for vising" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:265 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:277 -msgid "Operation Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:289 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Innstillingar for malar" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:301 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:313 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:325 -msgid "Entity Constraints" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:325 -msgid "Entity Constraints Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:337 -msgctxt "contents settings page name" -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:337 -msgid "Contents Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:349 -msgid "Class Associations" -msgstr "" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:361 -msgctxt "instance general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Class &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:63 -msgid "Actor &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Package &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:69 -msgid "Use case &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:72 -msgid "Interface &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:75 -msgid "Component &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:78 -msgid "Node &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:81 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:84 -msgid "Enum &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:87 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:90 -msgid "Entity &name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:113 dialogs/umltemplatedialog.cpp:82 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:127 -msgid "Package name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:154 -msgid "A&bstract class" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:156 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:164 -msgctxt "component is executable" -msgid "&Executable" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 -msgid "Draw As" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:175 -msgctxt "draw as default" -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: dialogs/classgenpage.cpp:178 rc.cpp:487 rc.cpp:519 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:181 -msgid "&Library" -msgstr "&Bibliotek" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:184 -msgid "&Table" -msgstr "&Tabell" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:213 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Pro&tected" -msgstr "&Verna" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:217 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:269 -msgid "Class name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 dialogs/classgenpage.cpp:356 -msgid "Instance name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:285 -msgid "Draw as actor" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:290 -msgid "Multiple instance" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:296 -msgid "Show destruction" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 -msgid "Component name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:336 -msgid "Node name:" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:443 dialogs/classgenpage.cpp:494 -#: dialogs/classgenpage.cpp:507 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:444 dialogs/classgenpage.cpp:495 -#: dialogs/classgenpage.cpp:508 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:46 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgctxt "name of entity attribute" -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "&Default value:" -msgstr "&Standardverdi:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:96 -msgid "Length/Values:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:99 -msgid "&Auto increment" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:103 -msgid "Allow &null" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:110 -msgid "Attributes:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:125 -msgid "Indexing" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:129 -msgid "&Not Indexed" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:140 -msgid "&Indexed" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:183 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:191 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:45 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:82 -msgctxt "attribute name" -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:103 -msgctxt "access control public" -msgid "&Public" -msgstr "&Offentleg" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:106 -msgctxt "access control private" -msgid "P&rivate" -msgstr "&Privat" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:109 -msgctxt "access control protected" -msgid "Prot&ected" -msgstr "&Verna" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:160 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:169 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 -msgid "Foreign Key Setup" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 -msgctxt "general page title" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 -msgctxt "general group title" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 -msgctxt "label for entering name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 -msgid "Referenced Entity" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 -msgid "On Update" -msgstr "Ved oppdatering" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 -msgid "On Delete" -msgstr "Ved sletting" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "No Action" -msgstr "Inga handling" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Restrict" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Set Null" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header local" -msgid "Local" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header referenced" -msgid "Referenced" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 -msgid "Local Column" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 -msgid "Referenced Column" -msgstr "" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 -msgid "" -"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " -"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " -"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" -msgstr "" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 -msgid "Check Constraint Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 -msgctxt "name label" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 -msgid "Check Condition :" -msgstr "" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 -msgid "Unique Constraint Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 -msgid "Attribute Details" -msgstr "" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 -msgid "You have entered an invalid constraint name." -msgstr "" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 -msgid "Constraint Name Invalid" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:49 -msgid "Select Operation" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:57 -msgid "Sequence number:" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:60 -msgid "Class operation:" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:69 -msgid "Custom operation:" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:36 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 -msgid "User Interface" -msgstr "Brukargrensesnitt" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:65 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgctxt "color group box" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:74 -msgid "Line color:" -msgstr "Linjefarge:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Color" -msgstr "&Standardfarge" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:84 -msgid "Fill color:" -msgstr "Fyllfarge:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:91 -msgid "De&fault Color" -msgstr "S&tandardfarge" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:94 -msgid "Line width:" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 -msgid "D&efault Width" -msgstr "St&andardbreidd" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:105 -msgid "&Use fill color" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:119 dialogs/umlviewdialog.cpp:83 -msgctxt "general settings page" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:125 -msgctxt "miscellaneous group box" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:131 -msgid "Enable undo" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:135 -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:139 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:143 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:147 -msgid "Turn on footer and page numbers when printing" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 -msgid "Autosave" -msgstr "Autolagring" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:171 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:173 -msgid "" -"

      The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " -"occurs before you have manually saved the file.

      If you have already " -"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and " -"will be named like the file's name, followed by the suffix " -"specified.

      If the suffix is equal to the suffix of the file you have " -"saved, the autosave will overwrite your file automatically.

      " -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 -msgid "&Load last project" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:193 -msgid "Start new project with:" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Default Language :" -msgstr "Standardspråk:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:239 -msgctxt "class settings page" -msgid "Class" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:240 -msgid "Class Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:250 -msgid "Show &visibility" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:254 -msgid "Show attributes" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:258 -msgid "Show operations" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:262 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:266 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:270 -msgid "Show package" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:274 rc.cpp:190 rc.cpp:705 rc.cpp:1873 -msgid "Show operation signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 rc.cpp:175 rc.cpp:1858 -msgid "Show Public Only" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:283 -msgid "Starting Scope" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:288 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:291 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:295 dialogs/settingsdlg.cpp:303 rc.cpp:777 -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1548 rc.cpp:1581 rc.cpp:1596 rc.cpp:1644 rc.cpp:1659 -msgid "Public" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:296 dialogs/settingsdlg.cpp:304 rc.cpp:780 -#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1551 rc.cpp:1584 rc.cpp:1599 rc.cpp:1647 rc.cpp:1662 -msgid "Private" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:297 dialogs/settingsdlg.cpp:305 rc.cpp:783 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:1554 rc.cpp:1587 rc.cpp:1602 rc.cpp:1650 rc.cpp:1665 -msgid "Protected" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:333 -msgid "Code Generation" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:334 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:345 -msgid "Code Viewer" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:346 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:40 -msgid "Template Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:78 -msgctxt "template name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:150 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:160 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:113 -msgctxt "classes display options page" -msgid "Display" -msgstr "Vising" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:114 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:129 -msgctxt "diagram colors page" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:130 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Diagramfargar" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:210 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "" - -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:37 -msgid "

      No Options Available.

      " -msgstr "" - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:122 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Du må velja ei mappe." - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:127 -msgid "This directory does not exist." -msgstr "Denne mappa finst ikkje." - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:154 -msgid "No source file in this directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:86 rc.cpp:748 -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:152 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:87 dialogs/classoptionspage.cpp:169 -msgid "&Visibility" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:96 dialogs/classoptionspage.cpp:156 -msgid "O&peration signature" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:100 dialogs/classoptionspage.cpp:173 -msgid "Pac&kage" -msgstr "&Pakke" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:107 dialogs/classoptionspage.cpp:161 -msgid "Att&ributes" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:111 dialogs/classoptionspage.cpp:177 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:115 dialogs/classoptionspage.cpp:165 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:124 dialogs/classoptionspage.cpp:185 -msgid "&Public Only" -msgstr "Berre &offentleg" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "Draw as circle" -msgstr "" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:181 -msgid "&Attribute associations" -msgstr "" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:827 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " -"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" - -#: enumliteral.cpp:105 -msgctxt "enum name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: stereotype.cpp:95 listpopupmenu.cpp:931 -msgid "Stereotype" -msgstr "" - -#: debug/debug_utils.cpp:44 -msgid "Class Name" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:406 -msgid "new_actor" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:408 -msgid "new_usecase" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:410 -msgid "new_package" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:412 -msgid "new_component" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:414 -msgid "new_node" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:416 -msgid "new_artifact" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:418 -msgid "new_interface" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:420 -msgid "new_datatype" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:422 -msgid "new_enum" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:424 -msgid "new_entity" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:426 -msgid "new_folder" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:430 -msgid "new_category" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:432 -msgid "new_object" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:833 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:833 -msgctxt "parse status" -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:833 -msgid "Malformed argument" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:834 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:834 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:835 -msgid "Unknown return type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:835 -msgid "Unspecified error" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1707 -msgid "Class Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1709 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1711 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1713 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1715 -msgid "State Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1717 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1719 -msgid "Component Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1721 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1723 -msgid "Entity Relationship Diagram" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:1725 -msgid "No Diagram" -msgstr "Ingen diagram" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 widgets/preconditionwidget.cpp:124 -msgid "Enter Precondition Name" -msgstr "" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 -msgid "Enter the precondition" -msgstr "" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 -msgid "new precondition" -msgstr "" - -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77 -msgid "Enter alternative Name" -msgstr "" - -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77 -msgid "Enter the alternative :" -msgstr "" - -#: widgets/statewidget.cpp:185 -msgid "Enter Activity" -msgstr "" - -#: widgets/objectwidget.cpp:94 -msgid "Rename Object" -msgstr "" - -#: widgets/objectwidget.cpp:95 -msgid "Enter object name:" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:147 -msgctxt "operation name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:148 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:203 widgets/associationwidget.cpp:2733 -msgid "Enter role name:" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:205 widgets/associationwidget.cpp:2695 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:212 widgets/associationwidget.cpp:2713 -msgid "Enter association name:" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:214 widgets/floatingtextwidget.cpp:346 -msgid "Enter new text:" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:216 -msgid "ERROR" -msgstr "" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:346 -msgid "Change Text" -msgstr "" - -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter Pin Name" -msgstr "" - -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter the pin name :" -msgstr "" - -#: widgets/messagewidget.cpp:1019 listpopupmenu.cpp:1168 -#: listpopupmenu.cpp:1172 -msgid "Operation" -msgstr "" - -#: widgets/preconditionwidget.cpp:124 -msgid "Enter the precondition :" -msgstr "" - -#: widgets/signalwidget.cpp:217 -msgid "Enter signal name" -msgstr "" - -#: widgets/signalwidget.cpp:217 -msgid "Enter the signal name :" -msgstr "" - -#: widgets/associationwidget.cpp:2694 -msgid "Multiplicity" -msgstr "" - -#: widgets/associationwidget.cpp:2712 -msgid "Association Name" -msgstr "" - -#: widgets/associationwidget.cpp:2732 -msgid "Role Name" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:200 -msgid "Enter Object Node Name" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:200 -msgid "Enter the name of the object node :" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:256 -msgid "Select Object node type" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:256 -msgid "Select the object node type" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "Enter the name of the data store node" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "data store name" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the buffer node" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the buffer" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "centralBuffer" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:266 -msgid "Enter the name of the object flow" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:266 -msgid "object flow" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 -msgid "Enter Object Flow State" -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 -msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " -msgstr "" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 -msgid "-" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -msgid "Enter the name of the diagram referenced" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -msgid "Diagram name" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348 -msgid "Enter the guard of the loop" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 -msgid "Enter the first alternative name" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342 -msgid "Enter first alternative" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342 -msgid "Enter first alternative :" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345 -msgid "Enter referenced diagram name" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345 -msgid "Enter referenced diagram name :" -msgstr "" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348 -msgid "Enter the guard of the loop:" -msgstr "" - -#: widgets/umlwidget.cpp:293 widgets/umlwidget.cpp:297 -msgid "Change Properties" -msgstr "" - -#: widgets/notewidget.cpp:378 -msgid "Note Type" -msgstr "" - -#: widgets/notewidget.cpp:378 -msgid "Select the Note Type" -msgstr "" - -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:199 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel move." -msgstr "" - -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:667 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel resize." -msgstr "" - -#: folder.cpp:405 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "" - -#: folder.cpp:409 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "" - -#: classifier.cpp:264 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not " -"add it again." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:601 -msgid "Change Font..." -msgstr "Endra skrift …" - -#: listpopupmenu.cpp:287 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:958 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:960 -msgid "Change into Class" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:966 -msgid "Change into Interface" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1478 -msgid "Category Type" -msgstr "Kategoritype" - -#: listpopupmenu.cpp:371 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#: listpopupmenu.cpp:372 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Rename Class..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:379 -msgid "Rename Object..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:398 -msgctxt "clear note" -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:487 listpopupmenu.cpp:506 -#: listpopupmenu.cpp:547 -msgid "Change Text..." -msgstr "Endra tekst …" - -#: listpopupmenu.cpp:419 -msgid "Change State Name..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:433 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:450 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:469 -msgid "Change Object Node Name..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:485 -msgctxt "clear precondition" -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: listpopupmenu.cpp:496 -msgid "Add Interaction Operand" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:504 -msgctxt "clear combined fragment" -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: listpopupmenu.cpp:514 listpopupmenu.cpp:517 listpopupmenu.cpp:1623 -#: listpopupmenu.cpp:1627 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:520 listpopupmenu.cpp:1631 -msgid "Change Name" -msgstr "Endra namn" - -#: listpopupmenu.cpp:523 listpopupmenu.cpp:1615 listpopupmenu.cpp:1637 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:526 listpopupmenu.cpp:1619 listpopupmenu.cpp:1638 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:634 -msgid "New Operation..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:541 listpopupmenu.cpp:1657 -msgid "Select Operation..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:586 listpopupmenu.cpp:1661 -msgid "Rename..." -msgstr "Endra namn …" - -#: listpopupmenu.cpp:604 listpopupmenu.cpp:979 -msgid "Line Color..." -msgstr "Linjefarge …" - -#: listpopupmenu.cpp:607 -msgid "Expand All" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:610 -msgid "Collapse All" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:613 -msgctxt "duplicate action" -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:616 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:619 -msgid "Internalize Folder" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:622 -msgid "Import Classes..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:625 -msgid "Import Project..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:628 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:631 -msgid "New Parameter..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:637 -msgid "New Attribute..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1563 -msgid "New Template..." -msgstr "Ny mal …" - -#: listpopupmenu.cpp:643 -msgid "New Literal..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:646 -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:649 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:668 -msgid "Subsystem" -msgstr "Undersystem" - -#: listpopupmenu.cpp:671 worktoolbar.cpp:331 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: listpopupmenu.cpp:674 worktoolbar.cpp:333 -msgid "Artifact" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:685 worktoolbar.cpp:332 -msgid "Node" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:698 listpopupmenu.cpp:832 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: listpopupmenu.cpp:701 worktoolbar.cpp:337 -msgid "Entity" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:711 worktoolbar.cpp:359 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: listpopupmenu.cpp:714 worktoolbar.cpp:313 -msgid "Actor" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:717 worktoolbar.cpp:320 -msgid "Use Case" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:727 -msgid "Text Line..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:829 -msgctxt "new container menu" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: listpopupmenu.cpp:833 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:834 worktoolbar.cpp:334 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:835 worktoolbar.cpp:335 -msgid "Datatype" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:836 worktoolbar.cpp:336 -msgid "Enum" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:837 listpopupmenu.cpp:928 worktoolbar.cpp:330 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:914 -msgid "Public Only" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:918 -msgid "Operation Signature" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:923 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:943 -msgctxt "new classifier menu" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: listpopupmenu.cpp:946 -msgid "Attribute..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:947 -msgid "Operation..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:948 -msgid "Template..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:962 -msgid "Refactor" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:963 -msgid "View Code" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:978 -msgctxt "color menu" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: listpopupmenu.cpp:980 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Fyllfarge …" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: listpopupmenu.cpp:981 rc.cpp:85 rc.cpp:1768 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Bruk fyllfarge" - -#: listpopupmenu.cpp:1075 -msgctxt "new sub menu" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: listpopupmenu.cpp:1124 -msgid "Actor..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1125 -msgid "Use Case..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1129 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1130 -msgid "Interface..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1131 -msgid "Datatype..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1132 -msgid "Enum..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1133 -msgid "Package..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:322 -msgid "Initial State" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1138 worktoolbar.cpp:324 -msgid "End State" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1139 -msgctxt "add new state" -msgid "State..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1143 worktoolbar.cpp:354 -msgid "Initial Activity" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1144 worktoolbar.cpp:351 -msgid "End Activity" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1145 listpopupmenu.cpp:1187 -msgid "Activity..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1150 -msgid "Subsystem..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1151 -msgid "Component..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1152 -msgid "Artifact..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Node..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1158 -msgid "Entity..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1159 -msgid "Category..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1163 -msgid "Object..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1167 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1169 listpopupmenu.cpp:1173 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: listpopupmenu.cpp:1176 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1183 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1611 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1636 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1686 -msgid "Undo" -msgstr "Angra" - -#: listpopupmenu.cpp:1687 -msgid "Redo" -msgstr "Gjer om" - -#: listpopupmenu.cpp:1693 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1696 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Lås til rutenett" - -#: listpopupmenu.cpp:1698 -msgid "Show Grid" -msgstr "Vis rutenett" - -#: listpopupmenu.cpp:1710 -msgid "Disjoint(Specialisation)" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1711 -msgid "Overlapping(Specialisation)" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1712 -msgid "Union" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:300 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:301 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:303 -msgid "Found Message" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:304 -msgid "Lost Message" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:305 -msgid "Combined Fragment" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:306 -msgid "Precondition" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:307 association.cpp:42 -msgid "Association" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:308 association.cpp:48 -msgid "Containment" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:309 association.cpp:52 -msgid "Anchor" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:310 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:311 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:312 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:314 association.cpp:41 -msgid "Dependency" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:315 association.cpp:40 -msgid "Aggregation" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:316 association.cpp:58 -msgid "Relationship" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:317 -msgid "Directional Association" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:318 -msgid "Implements" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:319 association.cpp:49 -msgid "Composition" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:321 -msgctxt "UML class" -msgid "Class" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:323 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:326 -msgid "Send signal" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:327 -msgid "Accept signal" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:328 -msgid "Accept time event" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:329 -msgid "Fork/Join" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:338 -msgid "Deep History" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:339 -msgid "Shallow History" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:340 -msgctxt "join states" -msgid "Join" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:341 -msgid "Fork" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:342 -msgid "Junction" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:343 -msgctxt "state choice" -msgid "Choice" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:346 -msgid "And Line" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:347 association.cpp:53 -msgid "State Transition" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:348 -msgid "Activity Transition" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:350 -msgctxt "state diagram" -msgid "State" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:352 -msgid "Final Activity" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:353 -msgid "Pin" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:355 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:356 association.cpp:55 -msgid "Exception" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:357 -msgid "Object Node" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:358 -msgid "Pre/Post condition" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:360 association.cpp:56 -msgid "Category to Parent" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:361 association.cpp:57 -msgid "Child to Category" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:372 -msgctxt "selection arrow" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: toolbarstateassociation.cpp:181 toolbarstateassociation.cpp:250 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "" - -#: toolbarstateassociation.cpp:181 toolbarstateassociation.cpp:250 -msgid "Association Error" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:39 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:43 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:51 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:55 -msgid "Operations are inline" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:59 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:63 -msgid "Accessors are public" -msgstr "" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:67 -msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" -msgstr "" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:587 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:649 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:132 -msgid "Cannot create the folder:\n" -msgstr "" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:650 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:133 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:651 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:134 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:235 -msgid "Enter Signal Name" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:236 -msgid "Enter Signal" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:236 -msgid "new Signal" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:242 -msgid "Enter Time Event Name" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:243 -msgid "Enter Time Event" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:243 -msgid "new time event" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:249 -msgid "Enter Combined Fragment Name" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:250 -msgid "Enter the Combined Fragment" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:250 -msgid "new Combined Fragment" -msgstr "" - -#: association.cpp:39 -msgid "Generalization" -msgstr "" - -#: association.cpp:43 -msgid "Self Association" -msgstr "" - -#: association.cpp:44 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "" - -#: association.cpp:45 -msgid "Sequence Message" -msgstr "" - -#: association.cpp:46 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "" - -#: association.cpp:47 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "" - -#: association.cpp:50 -msgid "Realization" -msgstr "" - -#: association.cpp:51 -msgid "Uni Association" -msgstr "" - -#: rc.cpp:515 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eirik U. Birkeland, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:516 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,," - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:522 -msgid "&Export" -msgstr "&Eksporter" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:525 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (views) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:528 -msgid "&Diagram" -msgstr "&Diagram" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (new_view) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:531 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (show_view) -#: rc.cpp:502 rc.cpp:534 -msgid "Sh&ow" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) -#: rc.cpp:505 rc.cpp:537 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (align_menu) -#: rc.cpp:508 rc.cpp:540 -msgid "&Align" -msgstr "&Juster" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (code) -#: rc.cpp:511 rc.cpp:543 -msgid "&Code" -msgstr "&Kode" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) -#: rc.cpp:514 rc.cpp:546 -msgid "Active &Language" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage) -#: rc.cpp:555 -msgid "Language" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders) -#: rc.cpp:558 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder) -#: rc.cpp:561 -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir) -#: rc.cpp:564 -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput) -#: rc.cpp:567 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings) -#: rc.cpp:570 -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir) -#: rc.cpp:573 -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings) -#: rc.cpp:576 -msgid "B&rowse..." -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:338 -#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:338 -#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:579 rc.cpp:2038 -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy) -#: rc.cpp:582 -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:586 -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:589 -msgid "O&verwrite" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:592 -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:595 -msgid "As&k" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name " -"to use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:601 -msgid "&Use a different name" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting) -#: rc.cpp:604 -msgid "Formatting" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment) -#: rc.cpp:607 -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:610 -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:613 -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " -"a class, even if the sections are empty" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:619 -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines) -#: rc.cpp:623 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType) -#: rc.cpp:626 -msgid "Indentation type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:629 -msgid "No Indentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:632 -msgid "Tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:635 -msgid "Space" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount) -#: rc.cpp:638 -msgid "Indentation amount:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:641 -msgid "Line ending style:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:644 -msgid "*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:647 -msgid "Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:650 -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:653 -msgid "Class" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:656 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) -#: rc.cpp:659 -msgid "Generate" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage) -#: rc.cpp:662 -msgid "Code Generation Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable) -#: rc.cpp:665 -msgid "Classes Available" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:668 -msgid "Add class for code generation" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:671 -msgid "Add >>" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:674 -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:677 -msgid "<< Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected) -#: rc.cpp:680 -msgid "Classes Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showHiddenCodeCB) -#: rc.cpp:683 -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) -#: rc.cpp:686 -msgid "

      component name here

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_highlightCheckBox) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show block type" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) -#: rc.cpp:692 -msgid "Diagram Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) -#: rc.cpp:695 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) -#: rc.cpp:698 -msgid "Zoom:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:708 -msgid "Show &grid" -msgstr "Vis &rutenett" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) -#: rc.cpp:711 -msgid "Snap &to grid" -msgstr "&Lås til rutenett" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:714 -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " -"grid on all 4 sides." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:718 -msgid "Snap component size" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) -#: rc.cpp:721 -msgid "Grid spacing: " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) -#: rc.cpp:724 -msgid "X" -msgstr "X" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) -#: rc.cpp:727 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) -#: rc.cpp:730 -msgid "Line width: " -msgstr "Linjebreidd: " - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) -#: rc.cpp:736 -msgid "Export All Views" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:745 -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:742 -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: rc.cpp:751 -msgid "&Image type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:754 -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " -"used in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on are not created)." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:762 -msgid "Use &folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) -#: rc.cpp:774 -msgid "Role Visibility" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) -#: rc.cpp:786 -msgid "Implementation" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) -#: rc.cpp:789 -msgid "Role Changeability" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) -#: rc.cpp:792 -msgid "Changeable" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) -#: rc.cpp:795 -msgid "Frozen" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) -#: rc.cpp:798 -msgid "Add only" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, colorGroupBox) -#: rc.cpp:804 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:807 -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) -#: rc.cpp:810 -msgid "Paper:" -msgstr "Papir:" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) -#: rc.cpp:813 -msgid "Selected:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:816 -msgid "

      UML object block:

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:819 -msgid "

      Hidden block:

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:822 -msgid "

      Uneditable text:

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:825 -msgid "

      Editable text:

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:834 -msgid "The base directory that contains the project" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:831 -msgid "&Directory of the project:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:837 -msgid "The language of the project" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:840 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:843 -msgid "

      C++ Code Generation

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration) -#: rc.cpp:849 -msgid "Method Body Generation" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:858 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:882 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:894 rc.cpp:900 rc.cpp:906 rc.cpp:912 rc.cpp:918 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:948 rc.cpp:954 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:966 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:984 rc.cpp:990 -#: rc.cpp:996 -msgid "QPtrList" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:873 rc.cpp:879 rc.cpp:885 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:915 rc.cpp:921 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:939 rc.cpp:945 rc.cpp:951 rc.cpp:957 -#: rc.cpp:963 rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1002 rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 rc.cpp:1257 rc.cpp:1263 -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1299 -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1320 -msgid "vector" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable) -#: rc.cpp:1005 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton) -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1482 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1035 rc.cpp:1041 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 rc.cpp:1071 rc.cpp:1077 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1089 rc.cpp:1095 rc.cpp:1101 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#: rc.cpp:1155 -msgid "QString" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1092 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1128 rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 rc.cpp:1146 rc.cpp:1152 -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1161 rc.cpp:1329 rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1365 rc.cpp:1371 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 rc.cpp:1407 rc.cpp:1413 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1455 -#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 -msgid "string" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass) -#: rc.cpp:1164 -msgid "

      String

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass) -#: rc.cpp:1167 -msgid "

      List

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1200 -#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:1230 rc.cpp:1236 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1248 rc.cpp:1254 rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 rc.cpp:1272 -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 -#: rc.cpp:1314 -msgid "qptrlist.h" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal) -#: rc.cpp:1323 -msgid "global?" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1338 rc.cpp:1344 rc.cpp:1350 rc.cpp:1356 -#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1368 rc.cpp:1374 rc.cpp:1380 rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 rc.cpp:1410 rc.cpp:1416 rc.cpp:1422 rc.cpp:1428 -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:1458 rc.cpp:1464 -#: rc.cpp:1470 -msgid "qstring.h" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName) -#: rc.cpp:1479 -msgid "Class name" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile) -#: rc.cpp:1485 -msgid "

      Include file

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen) -#: rc.cpp:1488 -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1509 rc.cpp:1611 rc.cpp:1674 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1614 rc.cpp:1677 -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1617 rc.cpp:1680 -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1503 -msgid "

      Ruby Code Generation

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1512 -msgid "Hash (#)" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Auto-Generated Methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1569 rc.cpp:1632 -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1572 rc.cpp:1635 -msgid "Association accessor methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1575 rc.cpp:1638 -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1578 rc.cpp:1641 -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1590 rc.cpp:1653 -msgid "From Parent Object" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1656 -msgid "Default association field scope:" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1605 rc.cpp:1668 -msgid "From Parent Role" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1623 -msgid "Project Generation" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1626 -msgid "Create ANT build document" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1629 -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1620 -msgid "

      D Code Generation

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1683 -msgid "

      Java Code Generation

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:1686 rc.cpp:1689 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:1692 -msgid "Image Mime Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:19 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1695 -msgid "The Mime Type of the Images" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1698 -msgid "Undo Support" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1701 -msgid "Undo Support is enabled when this is true" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1704 -msgid "Tabbed Diagrams" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1707 -msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1710 -msgid "New Code Generator" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1713 -msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1716 -msgid "Angular Lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1719 -msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1722 -msgid "Footer Printing" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1725 -msgid "Enables/Disables Support for footer printing" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:1728 -msgid "Auto Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1731 -msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1734 -msgid "Auto Save Time ( Old )" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1737 -msgid "Auto Save Time Interval ( Old )" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:1742 -msgid "Auto Save Suffix" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:1745 -msgid "The Suffix for the auto save file" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:1748 -msgid "Load Last" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:1751 -msgid "Enables/Disables Loading of the last open file" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:1754 -msgid "Diagram To Load at Startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:1757 -msgid "The Diagram to load at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:1760 -msgid "Default Language at Startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:1763 -msgid "The Language that Umbrello should start with by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:1771 -msgid "Enables/Disables usage of fill color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:1774 -msgid "Fill Color" -msgstr "Fyllfarge" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:102 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:1777 -msgid "The Fill Color to be used" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:1780 -msgid "Line Color" -msgstr "Linjefarge" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:107 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:1783 -msgid "The Color of the Lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:1786 -msgid "Line Width" -msgstr "Linjebreidd" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:1789 -msgid "The Width of the Line" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:1792 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:117 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:1795 -msgid "The Color of the Text" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:1798 -msgid "Show Doc Window" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:122 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:1801 -msgid "Enables/Disables showing of the doc window" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:127 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:1807 -msgid "The Font to be used" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:1810 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:132 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:1813 -msgid "The Color of the diagram background" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:1816 -msgid "Grid Dot Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:1819 -msgid "The Color of the grid dots" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:1822 -msgid "Show Visibility" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:144 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:1825 -msgid "" -"Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:1828 -msgid "Show Attributes" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:1831 -msgid "Show attributes of the class" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:154 rc.cpp:1834 rc.cpp:1837 -msgid "Show Operations" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:1840 -msgid "Show Package" -msgstr "Vis pakke" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:159 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:1843 -msgid "Enables/Disables showing of packages" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:166 rc.cpp:1846 rc.cpp:1849 -msgid "Show Stereotypes" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:172 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855 -msgid "Show Attribute Associations" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:1861 -msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:184 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 -msgid "Show Attribute Signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:1870 -msgid "Show Operation Signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:196 rc.cpp:1876 rc.cpp:1879 -msgid "Default Attribute Scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:202 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 -msgid "Default Operation Scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1888 -msgid "Height" -msgstr "Høgde" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:1891 -msgid "Height of the code viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:1894 -msgid "Width" -msgstr "Breidd" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:209 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:1897 -msgid "Width of the Code Viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:220 rc.cpp:1900 rc.cpp:1903 -msgid "Show Hidden Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:1906 -msgid "Highlight Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:1909 -msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:225 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1915 -msgid "Font to be used in the Code Viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1918 -msgid "Paper Color" -msgstr "Papirfarge" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:230 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1921 -msgid "Color of the Paper" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1924 -msgid "Font Color" -msgstr "Skriftfarge" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1927 -msgid "Color of the Font" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:250 rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 -msgid "Selected Color" -msgstr "Vald farge" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:1936 -msgctxt "Color of the Edit Block" -msgid "Edit Block Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:245 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1939 -msgid "Color of the Edit Block" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:262 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 -msgid "Non Edit Block Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 -#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1948 -msgid "UML Object Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1951 -msgid "Color of the UML Object" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:259 -#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:259 -#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:274 rc.cpp:1954 rc.cpp:1957 -msgid "Hidden Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:1960 -msgid "Auto Generate Empty Constructors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:267 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1963 -msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:1966 -msgid "Comment Style" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:1969 -msgid "Sets the Style of Comments to be used" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:1972 -msgid "Default Association Field Scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:1975 -msgid "Sets the default Association field scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:1978 -msgid "Default Attribute Accessor Scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:1981 -msgid "Sets the default attribute accessor scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:1984 -msgid "Force Documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:1987 -msgid "Enables/Disables Verbose Documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:1990 -msgid "Force Section Documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1993 -msgid "Enables/Disables verbose section documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:1996 -msgid "Headings Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1999 -msgid "The Path in which the headings are stored" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:2002 -msgid "Include headings" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:2005 -msgid "Enables/Disables inclusion of headings" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:2008 -msgid "Indentation Amount" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:310 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:2011 -msgid "The amount of indentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:2014 -msgid "Indentation Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:2017 -msgid "The Type of Indentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:2020 -msgid "Line Ending Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:322 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:2023 -msgid "The type of line ending ( or new line type )" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:346 rc.cpp:2026 rc.cpp:2029 -msgid "Modifier Name Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:2032 -msgid "Output Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:2035 -msgid "The directory to which the code has to be outputted" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:339 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2041 -msgid "The policy to be followed when there are name conflicts" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2044 -msgid "Auto Generate Accessors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:347 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2047 -msgid "Enables/Disables auto generation of accessors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:2050 -msgid "Inline Accessors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:352 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:2053 -msgid "Enables/Disables Inline accessors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:2056 -msgid "Inline operations" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:2059 -msgid "Enables/Disables Inline Operations" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:361 -#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:2062 -msgid "Package is namespace" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:2065 -msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:2068 -msgid "Public Accessors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:2071 -msgid "Enables/Disables public accessors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:2074 -msgid "String Class Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:2077 -msgid "The name of the string class" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:376 -#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:2080 -msgid "String Class Name Include" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:2083 -msgid "The name of the string class to be included" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:381 -#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:2086 -msgid "String Include is Global" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:382 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:2089 -msgid "Enables/Disables global inclusion of string" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:386 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:2092 -msgid "Vector Class Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:387 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:2095 -msgid "The name of the vector class" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:391 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:2098 -msgid "Vector Class Name Include " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:392 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:2101 -msgid "The name of the vector class to be included" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:396 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:2104 -msgid "Vector include is global" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:397 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:2107 -msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:401 -#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:2110 -msgid "Virtual Destructors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:402 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:2113 -msgid "Enables/Disables virtual destructors" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:406 -#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:2116 -msgid "Documentation tags" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:407 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:2119 -msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:2122 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:2125 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:2128 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:2131 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:423 -#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2134 -msgid "Build ANT Document (D) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:424 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:2137 -msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:2140 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:2143 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:435 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:2146 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:2149 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:440 -#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:469 rc.cpp:2152 -msgid "Build ANT Document (Java) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:2155 -msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:475 rc.cpp:2158 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) " -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:448 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:478 rc.cpp:2161 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:481 rc.cpp:2164 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)" -msgstr "" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:453 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:484 rc.cpp:2167 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/data/nn/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-20 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/data/nn/LC_MESSAGES/useraccount.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,314 +0,0 @@ -# Translation of useraccount to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: nn\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change your Face" -msgstr "Endra ansiktet ditt" - -#: chfacedlg.cpp:60 -msgid "Custom image" -msgstr "Tilpassa bilete" - -#: chfacedlg.cpp:74 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Hent bilete …" - -#: chfacedlg.cpp:94 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Sjølvvalt)" - -#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:275 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Det oppstod ein feil ved lasting av biletet." - -#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved lagring av biletet:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:142 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "&Lagra biletet i mappa for sjølvvalde bilete, for seinare bruk" - -#: chfacedlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Image" -msgstr "Vel bilete" - -#: main.cpp:76 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Byt &passord …" - -#: main.cpp:94 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Passord og brukaropplysningar" - -#: main.cpp:96 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "© 2002 Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:99 -msgid "Frans Englich" -msgstr "Frans Englich" - -#: main.cpp:99 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:100 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:101 -msgid "Michael Häckel" -msgstr "Michael Häckel" - -#: main.cpp:103 -msgid "Braden MacDonald" -msgstr "Braden MacDonald" - -#: main.cpp:103 -msgid "Face editor" -msgstr "Ansiktsredigering" - -#: main.cpp:104 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: main.cpp:104 -msgid "Password changer" -msgstr "Passordbytar" - -#: main.cpp:106 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:107 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: main.cpp:108 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:108 main.cpp:109 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: main.cpp:109 -msgid "Hermann Thomas" -msgstr "Hermann Thomas" - -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Here you can change your personal information, which will be used, for " -"instance, in mail programs and word processors. You can change your login " -"password by clicking Change Password...." -msgstr "" -"Her kan du endra på personopplysningar som vert bruka i blant anna e-" -"postprogram og teksthandsamarar. Du kan òg byta passordet ditt med knappen " -"Byt passord." - -#: main.cpp:126 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be " -"found. You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Det oppstod ein programfeil: Fann ikkje det interne programmet «kdepasswd». " -"Du kan derfor ikkje byta passord." - -#: main.cpp:232 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Oppgje passord for å lagra innstillingane:" - -#: main.cpp:235 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Du må oppgje passordet ditt for å kunna endra opplysningane om deg." - -#: main.cpp:245 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Du må oppgje rett passord." - -#: main.cpp:249 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred and your name has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil, og namnet ditt er truleg ikkje endra. Feilmeldinga " -"var:\n" -"%1" - -#: main.cpp:263 -#, kde-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Det oppstod ein feil ved lagring av biletet: %1" - -#: main.cpp:289 main.cpp:323 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Administratoren har ikkje tillate endring av bilete." - -#: main.cpp:356 -#, kde-format -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ser ikkje ut til å vera ei biletfil.\n" -"Bruk filer med desse etternamna:\n" -"%2" - -#: rc.cpp:58 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Eirik " -"U. Birkeland,Harald Sitter,Karl Ove Hufthammer" - -#: rc.cpp:59 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org,,,,apachelogger@ubuntu.com,karl@huftis.o" -"rg" - -#. i18n: file: faceDlg.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:3 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Vel nytt ansikt:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "Change your image" -msgstr "Endra biletet ditt" - -#. i18n: file: main_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) -#: rc.cpp:24 -msgid "Click to change your image" -msgstr "Trykk for å endra biletet" - -#. i18n: file: main_widget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:27 -msgid "Change Password..." -msgstr "Byt passord …" - -#. i18n: file: main_widget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) -#: rc.cpp:30 -msgid "User Information" -msgstr "Brukarinformasjon" - -#. i18n: file: main_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Organization:" -msgstr "&Organisasjon:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Email address:" -msgstr "&E-postadresse:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:42 -msgid "&SMTP server:" -msgstr "&SMTP-tenar:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) -#: rc.cpp:45 -msgid "User ID:" -msgstr "Brukar-ID:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) -#: rc.cpp:48 -msgid "At Password Prompt" -msgstr "I passordfeltet" - -#. i18n: file: main_widget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show one bullet for each letter" -msgstr "Vis eitt punktteikn for kvar bokstav" - -#. i18n: file: main_widget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show three bullets for each letter" -msgstr "Vis tre punktteikn for kvar bokstav" - -#. i18n: file: main_widget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show nothing" -msgstr "Ikkje vis noko" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:9 -msgid "The size of login images" -msgstr "Storleiken på innloggingsbilete" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:12 -msgid "The default image file" -msgstr "Standard biletfil" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:15 -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Filnamn for sjølvvalt biletfil" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:18 -msgid "The user's login image" -msgstr "Brukaren sitt innloggingsbilete" - -#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:21 -msgid "Password echo type" -msgstr "Passordekko" diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/debian/changelog language-pack-kde-nn-12.04+20120322/debian/changelog --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/debian/changelog 2012-03-20 11:18:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/debian/changelog 2012-03-23 07:08:40.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,6 @@ -language-pack-kde-nn (1:12.04+20120319) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 20 Mar 2012 11:18:39 +0000 - -language-pack-kde-nn (1:12.04+20120315) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 16 Mar 2012 11:17:09 +0000 - -language-pack-kde-nn (1:12.04+20120308) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 09 Mar 2012 09:28:50 +0000 - -language-pack-kde-nn (1:12.04+20120221) precise; urgency=low +language-pack-kde-nn (1:12.04+20120322) precise; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 23 Feb 2012 06:46:25 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 07:08:40 +0000 diff -Nru language-pack-kde-nn-12.04+20120319/debian/control language-pack-kde-nn-12.04+20120322/debian/control --- language-pack-kde-nn-12.04+20120319/debian/control 2012-03-20 11:18:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-nn-12.04+20120322/debian/control 2012-03-23 07:08:40.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-kde-nn Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-nn-base (>= 1:12.04+20120221), language-pack-nn +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-nn-base (>= 1:12.04+20120322), language-pack-nn Replaces: language-pack-kde-nn-base, language-pack-nn-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-nn-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-nn-base (<< ${binary:Version}), language-pack-nn (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-nn (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-nn (<< ${binary:Version}) Description: KDE translation updates for language Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian Translation data updates for all supported KDE packages for: